Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,526 --> 00:00:29,154
Since I was a kid, I
always felt awkward
2
00:00:29,154 --> 00:00:30,530
and uneasy with myself.
3
00:00:32,032 --> 00:00:35,494
Through learning to drive,
acne, doing laundry,
4
00:00:35,494 --> 00:00:36,828
going to college,
5
00:00:38,163 --> 00:00:41,333
each was unbearable
because I was incomplete.
6
00:00:42,543 --> 00:00:44,378
I hadn't met Linda.
7
00:00:44,378 --> 00:00:45,587
But now that I
have her in my life
8
00:00:45,587 --> 00:00:48,840
I don't ever want to let her go.
9
00:00:49,883 --> 00:00:51,301
I am so grateful for you.
10
00:00:51,301 --> 00:00:52,386
I love you.
11
00:00:52,386 --> 00:00:53,553
I love you too.
12
00:00:53,553 --> 00:00:54,972
So cute.
13
00:00:54,972 --> 00:00:57,099
Oh, and we can't
forget the reason
14
00:00:57,099 --> 00:00:58,308
that we're all here tonight
15
00:00:58,308 --> 00:01:00,519
and that is our
dear friend Maggie.
16
00:01:00,519 --> 00:01:01,645
That's right.
17
00:01:01,645 --> 00:01:03,897
She brought us together.
18
00:01:04,564 --> 00:01:06,108
Thank you, Maggie.
19
00:01:06,108 --> 00:01:07,025
Thank you.
20
00:01:07,025 --> 00:01:07,651
Cheers.
21
00:01:07,651 --> 00:01:08,902
To Maggie.
22
00:01:21,582 --> 00:01:22,916
Maggie.
23
00:01:22,916 --> 00:01:25,419
This is all because of you.
24
00:01:25,419 --> 00:01:27,421
Oh I'm just so happy
that it worked out.
25
00:01:27,421 --> 00:01:29,089
You're coming to
the wedding, right?
26
00:01:29,089 --> 00:01:30,340
Yeah of course.
27
00:01:30,340 --> 00:01:31,216
Oh, Linda.
28
00:01:32,593 --> 00:01:33,635
We need a picture.
29
00:01:33,635 --> 00:01:35,053
Maggie, can you take it?
30
00:01:35,053 --> 00:01:36,096
Yeah, definitely.
31
00:01:36,096 --> 00:01:37,347
Okay, thank you.
32
00:01:38,265 --> 00:01:39,433
All right, ready?
33
00:01:40,559 --> 00:01:42,603
One, two, three.
34
00:01:44,938 --> 00:01:46,440
Don't tell me,
another happy couple.
35
00:01:46,440 --> 00:01:49,067
Yup, went to their
engagement party last night.
36
00:01:49,067 --> 00:01:50,610
I wish they could get married
in time for Christmas.
37
00:01:50,610 --> 00:01:53,363
I guess it would be a lot to
plan but it would be romantic.
38
00:01:53,363 --> 00:01:55,032
Come on, this isn't a victory.
39
00:01:55,032 --> 00:01:57,117
It has to be a lucky guess.
Don't say guess, all right?
40
00:01:57,117 --> 00:02:00,120
You don't have this track
record by mere guesses.
41
00:02:00,120 --> 00:02:02,205
And yet I don't see
your photo up there.
42
00:02:02,205 --> 00:02:04,249
That's because I'm too
busy helping other people
43
00:02:04,249 --> 00:02:05,125
fall in love.
44
00:02:05,125 --> 00:02:06,293
Sure.
45
00:02:06,293 --> 00:02:07,961
How do you even know
this many people?
46
00:02:07,961 --> 00:02:09,087
I moved around a lot.
47
00:02:09,963 --> 00:02:10,922
Maggie?
48
00:02:12,215 --> 00:02:13,091
Oh, yeah.
49
00:02:14,134 --> 00:02:15,385
So yeah I finished the edit
50
00:02:15,385 --> 00:02:17,220
on the Wilmington
Heights manuscript.
51
00:02:17,220 --> 00:02:18,430
Book three?
52
00:02:18,430 --> 00:02:19,389
Uh huh, and Dale's
supposed to have
53
00:02:19,389 --> 00:02:20,223
an outline to me for book four
54
00:02:20,223 --> 00:02:21,433
by the end of the month.
55
00:02:21,433 --> 00:02:23,769
Between you and me, I think
he's gonna need a break.
56
00:02:23,769 --> 00:02:25,145
Don't we all?
57
00:02:25,145 --> 00:02:26,229
I heard we're about
to sign a new author
58
00:02:26,229 --> 00:02:28,440
and I'm leaning towards
assigning him to you.
59
00:02:28,440 --> 00:02:31,443
Okay, yeah, fine. I think
I could take on one more.
60
00:02:31,443 --> 00:02:33,612
Good, I'll have more details
as soon as it's finalized.
61
00:02:33,612 --> 00:02:34,488
Great.
62
00:02:36,990 --> 00:02:38,158
Ugh.
63
00:02:38,158 --> 00:02:39,076
What?
64
00:02:39,076 --> 00:02:40,077
Company Christmas party.
65
00:02:40,077 --> 00:02:41,244
Oh, yeah, when is it?
66
00:02:41,244 --> 00:02:42,162
The 20th.
67
00:02:42,162 --> 00:02:43,497
I hate these.
68
00:02:43,497 --> 00:02:44,581
Really?
69
00:02:45,666 --> 00:02:46,750
I thought everybody
looked forward to them.
70
00:02:46,750 --> 00:02:48,669
Trust me, compared to
all the other companies
71
00:02:48,669 --> 00:02:51,338
I've worked for, this
one is top notch.
72
00:02:51,338 --> 00:02:52,589
On the surface maybe,
73
00:02:52,589 --> 00:02:54,508
but I hate having to get a date.
74
00:02:54,508 --> 00:02:56,009
You don't have to bring a date.
75
00:02:56,009 --> 00:02:57,636
People notice when I don't.
76
00:02:57,636 --> 00:03:01,348
That awkward conversation is
they introduce their dates
77
00:03:01,348 --> 00:03:03,475
and look around like
hey, where's your date?
78
00:03:03,475 --> 00:03:05,727
Last year, I went
with my brother.
79
00:03:05,727 --> 00:03:07,145
It wasn't any better.
80
00:03:07,145 --> 00:03:10,357
I could
find you somebody.
81
00:03:10,357 --> 00:03:11,483
A setup?
82
00:03:11,483 --> 00:03:12,567
That's worse.
83
00:03:12,567 --> 00:03:14,611
No, really, it's kind of
become a hobby of mine.
84
00:03:14,611 --> 00:03:16,071
I just paired up two friends,
85
00:03:16,071 --> 00:03:17,239
they're getting married.
86
00:03:17,239 --> 00:03:19,491
And then earlier this year
was Allie from reception
87
00:03:19,491 --> 00:03:22,285
and then before that was
Stewart in the mail room.
88
00:03:22,285 --> 00:03:24,538
And I also paired up a neighbor
89
00:03:24,538 --> 00:03:26,665
with the daughter of the
VP of our nonfiction.
90
00:03:26,665 --> 00:03:28,208
Really, Bruce's daughter?
91
00:03:28,208 --> 00:03:29,209
Yeah.
92
00:03:29,209 --> 00:03:31,086
She's super tricky
but I totally did it.
93
00:03:31,086 --> 00:03:32,712
Oh, it's not important.
94
00:03:32,712 --> 00:03:34,714
Excuse me, Amanda, hey.
95
00:03:34,714 --> 00:03:36,716
A couple questions for
you on the expense report?
96
00:03:36,716 --> 00:03:38,343
Which ones?
97
00:03:38,343 --> 00:03:39,219
Here.
98
00:03:40,220 --> 00:03:41,304
Well, this one.
99
00:03:44,474 --> 00:03:47,561
Dinner to smooth things
over with Thea Greensboro.
100
00:03:47,561 --> 00:03:48,812
You know what, go for it.
101
00:03:48,812 --> 00:03:50,272
And this one?
102
00:03:50,272 --> 00:03:52,482
Company Christmas gifts
for the fiction authors.
103
00:03:52,482 --> 00:03:54,109
Wait, wait, you want
me to pair you up
104
00:03:54,109 --> 00:03:55,235
for the Christmas party?
105
00:03:55,235 --> 00:03:56,403
Yes.
106
00:03:56,403 --> 00:03:57,446
And this one.
107
00:03:57,446 --> 00:04:00,699
And please, whatever you
do, make it painless.
108
00:04:00,699 --> 00:04:02,242
Oh yeah.
109
00:04:02,242 --> 00:04:03,160
Yeah yeah, of course.
110
00:04:03,160 --> 00:04:05,704
Oh, that one I don't remember.
111
00:04:05,704 --> 00:04:08,498
Don't you have notes on
these, or can't you call?
112
00:04:08,498 --> 00:04:11,084
That's fine, I'll
think of something.
113
00:04:11,084 --> 00:04:12,043
Thanks.
114
00:04:19,426 --> 00:04:21,261
Uh oh, what?
115
00:04:21,261 --> 00:04:23,472
You're gonna hate it,
you're gonna hate it.
116
00:04:23,472 --> 00:04:25,223
I'm bracing myself.
117
00:04:25,223 --> 00:04:26,600
Amanda wants me
to find her a date
118
00:04:26,600 --> 00:04:28,101
for the Christmas party.
119
00:04:29,853 --> 00:04:31,271
Haven't you met your
quota for the year?
120
00:04:31,271 --> 00:04:33,440
No, you can't have too
much of a good thing.
121
00:04:33,440 --> 00:04:34,649
Yes you can.
122
00:04:34,649 --> 00:04:36,276
Shh.
123
00:04:36,276 --> 00:04:38,445
You think you can find her
a soulmate by Christmas?
124
00:04:38,445 --> 00:04:39,696
Maybe.
125
00:04:39,696 --> 00:04:40,864
You wanna bet on it?
126
00:04:40,864 --> 00:04:43,283
No, no, no.
127
00:04:43,283 --> 00:04:45,577
And listen, I don't
need your negative vibes
128
00:04:45,577 --> 00:04:46,787
on this one, okay?
129
00:04:53,794 --> 00:04:57,547
Oh, I have no idea what to
get mom and dad this year.
130
00:04:57,547 --> 00:05:00,467
Dad says slippers, no
books, and good children.
131
00:05:00,467 --> 00:05:02,761
He says that every year, Nicole.
132
00:05:02,761 --> 00:05:04,721
Now when is he gonna
realize we're adults?
133
00:05:04,721 --> 00:05:05,972
Never.
134
00:05:07,224 --> 00:05:07,974
Although Andrew and I are
hanging on to that for our kids.
135
00:05:07,974 --> 00:05:10,227
Oh yeah, what is it they want?
136
00:05:10,227 --> 00:05:12,646
Sawyer wants board
games and Tammy wants
137
00:05:12,646 --> 00:05:15,315
superhero action figures.
138
00:05:15,315 --> 00:05:16,483
Any hints for mom?
139
00:05:16,483 --> 00:05:18,568
She says she wants
a massage table.
140
00:05:18,568 --> 00:05:20,654
Oh yeah, well, she'll
never use that.
141
00:05:20,654 --> 00:05:21,822
I'm gonna claim that one then.
142
00:05:21,822 --> 00:05:22,823
I don't care if
she doesn't use it
143
00:05:23,782 --> 00:05:24,825
as long as I have
something from her list.
144
00:05:24,825 --> 00:05:26,451
Great, so you're gonna
make me be creative?
145
00:05:26,451 --> 00:05:27,619
Yup, you're good at it.
146
00:05:29,830 --> 00:05:30,789
Right.
147
00:05:33,333 --> 00:05:35,418
Okay so help me brainstorm.
148
00:05:35,418 --> 00:05:37,462
I just gave you a
whole bunch of ideas.
149
00:05:37,462 --> 00:05:39,339
No, no, no, I'm not
talking about presents.
150
00:05:39,339 --> 00:05:40,674
I'm talking about men.
151
00:05:40,674 --> 00:05:42,592
I'm trying to find
a date for my boss
152
00:05:42,592 --> 00:05:44,177
for the Christmas party.
153
00:05:44,177 --> 00:05:45,595
I don't know.
154
00:05:45,595 --> 00:05:47,681
Come on, cough up all
the friends that we know.
155
00:05:47,681 --> 00:05:49,474
I'll even consider
acquaintances.
156
00:05:50,684 --> 00:05:51,977
Toby.
157
00:05:51,977 --> 00:05:53,520
Toby?
158
00:05:53,520 --> 00:05:57,357
Oh, the dental hygienist
from Andrew's office?
159
00:05:57,357 --> 00:05:59,651
Yeah, Andrew thinks
he's a good worker.
160
00:05:59,651 --> 00:06:00,527
Hmmm.
161
00:06:01,486 --> 00:06:02,821
Well I guess I was thinking
162
00:06:02,821 --> 00:06:06,783
somebody more
distinguished and settled.
163
00:06:06,783 --> 00:06:08,869
You must be kissing
up to your boss.
164
00:06:08,869 --> 00:06:10,453
No, it's not that at all.
165
00:06:10,453 --> 00:06:12,664
She's just, she's a really
good person, all right?
166
00:06:12,664 --> 00:06:14,666
The boss part, that's
not even a factor.
167
00:06:15,792 --> 00:06:17,377
Come on, who do we know?
168
00:06:17,377 --> 00:06:19,462
Oh, Marvin.
169
00:06:20,547 --> 00:06:21,965
He owns a cafe
around the corner.
170
00:06:21,965 --> 00:06:23,800
Oh yeah, you love that place.
171
00:06:23,800 --> 00:06:24,885
Yeah.
172
00:06:24,885 --> 00:06:26,386
Do you know him that well?
173
00:06:26,386 --> 00:06:28,221
Oh he is super sweet.
174
00:06:28,221 --> 00:06:30,807
He's divorced but he's
a really hard worker.
175
00:06:30,807 --> 00:06:32,767
Do you realize you always fixate
176
00:06:32,767 --> 00:06:34,728
on setting other people
up but never yourself?
177
00:06:34,728 --> 00:06:36,563
Well, not since Jaxson.
178
00:06:36,563 --> 00:06:37,731
Hey, don't, no, don't.
179
00:06:37,731 --> 00:06:40,859
Don't say his name, all right?
180
00:06:41,943 --> 00:06:43,445
Oh wait, you know what?
181
00:06:43,445 --> 00:06:44,487
I think I gotta go.
182
00:06:45,530 --> 00:06:47,449
Hey, you wanna go in
on something for Dad?
183
00:06:47,449 --> 00:06:48,617
Yes, I do.
184
00:06:48,617 --> 00:06:49,701
Can you just tell me what
you end up getting him?
185
00:06:49,701 --> 00:06:50,493
Okay.
186
00:06:50,493 --> 00:06:51,578
Thank you.
187
00:06:51,578 --> 00:06:52,495
See ya.
188
00:06:57,500 --> 00:06:58,543
Oh hey, did you hear?
189
00:06:58,543 --> 00:06:59,919
Hmm?
190
00:06:59,919 --> 00:07:01,254
Christmas book I designed
is flying off the shelf,
191
00:07:01,254 --> 00:07:02,255
the e‐book too.
192
00:07:03,256 --> 00:07:04,424
And it's all because
of your cover design,
193
00:07:04,424 --> 00:07:06,051
it has nothing to do with
what the author wrote?
194
00:07:06,051 --> 00:07:07,594
I'm just saying.
Uh huh.
195
00:07:07,594 --> 00:07:09,304
I feel a sense of pride here.
196
00:07:09,304 --> 00:07:10,847
Well, that is great.
197
00:07:10,847 --> 00:07:12,557
Oh, Amanda's looking for you.
198
00:07:12,557 --> 00:07:15,268
Probably so you two can
plan her romantic future.
199
00:07:16,895 --> 00:07:17,771
Okay.
200
00:07:20,440 --> 00:07:23,026
I think you'll be
happy with the editor.
201
00:07:23,026 --> 00:07:24,611
Here she is.
202
00:07:24,611 --> 00:07:27,614
Maggie, I'd like to introduce
you to Jaxson Jones,
203
00:07:27,614 --> 00:07:28,615
I'm sure you've heard of him.
204
00:07:28,615 --> 00:07:29,991
Hi.
205
00:07:29,991 --> 00:07:31,534
Hi.
206
00:07:31,534 --> 00:07:32,911
Jackson's been looking
for a change in publisher
207
00:07:32,911 --> 00:07:35,538
and we are delighted
he's chosen us.
208
00:07:35,538 --> 00:07:36,873
You'll be his editor.
209
00:07:36,873 --> 00:07:39,459
Oh that's great news.
210
00:07:39,459 --> 00:07:40,710
Yes it is.
211
00:07:40,710 --> 00:07:42,379
It's nice to meet you.
212
00:07:43,630 --> 00:07:45,465
Yeah it's nice to meet you too.
213
00:07:45,465 --> 00:07:47,467
I've heard so much about you.
214
00:07:50,428 --> 00:07:51,262
So?
215
00:07:52,972 --> 00:07:54,641
Oh.
216
00:07:54,641 --> 00:07:55,892
I look forward to
hearing thoughts
217
00:07:55,892 --> 00:07:57,519
about your next book.
218
00:07:57,519 --> 00:07:59,020
I have time right now.
219
00:07:59,020 --> 00:08:00,563
Right now?
220
00:08:00,563 --> 00:08:01,481
Okay, sure.
221
00:08:03,817 --> 00:08:05,026
All right, yeah, I'll go see
222
00:08:05,026 --> 00:08:07,112
if the conference
room is available.
223
00:08:07,112 --> 00:08:07,946
Great.
224
00:08:10,323 --> 00:08:11,616
Great.
225
00:08:11,616 --> 00:08:13,618
This is great.
226
00:08:13,618 --> 00:08:14,494
Great.
227
00:08:17,080 --> 00:08:17,956
Ooh.
228
00:08:18,832 --> 00:08:20,458
What's wrong?
229
00:08:20,458 --> 00:08:21,668
Nothing, nothing.
230
00:08:21,668 --> 00:08:22,669
Wow, I almost believe you.
231
00:08:22,669 --> 00:08:23,670
Jaxson Jones.
232
00:08:25,338 --> 00:08:26,756
I thought that was him!
233
00:08:26,756 --> 00:08:28,675
You can never tell because
the book jacket photo
234
00:08:28,675 --> 00:08:30,677
is always too glammed
up to be recognizable
235
00:08:30,677 --> 00:08:32,512
or it's in black and white.
236
00:08:32,512 --> 00:08:34,723
Well, he's my new
author so there's that.
237
00:08:34,723 --> 00:08:36,433
Oh, well lucky you.
238
00:08:36,433 --> 00:08:37,642
Not really.
239
00:08:37,642 --> 00:08:38,518
Why?
240
00:08:38,518 --> 00:08:39,853
'Cause I almost married him.
241
00:08:47,694 --> 00:08:49,821
Mr. Jones, have a seat.
242
00:08:55,910 --> 00:08:56,828
So.
243
00:08:58,538 --> 00:08:59,664
It's been a long time.
244
00:09:00,582 --> 00:09:01,791
It's good to see you.
245
00:09:01,791 --> 00:09:02,876
Yeah, yeah.
246
00:09:04,544 --> 00:09:05,795
You look good.
247
00:09:07,505 --> 00:09:08,339
Thanks.
248
00:09:09,549 --> 00:09:11,051
How you been?
249
00:09:11,051 --> 00:09:13,011
How about we just
talk about you?
250
00:09:13,011 --> 00:09:15,722
All right, what is it that
you're wanting to do next?
251
00:09:18,558 --> 00:09:21,728
Well, I'm kind of
tired of the mysteries
252
00:09:21,728 --> 00:09:23,730
and thrillers I've been writing.
253
00:09:23,730 --> 00:09:26,524
So I wanna dabble in
some other genres.
254
00:09:26,524 --> 00:09:27,567
Hmm, that's risky.
255
00:09:27,567 --> 00:09:29,569
Well it doesn't mean
I'm gonna stop writing
256
00:09:29,569 --> 00:09:30,779
my bread and butter.
257
00:09:30,779 --> 00:09:33,490
But I think I've earned the
right to do what I want.
258
00:09:34,407 --> 00:09:35,575
All right, yeah no,
259
00:09:35,575 --> 00:09:36,910
I'm gonna have to
run that by Amanda
260
00:09:36,910 --> 00:09:38,870
and maybe a couple others.
261
00:09:39,996 --> 00:09:41,206
Why is that?
262
00:09:41,206 --> 00:09:43,583
Oh you know, I
don't know the terms
263
00:09:43,583 --> 00:09:45,752
of your contract
but I can imagine
264
00:09:45,752 --> 00:09:48,797
it's a pretty lucrative one
here at Red Lake Publishing.
265
00:09:48,797 --> 00:09:50,423
It's fair.
266
00:09:50,423 --> 00:09:51,424
I just think that they're
gonna want to, you know,
267
00:09:51,424 --> 00:09:53,009
make sure that they
recoup whatever it is
268
00:09:53,009 --> 00:09:54,552
that they're paying you.
269
00:09:55,762 --> 00:09:57,597
And writing in a different
genre would jeopardize that?
270
00:09:57,597 --> 00:09:59,015
Oh, it's a precaution.
271
00:10:00,308 --> 00:10:02,393
Is that why you were shopping
around for other publishers?
272
00:10:04,437 --> 00:10:05,188
What?
273
00:10:05,188 --> 00:10:07,107
Oh, you know, I'm just asking.
274
00:10:07,107 --> 00:10:09,067
Did they not like the
whole new genre thing?
275
00:10:09,067 --> 00:10:12,529
No, that's, that's
not why I left.
276
00:10:14,781 --> 00:10:18,535
Could you just stop
note taking for a sec?
277
00:10:19,911 --> 00:10:22,497
It's a meeting, it's my job.
278
00:10:22,497 --> 00:10:23,540
Yeah but you don't,
279
00:10:29,087 --> 00:10:31,464
why don't I collect my
thoughts a bit more?
280
00:10:31,464 --> 00:10:33,091
Is there a way I can reach you?
281
00:10:33,091 --> 00:10:33,925
Oh yeah.
282
00:10:35,927 --> 00:10:37,512
There you go.
283
00:10:37,512 --> 00:10:38,555
Thank you.
Mhmm.
284
00:10:40,140 --> 00:10:41,266
My info.
285
00:10:41,266 --> 00:10:42,433
Great.
286
00:10:43,977 --> 00:10:46,146
Well it was good to see you.
287
00:10:46,146 --> 00:10:46,980
Yeah.
288
00:10:57,699 --> 00:10:59,868
You know, I was wondering
what it would be like
289
00:10:59,868 --> 00:11:01,452
if we ran into each other again.
290
00:11:02,537 --> 00:11:04,956
And I have to admit,
it's pretty much
291
00:11:04,956 --> 00:11:06,166
as awkward as I imagined.
292
00:11:08,168 --> 00:11:10,503
Yeah, so now that we've
gotten that out of the way,
293
00:11:10,503 --> 00:11:12,672
I think it's best if we
just get back to work.
294
00:11:14,174 --> 00:11:15,091
Sounds good.
295
00:11:25,560 --> 00:11:27,645
He seems nice, he's
your type, right?
296
00:11:27,645 --> 00:11:28,771
No, no.
297
00:11:29,689 --> 00:11:31,191
So what happened with you guys?
298
00:11:33,526 --> 00:11:34,485
Nothing.
299
00:11:35,904 --> 00:11:36,821
I guess not.
300
00:11:37,697 --> 00:11:38,823
When were you engaged?
301
00:11:40,116 --> 00:11:43,870
It was my second
year of college.
302
00:11:43,870 --> 00:11:45,205
Was he a jerk or something?
303
00:11:45,205 --> 00:11:46,623
It's complicated.
304
00:11:48,708 --> 00:11:50,293
So why didn't you marry him?
305
00:11:50,293 --> 00:11:52,170
There were so many obstacles.
306
00:11:53,254 --> 00:11:55,048
Okay, like what?
307
00:11:55,048 --> 00:11:58,593
For starters I got the
scholarship to Oxford
308
00:11:58,593 --> 00:12:00,011
and I really wanted to go for it
309
00:12:00,011 --> 00:12:02,639
and he got upset
and so we broke up
310
00:12:02,639 --> 00:12:05,266
and I mean, you know.
311
00:12:05,266 --> 00:12:07,852
Yeah, yeah, it sounds like
it wasn't meant to be.
312
00:12:07,852 --> 00:12:10,939
And then was it my parents?
313
00:12:10,939 --> 00:12:13,024
No, actually, my whole family,
314
00:12:13,024 --> 00:12:15,652
they had issues
with his aspirations
315
00:12:15,652 --> 00:12:17,320
to become an author.
316
00:12:17,320 --> 00:12:19,072
That's funny, considering.
317
00:12:19,072 --> 00:12:19,989
Mhmm.
318
00:12:19,989 --> 00:12:21,699
Yeah so there was the age thing,
319
00:12:21,699 --> 00:12:23,076
and there's the
scholarship thing.
320
00:12:24,827 --> 00:12:26,913
We were just too
young to be in love.
321
00:12:26,913 --> 00:12:28,748
Like Romeo and Juliet?
322
00:12:28,748 --> 00:12:30,083
Or Bella and Edward.
323
00:12:30,083 --> 00:12:31,000
Mhmm.
324
00:12:31,000 --> 00:12:31,876
Wesley and Buttercup.
325
00:12:31,876 --> 00:12:33,086
Wait.
326
00:12:33,086 --> 00:12:36,172
Except for the fact that
all those people you listed
327
00:12:36,172 --> 00:12:37,548
were actually in love.
328
00:12:38,591 --> 00:12:39,884
Like Samson and Delilah.
329
00:12:39,884 --> 00:12:40,718
Bingo.
330
00:12:46,599 --> 00:12:47,267
Maggie.
331
00:12:49,352 --> 00:12:50,603
What are you doing here?
332
00:12:52,021 --> 00:12:53,648
I'm waiting for you.
333
00:12:53,648 --> 00:12:54,565
Why?
334
00:12:55,233 --> 00:12:56,776
Well, I want to talk about,
335
00:12:58,778 --> 00:13:00,697
listen, if we're gonna
be working together,
336
00:13:00,697 --> 00:13:02,115
it can't be like that.
337
00:13:02,115 --> 00:13:04,367
I don't know what you mean.
338
00:13:04,367 --> 00:13:05,743
Yes you do.
339
00:13:05,743 --> 00:13:06,911
But we're not
handling this right
340
00:13:06,911 --> 00:13:10,248
and if we don't address
it, it's gonna get worse.
341
00:13:10,248 --> 00:13:12,125
Look, Mr. Jones, I
really appreciate you‐‐
342
00:13:12,125 --> 00:13:13,334
That.
343
00:13:13,334 --> 00:13:14,252
Mr. Jones?
344
00:13:15,128 --> 00:13:16,045
Come on.
345
00:13:18,131 --> 00:13:21,968
Jaxson, I can't just pretend
that this isn't weird.
346
00:13:21,968 --> 00:13:24,095
Fine, let's just
admit that it's weird.
347
00:13:25,138 --> 00:13:27,223
I don't know how
that's any better.
348
00:13:27,223 --> 00:13:29,809
Well, we're grown up now, right?
349
00:13:31,102 --> 00:13:34,105
We can say the past is in the
past and we'll move forward.
350
00:13:34,105 --> 00:13:36,983
I think that's a lot
easier said than done.
351
00:13:36,983 --> 00:13:39,736
I think we're strong
enough to try.
352
00:13:39,736 --> 00:13:40,737
So what do you say?
353
00:13:41,821 --> 00:13:42,780
Can we start over?
354
00:13:46,951 --> 00:13:48,244
Okay.
355
00:13:48,244 --> 00:13:49,120
Great.
356
00:13:50,705 --> 00:13:54,292
So, why don't we try all
this again another day.
357
00:13:54,292 --> 00:13:56,919
I'll bring my story notes
and we can look them over.
358
00:13:56,919 --> 00:13:57,962
Yeah, okay.
359
00:13:59,088 --> 00:14:00,298
How about tomorrow?
360
00:14:02,133 --> 00:14:03,134
Yeah, that's fine.
361
00:14:04,677 --> 00:14:05,762
Good night, Maggie.
362
00:14:19,859 --> 00:14:20,693
Right.
363
00:14:25,698 --> 00:14:26,365
Okay.
364
00:14:27,784 --> 00:14:29,869
Date options for Amanda.
365
00:14:42,715 --> 00:14:43,382
Mmm.
366
00:14:45,718 --> 00:14:46,385
Alan.
367
00:14:50,306 --> 00:14:51,182
Who else?
368
00:14:52,975 --> 00:14:53,893
Oh, shoot.
369
00:15:49,198 --> 00:15:50,950
Hey, Amanda.
370
00:15:50,950 --> 00:15:52,451
Oh hey, you cycling today?
371
00:15:52,451 --> 00:15:54,120
No, actually I was
gonna stay for a run
372
00:15:54,120 --> 00:15:55,371
but I was hoping to
catch you on a break
373
00:15:55,371 --> 00:15:57,123
because I have a list of 11 guys
374
00:15:57,123 --> 00:15:59,584
that I think will
be great for you.
375
00:15:59,584 --> 00:16:01,043
11?
376
00:16:01,043 --> 00:16:02,253
Yeah.
377
00:16:02,253 --> 00:16:03,129
I don't think I
have time to meet
378
00:16:03,129 --> 00:16:04,130
that many guys before Christmas.
379
00:16:04,130 --> 00:16:05,464
Well no, I brought you pictures.
380
00:16:05,464 --> 00:16:07,300
You have random men's pictures?
381
00:16:07,300 --> 00:16:08,801
They're not random, okay?
382
00:16:08,801 --> 00:16:10,386
I know each of these
guys, and besides,
383
00:16:10,386 --> 00:16:12,471
you know, photos, those
aren't really hard to get.
384
00:16:12,471 --> 00:16:14,056
I'm surprised you went
through all this hassle.
385
00:16:14,056 --> 00:16:15,308
Oh it wasn't a hassle at all.
386
00:16:15,308 --> 00:16:16,434
There you are.
387
00:16:16,434 --> 00:16:18,227
Whoah.
388
00:16:18,227 --> 00:16:20,438
Okay, so I know that
there's more to a person
389
00:16:20,438 --> 00:16:21,522
than a photo.
390
00:16:21,522 --> 00:16:23,482
So think of this sort of like a,
391
00:16:23,482 --> 00:16:24,442
Menu?
392
00:16:24,442 --> 00:16:25,902
A sampling, okay.
393
00:16:25,902 --> 00:16:27,987
And I can tell you a
little bit about each one.
394
00:16:27,987 --> 00:16:28,905
Do you have a pen?
395
00:16:28,905 --> 00:16:29,822
Yeah I do.
396
00:16:31,157 --> 00:16:32,283
Where'd it go, there.
397
00:16:32,283 --> 00:16:33,159
There you go.
398
00:16:37,079 --> 00:16:39,457
Wait, don't you wanna
know about, okay.
399
00:16:42,919 --> 00:16:43,794
How's that?
400
00:16:45,880 --> 00:16:48,174
Well, I'm actually
surprised there's any left.
401
00:16:48,174 --> 00:16:50,176
Let's keep it reasonable.
402
00:16:50,176 --> 00:16:51,510
Okay so what I'll
do is I'll go ahead
403
00:16:51,510 --> 00:16:53,429
and set up a time for
you to meet each of them.
404
00:16:53,429 --> 00:16:54,847
Meet them?
405
00:16:54,847 --> 00:16:57,183
Yeah like one on one, but yeah.
406
00:16:57,183 --> 00:16:59,852
Okay, something
quick, a coffee date.
407
00:16:59,852 --> 00:17:01,479
Coffee, really?
408
00:17:01,479 --> 00:17:02,647
There's not really
potential there
409
00:17:02,647 --> 00:17:04,273
to have like a
deep conversation.
410
00:17:04,273 --> 00:17:07,026
I don't really have
time for these things.
411
00:17:07,026 --> 00:17:09,362
Is there any way you could set
them all up on the same day?
412
00:17:09,362 --> 00:17:11,072
Well that's not really romantic.
413
00:17:11,072 --> 00:17:12,240
You know, you're
like oh my gosh,
414
00:17:12,240 --> 00:17:15,368
it's so nice to meet you,
I love your eyes, next!
415
00:17:15,368 --> 00:17:17,453
Have I mentioned that
I don't enjoy dating?
416
00:17:17,453 --> 00:17:18,955
Have I mentioned I
think it's 'cause
417
00:17:18,955 --> 00:17:21,123
you haven't met
the right guy yet?
418
00:17:21,123 --> 00:17:22,625
Of course.
419
00:17:22,625 --> 00:17:25,294
Okay, so I'll go ahead
and I'll set you up.
420
00:17:25,294 --> 00:17:26,545
Thank you.
421
00:17:26,545 --> 00:17:27,505
Bye.
422
00:17:32,051 --> 00:17:34,387
♪ We wish you a
Merry Christmas ♪
423
00:17:34,387 --> 00:17:35,388
Hi, Maggie.
424
00:17:35,388 --> 00:17:36,472
Hey.
425
00:17:36,472 --> 00:17:38,474
Listen, I have somebody
that I want you to meet.
426
00:17:38,474 --> 00:17:40,434
Oh, you always threaten that.
427
00:17:40,434 --> 00:17:42,395
Marvin, you're gonna
really like her.
428
00:17:43,896 --> 00:17:46,023
Okay, just text me the details.
429
00:17:46,023 --> 00:17:47,483
I will, okay.
430
00:17:47,483 --> 00:17:48,859
Here we go.
431
00:17:51,988 --> 00:17:53,072
Still got that flair.
432
00:17:54,407 --> 00:17:55,241
What?
433
00:17:55,241 --> 00:17:57,034
Social butterfly charm?
434
00:17:57,034 --> 00:17:58,411
Friends with everybody.
435
00:17:58,411 --> 00:18:01,205
Oh I mean, yeah,
I mean I guess so.
436
00:18:03,124 --> 00:18:05,710
All right, so, shall we?
437
00:18:05,710 --> 00:18:06,669
Yes.
438
00:18:07,712 --> 00:18:08,421
And I wasn't kidding
about new genres for me.
439
00:18:08,421 --> 00:18:09,922
Okay, what are you thinking?
440
00:18:09,922 --> 00:18:11,090
Christmas book.
441
00:18:11,090 --> 00:18:12,091
Obviously not for this year,
442
00:18:12,091 --> 00:18:13,926
but could be fun, right?
443
00:18:13,926 --> 00:18:17,096
Yeah, I mean, Christmas,
that seems to be a genre
444
00:18:17,096 --> 00:18:19,307
that other successful
authors have crossed over to
445
00:18:19,307 --> 00:18:20,516
and done pretty well in
446
00:18:20,516 --> 00:18:22,268
so that'd be great.
447
00:18:22,268 --> 00:18:24,937
But you know, I think we're
gonna need something else
448
00:18:24,937 --> 00:18:26,230
other than just Christmas.
449
00:18:26,230 --> 00:18:27,189
Oh, don't worry.
450
00:18:27,189 --> 00:18:28,649
I got more.
451
00:18:28,649 --> 00:18:30,026
Period piece.
452
00:18:30,026 --> 00:18:32,528
Character driven,
one person struggle
453
00:18:32,528 --> 00:18:33,487
through the civil war.
454
00:18:33,487 --> 00:18:35,281
Ooh, and I also have a mystery
455
00:18:35,281 --> 00:18:37,283
that's set with a
scientific background.
456
00:18:38,284 --> 00:18:39,327
Oh no.
457
00:18:39,327 --> 00:18:41,120
Don't like it?
458
00:18:41,120 --> 00:18:43,122
Oh, no, no, no, no, no.
459
00:18:44,290 --> 00:18:45,249
Hi.
460
00:18:46,208 --> 00:18:47,376
Sorry to interrupt.
461
00:18:47,376 --> 00:18:48,377
I'm Nicole.
462
00:18:48,377 --> 00:18:51,047
Oh, I remember you just fine.
463
00:18:52,131 --> 00:18:53,674
This is Jaxson.
464
00:18:53,674 --> 00:18:54,592
Oh.
465
00:18:55,635 --> 00:18:57,303
What are you doing here?
466
00:18:57,303 --> 00:18:59,972
I'm working with Maggie's
publishing house.
467
00:18:59,972 --> 00:19:02,058
Oh, that's interesting.
468
00:19:02,058 --> 00:19:03,434
Doing what?
469
00:19:03,434 --> 00:19:05,603
He's an author, Nicole.
470
00:19:05,603 --> 00:19:08,564
Wow, pulled that
one off after all.
471
00:19:08,564 --> 00:19:10,483
You been writing long?
472
00:19:10,483 --> 00:19:12,318
He's a bestselling author.
473
00:19:12,318 --> 00:19:14,153
I've been writing for a while.
474
00:19:14,153 --> 00:19:15,154
Good for you.
475
00:19:16,197 --> 00:19:18,991
Hey so we really need to
get back to our meeting.
476
00:19:18,991 --> 00:19:21,160
Sure, I'll call you later.
477
00:19:21,160 --> 00:19:22,495
It's good to see you again.
478
00:19:22,495 --> 00:19:23,454
Mhmm.
479
00:19:27,166 --> 00:19:28,626
So, where were we?
480
00:19:30,002 --> 00:19:32,171
Scientific background.
481
00:19:32,171 --> 00:19:34,674
He's still just as
smug as I remember him.
482
00:19:34,674 --> 00:19:37,426
I mean really, does
15 years or whatever
483
00:19:37,426 --> 00:19:39,512
do nothing to improve a person?
484
00:19:39,512 --> 00:19:41,472
He wasn't smug,
it was just work.
485
00:19:41,472 --> 00:19:43,182
I'm just glad you
listened to mom and dad
486
00:19:43,182 --> 00:19:45,017
and left him behind.
487
00:19:46,018 --> 00:19:47,186
Are you listening?
488
00:19:47,186 --> 00:19:49,522
Yes, yes Nicole.
489
00:19:49,522 --> 00:19:51,732
He's still no good.
490
00:19:51,732 --> 00:19:53,359
Look, you guys always
love to say that
491
00:19:53,359 --> 00:19:56,278
but Jaxson never
did anything wrong.
492
00:19:56,278 --> 00:19:58,364
He was trying to hold you back.
493
00:19:58,364 --> 00:20:00,366
By marrying me, really?
494
00:20:01,617 --> 00:20:04,203
All I'm saying is don't
do that wistful thing
495
00:20:04,203 --> 00:20:06,080
and look back at all
of the good memories
496
00:20:06,080 --> 00:20:07,039
and forget the bad.
497
00:20:07,998 --> 00:20:10,167
Okay and I'm just
saying there really were
498
00:20:10,167 --> 00:20:12,044
no bad memories.
499
00:20:12,044 --> 00:20:14,255
You guys just never approved of,
500
00:20:14,255 --> 00:20:17,049
okay you know what,
just forget it okay?
501
00:20:17,049 --> 00:20:18,551
He's an author, I'm an editor.
502
00:20:18,551 --> 00:20:20,553
It was just work.
503
00:20:20,553 --> 00:20:22,221
I'm gonna hold you to that.
504
00:20:22,221 --> 00:20:23,639
Okay.
505
00:20:23,639 --> 00:20:24,473
Good night, Nicole.
506
00:20:24,473 --> 00:20:26,016
Good night.
507
00:20:40,573 --> 00:20:42,700
Please tell me he's
not in a red suit.
508
00:20:42,700 --> 00:20:45,035
No, you're meeting him
at the coffee shop.
509
00:20:46,412 --> 00:20:47,246
There he is.
510
00:20:48,122 --> 00:20:49,331
Oh.
511
00:20:49,331 --> 00:20:50,875
Yeah, better than
his picture, right?
512
00:20:50,875 --> 00:20:52,209
Which one is he?
513
00:20:52,209 --> 00:20:53,043
Alan.
514
00:20:54,503 --> 00:20:55,546
Alan, okay.
515
00:20:55,546 --> 00:20:57,256
Yup, all right, go ahead.
516
00:20:57,256 --> 00:20:59,550
Wait, aren't you
gonna introduce me?
517
00:20:59,550 --> 00:21:01,135
No.
518
00:21:01,135 --> 00:21:02,386
No, if I get dragged in there
519
00:21:02,386 --> 00:21:03,554
you'll use me as a crutch.
520
00:21:03,554 --> 00:21:05,055
Come on, go ahead,
you'll be fine.
521
00:21:10,728 --> 00:21:11,562
Okay.
522
00:21:13,522 --> 00:21:15,274
Um, Alan?
523
00:21:15,274 --> 00:21:16,108
Amanda.
524
00:21:17,234 --> 00:21:18,694
Nice to meet you.
525
00:21:18,694 --> 00:21:21,405
Hi, nice to meet you.
526
00:21:21,405 --> 00:21:23,282
Thank you for
coming. Have a seat.
527
00:21:24,909 --> 00:21:27,286
Oh, I forgot about
the height difference.
528
00:21:33,542 --> 00:21:34,585
It's not gonna work.
529
00:21:44,762 --> 00:21:46,180
It was great to meet you.
530
00:21:46,180 --> 00:21:48,265
Yes, no, thanks for
your time, really.
531
00:21:48,265 --> 00:21:49,809
It was awesome.
532
00:21:49,809 --> 00:21:51,310
Hopefully we do this again.
533
00:21:54,688 --> 00:21:56,273
No, I'll just.
534
00:21:58,651 --> 00:21:59,652
All right.
535
00:21:59,652 --> 00:22:00,569
Thank you.
Thanks.
536
00:22:00,569 --> 00:22:01,654
Okay.
Take care.
537
00:22:02,863 --> 00:22:05,491
Right, so how did it go?
538
00:22:05,491 --> 00:22:06,534
He's nice.
539
00:22:06,534 --> 00:22:07,910
Okay, look, that was my fault.
540
00:22:07,910 --> 00:22:09,620
I didn't really think
through Alan as an option
541
00:22:09,620 --> 00:22:11,163
or if you liked
a certain height.
542
00:22:11,163 --> 00:22:13,249
We were in two different
atmospheric levels.
543
00:22:13,249 --> 00:22:14,500
Look, don't worry
about it, all right?
544
00:22:14,500 --> 00:22:15,668
Look, Steven is next.
545
00:22:15,668 --> 00:22:16,919
He's super nice.
546
00:22:16,919 --> 00:22:18,879
He loves books, he
reads all the time.
547
00:22:18,879 --> 00:22:20,881
You guys are gonna have
a lot to talk about.
548
00:22:20,881 --> 00:22:23,133
Fine.
549
00:22:25,803 --> 00:22:27,346
I've been looking
forward to this.
550
00:22:27,346 --> 00:22:28,597
Really?
551
00:22:28,597 --> 00:22:30,516
Yeah, I devour books.
552
00:22:30,516 --> 00:22:33,310
And Maggie had a lot of great
things to say about you.
553
00:22:33,310 --> 00:22:34,854
Oh, thank you.
554
00:22:34,854 --> 00:22:37,690
She says you're an avid reader.
555
00:22:37,690 --> 00:22:39,650
That's putting it mildly.
556
00:22:39,650 --> 00:22:41,193
Any favorites?
557
00:22:41,193 --> 00:22:43,612
Well, my favorites,
I'm sorry to admit
558
00:22:43,612 --> 00:22:45,531
are actually from
another publisher
559
00:22:45,531 --> 00:22:47,408
but I'm sure you've
heard about them.
560
00:22:47,408 --> 00:22:49,827
Half‐Blood Fiend, Galaxy Feud,
561
00:22:49,827 --> 00:22:53,205
Rise of the Orcs, and
Into the Black of Space.
562
00:22:53,205 --> 00:22:54,915
Science fiction.
563
00:22:54,915 --> 00:22:56,250
And fantasy.
564
00:22:56,250 --> 00:22:57,167
Oh.
565
00:23:02,548 --> 00:23:03,340
Maggie?
566
00:23:05,009 --> 00:23:06,552
Jaxson.
567
00:23:06,552 --> 00:23:08,846
What are you doing here?
I'm supervising, I guess.
568
00:23:10,222 --> 00:23:11,473
Amanda's meeting somebody
569
00:23:11,473 --> 00:23:13,225
so I'm just making
sure it's all okay.
570
00:23:14,351 --> 00:23:16,353
And does she know you're
here watching her?
571
00:23:16,353 --> 00:23:17,521
Yeah.
572
00:23:18,564 --> 00:23:19,732
I'm not crazy.
573
00:23:19,732 --> 00:23:20,816
I'm actually, I'm
setting her up.
574
00:23:20,816 --> 00:23:22,860
It's kind of this hobby of mine.
575
00:23:22,860 --> 00:23:24,403
Huh, that's new.
576
00:23:25,446 --> 00:23:26,906
At least in the last 15 years.
577
00:23:26,906 --> 00:23:28,574
Yeah I like pairing up friends
578
00:23:28,574 --> 00:23:30,409
that I think will get along.
579
00:23:30,409 --> 00:23:31,660
Yeah it's kind of fun.
580
00:23:31,660 --> 00:23:33,245
Any of them work out?
581
00:23:33,245 --> 00:23:36,874
Yeah, actually six
couples are married.
582
00:23:36,874 --> 00:23:38,250
Really?
583
00:23:38,250 --> 00:23:40,544
Yeah. A few of them
are still dating, so.
584
00:23:40,544 --> 00:23:41,420
Any breakups?
585
00:23:42,504 --> 00:23:43,339
One or two.
586
00:23:45,925 --> 00:23:47,718
So how are they doing?
587
00:23:47,718 --> 00:23:49,595
So Maggie tells me
that you're over
588
00:23:49,595 --> 00:23:50,888
the whole fiction department.
589
00:23:50,888 --> 00:23:52,598
Any chance that your
company might be getting
590
00:23:52,598 --> 00:23:54,808
into the sci‐fi
and fantasy room?
591
00:23:54,808 --> 00:23:56,894
It's not our specialty.
592
00:23:56,894 --> 00:23:59,438
We do have a few titles
that have an element
593
00:23:59,438 --> 00:24:00,606
of science fiction.
594
00:24:00,606 --> 00:24:05,736
But nothing quite as
concentrated as what you like.
595
00:24:07,279 --> 00:24:11,450
You know what, I wanted to
show you some of the figures
596
00:24:11,450 --> 00:24:13,369
from the genre's readership.
597
00:24:13,369 --> 00:24:14,703
We're a devout group.
598
00:24:14,703 --> 00:24:16,664
And I mean just look at
what Rise of the Orcs
599
00:24:16,664 --> 00:24:17,581
did in sales.
600
00:24:18,457 --> 00:24:19,917
I think they're doing okay.
601
00:24:21,961 --> 00:24:22,920
Uh‐oh.
602
00:24:24,588 --> 00:24:25,798
That doesn't look good.
603
00:24:25,798 --> 00:24:27,466
Yeah it doesn't look promising.
604
00:24:27,466 --> 00:24:29,385
Yeah, I should go save her.
605
00:24:29,385 --> 00:24:30,552
Better luck next time.
606
00:24:30,552 --> 00:24:31,303
Thank you.
607
00:24:34,473 --> 00:24:36,266
It was good to see you.
You too.
608
00:24:42,940 --> 00:24:44,984
Maybe we should get
in line and tell Santa
609
00:24:44,984 --> 00:24:46,735
I need a date for Christmas.
610
00:24:46,735 --> 00:24:48,112
Okay look, I think
if you just looked
611
00:24:49,405 --> 00:24:50,489
at some of these guys that you
crossed out without meeting,
612
00:24:50,489 --> 00:24:52,825
No offense, but, how
did any of your friends
613
00:24:52,825 --> 00:24:53,784
ever get together?
614
00:24:54,994 --> 00:24:56,662
Sometimes it's a little bit of a
615
00:24:56,662 --> 00:24:58,706
you know, learning curve.
616
00:24:58,706 --> 00:25:01,000
Oh hey, here's Marvin.
617
00:25:05,337 --> 00:25:08,382
Okay, so he owns the cafe
around the corner from work.
618
00:25:08,382 --> 00:25:09,800
He's super nice.
619
00:25:09,800 --> 00:25:11,885
Maybe, start with the bad
620
00:25:11,885 --> 00:25:13,971
and then I can be
pleasantly surprised.
621
00:25:16,974 --> 00:25:20,144
So Maggie tells me
that you work together.
622
00:25:20,144 --> 00:25:21,645
Yeah.
623
00:25:21,645 --> 00:25:24,106
And how did the two of
you know each other?
624
00:25:24,106 --> 00:25:28,485
Oh well, she just kept
coming into the cafe
625
00:25:28,485 --> 00:25:31,613
and well over time,
we started talking.
626
00:25:33,490 --> 00:25:34,491
She's a good soul.
627
00:25:35,492 --> 00:25:36,368
Yeah.
628
00:25:37,703 --> 00:25:40,539
She's bolder than I am.
629
00:25:40,539 --> 00:25:44,543
I'm not one to talk
easily with strangers.
630
00:25:44,543 --> 00:25:48,505
Ah, that's those childhood
warnings from your mom.
631
00:25:48,505 --> 00:25:49,506
Right.
632
00:25:49,506 --> 00:25:50,841
Stranger danger!
633
00:25:52,384 --> 00:25:54,053
It's always been hard for me
634
00:25:54,053 --> 00:25:56,930
to strike up a conversation
with someone I don't know.
635
00:25:56,930 --> 00:25:58,724
Well I think you're
doing just fine.
636
00:25:59,850 --> 00:26:00,726
Yeah.
637
00:26:05,522 --> 00:26:06,732
Oh.
638
00:26:06,732 --> 00:26:08,025
They're exchanging numbers.
639
00:26:12,863 --> 00:26:13,906
This is good.
640
00:26:14,865 --> 00:26:16,408
It's really good.
641
00:26:22,081 --> 00:26:22,915
Hey.
642
00:26:30,923 --> 00:26:32,257
So you set up a second date?
643
00:26:32,257 --> 00:26:33,926
Yes.
644
00:26:33,926 --> 00:26:34,802
When?
645
00:26:34,802 --> 00:26:35,928
Thursday.
646
00:26:35,928 --> 00:26:38,097
Okay, that's excellent.
647
00:26:38,097 --> 00:26:39,056
Isn't he nice?
648
00:26:39,056 --> 00:26:40,432
He's so nice.
649
00:26:40,432 --> 00:26:41,809
Okay, don't get too crazy.
650
00:26:41,809 --> 00:26:45,312
Yes, Marvin is
nice, and handsome.
651
00:26:45,312 --> 00:26:48,107
And I can respect him, unlike,
652
00:26:48,107 --> 00:26:49,525
Steven, I know, I know.
653
00:26:49,525 --> 00:26:51,902
Okay so what can I do to help?
654
00:26:51,902 --> 00:26:55,322
Marvin suggested a couple
of options for dinner.
655
00:26:55,322 --> 00:26:59,785
Italian, a boutique
Chinese place, or,
656
00:27:01,328 --> 00:27:02,412
What?
657
00:27:03,455 --> 00:27:04,873
Or he offered to make
me dinner at his cafe.
658
00:27:04,873 --> 00:27:06,083
Is that weird?
659
00:27:06,083 --> 00:27:07,876
No, it's not weird.
660
00:27:07,876 --> 00:27:09,253
That's romantic.
661
00:27:10,587 --> 00:27:13,215
None of those iffy waiters in
loud, overcrowded restaurants.
662
00:27:13,215 --> 00:27:14,466
It's perfect, what time?
663
00:27:14,466 --> 00:27:15,801
8:30.
664
00:27:15,801 --> 00:27:17,511
Right, so the cafe
closes at eight
665
00:27:17,511 --> 00:27:19,847
so it'll just be the two of you.
666
00:27:19,847 --> 00:27:21,306
He'll be cooking.
667
00:27:22,307 --> 00:27:24,017
Oh, pick that one.
668
00:27:24,017 --> 00:27:25,477
What if it gets awkward?
669
00:27:25,477 --> 00:27:27,104
Oh it won't, no.
670
00:27:27,104 --> 00:27:29,147
Marvin's really good at
making people feel welcome
671
00:27:29,147 --> 00:27:31,024
and cared for.
672
00:27:32,025 --> 00:27:34,152
Okay, if you're sure.
673
00:27:36,488 --> 00:27:37,531
Totally sure.
674
00:27:42,035 --> 00:27:43,537
Posters for Marguerite
Van Kelly's book signing
675
00:27:43,537 --> 00:27:44,538
are in the conference room.
676
00:27:44,538 --> 00:27:46,164
Okay, yeah great,
677
00:27:46,164 --> 00:27:47,457
I'll pick them up in the
morning before the event.
678
00:27:51,003 --> 00:27:52,379
You want me to stick around?
679
00:27:52,379 --> 00:27:54,506
I can wait to go to lunch.
No, I'm fine, thanks.
680
00:27:54,506 --> 00:27:56,049
Cool.
681
00:27:56,049 --> 00:27:56,884
Hey.
Hey.
682
00:27:58,594 --> 00:28:00,012
I wasn't expecting you.
683
00:28:00,012 --> 00:28:02,222
Well, I finished the
preliminary outline
684
00:28:02,222 --> 00:28:03,473
for my Christmas book.
685
00:28:03,473 --> 00:28:05,225
Ready for your feedback.
686
00:28:05,225 --> 00:28:07,561
Oh well, you could
have emailed it.
687
00:28:07,561 --> 00:28:08,520
Yeah, I guess I could have.
688
00:28:09,521 --> 00:28:11,523
Okay great yeah, I'll
take a look at it.
689
00:28:11,523 --> 00:28:12,357
Sure.
690
00:28:15,193 --> 00:28:16,987
Hey do you wanna get
out for a little bit?
691
00:28:16,987 --> 00:28:18,947
I got a lot of work.
You can take a break.
692
00:28:18,947 --> 00:28:19,865
There's something
I want to check out
693
00:28:19,865 --> 00:28:20,616
for the Christmas book.
694
00:28:20,616 --> 00:28:22,034
It's kind of like research.
695
00:28:22,034 --> 00:28:23,619
Yeah, I don't,
696
00:28:23,619 --> 00:28:25,871
Come on, don't you
wanna make sure it works
697
00:28:25,871 --> 00:28:26,538
for the book?
698
00:28:28,206 --> 00:28:29,166
Okay.
699
00:28:29,166 --> 00:28:31,043
Yeah I guess I can fit it in.
700
00:28:31,043 --> 00:28:32,002
Great.
701
00:28:37,257 --> 00:28:39,301
So a sleigh ride?
702
00:28:39,301 --> 00:28:40,928
You really had to research this?
703
00:28:40,928 --> 00:28:42,054
Well, you ever been on one?
704
00:28:42,054 --> 00:28:43,513
Well a hay ride.
705
00:28:43,513 --> 00:28:44,389
That counts, right?
706
00:28:44,389 --> 00:28:45,724
No it does not.
707
00:28:45,724 --> 00:28:47,517
I'm all about authenticity.
708
00:28:47,517 --> 00:28:49,061
Oh right.
709
00:28:49,061 --> 00:28:51,229
And all of your novels about
world domination schemes
710
00:28:51,229 --> 00:28:52,397
really highlights that.
711
00:28:55,067 --> 00:28:57,194
You never rode one
of these in New York?
712
00:28:57,194 --> 00:28:58,612
Didn't have much need
for a sleigh ride
713
00:28:58,612 --> 00:29:00,405
in any of my action novels.
714
00:29:00,405 --> 00:29:02,032
Oh.
715
00:29:02,032 --> 00:29:04,117
So why'd you decide to
leave the Big Apple?
716
00:29:05,077 --> 00:29:06,078
I got tired of it.
717
00:29:07,245 --> 00:29:08,246
And when was that?
718
00:29:09,206 --> 00:29:10,374
About two months ago.
719
00:29:11,458 --> 00:29:14,127
So you decided to
move back home.
720
00:29:14,127 --> 00:29:16,296
I'm surprised you
decided to move home.
721
00:29:16,296 --> 00:29:18,966
Work's taken me a
bunch of places, so,
722
00:29:18,966 --> 00:29:21,593
Yeah, Junior Copy
Editor at the Herald,
723
00:29:21,593 --> 00:29:24,429
writer and editor at
that magazine company,
724
00:29:24,429 --> 00:29:26,181
Health Magazine?
725
00:29:26,181 --> 00:29:29,977
The Lifestyle Magazine, sadly.
726
00:29:29,977 --> 00:29:31,269
Right.
Mhmm.
727
00:29:32,396 --> 00:29:34,231
What happened next?
728
00:29:35,399 --> 00:29:37,734
There was the Technical Editor
729
00:29:37,734 --> 00:29:39,444
at that textbook publisher
730
00:29:39,444 --> 00:29:44,366
and then well there was
just a few in between there.
731
00:29:44,366 --> 00:29:45,283
Oh, riveting.
732
00:29:46,326 --> 00:29:48,286
Took a while jumping around.
733
00:29:48,286 --> 00:29:51,123
Maybe I was trying to
flesh out my resume.
734
00:29:51,123 --> 00:29:51,999
Sure you were.
735
00:29:53,250 --> 00:29:54,710
Okay, and your career,
736
00:29:54,710 --> 00:29:57,295
really, the book that
makes your career,
737
00:29:57,295 --> 00:29:58,630
A Tiger's Burden?
738
00:29:59,715 --> 00:30:02,134
Yes, please, tease
me about that.
739
00:30:02,134 --> 00:30:05,012
Okay, I will.
I'm strangely proud of it.
740
00:30:05,012 --> 00:30:06,596
Wait, does that
mean you read it?
741
00:30:08,306 --> 00:30:09,182
Oh.
Yeah.
742
00:30:12,102 --> 00:30:12,978
Yes, I did.
743
00:30:15,605 --> 00:30:16,606
Please tell me you've read some
744
00:30:16,606 --> 00:30:18,692
of my better stuff since then.
745
00:30:18,692 --> 00:30:20,318
What, you've had better stuff?
746
00:30:21,611 --> 00:30:23,280
I walked into that one.
No.
747
00:30:23,280 --> 00:30:24,114
You did.
748
00:30:27,617 --> 00:30:29,161
So Nicole's married.
749
00:30:29,161 --> 00:30:30,704
Noticed the ring.
750
00:30:30,704 --> 00:30:33,999
Yeah actually, she
has two kids too.
751
00:30:33,999 --> 00:30:35,208
Wow.
752
00:30:35,208 --> 00:30:36,501
That sounds great.
753
00:30:36,501 --> 00:30:37,335
Yeah.
754
00:30:38,462 --> 00:30:40,338
I'm really sorry
about the other day.
755
00:30:42,591 --> 00:30:44,051
She still hates me.
756
00:30:44,051 --> 00:30:45,594
No, I mean, it's not that she,
757
00:30:45,594 --> 00:30:47,554
she doesn't hate you.
758
00:30:47,554 --> 00:30:48,180
She just,
759
00:30:49,556 --> 00:30:51,349
yeah she hates you.
760
00:30:51,349 --> 00:30:53,518
She hates you, I'm sorry.
761
00:30:55,228 --> 00:30:57,481
I can never figure out what
I did to get on her bad side.
762
00:31:00,525 --> 00:31:01,818
And you?
763
00:31:01,818 --> 00:31:04,696
What about, you know,
your relationships?
764
00:31:07,240 --> 00:31:09,201
A few, but, nothing special.
765
00:31:10,702 --> 00:31:11,661
You?
766
00:31:11,661 --> 00:31:13,371
I've been really busy with work
767
00:31:13,371 --> 00:31:15,207
so there's that, you know.
768
00:31:17,250 --> 00:31:18,543
Yeah, I find it kind of hard
769
00:31:18,543 --> 00:31:20,337
to really get to know
anyone these days,
770
00:31:20,337 --> 00:31:23,048
what with the author persona.
771
00:31:23,799 --> 00:31:25,175
It's all anybody sees.
772
00:31:25,175 --> 00:31:26,510
Oh yeah, it's the price of fame.
773
00:31:26,510 --> 00:31:27,427
I guess so.
774
00:31:27,427 --> 00:31:28,595
I'm so sad.
775
00:31:32,390 --> 00:31:34,392
But it is nice to talk to
someone who knew me before.
776
00:31:35,769 --> 00:31:36,728
Yeah.
777
00:31:38,230 --> 00:31:39,064
Yeah.
778
00:31:40,774 --> 00:31:42,234
Giddup!
779
00:31:47,405 --> 00:31:48,406
Hi.
780
00:31:48,406 --> 00:31:49,699
There you go.
781
00:31:49,699 --> 00:31:51,409
Thank you.
782
00:31:51,409 --> 00:31:52,410
Hey.
783
00:31:52,410 --> 00:31:53,245
Hey.
784
00:31:54,496 --> 00:31:58,375
So Marvin's making a raspberry
bread pudding Thursday.
785
00:31:58,375 --> 00:32:01,294
Oh, I don't think I've ever
had that in his cafe before.
786
00:32:01,294 --> 00:32:02,838
Well he asked me my
favorite dessert,
787
00:32:02,838 --> 00:32:05,590
my favorite fruit, and voila.
788
00:32:05,590 --> 00:32:06,424
Hmm.
789
00:32:07,509 --> 00:32:11,263
He's doing a lot to prepare.
790
00:32:11,263 --> 00:32:12,722
And?
791
00:32:12,722 --> 00:32:15,142
It seems like he
wants to impress me.
792
00:32:15,142 --> 00:32:17,102
Well that's a good
thing, isn't it?
793
00:32:18,270 --> 00:32:19,813
I don't want him to be
disappointed though.
794
00:32:19,813 --> 00:32:21,273
In you?
795
00:32:21,273 --> 00:32:22,566
No, never, don't
worry about that.
796
00:32:22,566 --> 00:32:23,567
Or if it doesn't work out,
797
00:32:24,609 --> 00:32:26,736
I don't want this all
to be a waste of time.
798
00:32:26,736 --> 00:32:27,821
Well why would it be?
799
00:32:29,281 --> 00:32:30,240
I don't know.
800
00:32:31,616 --> 00:32:33,326
Maybe I'm just nervous.
801
00:32:33,326 --> 00:32:35,620
Yeah, well don't be, all right?
802
00:32:35,620 --> 00:32:37,581
Just enjoy it.
803
00:32:37,581 --> 00:32:38,790
Dating can be risky
804
00:32:38,790 --> 00:32:41,126
but it can also be
kind of fun too.
805
00:32:42,419 --> 00:32:43,628
Oh, Marguerite needs me.
806
00:32:45,130 --> 00:32:45,839
Okay, I'm gonna head
back to the office.
807
00:32:45,839 --> 00:32:47,507
Okay, Amanda, look,
808
00:32:47,507 --> 00:32:49,301
you deserve to find
somebody that you love.
809
00:32:49,301 --> 00:32:51,261
Just give Marvin a chance.
810
00:32:51,970 --> 00:32:53,305
Okay.
811
00:32:53,305 --> 00:32:54,181
Good.
812
00:33:50,528 --> 00:33:51,529
Hello.
813
00:33:51,529 --> 00:33:52,739
Hi.
814
00:33:52,739 --> 00:33:53,990
I hope you're hungry.
815
00:33:53,990 --> 00:33:56,743
Oh, I hope you can
save the leftovers.
816
00:33:57,869 --> 00:33:59,913
Please make yourself
comfortable.
817
00:33:59,913 --> 00:34:01,581
Oh, you look nice.
818
00:34:01,581 --> 00:34:02,540
Thank you.
819
00:34:03,792 --> 00:34:05,669
What can I get for you? How
can I get you started here?
820
00:34:05,669 --> 00:34:07,045
Anything.
821
00:34:07,045 --> 00:34:08,505
It all looks good.
822
00:34:08,505 --> 00:34:09,547
Yeah.
823
00:34:09,547 --> 00:34:10,674
Favorite bread.
824
00:34:10,674 --> 00:34:12,884
Asiago cheese, rye, sourdough?
825
00:34:12,884 --> 00:34:14,678
Sourdough.
Sourdough.
826
00:34:14,678 --> 00:34:15,595
All righty.
827
00:34:17,889 --> 00:34:19,266
What is that?
828
00:34:19,266 --> 00:34:22,894
That is a special
house blend of mayo.
829
00:34:22,894 --> 00:34:24,020
Secret recipe?
830
00:34:24,020 --> 00:34:25,939
Of course, yeah, yeah.
831
00:34:25,939 --> 00:34:28,775
Okay meat, and cheese.
832
00:34:28,775 --> 00:34:31,778
Turkey and that one.
833
00:34:31,778 --> 00:34:33,780
That one, good choice.
834
00:34:33,780 --> 00:34:34,698
Thank you.
835
00:34:37,492 --> 00:34:38,410
There we go.
836
00:34:38,410 --> 00:34:39,244
Yeah.
837
00:34:40,412 --> 00:34:43,915
So how long have
you had your cafe?
838
00:34:45,417 --> 00:34:48,712
Oh, seven years.
839
00:34:48,712 --> 00:34:50,797
I don't normally make sandwiches
840
00:34:50,797 --> 00:34:52,632
but if they all look like that,
841
00:34:52,632 --> 00:34:54,259
You'd eat them every night.
842
00:34:55,010 --> 00:34:55,927
Oh, soup?
843
00:34:55,927 --> 00:34:56,761
Yes.
844
00:34:58,763 --> 00:35:00,599
Do you ever get tired of it?
845
00:35:00,599 --> 00:35:02,475
Of food?
846
00:35:02,475 --> 00:35:04,978
And cooking.
Let me ask you this.
847
00:35:04,978 --> 00:35:06,605
If you get a few
minutes to yourself,
848
00:35:06,605 --> 00:35:08,898
do you still like to read?
849
00:35:08,898 --> 00:35:10,984
Yes.
Uh huh, well, same here.
850
00:35:10,984 --> 00:35:13,653
You know back when I
first opened the place,
851
00:35:13,653 --> 00:35:15,905
it was actually
really stressful.
852
00:35:15,905 --> 00:35:18,658
It took over almost
everything else in my life.
853
00:35:18,658 --> 00:35:20,952
Maggie mentioned
you were married.
854
00:35:20,952 --> 00:35:21,786
Oh.
855
00:35:23,413 --> 00:35:26,124
Did that happen before the cafe?
856
00:35:26,124 --> 00:35:31,296
Actually, I got a little
too caught up in the cafe
857
00:35:31,880 --> 00:35:33,673
and things unraveled.
858
00:35:33,673 --> 00:35:35,008
I'm sorry.
859
00:35:35,008 --> 00:35:37,344
Well, I can see now that
the cafe is something
860
00:35:37,344 --> 00:35:38,803
that I can enjoy.
861
00:35:38,803 --> 00:35:39,929
I love to cook
862
00:35:39,929 --> 00:35:42,307
and meet the people
that come here.
863
00:35:43,141 --> 00:35:45,518
You have it all figured out.
864
00:35:45,518 --> 00:35:48,438
Ah, well, it's not
that I haven't made
865
00:35:48,438 --> 00:35:49,773
my share of mistakes,
866
00:35:49,773 --> 00:35:54,486
but yeah I mean,
there's a balance now.
867
00:35:54,486 --> 00:35:55,820
I look forward to it all.
868
00:35:55,820 --> 00:35:57,530
That sounds nice
869
00:35:57,530 --> 00:36:00,659
and free of regret.
870
00:36:00,659 --> 00:36:01,951
Free?
871
00:36:01,951 --> 00:36:03,870
I wish, no.
872
00:36:03,870 --> 00:36:07,666
But you know, you learn
from regrets, right?
873
00:36:09,542 --> 00:36:10,960
You gonna try that soup?
874
00:36:13,672 --> 00:36:14,506
Good?
875
00:36:15,590 --> 00:36:16,841
Delicious.
876
00:36:16,841 --> 00:36:18,927
Well, load up, you
need the energy.
877
00:36:18,927 --> 00:36:21,596
Gonna have you help me
make the dessert later.
878
00:36:21,596 --> 00:36:24,724
Oh, I'm not a good cook.
879
00:36:24,724 --> 00:36:26,434
Oh that's okay, I am.
880
00:36:26,434 --> 00:36:28,061
And I'll be right
there to help you.
881
00:36:37,028 --> 00:36:37,862
Hey.
882
00:36:37,862 --> 00:36:38,822
Hey.
883
00:36:38,822 --> 00:36:39,906
So how was your date?
884
00:36:39,906 --> 00:36:41,908
It was good.
885
00:36:41,908 --> 00:36:42,701
Really?
886
00:36:42,701 --> 00:36:44,703
Yes, are you surprised?
887
00:36:44,703 --> 00:36:45,912
I'm delighted.
888
00:36:45,912 --> 00:36:47,872
I want you to tell
me all about it.
889
00:36:47,872 --> 00:36:49,999
Marvin is a great cook,
890
00:36:49,999 --> 00:36:54,504
and reassuring and someone
I feel I can trust.
891
00:36:54,504 --> 00:36:55,755
Yeah, good.
892
00:36:57,090 --> 00:36:58,383
So do you have another date
before the Christmas party, or,
893
00:36:58,383 --> 00:36:59,592
No.
894
00:36:59,592 --> 00:37:01,511
Are you just gonna go to
the Christmas party then or?
895
00:37:01,511 --> 00:37:05,682
You were right about him
being so nice and thoughtful.
896
00:37:05,682 --> 00:37:06,599
He's a great friend.
897
00:37:08,059 --> 00:37:10,603
But I can't see him as
anything more than that.
898
00:37:11,896 --> 00:37:13,481
Are you sure?
899
00:37:13,481 --> 00:37:15,442
I mean it really was just
the first date, right?
900
00:37:16,735 --> 00:37:18,737
Some of the best relationships
are built on friendship.
901
00:37:20,113 --> 00:37:22,615
Isn't that a line from one
of our self‐help books?
902
00:37:22,615 --> 00:37:23,908
Yeah but it's true.
903
00:37:25,201 --> 00:37:26,077
I guess.
904
00:37:27,036 --> 00:37:29,581
Still, I was honest with him.
905
00:37:29,581 --> 00:37:30,749
I didn't wanna hurt him
906
00:37:30,749 --> 00:37:32,959
and I didn't wanna
waste his time.
907
00:37:32,959 --> 00:37:34,461
How did he take it?
908
00:37:34,461 --> 00:37:36,504
Exactly as I thought he would.
909
00:37:36,504 --> 00:37:39,424
Completely understanding
and supportive.
910
00:37:39,424 --> 00:37:41,593
Well I'm sorry that
it didn't work out.
911
00:37:41,593 --> 00:37:44,053
No, don't worry about it.
912
00:37:44,053 --> 00:37:47,807
If nothing else, it's
flattering that you thought
913
00:37:47,807 --> 00:37:50,101
I could match up with
someone as good as he is.
914
00:37:51,895 --> 00:37:54,105
It's like Amanda's giving up
on the idea of being set up.
915
00:37:55,607 --> 00:37:56,524
That's kind of
strange when she had
916
00:37:56,524 --> 00:37:58,777
a good date with Marvin?
917
00:37:58,777 --> 00:37:59,736
Yeah.
918
00:37:59,736 --> 00:38:00,904
That's plenty of icing, honey.
919
00:38:01,738 --> 00:38:03,948
Maybe it's an attraction thing.
920
00:38:03,948 --> 00:38:06,659
It's no big deal,
just try again.
921
00:38:06,659 --> 00:38:07,952
Well I could, but,
922
00:38:09,037 --> 00:38:10,580
it's like her heart's
not in it anymore.
923
00:38:10,580 --> 00:38:11,790
Do you think she's disappointed
924
00:38:11,790 --> 00:38:14,125
with the suggestions I made,
that they didn't pan out?
925
00:38:14,125 --> 00:38:16,795
Maybe she just
wants a simple date.
926
00:38:16,795 --> 00:38:18,838
I mean you always
promise everlasting love.
927
00:38:18,838 --> 00:38:20,006
Think of the pressure.
928
00:38:20,006 --> 00:38:21,800
She goes into it
looking at long term
929
00:38:21,800 --> 00:38:23,968
but barely knows the
guy on the surface.
930
00:38:24,928 --> 00:38:26,971
That's surprisingly insightful.
931
00:38:26,971 --> 00:38:28,598
Surprisingly?
932
00:38:28,598 --> 00:38:31,851
Although, if she did
just want a date,
933
00:38:31,851 --> 00:38:33,144
then she would have
gone with Marvin.
934
00:38:34,479 --> 00:38:35,647
I mean she said that she liked
him, just not romantically.
935
00:38:35,647 --> 00:38:38,191
So maybe she does want
someone she can truly love.
936
00:38:38,191 --> 00:38:41,653
Okay, so then do I keep looking
for a date for her or not?
937
00:38:41,653 --> 00:38:43,112
Ask her.
938
00:38:43,112 --> 00:38:46,199
Although I'm more curious
if you are taking a date.
939
00:38:46,199 --> 00:38:47,951
I haven't even
thought about that.
940
00:38:53,248 --> 00:38:54,874
Wow, what is this place?
941
00:38:54,874 --> 00:38:57,544
We're having the Christmas
party here this year.
942
00:38:57,544 --> 00:38:59,671
There are some aspects
about the party
943
00:38:59,671 --> 00:39:02,757
that we need help with,
so I nominated you
944
00:39:02,757 --> 00:39:03,758
to be on the party committee.
945
00:39:03,758 --> 00:39:05,176
Hey, what?
946
00:39:05,176 --> 00:39:06,344
Sorry.
947
00:39:06,344 --> 00:39:07,929
Yeah, lucky me.
948
00:39:07,929 --> 00:39:09,305
You know how important it is.
949
00:39:09,305 --> 00:39:11,224
It's not about employee morale.
950
00:39:11,224 --> 00:39:12,725
Mhmm.
951
00:39:12,725 --> 00:39:15,186
It's not just about
employee morale.
952
00:39:15,186 --> 00:39:17,981
It's a chance for us to
wine and dine our authors
953
00:39:17,981 --> 00:39:19,232
and keep them happy.
954
00:39:19,232 --> 00:39:20,859
Let me show you guys around.
955
00:39:23,111 --> 00:39:26,739
Food will be setup over here.
956
00:39:26,739 --> 00:39:29,576
We have the catering arranged,
957
00:39:29,576 --> 00:39:31,744
but there are some
holes that we need
958
00:39:31,744 --> 00:39:34,038
the committee to handle.
959
00:39:34,038 --> 00:39:36,916
There's decorating
the day of the party,
960
00:39:38,084 --> 00:39:39,878
handling the coat
check which will be
961
00:39:39,878 --> 00:39:41,629
by the entrance of course,
962
00:39:41,629 --> 00:39:44,716
and handling the
toy drive donations.
963
00:39:44,716 --> 00:39:46,259
Oh there's a toy drive?
964
00:39:46,259 --> 00:39:47,093
Yeah, every year.
965
00:39:48,595 --> 00:39:50,305
Now Tori, you don't
mind decorating
966
00:39:50,305 --> 00:39:52,765
so you and I can handle that.
967
00:39:52,765 --> 00:39:55,560
Good, anyone else
wanna help out there?
968
00:39:55,560 --> 00:39:56,895
Great.
969
00:39:58,062 --> 00:40:00,064
You know what, I'll go ahead
and take the toy drive.
970
00:40:00,064 --> 00:40:01,941
Perfect, thanks.
971
00:40:01,941 --> 00:40:04,903
Jim, that leaves you to
handle the coat check.
972
00:40:04,903 --> 00:40:08,907
Now there are some decorations
that need to be prepared
973
00:40:08,907 --> 00:40:10,033
before the party.
974
00:40:10,033 --> 00:40:11,242
Wait, I'm sorry, when
you say prepared,
975
00:40:11,242 --> 00:40:12,744
what exactly do you mean?
976
00:40:12,744 --> 00:40:14,120
Made?
977
00:40:14,120 --> 00:40:15,079
Made?
978
00:40:16,039 --> 00:40:17,749
Yeah, sorry.
979
00:40:17,749 --> 00:40:19,918
I'll let you all know
what that entails.
980
00:40:22,337 --> 00:40:23,421
So what job are you gonna have
981
00:40:23,421 --> 00:40:24,797
on the party committee?
982
00:40:24,797 --> 00:40:27,967
Well the perk and
curse of being a VP
983
00:40:27,967 --> 00:40:30,595
is that I have to
entertain the authors.
984
00:40:30,595 --> 00:40:32,430
Sorry to spring the
committee thing on you
985
00:40:32,430 --> 00:40:33,932
but I know you're reliable.
986
00:40:33,932 --> 00:40:35,850
No it's fine, it's probably
good to have a purpose
987
00:40:35,850 --> 00:40:38,311
at the party so I don't have
to stand around and look busy.
988
00:40:38,311 --> 00:40:39,729
That's the spirit.
989
00:40:39,729 --> 00:40:41,606
Oh, oh, speaking of.
990
00:40:41,606 --> 00:40:43,775
I have been rethinking
the guys that I know
991
00:40:43,775 --> 00:40:44,984
for your date.
992
00:40:44,984 --> 00:40:47,320
And I think that‐‐
Oh, that.
993
00:40:47,320 --> 00:40:50,114
Maybe let me look over
your list again, okay?
994
00:40:51,282 --> 00:40:53,117
Okay, yeah, sure.
995
00:40:58,706 --> 00:41:00,249
Hey.
Here's some messages.
996
00:41:00,249 --> 00:41:01,125
Thank you.
997
00:41:03,002 --> 00:41:05,171
What did you get
roped into doing?
998
00:41:05,171 --> 00:41:07,298
Oh, the toy donation table.
999
00:41:07,298 --> 00:41:08,758
Ooh.
1000
00:41:10,134 --> 00:41:11,344
Yeah, the secret is to act really stressed this time of year
1001
00:41:11,344 --> 00:41:13,137
and then you don't get picked
to be on the committee.
1002
00:41:13,137 --> 00:41:15,682
It's all work anyway
though, right?
1003
00:41:15,682 --> 00:41:17,809
Yeah well next year have
at least one meltdown.
1004
00:41:17,809 --> 00:41:19,769
November's a
logical time for it.
1005
00:41:19,769 --> 00:41:21,813
That's a good tip.
1006
00:41:21,813 --> 00:41:22,772
Hey.
1007
00:41:24,273 --> 00:41:25,984
Still trying to pair up Amanda?
1008
00:41:25,984 --> 00:41:26,859
Yeah.
1009
00:41:26,859 --> 00:41:28,319
What about Chester?
1010
00:41:28,319 --> 00:41:29,946
Chester?
1011
00:41:29,946 --> 00:41:31,656
Well I'm just saying, I mean.
1012
00:41:31,656 --> 00:41:34,033
I think there could
be something there.
1013
00:41:34,033 --> 00:41:35,868
He's an accountant.
1014
00:41:35,868 --> 00:41:37,286
So he's incapable of love?
1015
00:41:37,286 --> 00:41:38,746
No, I just,
1016
00:41:38,746 --> 00:41:40,707
Okay, thanks.
1017
00:41:40,707 --> 00:41:42,667
I don't think they
make a good match.
1018
00:41:44,711 --> 00:41:45,378
All right.
1019
00:41:51,843 --> 00:41:53,344
This is becoming a habit.
1020
00:41:53,344 --> 00:41:55,847
Ah, I was in the neighborhood
again. How was your day?
1021
00:41:56,889 --> 00:41:58,349
I survived.
1022
00:41:58,349 --> 00:42:00,893
Sounds like you
could use a break.
1023
00:42:00,893 --> 00:42:02,854
I have just the thing in mind.
1024
00:42:02,854 --> 00:42:03,688
You do?
1025
00:42:04,355 --> 00:42:05,231
Mhmm.
1026
00:42:06,691 --> 00:42:07,358
Okay.
1027
00:42:09,402 --> 00:42:10,737
Remember this place?
1028
00:42:10,737 --> 00:42:12,822
I tripped and
gashed my knee here.
1029
00:42:14,157 --> 00:42:16,242
I did try to stop your fall.
No, if I remember correctly
1030
00:42:16,242 --> 00:42:18,202
you were the one
that caused the fall.
1031
00:42:19,871 --> 00:42:20,830
Come on.
1032
00:42:21,998 --> 00:42:23,207
No, it's been like,
1033
00:42:24,500 --> 00:42:26,252
it had to have been at least
10 years since I skated last.
1034
00:42:26,252 --> 00:42:28,046
Eh, you'll pick it up.
1035
00:42:28,046 --> 00:42:29,422
Come on.
1036
00:42:29,422 --> 00:42:32,216
That's what you said last time.
1037
00:42:36,054 --> 00:42:36,929
Okay.
1038
00:42:37,889 --> 00:42:38,890
Ooh!
1039
00:42:38,890 --> 00:42:39,891
You gotta trust yourself.
1040
00:42:40,933 --> 00:42:42,477
Oh I trust myself, I
just don't trust my feet
1041
00:42:42,477 --> 00:42:44,395
in these skates.
1042
00:42:44,395 --> 00:42:45,396
Come on.
1043
00:42:46,981 --> 00:42:49,025
I'm good.
1044
00:42:49,025 --> 00:42:52,236
Relax, I will not
let you fall again.
1045
00:42:57,241 --> 00:42:58,076
Okay.
1046
00:42:59,494 --> 00:43:00,369
That's it.
1047
00:43:01,496 --> 00:43:02,455
That's good.
1048
00:43:02,455 --> 00:43:03,915
Yeah?
Just loosen up.
1049
00:43:03,915 --> 00:43:05,500
Okay, I'm loose, I'm
loose, totally loose.
1050
00:43:05,500 --> 00:43:07,460
So, question for you.
1051
00:43:07,460 --> 00:43:11,297
Do you think back then
that I'd ever end up here?
1052
00:43:11,297 --> 00:43:12,256
Back then?
1053
00:43:13,424 --> 00:43:16,010
I thought we agreed that
we'd leave the past alone?
1054
00:43:16,010 --> 00:43:18,179
Yeah, but humor me. I
know it's one thing to say
1055
00:43:18,179 --> 00:43:20,473
you wanna be an author
when you grow up.
1056
00:43:20,473 --> 00:43:21,432
Careful, don't lock your knees.
1057
00:43:21,432 --> 00:43:22,475
Oh, right, okay.
1058
00:43:23,434 --> 00:43:26,896
Yeah, I knew you'd make it.
1059
00:43:26,896 --> 00:43:27,980
You did?
1060
00:43:27,980 --> 00:43:30,441
Yeah but I believed
a lot back then.
1061
00:43:31,818 --> 00:43:32,777
All right.
1062
00:43:32,777 --> 00:43:34,779
All right, fair enough.
1063
00:43:37,907 --> 00:43:40,076
I always admired that you knew
1064
00:43:40,076 --> 00:43:41,285
what you wanted to do.
1065
00:43:42,453 --> 00:43:44,330
I had no idea what
I was gonna be.
1066
00:43:44,330 --> 00:43:45,790
I just knew what I was good at.
1067
00:43:45,790 --> 00:43:48,126
Grammar, reading, writing.
1068
00:43:48,126 --> 00:43:48,960
Yeah.
1069
00:43:50,336 --> 00:43:52,296
Question is, are you happy?
1070
00:43:56,175 --> 00:43:57,135
In work?
1071
00:44:00,012 --> 00:44:00,930
Mostly.
1072
00:44:02,598 --> 00:44:04,100
It's just that it's,
1073
00:44:05,226 --> 00:44:07,395
you know it's become
more work lately.
1074
00:44:07,395 --> 00:44:08,437
So not happy.
1075
00:44:08,437 --> 00:44:10,356
No I didn't say that.
1076
00:44:10,356 --> 00:44:11,149
So that's why you
keep moving around
1077
00:44:11,149 --> 00:44:12,525
from job to job.
1078
00:44:12,525 --> 00:44:13,818
Maybe.
1079
00:44:15,611 --> 00:44:16,988
How about you?
1080
00:44:16,988 --> 00:44:18,489
Are you happy?
1081
00:44:18,489 --> 00:44:19,866
Sure.
1082
00:44:19,866 --> 00:44:22,160
I love writing,
I have some fame,
1083
00:44:23,536 --> 00:44:24,370
a little fortune.
1084
00:44:26,080 --> 00:44:28,541
So modest.
1085
00:44:28,541 --> 00:44:30,585
So why Red Lake Publishing?
1086
00:44:30,585 --> 00:44:31,961
I mean the fortune part,
1087
00:44:31,961 --> 00:44:33,337
I can't imagine
that we can compete
1088
00:44:33,337 --> 00:44:34,505
with what you're used to.
1089
00:44:36,340 --> 00:44:38,926
Yeah, but money's not
everything, right?
1090
00:44:38,926 --> 00:44:39,844
Come on, why?
1091
00:44:43,556 --> 00:44:44,682
It just stopped being fun.
1092
00:44:46,517 --> 00:44:48,895
It got to be too much with
the deadlines, the machine.
1093
00:44:50,021 --> 00:44:51,397
Everything got bigger,
more time‐consuming,
1094
00:44:51,397 --> 00:44:53,524
that's just not where
I want to be anymore.
1095
00:44:53,524 --> 00:44:55,484
Then why Red Lake?
1096
00:44:55,484 --> 00:44:57,528
Well they're not the
only ones I met with.
1097
00:44:57,528 --> 00:44:59,363
I spent several months meeting
with various publishers,
1098
00:44:59,363 --> 00:45:01,032
and well I liked Red Lake.
1099
00:45:02,325 --> 00:45:04,285
It felt like a good fit.
1100
00:45:04,285 --> 00:45:06,871
And that's the only reason
that you picked them?
1101
00:45:07,622 --> 00:45:08,539
No.
1102
00:45:10,541 --> 00:45:12,543
You're wondering if
I came back for you.
1103
00:45:13,544 --> 00:45:14,378
Of course not.
1104
00:45:15,379 --> 00:45:16,214
What if I did?
1105
00:45:21,260 --> 00:45:24,222
My feet really hurt.
1106
00:45:26,224 --> 00:45:27,975
You're a wimp.
1107
00:45:27,975 --> 00:45:29,101
No.
1108
00:45:29,101 --> 00:45:30,728
Come on.
1109
00:45:30,728 --> 00:45:32,563
Do you want me to carry you?
1110
00:45:32,563 --> 00:45:33,606
No.
1111
00:45:33,606 --> 00:45:34,899
No, don't.
1112
00:45:35,900 --> 00:45:37,109
Don't carry me.
1113
00:45:40,363 --> 00:45:42,240
Sounds like you're
rekindling things.
1114
00:45:42,240 --> 00:45:45,243
No, I just really, I
don't wanna hurt him.
1115
00:45:46,244 --> 00:45:47,453
Yeah, that makes sense.
1116
00:45:47,453 --> 00:45:50,414
I mean it was so bad before.
1117
00:45:50,414 --> 00:45:51,582
You regret it.
1118
00:45:51,582 --> 00:45:54,126
No, I mean yes, of course.
1119
00:45:54,126 --> 00:45:55,211
I regret hurting him.
1120
00:45:56,337 --> 00:45:58,381
But not breaking things
off with him years ago.
1121
00:45:58,381 --> 00:46:00,424
You do regret not
marrying him though.
1122
00:46:00,424 --> 00:46:03,010
I just, I really wish
things were different.
1123
00:46:03,010 --> 00:46:04,470
Like what?
1124
00:46:04,470 --> 00:46:05,638
Like I wish that
we would have met
1125
00:46:05,638 --> 00:46:08,099
when I was at
Oxford, or you know,
1126
00:46:08,099 --> 00:46:09,100
when we were just
a little older,
1127
00:46:09,100 --> 00:46:10,768
not when we were so young.
1128
00:46:10,768 --> 00:46:12,645
How is that
different from today?
1129
00:46:12,645 --> 00:46:16,315
I'm just saying that I wish
that the timing was different.
1130
00:46:16,315 --> 00:46:18,567
So you let him go all those
years ago because you had to?
1131
00:46:18,567 --> 00:46:19,735
Yes.
1132
00:46:19,735 --> 00:46:21,696
And now, couldn't
the timing be right?
1133
00:46:21,696 --> 00:46:22,613
No.
1134
00:46:22,613 --> 00:46:24,240
No, no.
1135
00:46:24,240 --> 00:46:25,992
Because you don't
love him anymore?
1136
00:46:29,161 --> 00:46:31,122
I don't know how I feel
about Jaxson, okay?
1137
00:46:31,122 --> 00:46:33,708
I just know that jumping
into a relationship
1138
00:46:33,708 --> 00:46:35,334
with Jaxson right now,
1139
00:46:35,334 --> 00:46:37,336
that feels wrong.
1140
00:46:38,254 --> 00:46:39,130
Okay, why?
1141
00:46:40,965 --> 00:46:42,008
Because nothing's changed.
1142
00:46:43,634 --> 00:46:45,970
All right. Based on what
little pieces you've told me
1143
00:46:45,970 --> 00:46:47,305
about why you broke up,
1144
00:46:47,305 --> 00:46:50,141
none of them had to do
with you not loving him.
1145
00:46:50,141 --> 00:46:53,311
If nothing's changed, then
you still care about him.
1146
00:46:58,149 --> 00:47:00,443
I should get back to work.
1147
00:47:01,527 --> 00:47:03,529
I should have been a shrink.
1148
00:47:03,529 --> 00:47:04,488
I'd be rich by now.
1149
00:47:05,406 --> 00:47:07,491
The Great Dr. Dean.
1150
00:47:24,258 --> 00:47:25,259
Hmm.
1151
00:47:30,264 --> 00:47:31,682
Hey.
1152
00:47:31,682 --> 00:47:32,808
Hi.
1153
00:47:33,893 --> 00:47:36,771
Sorry to interrupt your
gingerbread obsession.
1154
00:47:36,771 --> 00:47:38,230
It's for work.
1155
00:47:38,230 --> 00:47:39,065
Really?
1156
00:47:39,065 --> 00:47:40,524
Yeah.
1157
00:47:40,524 --> 00:47:43,652
They're Christmas decorations
for the Christmas party.
1158
00:47:43,652 --> 00:47:47,031
Or at least they will
be when I'm done.
1159
00:47:47,031 --> 00:47:48,824
Want some help?
1160
00:47:48,824 --> 00:47:50,201
Yeah sure, come on in.
1161
00:47:53,412 --> 00:47:56,248
What is it, like a creative
mind thing or something?
1162
00:47:56,248 --> 00:47:57,249
What?
1163
00:47:58,501 --> 00:48:01,796
Just your propensity for
artistic perfection over there.
1164
00:48:01,796 --> 00:48:04,548
I mean I'm still
working on this roof.
1165
00:48:04,548 --> 00:48:06,801
Well I made one of these
every year growing up.
1166
00:48:06,801 --> 00:48:08,386
Until college.
1167
00:48:08,386 --> 00:48:10,179
My roommates would
make fun of me.
1168
00:48:11,430 --> 00:48:12,681
How did you know you
would still be good at it?
1169
00:48:12,681 --> 00:48:14,725
Well how do you know I don't
make five of these a year?
1170
00:48:14,725 --> 00:48:17,645
Okay, just for that, you're
gonna make another one.
1171
00:48:17,645 --> 00:48:18,562
Oh.
1172
00:48:21,357 --> 00:48:22,441
Okay, hold on.
1173
00:48:24,527 --> 00:48:26,237
It's not.
1174
00:48:26,237 --> 00:48:28,781
What do we got going
on, okay, let's see.
1175
00:48:28,781 --> 00:48:30,574
Now, the trick is.
1176
00:48:32,410 --> 00:48:33,619
Mm, pretty good.
1177
00:48:34,620 --> 00:48:36,414
Not to use too much.
Okay.
1178
00:48:37,790 --> 00:48:38,749
Just enough.
1179
00:48:41,085 --> 00:48:42,420
See?
1180
00:48:42,420 --> 00:48:44,588
Now, put it on.
1181
00:48:44,588 --> 00:48:46,257
Okay.
1182
00:48:46,257 --> 00:48:48,592
That's it, and just hold
it for a few seconds.
1183
00:48:53,764 --> 00:48:56,725
And that's it.
1184
00:48:56,725 --> 00:48:57,768
That's it?
1185
00:48:57,768 --> 00:48:59,437
Mhmm.
1186
00:48:59,437 --> 00:49:01,439
All right, wow.
1187
00:49:01,439 --> 00:49:02,273
See?
1188
00:49:04,608 --> 00:49:06,193
You know growing up,
I thought it'd be cool
1189
00:49:06,193 --> 00:49:07,403
to live in one of these.
1190
00:49:08,320 --> 00:49:09,321
A gingerbread house?
1191
00:49:09,321 --> 00:49:11,824
Okay, maybe it's just the candy.
1192
00:49:11,824 --> 00:49:13,576
Or a Hansel and Gretel thing?
1193
00:49:13,576 --> 00:49:16,787
Yeah, maybe when I was little.
1194
00:49:16,787 --> 00:49:18,873
No, I think I just like
what it represents.
1195
00:49:18,873 --> 00:49:20,416
Warmth, comfort, home.
1196
00:49:21,959 --> 00:49:23,294
Someplace to call my own.
1197
00:49:24,462 --> 00:49:28,299
You know, everything
you care about's inside.
1198
00:49:28,299 --> 00:49:29,300
I think it's a little tiny
1199
00:49:30,301 --> 00:49:32,219
to have everything
you care about inside.
1200
00:49:32,219 --> 00:49:33,137
It's true.
1201
00:49:34,263 --> 00:49:35,473
I need a place to
put all my books.
1202
00:49:41,770 --> 00:49:42,813
Thank you.
1203
00:49:43,856 --> 00:49:44,482
You can definitely tell
which ones are yours
1204
00:49:44,482 --> 00:49:46,317
and which ones are mine.
1205
00:49:46,317 --> 00:49:48,360
I wouldn't worry about it.
No one at the party will.
1206
00:49:48,360 --> 00:49:50,154
Thank you for your help.
1207
00:49:50,154 --> 00:49:50,863
You're welcome.
1208
00:49:51,822 --> 00:49:52,781
Oh, hey.
1209
00:49:55,326 --> 00:49:57,203
I have something for you.
1210
00:49:57,203 --> 00:49:58,662
Oh, a manuscript.
1211
00:50:00,664 --> 00:50:02,500
I was hoping I could
get your take on it.
1212
00:50:02,500 --> 00:50:03,709
Wait, is this that
Christmas one?
1213
00:50:03,709 --> 00:50:04,710
That was really fast.
1214
00:50:04,710 --> 00:50:06,670
No, no, this is an older story.
1215
00:50:07,838 --> 00:50:09,215
I just never
finished it till now.
1216
00:50:10,674 --> 00:50:12,384
Oh well are you sure
it's not under contract
1217
00:50:12,384 --> 00:50:13,719
with your old publisher?
1218
00:50:13,719 --> 00:50:16,639
No, I wrote this well
before my career took off.
1219
00:50:16,639 --> 00:50:18,349
Probably still needs a polish.
1220
00:50:18,349 --> 00:50:22,186
Well, I've got one other
author in the queue, but yeah.
1221
00:50:22,186 --> 00:50:23,395
Oh, that's fine.
1222
00:50:23,395 --> 00:50:24,897
Tell you will read it?
1223
00:50:24,897 --> 00:50:26,190
Of course.
1224
00:50:27,399 --> 00:50:28,234
Thanks.
1225
00:50:30,528 --> 00:50:32,571
I'm hearing next year's
budget will be cut
1226
00:50:32,571 --> 00:50:34,240
in most departments
1227
00:50:34,240 --> 00:50:36,283
with the exception of marketing.
1228
00:50:36,283 --> 00:50:37,910
So with Jaxson Jones on board,
1229
00:50:37,910 --> 00:50:39,578
we wanna push that even more.
1230
00:50:39,578 --> 00:50:41,288
All right, well with
what his books could do
1231
00:50:41,288 --> 00:50:42,206
for our company, it makes sense
1232
00:50:43,207 --> 00:50:44,375
that we'd want to
capitalize on his name.
1233
00:50:44,375 --> 00:50:45,584
Good.
1234
00:50:45,584 --> 00:50:47,545
Chester has the
departmental budgets.
1235
00:50:47,545 --> 00:50:48,420
Okay.
1236
00:50:48,420 --> 00:50:49,755
Thank you.
1237
00:50:49,755 --> 00:50:51,674
Please please review these.
1238
00:50:51,674 --> 00:50:54,260
Nobody in accounting appreciates
1239
00:50:54,260 --> 00:50:56,262
ticked off phone
calls and emails
1240
00:50:56,262 --> 00:50:58,347
accusing us of
cutting their budget
1241
00:50:58,347 --> 00:51:00,474
that they had already
spent by June.
1242
00:51:00,474 --> 00:51:01,684
It wasn't me.
1243
00:51:01,684 --> 00:51:03,394
I know, I know, I
was just saying that
1244
00:51:03,394 --> 00:51:05,729
because I'm trying
to keep myself
1245
00:51:05,729 --> 00:51:08,440
from pointing out the
audiobook division.
1246
00:51:08,440 --> 00:51:10,401
Okay, that should do it.
1247
00:51:10,401 --> 00:51:11,402
Thanks, everyone.
1248
00:51:15,364 --> 00:51:18,951
So how are things
going with Jaxson?
1249
00:51:18,951 --> 00:51:20,286
What do you mean?
1250
00:51:21,453 --> 00:51:26,292
Is he playing nice,
or being all ego?
1251
00:51:26,292 --> 00:51:29,295
Oh, yeah no, he's
not like that at all.
1252
00:51:29,295 --> 00:51:31,922
He's very nice.
1253
00:51:31,922 --> 00:51:33,632
What do you think about him?
1254
00:51:33,632 --> 00:51:36,760
I mean, you know, as a date.
1255
00:51:36,760 --> 00:51:38,596
For who?
1256
00:51:38,596 --> 00:51:40,055
For me?
1257
00:51:40,055 --> 00:51:41,640
I was thinking
maybe he makes sense
1258
00:51:41,640 --> 00:51:43,934
as my date to the
Christmas party.
1259
00:51:43,934 --> 00:51:46,937
Oh, well, is he your type?
1260
00:51:46,937 --> 00:51:47,771
He's handsome.
1261
00:51:48,606 --> 00:51:49,607
Yeah.
1262
00:51:49,607 --> 00:51:51,442
I suppose so.
1263
00:51:51,442 --> 00:51:55,321
The good thing is, work can
be my excuse for asking.
1264
00:51:55,321 --> 00:51:58,324
It gives me a
chance to explore if
1265
00:51:58,324 --> 00:52:00,701
maybe something
more could happen.
1266
00:52:00,701 --> 00:52:02,995
That's a good strategy.
1267
00:52:02,995 --> 00:52:04,622
When's he coming in next?
1268
00:52:06,665 --> 00:52:08,459
I really don't, I don't know.
1269
00:52:09,793 --> 00:52:12,087
Do you think maybe you
can invent a reason
1270
00:52:12,087 --> 00:52:13,631
for him to come by again?
1271
00:52:16,800 --> 00:52:17,676
Yeah.
1272
00:52:18,636 --> 00:52:20,304
I could probably
think of something.
1273
00:52:20,304 --> 00:52:22,431
Okay, thank you Maggie.
1274
00:52:22,431 --> 00:52:23,932
Sure, yeah.
1275
00:52:29,605 --> 00:52:31,607
Hey, Maggie.
1276
00:52:31,607 --> 00:52:32,858
I thought you might
want to see this.
1277
00:52:32,858 --> 00:52:35,653
It's the sales reports
for your authors' books.
1278
00:52:35,653 --> 00:52:38,530
Oh great, yeah, thank you.
1279
00:52:38,530 --> 00:52:41,784
Hey, do you have anything
for Jaxson Jones,
1280
00:52:41,784 --> 00:52:43,494
anything that he needs to sign?
1281
00:52:44,870 --> 00:52:46,664
No, that'd be the
legal department.
1282
00:52:46,664 --> 00:52:47,706
Oh, yeah, right.
1283
00:52:47,706 --> 00:52:49,833
Yeah, I'm sorry, sorry
about that, thanks.
1284
00:52:49,833 --> 00:52:51,126
Did you need something?
1285
00:52:51,126 --> 00:52:52,503
Oh it's just Amanda.
1286
00:52:54,004 --> 00:52:55,798
Just, you know we're
looking for a reason
1287
00:52:55,798 --> 00:52:57,466
for him to drop by the office.
1288
00:52:59,093 --> 00:53:00,886
Oh, we did give
him a signing bonus
1289
00:53:00,886 --> 00:53:03,681
but it hasn't gone
out in the mail yet.
1290
00:53:03,681 --> 00:53:04,890
Oh yeah.
1291
00:53:04,890 --> 00:53:06,558
Yeah, that'd be
perfect, thank you.
1292
00:53:06,558 --> 00:53:07,476
Yeah.
1293
00:53:15,901 --> 00:53:17,569
Hey, Jaxson.
1294
00:53:17,569 --> 00:53:18,654
Yeah, this is Maggie.
1295
00:53:18,654 --> 00:53:22,491
Listen, accounting has
your signing bonus here.
1296
00:53:22,491 --> 00:53:24,076
Thought maybe you
could just swing by
1297
00:53:24,076 --> 00:53:26,578
and pick it up instead of
us sticking it in the mail.
1298
00:53:26,578 --> 00:53:27,538
It might be safer.
1299
00:53:28,789 --> 00:53:30,374
Okay, great.
1300
00:53:31,542 --> 00:53:32,376
Yeah, thanks.
1301
00:53:35,754 --> 00:53:37,506
The mail, might be safer, oh my.
1302
00:53:50,436 --> 00:53:51,478
Jaxson.
1303
00:53:51,478 --> 00:53:53,063
I guess I got here a
little late, Maggie‐‐
1304
00:53:53,063 --> 00:53:55,482
I have your check for you.
1305
00:53:55,482 --> 00:53:57,568
Oh, thank you.
1306
00:53:57,568 --> 00:53:59,236
Look, I know Maggie's
taking care of you
1307
00:53:59,236 --> 00:54:01,113
but I would love
to hear firsthand
1308
00:54:01,113 --> 00:54:02,573
what you've got in the works.
1309
00:54:02,573 --> 00:54:04,533
So would you like to
grab a bite to eat?
1310
00:54:05,743 --> 00:54:06,827
Sure.
1311
00:54:06,827 --> 00:54:07,786
Sounds good.
1312
00:54:07,786 --> 00:54:08,579
Okay.
All right.
1313
00:54:12,124 --> 00:54:13,125
I don't know why it bothers you.
1314
00:54:13,125 --> 00:54:15,002
You both moved on years ago.
1315
00:54:15,002 --> 00:54:16,920
Who cares if he goes
out with your boss?
1316
00:54:16,920 --> 00:54:20,507
Well, it's just that it's
inappropriate, isn't it?
1317
00:54:20,507 --> 00:54:21,550
I don't know.
1318
00:54:22,593 --> 00:54:24,762
I mean Amanda's my boss
and she's my friend
1319
00:54:24,762 --> 00:54:27,055
and if she and
Jaxson were an item,
1320
00:54:27,055 --> 00:54:29,141
I mean wouldn't that be weird?
1321
00:54:29,141 --> 00:54:30,476
It'll only be weird for you.
1322
00:54:30,476 --> 00:54:31,560
And only if you still,
1323
00:54:32,811 --> 00:54:34,813
do you still care about him?
1324
00:54:34,813 --> 00:54:37,775
No, there's just, you
know, there's history.
1325
00:54:37,775 --> 00:54:39,610
Does Amanda know about it?
1326
00:54:39,610 --> 00:54:41,111
No, why would she?
1327
00:54:41,111 --> 00:54:42,738
Well I say you could
warn her off from Jaxson
1328
00:54:42,738 --> 00:54:44,072
if she's your friend.
1329
00:54:44,072 --> 00:54:45,908
He wasn't anything
to brag about before
1330
00:54:45,908 --> 00:54:47,951
and he's probably
more shallow now.
1331
00:54:49,077 --> 00:54:50,120
No he's not.
1332
00:54:51,163 --> 00:54:54,458
Look, he'd actually be
pretty good for her.
1333
00:54:55,501 --> 00:54:57,628
Then what's the problem?
1334
00:54:59,129 --> 00:55:00,797
I need more sugar.
1335
00:55:08,263 --> 00:55:09,598
Maggie, hey.
1336
00:55:10,933 --> 00:55:12,142
I'm just reminding everyone to
RSVP for the Christmas party.
1337
00:55:12,142 --> 00:55:14,686
We're finalizing things with
caterers, I need numbers.
1338
00:55:14,686 --> 00:55:15,979
Oh yeah, yep, okay.
1339
00:55:15,979 --> 00:55:17,648
I will do that, thanks.
1340
00:55:17,648 --> 00:55:18,941
You can just tell me now.
1341
00:55:20,984 --> 00:55:22,819
Yeah, I'm going.
1342
00:55:22,819 --> 00:55:24,154
Are you bringing a guest?
1343
00:55:27,866 --> 00:55:29,618
No, no.
1344
00:55:29,618 --> 00:55:31,495
Okay, got it, thanks.
1345
00:55:35,165 --> 00:55:36,833
Hey.
1346
00:55:36,833 --> 00:55:37,876
Hey.
1347
00:55:37,876 --> 00:55:40,170
So how did it go with Jaxson?
1348
00:55:40,170 --> 00:55:42,130
Good.
1349
00:55:42,130 --> 00:55:44,007
He's easy to talk to.
1350
00:55:44,007 --> 00:55:45,175
Oh, that's great.
1351
00:55:46,552 --> 00:55:48,595
I'm surprised he's not married.
1352
00:55:48,595 --> 00:55:49,972
Seems like he'd be taken
1353
00:55:49,972 --> 00:55:52,015
but I guess that's good for me.
1354
00:55:53,600 --> 00:55:55,227
What'd you guys end up doing?
1355
00:55:55,227 --> 00:55:56,186
Just dinner.
1356
00:55:56,186 --> 00:55:57,563
The work connection helped,
1357
00:55:57,563 --> 00:55:58,855
gave me something to talk about.
1358
00:55:58,855 --> 00:56:00,357
Yeah.
1359
00:56:00,357 --> 00:56:03,860
Oh, I mean to remind you
that I have that list of guys
1360
00:56:03,860 --> 00:56:05,862
if you wanted to ever
go back through it.
1361
00:56:07,239 --> 00:56:09,866
I think I'd like to see if
it works out with Jaxson.
1362
00:56:09,866 --> 00:56:12,035
So why don't we
put that on hold?
1363
00:56:12,035 --> 00:56:13,287
Oh yeah.
1364
00:56:13,287 --> 00:56:14,204
Yeah, okay.
1365
00:56:15,706 --> 00:56:17,207
You guys gonna go to the
Christmas party then?
1366
00:56:17,207 --> 00:56:18,875
Yeah.
1367
00:56:18,875 --> 00:56:21,169
You don't think that's
a mistake, do you?
1368
00:56:21,169 --> 00:56:22,879
No.
1369
00:56:22,879 --> 00:56:24,214
No, it's great.
1370
00:56:25,173 --> 00:56:26,216
Okay, good.
1371
00:56:55,954 --> 00:56:57,748
Hey, everything okay?
1372
00:56:57,748 --> 00:57:01,043
Yeah, yeah I'm
good, how about you?
1373
00:57:01,043 --> 00:57:02,127
How you doing, Marvin?
1374
00:57:02,127 --> 00:57:04,963
Good, good, yeah.
1375
00:57:04,963 --> 00:57:07,090
Look, I'm really
sorry about Amanda.
1376
00:57:07,090 --> 00:57:08,967
Yeah, me too.
1377
00:57:08,967 --> 00:57:10,093
Yeah she seemed nice.
1378
00:57:11,261 --> 00:57:14,973
But maybe, not really
sure what she wants.
1379
00:57:14,973 --> 00:57:17,100
Yeah, yeah.
1380
00:57:17,100 --> 00:57:18,727
How's the reading?
1381
00:57:19,936 --> 00:57:22,230
Oh, you know, I haven't
really decided yet.
1382
00:57:22,230 --> 00:57:23,148
That bad?
1383
00:57:25,692 --> 00:57:28,278
Yeah I can't really
put my finger on it.
1384
00:57:28,278 --> 00:57:29,988
What's it about?
1385
00:57:29,988 --> 00:57:32,908
Well, supposedly it's a romance
1386
00:57:32,908 --> 00:57:35,077
but I'm already on what, page 30
1387
00:57:35,077 --> 00:57:36,703
and they've broken up.
1388
00:57:36,703 --> 00:57:38,121
Not much of a romance.
1389
00:57:38,121 --> 00:57:38,955
No.
1390
00:57:40,666 --> 00:57:43,794
Something about it seems really
familiar though, you know?
1391
00:57:43,794 --> 00:57:46,296
I think the characters, the
characters remind me of,
1392
00:57:53,845 --> 00:57:55,305
oh you've gotta be kidding me.
1393
00:57:59,142 --> 00:57:59,976
Hey.
1394
00:58:01,853 --> 00:58:02,771
Is everything okay?
1395
00:58:03,689 --> 00:58:04,815
Is your book a joke?
1396
00:58:06,775 --> 00:58:07,818
I haven't heard that about
my writing in a while.
1397
00:58:07,818 --> 00:58:09,277
You had to have known
that I would have seen
1398
00:58:09,277 --> 00:58:10,195
right through this.
1399
00:58:10,195 --> 00:58:11,822
Maggie, calm down.
1400
00:58:11,822 --> 00:58:13,281
The story about a boy who
falls in love with a girl
1401
00:58:13,281 --> 00:58:15,826
until her family convinces
her to push him away?
1402
00:58:15,826 --> 00:58:17,786
Yes, it is that.
1403
00:58:17,786 --> 00:58:20,330
I don't appreciate
your rewrite of history
1404
00:58:20,330 --> 00:58:22,874
nor do I want to be a
subject of one of your books.
1405
00:58:22,874 --> 00:58:24,000
I changed the names.
1406
00:58:24,000 --> 00:58:27,879
Oh right, like Regina
who's obviously Nicole.
1407
00:58:27,879 --> 00:58:29,715
That doesn't make her
any less of a villain.
1408
00:58:29,715 --> 00:58:30,340
Have you met her?
1409
00:58:30,340 --> 00:58:31,800
Or Sarah, any less me
1410
00:58:31,800 --> 00:58:33,135
or my parents from
being my parents.
1411
00:58:33,135 --> 00:58:34,886
You write what you know.
1412
00:58:34,886 --> 00:58:36,722
It's the number one
rule of writing.
1413
00:58:36,722 --> 00:58:39,391
Yeah it's also the number
one way of alienating people.
1414
00:58:40,934 --> 00:58:43,687
Needless to say, we won't
be publishing your book.
1415
00:58:45,021 --> 00:58:46,857
Well I'm sorry
you feel that way.
1416
00:58:49,443 --> 00:58:51,194
So much for letting the past go.
1417
00:58:57,868 --> 00:59:00,495
Yeah, it's bad enough how
he writes me, but you, ugh.
1418
00:59:00,495 --> 00:59:02,247
My character is mean.
1419
00:59:02,247 --> 00:59:03,874
I wasn't like that.
1420
00:59:03,874 --> 00:59:06,084
I just, you know, I never
saw this side of him before.
1421
00:59:06,084 --> 00:59:07,043
I thought that he,
1422
00:59:08,086 --> 00:59:10,338
you know, no, this settles it.
1423
00:59:10,338 --> 00:59:13,216
I had my doubts but
no, this is done.
1424
00:59:13,216 --> 00:59:14,801
You had doubts?
1425
00:59:14,801 --> 00:59:16,052
I never did.
1426
00:59:17,345 --> 00:59:19,181
And I was totally right to
warn mom and dad about Jaxson.
1427
00:59:19,181 --> 00:59:20,182
Wait, what?
1428
00:59:20,182 --> 00:59:21,057
What?
1429
00:59:22,184 --> 00:59:24,394
You warned mom and
dad about Jaxson?
1430
00:59:24,394 --> 00:59:25,896
They were concerned anyway,
1431
00:59:25,896 --> 00:59:28,190
with both of you barely
being out of high school.
1432
00:59:28,190 --> 00:59:29,941
I was older than that, Nicole.
1433
00:59:29,941 --> 00:59:31,443
By a year, maybe.
1434
00:59:31,443 --> 00:59:33,945
Either way, it just
wasn't right for you.
1435
00:59:33,945 --> 00:59:35,906
What, the marriage or Jaxson?
1436
00:59:35,906 --> 00:59:37,199
Both.
1437
00:59:37,199 --> 00:59:38,533
Especially since he
didn't have any real plan
1438
00:59:38,533 --> 00:59:41,203
of how to take care of
you besides writing.
1439
00:59:41,203 --> 00:59:43,038
Like I couldn't fend for myself?
1440
00:59:43,038 --> 00:59:44,080
Doesn't matter now.
1441
00:59:45,165 --> 00:59:46,374
This proves that mom,
dad and I were right.
1442
00:59:49,252 --> 00:59:50,962
Yeah I just don't know
how I'm gonna deal
1443
00:59:50,962 --> 00:59:51,963
with him at work.
1444
00:59:53,799 --> 00:59:55,050
Well, like you said.
1445
00:59:56,259 --> 00:59:57,761
Maybe it's time to move on.
1446
01:00:02,516 --> 01:00:04,100
Hey, hey.
1447
01:00:04,100 --> 01:00:05,769
Watch.
1448
01:00:05,769 --> 01:00:06,978
You ever notice
how often he comes
1449
01:00:06,978 --> 01:00:08,104
and talks with Amanda?
1450
01:00:09,272 --> 01:00:11,483
Well, yeah, yeah,
why wouldn't he?
1451
01:00:11,483 --> 01:00:12,567
He's the head of accounting
1452
01:00:13,652 --> 01:00:14,778
and he goes over credit
card charges with her?
1453
01:00:14,778 --> 01:00:16,071
He has a whole department.
1454
01:00:17,113 --> 01:00:17,948
Well he.
1455
01:00:19,950 --> 01:00:21,243
Oh.
1456
01:00:21,243 --> 01:00:23,495
You think that he's making
up reasons to see her?
1457
01:00:24,454 --> 01:00:25,455
Interesting huh?
1458
01:00:26,456 --> 01:00:27,290
Huh.
1459
01:00:33,338 --> 01:00:35,465
I hate to see you go.
1460
01:00:35,465 --> 01:00:38,176
Would it help if I
shuffled your workload?
1461
01:00:38,176 --> 01:00:39,302
No, it's not that.
1462
01:00:39,302 --> 01:00:43,598
It's just, I think it's
time for me to move on.
1463
01:00:43,598 --> 01:00:46,893
I am a bit concerned about
some of your deadlines.
1464
01:00:46,893 --> 01:00:48,520
Oh well the Wilmington
Heights manuscript
1465
01:00:48,520 --> 01:00:51,314
is nearly finalized, but I'll
make sure of it before I go.
1466
01:00:51,314 --> 01:00:53,358
And the others
aren't gonna suffer
1467
01:00:53,358 --> 01:00:55,986
by being passed off
to other editors.
1468
01:00:58,530 --> 01:01:00,156
Jaxson.
1469
01:01:00,156 --> 01:01:02,242
He's offering to pick me
up for the Christmas party.
1470
01:01:02,242 --> 01:01:03,285
That's kind of sweet.
1471
01:01:04,160 --> 01:01:04,995
Yeah it's good.
1472
01:01:08,540 --> 01:01:10,876
Is there any way I can
convince you to stay?
1473
01:01:12,168 --> 01:01:14,379
No, but I'm not leaving
till the end of the month
1474
01:01:14,379 --> 01:01:16,548
so I won't leave you in a lurch.
1475
01:01:17,549 --> 01:01:18,508
Okay.
1476
01:01:21,553 --> 01:01:24,514
Logic told Dana that the robbery
1477
01:01:24,514 --> 01:01:26,182
wasn't aimed at Russo.
1478
01:01:27,309 --> 01:01:31,187
Logic was also the first
thing Dana ignored.
1479
01:01:31,187 --> 01:01:34,316
Perhaps it was a
lapse in the calm
1480
01:01:34,316 --> 01:01:38,194
and collective mask
she'd normally maintain.
1481
01:01:38,194 --> 01:01:42,032
But a hostage situation
had that effect on her.
1482
01:01:42,032 --> 01:01:43,491
Is Baker one of your authors?
1483
01:01:45,994 --> 01:01:46,870
Yes.
1484
01:01:47,871 --> 01:01:48,538
He's good.
1485
01:01:50,040 --> 01:01:50,874
Mhmm.
1486
01:01:51,666 --> 01:01:52,500
Maggie.
1487
01:01:54,044 --> 01:01:56,212
Are you gonna finish
reading my manuscript?
1488
01:01:56,212 --> 01:01:57,547
Probably not.
1489
01:01:58,673 --> 01:02:01,009
I'm not your editor anymore.
1490
01:02:01,009 --> 01:02:03,303
Listen, can you
just let me explain?
1491
01:02:03,303 --> 01:02:05,055
I'm leaving Red Lake Publishing.
1492
01:02:06,348 --> 01:02:07,223
Why?
1493
01:02:08,558 --> 01:02:09,559
It doesn't matter.
1494
01:02:13,021 --> 01:02:15,106
What if I told you I
did switch publishers
1495
01:02:15,106 --> 01:02:17,067
when I found out you
were at Red Lake?
1496
01:02:17,067 --> 01:02:19,027
I would say I hope you
didn't lose a lot of money
1497
01:02:19,027 --> 01:02:20,195
on your prior contract.
1498
01:02:21,237 --> 01:02:22,989
I wanted to be near you again.
1499
01:02:24,240 --> 01:02:27,077
All this time, I never
stopped thinking about you.
1500
01:02:28,078 --> 01:02:29,496
Yeah that's pretty obvious.
1501
01:02:30,914 --> 01:02:31,581
What?
1502
01:02:31,581 --> 01:02:32,499
Look.
1503
01:02:33,583 --> 01:02:36,252
Did you come back to vilify me?
1504
01:02:36,252 --> 01:02:38,254
To rub the past in my face?
1505
01:02:39,255 --> 01:02:40,590
And now you're dating Amanda,
1506
01:02:40,590 --> 01:02:43,009
I mean is that supposed
to make me jealous?
1507
01:02:44,094 --> 01:02:45,261
That's what you think?
1508
01:02:46,304 --> 01:02:48,640
I see what you're doing, Jaxson.
1509
01:02:48,640 --> 01:02:51,184
And your Untitled book,
frankly, it says it all.
1510
01:02:51,184 --> 01:02:52,227
Yes it does.
1511
01:02:53,520 --> 01:02:55,063
But if that's what you're
choosing to believe
1512
01:02:55,063 --> 01:02:57,107
I guess there's no
convincing you otherwise.
1513
01:02:58,483 --> 01:03:00,944
You know what, this
is all so familiar.
1514
01:03:00,944 --> 01:03:03,279
You've always been so quick
to think the worst of me.
1515
01:03:03,279 --> 01:03:04,739
I guess whatever's
easier, right?
1516
01:03:04,739 --> 01:03:06,116
What?
1517
01:03:06,116 --> 01:03:07,117
At least this time
it's your choice,
1518
01:03:07,117 --> 01:03:08,201
not your family's.
1519
01:03:13,623 --> 01:03:14,958
I'm sorry, continue.
1520
01:03:17,419 --> 01:03:19,379
The words were oddly quiet,
1521
01:03:19,379 --> 01:03:21,589
yet Russo's ears were roaring.
1522
01:03:22,632 --> 01:03:23,967
Hey Marvin.
1523
01:03:23,967 --> 01:03:24,968
Hey.
1524
01:03:24,968 --> 01:03:27,429
You know, world famous
Christmas chowder.
1525
01:03:27,429 --> 01:03:29,723
Thank you, that
looks really good.
1526
01:03:29,723 --> 01:03:30,974
You'll love it.
1527
01:03:30,974 --> 01:03:31,933
Okay.
1528
01:03:38,523 --> 01:03:39,524
Hey, Chester.
1529
01:03:39,524 --> 01:03:40,442
Hey Maggie.
1530
01:03:40,442 --> 01:03:41,735
Mind if I sit with you?
1531
01:03:41,735 --> 01:03:42,610
Yeah.
1532
01:03:48,158 --> 01:03:48,992
You okay?
1533
01:03:49,743 --> 01:03:50,618
What?
1534
01:03:52,454 --> 01:03:55,165
You just look like
you've had a rough day.
1535
01:03:55,165 --> 01:03:57,000
Not just today.
1536
01:03:57,000 --> 01:03:58,334
What do you mean?
1537
01:03:58,334 --> 01:04:01,421
Christmas is just, it's
a hard time for me.
1538
01:04:01,421 --> 01:04:02,672
Why?
1539
01:04:02,672 --> 01:04:03,506
Well.
1540
01:04:05,216 --> 01:04:06,551
Well let me tell you a story.
1541
01:04:06,551 --> 01:04:07,927
I mean you're an editor,
1542
01:04:09,220 --> 01:04:11,347
right, you can tell me if this
would be a good book, right?
1543
01:04:11,347 --> 01:04:12,599
Okay.
1544
01:04:12,599 --> 01:04:14,017
Okay, so.
1545
01:04:14,017 --> 01:04:16,019
Christmas time, six years ago.
1546
01:04:17,812 --> 01:04:22,692
There's a man named Lester.
1547
01:04:24,736 --> 01:04:29,199
And he's dating the
love of his life
1548
01:04:29,199 --> 01:04:32,327
and his career's on the rise
with promise of promotion
1549
01:04:32,327 --> 01:04:34,370
and stability to
come like any day.
1550
01:04:35,205 --> 01:04:37,082
And then the woman that he loves
1551
01:04:37,082 --> 01:04:40,335
who we'll call Miranda,
1552
01:04:43,213 --> 01:04:45,673
well she gets this
huge promotion
1553
01:04:45,673 --> 01:04:48,384
while his doesn't materialize
for quite some time.
1554
01:04:49,511 --> 01:04:54,057
And foolishly, Lester
blames her for it.
1555
01:04:54,057 --> 01:04:58,561
So much so that it drives a
wedge between him and her.
1556
01:04:58,561 --> 01:05:01,731
It's like he blames her
for his circumstance
1557
01:05:02,649 --> 01:05:04,734
and then he breaks up with her.
1558
01:05:07,612 --> 01:05:08,530
Broke her heart.
1559
01:05:11,074 --> 01:05:12,408
So what happened to them?
1560
01:05:13,284 --> 01:05:14,494
Well she thrived in her new job
1561
01:05:14,494 --> 01:05:17,163
and you know, he eventually
got everything he wanted
1562
01:05:17,163 --> 01:05:18,748
with his career, but,
1563
01:05:20,083 --> 01:05:22,127
he always remembers
this time of year
1564
01:05:22,127 --> 01:05:23,169
what he did to her,
1565
01:05:24,754 --> 01:05:26,339
wonders what could have been,
1566
01:05:27,423 --> 01:05:30,218
is doomed to wonder
till the end of time.
1567
01:05:31,761 --> 01:05:33,763
Doesn't sound like
a very happy ending.
1568
01:05:35,265 --> 01:05:37,767
No, no, not a good book, huh?
1569
01:05:38,852 --> 01:05:39,727
I'm sorry.
1570
01:05:41,271 --> 01:05:42,105
Yeah.
1571
01:05:42,105 --> 01:05:43,439
Poor Lester, huh?
1572
01:05:45,441 --> 01:05:46,776
Yeah, poor Lester.
1573
01:05:52,448 --> 01:05:54,742
Hey, HR dropped off
tickets for the party.
1574
01:05:54,742 --> 01:05:56,286
Oh great, thanks.
1575
01:05:56,286 --> 01:05:59,122
So how's the editor
shuffle going?
1576
01:05:59,122 --> 01:06:00,415
It'll be fine.
1577
01:06:00,415 --> 01:06:01,624
I haven't told everyone yet
1578
01:06:01,624 --> 01:06:03,293
but after Christmas I will.
1579
01:06:03,293 --> 01:06:04,460
Okay.
1580
01:06:04,460 --> 01:06:05,628
You all set with Jaxson?
1581
01:06:05,628 --> 01:06:08,214
Yeah, we're all set
for Friday night.
1582
01:06:08,214 --> 01:06:11,384
No, I meant with the new editor.
1583
01:06:11,384 --> 01:06:13,595
Oh, sorry.
1584
01:06:13,595 --> 01:06:17,432
So I'm debating between
Brooks and David.
1585
01:06:17,432 --> 01:06:18,474
David.
1586
01:06:19,517 --> 01:06:20,602
David for sure, he'll
be a much better fit.
1587
01:06:20,602 --> 01:06:22,270
You think so?
Yeah.
1588
01:06:22,270 --> 01:06:23,730
Oh hey.
1589
01:06:23,730 --> 01:06:25,315
I am really glad
that you found a date
1590
01:06:25,315 --> 01:06:26,774
for the Christmas party.
1591
01:06:26,774 --> 01:06:28,568
I'm sorry it didn't work
out with one of your guys.
1592
01:06:28,568 --> 01:06:30,570
Oh no, no, it's fine.
1593
01:06:31,654 --> 01:06:33,448
I do appreciate
you trying though.
1594
01:06:33,448 --> 01:06:34,782
It was really nice of you.
1595
01:06:34,782 --> 01:06:35,950
Yeah.
1596
01:06:35,950 --> 01:06:37,368
Hey.
1597
01:06:37,368 --> 01:06:40,371
I have the updated
numbers for November.
1598
01:06:40,371 --> 01:06:41,623
Oh great, just set them there.
1599
01:06:41,623 --> 01:06:42,498
Great.
1600
01:06:44,250 --> 01:06:45,335
Hey.
Hi.
1601
01:06:49,756 --> 01:06:51,674
So did it always bother
you getting dates
1602
01:06:51,674 --> 01:06:53,176
for Christmas parties?
1603
01:06:54,510 --> 01:06:57,180
Or did that start
a few years ago?
1604
01:06:59,849 --> 01:07:01,267
Maybe.
1605
01:07:01,267 --> 01:07:03,186
You think he regrets it?
1606
01:07:03,186 --> 01:07:04,646
Whether he does or not,
1607
01:07:05,939 --> 01:07:07,148
it's not my problem.
1608
01:07:08,691 --> 01:07:09,525
Okay.
1609
01:08:18,594 --> 01:08:20,555
His hands felt clammy.
1610
01:08:20,555 --> 01:08:24,434
After years of wanting to
see her again, here she was.
1611
01:08:24,434 --> 01:08:26,436
And he feared more than anything
1612
01:08:26,436 --> 01:08:28,771
that he would ruin this chance.
1613
01:08:28,771 --> 01:08:30,356
They held a common
hope between them
1614
01:08:30,356 --> 01:08:32,692
one neither would
or could admit yet.
1615
01:08:34,027 --> 01:08:36,821
The hope for a chance without
the interference of outsiders.
1616
01:08:36,821 --> 01:08:39,449
Just two hearts yearning
for the love of the other.
1617
01:08:50,460 --> 01:08:52,587
She held her breath as
he stood before her.
1618
01:08:53,463 --> 01:08:55,465
"I never stopped loving you.
1619
01:08:55,465 --> 01:08:58,384
"It didn't matter to me what
I might give up or risk.
1620
01:08:58,384 --> 01:09:01,637
"I had to take the leap
and ask you one question."
1621
01:09:01,637 --> 01:09:03,723
She waited, not daring to hope
1622
01:09:03,723 --> 01:09:05,308
he was feeling what she felt.
1623
01:09:06,642 --> 01:09:07,935
"Could you love me again?"
1624
01:09:09,020 --> 01:09:11,814
Relief, euphoria, joy,
and certainly love
1625
01:09:11,814 --> 01:09:13,483
filled her soul.
1626
01:09:13,483 --> 01:09:15,485
She pulled him towards
her, embracing him
1627
01:09:15,485 --> 01:09:17,612
like she never meant
to let him go again.
1628
01:09:18,905 --> 01:09:21,699
And as they kissed, he
felt her lips against his
1629
01:09:21,699 --> 01:09:25,661
and she whispered one
sweet word, "Yes."
1630
01:09:39,509 --> 01:09:41,302
Our Christmas gift to dad.
1631
01:09:42,220 --> 01:09:43,179
A hammock stand.
1632
01:09:43,179 --> 01:09:44,347
You owe me 40 bucks.
1633
01:09:44,347 --> 01:09:46,349
Wait, that's what you chose?
1634
01:09:46,349 --> 01:09:48,768
You know that old
hammock he's had forever?
1635
01:09:48,768 --> 01:09:51,729
Yeah, the one he's never used?
1636
01:09:51,729 --> 01:09:53,856
Because he didn't
have a way to hang it.
1637
01:09:53,856 --> 01:09:54,857
Mhmm.
1638
01:09:55,900 --> 01:09:56,651
You couldn't think of
anything, so zip it.
1639
01:09:58,528 --> 01:09:59,362
Here.
1640
01:10:00,863 --> 01:10:03,199
On Friday, Andrew and
I are taking the kids
1641
01:10:03,199 --> 01:10:05,201
on a Christmas train ride.
1642
01:10:05,201 --> 01:10:06,369
You wanna go?
1643
01:10:06,369 --> 01:10:07,745
That's really sweet, thanks
1644
01:10:07,745 --> 01:10:10,707
but I have that company
Christmas party, you know?
1645
01:10:10,707 --> 01:10:12,250
You going with anyone?
1646
01:10:12,250 --> 01:10:14,460
No, I'm manning the
toy donation table,
1647
01:10:14,460 --> 01:10:15,670
the one for charity.
1648
01:10:17,255 --> 01:10:18,798
I thought you might ask Jaxson.
1649
01:10:20,216 --> 01:10:21,384
It's a little late for that.
1650
01:10:21,384 --> 01:10:23,010
He and Amanda are
going together.
1651
01:10:23,010 --> 01:10:24,637
So you wanted to ask him.
1652
01:10:24,637 --> 01:10:27,390
Can we just not talk about this?
1653
01:10:28,516 --> 01:10:29,559
I don't need
another conversation
1654
01:10:29,559 --> 01:10:32,687
where you tell me about
how horrible he is
1655
01:10:32,687 --> 01:10:34,731
and how you were right.
1656
01:10:36,858 --> 01:10:38,234
Are you okay?
1657
01:10:39,694 --> 01:10:40,862
I just, I can't.
1658
01:10:42,655 --> 01:10:45,408
I know that there were reasons
that you disapproved of him
1659
01:10:45,408 --> 01:10:47,326
and I can remember excuses
1660
01:10:47,326 --> 01:10:48,870
and that's why I gave in
1661
01:10:48,870 --> 01:10:52,290
but there had to
be something else.
1662
01:10:52,290 --> 01:10:54,417
That couldn't have just been it.
1663
01:10:54,417 --> 01:10:55,960
Maggie, it's done.
1664
01:10:55,960 --> 01:10:59,714
Just don't drive yourself
crazy rehashing it.
1665
01:10:59,714 --> 01:11:01,966
Yeah, that's easy
for you to say.
1666
01:11:01,966 --> 01:11:04,927
You already have everything
that really matters.
1667
01:11:04,927 --> 01:11:06,554
Please, can you just tell me?
1668
01:11:06,554 --> 01:11:08,514
I really need some
closure on this.
1669
01:11:10,433 --> 01:11:13,603
You know, looking
back on it now,
1670
01:11:15,688 --> 01:11:18,441
my objection to Jaxson and him
1671
01:11:18,441 --> 01:11:22,737
wanting to be an
author was an excuse.
1672
01:11:24,280 --> 01:11:25,615
The whole age thing, I mean,
1673
01:11:27,784 --> 01:11:29,452
I mean mom and dad
were concerned,
1674
01:11:29,452 --> 01:11:32,288
but maybe the age
thing bothered me.
1675
01:11:33,915 --> 01:11:35,416
I'm a big sister after all.
1676
01:11:36,334 --> 01:11:37,794
Wait, what do you mean?
1677
01:11:38,961 --> 01:11:42,590
There you were, all
ready to be grown up
1678
01:11:42,590 --> 01:11:44,550
and marry someone.
1679
01:11:45,635 --> 01:11:47,970
I was embarrassed, like
it should be me first.
1680
01:11:47,970 --> 01:11:49,555
I had no one back then.
1681
01:11:51,349 --> 01:11:52,767
Why didn't you
just tell me that?
1682
01:11:52,767 --> 01:11:54,894
It's hard to admit
your own insecurities.
1683
01:11:56,771 --> 01:11:58,022
With me being concerned too,
1684
01:11:58,022 --> 01:12:00,441
I guess it was easy
for mom, dad, and me
1685
01:12:00,441 --> 01:12:03,361
to gang up on you and
convince you to turn him down.
1686
01:12:03,361 --> 01:12:05,780
So you're saying
there's no good reason
1687
01:12:05,780 --> 01:12:06,989
why you disapproved of him?
1688
01:12:06,989 --> 01:12:08,991
Well, I don't know
if I'd say that.
1689
01:12:08,991 --> 01:12:10,451
Nicole!
1690
01:12:10,451 --> 01:12:12,411
It's not that I didn't
want you to be happy,
1691
01:12:12,411 --> 01:12:13,746
I didn't think of it like that.
1692
01:12:15,039 --> 01:12:17,667
I just, I was only thinking
about how it would affect me.
1693
01:12:18,626 --> 01:12:20,795
I was jealous.
1694
01:12:21,671 --> 01:12:23,297
I'm so sorry, Maggie.
1695
01:12:27,343 --> 01:12:30,471
What do you think of
Jaxson now that he's,
1696
01:12:31,347 --> 01:12:32,515
now that he's back?
1697
01:12:34,809 --> 01:12:36,602
I didn't wanna be
wrong about him
1698
01:12:38,354 --> 01:12:39,313
but maybe I am.
1699
01:12:40,690 --> 01:12:42,316
You must think I'm horrible.
1700
01:12:45,695 --> 01:12:47,864
I'm more worried about
what he thinks of me.
1701
01:12:54,704 --> 01:12:57,665
Hey, you know that
story that Jaxson wrote,
1702
01:12:57,665 --> 01:12:59,125
the one that I let you read?
1703
01:12:59,125 --> 01:13:01,544
Where I'm portrayed as the
wicked witch of the west?
1704
01:13:01,544 --> 01:13:02,795
Right, yeah that one.
1705
01:13:03,713 --> 01:13:05,047
I thought he was being cruel
1706
01:13:05,047 --> 01:13:08,467
but it turns out if
you get to the ending,
1707
01:13:09,468 --> 01:13:11,804
I think he was
trying to help me see
1708
01:13:11,804 --> 01:13:13,389
how he really feels.
1709
01:13:14,098 --> 01:13:15,641
You still care for him too.
1710
01:13:16,934 --> 01:13:17,977
Then tell him that.
1711
01:13:20,563 --> 01:13:21,480
Look, he and Amanda are going
1712
01:13:21,480 --> 01:13:22,773
to the Christmas party together.
1713
01:13:22,773 --> 01:13:24,025
I can't do that to her.
1714
01:13:25,109 --> 01:13:27,403
She deserves a nice
guy and he is one.
1715
01:13:28,571 --> 01:13:30,823
If he's loved you
all these years,
1716
01:13:30,823 --> 01:13:33,409
don't you think he deserves
to know how you feel?
1717
01:13:35,077 --> 01:13:36,370
What do I even say?
1718
01:13:38,039 --> 01:13:39,582
I don't even know
where to start.
1719
01:13:53,054 --> 01:13:58,059
Okay.
1720
01:14:15,201 --> 01:14:16,035
Thank you.
1721
01:14:16,035 --> 01:14:17,119
A pleasure.
1722
01:14:25,795 --> 01:14:27,755
Annette, good to see you.
1723
01:14:27,755 --> 01:14:29,632
Have you met Jaxson Jones?
1724
01:14:29,632 --> 01:14:30,549
Hi, nice to meet you.
1725
01:14:30,549 --> 01:14:31,509
Hi, you too.
1726
01:14:31,509 --> 01:14:32,218
Hi.
Hi.
1727
01:14:41,978 --> 01:14:42,812
Here you go.
1728
01:14:42,812 --> 01:14:43,688
Oh great, thank you.
1729
01:14:43,688 --> 01:14:44,814
This is perfect.
1730
01:14:51,487 --> 01:14:53,781
Good to see where it goes.
1731
01:14:56,158 --> 01:14:59,578
Eventually, another month,
we should have something fun.
1732
01:14:59,578 --> 01:15:00,496
Here we go.
1733
01:15:00,496 --> 01:15:01,914
Thank you for your generosity.
1734
01:15:01,914 --> 01:15:03,165
It's some matchbox cars.
1735
01:15:03,165 --> 01:15:04,667
Not sure it's that generous.
1736
01:15:04,667 --> 01:15:05,626
But I didn't wanna
be the only one
1737
01:15:05,626 --> 01:15:06,961
who didn't bring something.
1738
01:15:06,961 --> 01:15:09,964
Well, it's the thought
that counts, right?
1739
01:15:09,964 --> 01:15:10,840
I thought so.
1740
01:15:11,841 --> 01:15:13,092
Have you tried the food?
1741
01:15:13,092 --> 01:15:15,678
No, I'm not really that hungry.
1742
01:15:15,678 --> 01:15:17,013
Well, I am.
1743
01:15:17,013 --> 01:15:19,181
No, save, stop, no, no, no.
1744
01:15:19,181 --> 01:15:20,141
Put it.
1745
01:15:22,601 --> 01:15:25,021
Ah, I see Amanda found a date.
1746
01:15:25,021 --> 01:15:27,023
So much for your
matchmaking streak.
1747
01:15:27,023 --> 01:15:30,526
Yeah, I'm beginning to doubt
I have any real mojo there.
1748
01:15:30,526 --> 01:15:31,861
Well, you still tried.
1749
01:15:31,861 --> 01:15:34,030
As you said, it's the
thought that counts.
1750
01:15:36,240 --> 01:15:38,159
Maybe you should set Chester up.
1751
01:15:38,159 --> 01:15:39,452
Oh no.
1752
01:15:40,786 --> 01:15:43,664
No, I think that's one match
I'm not gonna be able to force.
1753
01:15:46,208 --> 01:15:47,126
Ah, I see.
1754
01:15:48,878 --> 01:15:49,712
What?
1755
01:15:49,712 --> 01:15:50,671
Nothing.
What?
1756
01:15:50,671 --> 01:15:52,006
Nothing.
1757
01:15:52,006 --> 01:15:53,007
Why don't you go dance?
1758
01:15:53,007 --> 01:15:54,967
No, no one's dancing yet.
1759
01:15:54,967 --> 01:15:56,886
Mingle then, get a drink
1760
01:15:56,886 --> 01:15:58,846
and all that stuff.
1761
01:15:58,846 --> 01:16:01,057
No, I need to stay here
and take the gifts.
1762
01:16:01,057 --> 01:16:02,224
It's my job.
1763
01:16:02,224 --> 01:16:03,225
Yeah well, you're
a real critical cog
1764
01:16:03,225 --> 01:16:05,019
in the machine there, Maggie.
1765
01:16:05,019 --> 01:16:06,729
Go on, I'll make sure
the whole operation
1766
01:16:06,729 --> 01:16:07,730
doesn't fall apart.
1767
01:16:07,730 --> 01:16:08,564
Dean.
1768
01:16:08,564 --> 01:16:09,857
Go!
1769
01:16:11,108 --> 01:16:11,901
Go, you can get me one of
those little cream puff things.
1770
01:16:13,194 --> 01:16:15,071
Are you really excited
about a cream puff?
1771
01:16:15,071 --> 01:16:15,988
Yeah.
1772
01:16:17,114 --> 01:16:18,074
Okay, all right.
1773
01:16:18,074 --> 01:16:19,700
One cream puff coming up.
1774
01:16:26,082 --> 01:16:27,875
Oh, it's great to meet you.
Likewise.
1775
01:16:27,875 --> 01:16:30,336
Let me know if you have
any problems with Red Lake.
1776
01:16:30,336 --> 01:16:32,755
I know how to keep
those guys in line.
1777
01:16:32,755 --> 01:16:35,925
Very funny, Mr.
Gordon.
1778
01:16:38,928 --> 01:16:40,012
Nice party.
1779
01:16:40,012 --> 01:16:41,222
Thank you.
1780
01:16:41,222 --> 01:16:42,098
We try.
1781
01:16:44,892 --> 01:16:45,935
Are you having a good time?
1782
01:16:45,935 --> 01:16:46,936
Yes, thank you.
1783
01:16:49,939 --> 01:16:52,942
Marguerite, come
meet Jaxson Jones.
1784
01:16:52,942 --> 01:16:54,068
Oh hi.
Hi.
1785
01:17:10,626 --> 01:17:11,961
Hey.
1786
01:17:11,961 --> 01:17:13,087
Oh, hi.
1787
01:17:14,964 --> 01:17:16,799
How's the toy drive going?
1788
01:17:16,799 --> 01:17:18,134
Oh it's fine.
1789
01:17:18,134 --> 01:17:20,052
You know, Dean's covering
the table for me.
1790
01:17:20,052 --> 01:17:21,095
Good, good.
1791
01:17:22,179 --> 01:17:24,598
Make sure you get a
chance to enjoy the party.
1792
01:17:25,975 --> 01:17:26,934
Are you?
1793
01:17:29,979 --> 01:17:31,981
I think it's just
business with Jaxson.
1794
01:17:33,190 --> 01:17:34,108
Oh.
1795
01:17:35,860 --> 01:17:37,653
Oh, I'm sorry.
1796
01:17:37,653 --> 01:17:40,823
I can't pretend there's
any chemistry between us.
1797
01:17:40,823 --> 01:17:41,991
It's all right, though.
1798
01:17:43,117 --> 01:17:45,911
You know, for all my
supposed matchmaking skills,
1799
01:17:45,911 --> 01:17:47,288
I failed to see the chemistry
1800
01:17:47,288 --> 01:17:50,624
that you already
have with Chester.
1801
01:17:54,128 --> 01:17:55,629
That's long gone.
1802
01:17:56,338 --> 01:17:57,298
Is it?
1803
01:17:59,383 --> 01:18:01,844
You know that he's sorry, right?
1804
01:18:01,844 --> 01:18:02,761
I do.
1805
01:18:04,096 --> 01:18:06,849
So why do you keep
making him suffer?
1806
01:18:07,808 --> 01:18:09,101
That's not what I'm doing.
1807
01:18:09,101 --> 01:18:10,853
Do you know what you're doing?
1808
01:18:14,940 --> 01:18:17,401
Look, if the situation
was reversed,
1809
01:18:17,401 --> 01:18:19,486
what would you want him to do?
1810
01:18:19,486 --> 01:18:21,030
You met all these other guys
1811
01:18:21,030 --> 01:18:22,114
and you went out with Marvin
1812
01:18:22,114 --> 01:18:23,282
and I kept thinking to myself,
1813
01:18:23,282 --> 01:18:26,368
what was it that I'm missing?
1814
01:18:26,368 --> 01:18:28,704
Is there some kind of quality
1815
01:18:28,704 --> 01:18:31,165
or character trait that
you're looking for in a guy?
1816
01:18:33,792 --> 01:18:35,878
But you didn't think that you
could find a perfect match
1817
01:18:35,878 --> 01:18:38,214
because you already had one.
1818
01:18:40,507 --> 01:18:41,717
I thought I had.
1819
01:18:43,219 --> 01:18:46,055
And you think that
doesn't happen twice.
1820
01:18:49,058 --> 01:18:50,017
Maybe it doesn't.
1821
01:18:52,061 --> 01:18:54,355
That's all the more reason
not to turn your back on it.
1822
01:19:00,236 --> 01:19:01,153
Come on.
1823
01:19:10,412 --> 01:19:12,831
Hey Chester, merry Christmas.
1824
01:19:13,832 --> 01:19:15,167
Hey, merry Christmas.
1825
01:19:19,421 --> 01:19:20,881
Do you still like to dance?
1826
01:19:22,091 --> 01:19:24,218
No, not really.
1827
01:19:24,218 --> 01:19:25,094
Oh.
1828
01:19:26,762 --> 01:19:31,392
I never really felt comfortable
with anyone except you.
1829
01:19:33,936 --> 01:19:35,396
You wanna dance with me then?
1830
01:19:36,981 --> 01:19:38,274
I'd like that.
1831
01:20:00,129 --> 01:20:01,463
So do I get credit for that one?
1832
01:20:01,463 --> 01:20:03,424
Oh yeah, you
definitely called that.
1833
01:20:05,801 --> 01:20:07,052
I'm really happy for her.
1834
01:20:14,476 --> 01:20:17,980
You know I got this under
control here, right?
1835
01:20:17,980 --> 01:20:18,856
So?
1836
01:20:18,856 --> 01:20:20,065
I have to run.
1837
01:20:20,065 --> 01:20:21,233
It was a pleasure
meeting you guys.
1838
01:20:21,233 --> 01:20:22,276
Pleasure meeting you, take care.
1839
01:20:28,115 --> 01:20:29,283
Yeah, thanks.
1840
01:20:37,875 --> 01:20:38,667
Jaxson.
1841
01:20:42,629 --> 01:20:43,839
Go back inside.
1842
01:20:43,839 --> 01:20:45,632
Party's still going strong.
1843
01:20:45,632 --> 01:20:48,427
Yeah, I saw that you
were leaving already.
1844
01:20:49,345 --> 01:20:50,804
Not much reason to stay.
1845
01:20:51,972 --> 01:20:54,475
Hey look, I wanted to
run something by you.
1846
01:20:54,475 --> 01:20:55,142
Does it matter?
1847
01:20:56,268 --> 01:20:57,519
I mean, you're leaving your job.
1848
01:20:57,519 --> 01:20:58,979
I'll just run whatever
by the next editor.
1849
01:20:58,979 --> 01:21:00,939
No, this isn't about work.
1850
01:21:04,109 --> 01:21:05,444
Can you just listen?
1851
01:21:07,988 --> 01:21:08,822
I...
1852
01:21:14,036 --> 01:21:15,371
I never stopped loving you.
1853
01:21:23,545 --> 01:21:27,383
It didn't matter to me what
I might give up or risk.
1854
01:21:29,093 --> 01:21:30,552
I had to take the leap
1855
01:21:30,552 --> 01:21:32,638
and I had to ask
you one question.
1856
01:21:36,475 --> 01:21:37,851
Could you love me again?
1857
01:21:40,187 --> 01:21:41,063
It's good writing.
1858
01:21:43,357 --> 01:21:44,983
Yeah.
1859
01:21:44,983 --> 01:21:48,070
I borrowed it from this
half‐decent author that I know.
1860
01:21:48,070 --> 01:21:49,571
Hmm.
1861
01:21:49,571 --> 01:21:52,074
I thought you didn't
like his writing.
1862
01:21:52,074 --> 01:21:53,409
Well you gotta get to the end
1863
01:21:53,409 --> 01:21:55,577
to really appreciate
the whole story, right?
1864
01:22:02,501 --> 01:22:04,086
Is that?
1865
01:22:05,587 --> 01:22:06,422
Yeah.
1866
01:22:09,049 --> 01:22:12,219
The only thing that my
sister and my parents
1867
01:22:12,219 --> 01:22:13,262
got right about us
1868
01:22:14,179 --> 01:22:15,347
is that I was too young.
1869
01:22:17,266 --> 01:22:22,271
I was too young to know how
to stand up for what I knew.
1870
01:22:26,525 --> 01:22:29,278
And that was that
you were everything
1871
01:22:29,278 --> 01:22:30,446
that I always wanted.
1872
01:22:33,949 --> 01:22:36,952
And somehow I let
myself be persuaded
1873
01:22:36,952 --> 01:22:38,662
thinking that I
couldn't marry you
1874
01:22:38,662 --> 01:22:42,207
and that was a horrible mistake.
1875
01:22:46,253 --> 01:22:48,046
But the real mistake
was letting you go.
1876
01:22:53,093 --> 01:22:53,927
Maggie.
1877
01:22:55,971 --> 01:22:56,972
You say that now.
1878
01:22:58,640 --> 01:23:00,392
And I would be lying if I said
1879
01:23:00,392 --> 01:23:02,603
that wasn't what I
wanted to hear, but,
1880
01:23:02,603 --> 01:23:06,482
your family, they hate
me for some reason.
1881
01:23:06,482 --> 01:23:11,445
And are you really gonna
choose me over them?
1882
01:23:11,445 --> 01:23:15,282
Yeah, if that's what
it came down to, yes.
1883
01:23:17,159 --> 01:23:19,411
We've changed, right?
1884
01:23:21,038 --> 01:23:25,459
And now they see
what makes me happy.
1885
01:23:28,170 --> 01:23:30,172
I haven't been happy
since then, Jaxson.
1886
01:23:33,091 --> 01:23:35,677
Every couple of years I would,
1887
01:23:35,677 --> 01:23:38,180
I would move around looking
for a different job,
1888
01:23:38,180 --> 01:23:41,016
looking for that thing
that would fill that void,
1889
01:23:41,016 --> 01:23:44,436
and nothing worked.
1890
01:23:47,022 --> 01:23:48,190
I still miss you.
1891
01:23:50,776 --> 01:23:52,528
You must be freezing.
1892
01:23:52,528 --> 01:23:54,696
It's not really the cold.
1893
01:23:54,696 --> 01:23:56,114
Sure it's not.
1894
01:23:57,407 --> 01:23:59,493
No I'm just really nervous
about what you're going to say.
1895
01:24:01,662 --> 01:24:03,455
Are you really?
1896
01:24:03,455 --> 01:24:04,665
How could I not be?
1897
01:24:05,666 --> 01:24:07,209
After how I acted.
1898
01:24:10,045 --> 01:24:11,713
Could you really love me again?
1899
01:24:25,769 --> 01:24:27,229
Yes.
1900
01:24:27,229 --> 01:24:28,188
Yeah.
1901
01:24:52,838 --> 01:24:54,339
I love it.
1902
01:24:54,339 --> 01:24:56,133
It's such a unique
spin for you too,
1903
01:24:56,133 --> 01:24:58,260
I mean I kept waiting
for the mystery
1904
01:24:58,260 --> 01:25:00,679
or the action to kick
in, like some bad guy
1905
01:25:00,679 --> 01:25:02,222
jumping out behind
the Christmas tree.
1906
01:25:02,222 --> 01:25:05,601
But you know what,
totally worked without it.
1907
01:25:05,601 --> 01:25:07,227
Well, I'm really
glad you liked it.
1908
01:25:10,397 --> 01:25:11,273
Thanks so much.
1909
01:25:11,273 --> 01:25:12,441
Thank you.
1910
01:25:12,441 --> 01:25:14,276
Okay, oh just a
sec, all right here,
1911
01:25:14,276 --> 01:25:17,446
replenishments and refreshments.
1912
01:25:17,446 --> 01:25:18,447
Thank you.
1913
01:25:20,324 --> 01:25:21,533
Careful now.
1914
01:25:21,533 --> 01:25:23,619
Some of your fans
are gonna be crushed.
1915
01:25:23,619 --> 01:25:25,787
I am not apologizing
for loving my editor.
1916
01:25:25,787 --> 01:25:28,248
Yeah, you say that
until your sales tank.
1917
01:25:28,248 --> 01:25:30,542
Eh, couldn't care less.
1918
01:25:30,542 --> 01:25:34,755
Hey, do you ever wonder if
we would be here right now
1919
01:25:34,755 --> 01:25:37,132
if we got married years ago?
1920
01:25:37,132 --> 01:25:38,634
You mean like a published
author and editor?
1921
01:25:38,634 --> 01:25:39,468
Yeah.
1922
01:25:40,427 --> 01:25:42,304
I think you'll be the same.
Really?
1923
01:25:42,304 --> 01:25:43,764
Why not, nothing
else has changed.
1924
01:25:43,764 --> 01:25:45,223
I loved you then
1925
01:25:46,642 --> 01:25:48,310
and I love you now.
1926
01:25:51,563 --> 01:25:53,690
I love you too.
1927
01:25:53,690 --> 01:25:54,608
Always.
130214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.