Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,090 --> 00:00:57,210
Bauer har velat vara med
och f�rb�ttra stadsbilden.
2
00:00:57,250 --> 00:01:01,040
D�rf�r har vi utf�rt
uppm�rksammade projekt.
3
00:01:01,080 --> 00:01:04,080
Det d�r �r v�r senaste baby.
4
00:01:04,120 --> 00:01:08,170
-En butler dygnet runt?
-Det blev en liten snackis.
5
00:01:08,210 --> 00:01:11,210
Lite v�l provocerande
i v�rt PK-klimat.
6
00:01:11,250 --> 00:01:15,200
I st�llet anv�nds nu ordet
"concierge".
7
00:01:17,110 --> 00:01:21,250
-Vi har f�tt en anm�lan om...
-Brister i v�r bokf�ring.
8
00:01:22,040 --> 00:01:24,110
Men det st�mmer inte.
9
00:01:24,150 --> 00:01:28,030
Vi har gjort
aggressiva investeringar.
10
00:01:28,070 --> 00:01:30,020
Och bl�st upp vinsterna.
11
00:01:30,060 --> 00:01:36,050
Det �r sv�rt att ber�kna vinsterna
i v�r svajiga konjunktur.
12
00:01:37,190 --> 00:01:41,190
Det s�gs att era medarbetare
�r h�rt pressade.
13
00:01:41,230 --> 00:01:44,220
Nyligen tog
en av era m�klare livet av sig.
14
00:01:44,260 --> 00:01:48,070
F�r att han inte fick r�tt pris?
15
00:01:48,110 --> 00:01:53,050
Stackars j�vel... Men det hade inget
med pengarna att g�ra.
16
00:01:53,090 --> 00:01:55,260
Han var inte stabil.
17
00:01:56,050 --> 00:02:00,100
Men presterar man inte
s� har man inte i branschen att g�ra.
18
00:02:00,140 --> 00:02:04,220
Jag ska dock inte hymla om
att det �r tufft just nu.
19
00:02:04,260 --> 00:02:08,120
D�rf�r satsar vi h�rt
p� ombyggnationer vid havet.
20
00:02:08,160 --> 00:02:13,080
-Jas�? Medelhavet?
-Nej, fr�mst i Sk�rg�rden.
21
00:02:13,120 --> 00:02:16,210
Det �r v�r tids guldkalv.
Tyskarna saglar.
22
00:02:16,250 --> 00:02:21,180
Jag har sj�lv f�rv�rvat
ett litet lantst�lle p� Sandhamn.
23
00:02:21,220 --> 00:02:26,040
-Jaha? D�r har jag ocks� hus.
-Tv�, faktiskt.
24
00:02:27,190 --> 00:02:33,190
-Beh�ver du hj�lp med ombyggnation?
-Nej, det �r bra, tack.
25
00:02:33,230 --> 00:02:38,100
Du f�r dyka ner i deras bokf�ring.
G�rna i dag om du hinner.
26
00:02:38,140 --> 00:02:43,130
-Absolut. Vad betyder "sagla"?
-Dregla.
27
00:02:43,170 --> 00:02:47,110
"Som �klagare
slipper man f�rsvara grisiga gubbar."
28
00:02:47,150 --> 00:02:50,230
-Har jag sagt det?
-Ja, min f�rsta dag p� jobbet.
29
00:02:51,020 --> 00:02:55,240
Det �r ju inte kriminellt. Tyv�rr.
"Concierge".
30
00:02:56,030 --> 00:03:01,200
Min farmor var hembitr�de.
Gissa vad hon fick av mannen i huset.
31
00:03:01,240 --> 00:03:04,090
Min pappa.
32
00:03:08,250 --> 00:03:11,140
Tor!
33
00:03:11,180 --> 00:03:15,070
Vad s�ger du? �r du med?
34
00:03:15,110 --> 00:03:18,140
-Du och jag?
-Ja. Vad du vill.
35
00:03:19,140 --> 00:03:22,130
-Gr�nan.
-Bara inte Gr�nan.
36
00:03:22,170 --> 00:03:25,020
D�r ser du. Jag f�r aldrig best�mma.
37
00:03:25,060 --> 00:03:30,040
Man f�r inte en lugn stund p� Gr�nan.
Det �r s� mycket folk.
38
00:03:30,080 --> 00:03:33,150
Svenskar
ska absolut tr�ngas hela tiden.
39
00:03:33,190 --> 00:03:38,100
Jag t�nkte mer n�got
f�r bara oss killar.
40
00:03:38,140 --> 00:03:40,140
Ja, vad d�? �l och fotboll?
41
00:03:42,060 --> 00:03:46,090
Om n�gra �r, min v�n. Om n�gra �r.
42
00:03:46,130 --> 00:03:49,110
Kan vi inte �ka ut
i sk�rg�rden och fiska?
43
00:03:49,150 --> 00:03:55,190
-Du gillar v�l inte att fiska?
-Nej. Det har du r�tt i.
44
00:03:55,230 --> 00:04:02,220
Men eftersom vi bor d�r vi bor
�r det lika bra att jag v�njer mig.
45
00:04:02,260 --> 00:04:07,100
-Ska du v�nja dig vid att fiska?
-Ja.
46
00:04:07,140 --> 00:04:11,250
-Det �r bra att kunna den dagen.
-Vilken dag?
47
00:04:12,040 --> 00:04:15,090
N�r de slutar
att producera fiskpinnar.
48
00:04:15,130 --> 00:04:21,220
Kom igen nu. Jag tror att det ligger
n�gra gamla fiskesp�n h�r.
49
00:04:22,220 --> 00:04:25,030
H�r!
50
00:04:25,070 --> 00:04:27,150
�ntligen.
51
00:04:32,090 --> 00:04:37,250
-Jag trodde din bror skulle komma.
-Han fick f�rhinder, tyv�rr.
52
00:04:38,040 --> 00:04:40,250
-Du f�r h�lsa honom.
-Absolut.
53
00:04:41,040 --> 00:04:43,050
-Tack.
-Tack.
54
00:04:58,250 --> 00:05:03,070
Mamma! Kommunen sa ja!
Klappat och klart.
55
00:05:03,110 --> 00:05:05,160
-Kom Sebastian?
-Nej.
56
00:05:05,200 --> 00:05:12,150
-S� f�rargligt. Han �r ansiktet ut�t.
-Det var tack vare strandpromenaden.
57
00:05:12,190 --> 00:05:19,040
-Fantastiskt. En era g�r i graven.
-B�rja inte igen. Vi har inget val.
58
00:05:19,080 --> 00:05:23,100
Det finns s� mycket minnen.
Din morfar hade ju aldrig...
59
00:05:23,140 --> 00:05:29,060
Han hade inte velat att hela omr�det
f�rfaller eller att vi f�r l�gga ner.
60
00:05:29,100 --> 00:05:31,140
Nej.
61
00:05:31,180 --> 00:05:36,110
Se till att f� tag p� Sebastian.
Och k�p t�rta.
62
00:05:44,140 --> 00:05:46,060
Din tur, Sebastian.
63
00:05:47,260 --> 00:05:50,180
Jag g�r all in.
64
00:05:50,220 --> 00:05:54,250
-Hur mycket?
-Runt 150.
65
00:05:55,040 --> 00:05:57,030
Jag l�gger mig.
66
00:06:00,180 --> 00:06:03,230
-Spara dina pengar den h�r g�ngen.
-Syn.
67
00:06:04,020 --> 00:06:05,260
Upp med korten.
68
00:06:14,100 --> 00:06:16,110
�h! Surt, du.
69
00:06:19,020 --> 00:06:22,150
-Grattis.
-Tack.
70
00:06:29,050 --> 00:06:30,190
-Hall�?
-D� k�r vi.
71
00:06:30,230 --> 00:06:32,160
Jag kommer.
72
00:06:32,200 --> 00:06:37,240
Som ni alla vet s� har vi k�mpat
med vikande siffror ett tag nu.
73
00:06:38,030 --> 00:06:43,020
Men fr�n och med i dag
ser framtiden mycket ljus ut.
74
00:06:43,060 --> 00:06:48,230
Tack vare Sebastian, Jonna
och intensiv lobbyverksamhet-
75
00:06:49,020 --> 00:06:53,070
-s� har kommunen �ntligen r�stat
f�r en �ndring av detaljplanen.
76
00:06:53,110 --> 00:06:56,020
D� kan vi s�lja
den gamla fabrikstomten.
77
00:06:56,060 --> 00:07:01,100
Det h�r ger ett kapitaltillskott
som m�jligg�r nya investeringar.
78
00:07:01,140 --> 00:07:07,200
Vem vet? Vi kanske kan se fram emot
en liten vinst mot slutet av �ret.
79
00:07:11,250 --> 00:07:17,160
Urs�kta att jag �r sen. Jag satt
i m�te med en j�vligt stor byggare.
80
00:07:17,200 --> 00:07:22,140
Ryss, gillar cement och Stolitjnaja.
81
00:07:24,040 --> 00:07:26,020
Har vi n�n champagne?
82
00:07:26,060 --> 00:07:29,110
-Nej. H�r, kaffe.
-Tack.
83
00:07:31,140 --> 00:07:33,100
Sk�l, d�.
84
00:07:37,210 --> 00:07:39,240
-Hej.
-Hej.
85
00:07:43,130 --> 00:07:46,040
P�r. Kommer du?
86
00:07:52,220 --> 00:07:54,250
-Har du hittat n�t?
-Yes.
87
00:07:55,040 --> 00:07:59,080
F�retaget b�rsintroduceras
hyfsat nyligen, stiger som en raket.
88
00:08:00,100 --> 00:08:05,090
-�r du bakis?
-Va? Nej. Eller...
89
00:08:06,110 --> 00:08:11,160
Nej, jag t�nker att du...
Att du gillar vin.
90
00:08:13,160 --> 00:08:19,050
Och det �r j�tteh�rligt.
Du k�nns livsbejakande.
91
00:08:21,050 --> 00:08:25,030
Det �r oklarheter
med n�gra av entrepren�rerna.
92
00:08:25,070 --> 00:08:28,060
-Jag gr�ver j�tteg�rna vidare.
-Bra.
93
00:08:28,100 --> 00:08:32,130
Vet du en till sak
som �r bra med att vara �klagare?
94
00:08:32,170 --> 00:08:37,130
-Man g�r inte emot sin �vertygelse.
-Man f�r g� hem klockan fem.
95
00:08:37,170 --> 00:08:41,200
-Fem? Men klockan �r ju bara...
-Hej d�, P�r!
96
00:08:50,100 --> 00:08:55,260
Tor! Kom igen. Nu har vi bullar
och allt. Det blir bra.
97
00:08:56,050 --> 00:08:57,240
Alexander!
98
00:08:58,240 --> 00:09:01,120
-Hej!
-Hej! Vad g�r ni h�r?
99
00:09:04,140 --> 00:09:08,220
Nej, vi...
Det var Tor som ville fiska.
100
00:09:08,260 --> 00:09:11,080
Vi t�nkte prova vattnet h�r.
101
00:09:11,120 --> 00:09:16,230
-Allts� Gr�nan. Inte fiska.
-Ja, ja...
102
00:09:17,020 --> 00:09:20,260
Det finns j�ttebra fiskevatten
utanf�r d�r jag bor.
103
00:09:21,050 --> 00:09:25,140
-Vill du prova det?
-Vad s�ger du? Ska vi prova det?
104
00:09:25,180 --> 00:09:28,120
-Okej d�.
-Bra. D� �ker vi dit.
105
00:09:28,160 --> 00:09:30,130
Vi ger dig skjuts.
106
00:09:38,220 --> 00:09:41,050
Kan jag snacka med dig bara?
107
00:09:42,260 --> 00:09:46,190
Jag beh�ver pengar. Ett l�n.
108
00:09:46,230 --> 00:09:49,180
-Kom igen. P� kort tid.
-Det g�r inte.
109
00:09:49,220 --> 00:09:52,090
-Spelar du igen?
-Nej.
110
00:09:52,130 --> 00:09:56,050
Nej! Kolla, alla appar �r borta.
111
00:09:56,090 --> 00:10:00,100
-Vad �r det, d�?
-Jag fixar k�ket. Hantverkarna.
112
00:10:01,100 --> 00:10:04,190
Du vet hur de �r.
Det �r alltid f�rskott.
113
00:10:04,230 --> 00:10:09,090
Jag kan inte godk�nna ett l�n
innan vi har en avbetalningsplan.
114
00:10:09,130 --> 00:10:13,040
-F�r alla andra l�n du har tagit.
-Det �r en skitsumma.
115
00:10:13,080 --> 00:10:16,100
-100 000?
-Ja, lite mer.
116
00:10:19,060 --> 00:10:20,250
Nej.
117
00:10:21,040 --> 00:10:26,130
-V�grar du hj�lpa mig?
-Det blir fel i bokf�ringen.
118
00:10:28,040 --> 00:10:30,020
-Herregud!
-Vad h�nder?
119
00:10:30,060 --> 00:10:32,150
Mamma!
120
00:10:32,190 --> 00:10:35,070
Kan n�n ringa?
121
00:10:37,160 --> 00:10:40,130
-D�r ute g�r str�mmingen.
-Jaha.
122
00:10:40,170 --> 00:10:43,110
-Str�mming?
-Vad heter det p� norska?
123
00:10:43,150 --> 00:10:45,090
-Sill.
-S� klart.
124
00:10:45,130 --> 00:10:49,120
Jag vet vad det �r.
Jag blir bara lite r�dd.
125
00:10:49,160 --> 00:10:52,080
Det �r s� mycket ben.
126
00:10:54,160 --> 00:10:57,200
-Musse Pike.
-Va?
127
00:10:57,240 --> 00:11:04,100
-Det �r Musse Pigg p� norska.
-Nej, han heter Mikke Mus p� norska.
128
00:11:04,140 --> 00:11:07,020
-Jag har googlat.
-Varf�r d�?
129
00:11:09,220 --> 00:11:13,180
De d�r f�r du inte upp
en m�rt med ens. V�nta.
130
00:11:17,170 --> 00:11:21,030
Det h�r �r rej�la doningar.
Ni kan f� l�na.
131
00:11:21,070 --> 00:11:24,030
-�h, tack!
-S�.
132
00:11:24,070 --> 00:11:27,150
Vill du f�lja med?
133
00:11:27,190 --> 00:11:30,230
Nora har s�kert
en massa annat att g�ra.
134
00:11:31,020 --> 00:11:33,190
Nora! Hej!
135
00:11:33,230 --> 00:11:39,090
Det finns fler grejer. Bara ta.
Hoppas att det g�r bra. Hej!
136
00:11:39,130 --> 00:11:42,190
-Hej!
-Hej!
137
00:11:46,170 --> 00:11:50,110
-Vem �r det d�r?
-Det �r en kollega.
138
00:11:50,150 --> 00:11:53,190
-Jaha! En �klagare?
-Nej, polis. Vi jobbar ihop.
139
00:11:53,230 --> 00:11:55,210
H�r har vi n�t.
140
00:11:55,250 --> 00:11:58,260
-Han ser bra ut.
-Ska vi ta dem med?
141
00:11:59,050 --> 00:12:02,180
-Kan vi inte ta lite lunch?
-Jag ska l�mna de h�r.
142
00:12:02,220 --> 00:12:05,110
H�ller du fast d�r?
143
00:12:07,050 --> 00:12:10,220
I England har man inte personnummer
som hemma i Sverige.
144
00:12:10,260 --> 00:12:14,100
Jag var p� Hamnkontoret
f�r att f� nytt medlemskap.
145
00:12:14,140 --> 00:12:17,140
De fr�gade mig hur gammal jag �r.
146
00:12:17,180 --> 00:12:20,260
Gubben var ju d�v dessutom.
147
00:12:21,050 --> 00:12:25,170
710603! Nu vet ju hela Sandhamn
hur gammal jag �r!
148
00:12:25,210 --> 00:12:29,150
-Vem bryr sig?
-Jag kan ju bry mig.
149
00:12:29,190 --> 00:12:32,210
Mina barn vet inte.
Charles tror att jag �r 35.
150
00:12:32,250 --> 00:12:39,020
-Du skojar? Ljuger du f�r barnen?
-Nej! Ja... De �r ju s� sm�.
151
00:12:39,060 --> 00:12:42,210
-Nu ringer Henrik.
-S�tt p� h�gtalaren.
152
00:12:45,030 --> 00:12:47,250
-Gissa vem jag sitter med.
-Va? Nej...
153
00:12:48,040 --> 00:12:51,040
-Thomas?
-Hej, Henrik!
154
00:12:51,080 --> 00:12:57,160
-Va? Giselle! N�r kom du tillbaka?
-I g�r. Nu stannar jag f�r gott.
155
00:12:57,200 --> 00:13:00,050
�r det okej att jag snor ditt ex?
156
00:13:00,090 --> 00:13:02,060
Hall�, snutte.
157
00:13:04,220 --> 00:13:06,050
Jag vet!
158
00:13:06,090 --> 00:13:09,070
-Julia. Kan inte jag f� en till?
-Absolut.
159
00:13:09,110 --> 00:13:12,130
-Hur m�r du?
-Bra. Hur gick det med fl�cken?
160
00:13:12,170 --> 00:13:16,140
Allts�, s� klumpig.
Den gick bort i tv�tten.
161
00:13:16,180 --> 00:13:18,160
Bra.
162
00:13:23,190 --> 00:13:27,210
D� fixar vi det. Som vanligt, ja.
163
00:13:27,250 --> 00:13:29,230
Tack.
164
00:13:42,130 --> 00:13:46,120
-Hall�?
-Hej, min lilla favoritslyna.
165
00:13:46,160 --> 00:13:50,180
Wille Bauer har ringt.
I morgon klockan 17?
166
00:13:50,220 --> 00:13:53,050
Med ett litet mingel f�rst.
167
00:13:53,090 --> 00:13:57,220
-Beh�ver jag servera ocks�?
-Nej, bara g� runt och vara s�t.
168
00:13:57,260 --> 00:13:59,160
Okej.
169
00:13:59,200 --> 00:14:04,140
-S� f�r ni komma �verens om resten.
-Ja.
170
00:14:11,260 --> 00:14:15,030
-Sebastian?
-Nej. Det �r jag, mamma.
171
00:14:15,070 --> 00:14:19,150
Det ser jag v�l. Var �r Sebastian?
172
00:14:20,150 --> 00:14:22,170
Hej, mamma.
173
00:14:25,210 --> 00:14:28,240
-Vad br�kade ni om?
-Det var ingenting.
174
00:14:30,050 --> 00:14:32,150
Jag har hj�rtfel. Inget i hj�rnan.
175
00:14:32,190 --> 00:14:38,110
-Jonna var sur f�r att jag var sen.
-Det viktigaste �r att du blir frisk.
176
00:14:40,220 --> 00:14:44,020
Var det l�ngesen
Shelly fick en promenad?
177
00:14:48,050 --> 00:14:51,050
Jag m�ste ta det h�r.
178
00:14:51,090 --> 00:14:53,050
Ja, det �r Sebastian.
179
00:14:56,060 --> 00:15:01,050
-Det handlade om pengar, eller hur?
-Det ordnar sig.
180
00:15:01,090 --> 00:15:03,120
Vad har han trasslat in sig i?
181
00:15:03,160 --> 00:15:06,130
Hur l�nge
har jag varit kund i banken?
182
00:15:06,170 --> 00:15:11,220
Varken du eller jag vill avsluta det
samarbetet, eller hur? Nej, precis.
183
00:15:11,260 --> 00:15:16,250
P� grund av en p�g�ende renovering.
�ka min checkkredit d�.
184
00:15:18,260 --> 00:15:21,040
Vill du ha lite vatten?
185
00:15:22,090 --> 00:15:26,200
Gunnar kan dra �t helvete.
Och du ocks�.
186
00:15:31,250 --> 00:15:35,040
Jag f�r ta det med honom.
187
00:15:38,250 --> 00:15:41,140
Vad �r det som p�g�r h�r?
188
00:15:45,030 --> 00:15:48,240
Jonna f�r ta hand
om f�rs�ljningen av marken.
189
00:15:49,030 --> 00:15:51,050
Det �r ju mitt bord.
190
00:15:51,090 --> 00:15:53,240
Du tycks vara upptagen av annat.
191
00:15:55,200 --> 00:15:57,070
Okej.
192
00:16:05,260 --> 00:16:08,180
Ja, det �r Sebastian.
193
00:16:18,190 --> 00:16:21,200
T�nk att du �r
en s�n liten j�vla f...
194
00:16:21,240 --> 00:16:25,230
-Du kan inte ta �ver f�retaget.
-Det har jag inte t�nkt.
195
00:16:26,020 --> 00:16:30,050
Mamma vill att jag ska ta �ver
f�r att du inte syns till.
196
00:16:30,090 --> 00:16:32,260
-Bara n�r du vill ha pengar.
-Skitsnack.
197
00:16:33,050 --> 00:16:37,100
Vi sk�ter aff�ren tillsammans, d�.
Det �r br�ttom.
198
00:16:37,140 --> 00:16:40,080
Dra �t helvete.
199
00:16:40,120 --> 00:16:44,130
Inte konstigt att du �r singel.
Du �r redan en torrk�rring.
200
00:16:44,170 --> 00:16:47,110
Du �r ju ocks� sing...
201
00:17:06,250 --> 00:17:09,140
-V�lkommen.
-Tack f�r din tid.
202
00:17:09,180 --> 00:17:12,130
Vad g�r man inte f�r en pokerpolare?
203
00:17:13,180 --> 00:17:16,020
S�tt dig.
204
00:17:18,170 --> 00:17:22,220
-Vad har du gjort med foten?
-Gammal skidolycka.
205
00:17:28,120 --> 00:17:31,250
-Hoppla. T�rstig?
-Jag har haft en helvetes dag.
206
00:17:32,040 --> 00:17:35,080
Morsan hamnade p� sjukan.
207
00:17:35,120 --> 00:17:40,090
-Allvarligt?
-N�. Hon �r seg som en gammal get.
208
00:17:40,130 --> 00:17:43,030
S� h�r �r det. Jag har ett f�rslag.
209
00:17:43,070 --> 00:17:45,250
Eller snarare ett erbjudande.
210
00:17:46,040 --> 00:17:49,130
Du k�nner till v�rt familjef�retag,
Str�mma Cement.
211
00:17:49,170 --> 00:17:54,170
Vi har flyttat allt till Litauen,
s� fabriken st�r tom och f�rfaller.
212
00:17:54,210 --> 00:17:56,220
-Vid havet?
-Exakt.
213
00:17:56,260 --> 00:18:00,140
Kommunen har godk�nt detaljplanen.
Man kan bygga.
214
00:18:01,260 --> 00:18:03,250
Precis.
215
00:18:06,240 --> 00:18:09,090
Det h�r �r h�gintressant f�r oss.
216
00:18:09,130 --> 00:18:13,070
Vi g�r en deal innan objektet
kommer ut p� marknaden.
217
00:18:13,110 --> 00:18:16,220
D� kommer det att kosta
en liten slant?
218
00:18:16,260 --> 00:18:19,140
-Vad hade du t�nkt dig?
-En bonus.
219
00:18:19,180 --> 00:18:22,170
Tv� miljoner kontant.
220
00:18:27,050 --> 00:18:29,150
Det l�ter rimligt.
221
00:18:29,190 --> 00:18:35,120
Kom till mitt nya st�lle p� Sandhamn
i morgon, s� avslutar vi aff�ren.
222
00:18:35,160 --> 00:18:39,080
D�r har jag mitt fina kassask�p.
223
00:18:39,120 --> 00:18:41,060
Tack, d�.
224
00:18:53,100 --> 00:18:57,200
-Titta! 8-0 nu.
-Ja...
225
00:19:00,020 --> 00:19:03,260
Vi kanske ska byta plats?
226
00:19:07,160 --> 00:19:09,210
D� ska vi se...
227
00:19:12,260 --> 00:19:14,090
Titta!
228
00:19:14,130 --> 00:19:18,100
Pappa f�ngade inte en enda fisk.
Han �r v�rdel�s.
229
00:19:18,140 --> 00:19:22,260
-Oj! Fick ni en torsk?
-Vi kan steka den hemma hos dig.
230
00:19:23,050 --> 00:19:26,190
-Du gillar inte fisk.
-Jo, om jag har fiskat den.
231
00:19:26,230 --> 00:19:28,110
Sn�lla?
232
00:19:28,150 --> 00:19:33,100
Vi bjuder inte in oss sj�lva
till andra p� det s�ttet, okej?
233
00:19:36,100 --> 00:19:40,220
Och s� har jag en son
som �r utbytesstudent i USA.
234
00:19:40,260 --> 00:19:44,190
-Vad �r det?
-N�r man f�r �ka till USA ett �r.
235
00:19:44,230 --> 00:19:46,100
Och g� p� gymnasiet.
236
00:19:46,140 --> 00:19:50,150
-Om f�r�ldrarna har pengar.
-Ja, det kostar ju en del.
237
00:19:50,190 --> 00:19:55,130
D� kan inte jag �ka.
F�r pappa f�r uselt betalt.
238
00:19:55,170 --> 00:20:01,040
Man f�r lite b�ttre betalt i Norge.
Eller ganska mycket b�ttre.
239
00:20:01,080 --> 00:20:06,230
-Varf�r bor ni inte d�r, d�?
-Vi m�ste bo h�r om mamma dyker upp.
240
00:20:09,160 --> 00:20:13,180
-Har ni bott i Norge?
-Ja, i Oslo.
241
00:20:13,220 --> 00:20:16,230
Ja, farfar var ocks� polis.
242
00:20:17,020 --> 00:20:20,120
S� du g�r i pappas fotsp�r?
243
00:20:20,160 --> 00:20:25,030
Det var inte det som var planen,
men s� blev det.
244
00:20:25,070 --> 00:20:28,110
Min pappa
var inte n�n lycklig person.
245
00:20:29,180 --> 00:20:35,110
Det var mina kompisarna
som b�rjade med saker som...
246
00:20:35,150 --> 00:20:38,150
Som man inte borde b�rja med.
247
00:20:38,190 --> 00:20:42,240
Jag gick i motsatt riktning
och s�kte in p� polish�gskolan.
248
00:20:43,030 --> 00:20:45,140
Pappa sa att det aldrig skulle g�.
249
00:20:45,180 --> 00:20:50,100
Sen tr�ffade vi mamma.
Eller, du gjorde det f�rst.
250
00:20:50,140 --> 00:20:53,230
Sen flyttade vi till Sverige,
f�r hon beh�vde...
251
00:20:55,160 --> 00:20:57,220
-Variation.
-Ja.
252
00:21:02,020 --> 00:21:06,050
-Ser det gott ut?
-Finns det efterr�tt?
253
00:21:15,230 --> 00:21:21,140
Jag kan inte ta ditt samtal just nu.
Men l�mna g�rna ett meddelande.
254
00:21:21,180 --> 00:21:23,200
Hej, det �r jag.
255
00:21:23,240 --> 00:21:27,170
Jag har t�nkt. Jag har en l�sning.
256
00:21:27,210 --> 00:21:33,140
N�r vi s�ljer marken kan du ta ut
en bonus som t�cker ditt belopp.
257
00:21:36,260 --> 00:21:39,250
Jag vill att vi ska vara v�nner.
258
00:21:58,170 --> 00:22:00,220
Vars�god.
259
00:22:36,050 --> 00:22:39,070
-Bauer �r rej�lt skuldsatt.
-Det �r l�rdag.
260
00:22:39,110 --> 00:22:44,150
Bokf�ringsbrott �r bara f�rnamnet.
Vi pratar om l�nebubblor.
261
00:22:44,190 --> 00:22:47,240
-P�r, det �r l�rdag.
-Jag vet.
262
00:22:48,030 --> 00:22:52,110
Men jag har ju inget liv,
s� jag kunde �ka in och gr�va.
263
00:22:52,150 --> 00:22:55,150
Att bygga fula l�dor
�r inget brottsligt.
264
00:22:55,190 --> 00:23:00,020
Men jag f�ljer Bauers pengar.
Det finns m�rkliga transaktioner-
265
00:23:00,060 --> 00:23:02,200
-mellan bolagen och konton i Litauen.
266
00:23:02,240 --> 00:23:07,070
-Tv�ttade pengar?
-Ja. Jag tror att jag �r n�ra n�t.
267
00:23:07,110 --> 00:23:12,120
-P�r... Du �r en stj�rna.
-Tack.
268
00:23:13,120 --> 00:23:17,040
L�mna g�rna ett meddelande.
269
00:23:18,120 --> 00:23:24,130
-Hej! Hur m�r hon i dag?
-Hon �r tr�tt.
270
00:23:43,080 --> 00:23:46,120
-Var �r Sebastian?
-Jag vet inte.
271
00:23:46,160 --> 00:23:49,090
-Har du inte ringt honom?
-Inte i dag.
272
00:23:53,020 --> 00:23:55,070
Hur �r det med dig?
273
00:23:55,110 --> 00:23:58,060
-Jag �r orolig.
-Det beh�ver du inte vara.
274
00:23:58,100 --> 00:24:02,250
Jag har kontaktat en m�klare nu.
De tror att en snabb f�rs�ljning...
275
00:24:03,040 --> 00:24:06,210
Jag �r orolig f�r Sebastian.
276
00:24:06,250 --> 00:24:09,210
-Blev han mycket besviken?
-F�r vad?
277
00:24:10,210 --> 00:24:12,140
Att du tar �ver.
278
00:24:13,140 --> 00:24:15,170
Tillf�lligtvis.
279
00:24:18,180 --> 00:24:22,020
Du m�ste lova mig
att du tar hand om honom.
280
00:24:22,060 --> 00:24:24,100
Han klarar sig nog bra sj�lv.
281
00:24:25,100 --> 00:24:29,250
Visserligen �r ni tvillingar, men
bara han har �rvt er pappas gener.
282
00:24:30,040 --> 00:24:33,210
H�l i fickorna och massor av charm.
283
00:24:37,250 --> 00:24:40,090
Lilla gumman...
284
00:24:41,220 --> 00:24:44,110
Jag t�nker p� Shelly.
285
00:24:45,110 --> 00:24:48,130
Du vet v�l att hon inte t�l lax?
286
00:25:05,140 --> 00:25:11,030
Sk�ter du grillen, �r den ig�ng h�r?
Det �r bra. L�gg p� en korv.
287
00:25:20,150 --> 00:25:23,150
-Hej.
-Hej.
288
00:25:23,190 --> 00:25:27,090
-Ser du n�t intressant?
-Nej, inte direkt.
289
00:25:27,130 --> 00:25:29,170
-V�lkommen.
-Tack.
290
00:25:30,210 --> 00:25:33,210
-Jag stod och pratade med...
-Clarissa.
291
00:25:33,250 --> 00:25:36,110
Det �r en ny liten kompis.
292
00:25:36,150 --> 00:25:40,150
-F�lj med s� f�r jag presentera dig.
-Yes.
293
00:25:40,190 --> 00:25:43,240
-Ska du med?
-Jag v�ntar.
294
00:25:50,260 --> 00:25:57,070
Det snackas v�ldigt mycket
om den d�r Nora.
295
00:25:57,110 --> 00:26:00,180
Han �r helt betagen av henne.
296
00:26:00,220 --> 00:26:03,020
Och du, d�?
297
00:26:04,210 --> 00:26:09,260
Vi klarar oss b�st p� egen hand.
Jag tror att det �r b�st s�.
298
00:26:10,050 --> 00:26:17,050
M�ste du ta allting s� allvarligt?
Ibland �nskar jag att du var mer...
299
00:26:17,090 --> 00:26:18,260
Vad d�?
300
00:26:19,050 --> 00:26:22,230
Ja, det var jobbigt
under dina vilda �r.
301
00:26:23,020 --> 00:26:28,040
Men ibland saknar jag
din �ventyrslusta.
302
00:26:29,040 --> 00:26:31,230
Svart eyeliner, r�da jeans?
303
00:26:33,170 --> 00:26:38,030
F�r k�nslig. F�r br�kig.
F�r sv�r att foga dig.
304
00:26:38,070 --> 00:26:41,120
Med andra ord helt perfekt!
305
00:26:43,260 --> 00:26:46,050
Nappar det?
306
00:27:08,210 --> 00:27:10,140
Tackar.
307
00:27:23,100 --> 00:27:25,060
Du har det bra h�r.
308
00:27:27,140 --> 00:27:30,040
Men inte bara.
309
00:27:30,080 --> 00:27:33,220
Nej, den h�r v�ren
har varit ett rent helvete.
310
00:27:33,260 --> 00:27:39,100
En av mina m�klare, som ocks� var
en god v�n, satte en kula i huvudet.
311
00:27:39,140 --> 00:27:41,210
�h, fan.
312
00:27:41,250 --> 00:27:45,080
Varf�r d�?
313
00:27:45,120 --> 00:27:49,030
Jag f�rs�kte hj�lpa honom.
Ta tyglarna.
314
00:27:49,070 --> 00:27:52,050
Men han var helt sk�nkeld�d.
315
00:27:52,090 --> 00:27:55,070
Ja, j�vlar...
316
00:27:55,110 --> 00:27:59,030
Nu har myndigheterna
b�rjat rota i d�dsfallet.
317
00:27:59,070 --> 00:28:04,070
De tror att det fanns en koppling
till oss. Att vi pressade honom.
318
00:28:04,110 --> 00:28:08,050
Nu �r vi satta under lupp
av Ekobrottsmyndigheten.
319
00:28:08,090 --> 00:28:11,090
-Ekobrottsmyndigheten?
-Ja.
320
00:28:12,140 --> 00:28:15,200
Och jag har inte gjort n�t olagligt.
321
00:28:15,240 --> 00:28:20,200
Jag har ju stoppat n�n slant
i ena st�veln och en i den andra.
322
00:28:20,240 --> 00:28:26,040
Det m�ste man ju f�r att
driva f�retag i det h�r landet.
323
00:28:26,080 --> 00:28:30,070
Nu har jag en liten ettrig
j�vla �klagare efter mig.
324
00:28:36,190 --> 00:28:38,060
Nej...
325
00:28:38,100 --> 00:28:41,160
Nu m�ste jag ringa n�gra samtal.
326
00:28:41,200 --> 00:28:44,090
Men ni kan ju roa er sj�lva.
327
00:28:46,060 --> 00:28:47,250
Sebastian...
328
00:28:48,040 --> 00:28:54,150
R�r du Clarissa...s� d�dar jag dig.
329
00:29:00,150 --> 00:29:03,210
Jag sk�mtar bara. Vi kan dela.
330
00:29:03,250 --> 00:29:05,260
-Dela?
-Ja.
331
00:29:07,170 --> 00:29:10,180
-Du skojar.
-Nej, p� intet s�tt.
332
00:29:10,220 --> 00:29:13,130
Jag betalar ju f�r henne.
333
00:29:20,070 --> 00:29:23,130
-H�r kan vi vara.
-�r du s�ker?
334
00:29:24,150 --> 00:29:26,080
Kom.
335
00:29:30,180 --> 00:29:32,110
Oj!
336
00:29:34,030 --> 00:29:39,250
-Det h�r m�ste vi g�ra n�nting �t.
-Jag har druckit lite mycket.
337
00:29:40,040 --> 00:29:42,210
Absolut slak?
338
00:29:42,250 --> 00:29:48,130
-Jag har n�t som kan hj�lpa dig.
-Det beh�vs inte.
339
00:29:48,170 --> 00:29:53,070
Vi kan... Vi kan v�l prata i st�llet?
340
00:29:54,120 --> 00:29:59,100
-Jag beh�ver tj�na pengar.
-Du kan f� betalt �nd�.
341
00:29:59,140 --> 00:30:02,150
Tv� tusen kronor. F�r att prata.
342
00:30:04,130 --> 00:30:06,040
Okej.
343
00:30:06,080 --> 00:30:09,150
Vad vill du prata om, d�?
344
00:30:09,190 --> 00:30:12,250
Din fru f�rst�r inte dig?
345
00:30:15,020 --> 00:30:17,110
Jag �r inte gift.
346
00:30:19,030 --> 00:30:23,190
-Vad vill du prata om, d�?
-Om dig.
347
00:30:24,200 --> 00:30:27,060
-Mig?
-Ja.
348
00:30:31,020 --> 00:30:36,250
-Varf�r g�r du det h�r?
-Det �r inte droger i alla fall.
349
00:30:39,150 --> 00:30:44,020
Jag ska �ppna en bar. I Malaysia.
350
00:30:45,030 --> 00:30:50,240
-Jag var d�r f�r n�gra �r sen.
-Malaysia? Det �r l�ngt bort.
351
00:30:51,030 --> 00:30:57,190
-Ja. Ju l�ngre desto b�ttre.
-Du t�nker s�.
352
00:30:59,100 --> 00:31:03,040
H�r hemma
kommer jag aldrig ifr�n mig sj�lv.
353
00:31:03,080 --> 00:31:06,070
Det d�r var djupt.
354
00:31:06,110 --> 00:31:11,020
Du fattar var jag menar.
Jag m�ste b�rja om. P� riktigt.
355
00:31:11,060 --> 00:31:16,140
Ja, jag fattar.
Jag borde g�ra likadant.
356
00:31:17,150 --> 00:31:20,080
N�n miljon. Och sen bye-bye.
357
00:31:22,170 --> 00:31:28,220
Jag beundrar dig. Jag g�r det.
Du �r modig, Clarissa.
358
00:31:30,220 --> 00:31:35,060
-Heter du Clarissa?
-Nej.
359
00:31:36,090 --> 00:31:38,040
Vad heter du, d�?
360
00:31:39,260 --> 00:31:41,210
Julia.
361
00:31:48,180 --> 00:31:51,210
-Nu ska du svara p� en fr�ga.
-Okej.
362
00:31:51,250 --> 00:31:58,130
-Vad har du gjort med din fot?
-Jag �r skadad sen f�dseln.
363
00:32:01,040 --> 00:32:04,030
Jag �r tvilling.
Syrran tr�ngde sig ut f�rst.
364
00:32:05,200 --> 00:32:08,020
Jag h�ll p� att stryka med.
365
00:32:08,060 --> 00:32:11,230
-Nej!
-Jo. Ja, det �r hemskt.
366
00:32:12,020 --> 00:32:14,070
Clarissa!
367
00:32:16,060 --> 00:32:18,230
Clarissa!
368
00:32:21,250 --> 00:32:25,070
Nej. Skit i det.
369
00:32:28,070 --> 00:32:33,060
H�r. Om du n�nsin beh�ver hj�lp.
370
00:32:33,100 --> 00:32:35,120
Tack.
371
00:32:38,160 --> 00:32:40,180
J�vlar, vilken tid det tog.
372
00:32:40,220 --> 00:32:45,120
Jag har hunnit skicka iv�g
hela personalen.
373
00:32:46,200 --> 00:32:49,190
Ja. Nu �r det min tur.
374
00:32:53,120 --> 00:32:59,100
Vilken h�rlig lekkamrat det h�r �r.
Hon g�r med p� vad som helst.
375
00:32:59,140 --> 00:33:02,020
Wilhelm.
376
00:33:03,020 --> 00:33:04,250
Jag har tyv�rr lite br�ttom.
377
00:33:05,040 --> 00:33:10,120
Om vi kunde klara av aff�ren snabbt
s� �r bollen i rullning sen.
378
00:33:10,160 --> 00:33:13,210
-Ska du hem?
-Ja.
379
00:33:33,220 --> 00:33:38,090
S� vacker...
380
00:33:39,090 --> 00:33:41,020
Wilhelm.
381
00:33:41,060 --> 00:33:44,120
-Och luktar s� gott.
-Wilhelm.
382
00:33:47,020 --> 00:33:48,150
Wilhelm.
383
00:33:49,190 --> 00:33:54,040
-Ja?
-Aff�ren.
384
00:33:54,080 --> 00:33:56,210
Aff�ren, jag t�nkte...
385
00:34:11,180 --> 00:34:15,220
�r det inte j�vligt omodernt
med cash?
386
00:34:15,260 --> 00:34:19,090
Jag missade Bitcoin-t�get.
387
00:34:19,130 --> 00:34:24,030
Du ska ju placera dem p� �arna
eller i Liechtenstein.
388
00:34:36,060 --> 00:34:41,040
Sa inte jag att jag skulle d�da dig
om du r�rde Clarissa?
389
00:34:47,070 --> 00:34:49,110
N�men, va...?
390
00:34:49,150 --> 00:34:51,140
Nej!
391
00:34:52,190 --> 00:34:55,030
Jag skojar bara.
392
00:34:55,070 --> 00:34:57,260
Fy fan, vad �cklig!
393
00:35:03,030 --> 00:35:05,220
Ta undan den d�r.
394
00:35:05,260 --> 00:35:08,160
-Jag?
-Ja.
395
00:35:08,200 --> 00:35:10,090
F�rl�t.
396
00:35:10,130 --> 00:35:13,070
Men allts�, allvarligt.
397
00:35:13,110 --> 00:35:15,060
Jag tar den d�r.
398
00:35:15,100 --> 00:35:18,200
Men l�gg av,
hon �r ju bara ett fnask!
399
00:35:19,200 --> 00:35:21,040
Du kan ta den.
400
00:35:21,080 --> 00:35:25,260
Wille med sin lille, lille pille.
401
00:35:26,050 --> 00:35:30,040
-L�gg ner den d�r.
-Torka upp det d�r nu.
402
00:35:30,080 --> 00:35:33,210
-Din lilla j�vla fitta!
-Lite spya klarar du v�l av?
403
00:35:33,250 --> 00:35:37,020
-Ta bort den.
-Du ska fan i mig passa dig.
404
00:35:39,140 --> 00:35:43,040
Mig har du fan inte r�d att leka med.
405
00:35:43,080 --> 00:35:47,110
-S� ge hit den. Se s�.
-"Se s�"?
406
00:35:47,150 --> 00:35:49,250
Lilla, j�vla fitta!
407
00:35:50,040 --> 00:35:53,250
-Ge hit, f�r fan!
-Nej!
408
00:35:54,040 --> 00:35:56,120
-Sl�pp henne!
-Vad fan?
409
00:35:57,260 --> 00:35:59,260
Vad fan g�r ni?
410
00:36:01,110 --> 00:36:03,070
�r du okej?
411
00:36:03,110 --> 00:36:04,190
Nu j�vlar!
412
00:36:19,150 --> 00:36:22,020
Nej, nej...!
413
00:36:22,060 --> 00:36:24,120
Wille?
414
00:36:28,230 --> 00:36:31,260
Okej... Vad ska vi g�ra?
415
00:36:32,050 --> 00:36:34,200
-Jag ringer polisen.
-Nej.
416
00:36:34,240 --> 00:36:38,210
Vad d�, "nej"? Han �r d�d!
417
00:36:38,250 --> 00:36:42,100
-Vad ska vi g�ra?
-Jag vet inte. Du kan g�.
418
00:36:42,140 --> 00:36:44,120
Och vad ska du g�ra?
419
00:36:44,160 --> 00:36:47,260
-Jag kan inte l�mna dig h�r.
-Jag klarar mig.
420
00:36:50,240 --> 00:36:52,130
H�r.
421
00:36:53,120 --> 00:36:56,020
�r du s�ker?
422
00:37:17,100 --> 00:37:19,160
Hej! Var har du varit?
423
00:37:19,200 --> 00:37:25,240
Du m�ste komma och hj�lpa mig.
Jag har hamnat i helvetet.
424
00:38:04,100 --> 00:38:06,020
Va?
425
00:38:09,080 --> 00:38:14,220
Herregud! Sebastian!
Vad har du gjort?
426
00:38:14,260 --> 00:38:18,020
Sebastian! Vad har du gjort?
427
00:38:18,060 --> 00:38:23,040
Va? Vad har du gjort? Va?
428
00:38:23,080 --> 00:38:27,080
Herregud... Svara!
429
00:38:27,120 --> 00:38:31,110
-Sebastian, svara!
-Det var inte meningen.
430
00:38:31,150 --> 00:38:33,240
Herregud!
431
00:38:34,030 --> 00:38:37,170
Sebbe...
432
00:38:37,210 --> 00:38:42,260
-Fan, Sebbe!
-Du m�ste hj�lpa mig.
433
00:38:48,160 --> 00:38:50,160
Fan...
434
00:38:54,090 --> 00:38:56,200
Svara inte.
435
00:38:57,180 --> 00:39:03,170
Mamma d�r om du �ker fast.
Hon �verlever inte det.
436
00:39:03,210 --> 00:39:05,190
Hur ska vi g�ra, d�?
437
00:39:10,240 --> 00:39:12,250
Fan...
438
00:39:18,180 --> 00:39:21,250
-�r det du som har spytt?
-Ja.
439
00:39:24,190 --> 00:39:28,240
-Vad g�r du?
-St�dar bort ditt DNA.
440
00:39:31,020 --> 00:39:32,240
Ge hit.
441
00:39:44,250 --> 00:39:48,060
Det var precis det h�r du ville
n�r du ringde.
442
00:39:48,100 --> 00:39:52,140
"Jag ringer till Jonna.
Hon kommer och st�dar."
443
00:39:52,180 --> 00:39:53,260
F�rl�t.
444
00:39:54,050 --> 00:39:57,190
-Var har du varit mer?
-I sovrummet.
445
00:40:16,260 --> 00:40:20,050
Fan! Helvete!
446
00:40:23,080 --> 00:40:25,210
Vi m�ste g�.
447
00:40:32,060 --> 00:40:34,220
-Kan du g� sj�lv, eller?
-Ja.
448
00:41:11,080 --> 00:41:16,220
-Det d�r var j�vligt on�digt.
-T�nkte du ta den till pantbanken?
449
00:41:23,240 --> 00:41:26,170
Har du d�dat en m�nniska?
450
00:41:26,210 --> 00:41:29,220
-Det var inte jag.
-Okej.
451
00:41:30,230 --> 00:41:33,170
Det var inte meningen i alla fall.
452
00:41:33,210 --> 00:41:37,090
-Vad gjorde du hos Bauer?
-Aff�rer.
453
00:41:37,130 --> 00:41:39,030
Vad d� f�r aff�rer?
454
00:41:39,070 --> 00:41:43,120
-Han var intresserad av marken.
-Av v�r mark?
455
00:41:45,180 --> 00:41:47,230
Har du f�tt f�rskott?
456
00:41:50,020 --> 00:41:52,230
-Jag erbj�d ju dig en bonus!
-N�r d�?
457
00:41:53,020 --> 00:41:55,250
Jag ringde i g�r
och l�mnade ett meddelande.
458
00:41:56,040 --> 00:41:59,210
-Jag h�rde inte det.
-Du gick bakom ryggen p� oss!
459
00:41:59,250 --> 00:42:03,120
Fan! Jag skulle inte ha hj�lpt dig.
460
00:42:03,160 --> 00:42:07,230
-Jag �r en stor gris.
-Som inte f�rtj�nar n�n som jag.
461
00:42:08,020 --> 00:42:13,020
Jag har st�dat efter dig s� j�vla
m�nga g�nger! Du bara utnyttjar mig.
462
00:42:13,060 --> 00:42:15,200
-Varf�r g�r du det?
-Vad d�, "varf�r"?
463
00:42:15,240 --> 00:42:19,160
Varf�r har du alltid
behandlat mig s� h�r?
464
00:42:19,200 --> 00:42:25,140
Det �r slut nu. Det r�cker, jag...
Jag t�nker inte skydda dig l�ngre.
465
00:42:25,180 --> 00:42:29,180
Jag t�nker ber�tta f�r mamma
om dina j�vla fula fakturor!
466
00:42:29,220 --> 00:42:33,210
Om dina spelskulder!
Om alla j�vla v�ndor hos Kronofogden!
467
00:42:33,250 --> 00:42:36,160
Okej, okej.
468
00:42:36,200 --> 00:42:39,060
Jag hoppar i. S� slipper ni mig.
469
00:42:39,100 --> 00:42:41,060
-S�tt dig ner.
-Sl�pp mig.
470
00:42:41,100 --> 00:42:45,090
-S�tt dig ner.
-Varf�r d�? Jag �r ju en idiot.
471
00:42:45,130 --> 00:42:47,060
Sn�lla, s�tt dig ner.
472
00:42:50,110 --> 00:42:54,150
Ber�tta f�r mamma, d�.
Hon kommer inte att lyssna �nd�.
473
00:42:54,190 --> 00:42:56,170
S�tt dig ner!
36876
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.