All language subtitles for Loco.2020.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:01:11,307 --> 00:01:12,557
- Who did this?
3
00:01:20,160 --> 00:01:21,163
Mikey, look,
4
00:01:23,035 --> 00:01:24,553
Untie me.
5
00:01:24,553 --> 00:01:26,303
- I need the formula.
6
00:01:27,627 --> 00:01:30,480
I'm giving you five seconds.
7
00:01:30,480 --> 00:01:33,813
- Don't, no matter what this
is, it's with me, right?
8
00:01:33,813 --> 00:01:35,280
Not with her.
9
00:01:35,280 --> 00:01:36,240
- Five.
10
00:01:36,240 --> 00:01:37,760
- Listen.
- You don't get it!
11
00:01:37,760 --> 00:01:39,584
He'll kill everyone I love.
12
00:01:39,584 --> 00:01:41,090
- He'll fucking lie to you.
13
00:01:41,090 --> 00:01:43,700
He'll fucking lie to you--
- Four.
14
00:01:43,700 --> 00:01:45,001
- Put the fucking--
15
00:01:45,001 --> 00:01:46,850
Son of a fuck!
16
00:01:46,850 --> 00:01:48,873
God damn it!
17
00:01:49,830 --> 00:01:50,663
- Three.
18
00:01:51,566 --> 00:01:52,997
- What do you want me to do, man?
19
00:01:52,997 --> 00:01:54,040
You want me to fucking write it down?
20
00:01:54,040 --> 00:01:55,000
- Where is it?
21
00:01:55,000 --> 00:01:57,357
- Please, please, just give come on,
22
00:01:58,861 --> 00:01:59,793
just give me a chance, all right?
23
00:01:59,793 --> 00:02:02,510
- Give you a chance, after
you tried to get me killed?
24
00:02:02,510 --> 00:02:04,910
- Mikey, he lied to you.
25
00:02:04,910 --> 00:02:07,898
Don't do this to me, please
help me, please don't do this.
26
00:02:07,898 --> 00:02:09,611
- Where's the fucking notebook?
27
00:02:09,611 --> 00:02:12,213
- Okay, okay, okay, hold on, hold on.
28
00:02:14,640 --> 00:02:16,450
All right, it's...
29
00:02:19,923 --> 00:02:22,420
It's five, four, uh...
30
00:02:23,340 --> 00:02:24,810
Fuck you talking about?
31
00:02:24,810 --> 00:02:26,660
- Just give me a fucking chance, man!
32
00:02:32,340 --> 00:02:33,173
- One.
33
00:02:47,638 --> 00:02:49,023
- Oh fuck.
34
00:02:49,023 --> 00:02:50,673
It's nice to finally meet you.
35
00:02:55,157 --> 00:02:56,150
I don't want trouble.
36
00:02:56,150 --> 00:02:57,793
- Yeah see, I kind of do.
37
00:03:00,130 --> 00:03:01,930
Is that a fucking real rooster, man?
38
00:03:09,110 --> 00:03:10,603
Big daddy, cane.
39
00:03:11,700 --> 00:03:14,483
You know you're you're you're
pretty little girlfriend?
40
00:03:18,160 --> 00:03:20,920
You're not going to be
able to protect her.
41
00:03:20,920 --> 00:03:21,920
I took care of that.
42
00:03:41,403 --> 00:03:42,236
- Well, what do we have here?
43
00:03:42,236 --> 00:03:45,033
- Hey, I'm all good guys, I'm all good.
44
00:03:46,398 --> 00:03:47,490
Hey where are you going?
45
00:03:47,490 --> 00:03:48,397
- I said I'm good.
46
00:03:48,397 --> 00:03:49,363
- No, we heard you.
47
00:03:50,790 --> 00:03:52,063
Come on, identification.
48
00:04:01,970 --> 00:04:03,770
- Think I'm gonna throw this to DEA.
49
00:04:07,190 --> 00:04:09,040
Let's take him downtown.
- All right.
50
00:04:09,040 --> 00:04:10,190
- Can I go now or like?
51
00:04:10,190 --> 00:04:11,953
- Oh, you're not going anywhere.
52
00:04:11,953 --> 00:04:14,060
Aright, hand above your
head, hands above your head,
53
00:04:14,060 --> 00:04:16,681
interlock your fingers, spread 'em!
54
00:04:16,681 --> 00:04:17,630
- You got a weapon on you, son?
55
00:04:17,630 --> 00:04:20,003
- No!
56
00:04:20,843 --> 00:04:23,203
- Ah, what is this?
57
00:04:23,203 --> 00:04:24,603
What do you suppose that is?
58
00:04:26,520 --> 00:04:27,353
- Look, that's not mine.
59
00:04:27,353 --> 00:04:28,960
The dude you just saw him--
60
00:04:28,960 --> 00:04:31,998
- Oh, I guess I made a mistake, oops.
61
00:04:33,986 --> 00:04:34,883
- Hands above your head!
62
00:04:34,883 --> 00:04:37,086
Hands above your fucking head!
63
00:04:37,086 --> 00:04:39,150
- And now you've got assaulting a cop.
64
00:04:39,150 --> 00:04:39,983
Oops.
65
00:04:41,020 --> 00:04:42,040
Guess I'm gonna take you in.
66
00:04:42,040 --> 00:04:43,430
Right hand, thank you.
67
00:04:44,768 --> 00:04:46,419
All right, left hand, thank you.
68
00:04:46,419 --> 00:04:50,230
- You're a sick person!
- Oh, thank you very much.
69
00:04:50,230 --> 00:04:51,063
You have the right to remain silent,
70
00:04:51,063 --> 00:04:53,689
anything you say can and
will be held against you
71
00:04:53,689 --> 00:04:54,712
in a court of law.
72
00:04:54,712 --> 00:04:56,283
You got a right to an attorney.
73
00:04:56,283 --> 00:04:58,783
You can't afford an attorney--
74
00:05:03,540 --> 00:05:05,363
- Alex, honey, come on!
75
00:05:11,330 --> 00:05:13,960
So how long did it take you this time?
76
00:05:13,960 --> 00:05:14,930
- Two minutes
77
00:05:16,502 --> 00:05:17,597
- Hm, that's not bad.
78
00:05:35,040 --> 00:05:36,120
- Alex Chesler.
79
00:05:38,590 --> 00:05:39,833
Born November 23, 1994.
80
00:05:48,062 --> 00:05:52,363
Sun Valley, SPU High, top of class.
81
00:05:53,690 --> 00:05:55,793
Attended UCLA at age 16.
82
00:05:59,674 --> 00:06:03,430
- Baby, I got a note from your teacher.
83
00:06:03,430 --> 00:06:05,360
- I swear I didn't do it.
84
00:06:05,360 --> 00:06:06,920
- No, no, it's okay, it's okay, it's okay.
85
00:06:06,920 --> 00:06:07,753
Just read it.
86
00:06:18,873 --> 00:06:19,706
- I don't want to change class.
87
00:06:19,706 --> 00:06:21,037
- It's where all the all
the smarter kids go, Alex.
88
00:06:21,037 --> 00:06:23,480
- But I don't want to be a smarter kid.
89
00:06:23,480 --> 00:06:24,893
Please don't make me, Mom.
90
00:06:26,240 --> 00:06:27,370
- Okay, okay.
91
00:06:27,370 --> 00:06:29,093
You'll stay with Mrs. Gustavo.
92
00:06:34,120 --> 00:06:35,463
- Are you mad at me?
93
00:06:37,660 --> 00:06:38,493
- Of course not.
94
00:06:39,430 --> 00:06:42,343
You listen to me, no matter
what I love you, okay?
95
00:06:45,242 --> 00:06:46,650
Why don't you go outside and
chase a bird or something?
96
00:06:46,650 --> 00:06:47,800
I need some mommy time.
97
00:06:58,420 --> 00:06:59,873
- Dropped out one year later.
98
00:07:08,330 --> 00:07:09,163
No criminal records.
99
00:07:09,163 --> 00:07:10,750
- You have nothing on me.
100
00:07:10,750 --> 00:07:13,030
- Actually, Mr. Chesler, you
assaulted a police officer.
101
00:07:13,030 --> 00:07:15,380
- I didn't touch him.
102
00:07:15,380 --> 00:07:16,930
- Not according to his partner.
103
00:07:18,620 --> 00:07:20,380
And you've got
104
00:07:24,640 --> 00:07:25,473
Loco.
105
00:07:28,480 --> 00:07:30,330
Kind of looks like bath salts, right?
106
00:07:36,460 --> 00:07:38,913
I'm DEA, John Delaney.
107
00:07:40,700 --> 00:07:42,560
I can make all this go away.
108
00:07:43,750 --> 00:07:46,583
I help you, you help me.
109
00:07:49,586 --> 00:07:52,047
Or I can give you a try
with the boys in blue.
110
00:07:56,870 --> 00:07:58,970
- I'm in trouble with the Talome's people.
111
00:08:02,940 --> 00:08:03,773
- Talome.
112
00:08:05,120 --> 00:08:06,667
- If he finds me, I'm dead.
113
00:08:42,039 --> 00:08:43,539
I'm gonna be okay.
114
00:09:42,513 --> 00:09:44,250
- Whoa slick.
115
00:09:44,250 --> 00:09:46,410
It's wrong, but slick.
116
00:09:46,410 --> 00:09:47,767
- I have no idea what
you're talking about.
117
00:09:47,767 --> 00:09:49,410
- Hey man, don't worry.
118
00:09:49,410 --> 00:09:51,273
I haven't told anybody what you've done.
119
00:09:52,640 --> 00:09:54,100
Smile for the camera.
120
00:09:56,350 --> 00:09:57,183
- Shit.
121
00:09:57,183 --> 00:09:58,660
- Yeah, you got two options here.
122
00:09:59,601 --> 00:10:03,373
I could tell the owner and he's
he's a card carrying prick.
123
00:10:04,780 --> 00:10:06,993
Or you can put the money
right back where you found.
124
00:10:09,220 --> 00:10:10,053
- Prove it.
125
00:10:10,960 --> 00:10:12,613
- That owner happens to be me.
126
00:10:18,181 --> 00:10:20,700
You ever been in trouble
with the law, son?
127
00:10:20,700 --> 00:10:22,200
- Look sir, I'm sorry.
128
00:10:22,200 --> 00:10:23,033
- Sorry?
129
00:10:24,494 --> 00:10:26,853
Hell, sorry never paid for a fucking bill.
130
00:10:28,730 --> 00:10:29,873
You need work?
131
00:10:31,130 --> 00:10:33,473
I need someone to deliver
some glass for me.
132
00:10:34,680 --> 00:10:35,513
- What?
133
00:10:38,380 --> 00:10:39,430
- I'll give you an extra a hundred
134
00:10:39,430 --> 00:10:40,730
when you get back with it.
135
00:10:49,200 --> 00:10:50,853
- Glass, what is this?
136
00:10:52,350 --> 00:10:53,393
- It's a delivery.
137
00:10:54,580 --> 00:10:55,680
You need money, right?
138
00:10:57,340 --> 00:10:59,230
I mean, you're stealing
from my fucking waitresses--
139
00:10:59,230 --> 00:11:00,130
- Delivering what?
140
00:11:08,690 --> 00:11:10,500
This is longitude and latitude?
141
00:11:10,500 --> 00:11:12,410
- Hey, you in or you out?
142
00:11:29,980 --> 00:11:32,913
- Yo, you Alex?
- You Jason?
143
00:11:38,410 --> 00:11:39,560
- Here, delivery bitch.
144
00:11:40,870 --> 00:11:41,951
Don't break that shit.
145
00:11:41,951 --> 00:11:43,573
- Do you know what all this is for?
146
00:11:44,466 --> 00:11:46,370
- What, Lester ain't tell you?
147
00:11:46,370 --> 00:11:47,203
- Lester?
148
00:11:51,038 --> 00:11:52,705
- Here, put this on.
149
00:11:55,677 --> 00:11:57,200
You want to make bread, right?
150
00:11:57,200 --> 00:11:58,033
- With a blindfold?
151
00:11:58,033 --> 00:11:59,250
- Man, if you don't put
the fucking blindfold--
152
00:11:59,250 --> 00:12:02,290
- Dude, I'm sorry, I'm not gonna put a...
153
00:12:02,290 --> 00:12:03,130
I just got...
154
00:12:04,360 --> 00:12:05,560
I'm not doing this, man.
155
00:12:07,290 --> 00:12:08,376
- Yo!
156
00:12:08,376 --> 00:12:09,209
- What, what?
157
00:12:09,209 --> 00:12:10,042
I'm not gonna put on a--
158
00:12:10,042 --> 00:12:10,875
- You don't get it?
159
00:12:13,047 --> 00:12:14,473
It's a fucking golden ticket, man.
160
00:12:17,840 --> 00:12:21,080
Honestly, you fucking
look like you need one.
161
00:12:23,178 --> 00:12:24,761
What's it gonna be?
162
00:12:28,292 --> 00:12:29,125
Put the fucking blindfold on, man
163
00:12:29,125 --> 00:12:29,958
and listen to what I say.
164
00:12:29,958 --> 00:12:31,320
Put that in the fucking back.
165
00:12:31,320 --> 00:12:32,660
- We done?
166
00:12:32,660 --> 00:12:33,493
Thank you!
167
00:12:51,989 --> 00:12:52,873
- All right, we're here.
168
00:12:52,873 --> 00:12:54,290
- It's yeah, beautiful.
169
00:12:54,290 --> 00:12:56,240
- Yeah, take the fucking blindfold off.
170
00:12:58,260 --> 00:12:59,723
- Where are we?
- Lester's.
171
00:13:01,030 --> 00:13:01,863
- Get out.
172
00:13:04,710 --> 00:13:07,690
Can't believe Chef got me
driving you around anyway.
173
00:13:07,690 --> 00:13:09,240
Like I'm some damn Lyft driver.
174
00:13:50,310 --> 00:13:53,043
- Great, easy peasy, right?
175
00:13:54,670 --> 00:13:57,120
Go drop that in the kitchen,
I'll be right there.
176
00:13:58,300 --> 00:13:59,133
Come on.
177
00:14:02,620 --> 00:14:03,670
Don't touch anything!
178
00:14:17,360 --> 00:14:18,810
- I'll take that hundred now.
179
00:14:27,200 --> 00:14:31,443
- All business, I like that.
180
00:14:35,160 --> 00:14:36,133
Let me show you something.
181
00:14:43,553 --> 00:14:45,380
- Is this the part where you kill me?
182
00:14:45,380 --> 00:14:46,213
- Maybe.
183
00:14:49,920 --> 00:14:51,900
It's just for protection.
184
00:14:51,900 --> 00:14:54,330
- Sorry, I don't, I don't play with fire.
185
00:14:54,330 --> 00:14:55,730
- Yeah, well me neither.
186
00:14:55,730 --> 00:14:57,033
Fire's for amateurs.
187
00:15:02,080 --> 00:15:04,513
So, this is where I do all my cooking.
188
00:15:06,660 --> 00:15:07,810
You got your test tubes, you got your--
189
00:15:07,810 --> 00:15:10,793
- Volumetric glass, porous silicate,
190
00:15:12,360 --> 00:15:13,393
conical flasks.
191
00:15:15,740 --> 00:15:17,348
You're a drug cook.
192
00:15:20,924 --> 00:15:22,960
- That's very good.
193
00:15:22,960 --> 00:15:24,093
I'm one of the best.
194
00:15:26,450 --> 00:15:28,160
- I can't be here, I can't.
195
00:15:28,160 --> 00:15:29,410
- Hey, you come this far.
196
00:15:30,349 --> 00:15:31,182
It's not so bad.
197
00:15:31,182 --> 00:15:32,015
- It is bad.
198
00:15:32,015 --> 00:15:33,923
- Hey, you need a job, right?
199
00:15:35,260 --> 00:15:37,420
This is me helping you out.
200
00:15:37,420 --> 00:15:38,253
- I don't need that kind of help.
201
00:15:38,253 --> 00:15:39,600
- It don't look that way to me.
202
00:15:44,409 --> 00:15:48,620
- Don't lie to me, what's
your day job again?
203
00:15:48,620 --> 00:15:51,160
- You get a day job when
you're not good at anything.
204
00:15:51,160 --> 00:15:53,263
- Didn't you inherit
property from your mom?
205
00:15:54,430 --> 00:15:56,085
- Yeah, that's all we had.
206
00:15:56,085 --> 00:15:56,918
- Where is it?
207
00:15:56,918 --> 00:15:59,168
- She was in the hospital
for a long ass time
208
00:16:00,610 --> 00:16:02,260
and they kicked me out in a week.
209
00:16:04,130 --> 00:16:05,830
Bank wants to break even, I guess.
210
00:16:30,643 --> 00:16:32,730
- I can help with those.
211
00:16:32,730 --> 00:16:34,480
- I know honey, I think I
just need a little more help
212
00:16:34,480 --> 00:16:35,873
than math right now.
213
00:16:42,373 --> 00:16:43,206
Okay.
214
00:17:00,311 --> 00:17:03,449
- Don't worry about it, I got you.
215
00:17:03,449 --> 00:17:04,282
- Hello.
216
00:17:04,282 --> 00:17:05,263
- Nice to meet you too.
217
00:17:07,195 --> 00:17:08,028
- Thank you.
218
00:17:08,028 --> 00:17:09,063
- Don't thank me yet.
219
00:17:10,400 --> 00:17:11,800
I saw you talking to Lester.
220
00:17:13,734 --> 00:17:15,013
What were you guys talking about?
221
00:17:16,260 --> 00:17:17,823
- I didn't know you knew him.
222
00:17:18,995 --> 00:17:20,595
- You didn't answer my question.
223
00:17:21,650 --> 00:17:24,110
What were you guys talking about?
224
00:17:24,110 --> 00:17:25,650
- Nothing.
225
00:17:25,650 --> 00:17:27,360
Don't you work here?
226
00:17:27,360 --> 00:17:28,943
- I pick up shifts.
227
00:17:30,040 --> 00:17:33,450
Lester doesn't just talk to anybody
228
00:17:34,720 --> 00:17:36,170
and he doesn't do small talk.
229
00:17:37,993 --> 00:17:40,365
- What's it to you?
230
00:17:40,365 --> 00:17:41,198
- A job.
231
00:17:43,363 --> 00:17:44,450
I think you should take it.
232
00:17:44,450 --> 00:17:45,590
- Really?
233
00:17:45,590 --> 00:17:47,500
Who made you my career counselor?
234
00:17:47,500 --> 00:17:50,130
- Whatever he offered you, you need it.
235
00:17:50,130 --> 00:17:52,130
I've seen you around here before
looking like a lost puppy.
236
00:17:52,130 --> 00:17:55,240
Every single time, it's
kind of depressing.
237
00:17:55,240 --> 00:17:57,559
- Why don't you work with him?
238
00:17:57,559 --> 00:17:58,392
- I do.
239
00:18:29,240 --> 00:18:33,533
- Hey.
- Hey, so you're in.
240
00:18:34,416 --> 00:18:36,553
- Well, I mean, I didn't
bring a blindfold.
241
00:18:39,260 --> 00:18:42,580
- So before we start, two rules.
242
00:18:42,580 --> 00:18:45,730
Rule number one, if you
tell anyone what I'm about
243
00:18:45,730 --> 00:18:50,603
to teach you, I'm going
to kill you, myself.
244
00:18:51,560 --> 00:18:52,393
You got it?
245
00:18:53,549 --> 00:18:55,473
- You don't have to worry
about me, man, I'm good.
246
00:18:57,858 --> 00:18:58,691
I got it.
247
00:19:00,530 --> 00:19:01,843
- Rule number two,
248
00:19:03,240 --> 00:19:05,393
stay away from Lydia.
249
00:19:07,540 --> 00:19:10,070
I need you to take this
seriously, not personally,
250
00:19:10,070 --> 00:19:10,903
do you understand me?
251
00:19:10,903 --> 00:19:12,130
- How do you know that--
252
00:19:12,130 --> 00:19:13,963
- Do you understand me?
253
00:19:32,010 --> 00:19:34,790
- Look who it is, delivery bitch.
254
00:19:34,790 --> 00:19:38,850
- Alex, my name is Alex.
255
00:19:38,850 --> 00:19:41,000
- Yo Skaggs, you sure
we can we trust fool?
256
00:19:42,220 --> 00:19:44,803
- I don't know, Alex, can we trust you?
257
00:19:46,680 --> 00:19:48,230
- Why do we even need him?
258
00:19:48,230 --> 00:19:49,640
You were teachin' me how to cook.
259
00:19:49,640 --> 00:19:51,680
- 'Cause last time I taught you a lesson
260
00:19:51,680 --> 00:19:53,330
you nearly blew up the place, man.
261
00:19:53,330 --> 00:19:54,390
- That was one time.
262
00:19:54,390 --> 00:19:55,990
- You can't even cook eggs, bro.
263
00:19:57,510 --> 00:20:00,890
- Jason, you distribute, right?
264
00:20:00,890 --> 00:20:03,930
The more cooks, the more
product you guys have to sling.
265
00:20:03,930 --> 00:20:05,710
It means more money for everybody, got it?
266
00:20:05,710 --> 00:20:06,573
- Yeah, got it.
267
00:20:08,498 --> 00:20:09,953
- But he looks like a fucking snitch.
268
00:20:10,800 --> 00:20:12,663
You even got that snitch face.
269
00:20:14,250 --> 00:20:15,650
- Snitch face?
- I'm sorry, bitch face.
270
00:20:15,650 --> 00:20:17,144
How bout that?
271
00:20:19,870 --> 00:20:22,843
- He's clean, trust me.
272
00:20:24,990 --> 00:20:25,840
- We'll see then.
273
00:20:32,890 --> 00:20:35,273
- All right, let's get started.
274
00:20:44,030 --> 00:20:44,863
- Just us?
275
00:20:46,930 --> 00:20:48,610
So you gonna break this down for me or?
276
00:20:48,610 --> 00:20:50,203
- The kids call it Loco.
277
00:21:02,440 --> 00:21:03,440
- What's that?
278
00:21:03,440 --> 00:21:05,083
- This is the recipe.
279
00:21:06,220 --> 00:21:08,833
This stays with me at all times.
280
00:21:10,380 --> 00:21:11,213
Got it?
281
00:22:21,620 --> 00:22:23,060
Wow.
282
00:22:23,060 --> 00:22:24,460
You want to hear the kicker?
283
00:22:25,780 --> 00:22:29,670
This beautiful baby is completely legal.
284
00:22:29,670 --> 00:22:31,200
- Ain't no shit like it.
285
00:22:31,200 --> 00:22:32,720
- How is that even remotely--
286
00:22:32,720 --> 00:22:35,880
- Bath salt and other similar compounds,
287
00:22:35,880 --> 00:22:39,700
they have qualities that
make them narcotics by law.
288
00:22:39,700 --> 00:22:43,973
But a good cook is a scientist.
289
00:22:45,020 --> 00:22:47,700
Certain chemical reactions
can change the composite
290
00:22:47,700 --> 00:22:50,693
of a substance substantially,
even completely.
291
00:22:51,530 --> 00:22:52,990
Make those chemicals undetectable,
292
00:22:52,990 --> 00:22:55,443
yet adequately potent.
293
00:22:57,250 --> 00:22:58,923
Even more so in our case.
294
00:23:01,270 --> 00:23:02,103
- That's crazy.
295
00:23:03,090 --> 00:23:04,490
- It's not crazy.
296
00:23:04,490 --> 00:23:05,413
It's Loco.
297
00:23:08,591 --> 00:23:09,424
Aw, shit.
298
00:23:09,424 --> 00:23:11,610
Aye, Lydia, you got try this shit.
299
00:23:11,610 --> 00:23:12,883
- No, I'm good.
300
00:23:12,883 --> 00:23:15,057
- It's a good batch, just try it.
301
00:23:15,057 --> 00:23:17,128
- I don't want to try it.
- Try it!
302
00:23:17,128 --> 00:23:18,289
- I don't want to try it!
303
00:23:18,289 --> 00:23:19,122
- Just take one hit, just fucking try it!
304
00:23:19,122 --> 00:23:20,172
- Why are you so worried about what I do?
305
00:23:20,172 --> 00:23:21,770
Why are you so pissed about me trying it?
306
00:23:21,770 --> 00:23:24,320
- Hey guys, hey, hey, Jason,
watch your mouth, man.
307
00:23:25,180 --> 00:23:26,870
Look, don't disrespect her, okay.
308
00:23:26,870 --> 00:23:29,002
If she doesn't want to
do it, she doesn't do it.
309
00:23:29,002 --> 00:23:30,544
- Fine.
310
00:23:30,544 --> 00:23:32,463
Shut the fuck up, then.
311
00:23:32,463 --> 00:23:34,120
- What about you, Alex?
312
00:23:34,120 --> 00:23:35,970
A good cook always tastes his recipe.
313
00:23:37,110 --> 00:23:40,828
- Oh, I'm good, I don't, I don't do drugs.
314
00:23:40,828 --> 00:23:42,664
- I don't do drugs.
315
00:23:42,664 --> 00:23:45,160
It's cool, though, get
the fuck outta here.
316
00:23:46,980 --> 00:23:49,585
- If Lydia doesn't do it, why should I?
317
00:24:40,575 --> 00:24:42,200
- Unlock it.
318
00:24:42,200 --> 00:24:43,033
- You're not allowed to--
319
00:24:43,033 --> 00:24:45,533
- Don't make me ask you again.
320
00:25:01,538 --> 00:25:02,680
Is that the formula there?
321
00:25:02,680 --> 00:25:04,480
- Are you not listening to my story?
322
00:25:12,320 --> 00:25:13,153
- That Lydia?
323
00:25:15,950 --> 00:25:16,783
- Yes.
324
00:25:19,970 --> 00:25:21,443
- I don't have time for this shit.
325
00:25:22,674 --> 00:25:23,507
What's the formula?
326
00:25:23,507 --> 00:25:24,430
- It's complicated.
327
00:25:24,430 --> 00:25:26,030
Page of fucking scribbles.
328
00:25:26,030 --> 00:25:28,160
- And where's the notebook, huh?
329
00:25:28,160 --> 00:25:29,463
I need to stop this prick.
330
00:25:30,420 --> 00:25:32,300
You really want to help
a guy who takes advantage
331
00:25:32,300 --> 00:25:33,513
of lost kids like you?
332
00:25:34,870 --> 00:25:36,040
- He's not so bad.
333
00:25:36,040 --> 00:25:38,983
- He's a fake, a con artist, a liar.
334
00:25:40,330 --> 00:25:41,163
- You know him?
335
00:25:43,556 --> 00:25:45,656
- Look, I've been on this case for months.
336
00:25:47,430 --> 00:25:50,557
I'm this close, what's the formula?
337
00:25:50,557 --> 00:25:52,990
- No, I cooked with Lester
like a handful of times.
338
00:25:52,990 --> 00:25:55,160
You really think he'd let me
anywhere near that notebook?
339
00:25:55,160 --> 00:25:56,850
- Where's the kitchen, then?
340
00:25:56,850 --> 00:25:57,900
The den, where is it?
341
00:26:05,450 --> 00:26:08,280
- You didn't have to
take that shit, you know.
342
00:26:08,280 --> 00:26:09,570
- I didn't take shit.
343
00:26:09,570 --> 00:26:12,170
There's wasn't enough
time to take fucking...
344
00:26:12,170 --> 00:26:14,230
- Can you guys reel him
the fuck in, please?
345
00:26:14,230 --> 00:26:15,397
- Yeah, hey.
346
00:26:15,397 --> 00:26:16,480
- What's up, Chef?
347
00:26:16,480 --> 00:26:19,660
- Hey, knock it off, knock it off.
348
00:26:19,660 --> 00:26:20,693
Jason's going to take
you out in the field.
349
00:26:20,693 --> 00:26:23,740
He's going to show you the
distribution side of things.
350
00:26:23,740 --> 00:26:25,410
Okay?
- Right now?
351
00:26:25,410 --> 00:26:27,340
- Yes, right now, come on, time is money.
352
00:26:27,340 --> 00:26:28,190
Let's go, let's go!
353
00:26:28,190 --> 00:26:29,780
- Let's go delivery bitch.
354
00:26:29,780 --> 00:26:31,610
- I like that better than snitch face.
355
00:26:31,610 --> 00:26:32,737
- I don't give a fuck.
356
00:27:23,189 --> 00:27:24,439
- Where are we?
357
00:27:28,369 --> 00:27:30,210
Have we been selling all night?
358
00:27:30,210 --> 00:27:32,760
- Come on, you know, we
got to get that paper full.
359
00:27:35,374 --> 00:27:36,833
We night hunt, Alex.
360
00:27:39,510 --> 00:27:42,860
- Aw man, I haven't even
seen shit like this money.
361
00:27:42,860 --> 00:27:44,059
- I know you haven't.
362
00:27:44,059 --> 00:27:45,160
That's some real money.
363
00:27:45,160 --> 00:27:45,993
- Jesus.
364
00:27:47,530 --> 00:27:49,280
- She probably sold more than Loco.
365
00:27:50,605 --> 00:27:52,783
- What?
- Don't worry about it.
366
00:27:55,400 --> 00:27:56,980
- Oh Chef, see that?
367
00:27:56,980 --> 00:27:58,820
Lydia had another big night!
368
00:27:58,820 --> 00:28:00,230
Listen, if I had tits and ass like her,
369
00:28:00,230 --> 00:28:01,425
I'd probably be selling--
370
00:28:01,425 --> 00:28:03,008
- Enough is enough!
371
00:28:05,970 --> 00:28:08,910
This is bullshit money.
372
00:28:08,910 --> 00:28:10,530
This is kid stuff.
373
00:28:10,530 --> 00:28:12,100
- Don't worry about me, I got it.
374
00:28:12,100 --> 00:28:13,420
- Maybe if you stop using it
375
00:28:13,420 --> 00:28:15,190
and you start fucking
selling it, I don't know,
376
00:28:15,190 --> 00:28:16,120
you might make another enough--
377
00:28:16,120 --> 00:28:18,264
- Maybe if you shut the fuck
up when you're not being--
378
00:28:24,739 --> 00:28:28,343
- If you don't figure this out,
I'll figure it out for you.
379
00:28:31,480 --> 00:28:32,313
You got it?
380
00:28:51,210 --> 00:28:52,210
Get some sleep boys.
381
00:29:03,969 --> 00:29:04,802
- Guess you did all right.
382
00:29:04,802 --> 00:29:06,311
- Oh, all right?
383
00:29:06,311 --> 00:29:07,411
You guess?
- I guess.
384
00:29:09,050 --> 00:29:10,083
- I fucking know.
385
00:29:11,200 --> 00:29:13,214
- So what's up, we hitting
the strip club, strip club?
386
00:29:13,214 --> 00:29:14,490
Hitting the strip club?
387
00:29:14,490 --> 00:29:18,620
Come on, stripper ass, come on baby.
388
00:29:18,620 --> 00:29:19,530
I'm out.
- Bye!
389
00:29:20,400 --> 00:29:21,900
Bitches here I come!
390
00:29:24,020 --> 00:29:27,603
- Hey, do you want to grab some food?
391
00:29:29,150 --> 00:29:31,800
Well, what do people
talk about besides eggs?
392
00:29:31,800 --> 00:29:32,633
- I don't know.
393
00:29:33,930 --> 00:29:36,073
You tell me, I'm not much of a sharer, so.
394
00:29:37,850 --> 00:29:39,133
- What's your family like?
395
00:29:40,836 --> 00:29:42,867
- I have a little brother
I'm taking care of, so.
396
00:29:44,120 --> 00:29:45,890
That's all you got to know.
397
00:29:45,890 --> 00:29:48,590
- And that led to Lester?
- Joey didn't lead to shit.
398
00:29:50,120 --> 00:29:51,493
This is my decision, okay.
399
00:29:54,800 --> 00:29:57,873
- Joey, sounds like a cute kid.
400
00:30:02,260 --> 00:30:03,093
- He is.
401
00:30:05,850 --> 00:30:08,390
We call him our Christmas miracle.
402
00:30:08,390 --> 00:30:10,150
- He was born on Christmas?
403
00:30:10,150 --> 00:30:12,870
- Yeah, it's cliche, right?
404
00:30:12,870 --> 00:30:14,620
- No, it saves money on presents.
405
00:30:14,620 --> 00:30:15,823
- Boom, exactly!
406
00:30:20,543 --> 00:30:21,793
What about you?
407
00:30:23,940 --> 00:30:25,140
What's your family like?
408
00:30:31,340 --> 00:30:32,173
- My mom,
409
00:30:33,860 --> 00:30:34,693
she died
410
00:30:36,980 --> 00:30:37,813
a few weeks ago.
411
00:30:40,210 --> 00:30:41,210
- What was she like?
412
00:30:43,690 --> 00:30:44,653
- Selfless.
413
00:30:47,350 --> 00:30:48,253
Encouraging.
414
00:30:49,480 --> 00:30:50,810
Like, I was her only child,
415
00:30:50,810 --> 00:30:52,903
so she always made sure I had everything.
416
00:30:56,320 --> 00:30:57,370
I love her very much.
417
00:31:07,806 --> 00:31:08,889
I found this.
418
00:31:11,280 --> 00:31:12,113
This necklace,
419
00:31:17,330 --> 00:31:19,223
the only thing left that was,
420
00:31:20,880 --> 00:31:25,880
was ever really hers and me.
421
00:31:37,110 --> 00:31:38,954
- What about your dad?
422
00:31:38,954 --> 00:31:40,954
- I don't even remember.
423
00:31:42,050 --> 00:31:43,250
Save it for another day.
424
00:31:45,260 --> 00:31:46,093
- What?
425
00:31:46,093 --> 00:31:47,190
I mean like--
- Please.
426
00:31:49,490 --> 00:31:50,323
- Okay.
427
00:31:52,910 --> 00:31:54,560
- It went on like that for a bit.
428
00:31:59,470 --> 00:32:01,020
I need to make sure she's safe.
429
00:32:04,230 --> 00:32:06,223
I'm not giving you shit until I know that.
430
00:33:03,330 --> 00:33:04,330
- Good luck tonight.
431
00:33:12,290 --> 00:33:14,180
- How much longer are you keeping me here?
432
00:33:14,180 --> 00:33:15,620
- You still haven't told
me where the kitchen is.
433
00:33:15,620 --> 00:33:16,483
- I don't know.
434
00:33:18,610 --> 00:33:21,240
I went to this corner,
they blindfolded me,
435
00:33:21,240 --> 00:33:22,490
I showed up at the house.
436
00:33:23,650 --> 00:33:25,000
It's the same thing every time.
437
00:33:25,000 --> 00:33:29,280
- We put them away you off the hook.
438
00:33:29,280 --> 00:33:32,440
- Talome's still gonna
be after me and Lydia.
439
00:33:32,440 --> 00:33:33,690
- That name again.
440
00:33:33,690 --> 00:33:35,623
- You really haven't heard about this guy?
441
00:33:36,790 --> 00:33:38,543
- He's a drug kingpin.
442
00:33:39,770 --> 00:33:42,330
He's like the holy ghost of the streets.
443
00:33:42,330 --> 00:33:44,130
People are fucking terrified of him.
444
00:33:44,995 --> 00:33:45,828
And he runs everything.
445
00:33:45,828 --> 00:33:48,450
He takes a cut of everything
from all the local businesses,
446
00:33:48,450 --> 00:33:49,963
promising them protection.
447
00:33:51,470 --> 00:33:53,700
All the drug dealers hate him.
448
00:33:53,700 --> 00:33:55,270
They want them out and
some of them I've tried,
449
00:33:55,270 --> 00:33:59,840
but he has eyes and ears
on every single corner.
450
00:33:59,840 --> 00:34:01,140
- So why haven't the cops brought him down
451
00:34:01,140 --> 00:34:02,700
if he's so everywhere?
452
00:34:02,700 --> 00:34:05,440
- Because nobody knows what
the fuck he looks like.
453
00:34:05,440 --> 00:34:07,633
He gets everyone else to
do his dirty work for him.
454
00:34:32,083 --> 00:34:33,110
No one will ever turn him in.
455
00:34:34,120 --> 00:34:35,570
No one will ever give him up.
456
00:34:37,390 --> 00:34:39,480
He just destroys their lives.
457
00:34:39,480 --> 00:34:40,980
And he doesn't come after you.
458
00:34:42,670 --> 00:34:44,270
He goes after everyone you love.
459
00:34:48,540 --> 00:34:49,810
- Who's this?
460
00:34:49,810 --> 00:34:50,643
- Hi.
461
00:34:51,890 --> 00:34:54,140
We're just finishing up
a little transaction.
462
00:34:55,180 --> 00:34:57,373
Your stuff's in the car,
I'll talk to you later.
463
00:35:02,400 --> 00:35:03,233
- Wait, what?
464
00:35:03,233 --> 00:35:04,463
- I'll talk to you later.
465
00:35:09,822 --> 00:35:12,309
- Okay.
466
00:36:04,320 --> 00:36:05,790
Hey you, what's going on?
467
00:36:05,790 --> 00:36:06,623
Who was that?
468
00:36:06,623 --> 00:36:07,777
- No one don't walk so close to me.
469
00:36:07,777 --> 00:36:09,090
- No, he's definitely somebody.
470
00:36:09,090 --> 00:36:09,923
I saw him grab--
471
00:36:09,923 --> 00:36:11,230
- We can't be seen together.
472
00:36:13,271 --> 00:36:14,150
- What?
473
00:36:14,150 --> 00:36:16,290
- What is so hard to comprehend, Alex?
474
00:36:16,290 --> 00:36:18,053
We can't be seen together.
475
00:36:21,040 --> 00:36:22,781
- So what am I just, just breakfast.
476
00:36:22,781 --> 00:36:24,569
- What about it?
477
00:36:24,569 --> 00:36:26,969
We're working together
to make money, that's it.
478
00:36:39,000 --> 00:36:39,833
- Seriously?
479
00:36:45,990 --> 00:36:46,823
Hey Chef!
480
00:36:48,486 --> 00:36:49,563
What's cooking?
481
00:36:50,570 --> 00:36:51,897
You know, 'cause.
482
00:36:54,850 --> 00:36:55,683
What's up?
483
00:36:58,040 --> 00:36:59,583
- You broke rule number two.
484
00:37:00,550 --> 00:37:03,030
- Broke, I'm sorry, I didn't--
485
00:37:06,920 --> 00:37:08,778
- Let me give them to you fresh, huh.
486
00:37:08,778 --> 00:37:09,611
- Get off me!
487
00:37:09,611 --> 00:37:11,133
- Stay away from Lydia.
488
00:37:12,916 --> 00:37:14,090
- We just go to the diner, it's not--
489
00:37:14,090 --> 00:37:17,820
- I don't need you to go near her, right.
490
00:37:17,820 --> 00:37:19,530
I will destroy you, that is a promise.
491
00:37:19,530 --> 00:37:20,700
- Look, it's not like--
492
00:37:20,700 --> 00:37:21,623
- Shut up!
493
00:37:23,657 --> 00:37:26,670
Now I see and I hear everything.
494
00:37:26,670 --> 00:37:31,280
When you eat, I know when you
to sleep, I fucking know it.
495
00:37:31,280 --> 00:37:33,557
I know everything.
496
00:37:37,143 --> 00:37:39,003
I don't need you to go near her.
497
00:37:43,119 --> 00:37:45,619
You're incredibly replaceable.
498
00:37:51,260 --> 00:37:52,750
- This is textbook manipulation.
499
00:37:52,750 --> 00:37:55,030
You're smart kid, you can see that?
500
00:37:55,030 --> 00:37:57,460
- He's just protective
of Lydia, that's all.
501
00:37:57,460 --> 00:37:58,410
- What about Jason?
502
00:38:01,370 --> 00:38:02,203
Jason.
503
00:38:04,284 --> 00:38:05,117
Talk.
504
00:38:13,896 --> 00:38:15,810
- Get off me!
505
00:38:15,810 --> 00:38:17,477
Get off me, get off!
506
00:38:24,566 --> 00:38:27,700
- So I'm gonna ask you again,
507
00:38:27,700 --> 00:38:28,800
where's your supplier?
508
00:38:31,980 --> 00:38:34,003
- I told you, I bought it dickhead.
509
00:38:37,856 --> 00:38:38,773
- Dickhead?
510
00:38:40,370 --> 00:38:42,650
My name is Demetrius.
511
00:38:42,650 --> 00:38:44,543
Now, you bought it from?
512
00:38:48,030 --> 00:38:48,863
Silence?
513
00:38:51,690 --> 00:38:53,690
This here, this little piggy right here,
514
00:38:54,910 --> 00:38:56,220
went to the market.
515
00:38:59,280 --> 00:39:00,230
You bought it from?
516
00:39:05,098 --> 00:39:06,360
You're gonna spit on my
new shines, just like that?
517
00:39:06,360 --> 00:39:08,370
- Fuck your shoes!
- Fuck my shoes.
518
00:39:08,370 --> 00:39:09,210
Fuck my shoes.
519
00:39:09,210 --> 00:39:11,370
I got a brand new shine, fuck my my shoes.
520
00:39:11,370 --> 00:39:12,702
Hammer time.
521
00:39:17,830 --> 00:39:18,663
I know.
522
00:39:20,310 --> 00:39:22,093
Let me see this.
523
00:39:23,960 --> 00:39:26,460
Dixie, hole that for me, would you?
524
00:39:29,170 --> 00:39:34,170
This little piggy had roast, right?
525
00:39:34,610 --> 00:39:35,443
Let me see.
526
00:39:36,989 --> 00:39:38,572
- Whoa, whoa, whoa.
527
00:39:43,540 --> 00:39:45,193
Fuck you!
528
00:39:47,440 --> 00:39:51,823
- Do me a favor, kiss this hammer.
529
00:39:53,020 --> 00:39:53,973
Actually, fuck it.
530
00:39:55,971 --> 00:39:58,221
Hammer mother fucking time!
531
00:40:03,390 --> 00:40:04,943
- Lester, what are we going to do?
532
00:40:06,229 --> 00:40:07,807
- Well, we've been lazy.
533
00:40:07,807 --> 00:40:09,107
You couldn't count on him.
534
00:40:10,460 --> 00:40:12,033
So fucking stupid.
535
00:40:14,805 --> 00:40:16,965
That pig probably squealed.
536
00:40:20,410 --> 00:40:22,110
- It's all you fucking care about.
537
00:40:25,320 --> 00:40:26,580
Jason is dead!
538
00:40:26,580 --> 00:40:28,680
- Clean him up, I can smell him from here.
539
00:40:32,040 --> 00:40:32,873
- Go to hell.
540
00:40:36,359 --> 00:40:40,123
- Go ahead, honey, where you gonna go?
541
00:40:42,752 --> 00:40:45,109
Shut up, shut it!
542
00:41:07,590 --> 00:41:08,740
- Where's Jason's body?
543
00:41:09,960 --> 00:41:10,793
- No clue.
544
00:41:13,260 --> 00:41:15,240
Not on the news either.
545
00:41:15,240 --> 00:41:17,820
Aren't you guys supposed to be
all over that kind of thing?
546
00:41:17,820 --> 00:41:19,561
- What's his full name?
547
00:41:19,561 --> 00:41:20,394
- I don't know.
548
00:41:20,394 --> 00:41:21,227
- Don't fuck with me.
549
00:41:21,227 --> 00:41:22,820
- Look, we weren't buds.
550
00:41:22,820 --> 00:41:24,453
He did his thing, I did mine.
551
00:41:26,630 --> 00:41:31,127
- You can lie all you want,
it's not gonna save you.
552
00:41:32,257 --> 00:41:33,243
- I don't know shit.
553
00:41:35,320 --> 00:41:36,153
- And Lydia?
554
00:41:38,370 --> 00:41:39,797
- Hey, what's up?
555
00:41:39,797 --> 00:41:41,350
This is the batch?
556
00:41:41,350 --> 00:41:42,980
What's wrong?
557
00:41:42,980 --> 00:41:44,753
- I'm so stupid, I should've known.
558
00:41:45,870 --> 00:41:47,320
- What are you talking about?
559
00:41:48,690 --> 00:41:49,953
- She's working with Talome.
560
00:41:53,360 --> 00:41:54,193
- You high?
561
00:41:54,193 --> 00:41:55,026
Come on, she not--
562
00:41:55,026 --> 00:41:56,073
- I'm not high.
563
00:41:57,080 --> 00:41:59,093
You see, I'm thinking perfectly clear.
564
00:42:00,070 --> 00:42:03,850
She bailed on us, now she's screwing us.
565
00:42:03,850 --> 00:42:04,910
Hey, hey!
566
00:42:04,910 --> 00:42:07,093
I don't know what's going on.
567
00:42:08,449 --> 00:42:10,043
I mean quiet doesn't add up.
568
00:42:11,730 --> 00:42:13,540
Maybe she's after the formula.
569
00:42:13,540 --> 00:42:14,990
Did you give her the formula?
570
00:42:16,150 --> 00:42:18,690
- Oh, you think I have
a photographic memory?
571
00:42:18,690 --> 00:42:20,537
I mean, I can list off
the ingredients you want,
572
00:42:20,537 --> 00:42:24,953
but it's this notebook that
makes Loco, okay, period.
573
00:42:31,810 --> 00:42:32,910
- Answer the question.
574
00:42:34,670 --> 00:42:36,263
Did you give her the formula?
575
00:42:37,430 --> 00:42:38,263
- No.
576
00:42:45,810 --> 00:42:49,083
- Well, you don't know what
this business does to a person.
577
00:42:51,330 --> 00:42:55,491
Look, I just need you to follow her.
578
00:42:55,491 --> 00:42:56,450
- You want me to stay away from her
579
00:42:56,450 --> 00:42:57,950
and now you want me stalking her?
580
00:42:57,950 --> 00:42:59,900
- Pay attention!
- I'm not doing that.
581
00:43:05,813 --> 00:43:09,730
- Well, I guess all three
of us are going down.
582
00:43:13,990 --> 00:43:14,823
Yeah.
583
00:43:24,250 --> 00:43:25,793
Oh, he's good.
584
00:43:28,024 --> 00:43:28,860
- What do you mean?
585
00:43:28,860 --> 00:43:30,710
- Knowing you have a thing for Lydia.
586
00:43:32,090 --> 00:43:33,890
He never stops.
587
00:43:33,890 --> 00:43:36,050
- You got it all figured out.
588
00:43:36,050 --> 00:43:39,863
- Trust me, he's got you wrapped
around his little finger.
589
00:43:41,910 --> 00:43:42,933
Think about it.
590
00:43:44,440 --> 00:43:46,760
He's brought you into a
dangerous and volatile business
591
00:43:46,760 --> 00:43:49,143
when you were vulnerable and broke.
592
00:43:49,980 --> 00:43:51,480
He knows you're hot for Lydia.
593
00:43:53,720 --> 00:43:55,290
He convinces you she's lying,
594
00:43:55,290 --> 00:43:57,540
the only person on earth
that you care about.
595
00:43:59,530 --> 00:44:01,463
So all you have to rely upon his him.
596
00:44:04,580 --> 00:44:06,067
Pure manipulation.
597
00:45:21,470 --> 00:45:23,210
- Look like you need a friend.
598
00:45:24,318 --> 00:45:26,830
- Lester know I been hanging out here?
599
00:45:26,830 --> 00:45:27,910
- I mean, this place
might be his money front,
600
00:45:27,910 --> 00:45:30,807
but I don't think he watches it 24/7.
601
00:45:31,769 --> 00:45:32,753
And he didn't send me.
602
00:45:34,920 --> 00:45:36,640
You know, a hi usually works too.
603
00:45:36,640 --> 00:45:38,653
- Sorry, I just,
604
00:45:40,980 --> 00:45:43,530
I can't stop thinking about
what they did to Jason.
605
00:45:46,060 --> 00:45:47,493
It was just so vicious.
606
00:45:48,770 --> 00:45:50,110
And then it's not even on TV.
607
00:45:50,110 --> 00:45:51,910
It's like it never fucking happened.
608
00:45:54,400 --> 00:45:55,233
- Yeah, I know.
609
00:45:57,630 --> 00:45:58,930
- What are you doing here?
610
00:46:00,600 --> 00:46:01,433
- It's cheap.
611
00:46:04,660 --> 00:46:06,330
- So you still see Lester?
612
00:46:06,330 --> 00:46:07,163
- Sometimes.
613
00:46:08,030 --> 00:46:09,263
You?
- No.
614
00:46:10,380 --> 00:46:11,593
Not if I can help it.
615
00:46:12,980 --> 00:46:14,230
I'm done with everything.
616
00:46:16,090 --> 00:46:17,340
Can't even fucking sleep.
617
00:46:18,970 --> 00:46:21,070
Feel like I'm gonna be next.
618
00:46:21,070 --> 00:46:24,183
- Yeah, it's that way for me too.
619
00:46:27,950 --> 00:46:29,403
- Thanks for the shake.
620
00:46:30,910 --> 00:46:32,143
- If you ever need anything.
621
00:46:33,403 --> 00:46:34,820
I know.
622
00:46:51,005 --> 00:46:55,540
- Whew, didn't realize this
was so touching, Romeo.
623
00:46:55,540 --> 00:46:56,440
- Are we finished?
624
00:46:58,250 --> 00:47:00,700
- Didn't expect to hear
a love story, that's all.
625
00:47:06,360 --> 00:47:07,820
Lester, I imagine he's gonna gut you
626
00:47:07,820 --> 00:47:09,793
as soon as he finds out.
627
00:47:09,793 --> 00:47:11,270
- I'm just helping her.
628
00:47:11,270 --> 00:47:12,890
- Helping her?
629
00:47:12,890 --> 00:47:15,624
Is that what kids are
calling it these days?
630
00:47:15,624 --> 00:47:16,540
- Okay, I don't know
what happened between you
631
00:47:16,540 --> 00:47:19,500
and Lester, but I don't need
to be in the middle of it.
632
00:47:19,500 --> 00:47:20,333
- It's too late.
633
00:47:36,810 --> 00:47:38,253
- Does anyone know you're here?
634
00:47:39,180 --> 00:47:40,140
- No.
635
00:47:40,140 --> 00:47:42,433
- Good, so give it to me.
636
00:47:50,206 --> 00:47:51,367
I'm gonna need to get more.
637
00:47:51,367 --> 00:47:53,440
These little bags, bullshit.
638
00:47:53,440 --> 00:47:54,540
- Well, it's not easy.
639
00:47:55,415 --> 00:47:56,460
I'm doing what I can.
640
00:47:56,460 --> 00:47:58,624
- You need to try harder.
641
00:47:58,624 --> 00:48:00,717
You understand what the
fuck I'm telling you?
642
00:48:02,880 --> 00:48:05,220
- Yeah.
643
00:48:05,220 --> 00:48:06,053
- Good.
644
00:48:47,520 --> 00:48:48,970
- Can we talk somewhere else?
645
00:48:53,480 --> 00:48:54,443
- Enjoy the music.
646
00:49:00,260 --> 00:49:02,810
- She meets with this guy
in the middle of the day.
647
00:49:04,410 --> 00:49:05,283
Near the diner.
648
00:49:07,310 --> 00:49:09,260
She always hands him a brown paper bag.
649
00:49:13,020 --> 00:49:15,803
- What's in the bag?
- Loco.
650
00:49:17,390 --> 00:49:18,860
- Not possible.
651
00:49:18,860 --> 00:49:21,090
Where would she be getting it?
652
00:49:21,090 --> 00:49:22,273
- Off the streets.
653
00:49:24,092 --> 00:49:26,160
- No, the stuff we pushed,
it'd be sold by now.
654
00:49:26,160 --> 00:49:27,493
It'd be used up.
655
00:49:30,390 --> 00:49:31,343
- Her own stash?
656
00:49:32,850 --> 00:49:33,923
- Keep on this.
657
00:49:36,260 --> 00:49:37,470
Losing Jason and Lydia,
658
00:49:37,470 --> 00:49:39,890
I've got to find some new distributors.
659
00:49:39,890 --> 00:49:40,723
- I can do it if--
660
00:49:40,723 --> 00:49:43,280
- No, no, no, it'll be handled.
661
00:49:43,280 --> 00:49:46,093
You just keep digging deeper.
662
00:49:53,520 --> 00:49:54,353
- Stay here.
663
00:49:55,200 --> 00:49:57,130
Who's your favorite basketball player?
664
00:49:57,130 --> 00:50:01,536
- My favorite basketball
player is Michael Jordan.
665
00:50:01,536 --> 00:50:03,450
- Hey, do you want to go
for basketball real quick?
666
00:50:03,450 --> 00:50:05,023
- Yeah.
- Okay, go ahead.
667
00:50:11,012 --> 00:50:13,280
- So I'm starting to believe
668
00:50:13,280 --> 00:50:14,730
that you are stalking me now.
669
00:50:16,340 --> 00:50:17,920
- And if I was?
670
00:50:17,920 --> 00:50:19,770
- What are you doing here, Alex?
671
00:50:19,770 --> 00:50:22,140
- You mentioned this park
before and not to sell near
672
00:50:22,140 --> 00:50:24,180
here, cause you, you take Joey.
673
00:50:24,180 --> 00:50:26,263
- Oh, it's nice to know you pay attention.
674
00:50:27,320 --> 00:50:28,153
- To you.
675
00:50:33,610 --> 00:50:36,363
- I force him to come outside
so he can make friends.
676
00:50:37,410 --> 00:50:38,360
- How's that going?
677
00:50:40,900 --> 00:50:41,763
- Honestly,
678
00:50:42,636 --> 00:50:44,920
it's not that good.
679
00:50:44,920 --> 00:50:46,840
I mean, he's really stubborn.
680
00:50:46,840 --> 00:50:48,440
He's too smart for his own good
681
00:50:48,440 --> 00:50:52,800
so kids make fun of him
at school, call him weird,
682
00:50:52,800 --> 00:50:53,633
stuff like that.
683
00:50:55,330 --> 00:50:57,540
- Yeah, I used to get that all the time.
684
00:50:57,540 --> 00:50:58,750
- You?
685
00:50:58,750 --> 00:50:59,770
- Oh for sure, yeah.
686
00:50:59,770 --> 00:51:01,770
There was a time when I was a real geek.
687
00:51:03,200 --> 00:51:04,033
- Was?
688
00:51:07,217 --> 00:51:10,120
- I was thinking though, we
should grab dinner later.
689
00:51:12,620 --> 00:51:13,870
Talk about a weird I was.
690
00:51:20,847 --> 00:51:23,401
the phone I got issues
691
00:51:32,005 --> 00:51:33,560
I've had a thing for you for so long.
692
00:51:33,560 --> 00:51:34,393
- Oh shut up.
693
00:51:34,393 --> 00:51:36,770
- It's ridiculous.
- Shut up, you're lying.
694
00:51:36,770 --> 00:51:37,713
- No, it's true.
695
00:51:39,560 --> 00:51:42,560
- So then why didn't you say
anything to me before all this?
696
00:51:43,480 --> 00:51:44,313
- I don't know.
697
00:51:45,660 --> 00:51:48,750
You're, you're you, like look at you.
698
00:51:48,750 --> 00:51:50,623
- What?
- Lydia.
699
00:51:53,004 --> 00:51:54,312
- What does that even mean?
700
00:51:54,312 --> 00:51:55,562
- I don't know.
701
00:51:57,233 --> 00:51:59,183
Just always thought you were beautiful.
702
00:52:00,630 --> 00:52:01,463
Fascinating.
703
00:52:03,320 --> 00:52:04,153
I was right.
704
00:52:06,320 --> 00:52:07,153
- I'm,
705
00:52:08,980 --> 00:52:10,503
I'm not any of those things.
706
00:52:12,110 --> 00:52:12,943
- You are to me.
707
00:52:17,010 --> 00:52:19,380
- You don't even know me, Alex.
708
00:52:19,380 --> 00:52:23,133
- Well, I know you love
your brother fiercely.
709
00:52:24,050 --> 00:52:26,450
You passed up on some big
sister time to hang with me.
710
00:52:26,450 --> 00:52:28,850
That's pretty cool in my book.
711
00:52:28,850 --> 00:52:29,860
- Oh please, first of all,
712
00:52:29,860 --> 00:52:32,250
I was just trying to clear my head.
713
00:52:32,250 --> 00:52:35,440
- Oh, so that's what this was?
- Yeah, exactly.
714
00:52:35,440 --> 00:52:36,913
- Served my purpose.
- Yeah.
715
00:52:38,679 --> 00:52:39,512
No, I,
716
00:52:42,143 --> 00:52:43,523
I do like you Alex.
717
00:52:45,590 --> 00:52:47,490
It's just the people that I care about
718
00:52:50,310 --> 00:52:51,210
don't really last.
719
00:52:59,194 --> 00:53:00,527
As soon as I can
720
00:53:01,600 --> 00:53:03,600
I'm getting Joey and
we're getting out of this
721
00:53:03,600 --> 00:53:04,913
fucked up town.
722
00:53:08,350 --> 00:53:09,183
One day.
723
00:53:16,396 --> 00:53:17,563
- Let me help.
724
00:53:20,224 --> 00:53:22,874
- You don't know what you're
talking about right now.
725
00:53:26,793 --> 00:53:27,626
- I do.
726
00:53:34,324 --> 00:53:37,289
the phone I got issues
727
00:54:35,462 --> 00:54:37,530
- We call him our Christmas miracle.
728
00:54:37,530 --> 00:54:39,534
- He was born on Christmas?
729
00:54:39,534 --> 00:54:40,784
Yeah.
730
00:54:53,080 --> 00:54:53,913
- No names.
731
00:54:56,253 --> 00:55:01,253
What are you up to?
732
00:55:02,868 --> 00:55:03,701
- Alex?
733
00:55:16,929 --> 00:55:18,103
- Hey, what's up?
734
00:55:19,720 --> 00:55:23,220
- Nothing, I was seeing where you went.
735
00:55:23,220 --> 00:55:25,163
- Sorry, nature called.
736
00:55:28,240 --> 00:55:30,200
- Did you put the toilet seat down?
737
00:55:30,200 --> 00:55:31,150
- Duh!
738
00:55:31,150 --> 00:55:32,400
My momma raised me right.
739
00:55:42,482 --> 00:55:43,790
I know you're trying to get him out,
740
00:55:43,790 --> 00:55:46,160
but whatever it is you're doing,
741
00:55:46,160 --> 00:55:47,610
is it really the best way--
742
00:55:47,610 --> 00:55:50,823
- I'm exploring all my
options, Alex, okay?
743
00:55:52,455 --> 00:55:53,620
- What about the guy at the dinner?
744
00:55:53,620 --> 00:55:55,230
- What about him?
745
00:55:55,230 --> 00:55:56,063
He's nobody.
746
00:55:58,440 --> 00:56:00,180
Why does it matter?
747
00:56:00,180 --> 00:56:01,030
- No, it doesn't.
748
00:56:02,070 --> 00:56:04,863
- Great, then we don't
have to talk about it.
749
00:56:07,570 --> 00:56:08,403
- Okay.
750
00:56:13,630 --> 00:56:15,870
I think it's dangerous to be bringing
751
00:56:15,870 --> 00:56:18,020
one of Talome's guys through the diner.
752
00:56:18,020 --> 00:56:19,343
- And what if he was?
753
00:56:21,690 --> 00:56:23,290
With Talome, what would you say?
754
00:56:35,547 --> 00:56:37,617
- Lester thinks Lydia's with Talome?
755
00:56:38,770 --> 00:56:40,670
You think Lydia is playing both sides.
756
00:56:41,700 --> 00:56:44,310
Meanwhile, you're spying behind her back
757
00:56:44,310 --> 00:56:47,833
while you're practically inside
her, Jesus fucking Christ.
758
00:56:51,210 --> 00:56:52,933
Tell me about the guy at the diner.
759
00:56:54,240 --> 00:56:55,190
The one with Lydia.
760
00:56:56,860 --> 00:56:58,490
Any tattoos?
761
00:56:58,490 --> 00:57:01,730
Height, eye color?
762
00:57:01,730 --> 00:57:03,140
- He was white.
763
00:57:03,140 --> 00:57:05,647
He was like 5'11.
764
00:57:05,647 --> 00:57:06,480
You know, I really didn't get to gaze
765
00:57:06,480 --> 00:57:07,680
into his eyes there, John.
766
00:57:07,680 --> 00:57:08,770
- Don't get smart.
767
00:57:08,770 --> 00:57:10,290
- You think everything I
tell you is total bullshit
768
00:57:10,290 --> 00:57:11,630
then why the hell are we still talking?
769
00:57:11,630 --> 00:57:13,830
- So you looked through
her shit, then what?
770
00:57:24,795 --> 00:57:26,962
- See you later with more.
771
00:58:06,623 --> 00:58:07,893
- I suck at this, man.
772
00:58:09,880 --> 00:58:10,860
- Open the door!
773
00:58:10,860 --> 00:58:11,693
- Like bad.
774
00:58:13,612 --> 00:58:14,470
- What are you doing here?
775
00:58:14,470 --> 00:58:16,087
- Nothing I'm just, I'm just--
776
00:58:17,500 --> 00:58:19,730
- Leave me alone, I never
want to see you again.
777
00:58:19,730 --> 00:58:20,563
- Why?
778
00:58:20,563 --> 00:58:22,530
- Just stop please!
779
00:58:22,530 --> 00:58:23,960
- I'm trying to protect you.
780
00:58:23,960 --> 00:58:25,280
- Trying to protect me?
781
00:58:25,280 --> 00:58:26,930
Do you want to end up like Jason?
782
00:58:33,430 --> 00:58:36,760
- You're right, I'm sorry.
783
00:58:36,760 --> 00:58:38,970
I'll leave you alone.
- Good.
784
00:58:38,970 --> 00:58:42,510
- Now get out of my face and
never see me again, got it?
785
00:58:42,510 --> 00:58:43,343
- Got it.
786
00:58:55,820 --> 00:58:57,710
Hey!
- Don't ask.
787
00:58:57,710 --> 00:58:58,865
- What the hell is going on?
788
00:58:58,865 --> 00:59:00,240
- You don't take direction that well.
789
00:59:00,240 --> 00:59:02,060
- If you're in trouble, let me help you.
790
00:59:02,060 --> 00:59:03,954
- Alex, I can't.
791
00:59:03,954 --> 00:59:05,260
- Oh yeah, you can trust me.
792
00:59:05,260 --> 00:59:06,710
- You don't understand.
793
00:59:06,710 --> 00:59:08,933
- Please, for me.
794
00:59:10,922 --> 00:59:11,755
I want to help.
795
00:59:16,690 --> 00:59:18,040
- I'm working with the FBI.
796
00:59:21,910 --> 00:59:22,743
- How did this hap--
797
00:59:22,743 --> 00:59:25,470
- Alex, it's this or let
Joey be trapped with my mom
798
00:59:25,470 --> 00:59:26,893
for the rest of his life.
799
00:59:27,980 --> 00:59:30,193
They fucking cornered me.
- When?
800
00:59:33,310 --> 00:59:34,190
- I was...
801
00:59:36,640 --> 00:59:39,110
I dealing Loco on
Columbia and Dover street
802
00:59:39,110 --> 00:59:41,250
and these two guys pulled
up, got out of the car,
803
00:59:41,250 --> 00:59:43,613
flashed their badges and
told me to get in the back.
804
00:59:46,338 --> 00:59:48,038
- You're the only family he's got.
805
00:59:48,990 --> 00:59:50,560
You can help me.
806
00:59:50,560 --> 00:59:51,393
I made a deal.
807
00:59:51,393 --> 00:59:54,380
If you do it for
anybody, do it for Joey.
808
00:59:54,380 --> 00:59:55,800
- I have to give up Lester
809
00:59:55,800 --> 00:59:58,583
and I need you to testify against him.
810
01:00:01,850 --> 01:00:03,383
- I can't let you do that.
811
01:00:06,400 --> 01:00:07,673
- Alex, listen to me.
812
01:00:09,270 --> 01:00:12,070
If we don't, I never see you again.
813
01:00:12,070 --> 01:00:13,880
They have pictures, they have evidence,
814
01:00:13,880 --> 01:00:15,043
they have everything.
815
01:00:16,700 --> 01:00:17,533
It's over.
816
01:00:20,110 --> 01:00:22,499
- What have you been bringing them?
817
01:00:22,499 --> 01:00:23,332
In the brown bags?
818
01:00:23,332 --> 01:00:24,730
- So you have been fucking stalking me!
819
01:00:24,730 --> 01:00:25,920
- Lydia.
820
01:00:25,920 --> 01:00:27,133
- Loco, okay?
821
01:00:28,550 --> 01:00:30,500
I've been skimming the batches for weeks.
822
01:00:30,500 --> 01:00:31,850
- My batches.
823
01:00:31,850 --> 01:00:33,897
- They wanted it for testing or some shit.
824
01:00:33,897 --> 01:00:35,300
- He was like a father to you
825
01:00:35,300 --> 01:00:36,570
and he helped you through so much.
826
01:00:36,570 --> 01:00:39,120
- I did what I could to protect him.
827
01:00:39,120 --> 01:00:42,997
I gave him signals to leave
town, but then when Jason was--
828
01:00:47,500 --> 01:00:50,283
I knew that I had to give the rest up.
829
01:00:52,312 --> 01:00:55,070
We had gone too far and they
know about the diner now, too.
830
01:00:55,070 --> 01:00:57,053
It's only a matter of fucking time!
831
01:01:00,710 --> 01:01:03,063
We don't have to go down with him, Alex.
832
01:01:05,420 --> 01:01:08,037
You told me that you would help me
833
01:01:10,707 --> 01:01:12,433
and now I need you Alex.
834
01:01:15,250 --> 01:01:17,350
He's been using us the whole fucking time.
835
01:01:19,080 --> 01:01:21,017
- No, Lydia's not so stupid after all.
836
01:01:22,290 --> 01:01:23,950
You get a last name?
837
01:01:23,950 --> 01:01:25,970
- It's Kane with a K, Kane.
838
01:01:38,980 --> 01:01:40,160
- Hey, run this for me.
839
01:01:40,160 --> 01:01:43,683
Lydia Kane, K-A-N-E.
840
01:01:45,350 --> 01:01:47,960
Yeah, I have a suspect telling
me she's an FBI informant
841
01:01:47,960 --> 01:01:49,550
working the Lester Skaggs case.
842
01:01:49,550 --> 01:01:50,900
Can you check if it's true?
843
01:01:52,644 --> 01:01:54,061
All right, great.
844
01:01:59,600 --> 01:02:00,790
I got my guys on it.
845
01:02:00,790 --> 01:02:03,140
If she's really on the
inside, I'll let you go.
846
01:02:17,080 --> 01:02:18,693
Meet me outside town.
847
01:02:20,950 --> 01:02:22,023
Location to follow.
848
01:02:41,651 --> 01:02:43,020
- Are you out of your fucking mind!
849
01:02:43,020 --> 01:02:44,050
- We have to talk!
850
01:02:44,050 --> 01:02:45,603
Not here, out, out!
851
01:02:46,922 --> 01:02:48,193
- This better be fucking good!
852
01:02:58,840 --> 01:03:00,183
- She came by yesterday.
853
01:03:02,660 --> 01:03:03,910
She explained everything.
854
01:03:05,930 --> 01:03:06,763
- And?
855
01:03:08,152 --> 01:03:08,985
- Fuck!
856
01:03:10,379 --> 01:03:11,424
- Well, what'd she say?
857
01:03:11,424 --> 01:03:13,160
- I don't know what to do anymore, man,
858
01:03:13,160 --> 01:03:14,573
I don't know what do you expect--
859
01:03:14,573 --> 01:03:16,490
- Come on, fucking, Alex!
860
01:03:16,490 --> 01:03:18,063
You're not telling me anything.
861
01:03:21,500 --> 01:03:22,950
Fuck, I ain't got time for this shit.
862
01:03:22,950 --> 01:03:24,500
- She made a deal with the FBI.
863
01:03:26,810 --> 01:03:27,643
You were right.
864
01:03:29,710 --> 01:03:30,543
She flipped.
865
01:03:33,110 --> 01:03:37,553
They know about the lab, everything.
866
01:03:39,450 --> 01:03:40,593
You were dead on about her.
867
01:03:42,870 --> 01:03:43,703
You happy?
868
01:03:47,880 --> 01:03:48,713
- No shit.
869
01:03:50,650 --> 01:03:53,620
- Listen, you got to go underground.
870
01:03:53,620 --> 01:03:54,780
It's not safe here, you have to--
871
01:03:54,780 --> 01:03:55,833
- Leave me alone.
872
01:03:57,536 --> 01:03:58,530
- What?
873
01:03:58,530 --> 01:04:00,160
- Lay low, wait for my instructions.
874
01:04:00,160 --> 01:04:00,993
- Instructions?
875
01:04:00,993 --> 01:04:01,826
Fucking tell you--
876
01:04:01,826 --> 01:04:03,140
- I said fucking
877
01:04:06,090 --> 01:04:07,183
leave me alone.
878
01:04:12,910 --> 01:04:13,760
- It's like that?
879
01:04:23,170 --> 01:04:24,103
- Just like that.
880
01:04:46,700 --> 01:04:47,927
- You all right?
881
01:04:50,870 --> 01:04:51,703
- I'm good.
882
01:04:52,883 --> 01:04:53,833
- Did you bring it?
883
01:04:57,770 --> 01:04:58,603
- No.
884
01:04:59,530 --> 01:05:00,973
I mean, I looked everywhere.
885
01:05:02,160 --> 01:05:03,780
I don't even know if he's
really bringing the notebook,
886
01:05:03,780 --> 01:05:05,053
but he did say he'd talk.
887
01:05:06,970 --> 01:05:08,570
It's immunity for us both, yeah?
888
01:05:12,505 --> 01:05:13,423
That was your word.
889
01:05:15,480 --> 01:05:17,313
- Yeah, you're both doing the right thing.
890
01:05:29,097 --> 01:05:30,097
- Don't go anywhere.
891
01:05:32,580 --> 01:05:33,413
Delaney.
892
01:05:37,750 --> 01:05:38,583
What?
893
01:05:41,556 --> 01:05:42,389
You sure?
894
01:05:46,680 --> 01:05:49,223
Okay thanks.
895
01:05:55,890 --> 01:05:57,173
That was the FBI.
896
01:06:00,582 --> 01:06:03,332
They have no record of any
Lydia Kane working for them.
897
01:06:06,070 --> 01:06:07,573
Congratulations, Alex,
898
01:06:09,980 --> 01:06:11,657
you just blatantly lied to the DEA,
899
01:06:11,657 --> 01:06:13,493
that's a federal offense.
900
01:06:15,362 --> 01:06:18,090
- Just add it to the list.
901
01:06:18,090 --> 01:06:19,940
- The next words out of your mouth
902
01:06:19,940 --> 01:06:22,180
better be a thorough
explanation of all this shit
903
01:06:22,180 --> 01:06:24,570
you lied to me about and
what you specifically
904
01:06:24,570 --> 01:06:25,523
meant to tell me.
905
01:06:26,980 --> 01:06:29,090
- I'd like to speak to an attorney.
906
01:06:29,090 --> 01:06:34,090
- Well, 20 years minimum for
lying to a federal agent.
907
01:06:36,230 --> 01:06:40,663
Obviously, the deal is off
because I can't trust you.
908
01:06:42,990 --> 01:06:45,993
That's intent to distribute, the assault,
909
01:06:47,020 --> 01:06:48,920
you're looking at a lot of time, Alex.
910
01:06:51,556 --> 01:06:54,223
Now, I can still help you if you
911
01:06:56,057 --> 01:06:58,607
end this bullshit and give up Lester.
912
01:06:59,827 --> 01:07:01,993
- How do I know you're not lying to me?
913
01:07:05,477 --> 01:07:06,477
- You don't.
914
01:07:11,469 --> 01:07:13,663
Explain, no games.
915
01:07:28,370 --> 01:07:30,143
- You have to promise you'll let me go.
916
01:07:32,055 --> 01:07:34,210
- It's like that now.
917
01:07:34,210 --> 01:07:35,060
- Just like that.
918
01:07:37,381 --> 01:07:38,923
You want Lester, right?
919
01:07:41,070 --> 01:07:42,920
- I'm giving you a chance here, Alex.
920
01:07:44,700 --> 01:07:48,083
You lie to me again, you'll
end up just like your mom.
921
01:07:54,482 --> 01:07:56,633
- It's the longitude and
latitude of the location.
922
01:07:58,060 --> 01:07:59,710
There's no address to this place.
923
01:08:01,670 --> 01:08:02,770
You'll find him there.
924
01:08:37,443 --> 01:08:38,943
- Get out of here.
925
01:08:41,057 --> 01:08:42,057
- That easy?
926
01:08:44,107 --> 01:08:45,684
- And I need your car.
927
01:08:45,684 --> 01:08:47,684
I'll find ya, I promise.
928
01:09:04,026 --> 01:09:04,943
- It's bad.
929
01:09:07,755 --> 01:09:09,190
- What the fuck you doing, arrest him!
930
01:09:09,190 --> 01:09:10,320
- You idiot!
931
01:09:10,320 --> 01:09:12,173
- Pretty boy, get in the car.
932
01:09:13,800 --> 01:09:14,633
Hurry up.
933
01:09:22,930 --> 01:09:23,763
Drive.
934
01:10:03,321 --> 01:10:04,680
- DEA!
935
01:10:04,680 --> 01:10:07,063
Lay down your shovel, get
your hands in the air!
936
01:10:08,970 --> 01:10:09,803
Atta boy.
937
01:10:10,850 --> 01:10:11,973
Oh, hello, old friend.
938
01:10:13,100 --> 01:10:14,603
- Go fuck yourself.
939
01:10:16,370 --> 01:10:17,403
You bring Alex?
940
01:10:18,283 --> 01:10:19,383
- Oh, very impressive.
941
01:10:20,890 --> 01:10:21,773
Why use the boy?
942
01:10:23,038 --> 01:10:24,960
You could have found me on your own.
943
01:10:24,960 --> 01:10:26,603
- 'Cause this was too much fun.
944
01:10:28,420 --> 01:10:32,373
- You forget, I bring friends.
945
01:10:33,407 --> 01:10:34,843
- Yeah, you always do it.
946
01:10:37,531 --> 01:10:40,313
- Well, if it isn't Mr. Loco, himself.
947
01:10:41,900 --> 01:10:42,950
- What the fuck?
948
01:10:42,950 --> 01:10:45,270
- It's nice to finally meet you.
949
01:10:45,270 --> 01:10:46,740
Especially after spending so much time
950
01:10:46,740 --> 01:10:48,570
sampling your fine ass product.
951
01:10:48,570 --> 01:10:52,083
- Very clever, try to
lure me out here, alone.
952
01:10:53,330 --> 01:10:55,510
But I'm always two steps ahead.
953
01:10:55,510 --> 01:10:57,347
And this little fucking bitch
954
01:10:58,928 --> 01:11:01,690
has been delivering us
Loco for fucking weeks.
955
01:11:01,690 --> 01:11:03,744
- It's not like your little
samples did shit for--
956
01:11:05,810 --> 01:11:08,560
- Things are about to get complicated.
957
01:11:08,560 --> 01:11:09,530
- Lester!
958
01:11:09,530 --> 01:11:10,940
- Put your fucking gun down.
959
01:11:10,940 --> 01:11:12,420
- I'm not doing shit.
960
01:11:12,420 --> 01:11:15,545
- Put your fucking down or
I'm gonna fucking shoot you.
961
01:11:15,545 --> 01:11:16,410
What the fuck is this?
962
01:11:16,410 --> 01:11:18,203
- What the the fuck is this?
963
01:11:18,203 --> 01:11:20,710
I've been working for him
since I fucking took out
964
01:11:20,710 --> 01:11:22,570
the distributor of Loco.
965
01:11:22,570 --> 01:11:24,850
That fucking punk got killed for spitting
966
01:11:24,850 --> 01:11:28,240
on my fucking long shoes and
somebody else needed to step in
967
01:11:28,240 --> 01:11:30,380
and make the fucking money!
968
01:11:30,380 --> 01:11:32,670
Whole town is fucking sick of you.
969
01:11:32,670 --> 01:11:34,707
Now put the fucking gun down now!
970
01:11:44,359 --> 01:11:45,990
- After all the shit I did for you.
971
01:11:45,990 --> 01:11:48,410
- Look, this is fucking business.
972
01:11:48,410 --> 01:11:49,960
Don't get all emotional on me.
973
01:11:49,960 --> 01:11:52,080
You give me what, 10% cent percent?
974
01:11:52,080 --> 01:11:54,960
He gives me 30%.
975
01:11:54,960 --> 01:11:57,453
Excuse me, step up.
976
01:11:58,430 --> 01:11:59,933
Look at me, look at me.
977
01:12:01,160 --> 01:12:01,993
Look at me!
978
01:12:03,380 --> 01:12:05,160
He's a good boss and you
were going to give him up
979
01:12:05,160 --> 01:12:05,993
just like that?
980
01:12:05,993 --> 01:12:07,350
- Get the fuck off her!
981
01:12:07,350 --> 01:12:09,763
- Get the fuck back,
pretty boy, step back!
982
01:12:13,690 --> 01:12:15,843
I been waiting
for this for a long time.
983
01:12:17,067 --> 01:12:19,740
- So what are you going to do, kill me?
984
01:12:19,740 --> 01:12:22,103
Finally get your little
payback, hey, princess?
985
01:12:23,330 --> 01:12:28,330
- No, Talome, that would be too easy.
986
01:12:29,070 --> 01:12:30,720
- Why won't you just let her die?
987
01:12:32,320 --> 01:12:34,630
Oh, you preoccupation
with your little fucking
988
01:12:34,630 --> 01:12:36,203
precious wonder drug.
989
01:12:38,440 --> 01:12:39,840
I was teaching you a lesson.
990
01:12:41,960 --> 01:12:43,550
Your call.
991
01:12:43,550 --> 01:12:46,273
- She was my everything
and you took it all away
992
01:12:46,273 --> 01:12:51,273
and I thought to myself, what
could equal that pain, right?
993
01:12:52,200 --> 01:12:54,470
So I stole your clients,
994
01:12:54,470 --> 01:12:56,147
I bought your boys out from under you,
995
01:12:56,147 --> 01:12:58,733
but I saved the best thing for last.
996
01:13:01,190 --> 01:13:03,253
Say hello to your daddy, Alex.
997
01:13:08,410 --> 01:13:11,510
- Very good, very,
very, very fucking good!
998
01:13:11,510 --> 01:13:13,000
Yeah, good old Lester.
999
01:13:13,000 --> 01:13:14,770
That's the Lester I remember.
1000
01:13:14,770 --> 01:13:16,570
- Lester, you gotta tell
me what's going on, I--
1001
01:13:16,570 --> 01:13:18,570
- You think I give a fuck?
1002
01:13:18,570 --> 01:13:21,653
- No, I don't think
you'd give a fuck at all.
1003
01:13:22,760 --> 01:13:25,801
You don't even care about
your own flesh and blood.
1004
01:13:38,866 --> 01:13:41,699
Point the gun at your son's chest.
1005
01:13:43,160 --> 01:13:43,993
Now.
1006
01:13:46,752 --> 01:13:48,919
- Talome, this whole time.
1007
01:13:50,630 --> 01:13:53,943
- Yeah, the shadow master, devil himself.
1008
01:13:55,131 --> 01:13:56,840
- If I kill this little fucking prick
1009
01:13:58,610 --> 01:14:00,503
how do I know you're not gonna kill me?
1010
01:14:01,647 --> 01:14:03,078
Lester, please.
1011
01:14:03,078 --> 01:14:03,920
- Shh.
1012
01:14:03,920 --> 01:14:04,753
You don't.
1013
01:14:05,950 --> 01:14:08,480
I figure a drug lord knee deep in the DEA
1014
01:14:08,480 --> 01:14:10,163
that kills his own son, now whoa,
1015
01:14:11,087 --> 01:14:12,437
that's a pretty good story.
1016
01:14:13,290 --> 01:14:16,220
A great legacy, great Talome!
1017
01:14:16,220 --> 01:14:17,940
Completely erased.
1018
01:14:17,940 --> 01:14:22,583
Now aim the gun at your
fucking son's chest.
1019
01:14:32,158 --> 01:14:33,463
- Why don't you fucking shoot me?
1020
01:14:34,756 --> 01:14:35,806
You're not my father.
1021
01:14:36,810 --> 01:14:38,260
- Give you a mom a kiss, kid.
1022
01:14:40,998 --> 01:14:42,248
Lester, Lester!
1023
01:14:44,601 --> 01:14:45,851
- You kill him.
1024
01:14:46,810 --> 01:14:48,424
Five.
1025
01:14:48,424 --> 01:14:49,540
- You don't think I can fucking do it?
1026
01:14:49,540 --> 01:14:50,895
- Four.
1027
01:14:50,895 --> 01:14:52,228
- Lester please!
1028
01:14:59,302 --> 01:15:00,653
- You fucking scumbag!
1029
01:15:43,070 --> 01:15:44,053
Put the gun down.
1030
01:15:45,840 --> 01:15:50,393
It's just between him and me.
1031
01:15:59,860 --> 01:16:01,350
- What now?
1032
01:16:01,350 --> 01:16:03,370
We buried these bodies.
1033
01:16:03,370 --> 01:16:05,963
We get back to business as usual.
1034
01:16:08,500 --> 01:16:09,357
You in or out?
1035
01:16:17,134 --> 01:16:18,467
- We're leaving.
1036
01:16:20,504 --> 01:16:21,904
- I'm not going to stop you.
1037
01:16:23,060 --> 01:16:25,393
We never met, you understand?
1038
01:16:30,510 --> 01:16:32,913
Don't hurt that girl, you hear me?
1039
01:17:09,587 --> 01:17:10,420
- Joey.
1040
01:17:55,434 --> 01:17:56,739
- Son of a--
1041
01:18:00,222 --> 01:18:02,185
and I pick out a bitch
1042
01:18:07,901 --> 01:18:10,127
flash them a bitch
1043
01:18:15,849 --> 01:18:17,927
I pick out a bitch
70792
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.