All language subtitles for MIDE-218-IA-[SubtitleTools.com]-en-(1)-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,566 --> 00:00:26,033 driving distance 2 00:00:56,066 --> 00:00:59,400 chūcì jiànmiàn nǐhǎo jīnhòu yào shòuín de zhàogu le 3 00:00:59,600 --> 00:01:02,200 wǒ jiào zhūlìyà 4 00:01:03,066 --> 00:01:05,266 qǐngwèn wǒ kěyǐ jinqù ma? 5 00:01:18,666 --> 00:01:20,533 zhǔrén 6 00:01:21,466 --> 00:01:23,933 There is jīntiān kāishǐ jiù yóu w le ruling le shìfèngín 7 00:01:24,800 --> 00:01:27,000 zhǐyao shì zhǔrén suǒxū yao de 8 00:01:27,300 --> 00:01:29,700 wǒ dūhuì wèi nín zuòdào 9 00:01:30,766 --> 00:01:33,166 yǒu shénme xǐng jǐnguǎn fēnfù wǒ 10 00:02:49,700 --> 00:02:57,433 Jíjí Jí Jío nungu 11 00:03:15,866 --> 00:03:19,133 xūyao wǒ wèi nín zhǔnbèi xīn de yǐnli sao ma 12 00:03:22,666 --> 00:03:24,933 kāfēi 13 00:03:25,800 --> 00:03:27,400 long time shui 14 00:03:53,233 --> 00:03:55,366 Clearly used 15 00:04:13,366 --> 00:04:14,600 more měiwèi 16 00:04:15,866 --> 00:04:18,266 xièxie zhǔrén de kuājiǎng 17 00:04:28,533 --> 00:04:31,533 wǒ ynggāi shénmeshì ho ne 18 00:04:32,400 --> 00:04:35,266 yǒu shénme xǐng jǐnguǎn fēnfù wǒ 19 00:04:35,733 --> 00:04:37,666 offsetguǎn shì jiāshì 20 00:04:39,400 --> 00:04:42,600 háishi shēntǐ de xūqiú wǒ dōu kěyǐ wèi nín chǔlǐ 21 00:04:55,033 --> 00:04:57,966 one of a kind ... 22 00:04:59,500 --> 00:05:01,500 nin jiù yīzhí yõn xiàliú de yǎnshén 23 00:05:01,633 --> 00:05:03,766 use zhe wǒ de shēntǐ third period 24 00:05:04,233 --> 00:05:05,566 zhǔrén 25 00:05:08,633 --> 00:05:12,766 hín xiǎngyao wǒ wèi nǐ zuò zhèzhǒng shì ma? 26 00:05:30,733 --> 00:05:32,933 shūfu ghost? 27 00:05:54,500 --> 00:05:58,700 mǎnzú zhǔrén de suǒyǒu yùwàng 28 00:05:59,300 --> 00:06:00,966 shuffle de gōngzuò 29 00:06:02,633 --> 00:06:06,100 zhèyàng n juéde rúhé ne 30 00:06:19,100 --> 00:06:22,833 complementary zh yībiān three 31 00:06:25,500 --> 00:06:27,033 zhèbiān yě 32 00:06:28,266 --> 00:06:30,400 so far ne 33 00:06:40,466 --> 00:06:44,133 zhǔrén de shǒu ... hǎo shūfu 34 00:06:59,133 --> 00:07:01,500 hold on ... 35 00:07:02,700 --> 00:07:05,233 wǒ de shēntǐ ma? 36 00:07:46,200 --> 00:07:48,266 The ... 37 00:07:48,666 --> 00:07:50,933 stop holding more than three 38 00:07:55,133 --> 00:07:59,133 pìgu yě qín n jinqíng de kàn ó 39 00:08:26,833 --> 00:08:30,100 qing xǐì de xīnshīng three 40 00:08:46,866 --> 00:08:48,266 qōmō 41 00:08:54,866 --> 00:08:58,466 wǒ de shēntǐ rúhé ne 42 00:09:00,333 --> 00:09:02,866 picking hé zhǔrén de xǐhao ma? 43 00:09:19,100 --> 00:09:20,500 rǔtóu hǎo shūfu 44 00:09:41,633 --> 00:09:44,033 huynhi zhǔrén zhèyàng mō 45 00:09:45,566 --> 00:09:47,566 rǔtóu zhànqǐlai le ó 46 00:09:49,533 --> 00:09:52,600 hold on the money you want to pay for the code 47 00:10:12,200 --> 00:10:14,466 zhǔrén hilìhai 48 00:10:43,966 --> 00:10:45,900 shūfu 49 00:11:15,333 --> 00:11:18,533 silenced xǒhuan wǒ de xiōng ma ma 50 00:12:38,966 --> 00:12:41,233 chū zhǔrén zhèyàng mō 51 00:12:44,366 --> 00:12:46,366 clearly rénjia xingyao le 52 00:12:48,966 --> 00:12:50,766 kěyǐ ma 53 00:13:13,866 --> 00:13:15,933 hí liìhai 54 00:13:21,800 --> 00:13:24,866 nin de shēntǐ zhēn qiángzhuàng 55 00:13:27,800 --> 00:13:32,266 zhǔrén wǒ kěyǐ money to de shēntǐ ma 56 00:14:02,366 --> 00:14:04,833 hín de rǔtóu zhēn mǎnnn 57 00:14:25,800 --> 00:14:27,933 I need to know 58 00:15:31,666 --> 00:15:33,666 bùzhǐ shì shàngbànshēn 59 00:15:34,533 --> 00:15:39,133 xiàbànshēn yě kěyǐ rasng wǒ mō ma? 60 00:15:52,200 --> 00:15:54,533 biànyìng le ó 61 00:15:55,966 --> 00:16:00,300 wǒ sī yǐ zhíjiē mō ma 62 00:16:06,833 --> 00:16:08,366 hǎobàng 63 00:16:16,633 --> 00:16:18,500 hǎo nuǎnhuo ó 64 00:16:35,666 --> 00:16:40,333 wǒ kěyǐ tiǎn nín de ròubàng ma 65 00:16:42,066 --> 00:16:44,533 xièxie zhǔrén 66 00:17:05,633 --> 00:17:07,966 biàn of hǎo gives ó 67 00:17:47,800 --> 00:17:50,866 zhǔrén de bùtíng de zài dǒudòng ó 68 00:18:00,466 --> 00:18:02,466 shūfu ma 69 00:18:06,000 --> 00:18:09,833 nín de rǔtóu hěn mǐngǎn ba 70 00:18:10,633 --> 00:18:12,966 wǒ kěyǐ tóngshí yīqǐ tiǎn ma 71 00:18:40,966 --> 00:18:45,400 rǔtóu hé ròubàng 72 00:18:45,800 --> 00:18:47,933 dōu biàn de h⁇ n yìng le ne 73 00:19:07,666 --> 00:19:10,333 zhǔrén from ròubàng 74 00:19:10,600 --> 00:19:13,066 pèngdào wǒ of xiōngbù le 75 00:19:13,200 --> 00:19:15,700 xiōngbù hǎo shūfu ó 76 00:19:25,900 --> 00:19:29,300 biàn de bǐ gāngcái gèng yìng le 77 00:19:48,733 --> 00:19:52,466 nín xiǎng kàn wǒ of pìgu ma 78 00:19:55,866 --> 00:19:57,800 qǐngkàn wǒ of pìgu 79 00:20:11,800 --> 00:20:13,866 wǒ of pìgu 80 00:20:14,800 --> 00:20:17,133 qin qíng de xnshǎng three 81 00:20:36,433 --> 00:20:38,366 hǎo shūfu 82 00:21:25,466 --> 00:21:28,200 zhǔrén de leakubàng 83 00:21:28,566 --> 00:21:30,233 hǎo měiwèi 84 00:21:30,700 --> 00:21:32,833 rénjia xingngàoào 85 00:21:53,166 --> 00:21:55,500 hàngobàng hǎo shūfu 86 00:22:00,966 --> 00:22:03,733 ha ha ha ha ha 87 00:22:12,600 --> 00:22:14,533 zhǔrén 88 00:22:17,600 --> 00:22:19,133 rénjia offsetxíngle 89 00:22:23,600 --> 00:22:25,466 rénjia rěnbuzhù le 90 00:22:55,433 --> 00:22:57,300 zhǔrén 91 00:22:57,833 --> 00:22:59,766 rénjia hǎo shūfu 92 00:23:02,966 --> 00:23:05,566 rénjia xingngàoào 93 00:23:06,633 --> 00:23:10,133 driving a ghost? 94 00:23:23,066 --> 00:23:25,800 zhǔrén de leakubàng 95 00:23:26,266 --> 00:23:28,133 restaurant 96 00:23:30,200 --> 00:23:32,533 I watched her so badly 97 00:23:42,166 --> 00:23:44,100 Hua Hai 98 00:23:44,500 --> 00:23:46,300 Leaked 99 00:23:50,566 --> 00:23:53,433 hǎobàng zàì zuì lìmiàn le 100 00:24:30,733 --> 00:24:32,800 qínk zǐxì kánhǎo le 101 00:24:51,833 --> 00:24:54,300 Leaked to the left of the stream to burn two 102 00:24:59,033 --> 00:25:01,033 nin juéde zěnmeyàng ne 103 00:25:28,266 --> 00:25:29,733 jiēxiàlái 104 00:25:31,133 --> 00:25:34,133 silenced bird nest 105 00:25:55,766 --> 00:25:57,500 hǎo shūfu 106 00:25:58,366 --> 00:26:04,833 The grandmother has a lot of money to offer 107 00:26:08,100 --> 00:26:10,233 hǎo shūfu ó 108 00:26:25,033 --> 00:26:30,533 xiàng zhèyàng chā hǎo shūfu ó 109 00:26:32,666 --> 00:26:36,466 zhǔrén yě juéde shūfu ma 110 00:27:13,700 --> 00:27:15,966 hǎobàng zàì zuì lǐmiàn le 111 00:28:13,233 --> 00:28:17,233 keep safe from driving 112 00:28:18,700 --> 00:28:24,966 qhǔrén de leaked ngàngjàng zhèlǐ 113 00:28:44,933 --> 00:28:47,133 hàngobàng 114 00:29:21,233 --> 00:29:24,433 So good zuì lǐmiàn le hǎo shūfu é 115 00:29:30,100 --> 00:29:32,100 hàngobàng 116 00:29:35,233 --> 00:29:37,500 Leaked out compensator to drive 117 00:31:19,133 --> 00:31:24,066 qngngngan district free driving three 118 00:33:45,166 --> 00:33:46,833 hàngobàng 119 00:33:47,033 --> 00:33:50,900 xiànzai clearly rénjia drove the third line 120 00:33:51,433 --> 00:33:55,900 wǒ hì clear zhǔrén jìnqíng de xiǎngshòu 121 00:34:11,833 --> 00:34:15,233 health care 122 00:34:42,133 --> 00:34:44,666 hàngobàng 123 00:35:13,700 --> 00:35:15,966 Leaked love 124 00:36:07,500 --> 00:36:10,633 shèdì hǎo yuǎn ne 125 00:36:15,700 --> 00:36:18,900 wǒ nnglǐ gǐnjìng ó 126 00:36:47,533 --> 00:36:50,466 zhǔrén n juéde shūfu ma? 127 00:36:51,466 --> 00:36:55,266 Cong yǐhòu zhǐyào shì zhǔrén de yuànwàng 128 00:36:55,666 --> 00:36:58,933 rénjia tngngtōng dūhuì then ní shíxiàn ó 129 00:37:03,033 --> 00:37:05,900 qingguang fēnfù wǒ ba 130 00:37:19,433 --> 00:37:29,433 zhǔrén 131 00:37:31,233 --> 00:37:34,233 wǒ kěyǐ wèi nín qīngxǐ shēntǐ ma? 132 00:38:58,800 --> 00:39:00,733 try to wǒ shīlǐ le 133 00:39:18,100 --> 00:39:20,166 shuǐwēn plucked kěyǐ ma 134 00:39:22,700 --> 00:39:24,166 Ganggang 135 00:39:24,433 --> 00:39:25,833 this taihǎole 136 00:39:33,500 --> 00:39:37,033 zhǔrén qǐng zuò zhèlǐ 137 00:39:42,366 --> 00:39:45,033 shīlǐ le 138 00:39:53,533 --> 00:39:57,800 xiànzai wèi nín qīngxǐ zhèlǐ 139 00:40:00,266 --> 00:40:02,800 qinín xi zanòxia 140 00:40:15,800 --> 00:40:19,000 yuu yu hinged to crack 141 00:40:48,966 --> 00:40:52,233 juéde rúhé? shūfu ghost? 142 00:41:01,200 --> 00:41:02,866 zhèyang 143 00:41:05,933 --> 00:41:08,600 dental hygienic 144 00:41:26,000 --> 00:41:28,200 xiànzai xié zhù ta ó 145 00:41:41,166 --> 00:41:45,300 zhǔrén hín x xhuan xiōng ma ma 146 00:41:47,633 --> 00:41:49,233 taihǎole 147 00:42:04,800 --> 00:42:08,200 xiànzai held her qngxǐ shàngbànshēn ba 148 00:42:22,600 --> 00:42:24,266 zhǔrén 149 00:42:24,866 --> 00:42:27,933 hold on mō wǒ de xiōngbù ó 150 00:42:39,966 --> 00:42:43,966 yuu fǎnyì le le 151 00:43:12,600 --> 00:43:14,600 yui pìgu ... 152 00:43:16,200 --> 00:43:19,400 xǐ nāli shūfu ma? 153 00:43:22,133 --> 00:43:24,266 hahishi shuō ... 154 00:43:25,533 --> 00:43:27,800 yang zhèbiān xǐ bǐjiào shūfu 155 00:43:44,633 --> 00:43:48,300 nin xǐhuan zhèyàng xǐzǎo ma 156 00:43:56,900 --> 00:43:59,300 qang shāoděng yīxià 157 00:44:04,700 --> 00:44:07,033 wǒ xiāngao shēnshang pàomò 158 00:44:20,733 --> 00:44:23,133 yǐjī méiyǒu pào mèi le 159 00:44:25,666 --> 00:44:27,733 wǒ yāoxié zhù luō 160 00:44:41,733 --> 00:44:44,533 Ghost defense 161 00:45:53,933 --> 00:45:56,566 love is le le 162 00:46:12,433 --> 00:46:14,166 biànyì yu 163 00:46:23,033 --> 00:46:25,833 Support for deities are currently available 164 00:46:26,433 --> 00:46:28,300 shūfu ghost? 165 00:46:32,133 --> 00:46:34,133 rěnbuzhù le ma? 166 00:46:35,133 --> 00:46:36,400 méiguānxi ó 167 00:46:36,600 --> 00:46:39,466 xiǎng shèdì huà suíshí dōu kěyǐ shè 168 00:46:46,400 --> 00:46:49,533 zhǔrén qǐnín zhànqǐlai 169 00:46:57,266 --> 00:46:58,666 qing hinged baèqi 170 00:46:58,933 --> 00:47:02,066 jǐnguǎn nzzāng wǒ de shēntǐ three 171 00:47:26,366 --> 00:47:27,433 offsetxíngle 172 00:47:27,633 --> 00:47:29,433 qing shèchū driving three 173 00:47:30,500 --> 00:47:31,633 very good 174 00:47:33,233 --> 00:47:34,633 goods 175 00:47:40,466 --> 00:47:42,400 shè le hǎoduō chulai ne 176 00:47:45,133 --> 00:47:48,800 wǒ nnglǐ gǐnjìng ó 177 00:48:16,700 --> 00:48:20,500 This is a must for you 178 00:48:30,233 --> 00:48:35,700 zhè qu quy shuy yòubian de xiōngbàng shàng ba 179 00:49:15,933 --> 00:49:17,566 zhèyàng de sùdù ggangng hoo 180 00:49:18,100 --> 00:49:20,100 hín xǐhuan zhèyàng shì ma 181 00:49:32,900 --> 00:49:35,166 love you le le 182 00:49:38,300 --> 00:49:42,100 qin nie jǐnguǎn shèchū drove three 183 00:49:49,033 --> 00:49:50,133 yao shè le 184 00:49:50,333 --> 00:49:52,133 driving shèchū 185 00:50:29,700 --> 00:50:33,433 zhǔrén zhèyàng shūfu ma? 186 00:50:39,033 --> 00:50:40,300 goods 187 00:51:10,733 --> 00:51:13,000 yǐjīng shè compens chulai le ma? 188 00:51:16,000 --> 00:51:17,600 Hold off juéde shūfu ma? 189 00:51:35,166 --> 00:51:36,900 dǎrǎo le 190 00:51:47,766 --> 00:51:49,566 zhǔrén 191 00:51:49,833 --> 00:51:53,633 jīntiān yǐjīng méiyǒu qítā de shì xūyao wǒqù zuò ma? 192 00:51:56,033 --> 00:51:58,233 Na this year Xiūxi le ma? 193 00:52:00,433 --> 00:52:01,766 hǎo de wǒ zhīdàole 194 00:52:02,233 --> 00:52:06,533 nà wǒ jiu xiān q xiūxi le 195 00:52:07,466 --> 00:52:09,133 shīlǐ le 196 00:52:23,133 --> 00:52:24,400 nàge 197 00:52:26,400 --> 00:52:27,733 lǎoshíshuō 198 00:52:29,133 --> 00:52:34,266 jīntiān wǒ yǒudiǎn shuì offset talent zhe 199 00:52:35,333 --> 00:52:39,633 wǒi zai zai zai shnbiān Ghost? 200 00:52:41,500 --> 00:52:44,500 wǒ zhīdao n yījěng more than le le 201 00:52:44,966 --> 00:52:47,766 yóu wǒ drove zuò jiùù le le 202 00:52:49,300 --> 00:52:53,300 zhǔrén shénme dōu bồng zuò fàngsàng Quánshēn jiù co le 203 00:52:57,566 --> 00:52:59,366 xièxie zhǔrén 204 00:53:26,866 --> 00:53:29,066 zhǔrén to zhrén zhe zhne 205 00:54:03,833 --> 00:54:09,100 wǒ kěyǐ ti zhǔrén de leak ghost ghost 206 00:55:06,233 --> 00:55:08,166 billiards le ne 207 00:55:11,633 --> 00:55:15,166 qō m xi w xi de xiōngbù 208 00:55:32,333 --> 00:55:34,800 huynhi zhǔrén zhèyàng mō 209 00:55:35,200 --> 00:55:37,466 Apparently rénjia yǒu gǎnjué le 210 00:56:31,333 --> 00:56:33,800 qǐng mō zhèlǐ 211 00:56:45,400 --> 00:56:47,599 hǎo shūfu 212 00:56:55,400 --> 00:56:59,800 nàli ... hǎo shūfu 213 00:57:39,933 --> 00:57:41,600 lǐmiàn hǎo shūfu 214 00:57:57,266 --> 00:57:59,533 yao wǒ zài line kuài yīdiǎn ma 215 00:58:02,133 --> 00:58:05,800 Obviously, you must drive 216 00:58:07,600 --> 00:58:10,200 jieqíng de xiǎngshòu ba 217 00:58:11,833 --> 00:58:13,233 zhǔrén 218 00:58:13,633 --> 00:58:16,233 hold on the line yě méiguānxi 219 00:58:38,833 --> 00:58:41,500 Consistent delivery 220 00:59:19,233 --> 00:59:23,366 zhǔrén de leakubao is abundant ziì lǐmiàn le 221 00:59:25,833 --> 00:59:28,766 zhǔrén de leakubàng 222 00:59:29,233 --> 00:59:35,833 So rich rénjia dezǐ gōng de rùkǒu le 223 00:59:56,266 --> 00:59:57,866 hǎo shūfu 224 01:00:20,000 --> 01:00:22,333 qang nàn zhèlǐ 225 01:01:24,600 --> 01:01:26,133 hàngobàng 226 01:02:25,800 --> 01:02:28,266 Take care of your driving 227 01:02:49,433 --> 01:02:50,966 hàngobàng 228 01:03:48,633 --> 01:03:50,900 zhǔrén de leakubàng 229 01:03:51,233 --> 01:03:57,300 There is a good deal of shufu to make a living 230 01:06:08,633 --> 01:06:12,433 qin she compensated shèchū driver three 231 01:06:31,800 --> 01:06:34,066 chexíng wǒ yào shè le 232 01:06:34,600 --> 01:06:36,400 zai zhana ynn 233 01:06:37,466 --> 01:06:38,933 qing bèn de jīngyè 234 01:06:38,933 --> 01:06:39,266 qing bèn de jīngyè 235 01:06:40,200 --> 01:06:42,133 shopbù shèchū drove three 236 01:07:24,300 --> 01:07:26,633 boob 237 01:07:53,266 --> 01:07:56,466 She was young and handsome 238 01:07:56,666 --> 01:07:59,466 jiéguǒ zuìhòu háishi clear zhǔrén line le 239 01:07:59,733 --> 01:08:02,800 kěshì rénjia hěn shūfu ó 240 01:08:03,600 --> 01:08:06,933 zhèxiàzi rénjia yīnggāi kěyǐ shuì gÃo jué le 241 01:08:07,666 --> 01:08:10,866 zhǔrén xièxie hush 242 01:08:20,700 --> 01:08:22,966 tǔrén look jiǔděng le 243 01:08:25,300 --> 01:08:27,166 zhè shín de zǎocān 244 01:09:09,600 --> 01:09:12,133 qǐngwèn yǒu shénme wèntí ma? 245 01:09:15,800 --> 01:09:17,666 offset méishénme ma 246 01:09:20,833 --> 01:09:22,700 rúguǒ n yǒu shénme xūyào dehuà 247 01:09:22,900 --> 01:09:24,633 qangliang fēn fù wǒ 248 01:09:32,500 --> 01:09:34,833 wǒ yǒu jiàn shì xiǎng baituō 249 01:09:36,566 --> 01:09:38,766 Zi wī zǎocān de shíhou 250 01:09:41,433 --> 01:09:44,033 nǐ kěyǐ zuò zhuōzi shàng 251 01:09:45,033 --> 01:09:47,366 zìwèi send wǒ kàn ma 252 01:09:48,433 --> 01:09:50,100 zìwèi shì ma 253 01:09:52,066 --> 01:09:54,066 wǒ zhīdàole 254 01:09:55,266 --> 01:09:57,200 Friend i kept using zhe 255 01:09:57,266 --> 01:09:59,733 huì clear rénjia juéde hǎo jǐnzhāng 256 01:10:42,233 --> 01:10:45,433 grievously de qchu ghost 257 01:11:11,933 --> 01:11:14,133 bǎ nèikù tuōdiào 258 01:11:16,600 --> 01:11:19,466 hǎo de wǒ zhīdàole 259 01:12:10,333 --> 01:12:12,266 biyi zhǔrén zhèyàng zhe kàn 260 01:12:12,866 --> 01:12:15,266 clearly rénjia yuèláiyuè torengfèn le 261 01:12:54,900 --> 01:12:56,766 shēntǐ hue 262 01:13:06,300 --> 01:13:08,433 Friend i kept using zhe 263 01:13:08,833 --> 01:13:12,600 gǎnjué vinhqí guai ó 264 01:13:29,133 --> 01:13:30,600 compensationjué dé comedyxiū ma 265 01:13:31,400 --> 01:13:33,333 hǎo nánwéiqíng ó 266 01:13:34,666 --> 01:13:36,066 kěshì 267 01:13:37,333 --> 01:13:39,000 zhǐyao shì 268 01:13:41,200 --> 01:13:45,700 zhǐyao shì zhǔrén de yuànwàng wǒ dūhuì wèi n shíxiàn de 269 01:13:47,900 --> 01:13:50,033 do it 270 01:13:50,566 --> 01:13:52,433 xiànzai zhuǎn guò shēn qù 271 01:13:52,700 --> 01:13:54,233 zhuǎn guò shēn ma 272 01:13:54,966 --> 01:13:57,033 wǒ zhīdàole 273 01:14:12,766 --> 01:14:16,833 nǐ jiù yoong zhège thuizì wèi ba 274 01:15:22,766 --> 01:15:27,066 qhǔrén qě yīqǐ xõfèn three 275 01:15:39,333 --> 01:15:40,800 zhǔrén 276 01:16:09,433 --> 01:16:11,500 pìgu zi qio send yīdin 277 01:16:29,433 --> 01:16:33,000 nǐ zan cānzhuō shàng gànshénme 278 01:16:34,533 --> 01:16:38,200 You are here: ... 279 01:16:40,800 --> 01:16:43,000 wǒ jìngrán ... 280 01:16:43,333 --> 01:16:45,133 Abundance ... 281 01:16:45,666 --> 01:16:48,933 zocān de shíjiān 282 01:17:06,633 --> 01:17:08,833 yao gao le le 283 01:17:46,000 --> 01:17:48,000 zhǔrén 284 01:17:48,466 --> 01:17:55,000 jīntiān de zǎocān kept picking mǎnyì ma 285 01:18:04,466 --> 01:18:06,733 zǎocān miwèi trough 286 01:18:08,266 --> 01:18:09,933 taihǎole 287 01:18:10,333 --> 01:18:13,100 xièxie zhǔrén 288 01:18:38,966 --> 01:18:40,233 wǒ huílai le 289 01:18:44,700 --> 01:18:46,933 zhǔrén huānyíng huílai 290 01:18:59,466 --> 01:19:02,466 j keptntiān de gōngzuò apparently kept le ma le? 291 01:19:07,133 --> 01:19:09,600 gōngzuò xīnkǔ le 292 01:19:12,000 --> 01:19:15,266 jīntiān ... wàimian ma ma? 293 01:19:17,933 --> 01:19:19,433 guǒrán ... 294 01:19:24,233 --> 01:19:28,300 nin de shēnshang chōngmǎn zhe nánrén xīnkǔ gōngzuò de wèidao ne 295 01:19:35,966 --> 01:19:39,500 kěyǐ nin tuōxià kùzi ma 296 01:19:59,866 --> 01:20:04,000 nàbian de wèidao yǐjīng 297 01:20:12,133 --> 01:20:14,066 Singing de wèidao 298 01:20:14,466 --> 01:20:17,266 wǒ zuì xǐhuan zhèzhǒng koreachòu wèi le 299 01:20:22,533 --> 01:20:24,866 jīntiān de pílao 300 01:20:25,966 --> 01:20:30,033 shìbùshì dōu lěijī dao zhèlǐ miàn ne 301 01:20:33,833 --> 01:20:37,966 zhèlǐ xūyao fāxiè chulai ma 302 01:20:53,166 --> 01:20:54,433 goods 303 01:20:55,233 --> 01:20:57,766 zhème yǒu jīngshén a 304 01:21:00,800 --> 01:21:05,333 wǒ kěyǐ ti tin de zhèlǐ ma 305 01:21:30,466 --> 01:21:32,766 shi yīnwèi gōngzuò wán de guānxi ma 306 01:21:34,033 --> 01:21:36,966 píngng picking gieng meet ne 307 01:21:56,566 --> 01:22:00,366 Abundant was very short despite the compensation 308 01:22:32,666 --> 01:22:35,266 you need to know ne 309 01:22:44,300 --> 01:22:46,433 yǒu nánrén de wèidao 310 01:23:44,000 --> 01:23:45,133 offsetxíngle 311 01:24:20,666 --> 01:24:22,533 shè le hǎoduō chulai ne 312 01:24:47,800 --> 01:24:50,066 goods 313 01:25:03,300 --> 01:25:05,833 Sínce xūyao xiān huàn yīfu ba 314 01:25:13,966 --> 01:25:17,766 wǒ xiànzai breeze she gēngyī ó 315 01:25:49,400 --> 01:25:54,733 rénjia yīzhí zaiǔng zhǔrén tuōdiào yīfu 316 01:26:24,633 --> 01:26:26,566 zhèbiān yao 317 01:26:45,066 --> 01:26:47,466 Hot to play wèi 318 01:26:47,666 --> 01:26:49,733 zhēnshi ear měiwèi le 319 01:27:36,433 --> 01:27:39,066 to de zhème ma le 320 01:27:40,333 --> 01:27:42,733 thin eyelids 321 01:27:58,266 --> 01:28:00,733 wǒ kěyǐ money 322 01:28:39,633 --> 01:28:41,833 thin eyelids 323 01:28:42,300 --> 01:28:43,900 zhēnshi jīnglì wàngshèng ne 324 01:28:45,100 --> 01:28:48,866 picking kěyǐ zài shè yīcì ba 325 01:29:07,066 --> 01:29:09,800 qínjia qénjiajia three 326 01:29:39,100 --> 01:29:43,033 qin ngang neighborhood of kan rénjia of shēntǐ ba 327 01:30:24,933 --> 01:30:28,500 rǔtóu hǎo shūfu 328 01:30:36,566 --> 01:30:41,300 xiōngbốiín zhèyàng tàng 329 01:30:43,166 --> 01:30:45,566 hóobàng ó 330 01:31:36,700 --> 01:32:12,800 hǎo shūfu 331 01:33:35,866 --> 01:33:38,000 zhǔrén de leakubàng 332 01:33:38,866 --> 01:33:42,066 pèngdao rénjia de xiǎodòu zi le 333 01:33:43,133 --> 01:33:45,066 hǎo shūfu 334 01:34:06,566 --> 01:34:11,033 money rénjia de xiōbù 335 01:34:25,600 --> 01:34:31,400 yuè shì bèni zhǔrén zhèy TIàng 336 01:34:31,933 --> 01:34:38,333 rénjia de è yè jiù compensationtíng de liúchū le 337 01:34:40,066 --> 01:34:44,400 rénjia de è yè 338 01:34:44,800 --> 01:34:47,533 nǐng pengnang kànkan ma 339 01:35:22,766 --> 01:35:24,833 hǎo shūfu ó 340 01:35:27,333 --> 01:35:30,466 qèkù is the driving range 341 01:35:31,733 --> 01:35:34,266 money rénjia de xue 342 01:37:09,766 --> 01:37:11,366 hǎo shūfu 343 01:37:39,533 --> 01:37:41,466 měiwèi ma 344 01:39:23,766 --> 01:39:25,900 zhēnshi mǐngǎn 345 01:39:46,300 --> 01:39:48,766 rénjia rù quyxi tà © 346 01:39:52,233 --> 01:39:55,133 rénjia xingyao zhǔrén de leakageàng 347 01:39:55,733 --> 01:39:59,133 kěyǐ chājin drove ghost 348 01:40:34,166 --> 01:40:35,566 Take care of your driving skills 349 01:40:40,566 --> 01:40:43,366 qǎng zhǔrén 350 01:40:43,633 --> 01:40:50,433 yu nuǎnhuo yòu jiānyìng de leakageubàng Looks like dad 351 01:41:53,566 --> 01:41:59,233 tǔrén de leakubang the driver 352 01:43:11,633 --> 01:43:13,733 hǎo shūfu ó 353 01:43:56,300 --> 01:44:00,166 I want to drive to compensate you 354 01:44:17,966 --> 01:44:20,400 Well, shūfu de offsetwèi le 355 01:45:24,833 --> 01:45:28,533 zhǔrén de leakubàng 356 01:45:29,733 --> 01:45:33,933 Apparently rénjia de hǎo shūfu ó 357 01:45:37,466 --> 01:45:39,466 hàngobàng hǎo shūfu 358 01:47:40,800 --> 01:47:44,800 qi qǎǎ qi reqǐ driving 359 01:48:28,100 --> 01:48:29,566 hǎo shūfu ó 360 01:48:31,300 --> 01:48:33,233 kěyǐ 361 01:48:36,966 --> 01:48:38,366 to be profusely rich 362 01:50:24,200 --> 01:50:28,500 zhǔrén de leakubang is abundant 363 01:50:29,033 --> 01:50:31,166 hǎo shūfu ó 364 01:52:12,866 --> 01:52:15,666 Well, you know shūfu 365 01:52:41,033 --> 01:52:43,500 Take care of your driving 366 01:53:34,000 --> 01:53:36,066 zhème diūliǎn de zīshì 367 01:54:27,266 --> 01:54:29,400 talented le le 368 01:55:21,033 --> 01:55:26,500 qhǔrén de yùwàng she fāxiè then rénjia de shēnshang ba 369 01:56:06,700 --> 01:56:10,633 Obviously, you want to get up to three times 370 01:56:51,400 --> 01:56:52,800 zhǔrén 371 01:56:53,333 --> 01:57:00,666 jīnhòu n yǒu shénme xūy fried qngngǎǎǎ fēn fù wǒ ba! 23994

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.