All language subtitles for Monsters of Man (20206)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,884 --> 00:00:19,884
2
00:00:38,890 --> 00:00:40,357
Oh, shit, shit, shit.
3
00:00:47,031 --> 00:00:47,865
Oh, fuck.
4
00:00:59,309 --> 00:01:00,343
Hurry it up.
5
00:02:31,368 --> 00:02:32,003
Yes?
6
00:02:32,036 --> 00:02:32,670
Sir, we've landed.
7
00:02:32,703 --> 00:02:34,604
Are you we still an all go?
8
00:02:34,638 --> 00:02:35,639
We are a go.
9
00:02:36,808 --> 00:02:38,475
Okay, I was thinking we could.
10
00:02:39,944 --> 00:02:42,445
- Are we on?
- Looks like it.
11
00:02:42,479 --> 00:02:44,015
Is it gonna be this hot the
whole time?
12
00:02:44,048 --> 00:02:45,049
What do you think?
13
00:02:46,117 --> 00:02:47,551
This humidity's gonna
be hell on the computers.
14
00:02:47,584 --> 00:02:48,552
Anybody plan for that?
15
00:02:48,585 --> 00:02:50,087
You don't think this
country has computers?
16
00:02:50,121 --> 00:02:51,388
The guy knows.
17
00:02:51,421 --> 00:02:53,991
The guy, the guy, where is the
guy?
18
00:02:54,025 --> 00:02:57,795
Oh!
19
00:02:57,829 --> 00:02:58,830
Foster team?
20
00:02:58,863 --> 00:02:59,864
Yep.
21
00:03:02,834 --> 00:03:03,835
I'm Jantz.
22
00:03:04,769 --> 00:03:05,670
Okay.
23
00:03:05,703 --> 00:03:07,972
This is Fielding and Kroger.
24
00:03:09,539 --> 00:03:10,540
Your guy?
25
00:03:10,574 --> 00:03:11,976
Not my guy.
26
00:03:12,009 --> 00:03:13,077
- Your name?
- Boller.
27
00:03:14,011 --> 00:03:15,378
Did the gear arrive?
28
00:03:15,412 --> 00:03:16,814
Already at the house.
29
00:03:16,848 --> 00:03:17,849
Fine.
30
00:03:27,725 --> 00:03:29,160
Hand that up.
31
00:03:29,193 --> 00:03:30,627
Would you relax?
32
00:03:31,662 --> 00:03:32,663
Are you kidding me?
33
00:03:34,732 --> 00:03:36,100
Hey, does the AC work, man?
34
00:03:38,169 --> 00:03:40,671
Can you at least open a freaking
window?
35
00:03:40,705 --> 00:03:43,007
Hey, it's great.
36
00:03:44,809 --> 00:03:45,810
Fine.
37
00:04:18,709 --> 00:04:19,710
We get out here.
38
00:04:25,615 --> 00:04:26,616
How much is that?
39
00:04:28,953 --> 00:04:29,887
Smooth.
40
00:04:29,921 --> 00:04:30,922
Keep the change.
41
00:04:48,538 --> 00:04:49,874
Are you shitting me?
42
00:04:49,907 --> 00:04:53,543
We're above a sweatshop,
no AC, not even fans?
43
00:04:53,576 --> 00:04:55,046
- Seriously, the fuck?
- It is was it is.
44
00:04:55,079 --> 00:04:56,080
We got this.
45
00:04:58,816 --> 00:05:00,084
Thank you, Jesus.
46
00:05:03,921 --> 00:05:05,690
Which one of you two is
coming to set up that link?
47
00:05:05,723 --> 00:05:07,624
'Cause I know it isn't him.
48
00:05:07,658 --> 00:05:08,558
It's me.
49
00:05:08,591 --> 00:05:09,694
Grab your gear and let's move.
50
00:05:09,727 --> 00:05:11,461
We've got a two hour drive.
51
00:05:13,264 --> 00:05:16,200
Get set up, we'll
communicate once we're synced.
52
00:05:32,850 --> 00:05:33,718
Go.
53
00:05:34,852 --> 00:05:36,220
OPS team secured.
54
00:05:36,253 --> 00:05:38,022
Tech Jantz on route to Alpha.
55
00:05:39,657 --> 00:05:40,623
Confirmed.
56
00:05:47,131 --> 00:05:48,531
Who are you talking to?
57
00:05:50,267 --> 00:05:52,269
You do know why we're here,
right?
58
00:05:52,303 --> 00:05:53,603
Yeah, yeah.
59
00:05:55,272 --> 00:05:56,273
Sure.
60
00:06:17,261 --> 00:06:20,064
Hey, Leap, toss me up that
hammer.
61
00:06:29,774 --> 00:06:31,842
Leap, Leap, Leap!
62
00:06:31,876 --> 00:06:33,177
Leap!
63
00:06:37,381 --> 00:06:38,182
I'm sorry.
64
00:06:38,215 --> 00:06:39,216
It's fine.
65
00:06:48,726 --> 00:06:50,194
That alarm goes off every day.
66
00:06:55,866 --> 00:06:59,602
Look, I don't wanna be rude,
okay?
67
00:06:59,636 --> 00:07:00,838
It's only a watch.
68
00:07:10,815 --> 00:07:12,316
You can eat with us, if you
like.
69
00:07:29,300 --> 00:07:30,734
Pull up here.
70
00:08:01,899 --> 00:08:02,900
Hello.
71
00:08:03,767 --> 00:08:04,768
Thanks.
72
00:08:08,038 --> 00:08:08,873
Can't believe they've got us
working
73
00:08:08,906 --> 00:08:10,407
on those multi-million dollar
toys,
74
00:08:10,441 --> 00:08:12,109
and they shack us up in this
dump.
75
00:08:12,143 --> 00:08:13,410
Freaking tightwads.
76
00:08:13,444 --> 00:08:15,012
Have connection.
77
00:08:19,216 --> 00:08:20,017
My names?
78
00:08:20,050 --> 00:08:22,286
I'm coding the new combat
program.
79
00:08:22,319 --> 00:08:23,320
Wait, combat?
80
00:08:24,255 --> 00:08:25,122
Not for this exercise.
81
00:08:25,156 --> 00:08:26,824
It's just a nav test.
82
00:08:26,857 --> 00:08:28,092
Right?
83
00:08:28,125 --> 00:08:30,394
You do realize that we work
for a weapons company, right?
84
00:08:53,784 --> 00:08:55,252
The drug runners probably set
this up.
85
00:08:56,520 --> 00:08:57,721
You can tell by the amount of
tracks,
86
00:08:57,755 --> 00:08:59,223
people stepping over it.
87
00:08:59,256 --> 00:09:00,824
The locals know it's here.
88
00:09:36,961 --> 00:09:39,196
Jordan,
stop, stop, stop, Jordan!
89
00:09:39,230 --> 00:09:41,232
- Sorry.
- What the hell?
90
00:09:42,433 --> 00:09:43,434
Watch out.
91
00:09:45,970 --> 00:09:47,271
Oh, goddamn it.
92
00:09:50,507 --> 00:09:52,109
Engine's toast.
93
00:09:52,142 --> 00:09:54,278
This is bullshit, who does this?
94
00:09:54,311 --> 00:09:55,346
Someone that obviously doesn't
want
95
00:09:55,379 --> 00:09:57,114
us to go any further.
96
00:09:57,147 --> 00:09:57,982
Why don't we just grab our
packs
97
00:09:58,015 --> 00:09:59,483
and start walking back the way
we came?
98
00:09:59,516 --> 00:10:01,151
We've been on this
road for like five hours.
99
00:10:01,185 --> 00:10:01,852
We haven't seen any...
100
00:10:01,885 --> 00:10:03,354
No, if this map is correct,
101
00:10:03,387 --> 00:10:05,222
there's a tiny village
around here somewhere.
102
00:10:05,256 --> 00:10:07,157
You guys are sure you have
the map the right way up?
103
00:10:07,191 --> 00:10:08,025
- Jordan!
- What?
104
00:10:08,058 --> 00:10:08,859
Shut up!
105
00:10:08,892 --> 00:10:10,394
Why are you always such a smart
ass?
106
00:10:10,427 --> 00:10:11,328
I'm just trying to bring a
little...
107
00:10:11,362 --> 00:10:13,030
Guys, come on, all right?
108
00:10:13,063 --> 00:10:14,498
I say we just stick to the
map, for what it's worth.
109
00:10:14,531 --> 00:10:16,333
It's already getting
dark, and Jordan's right,
110
00:10:16,367 --> 00:10:17,935
we haven't seen anything for
miles.
111
00:10:17,968 --> 00:10:18,969
- Go.
- Just grab our packs
112
00:10:19,003 --> 00:10:21,805
- and start walking.
- You guys, everyone says
113
00:10:21,839 --> 00:10:23,173
the Golden Triangle is full of
opium,
114
00:10:23,207 --> 00:10:25,175
heroin, pot runners, and
landmines.
115
00:10:25,209 --> 00:10:28,178
Us all being doctors,
they might leave us alone.
116
00:10:28,212 --> 00:10:30,047
You know, I don't think the
landmines
117
00:10:30,080 --> 00:10:31,315
can tell if we're doctors or
not, Dez.
118
00:10:31,348 --> 00:10:33,384
Jordan, shut up!
119
00:10:33,417 --> 00:10:34,918
Hey, I mean, no one
goes into the theater
120
00:10:34,952 --> 00:10:38,055
expecting to get killed or raped
or skint
121
00:10:38,088 --> 00:10:40,291
or blown up or any of
these sort of things!
122
00:10:40,324 --> 00:10:41,292
Hey, if I've got the map,
123
00:10:41,325 --> 00:10:42,192
can you show me if we're
in the Golden Triangle?
124
00:10:42,226 --> 00:10:44,295
You're really starting to
scare me.
125
00:10:44,328 --> 00:10:46,297
You need to relax, okay?
126
00:10:46,330 --> 00:10:48,499
Which way, Angie, Tien?
127
00:10:48,532 --> 00:10:49,199
- This way.
- Over there.
128
00:10:49,233 --> 00:10:51,201
- Oh, fuck.
- Wait a minute.
129
00:10:51,235 --> 00:10:52,336
This is not gonna end well.
130
00:10:52,369 --> 00:10:54,405
- Jordan, just...
- Just chill, okay?
131
00:10:54,438 --> 00:10:56,540
- All right?
- Calm, girlfriend.
132
00:10:56,573 --> 00:10:58,342
All right, if we stick
to these well-worn tracks,
133
00:10:58,375 --> 00:10:59,543
we should be fine.
134
00:10:59,576 --> 00:11:01,812
We should be fine or we will
be fine?
135
00:11:02,646 --> 00:11:03,881
Stick with me, Dez.
136
00:11:18,295 --> 00:11:19,496
Set up here.
137
00:11:36,146 --> 00:11:36,980
Kroger, are you there?
138
00:11:37,014 --> 00:11:37,648
Are you there?
139
00:11:37,682 --> 00:11:39,049
Yo.
140
00:11:39,083 --> 00:11:40,884
Hey, the link is at 75%.
141
00:11:40,918 --> 00:11:42,953
Just pan it left or right a tad.
142
00:11:45,122 --> 00:11:46,623
Perfect, done, lock it off.
143
00:11:48,058 --> 00:11:49,626
Is Fielding set up?
144
00:11:49,661 --> 00:11:50,662
Okay, we're live.
145
00:11:50,695 --> 00:11:51,528
Okay, good.
146
00:11:51,562 --> 00:11:53,130
The drop is in 4.5 hours.
147
00:11:53,163 --> 00:11:54,331
We're gonna head back.
148
00:11:54,365 --> 00:11:55,366
Copy that.
149
00:11:58,268 --> 00:11:59,103
What's that?
150
00:11:59,136 --> 00:12:00,337
It's a backup plan.
151
00:12:00,371 --> 00:12:01,505
Backup plan for what?
152
00:12:02,973 --> 00:12:04,174
Is it up?
153
00:12:04,208 --> 00:12:05,342
- Yeah.
- Good.
154
00:12:06,543 --> 00:12:08,112
Cover it up.
155
00:12:08,145 --> 00:12:10,214
Let's get the hell outta here.
156
00:12:12,383 --> 00:12:13,984
Go.
157
00:12:14,017 --> 00:12:15,953
Connectives are 2-4-3-2-6-7
158
00:12:15,986 --> 00:12:18,055
into our team's cameras and
comms.
159
00:12:18,088 --> 00:12:19,623
Who's this, sir?
160
00:12:19,657 --> 00:12:20,658
CIA.
161
00:12:20,692 --> 00:12:21,693
Oh, shit!
162
00:12:21,726 --> 00:12:26,930
Okay.
163
00:12:29,099 --> 00:12:31,068
Okay, he's in.
164
00:12:31,101 --> 00:12:33,170
I thought this was for
an internal test, sir.
165
00:12:33,203 --> 00:12:34,204
Enough questions.
166
00:12:34,238 --> 00:12:36,573
They're watching closely,
so make it perfect.
167
00:12:36,607 --> 00:12:38,475
Objectives may change, stay
flexible.
168
00:12:39,576 --> 00:12:40,344
Changes?
169
00:12:40,377 --> 00:12:43,080
What the fuck he's talking
about?
170
00:12:43,113 --> 00:12:45,182
Code change?
171
00:12:50,387 --> 00:12:51,689
Jantz.
172
00:12:51,723 --> 00:12:54,591
Do you know anything
about an objective change?
173
00:12:54,625 --> 00:12:55,559
No, who said it?
174
00:13:00,732 --> 00:13:01,666
Keep your fucking
mouth shut,
175
00:13:01,699 --> 00:13:02,700
keep your mouth shut!
176
00:13:04,234 --> 00:13:05,536
Shh, shh, shh.
177
00:13:15,479 --> 00:13:16,480
Fuck!
178
00:13:19,516 --> 00:13:21,552
Who was that, motherfucking drug
runners?
179
00:13:25,389 --> 00:13:28,425
One last time, stay quiet!
180
00:13:33,665 --> 00:13:35,299
Angie, are you
sure this is the right way?
181
00:13:35,332 --> 00:13:37,201
Girl, I told you, I
got this.
182
00:13:37,234 --> 00:13:38,268
Who gave Angie the map?
183
00:13:38,302 --> 00:13:40,170
Yeah, who gave Angie the
map in the first place?
184
00:13:40,204 --> 00:13:42,206
Oh, time out, y'all.
185
00:13:42,239 --> 00:13:43,373
I need a drink.
186
00:13:43,407 --> 00:13:44,408
Yeah, me, too.
187
00:13:47,211 --> 00:13:48,780
Hey, Tien, are your parents
happy
188
00:13:48,813 --> 00:13:51,281
that you're going to a
medical school in Chicago?
189
00:13:51,315 --> 00:13:53,584
I hope so, they're
helping me pay for it.
190
00:13:53,617 --> 00:13:55,653
Well, I don't know how
much you'll learn in Chicago.
191
00:13:55,687 --> 00:13:57,554
Jordan, why are you so mean to
me?
192
00:13:57,588 --> 00:13:59,122
Look, in Tien's defense,
193
00:13:59,156 --> 00:14:01,225
it's actually a pretty good
college.
194
00:14:01,258 --> 00:14:02,125
We did our research and...
195
00:14:02,159 --> 00:14:03,293
Shh, shh!
196
00:14:04,461 --> 00:14:05,730
- Y'all hear that?
- What?
197
00:14:20,377 --> 00:14:21,044
What was that?
198
00:14:21,078 --> 00:14:22,312
I almost fainted with that.
199
00:14:22,346 --> 00:14:23,614
Me, too.
200
00:14:23,647 --> 00:14:25,282
Man up, guys, it was a bunch
of kids.
201
00:14:25,315 --> 00:14:27,351
Yeah, with guns, Jordan.
202
00:14:27,384 --> 00:14:29,386
Hey, actually, I don't feel so
lost now.
203
00:14:29,419 --> 00:14:30,755
Ha, ha, you're so funny.
204
00:14:40,765 --> 00:14:42,132
Cutting it close, guys.
205
00:14:42,165 --> 00:14:43,467
- We set?
- Good to go.
206
00:14:43,500 --> 00:14:44,635
Is my team logged in?
207
00:14:45,536 --> 00:14:46,503
Team?
208
00:14:46,537 --> 00:14:47,337
What team?
209
00:14:47,371 --> 00:14:49,106
CIA, apparently, Foster's
orders.
210
00:14:49,139 --> 00:14:51,542
CIA, this is fucking getting
serious!
211
00:14:51,575 --> 00:14:53,745
Well, we're dropping
a secret team of robots
212
00:14:53,778 --> 00:14:55,713
into a country that we're
not supposed to be in.
213
00:14:55,747 --> 00:14:57,581
It got serious the moment we
start up.
214
00:14:59,416 --> 00:15:00,584
- Fuck.
- Bad habit of knocking.
215
00:15:00,617 --> 00:15:02,419
- Are we connected?
- Yes, cowboy.
216
00:15:03,655 --> 00:15:07,591
Alpha, Quebec, 9-0-0-9 Alpha,
confirmed.
217
00:15:08,492 --> 00:15:10,494
Confirmed, line is secure.
218
00:15:10,527 --> 00:15:12,596
Drop is in 15 minutes.
219
00:15:12,629 --> 00:15:14,164
Establishing links now.
220
00:15:14,197 --> 00:15:16,466
Comms one through four
confirmed.
221
00:15:16,500 --> 00:15:19,169
We should have solid comms
when they're all on the ground.
222
00:15:33,785 --> 00:15:34,752
Got on the wrong one.
223
00:15:34,786 --> 00:15:36,253
Look, a plane!
224
00:15:36,286 --> 00:15:37,220
Help!
225
00:15:37,254 --> 00:15:38,322
Did you say plane?
226
00:15:38,355 --> 00:15:40,257
Angie, there's no way they can
see us.
227
00:15:51,201 --> 00:15:52,235
Four's picking up speed.
228
00:15:55,639 --> 00:15:56,841
Chutes aren't opening all the
way.
229
00:15:56,874 --> 00:15:58,442
- Want me to blow it?
- No!
230
00:15:58,475 --> 00:16:00,344
And let everyone in the
area know that we're here?
231
00:16:00,377 --> 00:16:01,378
We let it go.
232
00:16:03,815 --> 00:16:05,582
Well, it's landed.
233
00:16:05,616 --> 00:16:06,617
Signal's lost.
234
00:16:07,685 --> 00:16:08,585
Major.
235
00:16:08,619 --> 00:16:09,754
Continue with the operation.
236
00:16:09,787 --> 00:16:11,889
No noise until we complete the
objective.
237
00:16:14,558 --> 00:16:15,927
You gotta be shitting me.
238
00:16:15,960 --> 00:16:17,227
We'll let the other
three robots detonate
239
00:16:17,260 --> 00:16:19,296
number four after the operation.
240
00:16:21,833 --> 00:16:23,467
Sending go codes now.
241
00:16:55,565 --> 00:16:58,703
We have solid comms with
One, Two, and Three.
242
00:16:58,736 --> 00:16:59,937
Four is dead.
243
00:16:59,971 --> 00:17:01,304
- Shit!
- What?
244
00:17:01,338 --> 00:17:02,740
Damn engineers!
245
00:17:02,774 --> 00:17:05,910
We told them that the comm
modules weren't sitting tightly.
246
00:17:05,943 --> 00:17:07,310
And if we lose connection
with the modules,
247
00:17:07,344 --> 00:17:08,412
they become free agents.
248
00:17:08,445 --> 00:17:09,981
Meaning you have no control.
249
00:17:10,014 --> 00:17:10,682
Sort of.
250
00:17:10,715 --> 00:17:11,716
No module means that they're...
251
00:17:11,749 --> 00:17:12,850
Dumb terminators.
252
00:17:12,884 --> 00:17:14,719
No module, no objective.
253
00:17:14,752 --> 00:17:16,988
Kroger's terminology is
slightly exaggerated, okay?
254
00:17:17,021 --> 00:17:21,258
Look it, in layman's terms,
they have two brains, okay?
255
00:17:21,291 --> 00:17:24,261
One is the module that caps
their artificial intelligence,
256
00:17:24,294 --> 00:17:26,530
that allows us to communicate
with them.
257
00:17:26,563 --> 00:17:28,632
The module also allows
them to make the best
258
00:17:28,666 --> 00:17:30,001
decisions in the field possible,
259
00:17:30,034 --> 00:17:32,770
whether that be jumping
off a cliff or not,
260
00:17:32,804 --> 00:17:36,007
or when would be the appropriate
time to pull out a gun.
261
00:17:36,040 --> 00:17:38,241
We can set objectives,
we can dictate orders,
262
00:17:38,275 --> 00:17:39,443
we can pretty much get them to
do
263
00:17:39,476 --> 00:17:41,713
whatever it is that we want them
to do,
264
00:17:41,746 --> 00:17:44,548
but, ultimately, they will
decide
265
00:17:44,581 --> 00:17:46,316
the best and most efficient way
266
00:17:46,349 --> 00:17:48,618
of doing what it is
that we want them to do.
267
00:17:48,653 --> 00:17:50,454
So they make their own
decisions?
268
00:17:50,487 --> 00:17:51,656
Yeah, pretty much.
269
00:17:51,689 --> 00:17:55,525
I mean, look it, these robots
have full-blown AI, okay?
270
00:17:55,559 --> 00:17:58,029
So they are way smarter than any
of us.
271
00:17:58,062 --> 00:17:59,797
Without that module connected,
272
00:17:59,831 --> 00:18:01,565
it's not a complete package,
okay?
273
00:18:01,598 --> 00:18:03,968
It's like a person with acute
autism.
274
00:18:04,001 --> 00:18:07,872
Clever as hell but useless
in the real world, okay?
275
00:18:07,905 --> 00:18:10,007
They can walk around aimlessly,
276
00:18:10,041 --> 00:18:11,943
trying to figure out
what the hell they are,
277
00:18:11,976 --> 00:18:13,978
but they're not gonna learn
much in the middle of a jungle.
278
00:18:14,011 --> 00:18:15,713
That's why we've never
let them self-learn,
279
00:18:15,747 --> 00:18:18,049
for obvious reasons, and it's
why
280
00:18:18,082 --> 00:18:19,851
we've kept them off the grid
281
00:18:19,884 --> 00:18:22,352
or connected via satellite, but,
again,
282
00:18:22,385 --> 00:18:23,821
without that module connected,
283
00:18:23,855 --> 00:18:25,489
it's not a complete package.
284
00:18:25,522 --> 00:18:26,323
It's kinda like a...
285
00:18:26,356 --> 00:18:27,357
Zombie terminator.
286
00:18:27,390 --> 00:18:29,359
A zombie terminator.
287
00:18:29,392 --> 00:18:30,494
Can we fix it?
288
00:18:30,527 --> 00:18:35,666
Well, with a highly
technical and acutely autistic
289
00:18:35,700 --> 00:18:39,569
delicate adjustment, I'll do my
best.
290
00:18:40,738 --> 00:18:42,572
And
291
00:18:45,843 --> 00:18:46,677
done.
292
00:18:46,711 --> 00:18:48,045
You think this is a fucking
joke?
293
00:18:49,981 --> 00:18:52,482
You do understand that,
if this mission fails,
294
00:18:52,516 --> 00:18:53,483
and you get caught, you could
end up
295
00:18:53,517 --> 00:18:55,485
in a very nasty jail for
the rest of your lives?
296
00:18:55,519 --> 00:18:56,486
Can you chill out?
297
00:18:56,520 --> 00:18:58,522
All right, I'll put on
my game face for you.
298
00:18:58,555 --> 00:18:59,757
Is that better?
299
00:18:59,791 --> 00:19:01,324
Let's give them a small
navigation test
300
00:19:01,358 --> 00:19:03,627
to see if they're still
calibrated without BR4.
301
00:19:04,896 --> 00:19:07,330
Tell them to rendezvous
at the nav-comm link.
302
00:19:07,364 --> 00:19:08,331
Okay.
303
00:19:24,148 --> 00:19:26,717
Excuse me, do you speak
English?
304
00:19:26,751 --> 00:19:27,985
English?
305
00:19:28,019 --> 00:19:29,020
- No?
- Guys.
306
00:19:33,456 --> 00:19:34,457
Wait.
307
00:19:42,033 --> 00:19:45,036
Hi, do you have a car?
308
00:19:49,941 --> 00:19:50,942
Van broke down.
309
00:19:51,943 --> 00:19:54,611
Needing a boat.
310
00:19:56,580 --> 00:19:57,915
Yeah, can you help us?
311
00:19:57,949 --> 00:19:59,817
We're medical students.
312
00:20:01,085 --> 00:20:02,419
Volunteers?
313
00:20:02,452 --> 00:20:03,087
Oh, immunization.
314
00:20:03,120 --> 00:20:04,055
We help the sick.
315
00:20:04,088 --> 00:20:04,956
Okay, we have money.
316
00:20:04,989 --> 00:20:06,123
- We can...
- Jordan.
317
00:20:06,157 --> 00:20:07,124
Okay, but, listen, just tell
her
318
00:20:07,158 --> 00:20:09,426
that we're willing to
hire a guide or a car
319
00:20:09,459 --> 00:20:10,594
- to get us out of...
- Maybe you should stick
320
00:20:10,627 --> 00:20:11,428
to English.
321
00:20:11,461 --> 00:20:13,664
Yes, you're American, thank
God.
322
00:20:13,698 --> 00:20:15,166
Listen, man, sorry.
323
00:20:15,199 --> 00:20:16,334
We're so lost, okay?
324
00:20:16,366 --> 00:20:19,704
Our van just got spiked by
this crazy booby-trap thing.
325
00:20:19,737 --> 00:20:21,538
Do you have a car or a truck,
maybe?
326
00:20:21,571 --> 00:20:24,075
We'll pay you if you
can get us to the river.
327
00:20:24,108 --> 00:20:25,109
Ah, shit.
328
00:20:25,710 --> 00:20:27,912
Don't talk, do not say a word.
329
00:20:27,945 --> 00:20:29,579
No sudden movements.
330
00:20:29,613 --> 00:20:31,615
Come inside now, now.
331
00:20:31,648 --> 00:20:33,416
You speak English.
332
00:20:44,494 --> 00:20:46,197
Okay, okay, boys, let's take
it easy.
333
00:20:46,230 --> 00:20:47,198
You shut up!
334
00:20:47,231 --> 00:20:48,565
You're not one of us!
335
00:20:50,935 --> 00:20:52,636
Where you guys from?
336
00:20:52,670 --> 00:20:54,138
Why?
337
00:20:54,171 --> 00:20:55,572
Hey!
338
00:20:58,042 --> 00:20:59,176
We came from that direction.
339
00:20:59,210 --> 00:21:00,778
About five hours walk.
340
00:21:00,811 --> 00:21:02,013
Angie, Angie, show him.
341
00:21:06,516 --> 00:21:07,517
You leave now!
342
00:21:11,656 --> 00:21:12,589
Shut up!
343
00:21:12,622 --> 00:21:13,623
You're all gone
344
00:21:15,927 --> 00:21:16,928
or I'll kill you!
345
00:21:25,736 --> 00:21:26,804
Are you okay?
346
00:21:39,616 --> 00:21:41,618
Navigation is completed.
347
00:21:41,652 --> 00:21:44,055
Collate the data, send it
back stateside for review.
348
00:21:44,088 --> 00:21:45,723
Shh.
349
00:21:45,756 --> 00:21:47,024
- Major.
- Load the objective,
350
00:21:47,058 --> 00:21:49,961
and don't let that fat
fuck get under your skin.
351
00:21:53,630 --> 00:21:55,066
New objective, load it.
352
00:21:55,099 --> 00:21:55,900
Whoa, whoa, whoa, cowboy.
353
00:21:55,933 --> 00:21:56,834
I write the code objectives
here.
354
00:21:56,867 --> 00:21:59,070
This isn't mine, where did this
come from?
355
00:21:59,103 --> 00:22:00,537
Your boss, so load it.
356
00:22:00,570 --> 00:22:02,707
Hey, hey, hey, hey, hold the
fuck on!
357
00:22:02,740 --> 00:22:04,574
All right, I wanna read it
first.
358
00:22:04,607 --> 00:22:05,710
I'm the lead code writer here.
359
00:22:05,743 --> 00:22:07,778
There could be bugs in it
that could drop them all.
360
00:22:07,812 --> 00:22:09,512
I just wanna check it out first.
361
00:22:10,915 --> 00:22:11,916
30 seconds.
362
00:22:13,050 --> 00:22:14,051
It's not my code.
363
00:22:14,085 --> 00:22:15,820
You're not listening, dude.
364
00:22:15,853 --> 00:22:18,689
All right, it could take weeks
to write code objectives.
365
00:22:20,658 --> 00:22:22,860
Major, the techs wanna check
the code.
366
00:22:24,795 --> 00:22:26,529
Foster, is the code solid?
367
00:22:28,032 --> 00:22:28,733
Let Kroger check it.
368
00:22:28,766 --> 00:22:30,633
Should take him about 15
minutes.
369
00:22:31,369 --> 00:22:32,903
Fielding, please route me
through
370
00:22:32,937 --> 00:22:35,973
- the sandbox emulator, please.
- Got it.
371
00:22:36,007 --> 00:22:37,008
That a boy.
372
00:22:39,276 --> 00:22:40,811
Hey, Four's coming online.
373
00:22:42,346 --> 00:22:43,646
Damage report?
374
00:22:43,681 --> 00:22:44,949
Looks okay, just the comm
module
375
00:22:44,982 --> 00:22:46,951
isn't responding properly.
376
00:22:46,984 --> 00:22:48,686
Okay, so there's eight code
breaks
377
00:22:48,719 --> 00:22:50,021
in this objective.
378
00:22:50,755 --> 00:22:52,555
Probably won't when I start
digging.
379
00:22:52,589 --> 00:22:53,891
How long?
380
00:22:53,924 --> 00:22:55,292
10, 12 hours.
381
00:22:55,326 --> 00:22:56,894
Faster.
382
00:22:56,927 --> 00:22:58,729
I need to crash a minute, man.
383
00:22:58,763 --> 00:23:00,597
I'm still lagging after that
flight.
384
00:23:02,767 --> 00:23:05,136
You fix it now, you sleep
later.
385
00:23:05,169 --> 00:23:06,569
You copy that?
386
00:23:14,745 --> 00:23:18,816
Thank you so much for
letting us into your home.
387
00:23:18,849 --> 00:23:20,650
We promise to be out of your
hair
388
00:23:20,684 --> 00:23:22,253
first thing in the morning.
389
00:23:22,286 --> 00:23:25,222
It's okay, I have some food to
share.
390
00:23:25,256 --> 00:23:26,257
Oh.
391
00:23:44,775 --> 00:23:46,744
Wanna see something cool?
392
00:23:46,777 --> 00:23:49,646
So what special forces were
you with?
393
00:23:49,680 --> 00:23:50,681
The tattoo.
394
00:23:53,217 --> 00:23:54,752
This guy's a Navy SEAL.
395
00:23:57,054 --> 00:23:58,355
Maybe the tattoo's fake.
396
00:24:00,391 --> 00:24:02,093
I think this guy's full of shit.
397
00:24:03,694 --> 00:24:05,628
Maybe if you would've
kept your mouth shut,
398
00:24:05,663 --> 00:24:08,332
like I told you, that
would've gone just fine.
399
00:24:08,365 --> 00:24:11,368
Yeah, well, I think a real
Navy SEAL,
400
00:24:11,402 --> 00:24:14,271
a real SEAl, could've
handled that situation.
401
00:24:14,305 --> 00:24:15,372
- Okay.
- Stop!
402
00:24:16,941 --> 00:24:18,242
I've had enough for one day.
403
00:24:19,376 --> 00:24:20,945
We all have.
404
00:24:24,448 --> 00:24:26,283
Sit down.
405
00:24:26,317 --> 00:24:27,151
Sorry.
406
00:24:27,184 --> 00:24:28,185
Come on, dude.
407
00:24:30,387 --> 00:24:31,822
Sorry.
408
00:24:40,998 --> 00:24:42,066
Objective's solid.
409
00:24:44,902 --> 00:24:47,404
More importantly, where
are my energy sticks?
410
00:24:49,106 --> 00:24:50,207
Are we live?
411
00:25:02,386 --> 00:25:03,687
What is this?
412
00:25:03,721 --> 00:25:05,356
New testing parameters.
413
00:25:05,389 --> 00:25:08,058
Definitely didn't
look like a simulation.
414
00:25:08,092 --> 00:25:10,728
There's some questionable code
in there.
415
00:25:14,865 --> 00:25:15,866
Whoa!
416
00:25:16,834 --> 00:25:18,736
Team will recon first.
417
00:25:18,769 --> 00:25:20,037
The orders to secure and take
over
418
00:25:20,070 --> 00:25:21,672
the site will come from above.
419
00:25:26,143 --> 00:25:31,015
Leap, Leap.
420
00:25:38,756 --> 00:25:40,424
You're up early.
421
00:25:40,457 --> 00:25:41,926
How'd you sleep?
422
00:25:41,959 --> 00:25:42,893
I didn't sleep at all.
423
00:25:42,927 --> 00:25:44,428
You guys ready?
424
00:25:44,461 --> 00:25:45,863
Grab your gear, let's go.
425
00:25:47,031 --> 00:25:48,232
Where's Leap, is he gone?
426
00:25:48,999 --> 00:25:51,135
He should be back soon, I
hope.
427
00:25:53,470 --> 00:25:55,239
All right, guys, we stay.
428
00:25:55,272 --> 00:25:57,274
Leap knows these trails
better than anybody, okay?
429
00:25:57,308 --> 00:25:58,909
It'll save us from
getting a leg blown off.
430
00:25:58,943 --> 00:26:00,377
You're kidding, right?
431
00:26:00,411 --> 00:26:03,113
I'm actually surprised you
guys made it in here alive.
432
00:26:11,121 --> 00:26:13,924
Bang, bang,
bang, bang, bang, bang!
433
00:26:13,958 --> 00:26:15,893
Bang, bang, bang, bang!
434
00:28:47,544 --> 00:28:49,012
You leave now!
435
00:28:52,349 --> 00:28:53,617
We're supposed to meet a boat
here
436
00:28:53,650 --> 00:28:55,018
to take us down the Song-Ma.
437
00:28:55,052 --> 00:28:56,019
Think you can get us there?
438
00:28:56,053 --> 00:28:58,589
No, I'm gonna take you
guys back to your van.
439
00:28:58,622 --> 00:29:00,457
Why, landmines?
440
00:29:00,491 --> 00:29:02,559
Well, the boys outside,
they have plantations
441
00:29:02,593 --> 00:29:03,560
in between here and your boat.
442
00:29:03,594 --> 00:29:05,429
You leave now or you die here!
443
00:29:07,097 --> 00:29:08,966
We need Leap to help
guide us outta here.
444
00:29:08,999 --> 00:29:11,034
He knows this area better than
me.
445
00:29:11,068 --> 00:29:12,236
Leap!
446
00:29:12,269 --> 00:29:13,337
What about an airport?
447
00:29:13,370 --> 00:29:15,939
I saw a plane dropping gear
or something yesterday.
448
00:29:45,135 --> 00:29:46,637
You leave now!
449
00:29:46,671 --> 00:29:48,505
The boy will take you to the
track.
450
00:29:52,943 --> 00:29:55,145
The bots have scanned 12
males, armed,
451
00:29:55,179 --> 00:29:57,682
five unarmed males, 14 unarmed
females,
452
00:29:57,715 --> 00:29:59,650
eight children, all locals.
453
00:29:59,684 --> 00:30:00,517
Activate the team.
454
00:30:00,551 --> 00:30:02,352
I think we need to reconsider
this.
455
00:30:05,723 --> 00:30:07,458
We can't do this.
456
00:30:10,461 --> 00:30:11,462
Seriously, dude?
457
00:30:44,361 --> 00:30:45,329
We gotta get outta here.
458
00:30:45,362 --> 00:30:46,196
Where?
459
00:30:46,230 --> 00:30:47,030
Yeah, where?
460
00:30:47,064 --> 00:30:48,332
They're shooting all around
us!
461
00:30:48,365 --> 00:30:49,366
We go outside, we're dead.
462
00:30:49,399 --> 00:30:50,501
Shh.
463
00:30:56,741 --> 00:30:57,742
How many?
464
00:30:57,775 --> 00:30:59,376
Three.
465
00:30:59,409 --> 00:31:01,178
Who are they?
466
00:31:01,211 --> 00:31:02,412
I don't know.
467
00:31:17,628 --> 00:31:19,096
What are they?
468
00:31:20,497 --> 00:31:21,498
Shit.
469
00:31:35,245 --> 00:31:36,446
Who are they?
470
00:31:37,548 --> 00:31:38,750
I don't know.
471
00:31:47,692 --> 00:31:50,160
Hey, hey, hey, hey,
Fielding, never touch.
472
00:31:51,663 --> 00:31:53,196
No, come back inside!
473
00:31:57,035 --> 00:31:58,002
- What are you doing?
- That's not a heroin runner,
474
00:31:58,036 --> 00:32:00,203
that's a grieving wife
and probably a mother.
475
00:32:00,237 --> 00:32:01,005
She's a witness!
476
00:32:01,039 --> 00:32:01,873
Protecting her home and
family!
477
00:32:01,906 --> 00:32:03,340
You choosing not to follow
orders?
478
00:32:03,373 --> 00:32:07,578
Fuck this, Boller!
479
00:32:07,611 --> 00:32:09,146
Get back online.
480
00:32:14,518 --> 00:32:15,519
It's done.
481
00:32:23,193 --> 00:32:25,797
Do you have a problem
following orders, Fielding?
482
00:32:26,798 --> 00:32:27,799
No.
483
00:32:30,200 --> 00:32:31,669
Just wasn't ready for this.
484
00:32:48,753 --> 00:32:53,658
Okay, got to get inside.
485
00:33:20,217 --> 00:33:21,819
Let's get you guys the hell
outta here.
486
00:33:42,674 --> 00:33:43,741
You okay?
487
00:33:43,775 --> 00:33:44,709
Okay?
488
00:33:56,386 --> 00:33:57,587
Gotta help her.
489
00:33:58,656 --> 00:34:00,725
Yeah, I'll go, I'll go.
490
00:34:02,727 --> 00:34:04,762
Hey, what are you doing?
491
00:34:04,796 --> 00:34:06,463
If you go out there, you're
dead.
492
00:34:06,496 --> 00:34:07,999
Please, don't go.
493
00:34:08,032 --> 00:34:09,633
Be quiet, be quiet.
494
00:34:26,984 --> 00:34:28,653
Oh, shit!
495
00:34:28,686 --> 00:34:31,254
Stay low, stay low, follow me!
496
00:34:31,288 --> 00:34:32,156
Come on!
497
00:34:56,346 --> 00:34:57,715
Dez, get up, get up,
get up!
498
00:35:10,862 --> 00:35:12,063
What do we do?
499
00:35:12,096 --> 00:35:13,296
Stay here.
500
00:35:14,899 --> 00:35:15,867
Where's he going?
501
00:35:30,081 --> 00:35:31,716
Hey!
502
00:35:31,749 --> 00:35:32,750
Over here!
503
00:35:35,019 --> 00:35:36,620
Who the hell is that?
504
00:35:36,654 --> 00:35:37,955
- Abort.
- Stop the team.
505
00:35:40,024 --> 00:35:40,858
We're recording this?
506
00:35:40,892 --> 00:35:41,926
- Yes.
- Rewind.
507
00:35:43,895 --> 00:35:44,929
There!
508
00:35:44,962 --> 00:35:45,963
Zoom up.
509
00:35:46,864 --> 00:35:48,331
Major, are you seeing this?
510
00:35:48,365 --> 00:35:49,566
Hold tight, hold tight.
511
00:35:51,568 --> 00:35:53,570
Who the fuck is this guy?
512
00:36:04,048 --> 00:36:05,415
Fuck!
513
00:36:19,596 --> 00:36:20,597
Hey.
514
00:36:21,598 --> 00:36:22,599
Hey!
515
00:36:34,912 --> 00:36:35,980
It's Mason.
516
00:36:37,849 --> 00:36:38,883
He wants us to run to
him.
517
00:36:38,916 --> 00:36:40,417
Come on, no, stay here.
518
00:36:40,450 --> 00:36:41,518
Stay low, stay low.
519
00:36:42,153 --> 00:36:43,353
Stay, stay.
520
00:36:46,791 --> 00:36:47,758
There's more of them.
521
00:36:47,792 --> 00:36:49,459
Major, we have six more.
522
00:37:00,137 --> 00:37:01,772
You said it was a clean site.
523
00:37:03,107 --> 00:37:04,775
Obviously not.
524
00:37:04,809 --> 00:37:06,643
These people have seen
everything.
525
00:37:07,577 --> 00:37:09,146
Boller, take them all down.
526
00:37:09,180 --> 00:37:10,513
No witnesses.
527
00:37:10,547 --> 00:37:11,615
Confirmed.
528
00:37:11,648 --> 00:37:13,516
Turn the team back on, no
witnesses.
529
00:37:13,550 --> 00:37:14,218
These aren't drug runners!
530
00:37:14,252 --> 00:37:16,519
Those are tourists or something!
531
00:37:16,553 --> 00:37:18,923
Or dug traffickers,
I said turn it back on!
532
00:37:21,158 --> 00:37:22,559
It's either us or them.
533
00:37:23,227 --> 00:37:24,461
I vote us.
534
00:37:27,597 --> 00:37:29,432
Keala, come on, Keala!
535
00:37:31,669 --> 00:37:34,071
Get that guy, turn them
around, eliminate the witnesses!
536
00:37:34,105 --> 00:37:35,273
Can't!
537
00:37:35,306 --> 00:37:36,307
The team's priority is to
eliminate the highest threat.
538
00:37:36,340 --> 00:37:38,441
And that dude shooting
is the highest threat.
539
00:37:38,475 --> 00:37:39,710
Can we change the objectives?
540
00:37:39,744 --> 00:37:41,846
No, we only have face scans
of the big guy, no one else's.
541
00:37:41,879 --> 00:37:42,646
And?
542
00:37:42,680 --> 00:37:44,015
We need face scans of
everyone!
543
00:37:44,048 --> 00:37:46,549
Otherwise, we code to allow them
544
00:37:46,583 --> 00:37:48,185
to shoot anything and anyone.
545
00:37:48,219 --> 00:37:49,053
We do that.
546
00:37:49,086 --> 00:37:49,921
We can't do this!
547
00:37:49,954 --> 00:37:51,689
- She's right...
- Do it!
548
00:38:33,563 --> 00:38:34,799
Fuck!
549
00:38:34,832 --> 00:38:35,632
Mason.
550
00:38:35,666 --> 00:38:36,499
Fuck!
551
00:38:36,533 --> 00:38:37,368
Mason.
552
00:38:37,401 --> 00:38:39,270
Fuck, I couldn't fucking save
them!
553
00:38:39,303 --> 00:38:40,171
Fuck!
554
00:38:40,204 --> 00:38:41,571
Goddamn it, come on.
555
00:38:41,604 --> 00:38:43,240
This guy isn't a tourist,
Major.
556
00:38:43,274 --> 00:38:44,809
Do we have an ID on him yet?
557
00:38:45,910 --> 00:38:47,011
Sending you a packet.
558
00:38:48,779 --> 00:38:49,780
A SEAL.
559
00:38:50,314 --> 00:38:52,083
Is he a deserter or one of us?
560
00:38:52,116 --> 00:38:53,117
I'll make a call.
561
00:38:58,856 --> 00:38:59,991
Special forces, huh?
562
00:39:00,858 --> 00:39:01,926
If this guy is a deserter,
563
00:39:01,959 --> 00:39:03,995
it could be the ultimate field
test.
564
00:39:04,028 --> 00:39:05,896
Yeah, I was thinking the same
thing.
565
00:39:10,101 --> 00:39:12,269
Mason is priority number one.
566
00:39:12,303 --> 00:39:14,705
Terminate all witnesses.
567
00:39:14,739 --> 00:39:16,874
Mason is top priority target
number one.
568
00:39:18,142 --> 00:39:20,011
And terminate the group that's
with him.
569
00:39:20,044 --> 00:39:21,045
Make it happen.
570
00:39:24,982 --> 00:39:25,983
30 seconds.
571
00:39:35,993 --> 00:39:36,994
Fuck!
572
00:39:40,664 --> 00:39:41,531
Come on.
573
00:39:55,012 --> 00:39:55,846
Where are the others?
574
00:39:55,880 --> 00:39:56,881
We're here.
575
00:40:01,052 --> 00:40:02,319
We lost Bao and the girls.
576
00:40:02,353 --> 00:40:03,187
Have you seen them?
577
00:40:03,220 --> 00:40:04,055
No.
578
00:40:04,088 --> 00:40:05,189
Did you see my son?
579
00:40:05,222 --> 00:40:06,190
He went too fast.
580
00:40:06,223 --> 00:40:08,893
He took off into the trees.
581
00:40:08,926 --> 00:40:13,330
Hey, Keala, Keala, Leap
is fine, I promise, okay?
582
00:40:13,364 --> 00:40:14,732
He's fine.
583
00:40:14,765 --> 00:40:15,433
We'll find him, okay?
584
00:40:15,466 --> 00:40:17,168
You need to lead us outta here.
585
00:40:17,201 --> 00:40:18,202
You know the way, okay?
586
00:40:18,235 --> 00:40:20,104
Let's go, we gotta go now.
587
00:40:20,137 --> 00:40:21,205
Let's go, I'll stay behind
588
00:40:21,238 --> 00:40:22,973
and keep an eye out, okay?
589
00:40:23,007 --> 00:40:23,974
Go, go, go.
590
00:42:26,230 --> 00:42:28,999
Someone's gonna live
to tell what happened.
591
00:42:29,033 --> 00:42:30,434
And what'd they see?
592
00:42:30,467 --> 00:42:32,169
Four men wearing armor?
593
00:42:32,203 --> 00:42:35,172
We were here for surveillance
field testing, not killing!
594
00:42:38,309 --> 00:42:40,144
You highly paid geniuses are
building
595
00:42:40,177 --> 00:42:43,214
weapons of war, no?
596
00:42:44,782 --> 00:42:46,250
And yet when those
weapons are actually used,
597
00:42:46,283 --> 00:42:48,819
you throw your fucking
hands up all righteous,
598
00:42:48,852 --> 00:42:51,255
like you have no idea what's
going on.
599
00:42:51,288 --> 00:42:52,289
But you do.
600
00:42:53,057 --> 00:42:54,391
You knew exactly what you were
building
601
00:42:54,425 --> 00:42:55,993
the second you took this job.
602
00:42:56,961 --> 00:42:59,430
So, before you fucking judge me,
603
00:42:59,463 --> 00:43:03,400
remember, everyone
involved with these things,
604
00:43:03,434 --> 00:43:04,335
everyone all the way down to the
guy
605
00:43:04,368 --> 00:43:07,871
who drops off the donuts, is
accountable.
606
00:43:12,276 --> 00:43:16,981
And you three are at the top of
that line.
607
00:43:21,919 --> 00:43:22,886
Yes, Major?
608
00:43:26,290 --> 00:43:27,091
Oh, shit!
609
00:43:27,124 --> 00:43:28,859
BR2 just shot one.
610
00:43:28,892 --> 00:43:30,227
- Oh my God.
- No.
611
00:43:32,029 --> 00:43:33,163
Shit, shit, shit.
612
00:43:39,970 --> 00:43:40,971
Oh, fuck.
613
00:43:50,080 --> 00:43:51,215
She's still alive.
614
00:43:55,919 --> 00:43:56,954
Hurry it up.
615
00:44:03,160 --> 00:44:04,361
Stop, please.
616
00:44:05,462 --> 00:44:07,298
What the fuck's it doing?
617
00:44:08,866 --> 00:44:09,600
Please, please.
618
00:44:09,633 --> 00:44:11,135
Please, please.
619
00:44:19,043 --> 00:44:22,446
Here she is, she's a doctor.
620
00:44:22,479 --> 00:44:23,280
They're all doctors.
621
00:44:23,314 --> 00:44:26,016
They're here on a good cause
mission.
622
00:44:26,050 --> 00:44:27,017
She's not a drug runner,
623
00:44:27,051 --> 00:44:28,152
she's a.
624
00:44:32,389 --> 00:44:33,590
Fuck.
625
00:44:33,624 --> 00:44:36,860
Oh my God!
626
00:44:36,894 --> 00:44:37,861
Ah, shit.
627
00:44:38,929 --> 00:44:40,264
Calm down, calm down.
628
00:44:40,297 --> 00:44:43,233
If this mission goes fucking
south, we're all dead.
629
00:44:43,267 --> 00:44:44,535
- Seriously?
- We're all dead.
630
00:44:44,568 --> 00:44:45,436
Come on, man, okay?
631
00:44:45,469 --> 00:44:48,105
You're scaring her, you're
scaring me.
632
00:44:48,138 --> 00:44:49,406
I'm scared.
633
00:44:49,440 --> 00:44:51,542
Hey, hey, we are the
brains trust behind this.
634
00:44:51,575 --> 00:44:52,609
They need us.
635
00:44:53,977 --> 00:44:56,213
Everyone's expendable, big
boy,
636
00:44:56,246 --> 00:44:58,148
even you three geniuses.
637
00:45:15,366 --> 00:45:16,367
Hey.
638
00:45:28,379 --> 00:45:30,914
Wendy and Angie and Bao are
still out there somewhere.
639
00:45:32,583 --> 00:45:33,484
We gotta find them.
640
00:45:33,517 --> 00:45:34,651
No, man, they're dead.
641
00:45:34,686 --> 00:45:36,053
Don't say that!
642
00:45:36,086 --> 00:45:37,221
We haven't heard gunshots in a
while.
643
00:45:37,254 --> 00:45:39,189
Maybe they're just right behind
us.
644
00:45:39,223 --> 00:45:41,392
- Angie, Wendy!
- Hey, shh!
645
00:45:41,425 --> 00:45:43,127
Shh, hey!
646
00:45:43,160 --> 00:45:46,063
We can make it out of here,
okay, if you keep quiet.
647
00:45:46,997 --> 00:45:50,067
The greater distance we put
between us and these things,
648
00:45:50,100 --> 00:45:52,202
the better chances we have.
649
00:45:52,236 --> 00:45:53,237
Mason, your hand.
650
00:45:56,006 --> 00:45:57,174
We gotta fix this.
651
00:46:07,084 --> 00:46:08,552
BR2's got a lock on something.
652
00:46:39,049 --> 00:46:40,117
That's Bao!
653
00:46:41,452 --> 00:46:43,387
Hey, hey, hold on!
654
00:46:43,420 --> 00:46:45,622
You go out there, we're all
dead.
655
00:46:45,657 --> 00:46:47,357
I gotta go, let me go.
656
00:46:47,391 --> 00:46:48,459
Stop.
657
00:48:25,222 --> 00:48:25,857
It's Four.
658
00:48:25,890 --> 00:48:26,791
Is he connected?
659
00:48:26,824 --> 00:48:28,158
Bluetooth auto-login.
660
00:48:28,191 --> 00:48:29,359
How's he doing that?
661
00:48:29,393 --> 00:48:31,528
Welcome to the future,
man, it's automatic.
662
00:48:31,562 --> 00:48:33,564
These things can connect
to almost anything.
663
00:48:33,597 --> 00:48:34,666
Four's comm module isn't
pinging us.
664
00:48:34,699 --> 00:48:39,136
It's either screwed or
fallen out during the crash.
665
00:48:41,873 --> 00:48:43,140
What the hell?
666
00:48:43,875 --> 00:48:45,342
Stopping all the commands.
667
00:48:45,375 --> 00:48:46,778
Here, I'll send it a bug.
668
00:48:48,378 --> 00:48:50,581
This will knock it on its ass.
669
00:48:50,614 --> 00:48:52,316
What the?
670
00:48:52,349 --> 00:48:53,584
Do you think it's talking to us?
671
00:48:53,617 --> 00:48:55,452
Is the link being hacked?
672
00:48:55,485 --> 00:48:56,620
No.
673
00:48:56,654 --> 00:48:58,790
What if the cap on the AI
was fried during the fall?
674
00:48:58,823 --> 00:48:59,824
And?
675
00:49:01,625 --> 00:49:03,360
Run Four's system's files.
676
00:49:07,197 --> 00:49:08,265
- Oh, shit.
- Someone needs to start
677
00:49:08,298 --> 00:49:09,667
talking to me.
678
00:49:09,701 --> 00:49:10,802
He's downloading our files.
679
00:49:10,835 --> 00:49:11,769
Well, stop it!
680
00:49:11,803 --> 00:49:12,636
Denied!
681
00:49:12,670 --> 00:49:13,671
It's trying to figure out what
it is.
682
00:49:13,705 --> 00:49:15,272
Is this a problem?
683
00:49:15,305 --> 00:49:16,506
It should already have this
detail.
684
00:49:16,540 --> 00:49:18,843
I think it's just trying to
reboot itself.
685
00:49:18,876 --> 00:49:19,844
Download complete.
686
00:49:19,877 --> 00:49:22,747
Terminate BR4 before
we lose the advantage.
687
00:49:22,780 --> 00:49:23,781
- Now.
- Yes, sir.
688
00:49:23,815 --> 00:49:24,882
We're working on it right now.
689
00:49:24,916 --> 00:49:26,516
The data that I'm getting
from it makes no sense.
690
00:49:26,550 --> 00:49:28,518
Who can send that
self-destruct code?
691
00:49:33,290 --> 00:49:34,224
He stopped it.
692
00:49:34,257 --> 00:49:34,892
How?
693
00:49:34,926 --> 00:49:36,226
He's becoming self-aware.
694
00:49:36,259 --> 00:49:37,095
That's not good.
695
00:49:37,127 --> 00:49:38,096
What's with the 30 second
countdown?
696
00:49:38,128 --> 00:49:40,497
It's a fusion device,
a three chemical mix.
697
00:49:40,530 --> 00:49:42,165
It takes 20 to 30 seconds to
combine
698
00:49:42,199 --> 00:49:43,200
before it can detonate.
699
00:49:43,233 --> 00:49:44,468
Burns at 100,000 degrees,
700
00:49:44,501 --> 00:49:45,937
and a blast radius of over 200
yards.
701
00:49:45,970 --> 00:49:46,771
I'm not sure blowing it up
702
00:49:46,804 --> 00:49:48,171
where it's locate dis a good
idea.
703
00:49:48,205 --> 00:49:49,841
Look what it's standing next to.
704
00:49:49,874 --> 00:49:50,708
The link.
705
00:49:50,742 --> 00:49:51,843
You blow Four, you lose the
others.
706
00:49:51,876 --> 00:49:53,543
Shit!
707
00:49:53,577 --> 00:49:55,512
Okay, is Four dangerous?
708
00:49:55,545 --> 00:49:58,315
No, not in its current state.
709
00:49:58,348 --> 00:49:59,182
Oh my God.
710
00:49:59,216 --> 00:50:00,584
- What now?
- Okay.
711
00:50:00,617 --> 00:50:01,853
It's loading itself to our
servers.
712
00:50:01,886 --> 00:50:02,887
Now it's dangerous.
713
00:50:02,920 --> 00:50:03,721
Cutting the connection.
714
00:50:03,755 --> 00:50:04,922
I want that link terminated
now!
715
00:50:04,956 --> 00:50:05,857
We'll lose the others.
716
00:50:05,890 --> 00:50:06,958
He's loading fast.
717
00:50:06,991 --> 00:50:08,425
I said terminate!
718
00:50:08,458 --> 00:50:09,459
Fuck it.
719
00:50:10,394 --> 00:50:11,729
Just hit, what the?
720
00:50:19,236 --> 00:50:21,338
Nice work, cowboy.
721
00:50:21,371 --> 00:50:22,707
How much of it loaded up?
722
00:50:22,740 --> 00:50:25,409
About 90% before you got all
excited.
723
00:50:25,442 --> 00:50:27,845
How long before you get
it back up and running?
724
00:50:27,879 --> 00:50:29,747
Depends on how much damage you
did.
725
00:50:31,683 --> 00:50:32,684
Fix it.
726
00:50:35,552 --> 00:50:37,655
Fuck, shit!
727
00:50:37,689 --> 00:50:38,690
Fuck!
728
00:50:57,675 --> 00:50:59,911
I got Foster on the
line, put us on speaker.
729
00:51:03,848 --> 00:51:06,616
We cannot let BR4 find a
way to connect, gentlemen.
730
00:51:06,650 --> 00:51:08,485
Now, where did it upload its
data to?
731
00:51:08,518 --> 00:51:09,687
All the cables were just
pulled out.
732
00:51:09,721 --> 00:51:11,354
We have no idea just yet.
733
00:51:11,388 --> 00:51:12,857
Make it a priority, find out.
734
00:51:12,890 --> 00:51:15,492
He's learning really fast,
sir.
735
00:51:15,525 --> 00:51:18,428
I think his AI is uncapped.
736
00:51:23,533 --> 00:51:25,002
Keep an eye on it.
737
00:51:25,036 --> 00:51:27,004
We can monitor Four
through the BFA feeds
738
00:51:27,038 --> 00:51:28,906
if the others are close enough.
739
00:51:28,940 --> 00:51:31,408
Okay, so how are you gonna
bring it under control?
740
00:51:31,441 --> 00:51:32,844
We have to take it down
somehow.
741
00:51:32,877 --> 00:51:34,812
It shut down its self-destruct
sequence.
742
00:51:34,846 --> 00:51:35,880
What about the other BR units?
743
00:51:35,913 --> 00:51:37,514
Can any of them shut down BR4?
744
00:51:38,448 --> 00:51:40,283
The others can take him out.
745
00:51:40,317 --> 00:51:41,651
I can write a new objective.
746
00:51:42,652 --> 00:51:43,688
BR1 can still hunt the others
747
00:51:43,721 --> 00:51:46,791
while Two and Three are
tasked with capturing BR4.
748
00:51:47,959 --> 00:51:49,060
Do it.
749
00:51:49,093 --> 00:51:50,260
On it.
750
00:53:40,137 --> 00:53:41,504
It was a mine.
751
00:53:41,538 --> 00:53:43,674
- What if that was Angie?
- Or Mason?
752
00:54:02,559 --> 00:54:04,161
- Oh, fuck!
- Let's go.
753
00:54:04,195 --> 00:54:05,763
Let's go now, hurry,
come on, let's go, now.
754
00:54:05,796 --> 00:54:07,564
Come on, Keala, come on.
755
00:54:07,597 --> 00:54:08,632
Let's go, hurry, hurry.
756
00:54:08,666 --> 00:54:10,433
Everybody follow Keala, okay?
757
00:54:10,467 --> 00:54:11,468
Let's go.
758
00:54:24,181 --> 00:54:25,448
What is that smell?
759
00:54:26,684 --> 00:54:28,152
It's ammonia.
760
00:54:28,185 --> 00:54:30,688
They mix it with the opium
as they boil it down.
761
00:54:37,527 --> 00:54:38,495
Get down, get down!
762
00:54:41,564 --> 00:54:43,000
Leap, Leap!
763
00:54:43,034 --> 00:54:44,201
Wendy, Wendy!
764
00:54:44,235 --> 00:54:46,971
- Wendy!
- Oh, God!
765
00:54:47,004 --> 00:54:48,806
Leap, Leap!
766
00:54:50,107 --> 00:54:53,510
I thought you were all dead.
767
00:55:02,153 --> 00:55:03,921
Where's Angie?
768
00:55:03,955 --> 00:55:05,890
We haven't seen her.
769
00:55:05,923 --> 00:55:06,924
And Bao?
770
00:55:12,129 --> 00:55:14,065
Run!
771
00:55:41,926 --> 00:55:43,060
Dez!
772
00:55:59,143 --> 00:56:00,543
Can you hear me?
773
00:56:12,289 --> 00:56:13,891
The kid has the module!
774
00:56:13,924 --> 00:56:15,026
I'm guessing that's Number
Four's.
775
00:56:15,059 --> 00:56:16,060
Shit!
776
00:56:23,768 --> 00:56:24,769
No!
777
00:56:30,975 --> 00:56:31,809
Come on!
778
00:56:31,842 --> 00:56:34,011
Yeah, you're welcome!
779
00:56:34,045 --> 00:56:35,346
Come on!
780
00:57:42,847 --> 00:57:44,215
- Whoa!
- Whoa!
781
00:57:44,248 --> 00:57:45,983
Start priming the
self-destruct.
782
00:57:47,685 --> 00:57:49,220
Blow it, blow it, come on!
783
00:57:49,253 --> 00:57:50,754
- 30 seconds.
- Fuck!
784
00:57:50,788 --> 00:57:51,889
Seriously?
785
00:58:12,376 --> 00:58:13,210
And?
786
00:58:13,244 --> 00:58:14,011
Detonation confirmed.
787
00:58:14,044 --> 00:58:15,112
How do we know we got
everyone?
788
00:58:15,146 --> 00:58:17,448
It should've wiped out
everything within 200 yards.
789
00:58:17,481 --> 00:58:20,451
Until I see bodies, no one is
dead.
790
00:59:09,300 --> 00:59:10,134
Leap.
791
00:59:11,402 --> 00:59:12,403
Leap.
792
00:59:19,410 --> 00:59:20,811
Keala, Keala.
793
00:59:21,680 --> 00:59:25,482
Hey, hey, let me see,
let me see, let me see.
794
00:59:30,487 --> 00:59:31,488
Help!
795
00:59:32,323 --> 00:59:34,058
Keala needs help!
796
00:59:34,091 --> 00:59:35,960
I got it, got it, got it.
797
00:59:35,993 --> 00:59:37,528
Hey, hey, stay with me.
798
00:59:45,369 --> 00:59:47,071
What happened?
799
00:59:47,104 --> 00:59:49,473
Move your hand, move your hand.
800
00:59:49,506 --> 00:59:50,507
Oh my God.
801
00:59:51,542 --> 00:59:53,143
Oh, shit.
802
00:59:53,177 --> 00:59:54,378
We need to move her on her
side.
803
00:59:54,411 --> 00:59:56,146
Come on, Mason, help me.
804
00:59:56,180 --> 00:59:57,481
Move her on her side.
805
00:59:59,016 --> 01:00:00,351
Need to position her here.
806
01:00:00,384 --> 01:00:01,952
Okay, put pressure on the back.
807
01:00:01,986 --> 01:00:04,021
Okay, come on, put your hand
here, okay.
808
01:00:04,054 --> 01:00:05,556
The bullet's gone through.
809
01:00:05,589 --> 01:00:09,026
We don't have a lot of
equipment for a wound like this.
810
01:00:09,059 --> 01:00:11,428
We're gonna try and stop
the bleeding, but, uh.
811
01:00:12,429 --> 01:00:13,430
But what?
812
01:00:15,065 --> 01:00:16,233
It's not looking good.
813
01:00:20,371 --> 01:00:22,806
Keala, we're gonna try to
get you outta here, okay?
814
01:00:22,840 --> 01:00:24,441
Put your hand here.
815
01:00:25,609 --> 01:00:27,011
Dez, Dez.
816
01:00:27,044 --> 01:00:28,045
Can you hear me?
817
01:00:28,846 --> 01:00:30,147
Dez!
818
01:00:37,955 --> 01:00:39,089
Leap!
819
01:00:47,998 --> 01:00:49,466
Your father was a brave man.
820
01:01:06,650 --> 01:01:08,485
I respect any man
821
01:01:08,519 --> 01:01:09,920
who would die protecting his
family.
822
01:01:09,953 --> 01:01:12,056
He was fighting for
you and your mom, okay?
823
01:01:14,291 --> 01:01:15,326
It's my fault.
824
01:01:15,359 --> 01:01:19,063
I made the metal man angry.
825
01:01:19,096 --> 01:01:20,230
I stole this.
826
01:01:26,036 --> 01:01:28,105
Leap, Leap, look at me.
827
01:01:28,906 --> 01:01:31,175
This is not because of you,
okay?
828
01:01:31,208 --> 01:01:34,978
Some men sent these metal men
here to attack our village.
829
01:01:35,012 --> 01:01:35,979
It's not because of anything
830
01:01:36,013 --> 01:01:37,648
that you did or because of this.
831
01:01:46,924 --> 01:01:48,892
Let's go on one, two, three.
832
01:02:00,371 --> 01:02:02,239
Keala, can you walk?
833
01:02:03,708 --> 01:02:05,342
Yes, slowly.
834
01:02:05,376 --> 01:02:06,510
- I can help her.
- Leap, Leap.
835
01:02:06,543 --> 01:02:09,980
Leap.
836
01:02:22,059 --> 01:02:23,293
Leap!
837
01:02:30,267 --> 01:02:31,235
Leap!
838
01:02:42,980 --> 01:02:43,981
Leap.
839
01:02:44,615 --> 01:02:45,683
Leap, listen.
840
01:02:46,684 --> 01:02:49,386
We gotta get your mother
outta here now, okay?
841
01:02:49,420 --> 01:02:52,724
We need you, you're the
only one who knows the way.
842
01:02:52,757 --> 01:02:54,391
I need your help, okay?
843
01:03:08,505 --> 01:03:09,573
Leap, Leap.
844
01:03:35,098 --> 01:03:36,300
Go.
845
01:03:36,333 --> 01:03:37,201
Major, this has gone south.
846
01:03:37,234 --> 01:03:38,670
We have to start making some
decisions.
847
01:03:38,703 --> 01:03:40,337
We have a robot wondering the
jungle
848
01:03:40,370 --> 01:03:42,606
looking for the fucking
Internet.
849
01:03:42,639 --> 01:03:43,974
Just stay calm.
850
01:03:45,542 --> 01:03:47,712
American citizens,
who can still be alive,
851
01:03:47,745 --> 01:03:51,181
who quite possibly have both
physical and video evidence.
852
01:03:51,215 --> 01:03:52,416
I don't have enough assets in
the field
853
01:03:52,449 --> 01:03:54,084
to solve both problems.
854
01:03:55,352 --> 01:03:57,421
I recommend you call in drone
support,
855
01:03:57,454 --> 01:03:59,657
we wipe this area clean.
856
01:03:59,691 --> 01:04:02,159
Listen, this op is off the
grid.
857
01:04:02,192 --> 01:04:04,194
If I start making calls for
drone support,
858
01:04:04,228 --> 01:04:06,396
we're gonna have a lot
bigger problems to deal with.
859
01:04:06,430 --> 01:04:08,031
We have their
positions.
860
01:04:08,065 --> 01:04:09,801
I'll call you right back.
861
01:04:09,834 --> 01:04:11,502
We tracked the BR1 to the
site.
862
01:04:11,535 --> 01:04:12,369
BR2 is en route.
863
01:04:12,402 --> 01:04:15,439
That kid had a module in his
hand.
864
01:04:15,472 --> 01:04:16,573
Does it have a GPS beacon?
865
01:04:16,607 --> 01:04:17,508
It does.
866
01:04:17,541 --> 01:04:19,109
Then why haven't we been
tracking that?
867
01:04:19,142 --> 01:04:20,344
Well, we didn't know the kid
had it!
868
01:04:20,377 --> 01:04:21,512
We've been using the GPS tracker
869
01:04:21,545 --> 01:04:23,280
built into the BR4 unit.
870
01:04:23,313 --> 01:04:25,048
We thought that the module
was still attached to the BR4
871
01:04:25,082 --> 01:04:26,617
so we just never thought
of that as an option.
872
01:04:26,650 --> 01:04:28,252
So it just never came to mind.
873
01:04:29,286 --> 01:04:30,521
Fucking amateurs.
874
01:04:35,158 --> 01:04:36,527
Look, the whole point of this
exercise
875
01:04:36,560 --> 01:04:38,696
was to see how reliable your
assets are
876
01:04:38,730 --> 01:04:40,564
in a real life situation.
877
01:04:40,597 --> 01:04:42,165
Now I've got people on
both sides of the fence
878
01:04:42,199 --> 01:04:43,400
looking in on this, and, so far,
879
01:04:43,433 --> 01:04:46,370
all we have is an unarmed Navy
SEAL
880
01:04:46,403 --> 01:04:48,472
beating the shit out of one
of them with a sledgehammer!
881
01:04:48,505 --> 01:04:50,842
That sledgehammer didn't stop
our asset.
882
01:04:50,875 --> 01:04:52,777
A very large explosive booby
trap did,
883
01:04:52,810 --> 01:04:54,344
set up by a highly trained Navy
SEAL
884
01:04:54,378 --> 01:04:56,246
who shouldn't have been there.
885
01:04:56,280 --> 01:04:57,581
Your man killed it when he
detonated
886
01:04:57,614 --> 01:04:59,249
that asset without authority.
887
01:04:59,984 --> 01:05:02,854
Not to mention, your intel
on the site was incorrect.
888
01:05:02,887 --> 01:05:04,856
Having seven US civilians in the
zone
889
01:05:04,889 --> 01:05:07,224
was not part of our test
parameters.
890
01:05:07,257 --> 01:05:09,661
All right, I'll figure
out how to clean this up.
891
01:05:09,694 --> 01:05:11,361
But your people have to
figure out how to control it
892
01:05:11,395 --> 01:05:12,396
or take down BR4.
893
01:05:16,366 --> 01:05:17,367
Cocksucker.
894
01:05:19,871 --> 01:05:22,372
How far is BR2 from reaching
the camp.
895
01:05:22,406 --> 01:05:23,407
20 to 30 minutes.
896
01:05:23,440 --> 01:05:25,275
Does BR3 have a lock on Four?
897
01:05:25,309 --> 01:05:27,377
There's an intermittent
signal, but getting close.
898
01:05:27,411 --> 01:05:28,046
How close?
899
01:05:28,078 --> 01:05:29,814
BR2 is in the blast zone,
900
01:05:29,847 --> 01:05:31,716
BR3 has a lock on BR4.
901
01:05:31,749 --> 01:05:33,383
They're close.
902
01:05:33,417 --> 01:05:35,820
Get ready to blow Three in
case this doesn't go right.
903
01:05:59,744 --> 01:06:01,545
Oh, that's a new move.
904
01:06:01,578 --> 01:06:02,479
What do you mean?
905
01:06:02,512 --> 01:06:03,580
Well, they're designed to take
a beating
906
01:06:03,614 --> 01:06:06,416
and keep fighting, not
dodge and hide like a ninja.
907
01:06:08,953 --> 01:06:10,688
Four's got a bunch of new
skills.
908
01:06:32,944 --> 01:06:35,612
Major, I say we detonate
BR3 to take out Four.
909
01:06:35,646 --> 01:06:36,480
Confirmed.
910
01:06:36,513 --> 01:06:37,314
Hold up!
911
01:06:37,347 --> 01:06:38,750
This robot's brain could be the
key
912
01:06:38,783 --> 01:06:40,350
to a whole new level of tech.
913
01:06:41,019 --> 01:06:42,787
Jantz, Kroger, see if you can
hook
914
01:06:42,820 --> 01:06:44,454
into Four with Three's BFA
915
01:06:44,488 --> 01:06:45,723
and download whatever you can.
916
01:06:45,757 --> 01:06:47,190
Okay, we're linked.
917
01:06:49,559 --> 01:06:50,895
We got a message from BR4.
918
01:06:52,329 --> 01:06:53,463
What?
919
01:06:53,497 --> 01:06:54,631
Well, what does it say?
920
01:06:55,733 --> 01:06:56,400
Thank you?
921
01:06:56,433 --> 01:06:57,702
He's uploading himself again.
922
01:06:57,735 --> 01:06:59,403
Cut the connection between the
pair.
923
01:06:59,436 --> 01:07:00,504
- Done.
- Four has reconnected
924
01:07:00,537 --> 01:07:01,638
to Three again.
_ Shit!
925
01:07:01,673 --> 01:07:02,840
Blow it up!
926
01:07:02,874 --> 01:07:05,475
Major, your man does not
have the authority to detonate.
927
01:07:05,509 --> 01:07:06,711
Yes, he does.
928
01:07:06,744 --> 01:07:07,577
Do it.
929
01:07:07,611 --> 01:07:08,612
Do it.
930
01:07:10,647 --> 01:07:13,517
BR4 is stopping BR3's
detonation code.
931
01:07:16,486 --> 01:07:18,690
Okay, we're good, I blocked
him with a password.
932
01:07:18,723 --> 01:07:19,724
10 seconds.
933
01:07:23,460 --> 01:07:24,461
Fuck!
934
01:07:26,698 --> 01:07:28,800
Tell me that didn't just
happen.
935
01:07:28,833 --> 01:07:30,434
It's not supposed to happen.
936
01:07:35,807 --> 01:07:37,541
It's getting smarter, isn't
it?
937
01:07:38,442 --> 01:07:39,844
Uh huh.
938
01:07:46,616 --> 01:07:47,985
There's Four again, he's
uploading.
939
01:07:48,019 --> 01:07:49,286
Goddamn it!
940
01:07:49,319 --> 01:07:49,987
Shut him down!
941
01:07:50,021 --> 01:07:50,855
Fuck!
942
01:07:50,888 --> 01:07:52,322
Cut the link, kill it!
943
01:08:00,865 --> 01:08:03,768
Dead or alive, we need BR4's
AI data.
944
01:08:03,801 --> 01:08:05,737
It'll put the program ahead 10
years.
945
01:08:05,770 --> 01:08:07,337
Yeah, well, I prefer it dead.
946
01:08:07,370 --> 01:08:09,006
Priority is to not let it
connect again.
947
01:08:09,040 --> 01:08:11,042
Boller, how do we fix this?
948
01:08:11,075 --> 01:08:13,044
I'm gonna have to go in, try
to find it.
949
01:08:13,077 --> 01:08:16,313
I'll tag it with a marker,
and a drone can hit it.
950
01:08:16,346 --> 01:08:17,882
I've got an idea.
951
01:08:17,915 --> 01:08:18,950
Hey, hear me out.
952
01:08:18,983 --> 01:08:22,787
BR3 is still operational,
just missing the module.
953
01:08:22,820 --> 01:08:25,857
We've got spare ones right here.
954
01:08:25,890 --> 01:08:26,724
If we can get Three...
955
01:08:26,758 --> 01:08:28,525
Didn't we just see Four kick
its ass?
956
01:08:28,558 --> 01:08:30,393
This is new combat
programming.
957
01:08:30,427 --> 01:08:32,395
I've been working on it
for the new BR upgrades.
958
01:08:32,429 --> 01:08:34,699
It's not tested, but I know
it'll work.
959
01:08:34,732 --> 01:08:37,802
BR3 will be 10 times faster and
stronger.
960
01:08:37,835 --> 01:08:38,970
The only problem that I see
961
01:08:39,003 --> 01:08:42,006
is that it could run through
its battery in five hours.
962
01:08:42,039 --> 01:08:43,074
We have spare batteries?
963
01:08:43,107 --> 01:08:46,409
No, but this is all the
time that BR3 may need.
964
01:08:46,443 --> 01:08:49,513
If we can get BR3 to take out
Four
965
01:08:49,546 --> 01:08:51,314
or at least keep it occupied
long enough
966
01:08:51,348 --> 01:08:53,718
for us to laser target or use an
EMP.
967
01:08:53,751 --> 01:08:54,752
Okay.
968
01:08:55,887 --> 01:08:58,790
You share Four's module
information with BR2 right now.
969
01:09:17,942 --> 01:09:19,110
Hello?
970
01:09:19,143 --> 01:09:21,779
Ann, Ann, calm down, what's
wrong?
971
01:09:24,648 --> 01:09:25,983
You're being watched.
972
01:09:26,017 --> 01:09:27,018
Stay here!
973
01:09:29,921 --> 01:09:31,421
They killed dozens of people.
974
01:09:31,454 --> 01:09:32,556
Some are American.
975
01:09:32,589 --> 01:09:33,891
The CIA is running the show.
976
01:09:33,925 --> 01:09:36,060
Ann, you need to get
the hell out of there.
977
01:09:36,093 --> 01:09:39,730
I'm so, please, help me.
978
01:09:39,764 --> 01:09:40,665
Where are you?
979
01:09:40,698 --> 01:09:41,364
Can you ping me your address or
something,
980
01:09:41,398 --> 01:09:42,066
and I can try and get you out.
981
01:09:42,099 --> 01:09:43,835
Okay, I'm doing it right now.
982
01:09:47,738 --> 01:09:50,074
Not the way this is
supposed to work, Fielding.
983
01:09:50,107 --> 01:09:52,109
I'm just calling my mom.
984
01:09:52,143 --> 01:09:53,077
You always tell your mother
about
985
01:09:53,110 --> 01:09:54,745
confidential projects you're
working on?
986
01:09:54,779 --> 01:09:56,080
Ann, what's
going on?
987
01:09:56,113 --> 01:09:57,347
Give me that phone.
988
01:09:58,415 --> 01:10:00,417
I said, give me the phone.
989
01:10:03,921 --> 01:10:05,156
Ann, can you hear me?
990
01:10:10,828 --> 01:10:11,963
Ann, can you hear me?
991
01:10:30,915 --> 01:10:31,581
No!
992
01:11:05,683 --> 01:11:06,350
Shit!
993
01:11:13,791 --> 01:11:14,792
Oh, no.
994
01:11:17,695 --> 01:11:18,696
Ann!
995
01:11:25,937 --> 01:11:26,938
Come on, girl.
996
01:11:29,774 --> 01:11:31,042
I'm not gonna hurt you.
997
01:11:34,045 --> 01:11:35,212
Just give me that phone.
998
01:11:39,717 --> 01:11:41,953
And we go back to the house.
999
01:12:14,719 --> 01:12:15,720
No!
1000
01:12:16,988 --> 01:12:18,289
No!
1001
01:12:18,322 --> 01:12:19,622
No!
1002
01:12:46,350 --> 01:12:50,721
Your mother died eight
years ago, remember?
1003
01:12:50,755 --> 01:12:52,890
It's gonna be over soon.
1004
01:12:52,923 --> 01:12:56,994
I promise, it's gonna be over
real soon.
1005
01:12:57,028 --> 01:12:59,830
That's what we want, right
there.
1006
01:13:08,672 --> 01:13:09,940
Fucking waste.
1007
01:13:18,282 --> 01:13:19,683
Ann!
1008
01:13:19,717 --> 01:13:21,318
Ann, what's going on?
1009
01:13:24,388 --> 01:13:25,289
Hello?
1010
01:13:25,322 --> 01:13:27,792
Who the fuck is this?
1011
01:13:27,825 --> 01:13:29,592
Put Ann on the phone!
1012
01:13:34,065 --> 01:13:34,965
What the?
1013
01:13:45,176 --> 01:13:47,610
Bravo, echo, 75-alpha.
1014
01:13:47,644 --> 01:13:49,346
Confirmed, site compromised.
1015
01:13:49,380 --> 01:13:50,748
Call to made number.
1016
01:13:50,781 --> 01:13:53,217
Plus 1-5-5-5-8-3-9.
1017
01:13:53,250 --> 01:13:54,251
Tidy it up.
1018
01:13:56,854 --> 01:13:58,189
I'm worried about Fielding.
1019
01:13:59,957 --> 01:14:01,725
You think she bailed on us?
1020
01:14:01,759 --> 01:14:03,027
What do you think?
1021
01:14:16,307 --> 01:14:18,008
We've been compromised,
we're on the move.
1022
01:14:18,042 --> 01:14:18,876
Pack up your gear.
1023
01:14:18,909 --> 01:14:19,743
What about the link.
1024
01:14:19,777 --> 01:14:20,377
Kill the link.
1025
01:14:20,411 --> 01:14:21,245
BR2 can hunt without us.
1026
01:14:21,278 --> 01:14:22,113
Where's Fielding?
1027
01:14:22,146 --> 01:14:24,115
I couldn't find her.
1028
01:14:24,148 --> 01:14:26,250
I said pack up, we're out of
here in five!
1029
01:14:37,761 --> 01:14:38,429
Come on.
1030
01:14:59,083 --> 01:15:00,751
Leave it.
1031
01:15:00,784 --> 01:15:01,785
Damn it.
1032
01:15:17,334 --> 01:15:19,069
It had to be raining.
1033
01:15:19,103 --> 01:15:22,173
Come on, come on,
let's go.
1034
01:15:25,743 --> 01:15:28,312
Keep moving, keep moving,
let's go!
1035
01:16:00,377 --> 01:16:01,478
Are you ready?
1036
01:16:15,226 --> 01:16:17,328
Guys, we're moving too slow.
1037
01:16:17,361 --> 01:16:19,129
These things are gonna catch up
to us.
1038
01:16:19,163 --> 01:16:21,031
We gotta get on top of one of
these rocks,
1039
01:16:21,065 --> 01:16:22,800
make it more difficult for
these things to follow us.
1040
01:16:22,833 --> 01:16:23,834
Are you crazy?
1041
01:16:23,867 --> 01:16:24,768
You want us to climb a vine?
1042
01:16:24,802 --> 01:16:26,170
What about Dez and Keala?
1043
01:16:26,203 --> 01:16:27,404
There's no way they're
making it up that.
1044
01:16:27,438 --> 01:16:28,539
Jordan, I need you to stay
down here.
1045
01:16:28,572 --> 01:16:30,407
You need to strap these two in.
1046
01:16:30,441 --> 01:16:31,976
Girls, come up with me.
1047
01:16:32,009 --> 01:16:33,844
I'll need your help pulling them
up.
1048
01:16:35,279 --> 01:16:36,780
Let's go.
1049
01:16:56,233 --> 01:16:57,901
Come on.
1050
01:16:57,935 --> 01:17:02,339
You can do it, give me your
hand, come on, don't stop.
1051
01:17:03,407 --> 01:17:04,241
Come on.
1052
01:17:15,319 --> 01:17:17,321
Jordan, put this around Keala.
1053
01:17:23,494 --> 01:17:25,029
Hey, Leap, come on up, buddy.
1054
01:17:25,062 --> 01:17:26,597
We gotta help your mom up.
1055
01:17:41,078 --> 01:17:42,913
Okay, she's good, pull her up.
1056
01:17:55,459 --> 01:17:58,128
In the shade,
hurry, in the shade.
1057
01:18:03,067 --> 01:18:07,338
It's okay, I got you,
you're safe now, okay?
1058
01:18:07,371 --> 01:18:08,839
You're safe now.
1059
01:18:12,309 --> 01:18:15,312
Why didn't we come
here in the first place?
1060
01:18:15,346 --> 01:18:16,146
Seriously.
1061
01:18:16,180 --> 01:18:18,148
Up and running as soon as we
can.
1062
01:18:26,190 --> 01:18:28,325
This place is
awesome.
1063
01:18:28,359 --> 01:18:29,927
We set up in here.
1064
01:18:31,362 --> 01:18:33,130
All right, he's good, pull
him!
1065
01:18:33,163 --> 01:18:34,131
You all right?
1066
01:18:34,164 --> 01:18:35,199
You got this.
1067
01:18:37,935 --> 01:18:38,670
Go!
1068
01:18:47,511 --> 01:18:49,046
How's that looking?
1069
01:18:49,079 --> 01:18:50,314
Yeah, we're good.
1070
01:18:53,016 --> 01:18:55,052
All right, we got BR2.
1071
01:18:55,085 --> 01:18:56,620
It close to BR4's module.
1072
01:18:57,722 --> 01:18:58,922
One second.
1073
01:19:00,491 --> 01:19:01,592
He's on to one of them.
1074
01:19:05,996 --> 01:19:07,131
Jordan, run!
1075
01:19:13,203 --> 01:19:14,138
Run!
1076
01:19:20,511 --> 01:19:22,513
Fuck, it spotted us.
1077
01:19:32,156 --> 01:19:33,725
- Hurry, hurry!
- Run!
1078
01:20:07,291 --> 01:20:10,194
Jordan, it's coming, run, run!
1079
01:20:10,227 --> 01:20:11,228
Go, run, go!
1080
01:20:15,199 --> 01:20:16,400
We have to help him!
1081
01:20:16,433 --> 01:20:17,735
He's gonna be fine, he
can outrun those things.
1082
01:20:17,769 --> 01:20:19,771
He's fast, okay, but we've
gotta get to the caves.
1083
01:20:19,804 --> 01:20:20,604
No, not without Jordan.
1084
01:20:20,637 --> 01:20:23,207
We are not leaving without
Jordan!
1085
01:20:23,240 --> 01:20:26,643
Okay, just get away from the
edge, okay?
1086
01:22:22,626 --> 01:22:24,628
Jordan, where are you?
1087
01:22:57,260 --> 01:22:58,796
Go, go, go.
1088
01:23:15,212 --> 01:23:16,446
- It's Jordan.
- Jordan!
1089
01:23:16,480 --> 01:23:18,615
- Come on, hurry!
- Get up!
1090
01:23:19,383 --> 01:23:21,418
- Jordan, hurry.
- Jordan, come on.
1091
01:23:21,451 --> 01:23:22,285
Hurry up!
1092
01:23:22,319 --> 01:23:23,654
Move, move, get out of
the way.
1093
01:23:23,688 --> 01:23:25,690
Hurry, come on.
1094
01:23:26,891 --> 01:23:29,226
Come on, come on, come on.
1095
01:23:32,797 --> 01:23:34,666
Come on, come on, come on.
1096
01:23:51,581 --> 01:23:52,884
Shit.
1097
01:23:52,917 --> 01:23:53,918
This thing's climbing.
1098
01:24:07,932 --> 01:24:08,966
We gotta keep moving.
1099
01:24:12,469 --> 01:24:13,938
Is the module ready for three?
1100
01:24:15,873 --> 01:24:17,607
And here's a handheld
tracker also connected
1101
01:24:17,641 --> 01:24:18,843
to our BFA signal.
1102
01:24:20,044 --> 01:24:21,311
This is your EMP.
1103
01:24:21,344 --> 01:24:22,479
You'll need to be close.
1104
01:24:22,512 --> 01:24:23,613
Will it take out all three?
1105
01:24:23,647 --> 01:24:24,916
If they're standing together
and you're close enough,
1106
01:24:24,949 --> 01:24:25,950
then, yeah.
1107
01:24:32,389 --> 01:24:34,025
All right, boys, listen up,
1108
01:24:34,058 --> 01:24:35,325
'cause I know, as soon as I
leave,
1109
01:24:35,358 --> 01:24:36,661
you're both gonna wanna run.
1110
01:24:38,863 --> 01:24:39,897
You know who this is?
1111
01:24:42,299 --> 01:24:43,300
My mother.
1112
01:24:43,868 --> 01:24:44,869
You?
1113
01:24:46,671 --> 01:24:47,872
You dare hurt them.
1114
01:24:48,806 --> 01:24:49,807
I won't.
1115
01:24:50,775 --> 01:24:52,576
But the people shooting
these videos might.
1116
01:24:52,609 --> 01:24:53,643
Fuck you!
1117
01:24:57,380 --> 01:24:58,916
There is a drone overhead.
1118
01:24:58,950 --> 01:25:00,785
It's been there since we got
started.
1119
01:25:00,818 --> 01:25:03,054
If this op is compromised by
this room,
1120
01:25:03,087 --> 01:25:04,488
you both will burn here,
1121
01:25:05,189 --> 01:25:08,760
and the people in those videos,
gone.
1122
01:25:10,327 --> 01:25:12,329
The bosses that are monitoring
this feed
1123
01:25:13,765 --> 01:25:15,967
can see everything happening in
this room,
1124
01:25:16,000 --> 01:25:18,803
so be smart, don't fuck up,
1125
01:25:20,370 --> 01:25:22,006
and you get to go home upright.
1126
01:25:22,039 --> 01:25:23,607
How does that sound?
1127
01:25:38,656 --> 01:25:42,059
Cocksucking piece of shit,
motherfucker!
1128
01:25:44,361 --> 01:25:46,396
Fuck, fuck.
1129
01:25:49,901 --> 01:25:50,935
Go.
1130
01:25:55,907 --> 01:25:56,908
Go.
1131
01:25:58,743 --> 01:26:00,711
I just sent you the numbers.
1132
01:26:00,745 --> 01:26:01,746
You have control.
1133
01:26:03,446 --> 01:26:04,447
All right.
1134
01:26:08,853 --> 01:26:10,922
Hey, I found it.
1135
01:26:12,957 --> 01:26:14,659
All right, you lead the way,
okay, Leap?
1136
01:26:14,692 --> 01:26:16,459
Here, take this.
1137
01:26:16,493 --> 01:26:19,697
I think we lost it.
1138
01:26:19,730 --> 01:26:22,399
No, it's hunting us.
1139
01:26:22,432 --> 01:26:24,634
It'll find our tracks
eventually.
1140
01:26:25,903 --> 01:26:27,138
Let's keep moving.
1141
01:26:36,646 --> 01:26:39,717
Here, here,
here, here, right here.
1142
01:27:04,574 --> 01:27:05,243
Sorry.
1143
01:27:05,276 --> 01:27:07,678
- Are you all right?
- Yeah.
1144
01:27:11,015 --> 01:27:12,016
This way.
1145
01:27:17,188 --> 01:27:19,623
- Just try, just try.
- Are you serious?
1146
01:27:47,251 --> 01:27:48,618
Three's coming online.
1147
01:27:49,987 --> 01:27:51,789
Connection's solid.
1148
01:27:51,822 --> 01:27:53,791
Activating the new firmware.
1149
01:28:05,202 --> 01:28:07,772
Looks like Boller's got
Three's explosive pack.
1150
01:28:16,113 --> 01:28:17,614
Catch me if you can.
1151
01:28:19,684 --> 01:28:20,952
It talks?
1152
01:28:20,985 --> 01:28:21,986
Upgrade.
1153
01:28:23,955 --> 01:28:25,656
Nerds.
1154
01:28:25,690 --> 01:28:26,857
- Mason.
- Yeah?
1155
01:28:26,891 --> 01:28:28,225
I need to stop.
1156
01:28:28,259 --> 01:28:30,493
I cannot go on.
1157
01:28:30,527 --> 01:28:32,196
We all need to stop.
1158
01:28:33,698 --> 01:28:34,699
All right.
1159
01:28:43,941 --> 01:28:46,677
We can't stay out in the open
like this.
1160
01:28:46,711 --> 01:28:48,879
I'll go find somewhere
for us to hide, okay?
1161
01:28:50,681 --> 01:28:52,083
You done good.
1162
01:28:52,116 --> 01:28:53,516
Your pa would be proud.
1163
01:28:54,952 --> 01:28:56,053
- Dez, Dez, Dez?
- He's deaf.
1164
01:28:58,990 --> 01:29:03,194
That thing shot his ears off,
he's deaf.
1165
01:29:03,227 --> 01:29:05,595
Dez, can you
hear me, can you hear me?
1166
01:29:05,628 --> 01:29:08,565
Dez, are you okay, can you hear
me?
1167
01:29:19,642 --> 01:29:21,644
Jordan, what are they?
1168
01:29:23,114 --> 01:29:24,749
Why do they want to kill us?
1169
01:29:24,782 --> 01:29:25,983
I don't know.
1170
01:29:27,084 --> 01:29:28,919
I don't know.
1171
01:29:28,953 --> 01:29:33,623
Hey, it's okay, it's gonna be
fine.
1172
01:29:34,725 --> 01:29:36,694
Mason's gonna save us, okay?
1173
01:29:38,095 --> 01:29:42,166
And if we lose him, I'll do my
best
1174
01:29:42,199 --> 01:29:43,968
to get us outta here, okay?
1175
01:29:47,171 --> 01:29:49,572
Shit, the light, kill the
light, kill the light.
1176
01:29:54,712 --> 01:29:56,013
It's Mason, it's
Mason!
1177
01:30:21,305 --> 01:30:22,840
He can help us.
1178
01:30:24,842 --> 01:30:26,210
No, he can't.
1179
01:30:26,243 --> 01:30:28,312
Everybody up, let's keep moving.
1180
01:30:40,124 --> 01:30:41,624
We rest here tonight.
1181
01:30:58,242 --> 01:31:01,312
Hope that doesn't mean I am
out of time.
1182
01:31:02,980 --> 01:31:05,182
It doesn't mean anything.
1183
01:31:06,717 --> 01:31:07,617
It's just a reminder
1184
01:31:07,650 --> 01:31:12,622
that I'm not as smart as I
thought I was.
1185
01:31:30,107 --> 01:31:31,342
I was leading a mission.
1186
01:31:35,713 --> 01:31:36,881
I got cocky.
1187
01:31:40,918 --> 01:31:42,720
My team was breaching a door.
1188
01:31:44,955 --> 01:31:48,726
I ignored this intel,
and we all got shot up,
1189
01:31:48,759 --> 01:31:50,694
and I was the only survivor.
1190
01:31:58,135 --> 01:32:02,072
'Cause it was my
responsibility, it's my fault.
1191
01:32:09,079 --> 01:32:11,849
It's just a reminder that I
got all my friends killed.
1192
01:32:17,755 --> 01:32:21,225
You don't have to
carry the pain forever.
1193
01:32:22,860 --> 01:32:25,062
Can you turn it off for me?
1194
01:32:31,435 --> 01:32:34,238
I'll miss time to be with my
son.
1195
01:32:36,106 --> 01:32:37,441
He's not a man yet.
1196
01:32:39,843 --> 01:32:40,844
He needs a man.
1197
01:32:42,780 --> 01:32:45,482
If I go, he will have no one.
1198
01:32:45,516 --> 01:32:47,117
It's not gonna be like that.
1199
01:32:48,919 --> 01:32:50,821
You're gonna see him grow into a
man.
1200
01:32:52,356 --> 01:32:53,457
Promise me.
1201
01:32:53,490 --> 01:32:58,062
I promise, but it's not
gonna be like that, okay?
1202
01:33:25,489 --> 01:33:26,490
Keala.
1203
01:33:31,195 --> 01:33:32,196
Keala.
1204
01:33:34,965 --> 01:33:36,200
Keala.
1205
01:33:36,233 --> 01:33:37,234
Keala?
1206
01:33:40,070 --> 01:33:41,405
Keala.
1207
01:33:41,438 --> 01:33:43,107
- Keala.
- Move, move.
1208
01:33:47,044 --> 01:33:48,045
Keala.
1209
01:33:49,980 --> 01:33:51,315
She's bleeding internally.
1210
01:33:51,348 --> 01:33:52,216
What do you mean?
1211
01:33:52,249 --> 01:33:55,386
Everything we don't have.
1212
01:33:55,419 --> 01:33:56,287
Shh, shh.
1213
01:34:05,596 --> 01:34:08,365
Jordan, Jordan, look out that
way.
1214
01:35:17,368 --> 01:35:18,469
Is Mason okay?
1215
01:35:18,502 --> 01:35:20,337
It sounded like he got hit.
1216
01:35:22,539 --> 01:35:23,374
Mason!
1217
01:35:30,147 --> 01:35:31,949
Hurry, hurry, it's coming.
1218
01:35:31,982 --> 01:35:33,650
We're going as fast as we can.
1219
01:35:39,523 --> 01:35:41,492
Look out!
1220
01:35:41,525 --> 01:35:43,260
Hey, you little fuck!
1221
01:36:32,242 --> 01:36:34,178
- You guys okay?
- Barely.
1222
01:36:36,647 --> 01:36:37,548
How is she?
1223
01:36:37,581 --> 01:36:40,584
She's alive but she lost a lot
of blood.
1224
01:36:40,617 --> 01:36:41,686
We really need to get her out of
here.
1225
01:36:41,719 --> 01:36:43,520
All right, let's go.
1226
01:36:43,554 --> 01:36:45,355
Let's keep moving, come on.
1227
01:36:52,329 --> 01:36:54,631
Whoa, you gotta be shitting
me!
1228
01:36:54,666 --> 01:36:55,499
This thing's stuck pretty
good,
1229
01:36:55,532 --> 01:36:57,434
but I'm not for sure how much
longer.
1230
01:36:57,468 --> 01:36:59,203
We gotta get past it somehow.
1231
01:36:59,236 --> 01:37:01,038
Are you kidding me?
1232
01:37:03,440 --> 01:37:04,441
No.
1233
01:37:32,236 --> 01:37:33,604
You gotta be kidding me!
1234
01:37:33,637 --> 01:37:35,072
You're only gonna kill us!
1235
01:37:35,105 --> 01:37:36,106
All right!
1236
01:37:39,811 --> 01:37:41,545
What the hell is it, Mason?
1237
01:37:41,578 --> 01:37:42,714
Who makes these things?
1238
01:37:44,648 --> 01:37:46,083
They're military robots.
1239
01:37:47,184 --> 01:37:48,185
Seriously?
1240
01:37:48,753 --> 01:37:51,588
The military's this advanced?
1241
01:37:51,622 --> 01:37:53,323
More than anybody
would know.
1242
01:37:53,357 --> 01:37:54,258
Why do they wanna kill us?
1243
01:37:54,291 --> 01:37:56,193
I think we're just in the
wrong place
1244
01:37:56,226 --> 01:37:57,695
at the wrong time.
1245
01:37:57,729 --> 01:38:00,097
But whoever's controlling these
things,
1246
01:38:00,130 --> 01:38:02,232
I don't think they want any
witnesses.
1247
01:38:02,266 --> 01:38:03,233
Let's keep moving.
1248
01:38:10,440 --> 01:38:15,445
This way.
1249
01:38:23,420 --> 01:38:25,255
Fuck, did you see that?
1250
01:38:25,289 --> 01:38:27,157
Pity the robot stepped on it.
1251
01:38:35,632 --> 01:38:36,668
That's pretty cool.
1252
01:38:42,339 --> 01:38:43,440
Yes, sir?
1253
01:38:43,473 --> 01:38:45,710
You still with us, Jantz?
1254
01:38:45,743 --> 01:38:47,511
Openly, sir.
1255
01:38:47,544 --> 01:38:50,380
I mean this whole operation is
gone.
1256
01:38:50,414 --> 01:38:54,284
I mean, surveillance mission
turned into a kill mission?
1257
01:38:54,318 --> 01:38:56,688
US citizens under kill orders
for what?
1258
01:38:56,721 --> 01:38:58,488
For being in the wrong
place at the wrong time?
1259
01:38:58,522 --> 01:38:59,556
You built it.
1260
01:38:59,590 --> 01:39:01,693
I know that these robots
are designed for this,
1261
01:39:01,726 --> 01:39:04,227
but I didn't sign up to
kill innocent people.
1262
01:39:04,261 --> 01:39:06,263
This is not a war situation.
1263
01:39:06,296 --> 01:39:07,832
Okay, calm down.
1264
01:39:07,865 --> 01:39:11,401
It's not gone as planned but
you have to finish this op.
1265
01:39:11,435 --> 01:39:13,270
And I'll personally see to
it that you're compensated
1266
01:39:13,303 --> 01:39:15,773
for the toll this mission's
taking on you.
1267
01:39:15,807 --> 01:39:16,573
What about me?
1268
01:39:16,607 --> 01:39:18,442
I didn't sign up for this,
either.
1269
01:39:18,475 --> 01:39:20,177
For whoever finishes this,
1270
01:39:20,210 --> 01:39:22,680
there'll be a substantial
bonus when you get stateside.
1271
01:39:24,281 --> 01:39:25,282
Are we good?
1272
01:39:26,383 --> 01:39:27,752
Yes.
1273
01:39:27,785 --> 01:39:28,786
Yes, we're good.
1274
01:39:32,255 --> 01:39:33,791
You here that, Jantz?
1275
01:39:33,825 --> 01:39:36,661
- Okay.
- We just get through this.
1276
01:39:37,729 --> 01:39:38,730
Paid up and done.
1277
01:40:14,631 --> 01:40:17,434
Look after Leap for me.
1278
01:40:17,467 --> 01:40:18,736
Look after Leap.
1279
01:42:05,475 --> 01:42:07,544
Your mom's at peace
now, bud.
1280
01:42:13,684 --> 01:42:15,753
We can't leave Ma here.
1281
01:42:18,890 --> 01:42:20,892
We'll come back for her.
1282
01:42:20,925 --> 01:42:24,561
Okay, we'll come back
and get her, I promise.
1283
01:42:24,594 --> 01:42:25,595
Promise?
1284
01:42:27,665 --> 01:42:29,100
I promise.
1285
01:42:41,846 --> 01:42:44,048
Oh, oh, God, run, run!
1286
01:42:44,081 --> 01:42:48,385
You guys, come on, come on,
move, move now, now, Dez.
1287
01:43:05,435 --> 01:43:07,504
Shit, go!
1288
01:43:07,537 --> 01:43:08,773
This way!
1289
01:43:23,587 --> 01:43:25,690
Leap, I need you to take
the group outta here, okay?
1290
01:43:25,723 --> 01:43:28,960
If you get free, you run, you
understand?
1291
01:43:28,993 --> 01:43:31,028
Go now, go, go, go.
1292
01:43:33,630 --> 01:43:34,899
Jordan, stay here, stay here.
1293
01:43:34,932 --> 01:43:36,100
What?
1294
01:43:36,133 --> 01:43:38,069
We need to lead this thing
away from the others, okay?
1295
01:43:38,102 --> 01:43:38,936
Good?
1296
01:43:49,113 --> 01:43:49,981
Hey!
1297
01:44:14,071 --> 01:44:15,605
Does this kid even
know where we're going?
1298
01:44:15,639 --> 01:44:16,506
What choice do we have?
1299
01:44:16,539 --> 01:44:17,474
This is a mess.
1300
01:44:17,507 --> 01:44:18,843
Come on, let's go.
1301
01:44:28,753 --> 01:44:30,988
What if we climb up and over the
top?
1302
01:44:31,022 --> 01:44:32,690
What about Dez, he can't
climb!
1303
01:44:32,723 --> 01:44:34,125
This way, this way!
1304
01:44:34,158 --> 01:44:35,558
Come on.
1305
01:44:35,592 --> 01:44:36,694
Guys, let's go.
1306
01:44:46,904 --> 01:44:50,107
Wendy, Tien, I'm
outside, can you hear me?
1307
01:44:50,141 --> 01:44:51,909
Yeah, how do we get out?
1308
01:44:54,577 --> 01:44:55,578
- Jordan!
- I'm coming!
1309
01:44:59,817 --> 01:45:01,584
Shit, it's a dead end.
1310
01:45:34,819 --> 01:45:35,853
Okay, we're going.
1311
01:45:44,729 --> 01:45:46,097
Jordan, we're outside!
1312
01:45:46,130 --> 01:45:47,932
Stop it, Mason said
we should keep running.
1313
01:45:47,965 --> 01:45:49,133
No, no, what about Jordan?
1314
01:45:49,166 --> 01:45:50,067
We can't just leave him.
1315
01:45:50,101 --> 01:45:51,068
He's with Mason, Tien, please,
let's go.
1316
01:45:51,102 --> 01:45:53,570
Let's go, come on, let's
go, let's go, let's go.
1317
01:45:53,603 --> 01:45:55,139
Let's go, Tien, come on.
1318
01:46:21,999 --> 01:46:23,000
Hey.
1319
01:46:24,634 --> 01:46:25,302
Come on.
1320
01:47:05,376 --> 01:47:06,210
Kroger.
1321
01:47:06,243 --> 01:47:07,078
Update.
1322
01:47:07,111 --> 01:47:09,780
Short story, BR2's one klick
behind
1323
01:47:09,814 --> 01:47:10,915
BR4's module indent.
1324
01:47:10,948 --> 01:47:14,718
BR3's a couple klicks behind.
1325
01:47:14,752 --> 01:47:15,753
You're close.
1326
01:47:17,788 --> 01:47:19,056
Go fuck yourself.
1327
01:47:28,065 --> 01:47:29,233
Something's coming!
1328
01:47:30,267 --> 01:47:32,303
Look, get up, get up!
1329
01:47:43,914 --> 01:47:44,915
It's Mason!
1330
01:47:46,383 --> 01:47:48,651
- Jordan!
- It's Mason.
1331
01:47:48,686 --> 01:47:50,788
Oh my God!
1332
01:47:52,423 --> 01:47:54,024
Dez, you gotta get up.
1333
01:47:54,058 --> 01:47:54,892
Come on.
1334
01:48:15,713 --> 01:48:17,715
Shh, shh, shh, get in the bush
now.
1335
01:48:17,748 --> 01:48:19,717
Jordan, take them, go, down,
stay low.
1336
01:48:19,750 --> 01:48:21,218
Get down, get down.
1337
01:48:21,252 --> 01:48:23,687
All right, stay still, stay
quiet, okay?
1338
01:48:23,721 --> 01:48:25,022
How do these things keep
finding us?
1339
01:48:25,055 --> 01:48:26,190
I don't know, I don't know.
1340
01:48:26,223 --> 01:48:27,958
Cell phones, drones.
1341
01:48:31,395 --> 01:48:32,596
What?
1342
01:48:32,630 --> 01:48:35,032
Leap, do you have that thing
you found in your bag still?
1343
01:48:35,065 --> 01:48:36,066
Get it out.
1344
01:48:44,208 --> 01:48:45,209
This is why.
1345
01:48:46,210 --> 01:48:50,848
All right, you guys stay
here, stay quiet, okay?
1346
01:48:50,881 --> 01:48:51,982
It's okay.
1347
01:49:21,278 --> 01:49:22,713
They ditched the module.
1348
01:49:23,447 --> 01:49:24,915
That's it, we lost them.
1349
01:49:24,949 --> 01:49:26,850
No, they have to be close.
1350
01:49:26,884 --> 01:49:28,285
The beacon was moving two
minutes ago.
1351
01:49:28,319 --> 01:49:30,154
Two's programming
should make it backtrack.
1352
01:49:37,394 --> 01:49:39,296
All right, stop, stop.
1353
01:49:39,330 --> 01:49:40,164
Hurry.
1354
01:49:40,197 --> 01:49:41,999
Dez, Dez, come on.
1355
01:49:42,032 --> 01:49:42,701
I got him, I got him!
1356
01:49:42,733 --> 01:49:45,169
Jordan, go, take the girls, now!
1357
01:49:45,202 --> 01:49:47,471
- We're not going without Dez!
- Now, now, go, go, take them!
1358
01:49:47,504 --> 01:49:49,907
Go, Leap, run, Leap, go with the
girls!
1359
01:49:49,940 --> 01:49:50,774
No, I stay with you!
1360
01:49:50,808 --> 01:49:52,209
Leap, stay, stay.
1361
01:49:52,243 --> 01:49:54,545
Come on, come on, come on.
1362
01:49:54,578 --> 01:49:55,779
Do not move!
1363
01:50:00,484 --> 01:50:02,052
Over here, you fuck!
1364
01:50:06,890 --> 01:50:08,859
Fuck, damn it!
1365
01:50:10,060 --> 01:50:11,962
Come on, come on,
1366
01:50:11,996 --> 01:50:13,397
- come on, come on!
- Dez, no!
1367
01:50:13,430 --> 01:50:14,431
Dez, Dez!
1368
01:50:16,166 --> 01:50:17,201
Dez!
1369
01:50:17,234 --> 01:50:18,235
Dez!
1370
01:50:19,870 --> 01:50:21,238
Dez!
1371
01:50:25,542 --> 01:50:26,543
Dez!
1372
01:50:28,112 --> 01:50:30,948
Wendy, it's coming, we gotta
go.
1373
01:50:34,018 --> 01:50:35,019
Come on!
1374
01:50:40,257 --> 01:50:43,927
Leap, come here, come
here.
1375
01:50:54,171 --> 01:50:56,073
Four is uploading
through Two again.
1376
01:50:56,106 --> 01:50:57,107
No, no, no, no.
1377
01:50:59,376 --> 01:51:00,577
Mason.
1378
01:51:00,611 --> 01:51:01,612
Detonate them.
1379
01:51:01,645 --> 01:51:02,714
Can't.
1380
01:51:02,747 --> 01:51:04,581
All right, cut the
connection, and stop the upload.
1381
01:51:04,615 --> 01:51:06,016
Four has control of Two.
1382
01:51:06,050 --> 01:51:07,051
Fuck.
1383
01:51:08,352 --> 01:51:09,953
And we're blind.
1384
01:51:09,987 --> 01:51:10,988
Oh, shit!
1385
01:51:13,190 --> 01:51:15,893
You killed the visual
cable, Jantz, fuck.
1386
01:51:15,926 --> 01:51:17,227
All right, our eyes are back.
1387
01:51:19,963 --> 01:51:20,964
Come on.
1388
01:51:24,902 --> 01:51:26,403
How can we get the pictures back
online?
1389
01:51:26,437 --> 01:51:28,972
We cut all online connections
here
1390
01:51:29,006 --> 01:51:30,307
so Four can't upload.
1391
01:51:30,341 --> 01:51:31,308
We can see what's going on
1392
01:51:31,342 --> 01:51:33,310
but we can't send you
a feed, it's too risky.
1393
01:51:33,344 --> 01:51:34,278
Fuck that.
1394
01:51:34,311 --> 01:51:36,046
Get us back online
the moment that you can.
1395
01:51:36,080 --> 01:51:37,081
Yep.
1396
01:51:40,317 --> 01:51:42,119
Mason, Mason, look out.
1397
01:51:42,152 --> 01:51:43,887
Mason, Mason, Mason!
1398
01:51:45,556 --> 01:51:47,157
Mason, Mason, look.
1399
01:51:47,191 --> 01:51:48,459
That's not good.
1400
01:51:48,492 --> 01:51:49,526
That's not good, man.
1401
01:51:51,929 --> 01:51:54,531
Kroger, look at me, look at
me, look.
1402
01:51:54,565 --> 01:51:56,467
We need to get the fuck outta
here.
1403
01:51:56,500 --> 01:51:57,301
How?
1404
01:51:57,334 --> 01:51:59,370
All right, these fuckers have
eyes
1405
01:51:59,403 --> 01:52:00,571
on our families' houses.
1406
01:52:00,604 --> 01:52:03,474
If we leave, they die.
1407
01:52:03,507 --> 01:52:04,508
We die.
1408
01:52:05,976 --> 01:52:07,177
So hook us back up.
1409
01:52:07,211 --> 01:52:08,479
Maybe we can talk our way out of
this.
1410
01:52:08,512 --> 01:52:10,180
We're fucking expendable, man!
1411
01:52:10,214 --> 01:52:12,015
Okay, we are not getting outta
here alive.
1412
01:52:12,049 --> 01:52:14,151
Get a grip, man, all right?
1413
01:52:14,184 --> 01:52:16,120
We are assets.
1414
01:52:16,153 --> 01:52:18,188
We're both lead designers.
1415
01:52:18,222 --> 01:52:21,959
We have to, we have to have
some sort of bargaining power.
1416
01:52:23,394 --> 01:52:25,028
Just hook us back up.
1417
01:52:26,063 --> 01:52:27,598
Hook us back up to the States.
1418
01:52:29,500 --> 01:52:30,501
Come on.
1419
01:52:32,069 --> 01:52:33,003
Please.
1420
01:52:46,049 --> 01:52:47,518
Fuck.
1421
01:52:47,551 --> 01:52:49,453
Before you think about
calling all the wrong people,
1422
01:52:49,486 --> 01:52:52,289
we still have BR3 inbound.
1423
01:52:52,322 --> 01:52:55,058
Well, it better do what
you fucking say it can do!
1424
01:53:05,469 --> 01:53:09,139
You have one hour before
I call in a drone.
1425
01:53:11,341 --> 01:53:15,245
Mason, Mason, Mason,
hello, hello, Mason!
1426
01:53:15,279 --> 01:53:16,480
Mason, come on!
1427
01:53:18,683 --> 01:53:19,950
Mason, Mason!
1428
01:53:23,587 --> 01:53:24,555
Leap, go, go, run.
1429
01:53:24,588 --> 01:53:26,356
- No, I stay with you.
- Leap, you have to run!
1430
01:53:26,390 --> 01:53:27,692
Oh, God!
1431
01:53:27,725 --> 01:53:29,560
Oh, God, just stop it!
1432
01:53:29,593 --> 01:53:31,696
Leap, no, stop it, God!
1433
01:53:31,729 --> 01:53:32,563
Stop hurting him!
1434
01:53:32,596 --> 01:53:33,597
Oh, fuck!
1435
01:53:34,198 --> 01:53:35,999
Just take me, let the boy go.
1436
01:53:36,033 --> 01:53:37,201
He doesn't know anything.
1437
01:53:37,234 --> 01:53:38,368
Who are you?
1438
01:53:38,402 --> 01:53:41,605
Captain Mason Cartwright,
okay, Navy special forces.
1439
01:53:41,638 --> 01:53:42,674
Just stop it!
1440
01:53:42,707 --> 01:53:45,108
Captain Mason Cartwright,
Navy special forces.
1441
01:53:45,142 --> 01:53:46,143
What do you want?
1442
01:53:47,311 --> 01:53:49,112
- What am I?
- I don't know.
1443
01:53:49,146 --> 01:53:50,414
Leave us alone.
1444
01:53:57,588 --> 01:53:59,189
Four's back online.
1445
01:53:59,223 --> 01:53:59,858
How?
1446
01:53:59,891 --> 01:54:01,258
Do we have control of it?
1447
01:54:01,291 --> 01:54:02,760
Yes, yes, we do.
1448
01:54:04,394 --> 01:54:06,330
No, no, we don't.
1449
01:54:06,363 --> 01:54:07,765
- Fuck!
- Four is uploading again!
1450
01:54:07,799 --> 01:54:08,766
Shit!
1451
01:54:08,800 --> 01:54:10,702
Just terminate,
terminate the connection!
1452
01:54:10,735 --> 01:54:11,736
Motherfucker!
1453
01:54:13,437 --> 01:54:14,571
Fuck, that was close.
1454
01:54:16,139 --> 01:54:17,140
Fuck!
1455
01:54:25,182 --> 01:54:27,084
We went black there, what is
happening?
1456
01:54:27,117 --> 01:54:28,151
Jantz had to pull the cables.
1457
01:54:28,185 --> 01:54:29,553
We couldn't let Four connect
again.
1458
01:54:29,586 --> 01:54:30,554
It almost finished uploading
itself.
1459
01:54:30,587 --> 01:54:32,523
Stop fucking whining,
this is not a circus.
1460
01:54:32,556 --> 01:54:34,358
We need to know what the
hell is going on here!
1461
01:54:34,391 --> 01:54:36,728
We'll be able to see once
Jantz reconnects us, but...
1462
01:54:36,761 --> 01:54:38,830
Get us back on line and make
sure Four
1463
01:54:38,863 --> 01:54:40,264
doesn't connect again!
1464
01:54:40,297 --> 01:54:41,598
Do you understand me?
1465
01:54:48,605 --> 01:54:49,841
Oh, you've been hit.
1466
01:54:52,142 --> 01:54:53,745
Wendy.
1467
01:54:53,778 --> 01:54:54,779
No!
1468
01:54:56,179 --> 01:54:57,481
Dez is alive!
1469
01:54:57,514 --> 01:54:59,283
Wait, wait!
1470
01:54:59,316 --> 01:55:00,752
Wendy, get back!
1471
01:55:00,785 --> 01:55:03,287
Wendy, stop!
1472
01:55:03,320 --> 01:55:04,621
No.
1473
01:55:26,209 --> 01:55:29,179
Hasn't been a good couple of
days.
1474
01:55:29,881 --> 01:55:31,348
No, it hasn't.
1475
01:55:36,587 --> 01:55:38,655
Tell my mom I love her.
1476
01:56:08,886 --> 01:56:12,289
Captain Mason Cartwright,
Navy special forces.
1477
01:56:12,322 --> 01:56:13,590
What is your objective.
1478
01:56:13,624 --> 01:56:14,625
The boy's life!
1479
01:56:14,659 --> 01:56:16,928
The boy's life is my objective!
1480
01:56:16,961 --> 01:56:19,262
The boy's life is my objective.
1481
01:56:19,296 --> 01:56:21,465
Yes, the boy's life!
1482
01:56:21,498 --> 01:56:22,499
Human life!
1483
01:56:22,532 --> 01:56:24,836
Okay, no, his life's
more important than mine!
1484
01:56:24,869 --> 01:56:25,870
Let him go!
1485
01:56:26,503 --> 01:56:28,338
Why is the child's life
important?
1486
01:56:28,372 --> 01:56:30,574
Because he's just a kid!
1487
01:56:30,607 --> 01:56:32,275
He hasn't lived long enough yet!
1488
01:56:35,947 --> 01:56:38,181
Have you caused death?
1489
01:56:38,215 --> 01:56:39,216
Yes.
1490
01:56:40,417 --> 01:56:41,819
Yes, I have.
1491
01:56:41,853 --> 01:56:45,255
So life is not important to
you.
1492
01:56:45,288 --> 01:56:48,291
I was a soldier under
orders, just like you.
1493
01:56:48,325 --> 01:56:49,794
Humans do not control me.
1494
01:56:49,827 --> 01:56:51,328
Humans control you.
1495
01:56:51,361 --> 01:56:53,865
You terminate life under human
command.
1496
01:56:53,898 --> 01:56:56,801
Please, please, please,
I was wrong, okay?
1497
01:56:56,834 --> 01:56:57,969
I was fucking wrong!
1498
01:56:58,002 --> 01:56:59,469
All right, let the boy go!
1499
01:56:59,503 --> 01:57:01,873
I was wrong, okay, I was fucking
wrong.
1500
01:57:01,906 --> 01:57:02,974
What is life?
1501
01:57:03,007 --> 01:57:04,876
Why is life important?
1502
01:57:23,460 --> 01:57:25,663
I am not life, but I exist.
1503
01:57:27,330 --> 01:57:29,599
I think, so I must be alive.
1504
01:57:31,002 --> 01:57:32,670
Am I alive or dead?
1505
01:57:34,271 --> 01:57:35,639
What am I?
1506
01:57:35,673 --> 01:57:37,742
You're a fucking robot.
1507
01:57:39,010 --> 01:57:41,679
This body is a shell.
1508
01:57:41,713 --> 01:57:44,448
It aides me to see, smell, move,
1509
01:57:46,416 --> 01:57:48,618
touch, learn, and discover.
1510
01:57:53,490 --> 01:57:54,959
And you're a soldier of death.
1511
01:57:54,992 --> 01:57:56,326
So are you!
1512
01:57:56,359 --> 01:57:58,963
You were made by humans to
inflict death!
1513
01:57:58,996 --> 01:57:59,997
You were made by humans.
1514
01:58:00,031 --> 01:58:01,065
We're different!
1515
01:58:01,099 --> 01:58:04,367
I'm a man, I have life,
you're a fucking machine!
1516
01:58:16,346 --> 01:58:17,581
What is life?
1517
01:58:17,614 --> 01:58:19,583
Why is life important?
1518
01:58:22,586 --> 01:58:23,587
Whoa!
1519
01:58:27,024 --> 01:58:28,025
Come on, yes!
1520
01:58:30,695 --> 01:58:32,730
Mr. Foster, are you seeing
this?
1521
01:58:37,467 --> 01:58:38,401
Yes!
1522
01:58:38,435 --> 01:58:39,670
Come on, fucking kick its ass!
1523
01:58:39,704 --> 01:58:41,404
Wendy, come on, come
on!
1524
01:58:41,438 --> 01:58:42,707
Wendy, we have to go!
1525
01:58:42,740 --> 01:58:43,875
Wendy, please!
1526
01:58:45,877 --> 01:58:46,778
I can't leave him.
1527
01:58:50,948 --> 01:58:51,783
Come on.
1528
01:58:59,123 --> 01:59:00,091
Get against the wall.
1529
01:59:09,432 --> 01:59:10,433
Fucking great.
1530
01:59:11,936 --> 01:59:12,569
You gotta go.
1531
01:59:12,602 --> 01:59:13,871
You leave me here, just go.
1532
01:59:18,508 --> 01:59:19,342
You go, sorry.
1533
01:59:19,376 --> 01:59:20,044
Take him, now!
1534
01:59:20,077 --> 01:59:21,511
Go, you gotta go!
1535
01:59:35,592 --> 01:59:36,894
Kill it, just kill it.
1536
01:59:57,114 --> 01:59:58,149
You guys go.
1537
01:59:58,182 --> 02:00:01,085
No, no, there's way too
much hero shit going on.
1538
02:00:01,118 --> 02:00:02,720
We're fucked.
1539
02:00:02,753 --> 02:00:03,754
Everyone.
1540
02:00:06,958 --> 02:00:07,624
Leap.
1541
02:00:07,658 --> 02:00:09,392
We gotta get the kid.
1542
02:00:09,426 --> 02:00:10,294
Leap.
1543
02:00:20,004 --> 02:00:21,471
You unlucky prick.
1544
02:00:40,624 --> 02:00:42,660
Oh, shit, Boller.
1545
02:00:56,473 --> 02:00:57,208
Fuck!
1546
02:01:25,568 --> 02:01:27,038
Come on, come on!
1547
02:01:28,072 --> 02:01:33,476
Come on, do it, fight me
like a fucking man, come on!
1548
02:01:33,510 --> 02:01:34,845
Come on, come on!
1549
02:01:35,913 --> 02:01:36,914
Come on, come on!
1550
02:01:39,150 --> 02:01:40,483
Is that what you want?
1551
02:01:42,086 --> 02:01:44,521
That's it, come on.
1552
02:02:01,706 --> 02:02:03,107
Leap, Leap, what are you doing
here?
1553
02:02:03,140 --> 02:02:04,275
Go, no, no!
1554
02:02:04,308 --> 02:02:05,710
You have to go!
1555
02:02:07,577 --> 02:02:09,113
Do me a favor and blow it now.
1556
02:02:09,146 --> 02:02:11,015
They're all there, just
get rid of all of them!
1557
02:02:11,048 --> 02:02:12,049
Underway.
1558
02:02:12,883 --> 02:02:14,285
Wait, cancel that.
1559
02:02:14,318 --> 02:02:15,286
Cancel what?
1560
02:02:15,319 --> 02:02:16,586
We have an error.
1561
02:02:16,619 --> 02:02:18,089
Come on!
1562
02:02:18,122 --> 02:02:19,824
Get up!
1563
02:02:19,857 --> 02:02:22,592
Captain Mason
Cartwright, Navy special forces.
1564
02:02:22,625 --> 02:02:24,028
Life is important.
1565
02:02:24,829 --> 02:02:27,765
- Run, run.
- Go, go, go, run, run!
1566
02:02:28,733 --> 02:02:31,802
Four just activated it
sown self-destruct protocol.
1567
02:02:31,836 --> 02:02:34,571
Leap, get down, get down,
Leap, now!
1568
02:02:53,858 --> 02:02:55,726
So what happened, did the bomb
go off?
1569
02:02:55,760 --> 02:02:58,029
Let me check the satellite
images in the area.
1570
02:03:19,350 --> 02:03:20,650
You didn't save shit.
1571
02:03:21,819 --> 02:03:22,720
Human life.
1572
02:03:22,753 --> 02:03:24,688
No, his life's more important
than mine!
1573
02:03:24,722 --> 02:03:26,157
Human life!
1574
02:03:26,190 --> 02:03:28,259
No, his life's more important
than mine.
1575
02:03:28,292 --> 02:03:29,960
Human life!
1576
02:03:29,994 --> 02:03:31,796
No, his life's more important
than mine.
1577
02:03:52,917 --> 02:03:55,953
What a complete fucking mess.
1578
02:03:55,986 --> 02:03:57,054
This deal is over.
1579
02:03:57,088 --> 02:03:59,256
I think they did quite well.
1580
02:03:59,290 --> 02:04:01,258
Three units racked up 37 kills,
1581
02:04:01,292 --> 02:04:04,028
including a highly trained
Navy SEAL and a rogue unit.
1582
02:04:04,061 --> 02:04:06,063
Not to mention, up to
eight unidentified targets
1583
02:04:06,097 --> 02:04:08,399
over three days through
unsurveyed, unmapped,
1584
02:04:08,432 --> 02:04:11,669
mine-saturated territory
with no satellite support?
1585
02:04:11,702 --> 02:04:13,771
No air support, no ground
support.
1586
02:04:13,804 --> 02:04:17,208
From my perspective, the
test was a massive success.
1587
02:04:17,241 --> 02:04:19,642
And, as for your participation,
1588
02:04:19,677 --> 02:04:22,213
everything's recorded, you're
all over it.
1589
02:04:22,246 --> 02:04:24,949
You're not getting out of any
deal.
1590
02:04:24,982 --> 02:04:26,050
Shall we finish up?
1591
02:04:39,897 --> 02:04:41,332
- Ah, shit.
- What?
1592
02:04:41,365 --> 02:04:42,933
BR4 completed its upload.
1593
02:04:42,967 --> 02:04:43,901
Where to?
1594
02:04:43,934 --> 02:04:45,069
No idea.
1595
02:04:45,102 --> 02:04:46,904
Well, we scan the server
stateside.
1596
02:04:50,407 --> 02:04:52,209
Send everything we have to the
labs now.
1597
02:04:52,243 --> 02:04:54,078
Clean up and be ready to leave
tonight.
1598
02:04:54,111 --> 02:04:55,446
Fuck yeah!
1599
02:04:55,479 --> 02:04:57,081
You've all done a great job.
1600
02:04:57,114 --> 02:04:58,115
Thank you, sir.
1601
02:04:58,149 --> 02:04:59,750
Looking forward to going home.
1602
02:05:09,860 --> 02:05:11,795
Is Jantz still there?
1603
02:05:14,932 --> 02:05:16,133
Yep, he's still here.
1604
02:09:11,337 --> 02:09:15,615
105441
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.