Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,868
I see into the darkness
we call the future.
2
00:00:04,938 --> 00:00:06,963
[Woman]Tonight on Murder, She Wrote.
3
00:00:07,041 --> 00:00:10,477
- You're alone. So am I.
- Lee, I'm sorry.
4
00:00:10,544 --> 00:00:13,069
I have to see him.
I am scared to death.
5
00:00:13,147 --> 00:00:15,308
- Honey, he left.
- Then find him!
6
00:00:15,382 --> 00:00:20,046
At least Kit was here.
I'm sure she was a comfort to you.
7
00:00:20,120 --> 00:00:22,918
- I'm tired of everybody laughing at me.
- Boy, how long you gonna put up...
8
00:00:22,990 --> 00:00:25,390
- with this nonsense?
- What was that all about?
9
00:00:25,459 --> 00:00:29,953
I felt the flames.
There was death in the fire.
10
00:00:31,000 --> 00:00:37,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
11
00:01:26,720 --> 00:01:32,352
[Jessica]Oh, my goodness, Lee.This scenery is absolutely breathtaking.
12
00:01:32,426 --> 00:01:35,862
Uh, but it does seem to be
going by rather rapidly.
13
00:01:35,929 --> 00:01:37,988
[Lee]That's Massacre Valleyright over there.
14
00:01:38,065 --> 00:01:40,898
If you want, we'll drop downand take a little closer look at her.
15
00:01:40,968 --> 00:01:44,961
Oh, no, no.
No, no, u-up here is-is just fine.
16
00:01:45,038 --> 00:01:49,168
Uh, well, you haven't talked much
about your son.
How is- How is Del?
17
00:01:49,243 --> 00:01:52,838
Uh, about the same as ever-
which means he's still
trying to grow up.
18
00:01:52,913 --> 00:01:55,677
I thought when he and Jill
came back to the ranch...
19
00:01:55,749 --> 00:01:59,810
that she'd settle him down,
teach him to take on responsibility.
20
00:01:59,887 --> 00:02:02,378
I didn't know he'd married
Madam Moonbeam.
21
00:02:02,456 --> 00:02:05,721
What?
Ah, she's into astral planes, auras.
22
00:02:05,792 --> 00:02:08,955
Oh.
I don't know. She may even be
from another planet...
23
00:02:09,029 --> 00:02:12,123
and just hasn't told us yet.
[Chuckles]
24
00:02:12,199 --> 00:02:16,863
Is that your tongue I notice
firmly implanted in your cheek?
You'll see.
25
00:02:31,785 --> 00:02:34,151
Good afternoon, Mr. Goddard.
Welcome home.
26
00:02:34,221 --> 00:02:36,348
[Chuckles]
Thank you, thank you.
27
00:02:36,423 --> 00:02:38,357
Say hello toJessica Fletcher here.
28
00:02:38,425 --> 00:02:40,586
This poor, homely little thingis Greta Olsen.
29
00:02:40,661 --> 00:02:42,822
Hello, Greta.
30
00:02:42,896 --> 00:02:45,922
I don't want you two
getting too attached now.
31
00:02:45,999 --> 00:02:49,457
Greta's kind of starved
for company out here
in the country all by herself.
32
00:02:49,536 --> 00:02:52,369
May be the real reason why she's
going back to Sweden tomorrow.
33
00:02:52,439 --> 00:02:55,465
I have to renew my visa
so I can keep my work permit.
34
00:02:55,542 --> 00:02:57,533
And maybe a chance to visit
with your family?
35
00:02:57,611 --> 00:03:02,275
Oh, no. All that is left is my cousin Ole,
and he lives in Sundsvall.
36
00:03:02,349 --> 00:03:05,648
I wouldn't go to Sundsvall
to see Kriss Kringle, and that's the truth.
37
00:03:05,719 --> 00:03:08,279
[Laughs]
I will take these to your room.
38
00:03:08,355 --> 00:03:10,448
Ooh. Let me take that one.
It weighs a ton.
39
00:03:10,524 --> 00:03:12,958
No, no, no. It's my job.
40
00:03:13,026 --> 00:03:15,119
[Laughs]
[Woman]Oh,
41
00:03:15,195 --> 00:03:17,561
what a beautiful aura.
42
00:03:18,865 --> 00:03:23,825
Your spirit must be at peacewith the universe.
43
00:03:23,904 --> 00:03:26,429
Well, uh, I don't know
about the universe,
44
00:03:26,506 --> 00:03:30,567
but, uh, Cabot Cove
has been very quiet lately.
45
00:03:30,644 --> 00:03:34,603
Well, Jess, as you might have guessed,this is my daughter-in-law.
46
00:03:34,681 --> 00:03:37,479
Jill, say hello to-
Jessica. Of course.
47
00:03:37,551 --> 00:03:39,985
And you are just
as Lee described you-
48
00:03:40,053 --> 00:03:45,252
strong but delicate,intelligent but also emotional.
49
00:03:45,325 --> 00:03:48,692
Oh, yes, yes, yes!
50
00:03:48,762 --> 00:03:52,254
I can see why he is
so deeply taken by you.
51
00:03:53,333 --> 00:03:57,133
Oh, I'm sorry.Did I say somethingI shouldn't have?
52
00:03:57,204 --> 00:03:59,638
It just slipped out there,
did it?
53
00:03:59,706 --> 00:04:01,674
[Clock Chiming]
54
00:04:01,742 --> 00:04:05,838
Oh, dear.I should be meditating by now.
55
00:04:06,847 --> 00:04:10,283
If I don't get in touch
with my ectoplasmic spirit,
56
00:04:10,350 --> 00:04:12,614
I shall be out of sorts
the rest of the day.
57
00:04:12,686 --> 00:04:14,847
E-Excuse me.
58
00:04:17,224 --> 00:04:19,920
Well, maybe we'd better
have a drink.
59
00:04:19,993 --> 00:04:21,961
Uh, it's a little early for me.
60
00:04:22,029 --> 00:04:24,395
Yeah, well, speak for yourself.
[Chuckles]
61
00:04:24,464 --> 00:04:27,331
Yeah, this old house
has been here a long time.
62
00:04:27,401 --> 00:04:32,168
Oh, Lee.
Oh, this is so nice.
63
00:04:32,239 --> 00:04:34,070
Hello?
64
00:04:34,141 --> 00:04:36,132
[Door Closes]Dad, you home?
65
00:04:36,209 --> 00:04:38,803
Is she here?
66
00:04:38,879 --> 00:04:40,813
Jessica.
67
00:04:40,881 --> 00:04:43,315
Oh, my. Is this Del?
[Laughing]
68
00:04:43,383 --> 00:04:45,783
Oh, where have you been
all these years?
Oh-
69
00:04:45,852 --> 00:04:49,310
I've really missed you, lady.
And I've missed you too.
I can't believe this.
70
00:04:49,389 --> 00:04:52,153
You know, the last time I saw you,
you hadn't started shaving.
71
00:04:52,225 --> 00:04:56,025
- Now you're married, all grown up.
- Well, tell the old man.
I don't think he's noticed.
72
00:04:56,096 --> 00:04:59,759
Well, now that you're so grown up,
did you get that fence fixed
that I asked you to?
73
00:04:59,833 --> 00:05:03,530
- I already took care of it, Dad. Okay?
- Yeah.
74
00:05:03,603 --> 00:05:06,868
- Hope Dad told you
about the party tonight.
- Uh, the party?
75
00:05:06,940 --> 00:05:08,874
##[Spanish][Lee]Jill's idea.
76
00:05:08,942 --> 00:05:12,002
Well, I hope you knowwhat your birth sign is.[Jessica] Of course. Why?
77
00:05:12,079 --> 00:05:14,172
[Lee]That's all this bunchever thinks about.
78
00:05:14,247 --> 00:05:16,613
I'm a passionate Virgo,
Mrs. Fletcher,
79
00:05:16,683 --> 00:05:19,151
and my husband, of course,
is a Capricorn-
80
00:05:19,219 --> 00:05:21,278
as if you couldn't guess.
81
00:05:21,355 --> 00:05:25,792
She always manages
to make it sound as if
I'm a werewolf in a full moon.
82
00:05:27,361 --> 00:05:31,730
Ben's been out of sorts
because he just lost
a couple of major clients.
83
00:05:31,798 --> 00:05:34,562
And he keeps telling memoney's getting tight.
84
00:05:34,634 --> 00:05:39,571
Actually, I think it's Ben.
Actually, I think it's time
for a refill.
85
00:05:39,639 --> 00:05:43,598
- What about you, Jessica?
- Oh, no, thanks.
I've still got some sherry.
86
00:05:43,677 --> 00:05:46,646
How about you, darling?
A touch more vitriol?
87
00:05:46,713 --> 00:05:48,647
Just go away so we can talk.
88
00:05:48,715 --> 00:05:51,445
She was such a sweet thing
when I married her.
89
00:05:51,518 --> 00:05:53,611
[Laughs]
90
00:05:53,687 --> 00:05:56,349
That's the only way you can deal
with a Capricorn.
91
00:05:56,423 --> 00:05:58,414
You cannot let him
get the upper hand.
92
00:05:58,492 --> 00:06:01,586
Katherine!
There you are.
93
00:06:01,661 --> 00:06:04,255
Jessica, do you mind if I borrow
this charmer for a moment?
94
00:06:04,331 --> 00:06:06,265
Oh, no, no, no.
Not at all.
95
00:06:06,333 --> 00:06:08,267
Thanks.
Excuse us.
96
00:06:08,335 --> 00:06:12,169
Kit, you've got to try
Greta's crab salad.
I swear it's your recipe.
97
00:06:12,239 --> 00:06:17,404
Jessica, I am so sorry.
I meant to show you around
this afternoon,
98
00:06:17,477 --> 00:06:20,241
but after I counted down
to my alpha level of consciousness,
99
00:06:20,313 --> 00:06:23,111
I simply forgot about the time.
100
00:06:23,183 --> 00:06:25,276
Please forgive me.
101
00:06:25,352 --> 00:06:28,719
No apologies necessary.
I took a little nap myself.
102
00:06:28,789 --> 00:06:31,781
I think I had a touch of the jet lag.
103
00:06:31,858 --> 00:06:35,954
Del, you're not trying to sellJessica
on your mumbo jumbo, are you?
104
00:06:36,029 --> 00:06:39,795
Lee, how about a truce-
at least while the party's on? Okay?
105
00:06:39,866 --> 00:06:43,324
On my honor.
I'll make my best effort.
How about a fresh drink, Jess?
106
00:06:43,403 --> 00:06:46,031
Oh, no. This is fine.
Thank you.
107
00:06:46,106 --> 00:06:49,974
[Jill]Jessica, I hadthe most unique experience...
108
00:06:50,043 --> 00:06:52,944
with my exoplasmic spirit today.
109
00:06:53,013 --> 00:06:56,039
I saw-[Continues, Indistinct][Man]Have you seen that neighboring spread?
110
00:06:58,885 --> 00:07:02,116
Roy.
Good evening, sir.
I hate busting in on you like this tonight.
111
00:07:02,189 --> 00:07:04,123
You got a problem?
Yes, sir.
112
00:07:04,191 --> 00:07:07,649
Something you ought to be
taking up with Del.
I tried that, Mr. Goddard.
113
00:07:07,727 --> 00:07:09,752
It's kind of hard getting his attention.
114
00:07:09,830 --> 00:07:13,789
That broken fence
by the dry creek bed-We just lost
10 head of cattle through it.
115
00:07:13,867 --> 00:07:16,358
I thought it had been fixed.
No, sir.
116
00:07:16,436 --> 00:07:19,371
Me and the boys
would've fixed it, but Del said
he wanted to do it hisself.
117
00:07:19,439 --> 00:07:23,375
Thing is, you want me to go upand get them cattle tonight,or in the mornin'?
118
00:07:23,443 --> 00:07:26,844
- Ah, they'll wait.
- No tellin' where they'll be
come daybreak.
119
00:07:26,913 --> 00:07:30,815
- I said they'd wait.
- Yes, sir.
120
00:07:30,884 --> 00:07:32,875
Good night.
121
00:07:32,953 --> 00:07:35,353
##[Continues]
122
00:07:39,860 --> 00:07:43,887
Lee, when are you gonna drop by
the office and talk about a new will?
123
00:07:43,964 --> 00:07:45,898
What's the matter with my old one?
124
00:07:45,966 --> 00:07:48,298
Well, you got a new member
of the family over there,
125
00:07:48,368 --> 00:07:50,893
and I'm sure there'll be
some little ones
comin' along pretty soon.
126
00:07:50,971 --> 00:07:52,905
[Helicopter Approaching]
127
00:07:52,973 --> 00:07:55,464
[Guests Murmuring]
128
00:07:55,542 --> 00:07:57,533
Excuse me, folks.
129
00:08:05,619 --> 00:08:07,553
[Guests Murmuring]
Excuse me.
130
00:08:07,621 --> 00:08:09,919
[Del]Okay. Okay, everybody, inside.Right this way.
131
00:08:09,990 --> 00:08:12,424
Bar's open inside.Thanks, fellas.Do you mind, folks?
132
00:08:12,492 --> 00:08:14,790
Just inside.
Del, what is it?
133
00:08:14,861 --> 00:08:17,352
A surprise, darlin'-
just for you.
134
00:08:17,430 --> 00:08:20,957
- For me?
- I promised you a special treat, didn't I?
135
00:08:21,034 --> 00:08:23,093
But-
Ask me no questions.
136
00:08:23,169 --> 00:08:27,868
- Del.
- You're gonna love it- after supper.
137
00:08:29,676 --> 00:08:32,008
[Guests Whispering]
138
00:08:36,182 --> 00:08:38,116
Good evening,
ladies and gentlemen.
139
00:08:38,184 --> 00:08:40,118
My name is Franchesco,
140
00:08:40,186 --> 00:08:44,020
and I ask for your
undivided attention.
141
00:08:45,492 --> 00:08:48,120
Those of you with
an uncontrollable urge to giggle...
142
00:08:48,194 --> 00:08:50,560
during moments
of intense concentration,
143
00:08:50,630 --> 00:08:54,122
I ask that you do so now
and get it over with.
144
00:08:54,200 --> 00:08:56,930
[Guests Laughing]
Thank you.
145
00:08:57,003 --> 00:08:59,267
And those of you with minds-
146
00:08:59,339 --> 00:09:01,569
and you know who you are-
147
00:09:01,641 --> 00:09:05,008
I ask you to empty themof all frivolous thought...
148
00:09:05,078 --> 00:09:08,206
and concentrate...
149
00:09:08,281 --> 00:09:10,647
on me.
150
00:09:10,717 --> 00:09:13,413
Let a question enter your mind.
151
00:09:14,821 --> 00:09:17,915
No, madame.
I am not a fake,
and I am not a mind reader.
152
00:09:17,991 --> 00:09:20,755
Any other questions?
[Laughing]
153
00:09:20,827 --> 00:09:25,161
I am, however, a psychic.
154
00:09:27,167 --> 00:09:30,659
It's a phenomenon
that's impossible to explain.
155
00:09:30,737 --> 00:09:32,671
I can't explain it.
156
00:09:32,739 --> 00:09:36,368
My Gypsy grandmotherused to call it a gift,
157
00:09:36,443 --> 00:09:39,310
and when usedunder the right circumstances,
158
00:09:39,379 --> 00:09:41,370
it can be.
159
00:09:42,515 --> 00:09:44,710
I want to thank my host,
Mr. Del Goddard,
160
00:09:44,784 --> 00:09:48,447
for asking me here this evening,and his lovely wifeJill,
161
00:09:48,521 --> 00:09:51,115
who saw one of my
performances in San Francisco...
162
00:09:51,191 --> 00:09:55,457
and was enchanted,
as indeed was I,
163
00:09:55,528 --> 00:09:58,793
when I received
her husband's invitation.
164
00:09:58,865 --> 00:10:01,299
No, madame,
he used the telephone.
165
00:10:01,368 --> 00:10:03,336
Otherwise, he wouldn't
have been able to hear me.
166
00:10:03,403 --> 00:10:06,133
[Applause]
167
00:10:06,206 --> 00:10:09,835
Please.
It'll only go to my head.
168
00:10:09,909 --> 00:10:13,811
But I could not refuse his invitationto come here this evening...
169
00:10:13,880 --> 00:10:18,817
to this beautiful ranch
to meet all of you...
170
00:10:18,885 --> 00:10:21,718
and especially his guest of honor.
171
00:10:21,788 --> 00:10:24,484
[Guests Murmuring]
172
00:10:24,557 --> 00:10:28,152
[Franchesco]Do the initials J. B...
173
00:10:28,228 --> 00:10:31,789
mean anything to you,Mrs. Fletcher?
174
00:10:31,865 --> 00:10:35,323
Jessica Beatrice.
175
00:10:35,402 --> 00:10:37,666
Is that correct?
Yes.
176
00:10:37,737 --> 00:10:40,103
Uh, but-but it's not a secret.
177
00:10:40,173 --> 00:10:42,869
And is the locket
that you wear next to your heart...
178
00:10:42,942 --> 00:10:46,776
with a picture of Frank in it-
179
00:10:48,148 --> 00:10:50,139
Is that a secret?
180
00:10:50,216 --> 00:10:52,411
[Guests Whispering]
Not anymore.
181
00:10:52,485 --> 00:10:55,420
[Laughing]
182
00:10:55,488 --> 00:10:57,479
I see...
183
00:10:59,426 --> 00:11:01,690
another piece of jewelry.
184
00:11:03,563 --> 00:11:06,361
[Guests Whispering]
185
00:11:09,002 --> 00:11:11,129
You must have loved
your mother very much.
186
00:11:11,204 --> 00:11:13,570
She gave this to you
when you were...
187
00:11:13,640 --> 00:11:15,733
18.
188
00:11:15,809 --> 00:11:17,777
Seventeen and a half.
189
00:11:17,844 --> 00:11:21,007
[Chuckles]
It's close enough.
190
00:11:21,081 --> 00:11:23,572
[Guests Laughing]
When you lose it
nextJanuary,
191
00:11:23,650 --> 00:11:26,483
look for it under the driver's seat
of your Porsche.
192
00:11:26,553 --> 00:11:29,522
I drive a Toyota.
193
00:11:29,589 --> 00:11:32,456
Now you drive a Toyota.
194
00:11:32,525 --> 00:11:36,518
What happens to you at Christmas
is between you and Santa.
195
00:11:36,596 --> 00:11:39,565
[Guests Laughing]
Whoa.
196
00:11:39,632 --> 00:11:42,362
I sense the presence
of a true believer.
197
00:11:44,671 --> 00:11:46,662
Jill.
198
00:11:53,179 --> 00:11:55,170
Close your eyes.
199
00:11:58,918 --> 00:12:01,546
I feel it all-
200
00:12:01,621 --> 00:12:05,216
The hurts of the past
you'd rather forget.
201
00:12:05,291 --> 00:12:07,725
Yes.
But the past is over.
202
00:12:07,794 --> 00:12:09,728
You're here in the present,
203
00:12:09,796 --> 00:12:14,199
filled with happiness
and the love of your husband.
204
00:12:14,267 --> 00:12:16,360
Touch her, Del.
205
00:12:17,370 --> 00:12:22,000
Feel the warmth.
See the light.
206
00:12:22,075 --> 00:12:27,138
Ahead, I see...
207
00:12:27,213 --> 00:12:29,738
into the darkness we call
the future.
208
00:12:29,816 --> 00:12:31,750
I'm afraid.
209
00:12:31,818 --> 00:12:34,912
Strange, remote,
yet so near.
210
00:12:36,556 --> 00:12:38,547
One moment, joy.
211
00:12:40,393 --> 00:12:42,759
A sudden tightening of the throat,
212
00:12:42,829 --> 00:12:45,423
a constriction-
Uh, l-I don't want to know.
213
00:12:45,498 --> 00:12:47,728
[Franchesco]It's all right.It's all right.
214
00:12:47,801 --> 00:12:53,171
It's a problem of no consequence
easily solved by a friend.
215
00:12:53,239 --> 00:12:55,332
You're at peace again.
216
00:12:56,743 --> 00:13:00,110
You see?The future can be beautiful.
217
00:13:01,247 --> 00:13:03,841
I see trees...
218
00:13:03,917 --> 00:13:06,909
and flowers,
219
00:13:06,986 --> 00:13:08,977
a carousel.
220
00:13:10,490 --> 00:13:12,424
- Watch out. You'll fall.
- Help me!
221
00:13:12,492 --> 00:13:14,892
It's all right.
You're not hurt,
only frightened.
222
00:13:14,961 --> 00:13:17,259
[Guests Murmuring]Your friends are with you.
223
00:13:18,865 --> 00:13:21,095
You're at peace again.
224
00:13:24,204 --> 00:13:26,764
But there is...
225
00:13:26,840 --> 00:13:28,933
something-
226
00:13:29,008 --> 00:13:32,637
something you can't control, a-
227
00:13:32,712 --> 00:13:34,703
a struggle.
228
00:13:36,382 --> 00:13:38,577
A feeling...
229
00:13:38,651 --> 00:13:40,710
of being overpowered.
230
00:13:42,155 --> 00:13:44,089
No!
231
00:13:47,227 --> 00:13:50,128
[Guests Gasping, Murmuring]
232
00:13:51,364 --> 00:13:54,060
[Murmuring Continues]
233
00:13:56,569 --> 00:13:58,503
[Panting]
Hey.
234
00:13:58,571 --> 00:14:00,539
What was that all about?
235
00:14:00,607 --> 00:14:03,235
[Panting]
I can't-
Listen, pal-
236
00:14:03,309 --> 00:14:06,972
I felt the flames.
237
00:14:08,548 --> 00:14:12,848
The all-consuming fire.
There was death...
238
00:14:12,919 --> 00:14:14,853
in the fire.
239
00:14:23,196 --> 00:14:26,222
[Horse Whinnies][Jill] Jessica, he's morethan a performer. Believe me.
240
00:14:26,299 --> 00:14:28,733
And I do not doubt his visions.
241
00:14:28,801 --> 00:14:31,827
Why, when we first met him
in San Francisco,
you know what he said?
242
00:14:31,905 --> 00:14:36,933
"You will meet a wise womanfrom the East who willinfluence your life."
243
00:14:37,010 --> 00:14:39,774
Jessica, he was talking about you!
244
00:14:39,846 --> 00:14:43,407
[Laughs]
Oh, no.
That was coincidental.
245
00:14:43,483 --> 00:14:47,146
No, Jill. I'm sorry.
L-I've never heard
of a professional mind reader...
246
00:14:47,220 --> 00:14:49,654
forecasting pain and tragedy.
247
00:14:49,722 --> 00:14:53,624
I mean, it certainly isn't entertaining.
Now, why did he do it?
248
00:14:53,693 --> 00:14:57,151
- I've got to talk to him.
- Well, he's left.
249
00:14:57,230 --> 00:15:00,290
I'm afraid that Del was not
very polite to him.
250
00:15:00,366 --> 00:15:03,699
You know what I just realized?
I am famished.
251
00:15:03,770 --> 00:15:06,204
Well, I'm afraid you let
your toast get cold.
252
00:15:06,272 --> 00:15:09,673
But I think the tea is still hot.
Here you go.
253
00:15:11,511 --> 00:15:15,880
You know, I can still see
the look on Lee's face...
254
00:15:15,949 --> 00:15:18,383
when Franchesco was ranting
about the fire.
255
00:15:18,451 --> 00:15:20,351
[Laughs]
256
00:15:20,420 --> 00:15:23,355
I thought
he was gonna have apoplexy.
[Chokes]
257
00:15:28,828 --> 00:15:31,695
Jill? Uh-
258
00:15:31,764 --> 00:15:35,757
Oh, you're choking.
Del! Lee!
259
00:15:35,835 --> 00:15:37,769
Oh, no.
260
00:15:37,837 --> 00:15:39,964
Oh!
[Gagging]
261
00:15:40,039 --> 00:15:42,599
[Gasping]
That's it.
Take a big breath.
262
00:15:42,675 --> 00:15:45,041
[Coughing]
You're all right now.
263
00:15:45,111 --> 00:15:48,478
You're all right.It's all right.
Jill?
264
00:15:48,548 --> 00:15:50,482
What's wrong?
265
00:15:50,550 --> 00:15:55,044
Well, Jill was laughing,
and, uh, she got a piece
of toast stuck in her throat.
266
00:15:55,121 --> 00:15:57,988
- Honey?
- Oh, I'm all right.
267
00:15:58,057 --> 00:16:02,653
Are you sure?
[Sighs]
I couldn't breathe.
268
00:16:04,163 --> 00:16:06,097
He said it would happen.
269
00:16:07,166 --> 00:16:09,396
What?
Franchesco.Don't you remember?
270
00:16:09,469 --> 00:16:13,030
One moment of joy,
and then a tightness,
271
00:16:13,106 --> 00:16:15,506
a constriction about the throat.
272
00:16:15,575 --> 00:16:17,702
Honey, that's just a coincidence.
273
00:16:17,777 --> 00:16:19,768
For God's sakes, are you deaf?
274
00:16:19,846 --> 00:16:23,282
"A problem
easily solved by a friend."
275
00:16:23,349 --> 00:16:26,750
Jessica saved my life,
just as Franchesco predicted.
276
00:16:30,823 --> 00:16:33,951
Well, anybody can chokeon a piece of toast.It was an accident.
277
00:16:34,027 --> 00:16:36,325
Oh, I won't give you
any argument on that.
278
00:16:36,396 --> 00:16:39,797
Oh, good. For a while,
I was afraid an epidemic of hysteria...
279
00:16:39,866 --> 00:16:42,130
had infected
the entire female species.
280
00:16:42,201 --> 00:16:44,499
[Laughs]
[Chuckles]
How about some breakfast?
281
00:16:44,570 --> 00:16:46,629
Oh, great. I'm starved.
Yeah?
282
00:16:46,706 --> 00:16:49,470
How about some steak and eggs
smothered in jalapeno peppers?
283
00:16:49,542 --> 00:16:51,635
Well, we don't get
much of that in Maine.
284
00:16:51,711 --> 00:16:54,043
Well, then I'll show you
what you've been missing.
Okay.
285
00:16:54,113 --> 00:16:56,411
Afterward, we'll take
a ride around the ranch.
286
00:16:56,482 --> 00:16:59,815
You think I'm dressed for it?
Well, you might want
to put on some boots...
287
00:16:59,886 --> 00:17:02,650
in case we decide
to do a little walking.
All right.
288
00:17:02,722 --> 00:17:05,156
[Horse Blusters][Rooster Crows]
289
00:17:07,927 --> 00:17:10,259
Roy, saddle my horse.
Ma'am?
290
00:17:10,329 --> 00:17:12,456
I said, saddle my horse.
291
00:17:12,532 --> 00:17:15,558
Mrs. Goddard, you know
that the horse has been
spooky lately, and-
292
00:17:15,635 --> 00:17:19,901
Look, do I have to do it myself?
No, no, no, no.
Come on. I'll do it.
293
00:17:19,972 --> 00:17:22,270
[Horses Whinnying]
Jill?
294
00:17:22,341 --> 00:17:24,275
Jill, what do you think
you're doing?
295
00:17:24,343 --> 00:17:27,676
I'm going riding.
[Sighs] Honey,
after what you just went through,
296
00:17:27,747 --> 00:17:30,341
maybe that's not such a great idea.
I'll be fine, Del.
297
00:17:30,416 --> 00:17:33,908
[Sighs]
All right.
All right, I'll go with you.
298
00:17:33,986 --> 00:17:36,352
No. I want to be alone.
299
00:17:36,422 --> 00:17:38,686
- Look, honey-
- Don't touch me.
300
00:17:38,758 --> 00:17:42,023
Look, I'm tired of everybodylaughing at me-
301
00:17:42,095 --> 00:17:44,427
- you, your father.
- That's not true.
302
00:17:44,497 --> 00:17:49,332
Oh, for God's sakes.
That's all you ever do.
303
00:17:50,403 --> 00:17:52,337
Jill.
304
00:17:55,041 --> 00:17:57,771
[Horse Blusters]
305
00:17:57,844 --> 00:18:01,371
- Jill!
- [Horse Whinnies]
306
00:18:09,755 --> 00:18:11,689
[Lee]Over there's Tombstone.
307
00:18:11,757 --> 00:18:14,419
[Jessica]Oh, yes. Wyatt Earpand the O.K. Corral.
308
00:18:14,494 --> 00:18:17,327
[Chuckles]
That's right.
And New Mexico is thataway.
309
00:18:17,396 --> 00:18:21,093
Uh-huh.
I thought maybe we'd fly over to
Las Cruces tomorrow and have lunch.
310
00:18:21,167 --> 00:18:23,101
Fly? For lunch?
Yeah.
311
00:18:23,169 --> 00:18:26,696
There's a little restaurant
I know over there makes
wonderful black bean chili.
312
00:18:26,772 --> 00:18:30,538
But do you know how far that is?
Yep. About an hour
and a half by plane.
313
00:18:30,610 --> 00:18:34,102
This is God's country, Jess.
It's free and it's open.
314
00:18:34,180 --> 00:18:37,377
God didn't do so badly
with the Maine coast either.
315
00:18:37,450 --> 00:18:39,384
I can't argue with that.
316
00:18:39,452 --> 00:18:42,717
But I'd have to think
those Maine winters
take a lot out of a body.
317
00:18:42,788 --> 00:18:45,256
Here we got sunshine year round.
318
00:18:45,324 --> 00:18:48,555
This is beginning to sound
very much like a sales talk.
319
00:18:48,628 --> 00:18:50,653
Maybe it is.
320
00:18:50,730 --> 00:18:53,028
Might be the most important one
I ever make.
321
00:18:54,867 --> 00:18:57,563
Lee-
I don't know whyI'm pussyfooting around, Jess.
322
00:18:57,637 --> 00:19:00,037
You're alone. So am I.
323
00:19:00,106 --> 00:19:03,667
I can only speak for myself,
but I don't like going
to restaurants alone.
324
00:19:03,743 --> 00:19:06,268
And sure don't like waking up
in an empty bed.
325
00:19:06,345 --> 00:19:10,076
Lee, I'm sorry.
[Rapid Hoofbeats]
326
00:19:10,149 --> 00:19:12,242
Look!
327
00:19:12,318 --> 00:19:14,912
[Whinnies]
[Lee]Jill's horse.
328
00:19:22,528 --> 00:19:25,156
[Whinnies]
329
00:19:27,500 --> 00:19:30,992
[Lee Shouting, Indistinct]
330
00:19:52,892 --> 00:19:54,826
Jill!
331
00:20:02,535 --> 00:20:04,969
[Jill]Franchesco predicted this.[Horse Whinnies]
332
00:20:05,037 --> 00:20:07,767
He foresaw a carousel, horses.
333
00:20:07,840 --> 00:20:11,606
- He forewarned about a fall.
- A rattlesnake spooked your horse.
334
00:20:11,677 --> 00:20:14,646
Well, you can believe what you want,
but I know what I heard.
335
00:20:14,714 --> 00:20:18,172
That man made three predictions,
and two of them have come true.
336
00:20:18,251 --> 00:20:22,551
The third one says I die in a fire,and I am scared to death.
337
00:20:22,622 --> 00:20:25,318
Dad- Dad, she has a point.
338
00:20:25,391 --> 00:20:27,723
Boy, how long are you gonna
put up with this nonsense?
339
00:20:27,793 --> 00:20:31,194
- Cut it out, Dad.
- He's a con man- a fake.
340
00:20:31,264 --> 00:20:34,461
Del, I want to see him.
341
00:20:34,533 --> 00:20:36,398
Honey,
Franchesco.
342
00:20:36,469 --> 00:20:38,403
I have to see him.
343
00:20:38,471 --> 00:20:41,338
Honey, he left.
Then find himl
344
00:20:41,407 --> 00:20:46,174
This fire-
I have to know all about it.
345
00:20:46,245 --> 00:20:50,773
If his vision is clear enough,
I can avoid it. I know I can.
346
00:20:50,850 --> 00:20:53,182
Del, please.
347
00:20:55,087 --> 00:20:58,284
[Horse Whinnies In Distance]
348
00:20:58,357 --> 00:21:00,291
How is she?
349
00:21:00,359 --> 00:21:04,295
Nutty as ever.
Now she wants the mind reader
back for an encore.
350
00:21:04,363 --> 00:21:06,831
Lee, aren't you being
just a little bit tough on her?
351
00:21:06,899 --> 00:21:09,834
Maybe. Maybe I am.
352
00:21:09,902 --> 00:21:14,305
What that boy needed was somebody
to help steady him and help him grow up.
353
00:21:14,373 --> 00:21:16,773
Maybe that's what galls me the most.
354
00:21:16,842 --> 00:21:20,869
Anyway, if you'll excuse me,
Jessica, I'll just walk it off.
355
00:21:28,154 --> 00:21:32,648
What do you mean,you don't know where he is?You're his manager, aren't you?
356
00:21:32,725 --> 00:21:34,989
No, there was nothing wrong
with his performance.
357
00:21:35,061 --> 00:21:37,529
I just have to talk to him.
That's all.
358
00:21:37,596 --> 00:21:40,394
[Horses Whinnying In Distance]
359
00:21:43,903 --> 00:21:45,894
Jill.
360
00:21:47,907 --> 00:21:53,277
About that little scene upstairs
a while ago, l-
I'd like to apologize.
361
00:21:53,346 --> 00:21:56,338
I just never learned to keepmy thoughts to myself.
362
00:21:56,415 --> 00:21:58,610
[Jill]I understand.
363
00:21:58,684 --> 00:22:03,212
We all have so much to unlearn,
but I can feel the goodness in you, Lee.
364
00:22:03,289 --> 00:22:05,883
Thank you.
Where you off to?
365
00:22:05,958 --> 00:22:08,950
To see Katherine.
I need to share my feelings.
366
00:22:09,028 --> 00:22:11,258
You all right?
Want me to drive you?
367
00:22:11,330 --> 00:22:14,561
Oh- Oh, no. I'm fine.
I'll be back by 6:00.
368
00:22:14,633 --> 00:22:16,624
Tell Del, will you?
369
00:22:19,705 --> 00:22:22,139
[Engine Starts]
370
00:22:33,552 --> 00:22:35,645
[Horse Whinnies]
371
00:22:35,721 --> 00:22:38,713
She may be a little nutty,
but she does have a backbone.
372
00:22:38,791 --> 00:22:43,160
And she's still scared,
despite what she says.
Yeah.
373
00:22:43,229 --> 00:22:45,823
Well, I feel like I've been
neglecting you, Jess.
374
00:22:45,898 --> 00:22:48,332
Maybe we can make up
for lost time now though.
375
00:22:48,401 --> 00:22:52,064
Oh, Lee. You know, I don't think
that this is a very good time
for a visit.
376
00:22:52,138 --> 00:22:54,629
Ah. Don't start that.
No, no, no.
I really mean it.
377
00:22:54,707 --> 00:22:57,505
I mean, after all, with all
that you've got in your mind-
378
00:22:57,576 --> 00:23:01,945
I mean, you don't want to be
entertaining a visiting fireman.
[Laughs]
379
00:23:02,014 --> 00:23:04,278
I tell you what I've done.
I called the airport,
380
00:23:04,350 --> 00:23:07,080
and I booked myself on a plane
to Boston tomorrow morning.
381
00:23:07,153 --> 00:23:10,645
Oh.
[Sighs]
382
00:23:10,723 --> 00:23:15,023
I moved too fast out there
this morning, didn't I, Jess?
I took too much for granted.
383
00:23:15,094 --> 00:23:18,621
No. No. No.
[Chuckles]
That isn't it.
384
00:23:18,697 --> 00:23:21,461
Yes. It's all over your face.
385
00:23:21,534 --> 00:23:26,130
I presume too much.
No. No, no. Really. No-
386
00:23:26,205 --> 00:23:28,469
It-It's just that-
387
00:23:28,541 --> 00:23:32,978
Well, after Frank died, l-
388
00:23:33,045 --> 00:23:35,639
I never considered
a change in my life.
389
00:23:35,714 --> 00:23:38,706
Not changing it in that way.
390
00:23:38,784 --> 00:23:42,515
Um, it's just something
l-I never thought about.
391
00:23:42,588 --> 00:23:45,887
In my business, Jess, l-
392
00:23:45,958 --> 00:23:50,054
I'd never force a sale
on anyone who didn't want it.
393
00:23:50,129 --> 00:23:52,996
On the other hand, well,
394
00:23:53,065 --> 00:23:56,523
there are those folks that
sometimes need a little help...
395
00:23:56,602 --> 00:23:59,332
in finding out what it is
they really want.
396
00:23:59,405 --> 00:24:02,568
Meaning me.
[Chuckles]Could be.
397
00:24:02,641 --> 00:24:07,271
Meanwhile, we don't we just
leave the lines open,
and who knows?
398
00:24:07,346 --> 00:24:09,337
The worst we'll ever be
is good friends.
399
00:24:15,020 --> 00:24:17,614
[Jessica Laughing]
400
00:24:17,690 --> 00:24:21,217
What are you laughing at?
I'm laughing at that picture
of you and Betty-
401
00:24:21,293 --> 00:24:23,227
[Laughs]
On the pier at Santa Monica,
402
00:24:23,295 --> 00:24:26,287
that time you-you won that huge,
stuffed, dreadful-looking kangaroo.
403
00:24:26,365 --> 00:24:30,631
Dreadful looking?
That thing cost me
$20 in quarters to win.
404
00:24:30,703 --> 00:24:32,796
[Jessica Laughs]
Jill should be home anytime now.
405
00:24:32,872 --> 00:24:36,399
[Doorbell Rings]
I'll get it.
406
00:24:43,015 --> 00:24:45,313
Where you been?
We've been looking for you.
407
00:24:45,384 --> 00:24:48,285
Yes, I know.
May I come in?
408
00:24:49,321 --> 00:24:53,052
Well, there you are.
I guess your manager
finally got ahold of you.
409
00:24:53,125 --> 00:24:55,457
No, he didn't.
410
00:24:55,528 --> 00:24:57,462
I heard her voice.
411
00:24:57,530 --> 00:25:02,593
I knew I was being summoned.
There's danger.
412
00:25:02,668 --> 00:25:04,863
There's great danger.
413
00:25:04,937 --> 00:25:07,167
I just hope I'm not too late.
414
00:25:13,178 --> 00:25:15,146
[Horse Whinnies][Lee] Now what do you mean,you heard voices?
415
00:25:15,214 --> 00:25:17,705
Mr. Goddard, I do not expect you
to understand.
416
00:25:17,783 --> 00:25:20,343
- Yeah, you can bet your boots
on that, partner.
- Lee.
417
00:25:20,419 --> 00:25:23,252
- Matter of fact,
you're a nightclub entertainer.
- Yes, that's true.
418
00:25:23,322 --> 00:25:26,883
That's how I earn my living,
just as you earn yours
in commercial real estate.
419
00:25:26,959 --> 00:25:29,427
Nevertheless,
I do have the gift, sir.
420
00:25:29,495 --> 00:25:32,430
[Horn Honking]
I thinkJill's back.
421
00:25:39,204 --> 00:25:41,604
Evening, Del.
Jill's not with you?
422
00:25:43,375 --> 00:25:47,004
Me? What for?
I came by to see her.
How's she feeling?
423
00:25:47,079 --> 00:25:50,480
She drove over to your place
about 2:00 this afternoon.
424
00:25:53,152 --> 00:25:55,211
What ever gave you that idea?
425
00:26:02,061 --> 00:26:05,258
What's happening?
What's going on?
426
00:26:06,265 --> 00:26:08,199
[Del]
Jill!
427
00:26:14,406 --> 00:26:16,499
Jill!
428
00:26:20,646 --> 00:26:23,581
Jill!
429
00:26:23,649 --> 00:26:28,109
Maybe you should have
gone with them, Franchesco.
Maybe you could have helped.
430
00:26:28,187 --> 00:26:32,089
- I told you, she's not out there.
- Then where is she?
431
00:26:33,492 --> 00:26:35,858
I don't know.
[Sighs]
432
00:26:37,696 --> 00:26:40,597
Still no answer.
Ben's not home yet.
433
00:26:40,666 --> 00:26:43,032
Well, maybe you should
try him at his office.
I did.
434
00:26:43,102 --> 00:26:47,664
He may be on the way back
from work, or maybe
he stopped off at a client's.
435
00:26:47,740 --> 00:26:49,731
[Horn Honks]
Del.
436
00:27:01,153 --> 00:27:04,714
Thank you, Roy.
If you need me, sir,
just give me a holler.
437
00:27:06,158 --> 00:27:09,093
[Door Opens]
438
00:27:09,161 --> 00:27:11,095
No sign of her.
439
00:27:11,163 --> 00:27:13,097
Oh, Del.
440
00:27:15,834 --> 00:27:19,201
You give off bad vibrations,
Mrs. Fletcher.
441
00:27:19,271 --> 00:27:21,899
I'm a skeptic.
442
00:27:21,974 --> 00:27:24,442
What's your game,
Mr. Franchesco?
443
00:27:24,510 --> 00:27:26,808
What's in this for you?
Why did you come back?
444
00:27:28,180 --> 00:27:32,048
That's not skepticism.
That's confrontation.
445
00:27:32,117 --> 00:27:33,914
[Footsteps Approaching]
446
00:27:33,986 --> 00:27:38,150
No sign ofJill or the car,
either one.
Where the hell's my wife?
447
00:27:38,223 --> 00:27:41,158
- [Franchesco] Mr. Goddard-
- I promised your manager another
thousand dollars if you'd come back here.
448
00:27:41,226 --> 00:27:43,558
- Now start earning some of it!
- [Kit] Del, nol
449
00:27:43,629 --> 00:27:46,894
He's playing games with us, Kit.
I know he is.
450
00:27:46,965 --> 00:27:50,457
[Phone Ringing]
451
00:27:50,536 --> 00:27:52,504
Hello?
452
00:27:56,041 --> 00:27:59,909
[Distorted Voice]
I repeat- I will say this once
and only once.
453
00:27:59,978 --> 00:28:02,208
- We haveJill Goddard.
- What?
454
00:28:02,281 --> 00:28:07,309
She is alive, but being held untilone million dollars has been paidfor her release.
455
00:28:07,386 --> 00:28:09,854
There's a line shack
near the old sheep meadow.
456
00:28:09,922 --> 00:28:15,258
Del Goddard is to go there alonecarrying one millionin small unmarked bills.
457
00:28:15,327 --> 00:28:17,591
At exactly 6:00 a.m.
458
00:28:17,663 --> 00:28:21,963
He is to place the money
on the tree stump
20 yards east of the shack.
459
00:28:22,034 --> 00:28:26,027
If the police are called,Mrs. Goddard dies.
460
00:28:28,841 --> 00:28:31,639
Let me talk to her.
Is she all right?
461
00:28:31,710 --> 00:28:35,544
[Dial Tone]
Good God.
462
00:28:35,614 --> 00:28:39,983
A million dollars by daybreak.That's insane.
463
00:28:40,052 --> 00:28:45,285
But not impossible.
I keep that much
in the safe in my office.
464
00:28:45,357 --> 00:28:47,848
Unfortunately,
too many people know about it.
465
00:28:47,926 --> 00:28:50,019
Dad-
466
00:28:50,095 --> 00:28:52,063
Dad-
Now don't worry aboutthe money, son.
467
00:28:52,131 --> 00:28:55,532
The most important thing is to get
your wife back safe and sound.
468
00:28:55,601 --> 00:28:58,468
Well, I wonder if we shouldn't
notify the police.
469
00:28:58,537 --> 00:29:00,471
God, no!
You heard what he said.
470
00:29:00,539 --> 00:29:04,373
Yes, but I also think
that the victim has
a better chance of survival...
471
00:29:04,443 --> 00:29:07,674
- if the authorities are brought in early.
- [Lee]I'm sure you're right, Jessica.
472
00:29:07,746 --> 00:29:11,238
But I don't know of anyone here
that's willing to take
that chance right now.
473
00:29:11,316 --> 00:29:14,581
Once we getJill back safely,we'll call in the policeat that point.
474
00:29:14,653 --> 00:29:16,587
[Punching Keypad]
475
00:29:16,655 --> 00:29:18,850
[Line Ringing]
476
00:29:18,924 --> 00:29:21,893
Roy, we've gotta make
a run into Tucson.
477
00:29:21,960 --> 00:29:24,758
Grab a couple of shotguns,
two boxes of shells,
and I'll pick you up...
478
00:29:24,830 --> 00:29:26,764
in front of your house
in a few moments.
479
00:29:32,805 --> 00:29:34,739
Here, Lee.
480
00:29:36,408 --> 00:29:39,206
Thank you.
He should've been back by now.
481
00:29:39,278 --> 00:29:42,543
Well, Del may have had
some trouble finding it
in the dark.
482
00:29:42,614 --> 00:29:46,948
I don't think so.
I took Del up there a hundred times
when he was a little boy huntin'.
483
00:29:47,019 --> 00:29:49,544
We slept on the floor
of that cabin many nights.
484
00:29:49,621 --> 00:29:51,555
Strange.
What?
485
00:29:51,623 --> 00:29:55,787
Well, that the kidnapper should
pick a spot that you knew so well.
486
00:29:55,861 --> 00:29:58,625
And the fact that they knewthat you could lay your hands...
487
00:29:58,697 --> 00:30:01,393
on all that cashin the middle of the night.
488
00:30:11,176 --> 00:30:13,644
[Car Door Closes]
How'd it go?
Any problems?
489
00:30:13,712 --> 00:30:16,875
- No.
- [Phone Ringing]
490
00:30:19,117 --> 00:30:21,642
Yes?
491
00:30:21,720 --> 00:30:24,985
Who is this?
Mrs. Goddard? Jill?
492
00:30:25,057 --> 00:30:27,582
Jill?
493
00:30:27,659 --> 00:30:29,593
Jill?
494
00:30:29,661 --> 00:30:31,595
Is that you?
Are you all right?
495
00:30:31,663 --> 00:30:34,689
I'm okay, Del.
God, it was terrible.
496
00:30:34,766 --> 00:30:38,258
I'll come and get you.
Where are you?
[Jill] I don't know.
497
00:30:38,337 --> 00:30:41,670
Somewhere
up in the mountains.
But I'm okay. Honest.
498
00:30:41,740 --> 00:30:45,176
They-They left the car
with the keys in it, and this road's
gotta lead somewhere.
499
00:30:45,244 --> 00:30:47,610
I'll just keep driving
till I find someone to ask.
500
00:30:47,679 --> 00:30:49,772
Hey, be careful.
501
00:30:49,848 --> 00:30:51,782
I love you.
502
00:30:51,850 --> 00:30:54,683
I love you too.
503
00:30:54,753 --> 00:30:56,744
[Kisses]
504
00:31:03,362 --> 00:31:06,297
She's on her way home.
505
00:31:06,365 --> 00:31:08,890
Thank God she's safe.
506
00:31:25,717 --> 00:31:30,484
[Spraying]
Now that's Arizona license
John-Apple-Oscar-zero-seven-niner.
507
00:31:30,555 --> 00:31:32,546
Car went over the edge
in Rimrock Canyon,
508
00:31:32,624 --> 00:31:35,525
about 12 miles south
of Wally's Gas Station.
509
00:31:35,594 --> 00:31:38,654
Uh, somebody saw
the smoke, phoned it in.
510
00:31:38,730 --> 00:31:42,131
Yeah.
Must've been a real fireball.
511
00:31:42,200 --> 00:31:45,499
Driver was a woman.Didn't stand a chance.
512
00:31:45,570 --> 00:31:47,561
[Spraying Continues]
513
00:31:56,415 --> 00:31:59,350
[Vehicle Approaching]
514
00:32:08,360 --> 00:32:10,521
[Horses Whinnying]
515
00:32:24,042 --> 00:32:27,808
Everything was burned
except for the wedding ring...
516
00:32:27,879 --> 00:32:29,904
and the little watch
that Del had given her.
517
00:32:29,982 --> 00:32:32,917
Lee, how terrible.
518
00:32:32,985 --> 00:32:35,920
If only she'd have known
where she was when she called,
519
00:32:35,988 --> 00:32:38,149
Del could've gone after her,
brought her home.
520
00:32:54,539 --> 00:32:57,975
Is there something
I could help you with?
521
00:32:59,878 --> 00:33:03,439
I was looking for something
that belonged to Mrs. Goddard,
522
00:33:03,515 --> 00:33:06,177
hoping that it might still
retain her aura.
523
00:33:06,251 --> 00:33:11,245
I thought perhaps I might be ableto communicate with her...
524
00:33:11,323 --> 00:33:14,622
on a higher plane
to find out what happened.
525
00:33:14,693 --> 00:33:16,957
Yes, that's what
we'd all like to know.
526
00:33:17,029 --> 00:33:19,497
But l-I think we should
leave it to the police.
527
00:33:19,564 --> 00:33:22,590
Still that skepticism,
Mrs. Fletcher.
528
00:33:22,667 --> 00:33:25,465
Well, it-it's much more than that,
Mr. Franchesco.
529
00:33:25,537 --> 00:33:30,873
After all, we're all involved
in an official investigation, and,
uh, this book could be evidence.
530
00:33:32,110 --> 00:33:34,101
As you wish.
531
00:33:38,316 --> 00:33:42,650
You know, Mrs. Fletcher,
in spite of what you may think,
532
00:33:42,721 --> 00:33:44,985
I actually am trying to help.
533
00:33:45,057 --> 00:33:49,494
I came here at considerable cost
and inconvenience.
534
00:33:49,561 --> 00:33:54,191
Yes, I'm sure. I think I heard
the figure "a thousand dollars"
being bandied about.
535
00:33:54,266 --> 00:33:58,430
Well, believe what you will.
536
00:33:58,503 --> 00:34:00,698
I can't stay much longer.
537
00:34:00,772 --> 00:34:04,208
My wife has booked us on a flight
to Hong Kong on Wednesday.
538
00:34:04,276 --> 00:34:08,110
But the authorities
may have other plans for us.
539
00:34:08,180 --> 00:34:10,614
After all,
there was a kidnapping.
540
00:34:10,682 --> 00:34:14,083
Jill Goddard is dead-
as you predicted.
541
00:34:15,687 --> 00:34:17,621
Yes.
542
00:34:32,737 --> 00:34:35,262
[Jessica]"Psychic seminar."
543
00:34:35,340 --> 00:34:37,274
"Go to dentist."
544
00:34:43,648 --> 00:34:46,139
The coroner's report indicates
your daughter-in-law died...
545
00:34:46,218 --> 00:34:49,710
as a result of the crash,
not the ensuing fire.
546
00:34:49,788 --> 00:34:53,246
And the medical records
confirm her identification.
547
00:34:53,325 --> 00:34:55,816
I'm sorry.
Well, thank you.
548
00:34:55,894 --> 00:35:00,263
Oh, Jess, now meet
Lieutenant Turner here
of the Arizona State Police.
549
00:35:00,332 --> 00:35:03,096
This is Jessica Fletcher,a good friend.
How do you do?
550
00:35:03,168 --> 00:35:05,102
I'm glad you're here, Lieutenant.
551
00:35:05,170 --> 00:35:07,968
You know,
it just seems so unfair that...
552
00:35:08,039 --> 00:35:11,440
we just paid the ransom,
got her set free.
553
00:35:11,510 --> 00:35:13,944
Then to die in
a freak accident like that?
554
00:35:14,012 --> 00:35:17,243
Well, I'm afraid, Mr. Goddard,
her death was no accident.
555
00:35:17,315 --> 00:35:20,079
What are you talking about?
You just said that she-
556
00:35:20,152 --> 00:35:23,087
It seemed strange to me that there
were no skid marks on the road,
557
00:35:23,155 --> 00:35:25,419
no attempt to engage the breaks.
558
00:35:25,490 --> 00:35:28,618
I had my people check
the mechanical condition
of the vehicle-
559
00:35:28,693 --> 00:35:32,424
- Are you saying that someone
tampered with the breaks?
- Yes, ma'am.
560
00:35:36,034 --> 00:35:39,435
- Then we're talking murder.
- That's it.
561
00:35:41,873 --> 00:35:45,570
I've been told that there was a man herewho predicted the woman's death in a fire.
562
00:35:45,644 --> 00:35:49,011
Yes. His name was Franchesco.
He was a professional entertainer.
563
00:35:49,080 --> 00:35:52,345
- Hired for the party by your son,
Mr. Goddard?
- That's right.
564
00:35:52,417 --> 00:35:55,909
Well, I'm gonna want
to talk to them- both of them.
565
00:35:55,987 --> 00:35:58,820
Well, if you wish to interrogateFranchesco,
566
00:35:58,890 --> 00:36:02,326
he left here about
half an hour ago by car.
567
00:36:06,431 --> 00:36:09,366
And your son, Mr. Goddard?
568
00:36:09,434 --> 00:36:12,835
Well, he's at the funeral parlor,
I imagine, making arrangements.
569
00:36:21,947 --> 00:36:25,610
We, um-
We decided on cremation.
570
00:36:25,684 --> 00:36:29,279
It's... probably best.
571
00:36:29,354 --> 00:36:33,313
Pretty grisly- I mean,
considering Franchesco's prophecy.
572
00:36:36,528 --> 00:36:39,224
I'm sorry, Del.
573
00:36:39,297 --> 00:36:44,030
If there's anything-
anything I can do.
574
00:36:45,136 --> 00:36:48,264
It's just so damn unfair.
575
00:36:48,340 --> 00:36:52,140
They get their money,
576
00:36:52,210 --> 00:36:54,576
and then-
Oh! I know.
577
00:36:55,981 --> 00:36:58,541
Let it out, Del.
578
00:36:58,617 --> 00:37:01,177
Don't hide it.
579
00:37:01,253 --> 00:37:03,312
We both loved her.
580
00:37:10,629 --> 00:37:13,325
Ben.
581
00:37:13,398 --> 00:37:17,266
Well, where have you been, darling?
I've been worried sick.
582
00:37:17,335 --> 00:37:20,304
I received an unexpected call
from a new client.
583
00:37:20,372 --> 00:37:23,273
I had to drive down to his ranch
at the border for a conference.
584
00:37:23,341 --> 00:37:25,935
I wish you would have called.
Well, I tried, and I couldn't.
585
00:37:26,011 --> 00:37:28,536
The phone lines were down.
586
00:37:28,613 --> 00:37:30,547
I'm so sorry, Del.
587
00:37:31,616 --> 00:37:33,607
Thanks, Ben.
588
00:37:41,026 --> 00:37:43,290
I just wish
that I could have been here,
589
00:37:43,361 --> 00:37:46,888
because maybe there was
something I could have done.
590
00:37:46,965 --> 00:37:49,763
No. We, um-
591
00:37:49,834 --> 00:37:51,768
We did all we could.
592
00:37:53,038 --> 00:37:55,199
Well, at least Kit was here.
593
00:37:55,273 --> 00:37:59,141
She must have given you
some comfort in...
594
00:37:59,210 --> 00:38:01,269
your time of crisis.
595
00:38:12,324 --> 00:38:14,884
And isn't that what friends are for?
596
00:38:19,097 --> 00:38:21,429
[Horses Whinnying][Jessica]Lee, didn't it strike you...
597
00:38:21,499 --> 00:38:24,662
that there was something oddabout that voice?
598
00:38:24,736 --> 00:38:29,435
Well, yeah. I think they had it
disguised so we wouldn't be able
to recognize who it was.
599
00:38:29,507 --> 00:38:31,907
Yes, but there was
something else about it.
600
00:38:31,976 --> 00:38:34,274
I mean, it-
it wasn't conversational.
601
00:38:34,346 --> 00:38:36,610
There was no give-and-take.
602
00:38:36,681 --> 00:38:38,615
You know what I think?
603
00:38:38,683 --> 00:38:42,619
I think that
the instructions were taped-
that they were prerecorded.
604
00:38:42,687 --> 00:38:44,882
You know, I think you're right.
605
00:38:44,956 --> 00:38:47,049
That means
it could have been Franchesco.
606
00:38:47,125 --> 00:38:49,787
[Horse Whinnies]
607
00:38:49,861 --> 00:38:53,922
And for the same reason,
it also could have been Del.
608
00:38:53,998 --> 00:38:55,932
I can't believe that.
609
00:38:56,000 --> 00:38:59,629
I'm sorry. L-I'm not blind,
and I'm not stupid,
610
00:38:59,704 --> 00:39:02,400
and-and neither
is the detective.
611
00:39:02,474 --> 00:39:04,408
I mean,
when I first arrived here,
612
00:39:04,476 --> 00:39:08,412
it was quite evident to me
thatJill and Del...
613
00:39:08,480 --> 00:39:11,745
were pursuing a marriage
that had no future.
614
00:39:11,816 --> 00:39:15,582
[Men Chattering]
Yeah.
615
00:39:15,653 --> 00:39:18,281
You know, it was only
about a year ago that...
616
00:39:18,356 --> 00:39:23,419
Del had a good job
with an ad agency in Chicago.
617
00:39:23,495 --> 00:39:25,429
That's where he metJill.
She was a model.
618
00:39:25,497 --> 00:39:27,431
[Horse Whinnies]
619
00:39:27,499 --> 00:39:30,593
A couple of never-weres...
620
00:39:30,668 --> 00:39:33,762
with holes in their pockets...
621
00:39:33,838 --> 00:39:35,772
going nowhere.
622
00:39:35,840 --> 00:39:39,776
I know I shouldn't talk like that.
He's my son.
But that's the way it is.
623
00:39:39,844 --> 00:39:42,779
A short time later, he lost his job,
and he come back home...
624
00:39:42,847 --> 00:39:46,283
with his tail between his legs
and an airhead for a wife on his arm.
625
00:39:46,351 --> 00:39:50,117
- Yeah. And there's a man
that's really upset about it.
- Pick it up. Pick it up.
626
00:39:50,188 --> 00:39:54,022
[Lee]I mean, Roy and I ran this placefor 10 years-successfully.
627
00:39:54,092 --> 00:39:56,287
I gotta give Roy
most of the credit.
628
00:39:56,361 --> 00:39:58,454
I was in Tucson
taking care of my business.
629
00:39:58,530 --> 00:40:01,863
And the prodigal came home.
And what?
630
00:40:01,933 --> 00:40:06,461
You asked Roy to show himthe ropes on the ranch, hmm?
631
00:40:06,538 --> 00:40:10,338
- How'd you know?
- Lucky guess.
632
00:40:10,408 --> 00:40:12,876
[Horse Whinnies]
633
00:40:14,212 --> 00:40:17,375
[Turner]Is that Mr. Franchesco,or is Franchesco your first name?
634
00:40:17,449 --> 00:40:19,383
Franchesco will do.
635
00:40:19,451 --> 00:40:22,147
I see. And I don't suppose
that you've ever heard...
636
00:40:22,220 --> 00:40:24,154
of a Leonard Steigler?
637
00:40:24,222 --> 00:40:27,885
I suppose the resemblance
could be coincidental,
though I doubt it.
638
00:40:27,959 --> 00:40:30,223
My buddies in bunco
dug this up for me.
639
00:40:30,295 --> 00:40:34,163
- Yes, I was arrested once or twice.
- Nine, Lenny. Count 'em, nine.
640
00:40:34,232 --> 00:40:37,133
By thickheaded authorities
who ignored my gift.
641
00:40:37,202 --> 00:40:40,831
Nine arrests, Lieutenant. Nine.
Not one of them went to trial.
642
00:40:40,905 --> 00:40:43,066
A woman is dead,
and you predicted her death.
643
00:40:43,141 --> 00:40:46,668
I had...
644
00:40:46,744 --> 00:40:48,735
- a vision.
- You're a liar.
645
00:40:48,813 --> 00:40:50,678
Prove it.
646
00:40:50,748 --> 00:40:54,684
I may just do that, and when I do,
it won't be for just bunco, Lenny.
647
00:40:54,752 --> 00:40:56,811
I'm gonna nail you for murder one.
648
00:40:56,888 --> 00:40:59,857
- I've killed no one.
- What about the predictions?
649
00:40:59,924 --> 00:41:02,518
They were his idea.
Whose?
650
00:41:02,594 --> 00:41:04,528
Her husband's.
651
00:41:05,997 --> 00:41:07,965
He hired me.
652
00:41:08,032 --> 00:41:11,229
When people pay me,
I do what I'm told.
653
00:41:13,738 --> 00:41:18,801
That's insane.
What kind of a person
do you think I am?
654
00:41:18,877 --> 00:41:20,936
Well, then you didn't tell
this con artist...
655
00:41:21,012 --> 00:41:23,674
to predict
your wife's death by fire?
No.
656
00:41:23,748 --> 00:41:26,945
Then just what did you tell him?
[Del]I don't remember exactly.
657
00:41:31,422 --> 00:41:34,687
Now you tell me
what you had him tell her.
658
00:41:34,759 --> 00:41:36,818
I told him to scare her a little.
That's all.
659
00:41:36,895 --> 00:41:39,693
I told him to- to tell her
a few little things.
660
00:41:39,764 --> 00:41:42,699
And then he was supposedto tell her that her marriagewas evil.
661
00:41:42,767 --> 00:41:45,702
You were trying to get her
to leave you?
662
00:41:45,770 --> 00:41:49,501
I couldn't tell her myself.
663
00:41:49,574 --> 00:41:52,270
And I figured coming from Franchesco,
she'd make the move.
664
00:41:52,343 --> 00:41:54,811
She really believed that stuff.
665
00:41:54,879 --> 00:41:59,179
I mean, after San Francisco, she kept trying
to get me to have him come here.
666
00:41:59,250 --> 00:42:01,309
I mean, she wouldn't
leave me alone about it.
667
00:42:01,386 --> 00:42:04,719
So, at the party, when you chased
Franchesco out onto the patio...
668
00:42:04,789 --> 00:42:06,950
and said, " What the hell
was that all about?",
669
00:42:07,025 --> 00:42:11,621
what you really wanted to know
was why the plan had been changed?
670
00:42:11,696 --> 00:42:14,290
Look, I'm sorry.
671
00:42:14,365 --> 00:42:17,061
What I did was wrong.
672
00:42:17,135 --> 00:42:20,764
But my marriage was garbage,
and I wanted out.
673
00:42:23,541 --> 00:42:26,169
And I didn't have the guts
to admit I'd made a mistake.
674
00:42:45,263 --> 00:42:47,959
Something bothering you,
Mrs. Fletcher?
675
00:42:49,233 --> 00:42:51,793
Oh, yes. Yes. Several things.
676
00:42:51,869 --> 00:42:55,327
The fact that the kidnapper
was so familiar with the drop site
for the ransom.
677
00:42:55,406 --> 00:42:59,342
And the fact that he knewabout the money in Lee's safe,
678
00:42:59,410 --> 00:43:03,608
and conveniently also knew
when Jill left the house so that
he could intercept her.
679
00:43:03,681 --> 00:43:06,343
Someone close to the family?
680
00:43:07,518 --> 00:43:10,316
Very close.
Come with me.
681
00:43:19,197 --> 00:43:23,793
Under Tuesday-
three days beforeJill's kidnapping-
682
00:43:23,868 --> 00:43:26,359
read the entries.
683
00:43:26,437 --> 00:43:29,634
[Turner]10:00 a. M: "Psychic seminar."
684
00:43:29,707 --> 00:43:31,675
4:00 p. M: "Go to dentist."
685
00:43:31,743 --> 00:43:34,143
That's what I thought
when I first looked at it.
686
00:43:34,212 --> 00:43:36,976
But now I think it means
something else.
687
00:43:37,048 --> 00:43:39,016
That's not "Go to dentist."
688
00:43:39,083 --> 00:43:42,519
It's "G-O to dentist."
689
00:43:42,587 --> 00:43:45,021
G- O.
690
00:43:45,089 --> 00:43:47,649
Greta Olsen.
691
00:43:47,725 --> 00:43:51,821
The Swedish maid who supposedly
left for Sweden the morning
after the party.
692
00:43:51,896 --> 00:43:54,091
I'm sorry, Mrs. Fletcher,
but you've lost me.
693
00:43:54,165 --> 00:43:56,224
Are you still holding
Mr. Franchesco?
694
00:43:56,300 --> 00:43:59,326
Yes.
If I were you, I'd release him.
695
00:43:59,404 --> 00:44:02,601
If you do, I think this whole puzzle...
696
00:44:02,674 --> 00:44:06,371
will become very clear
very soon.
697
00:44:08,513 --> 00:44:12,574
[Man On P.A.Flight 1201 for Hong Kong...
698
00:44:12,650 --> 00:44:15,642
now boarding at Gate 29.
699
00:44:23,027 --> 00:44:24,961
[Man]Mr. Steigler?
700
00:44:30,201 --> 00:44:33,068
- Would you come along
with us, please?
- What?
701
00:44:33,137 --> 00:44:35,071
Go where?
What do you want?
702
00:44:35,139 --> 00:44:37,607
A little help, Lenny.
703
00:44:37,675 --> 00:44:40,269
We're trying to solve a murder.
704
00:44:40,344 --> 00:44:42,278
Sorry you're gonna miss
your vacation.
705
00:44:42,346 --> 00:44:44,906
This is ludicrous.
706
00:44:47,852 --> 00:44:52,221
Go on ahead, love.
I'll sort this out, and I'll join you
in a day or so.
707
00:44:52,290 --> 00:44:54,781
Please don't leave, Jill.
708
00:45:15,246 --> 00:45:19,273
You know, from the back,
I really thought that was Greta.
709
00:45:19,350 --> 00:45:24,947
You were supposed to.
Lieutenant Turner told me that
she was carrying Greta's passport.
710
00:45:25,022 --> 00:45:28,958
And the body in the car?
Greta.
711
00:45:30,194 --> 00:45:32,128
Hmm.
712
00:45:32,196 --> 00:45:35,324
Well, anyway, I think it's amazing
how you figured it out.
713
00:45:35,399 --> 00:45:37,367
Well, that prediction
about choking-
714
00:45:37,435 --> 00:45:40,461
If Franchesco was a fake,
and Jill choked on that toast,
715
00:45:40,538 --> 00:45:45,305
then it was either a coincidence
of gargantuan proportions,
or they were in cahoots.
716
00:45:45,376 --> 00:45:49,142
And then when I realizedthatJill had taken Gretato her dentist,
717
00:45:49,213 --> 00:45:51,943
that the dental X-rays
could have been switched-
718
00:45:52,016 --> 00:45:53,984
Well, everything fell into place.
719
00:45:54,051 --> 00:45:56,019
The whole thing was done for money.
720
00:45:56,087 --> 00:45:59,284
Well, the marriage was failing.
Del didn't have any money of his own.
721
00:45:59,357 --> 00:46:01,325
Divorce would hardly
have been profitable.
722
00:46:01,392 --> 00:46:05,829
This way, Jill got away clean
with a man she obviously loved-
or thought she did-
723
00:46:05,897 --> 00:46:08,263
along with your million dollars.
724
00:46:08,332 --> 00:46:12,166
Then Jill did all the dirty work
while Franchesco stood
right in my living room,
725
00:46:12,236 --> 00:46:16,138
built himself a perfect alibi
when the ransom call came in.
726
00:46:16,207 --> 00:46:18,232
[Chuckles]
727
00:46:18,309 --> 00:46:20,641
You know, I wish I knew
what to do about Del.
728
00:46:20,711 --> 00:46:23,805
Maybe- Maybe nothing.
729
00:46:23,881 --> 00:46:26,748
Maybe he needs to find his own way.
730
00:46:26,818 --> 00:46:29,548
You know, we all grow up
in our own good time.
731
00:46:30,688 --> 00:46:33,282
That sounds like something
Betty might have said.
732
00:46:33,357 --> 00:46:35,382
Are you sure you have
to go back, Jess?
733
00:46:35,459 --> 00:46:37,825
Positive.
734
00:46:37,895 --> 00:46:40,864
[Chuckles]
Never can tell.
I might learn to like...
735
00:46:40,932 --> 00:46:42,866
that fish salad
you're having there.
736
00:46:42,934 --> 00:46:45,732
And I could learn
to like, uh, chili and ribs.
737
00:46:45,803 --> 00:46:48,397
Yeah, well,
Betty had a good recipe.
738
00:46:48,472 --> 00:46:51,441
Be happy to send it to you.
I'd like that.
739
00:46:51,509 --> 00:46:56,469
And if I ever get to the point
where I think I've got it right,
740
00:46:56,547 --> 00:46:58,481
I'll let you know.
741
00:46:58,549 --> 00:47:01,017
That'll be a phone call
worth waiting for.
742
00:47:01,085 --> 00:47:03,053
[Chuckles]
Yes.
743
00:47:04,305 --> 00:48:04,739
OpenSubtitles recommends using Nord VPN
from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn
62201
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.