Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,335 --> 00:00:04,046
[opening theme music playing]
2
00:01:54,156 --> 00:01:59,244
Taxi, taxi, taxi!
3
00:02:09,379 --> 00:02:10,380
Excuse me, you got any, uh--
4
00:02:10,505 --> 00:02:11,548
Get away from me.
5
00:02:11,965 --> 00:02:13,925
All I was asking
was for some change.
6
00:02:14,426 --> 00:02:16,386
Yeah, about I do a little
dance for you, huh?
7
00:02:16,970 --> 00:02:17,971
Wo, wo, wo, wo, wo,
8
00:02:18,055 --> 00:02:19,097
Get out of here.
9
00:02:19,181 --> 00:02:21,016
Humphrey, Humphrey.
10
00:02:21,099 --> 00:02:22,559
Relax lady, he won't hurt you.
11
00:02:22,643 --> 00:02:25,020
You bet your life he won't.
12
00:02:25,270 --> 00:02:27,439
I don't think she has
time for you, Humphrey.
13
00:02:27,564 --> 00:02:29,858
Looks to me like she's just
blown all of her change
14
00:02:29,941 --> 00:02:32,527
on a $200 pair of shoes.
15
00:02:32,819 --> 00:02:35,405
Oh, oh, oh, that's good.
16
00:02:35,489 --> 00:02:36,948
That's really very good.
17
00:02:37,032 --> 00:02:38,241
Excuse me?
18
00:02:38,700 --> 00:02:40,744
The good cop, bad cop routine.
19
00:02:40,827 --> 00:02:43,288
Your friend hits me up
for money, gets me upset,
20
00:02:43,538 --> 00:02:46,458
and then you come to my rescue.
21
00:02:47,250 --> 00:02:48,085
Here.
22
00:02:53,173 --> 00:02:54,466
Keep it lady.
23
00:02:56,009 --> 00:02:58,303
I got a feeling you might
need it more than me.
24
00:03:04,559 --> 00:03:07,521
Hey, uh, don't pay any
attention to him lady.
25
00:03:07,604 --> 00:03:09,898
He's got these weird
standards, you know?
26
00:03:10,148 --> 00:03:12,234
And thanks a lot, huh?
27
00:03:12,526 --> 00:03:14,152
Hey, Matty, look.
28
00:03:19,574 --> 00:03:23,495
Hey, Matty, look, huh?
29
00:03:24,329 --> 00:03:26,706
Is that them, our assignment?
30
00:03:27,416 --> 00:03:30,585
Just one of them,
the one called Matthew.
31
00:03:31,211 --> 00:03:33,338
I thought you
said there was two.
32
00:03:33,463 --> 00:03:34,923
That's right.
33
00:03:35,966 --> 00:03:37,092
She's the other one.
34
00:03:38,760 --> 00:03:41,722
Okay, I'm going to the law
building, please, all right?
35
00:03:41,805 --> 00:03:42,889
Court house.
36
00:03:43,181 --> 00:03:44,015
Thanks.
37
00:03:50,814 --> 00:03:52,232
If we don't get some
more change pretty soon,
38
00:03:52,315 --> 00:03:53,817
we're going to have to
go down to the mission
39
00:03:53,900 --> 00:03:56,528
and sit through one of
the Reverend's sermons.
40
00:03:56,820 --> 00:04:00,449
Well, at least we got a dollar
from that cranky lady, huh?
41
00:04:00,699 --> 00:04:03,076
If it were up to me, I'd
rather listen to the Reverend.
42
00:04:05,829 --> 00:04:08,582
Hey, what do you say, fellows?
43
00:04:08,665 --> 00:04:10,125
Not much, how about yourself?
44
00:04:10,250 --> 00:04:12,085
I've been better.
45
00:04:12,210 --> 00:04:15,380
Me and my partner
bumped into hard times,
46
00:04:16,798 --> 00:04:18,091
you know what I'm saying?
47
00:04:18,216 --> 00:04:19,050
Can you help us out?
48
00:04:19,342 --> 00:04:20,969
What do you mean, with a job?
49
00:04:21,094 --> 00:04:23,889
I didn't say I was
desperate, old-timer.
50
00:04:24,014 --> 00:04:25,515
Old-timer?
51
00:04:25,640 --> 00:04:26,850
A couple of dollars will do.
52
00:04:26,975 --> 00:04:28,435
Hey, look, I can
do better than that.
53
00:04:28,560 --> 00:04:29,478
All right.
54
00:04:29,561 --> 00:04:31,188
My friend and I will buy
you and your partner dinner.
55
00:04:31,354 --> 00:04:32,397
What do you say?
56
00:04:32,481 --> 00:04:34,566
Humphrey, run for your
life, they're social workers.
57
00:04:34,649 --> 00:04:36,109
What, have you got something
against a free meal?
58
00:04:36,234 --> 00:04:38,361
Hey, look, old-timer,
I can get all
59
00:04:38,487 --> 00:04:41,782
the food I need in the trash
cans but I wanted a drink.
60
00:04:43,408 --> 00:04:44,743
Well, you're not going
to get it from me.
61
00:04:45,202 --> 00:04:47,370
Humphrey, we're wasting
our time with these guys.
62
00:04:47,496 --> 00:04:50,791
No, no, no, wait, wait
wait, I've got an idea.
63
00:04:51,041 --> 00:04:53,752
How about you two do-gooders
take us to the nearest bar
64
00:04:53,835 --> 00:04:56,379
and fill us full of
booze and then maybe
65
00:04:56,505 --> 00:04:58,673
we can discuss dinner.
66
00:04:59,257 --> 00:05:00,884
I'm sorry, I can't
do that, Humphrey.
67
00:05:02,302 --> 00:05:03,512
Figures.
68
00:05:04,095 --> 00:05:05,055
Hey, you know me?
69
00:05:06,681 --> 00:05:07,766
Yeah, Humphrey, I know you.
70
00:05:08,225 --> 00:05:11,520
Then you also know I won't
go for that food dodge.
71
00:05:11,895 --> 00:05:14,064
Let's go, Matty.
72
00:05:14,773 --> 00:05:15,857
Why do you think he knew you?
73
00:05:15,982 --> 00:05:16,983
I don't know.
74
00:05:17,484 --> 00:05:18,443
Who is he?
75
00:05:18,568 --> 00:05:20,237
Good work, now
what do we do now?
76
00:05:22,823 --> 00:05:23,657
We wait.
77
00:05:26,952 --> 00:05:29,663
You are hereby sentenced to
serve not less than two years
78
00:05:29,746 --> 00:05:31,706
in the State
Correctional Institution.
79
00:05:31,998 --> 00:05:33,250
This court is adjourned.
80
00:05:44,344 --> 00:05:45,679
-Ms. Reynolds.
-Yes?
81
00:05:45,804 --> 00:05:47,305
My name's Alan Peterson.
82
00:05:47,430 --> 00:05:50,225
Of course, Councilman
Peterson, Fourth District.
83
00:05:50,350 --> 00:05:51,560
-How are you?
-Just fine.
84
00:05:51,643 --> 00:05:52,852
That was a nice job.
85
00:05:52,936 --> 00:05:54,437
Piece of cake, anyone
could see the man
86
00:05:54,521 --> 00:05:55,855
was a menace to society.
87
00:05:55,939 --> 00:05:57,691
Well, I doubt that anyone
could make Judge Wheeler
88
00:05:57,774 --> 00:05:59,651
throw the book at him.
89
00:06:00,110 --> 00:06:02,404
I'm looking for someone to
assist me in a project that is
90
00:06:02,487 --> 00:06:04,781
vitally important to this area.
91
00:06:04,906 --> 00:06:06,366
Would you be interested?
92
00:06:06,491 --> 00:06:08,118
All according to what it is.
93
00:06:08,201 --> 00:06:10,579
Well, why don't we meet for
drinks later and discuss it?
94
00:06:11,663 --> 00:06:12,706
Why don't we?
95
00:06:23,258 --> 00:06:26,636
And I am very excited about the
prospect of working with you.
96
00:06:27,053 --> 00:06:29,598
Maybe you'd better
be more specific.
97
00:06:29,848 --> 00:06:30,974
In what way?
98
00:06:31,057 --> 00:06:34,019
For instance, just
how do I fit in?
99
00:06:34,102 --> 00:06:39,816
Ah, my district includes
the so-called Skid Row area.
100
00:06:39,899 --> 00:06:42,235
I need someone to
help me clean it up
101
00:06:42,569 --> 00:06:45,030
and the first order of
business is to get the winos
102
00:06:45,113 --> 00:06:47,490
and deadbeats out of the area.
103
00:06:47,574 --> 00:06:50,452
I agree but where
do we send them?
104
00:06:50,535 --> 00:06:51,995
What happens to
them down the line?
105
00:06:52,078 --> 00:06:53,246
That's not my problem.
106
00:06:53,330 --> 00:06:56,750
As long as they are
not in my district,
107
00:06:56,833 --> 00:06:59,544
I don't care what
happens to them.
108
00:07:00,128 --> 00:07:01,504
Why me?
109
00:07:01,921 --> 00:07:07,385
You are intelligent,
energetic, and ambitious.
110
00:07:07,636 --> 00:07:11,431
We work together,
we both benefit.
111
00:07:11,723 --> 00:07:13,099
Oh?
112
00:07:13,224 --> 00:07:14,559
What do I get out of it?
113
00:07:14,643 --> 00:07:17,771
The reputation for being the
lady who cleaned up Skid Row.
114
00:07:17,854 --> 00:07:21,650
That's a nice little
campaign slogan.
115
00:07:22,400 --> 00:07:24,903
Slow down, where do you
get the idea that I'm
116
00:07:25,028 --> 00:07:27,072
running for public office?
117
00:07:27,197 --> 00:07:29,783
Don't get coy with me,
Ms. Reynolds.
118
00:07:30,241 --> 00:07:32,702
The talk is that you want to
be the next DA and I can be
119
00:07:32,786 --> 00:07:35,413
very helpful in that endeavor.
120
00:07:36,957 --> 00:07:38,500
Think about it.
121
00:07:38,625 --> 00:07:41,169
We make a hell of a team.
122
00:07:41,294 --> 00:07:43,505
Can I drop you anywhere?
123
00:07:43,588 --> 00:07:46,299
No, I have my car.
124
00:07:46,383 --> 00:07:47,968
I'll just stay and finish this.
125
00:07:50,971 --> 00:07:51,888
I'll be in touch.
126
00:08:04,442 --> 00:08:06,528
How about another one,
bartender?
127
00:08:32,512 --> 00:08:34,264
This is an
extraordinary vintage.
128
00:08:34,681 --> 00:08:38,018
This is a full-bodied flavor
and an excellent bouquet.
129
00:08:39,060 --> 00:08:40,770
Tell me something, Matty.
130
00:08:41,396 --> 00:08:43,565
What are you doing here?
131
00:08:44,024 --> 00:08:47,235
I'm having a drink
with my friend.
132
00:08:47,318 --> 00:08:49,029
That's not what I mean.
133
00:08:49,154 --> 00:08:53,867
I mean, what are you
doing here in this life?
134
00:08:54,367 --> 00:08:56,786
You don't belong here.
135
00:08:56,911 --> 00:08:57,787
I'm here.
136
00:08:57,912 --> 00:08:59,539
That's all that counts.
137
00:08:59,998 --> 00:09:02,792
But I get the feeling
you don't like this life.
138
00:09:03,084 --> 00:09:04,669
Who does?
139
00:09:04,794 --> 00:09:05,879
Me.
140
00:09:06,046 --> 00:09:08,882
Come on, Humphrey, we're just
here because we're stuck here.
141
00:09:09,049 --> 00:09:12,677
Not me, I'm here because
I want to be here.
142
00:09:12,969 --> 00:09:14,804
Oh, yeah, you want to be here.
143
00:09:14,888 --> 00:09:17,140
You like begging
for coins and eating
144
00:09:17,223 --> 00:09:19,434
the food out of the trash cans.
145
00:09:19,559 --> 00:09:24,189
It beats working all
day inside in a factory.
146
00:09:27,233 --> 00:09:28,276
You have to understand.
147
00:09:28,401 --> 00:09:31,404
My mother was a
full-blooded Navajo.
148
00:09:31,529 --> 00:09:33,865
I grew up on the reservation.
149
00:09:36,785 --> 00:09:38,495
What a place.
150
00:09:39,162 --> 00:09:44,334
All the space you'd
ever need, so beautiful.
151
00:09:46,711 --> 00:09:48,880
Why did you ever
leave that place?
152
00:09:51,841 --> 00:09:55,720
I could no longer look
into the faces of my people.
153
00:09:57,222 --> 00:10:01,142
Their sadness, their pain.
154
00:10:02,769 --> 00:10:04,521
Nobody's got a job.
155
00:10:06,231 --> 00:10:08,983
Their sacred lands taken away.
156
00:10:13,613 --> 00:10:18,034
Hey, your name really isn't
Humphrey Bogart, is it?
157
00:10:18,576 --> 00:10:20,495
-Is too.
-No, it's not.
158
00:10:22,455 --> 00:10:25,083
My father was a white
man named Bogart.
159
00:10:25,250 --> 00:10:28,002
I was named after
my uncle Humphrey.
160
00:10:28,169 --> 00:10:31,631
My mother had never seen
a movie in her whole life.
161
00:10:31,881 --> 00:10:34,717
Never even heard
of that other guy.
162
00:10:35,176 --> 00:10:37,762
Well, this is a long
way from the reservation.
163
00:10:38,012 --> 00:10:39,764
I know.
164
00:10:39,848 --> 00:10:42,350
You know it's hard being
a bum on the reservation.
165
00:10:44,519 --> 00:10:47,605
You can't bum from
people that got no jobs.
166
00:10:55,155 --> 00:10:58,283
So how did you end up here?
167
00:10:59,033 --> 00:11:01,578
One drink at a time.
168
00:11:01,661 --> 00:11:04,289
That's it, the whole story?
169
00:11:07,292 --> 00:11:09,919
Let me make one
thing perfectly clear,
170
00:11:10,003 --> 00:11:12,338
I did it
with utter proficiency.
171
00:11:12,797 --> 00:11:15,800
See, that's what I mean.
172
00:11:16,175 --> 00:11:20,054
Nobody talks like
that down here, huh?
173
00:11:21,264 --> 00:11:24,017
Come on, I opened up for you.
174
00:11:28,354 --> 00:11:30,106
Oh, this is very depressing.
175
00:11:30,231 --> 00:11:32,775
We need another bottle.
176
00:11:33,067 --> 00:11:35,486
Hey, sounds like a plan.
177
00:11:35,737 --> 00:11:37,488
Let me see what I can dig up.
178
00:11:43,494 --> 00:11:45,580
Hey, any special brand?
179
00:11:46,039 --> 00:11:47,457
The stronger the better.
180
00:11:47,582 --> 00:11:49,250
Beggars can't be choosers.
181
00:11:59,093 --> 00:12:02,013
That's very good, Matthew.
182
00:12:02,096 --> 00:12:03,848
Beggars can't be choosers.
183
00:12:07,936 --> 00:12:09,395
Hey, what are you doing?
184
00:12:09,646 --> 00:12:11,105
You got any money
on you, stiff?
185
00:12:11,189 --> 00:12:13,232
No I don't have a thing.
186
00:12:13,358 --> 00:12:14,859
You're lying.
187
00:12:14,984 --> 00:12:16,194
Cough it up.
188
00:12:19,072 --> 00:12:19,906
Hey, you!
189
00:12:30,291 --> 00:12:31,542
What is this?
190
00:12:31,626 --> 00:12:33,711
I don't have any money.
191
00:12:34,963 --> 00:12:36,047
I lost him.
192
00:12:36,506 --> 00:12:38,800
I don't have any money.
Honest, I spent it all.
193
00:12:39,217 --> 00:12:40,677
Come on, Matthew, on your feet.
194
00:12:40,802 --> 00:12:42,470
Why?
Where are we going?
195
00:12:42,595 --> 00:12:44,555
I'm trying to help
your friend Humphrey.
196
00:12:44,847 --> 00:12:45,682
Humphrey?
197
00:12:45,848 --> 00:12:47,850
What's wrong with him?
198
00:12:47,976 --> 00:12:49,227
He's in jail.
199
00:12:49,727 --> 00:12:50,561
Come on.
200
00:13:10,748 --> 00:13:12,625
A felony requires a
bail hearing and we--
201
00:13:12,709 --> 00:13:17,130
Wait, wait, wait, a
felony for being drunk?
202
00:13:17,463 --> 00:13:19,590
He tried to swipe
a bottle of whiskey.
203
00:13:21,384 --> 00:13:23,678
What kind of damn fool
DA would call swiping
204
00:13:23,761 --> 00:13:25,555
a bottle of booze a felony?
205
00:13:25,722 --> 00:13:27,432
This kind of damn fool.
206
00:13:30,476 --> 00:13:31,686
Is there a problem here?
207
00:13:31,811 --> 00:13:33,771
Yeah, why do you
want to go make
208
00:13:33,896 --> 00:13:36,399
a federal case out of
some poor bum trying
209
00:13:36,524 --> 00:13:37,942
to steal a bottle of liquor?
210
00:13:38,026 --> 00:13:39,027
The man is a thief.
211
00:13:39,318 --> 00:13:40,611
He's a drunk.
212
00:13:40,695 --> 00:13:43,197
In my opinion,
that might be worse.
213
00:13:43,990 --> 00:13:46,534
Do you generally try these
kind of cases as felonies?
214
00:13:46,659 --> 00:13:48,953
I try my cases
the way I see them
215
00:13:49,037 --> 00:13:52,040
and I don't need the advice
of some Skid Row bums.
216
00:13:55,126 --> 00:13:56,627
Who the hell was that?
217
00:13:56,753 --> 00:13:59,005
Her name is Kathleen Reynolds.
218
00:13:59,130 --> 00:14:03,509
Hot, young assistant DA, going
to make a name for herself.
219
00:14:08,139 --> 00:14:09,223
Here's what happens.
220
00:14:09,515 --> 00:14:11,768
The court appoints you
a lawyer.
221
00:14:11,893 --> 00:14:13,311
The lawyer gets you out
on bail.
222
00:14:13,436 --> 00:14:14,979
-You mean the public defender?
-Yeah.
223
00:14:15,063 --> 00:14:16,147
He was here already.
224
00:14:16,481 --> 00:14:18,274
He wants me to plead guilty.
225
00:14:18,399 --> 00:14:19,275
To a felony?
226
00:14:19,359 --> 00:14:21,778
He said what with this
being my first offense.
227
00:14:21,944 --> 00:14:22,779
That's crazy.
228
00:14:22,904 --> 00:14:24,614
Well, I got his
card here somewhere.
229
00:14:24,739 --> 00:14:26,908
Maybe you should talk to him.
230
00:14:27,492 --> 00:14:29,118
No, I can't.
231
00:14:29,243 --> 00:14:30,203
That wouldn't be right.
232
00:14:30,370 --> 00:14:31,913
But they'll put me away.
233
00:14:32,246 --> 00:14:36,709
Matty, this place is starting
to get me crazy, you know?
234
00:14:36,834 --> 00:14:39,462
You know how I get
when I get closed in.
235
00:14:40,213 --> 00:14:42,173
Please, Matty, please.
236
00:14:59,607 --> 00:15:00,441
How's Humphrey?
237
00:15:02,485 --> 00:15:04,904
He's going to be okay.
238
00:15:05,029 --> 00:15:07,448
Did he ask you to help him?
239
00:15:07,573 --> 00:15:09,117
Who told you that?
240
00:15:09,367 --> 00:15:10,618
Are you going to?
241
00:15:12,995 --> 00:15:14,122
I want a drink.
242
00:15:19,043 --> 00:15:20,795
Are you going to
help your friend?
243
00:15:20,920 --> 00:15:24,215
What do you want me to do,
go out and hire some hot shot
244
00:15:24,298 --> 00:15:25,967
attorney to defend him?
245
00:15:26,426 --> 00:15:27,969
I don't have a cent.
246
00:15:28,052 --> 00:15:29,303
I'm a bum, remember?
247
00:15:29,429 --> 00:15:31,055
You're also a lawyer, remember?
248
00:15:34,225 --> 00:15:36,102
Who told you that?
249
00:15:37,145 --> 00:15:39,772
I know a lot of things
about you, Matty.
250
00:15:40,273 --> 00:15:42,150
I also know the best way
to help Humphrey is for you
251
00:15:42,233 --> 00:15:43,609
to represent him in court.
252
00:15:46,070 --> 00:15:50,116
Heh, you're very
weird, you know that?
253
00:15:51,367 --> 00:15:54,745
You're weird and I'm
going to go get a drink.
254
00:15:54,996 --> 00:15:56,581
You make a lousy friend, Matty.
255
00:15:56,664 --> 00:15:58,416
You know what being locked up
is going to do to Humphrey.
256
00:15:58,541 --> 00:15:59,625
It's going to kill him.
257
00:15:59,709 --> 00:16:03,963
Hey, you think it all takes
is you stand up in court,
258
00:16:04,046 --> 00:16:07,300
you recite a few laws and
then everybody goes free?
259
00:16:12,305 --> 00:16:14,932
It's been too long.
260
00:16:15,057 --> 00:16:17,310
Matty, the moves
will come back.
261
00:16:18,352 --> 00:16:22,773
Anyway, I would have
to be reinstated.
262
00:16:23,941 --> 00:16:25,234
That's already
been taken care of.
263
00:16:29,947 --> 00:16:32,783
I've got a friend who will
let you use his law library.
264
00:16:33,451 --> 00:16:35,578
You can bunk in with us.
We've got an extra bed.
265
00:16:40,416 --> 00:16:41,417
What's going on here?
266
00:16:43,878 --> 00:16:47,381
You two guys, you show
up out of the blue.
267
00:16:47,507 --> 00:16:50,635
You know all kinds
of things about me.
268
00:16:51,219 --> 00:16:53,846
You somehow get me reinstated?
269
00:16:54,722 --> 00:16:57,683
I don't know who you are
or why you're here.
270
00:16:57,767 --> 00:17:00,645
We're here to help you
get back on your feet.
271
00:17:01,270 --> 00:17:02,939
Why?
272
00:17:03,523 --> 00:17:05,691
Because it's time you stopped
hiding in a bottle, Matty,
273
00:17:05,775 --> 00:17:07,568
and started getting on
with living your life.
274
00:17:11,322 --> 00:17:12,406
Maybe this is my life.
275
00:17:12,490 --> 00:17:13,950
Oh, no.
276
00:17:15,368 --> 00:17:16,827
No, it isn't.
277
00:17:17,787 --> 00:17:19,747
If it was, I wouldn't be here.
278
00:17:24,669 --> 00:17:26,629
Now, are you going to
help your friend or not?
279
00:18:11,841 --> 00:18:14,260
We seem to be stuck
between floors.
280
00:18:14,343 --> 00:18:17,138
Great, I'm due in
court in 15 minutes.
281
00:18:17,930 --> 00:18:19,932
I know.
282
00:18:20,141 --> 00:18:21,392
Oh, there it goes.
283
00:18:25,187 --> 00:18:26,939
Wait a minute.
284
00:18:27,064 --> 00:18:30,192
You're the one who was
with Bogart, the other bum.
285
00:18:30,276 --> 00:18:32,069
What are you doing here?
286
00:18:33,654 --> 00:18:34,989
I'm Bogart's attorney.
287
00:18:36,866 --> 00:18:37,700
What?
288
00:18:45,291 --> 00:18:50,212
You are charged with violation
of public statute 23759.
289
00:18:50,421 --> 00:18:52,923
Herein, you did, on the
night of October 18th,
290
00:18:53,007 --> 00:18:54,634
steal a bottle of liquor
from Manny's Liquor Store
291
00:18:54,717 --> 00:18:57,470
on 405 East Third Street.
292
00:18:57,637 --> 00:18:59,263
How do you plead?
293
00:18:59,472 --> 00:19:01,223
Not guilty, your honor.
294
00:19:02,183 --> 00:19:06,937
Very well, trial is set
for Thursday, the 22nd.
295
00:19:07,480 --> 00:19:11,400
Prosecution has requested bail
to be in the amount of $25,000.
296
00:19:15,363 --> 00:19:16,906
Isn't that a little
excessive, your honor?
297
00:19:16,989 --> 00:19:18,449
This is hardly a
capital offense.
298
00:19:18,532 --> 00:19:19,492
It's a felony.
299
00:19:19,575 --> 00:19:21,410
It was a cheap bottle of wine.
300
00:19:21,827 --> 00:19:23,412
If this were a
misdemeanor, accused
301
00:19:23,537 --> 00:19:24,872
would be released on
his own recognizance.
302
00:19:24,955 --> 00:19:27,166
The accused is a drifter
with no ties to the--
303
00:19:27,249 --> 00:19:29,210
Accused has lived
continuously in this
304
00:19:29,293 --> 00:19:30,294
community for the past...
305
00:19:30,378 --> 00:19:32,004
He has no permanent address.
306
00:19:32,088 --> 00:19:34,215
...23 years, which is
a lot longer than most
307
00:19:34,298 --> 00:19:36,217
of the residents who
have permanent addresses.
308
00:19:36,342 --> 00:19:38,928
Anyway, where does council
think he's going to run off to?
309
00:19:39,637 --> 00:19:41,097
That will be quite enough.
310
00:19:41,639 --> 00:19:44,058
I'm setting bail at $1,000.
311
00:20:04,704 --> 00:20:05,746
Kathleen Reynolds.
312
00:20:05,913 --> 00:20:07,456
[Councilman Peterson]
What happened in court today?
313
00:20:07,790 --> 00:20:08,791
It was nothing.
314
00:20:08,874 --> 00:20:10,000
That's not what I heard.
315
00:20:10,418 --> 00:20:11,919
It was nothing, I said.
316
00:20:13,087 --> 00:20:14,672
Listen, trying this boozehound
317
00:20:14,797 --> 00:20:16,132
as a felon was a great idea,
318
00:20:16,215 --> 00:20:17,633
but we've got to
maintain the momentum.
319
00:20:17,717 --> 00:20:19,552
We can't let anything
take it away from us.
320
00:20:20,010 --> 00:20:21,470
It was just a bail hearing.
321
00:20:21,595 --> 00:20:23,431
It's going to be differentwhen we go to trial.
322
00:20:23,556 --> 00:20:24,807
Counting on that.
323
00:20:29,478 --> 00:20:30,312
Count on it.
324
00:20:41,073 --> 00:20:45,244
Whoa, hey, and where in
the devil have you been?
325
00:20:45,661 --> 00:20:48,247
Humphrey and I stopped off
for a little celebration.
326
00:20:48,581 --> 00:20:49,623
Oh, great.
327
00:20:50,040 --> 00:20:52,126
Oh, oh, we really
did it didn't we?
328
00:20:52,251 --> 00:20:53,794
We got old Humphrey out.
329
00:20:53,878 --> 00:20:55,713
Right, right, where is he?
330
00:20:56,338 --> 00:20:57,173
Where's Humphrey?
331
00:21:01,510 --> 00:21:02,344
I don't know.
332
00:21:05,890 --> 00:21:06,766
I don't know.
333
00:21:14,857 --> 00:21:17,818
Hey, cop, hey, hey,
please don't do this.
334
00:21:17,902 --> 00:21:21,071
Hey, hey, tell
the man I'm sorry.
335
00:21:22,156 --> 00:21:24,033
Don't lock me up, please.
336
00:21:24,241 --> 00:21:25,701
Don't lock me up!
337
00:21:25,826 --> 00:21:27,036
Don't lock me up!
338
00:21:27,453 --> 00:21:29,288
Don't lock me up, please!
339
00:22:01,570 --> 00:22:03,697
I'm sorry.
It's all my fault
340
00:22:05,282 --> 00:22:06,200
What happened last night?
341
00:22:06,325 --> 00:22:08,661
You were just starting
to get it together.
342
00:22:08,786 --> 00:22:10,996
Nothing happened last night.
I'm a drunk.
343
00:22:11,121 --> 00:22:12,122
That's no answer.
344
00:22:15,334 --> 00:22:17,336
I don't handle
pressure very well.
345
00:22:20,005 --> 00:22:21,131
It was always like that.
346
00:22:23,884 --> 00:22:25,594
You say I was a good lawyer?
347
00:22:25,886 --> 00:22:27,346
That wasn't enough.
348
00:22:27,429 --> 00:22:29,306
I had to be the best.
349
00:22:30,808 --> 00:22:34,979
My father was a judge,
federal bench.
350
00:22:36,480 --> 00:22:38,274
I was his number one
son and I was supposed
351
00:22:38,357 --> 00:22:43,445
to measure up, but I couldn't.
352
00:22:43,862 --> 00:22:45,906
The pressure was just too much.
353
00:22:47,199 --> 00:22:49,618
I started making
stupid mistakes
354
00:22:50,452 --> 00:22:52,997
and then one day, I decided to
have a couple of drinks,
355
00:22:53,581 --> 00:22:54,999
take the edge off.
356
00:22:56,458 --> 00:23:00,921
It worked and before I knew it,
I was down there with Humphrey.
357
00:23:06,510 --> 00:23:07,970
I really want a drink.
358
00:23:09,597 --> 00:23:11,432
-No, no not today.
-Yes.
359
00:23:11,515 --> 00:23:13,058
I said no.
360
00:23:13,726 --> 00:23:15,477
Now, you've got
work to do in court.
361
00:23:15,561 --> 00:23:16,812
Well, that's very
easy for you to say.
362
00:23:16,937 --> 00:23:18,105
You don't have any
idea what it's like.
363
00:23:18,230 --> 00:23:19,273
The hell I don't.
364
00:23:19,481 --> 00:23:22,151
I know exactly what
you're going through.
365
00:23:22,234 --> 00:23:24,862
What do you think, you're
the only recovering drunk?
366
00:23:26,238 --> 00:23:27,072
You?
367
00:23:27,197 --> 00:23:28,782
Yeah, me.
368
00:23:29,617 --> 00:23:32,703
Now, look, you are going
to get through this.
369
00:23:33,370 --> 00:23:34,955
You're going to get
through it and we're going
370
00:23:35,080 --> 00:23:36,206
to be right there with you.
371
00:23:38,751 --> 00:23:39,960
Ladies and gentlemen
of the jury,
372
00:23:40,085 --> 00:23:43,005
this case is not
about stealing.
373
00:23:43,797 --> 00:23:45,299
It's about discrimination.
374
00:23:47,384 --> 00:23:49,136
You see, usually when a man is
charged with taking
375
00:23:49,219 --> 00:23:54,308
something that costs $2.85,
it's called a misdemeanor.
376
00:23:54,933 --> 00:23:57,853
That means if he's convicted,
he has to pay a fine
377
00:23:57,936 --> 00:23:59,897
and he's sent on his way.
378
00:24:00,481 --> 00:24:03,692
But the defendant, Mr. Bogart,
is being called a felon.
379
00:24:04,193 --> 00:24:06,987
That means he could be
sentenced to jail for at least
380
00:24:07,112 --> 00:24:11,700
one year for taking a bottle of
wine that cost less than $3.00.
381
00:24:11,784 --> 00:24:12,618
Your honor?
382
00:24:12,701 --> 00:24:14,453
Excuse me, Counselor,
I didn't interrupt you.
383
00:24:15,245 --> 00:24:17,873
You do seem to be going
far field, Counselor.
384
00:24:18,832 --> 00:24:20,501
Not really, your honor.
385
00:24:20,918 --> 00:24:23,462
Prosecution described
only one law to the jury.
386
00:24:23,712 --> 00:24:26,090
He's only being charged
with violating one law.
387
00:24:26,173 --> 00:24:27,299
That's not true.
388
00:24:27,466 --> 00:24:30,135
He is charged with being
a thief and with being
389
00:24:30,219 --> 00:24:31,345
a career criminal.
390
00:24:31,470 --> 00:24:33,222
That's how they throw
this felony thing in,
391
00:24:33,347 --> 00:24:35,557
they call Mr. Bogart
a career criminal.
392
00:24:35,683 --> 00:24:38,602
Well, Mr. Bogart's
career is not crime.
393
00:24:40,145 --> 00:24:44,108
His career is that of a
vagabond, if you like, a bum.
394
00:24:44,441 --> 00:24:46,443
And that's why he's being
discriminated against,
395
00:24:46,527 --> 00:24:49,029
because he chooses to live his
life outside the mainstream
396
00:24:49,113 --> 00:24:50,739
of society.
397
00:24:51,031 --> 00:24:52,783
I would also like to add
that in a higher court
398
00:24:52,866 --> 00:24:55,327
this case might very well
be called unconstitutional.
399
00:24:55,411 --> 00:24:57,162
Your honor, I
really must object.
400
00:24:57,454 --> 00:24:58,539
Objection sustained.
401
00:24:58,664 --> 00:25:00,374
You are out of order, Mr. Kane.
402
00:25:01,959 --> 00:25:04,461
You're absolutely right,
your honor, I am.
403
00:25:04,795 --> 00:25:05,629
I'm sorry.
404
00:25:10,175 --> 00:25:12,636
Due to another matter that
this court must resolve,
405
00:25:12,720 --> 00:25:15,347
court is recessed until eight
o'clock tomorrow morning.
406
00:25:19,685 --> 00:25:23,105
Matty, in case I
don't get out of here,
407
00:25:23,230 --> 00:25:24,273
I want you to
promise me something.
408
00:25:24,398 --> 00:25:25,858
Hey, don't talk
like that, Humphrey.
409
00:25:25,983 --> 00:25:27,151
We're going to win this.
410
00:25:27,276 --> 00:25:29,570
Listen to me, you know
where I mostly sleep nights?
411
00:25:30,279 --> 00:25:32,448
Yeah, on that loading
dock over on Front Street.
412
00:25:32,656 --> 00:25:35,743
Right, in the bottom
slot of the dumpster
413
00:25:35,826 --> 00:25:37,453
you'll find a leather pouch.
414
00:25:37,619 --> 00:25:40,873
In the pouch, there's a stone
bear and a small bag of pollen.
415
00:25:41,123 --> 00:25:43,208
I want you to send
it to my uncle.
416
00:25:43,292 --> 00:25:45,586
That way he'll do
a blessing way sing.
417
00:25:45,919 --> 00:25:46,795
Blessing way?
418
00:25:46,879 --> 00:25:48,630
For my spirit.
419
00:25:49,256 --> 00:25:53,177
And another thing, promise me
you'll stay out of the gutter.
420
00:25:53,927 --> 00:25:55,471
You don't belong there.
421
00:25:55,846 --> 00:25:58,974
Hey, Humphrey, nothing's
going to happen.
422
00:25:59,057 --> 00:26:01,769
You have to promise, all of it.
423
00:26:05,481 --> 00:26:07,357
All right, I will.
424
00:26:08,317 --> 00:26:09,902
Hey, stop worrying, okay?
425
00:26:55,113 --> 00:26:57,699
Hey, take a look who's here.
426
00:27:04,665 --> 00:27:07,000
When do we start
to work on her?
427
00:27:07,960 --> 00:27:09,253
Right now.
428
00:27:14,007 --> 00:27:15,133
Good evening.
429
00:27:15,259 --> 00:27:16,593
It was until now.
430
00:27:16,718 --> 00:27:19,972
Oh, come on, just because
we sit at opposite tables
431
00:27:20,097 --> 00:27:21,640
in the courtroom doesn't
mean we have to continue
432
00:27:21,765 --> 00:27:23,225
the practice on the outside.
433
00:27:24,059 --> 00:27:25,060
What do you mean?
434
00:27:25,143 --> 00:27:27,938
I thought you'd
like to join us.
435
00:27:28,355 --> 00:27:30,315
I'm meeting someone.
436
00:27:30,983 --> 00:27:32,776
Councilman Peterson?
437
00:27:33,861 --> 00:27:35,529
That's my business.
438
00:27:35,779 --> 00:27:37,155
Certainly.
439
00:27:37,781 --> 00:27:39,616
You know, you might want to
ask the Councilor about all
440
00:27:39,700 --> 00:27:42,536
that property he's been quietly
buying up at depressed prices
441
00:27:42,619 --> 00:27:44,037
in the Skid Row area.
442
00:27:46,790 --> 00:27:48,625
I don't know what
you're talking about.
443
00:27:48,792 --> 00:27:51,879
Oh, I'm sure you don't,
but Councilman Peterson does.
444
00:27:52,045 --> 00:27:53,505
Now he's pressuring
the city council
445
00:27:53,589 --> 00:27:56,675
to clean up the area so he
can sell out at a nice profit.
446
00:27:58,218 --> 00:27:59,761
He is quite a
humanitarian, isn't he?
447
00:28:03,473 --> 00:28:04,308
Enjoy your evening.
448
00:28:12,774 --> 00:28:14,151
Waiter.
449
00:28:15,152 --> 00:28:16,486
Yes, ma'am?
450
00:28:17,070 --> 00:28:18,196
Another double.
451
00:28:18,322 --> 00:28:19,156
Right away.
452
00:28:29,541 --> 00:28:31,710
So I'm in the back
stacking beer cases
453
00:28:32,169 --> 00:28:35,422
when I notice him walking
to the checkout stand
454
00:28:35,547 --> 00:28:37,299
carrying his jug of wine.
455
00:28:37,424 --> 00:28:39,676
So I tell him to wait a minute,
I'll be right there.
456
00:28:40,010 --> 00:28:41,887
Next thing I know, he's
walking out of the store
457
00:28:41,970 --> 00:28:43,764
with the bottle
stashed under his arm.
458
00:28:44,264 --> 00:28:45,974
No further questions,
your honor
459
00:28:51,772 --> 00:28:53,106
He just walked out.
460
00:28:53,190 --> 00:28:54,942
Um, did he say anything?
461
00:28:56,068 --> 00:29:00,197
Oh, yeah, he said, keep the
change, something like that.
462
00:29:00,822 --> 00:29:02,449
And when you got back
to the counter
463
00:29:02,532 --> 00:29:03,742
was there any change there?
464
00:29:04,284 --> 00:29:05,869
-Yeah, but it--
-How much?
465
00:29:06,161 --> 00:29:08,205
About $0.90,
something like that.
466
00:29:08,956 --> 00:29:10,249
How do you think it got there?
467
00:29:11,041 --> 00:29:13,126
Objection, your honor,
calls for a conclusion
468
00:29:13,210 --> 00:29:14,294
on the part of the witness.
469
00:29:15,045 --> 00:29:15,879
Sustained.
470
00:29:19,549 --> 00:29:21,093
You say that this
is the bottle of wine
471
00:29:21,176 --> 00:29:24,304
that Mr. Bogart was
supposed to have stolen?
472
00:29:24,805 --> 00:29:26,139
Yeah, that's the one he took.
473
00:29:26,223 --> 00:29:27,516
That's my mark right there.
474
00:29:28,809 --> 00:29:30,811
Tell me, how do you know
how much a bottle of wine
475
00:29:30,936 --> 00:29:31,812
like this costs?
476
00:29:31,937 --> 00:29:32,938
There's a price tag on it.
477
00:29:33,063 --> 00:29:34,648
You see, it says $2.85.
478
00:29:36,108 --> 00:29:37,276
Where's the two?
479
00:29:39,528 --> 00:29:42,656
Well, the two is kind of faint,
but I know my stock and--
480
00:29:42,739 --> 00:29:44,116
But you're not
the one buying it.
481
00:29:44,658 --> 00:29:46,451
Isn't it entirely possible
that Mr. Bogart
482
00:29:46,535 --> 00:29:48,745
only read the $0.85 and then
483
00:29:48,870 --> 00:29:51,248
put $0.90 on the counter and
told you to keep the change?
484
00:29:51,665 --> 00:29:53,500
Objection, your honor,
calls for a conclusion
485
00:29:53,625 --> 00:29:54,710
on the part of the witness.
486
00:29:55,002 --> 00:29:56,920
I have no further questions.
487
00:29:57,546 --> 00:29:59,131
Any further questions
of this witness?
488
00:30:00,340 --> 00:30:01,466
No, your honor.
489
00:30:02,509 --> 00:30:04,428
You may step down.
490
00:30:04,553 --> 00:30:06,471
Court will take a
15-minute recess.
491
00:30:07,180 --> 00:30:09,308
No, I'm not going
back in there.
492
00:30:09,391 --> 00:30:10,767
Humphrey, it's only a recess.
493
00:30:10,892 --> 00:30:11,935
No, I won't go back in there.
494
00:30:12,060 --> 00:30:13,228
The walls are getting to me!
495
00:30:13,353 --> 00:30:14,604
Humphrey, calm down.
496
00:30:15,480 --> 00:30:16,606
Mr. Kane, restrain your client.
497
00:30:16,690 --> 00:30:18,233
I'm trying to, your honor.
498
00:30:18,317 --> 00:30:23,405
No, hey, you don't understand.
499
00:30:24,156 --> 00:30:27,117
I can't go back in there.
Matty, help!
500
00:30:40,547 --> 00:30:41,631
Ms. Reynolds?
501
00:30:41,757 --> 00:30:43,175
What are you doing here?
502
00:30:43,383 --> 00:30:45,385
I wondered if I could talk
to you for a few minutes.
503
00:30:45,552 --> 00:30:47,971
I've been through it all
already with your friend
504
00:30:48,055 --> 00:30:49,556
the Skid Row lawyer.
505
00:30:49,681 --> 00:30:51,141
Isn't a man's life
worth a few minutes?
506
00:30:58,273 --> 00:31:00,025
I'd offer you a drink,
507
00:31:00,609 --> 00:31:03,195
but you're not going to be
here that long.
508
00:31:04,404 --> 00:31:07,908
So where is the vagrant's
answer to Perry Mason tonight?
509
00:31:08,533 --> 00:31:11,036
He went down to the jail
to see Humphrey again.
510
00:31:12,829 --> 00:31:14,539
What's on your mind?
511
00:31:14,748 --> 00:31:17,042
I wanted to ask you one more
time to drop the felony charge.
512
00:31:17,209 --> 00:31:18,877
I told you I've been
through all that.
513
00:31:18,960 --> 00:31:20,420
But Ms. Reynolds, if you
just listen, Humphrey--
514
00:31:20,629 --> 00:31:22,839
No, you listen to me.
515
00:31:24,299 --> 00:31:27,260
My job is to make this town
a better place to live in
516
00:31:27,344 --> 00:31:29,137
by getting the criminals
off the street.
517
00:31:29,262 --> 00:31:30,305
Humphrey's not a criminal.
518
00:31:30,430 --> 00:31:31,890
He's a sick man who needs help.
519
00:31:32,015 --> 00:31:34,976
I didn't make him a bum,
I didn't make him a drunk,
520
00:31:35,102 --> 00:31:38,063
and I most certainly
didn't make him a thief.
521
00:31:38,772 --> 00:31:42,692
These people have got
to be taught a lesson
522
00:31:42,818 --> 00:31:45,862
and stiffer penalties
are the only way.
523
00:31:46,696 --> 00:31:49,241
We're going to clean
up this town, Smith.
524
00:31:49,324 --> 00:31:52,244
Oh, you bet you are, by
frightening the homeless
525
00:31:52,327 --> 00:31:53,286
into moving somewhere else.
526
00:31:53,412 --> 00:31:54,371
Out of sight, out of mind.
527
00:31:54,496 --> 00:31:55,956
Let somebody else
worry about it.
528
00:31:56,289 --> 00:31:58,375
Your few minutes are up.
529
00:31:58,500 --> 00:32:01,211
You can show
yourself to the door.
530
00:32:02,504 --> 00:32:03,964
Did you ever see someone
lying on the sidewalk
531
00:32:04,047 --> 00:32:05,257
and wonder how he got there?
532
00:32:05,841 --> 00:32:07,634
I mean, he wasn't
born that way.
533
00:32:07,717 --> 00:32:10,011
He was a crying infant
just like you and me.
534
00:32:10,303 --> 00:32:12,180
Was he abused?
Were his parents alcoholics?
535
00:32:12,305 --> 00:32:13,306
What happened to him?
536
00:32:13,723 --> 00:32:15,934
I told you, your time is up.
537
00:32:16,309 --> 00:32:19,229
I'm not going to spend the
evening discussing a drunk.
538
00:32:21,481 --> 00:32:23,108
How many drinks have you
had today, Ms. Reynolds?
539
00:32:27,112 --> 00:32:29,656
No, not that one.
540
00:32:30,115 --> 00:32:32,993
You're not going to
compare me to Humphrey.
541
00:32:33,994 --> 00:32:35,328
Oh, no, of course not.
542
00:32:37,873 --> 00:32:39,666
You can afford to
pay for your scotch.
543
00:32:45,464 --> 00:32:48,717
If there ever comes a
time when you need help,
544
00:32:49,384 --> 00:32:50,719
I hope there'll
be someone there.
545
00:33:06,234 --> 00:33:08,153
All rise.
546
00:33:08,862 --> 00:33:10,614
The Fourth District Court
is now in session,
547
00:33:10,697 --> 00:33:13,992
the Honorable Judge
Helen Watanabe presiding.
548
00:33:14,951 --> 00:33:16,077
You may be seated.
549
00:33:39,935 --> 00:33:42,312
I'd like to see counsel
in my chambers, please.
550
00:33:56,701 --> 00:34:01,081
I... I have some terrible news.
551
00:34:02,290 --> 00:34:04,584
The defendant, Mr. Bogart, is--
552
00:34:06,878 --> 00:34:08,338
He hung himself this morning.
553
00:34:13,635 --> 00:34:20,016
No, no, no, no, no.
554
00:35:53,777 --> 00:36:00,492
And that's all that's left
and nobody cares, nobody.
555
00:36:02,160 --> 00:36:03,286
Including you.
556
00:36:08,083 --> 00:36:11,169
Oh, why don't you two guys
just leave me alone, huh?
557
00:36:11,378 --> 00:36:12,504
You're not alone, Matthew.
558
00:36:12,587 --> 00:36:15,507
You've got everything
you need, your self-pity.
559
00:36:15,799 --> 00:36:17,926
I mean, the hell
with Bogart, right?
560
00:36:18,968 --> 00:36:20,220
What do you mean
the hell with Bogart?
561
00:36:20,303 --> 00:36:21,763
He's dead.
562
00:36:22,555 --> 00:36:24,516
What more can I do for him?
563
00:36:24,974 --> 00:36:27,185
You can keep your
promise for one thing.
564
00:36:27,310 --> 00:36:29,938
You promised him you wouldn't
wind up back in the gutter.
565
00:36:30,647 --> 00:36:34,234
Yeah, I also promised him
566
00:36:35,068 --> 00:36:40,407
that everything would turn out
all right and he's dead.
567
00:36:42,409 --> 00:36:43,827
Damn it!
He's dead.
568
00:36:53,211 --> 00:36:55,213
That's right, he's dead.
569
00:36:56,089 --> 00:36:57,924
Humphrey is dead
and nobody cares,
570
00:37:00,260 --> 00:37:02,137
but you care
571
00:37:03,805 --> 00:37:06,641
and you have the ability
to make other people care,
572
00:37:07,934 --> 00:37:09,894
not just about Humphrey
but all the other Humphreys
573
00:37:09,978 --> 00:37:11,980
that are lying in
alleys in the city.
574
00:37:12,731 --> 00:37:14,315
I'm just a broken down lawyer.
575
00:37:14,399 --> 00:37:15,650
Who's going to hear my voice?
576
00:37:15,734 --> 00:37:19,112
Nobody unless you raise it,
raise it to the rooftops.
577
00:37:19,195 --> 00:37:21,448
Make people listen.
578
00:37:22,157 --> 00:37:24,409
Make them hear what
they don't want to hear.
579
00:37:24,617 --> 00:37:25,952
Make them face what's
happening to people
580
00:37:26,035 --> 00:37:26,870
all over this country.
581
00:37:33,334 --> 00:37:34,878
-I can't.
-You can.
582
00:37:36,463 --> 00:37:38,548
Matthew, you can.
583
00:37:39,174 --> 00:37:42,302
Humphrey was right, you
don't belong down here.
584
00:37:42,385 --> 00:37:43,970
God knows neither
does anybody else,
585
00:37:44,053 --> 00:37:46,639
but they can't get out
without help, you can.
586
00:37:47,140 --> 00:37:49,392
You've got the skills.
587
00:37:49,476 --> 00:37:52,228
You've had the opportunities
they never had.
588
00:37:53,021 --> 00:37:54,939
You can make a difference.
589
00:38:00,528 --> 00:38:02,238
How did you feel
about Humphrey?
590
00:38:05,617 --> 00:38:06,826
How did you feel about him?
591
00:38:11,372 --> 00:38:12,540
I loved him.
592
00:38:16,461 --> 00:38:17,295
He was my friend.
593
00:38:25,261 --> 00:38:30,809
Then make sure this isn't all
that's left of Humphrey Bogart.
594
00:38:34,979 --> 00:38:37,273
Matthew, make people remember.
595
00:38:40,902 --> 00:38:45,365
Make them remember
that he was here.
596
00:39:00,713 --> 00:39:04,968
As you can see, redevelopment
of this eight-block area
597
00:39:05,051 --> 00:39:07,679
will bring people back
into the city again.
598
00:39:07,762 --> 00:39:11,349
It will provide a place where
people want to shop after work,
599
00:39:11,432 --> 00:39:13,226
where they want to have dinner.
600
00:39:13,810 --> 00:39:19,607
Now it, it can be a model for
other areas of this great city,
601
00:39:19,983 --> 00:39:24,863
but it is up to us
to lead the way.
602
00:39:26,698 --> 00:39:28,241
Thank you, Mr. Chairman.
603
00:39:31,578 --> 00:39:34,706
We are now open
to a public debate.
604
00:39:35,790 --> 00:39:37,375
[people chattering]
605
00:39:45,300 --> 00:39:47,719
Could we have order, please?
606
00:39:50,680 --> 00:39:52,974
I insist upon having order.
607
00:40:01,858 --> 00:40:04,110
My name is Matthew Kane.
608
00:40:04,444 --> 00:40:07,864
I represent the street
people of this district.
609
00:40:09,115 --> 00:40:12,744
You not only represent them,
but you are one of them.
610
00:40:12,827 --> 00:40:14,621
Is that not true, Mr. Kane?
611
00:40:15,914 --> 00:40:19,250
What does one of "them"
mean, Mr. Peterson?
612
00:40:20,585 --> 00:40:21,628
I think you know.
613
00:40:22,086 --> 00:40:26,883
I know what you mean by it,
the poor, the mentally ill,
614
00:40:27,008 --> 00:40:28,801
the great unwashed.
615
00:40:29,427 --> 00:40:32,388
To me, it means
American citizens
616
00:40:32,472 --> 00:40:34,891
living in your district
who need help.
617
00:40:36,184 --> 00:40:40,188
You cannot help people who do
not help themselves, Mr. Kane.
618
00:40:40,480 --> 00:40:43,274
I agree, but first you've
got to let them know
619
00:40:43,399 --> 00:40:44,442
that somebody cares,
620
00:40:45,068 --> 00:40:46,694
that they do mean something,
621
00:40:46,819 --> 00:40:48,071
that they have value.
622
00:40:48,613 --> 00:40:50,782
We have tried, Mr. Kane.
623
00:40:51,282 --> 00:40:53,368
To get rid of them,
yes, you have.
624
00:40:53,493 --> 00:40:55,536
To give them an opportunity
to help themselves,
625
00:40:55,662 --> 00:40:57,622
no, you have not.
626
00:40:59,374 --> 00:41:01,501
Councilman Peterson's solution
627
00:41:01,668 --> 00:41:04,128
is to intimidate these poor
people, to frighten them
628
00:41:04,212 --> 00:41:06,130
into living somewhere else.
629
00:41:07,757 --> 00:41:14,514
My friend, my best friend,
died in his cell yesterday.
630
00:41:15,473 --> 00:41:18,434
He was in prison,
charged with a felony
631
00:41:18,559 --> 00:41:20,979
for stealing a cheap
bottle of wine.
632
00:41:21,854 --> 00:41:24,315
What Mr. Kane
neglects to mention
633
00:41:24,399 --> 00:41:28,069
is that the man in
question was an alcoholic.
634
00:41:28,361 --> 00:41:29,404
He hung himself.
635
00:41:29,904 --> 00:41:32,198
Yeah, he was an alcoholic.
636
00:41:32,490 --> 00:41:35,868
There are a lot of alcoholics
in your district, Peterson.
637
00:41:36,035 --> 00:41:38,162
But you people keep granting
more and more licenses
638
00:41:38,246 --> 00:41:40,123
to the liquor stores every day.
639
00:41:40,415 --> 00:41:42,333
Have you noticed that every
other business in this district
640
00:41:42,417 --> 00:41:43,418
is a liquor store?
641
00:41:43,626 --> 00:41:46,087
It's a free country, Mr. Kane.
642
00:41:46,254 --> 00:41:49,382
Free if you can
afford to pay for it.
643
00:41:49,674 --> 00:41:51,968
If a president's
wife or a celebrity
644
00:41:52,051 --> 00:41:54,846
admits to alcohol addiction,
they're given a lot of respect
645
00:41:54,929 --> 00:41:56,014
and a lot of attention
646
00:41:56,097 --> 00:41:57,598
for having the guts
to come forward.
647
00:41:57,682 --> 00:41:59,350
They're treated like heroes.
648
00:41:59,767 --> 00:42:01,769
But if one of these people
is in the same boat,
649
00:42:01,894 --> 00:42:03,896
he's just another drunken bum.
650
00:42:07,025 --> 00:42:10,236
And as for my friend's
suicide, Mr. Peterson.
651
00:42:10,445 --> 00:42:11,904
I must tell you
that there are worse
652
00:42:12,030 --> 00:42:13,698
things in this life than death.
653
00:42:16,492 --> 00:42:18,244
Mr. Chairman, I, for one,
654
00:42:18,327 --> 00:42:21,164
am getting very tired
of this rhetoric.
655
00:42:21,622 --> 00:42:22,915
You're absolutely right.
656
00:42:23,124 --> 00:42:23,958
I apologize.
657
00:42:24,250 --> 00:42:25,918
It's time that you took
the floor, Councilman,
658
00:42:26,002 --> 00:42:28,004
and explain to your
constituents exactly what you
659
00:42:28,087 --> 00:42:31,758
have to gain personally from
this redevelopment project.
660
00:42:32,008 --> 00:42:35,887
Who do you think you are to
accuse me in this fashion?
661
00:42:36,095 --> 00:42:38,848
I'm one of the people
you work for!
662
00:42:40,349 --> 00:42:43,019
How many parcels of land have
you bought up, Councilman,
663
00:42:43,102 --> 00:42:44,729
in your various partnerships?
664
00:42:45,813 --> 00:42:49,525
I will not stand here
and be insulted any more.
665
00:42:49,650 --> 00:42:52,779
Okay, you can run out of here
if you want to, Councilman,
666
00:42:52,862 --> 00:42:56,240
but we will be heard if we have
to shout it from the rooftops.
667
00:42:56,491 --> 00:42:57,867
We will be heard!
668
00:42:57,992 --> 00:43:00,411
We will be heard!
669
00:43:00,536 --> 00:43:02,121
We will be heard!
670
00:43:02,205 --> 00:43:03,915
We will be heard!
671
00:43:04,040 --> 00:43:06,125
We will be heard!
672
00:43:06,209 --> 00:43:07,794
We will be heard!
673
00:43:07,919 --> 00:43:10,171
We will be heard!
674
00:43:10,296 --> 00:43:12,340
We will be heard!
675
00:43:12,423 --> 00:43:14,383
We will be heard!
676
00:43:14,467 --> 00:43:16,511
We will be heard!
677
00:43:16,636 --> 00:43:18,346
We will be heard!
678
00:43:18,846 --> 00:43:20,681
We will be heard!
679
00:43:27,313 --> 00:43:28,147
Hello?
680
00:43:28,314 --> 00:43:30,733
-[Councilman Peterson]
Kathleen Reynolds, please?
-She's no longer here.
681
00:43:31,067 --> 00:43:33,027
Well, where is she?This is Councilman Petersoncalling.
682
00:43:33,152 --> 00:43:34,737
Oh, Councilman, I'm sorry.
683
00:43:35,279 --> 00:43:37,240
I don't know.
She quit today.
684
00:43:37,740 --> 00:43:38,866
She quit?
685
00:43:38,991 --> 00:43:39,867
Yes, sir.
686
00:43:39,992 --> 00:43:42,578
She came in, quit, and left.
687
00:43:42,703 --> 00:43:44,997
She didn't even bother
taking anything with her.
688
00:43:45,915 --> 00:43:47,208
Thank you very much.
689
00:43:53,631 --> 00:43:55,216
[Johnathan Smith]
Three months later,
690
00:43:55,341 --> 00:43:57,760
the building forthe homeless opened.
691
00:43:57,885 --> 00:44:01,848
Matthew Kane had raisedhis voice and been heard
692
00:44:01,973 --> 00:44:06,853
and a Native American, HumphreyBogart, would not be forgotten.
693
00:44:14,861 --> 00:44:17,655
[theme music playing]
50630
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.