Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,501 --> 00:00:03,462
[opening theme music playing]
2
00:01:34,177 --> 00:01:35,929
["Carol of the Bells" playing]
3
00:01:47,691 --> 00:01:50,736
-Ah, Christmas.
-Yeah, that time
of year again.
4
00:01:51,236 --> 00:01:53,196
You know,
it's my favorite time
of the year. I love it.
5
00:01:53,405 --> 00:01:54,615
I know what you mean.
6
00:01:55,073 --> 00:01:58,118
It's like the whole world
takes on a kind of a glow,
you know?
7
00:01:58,994 --> 00:02:01,830
Like everything you see
and hear, taste and smell
8
00:02:01,913 --> 00:02:03,790
says it's a very
special season.
9
00:02:04,416 --> 00:02:07,210
A kind of season to maybe
just take a little time,
10
00:02:07,294 --> 00:02:10,047
show a little love
for, everybody,
to all your fellow men
11
00:02:10,130 --> 00:02:11,506
because it's Christmas.
12
00:02:12,257 --> 00:02:13,550
-[car screeches]
-[Mark] Hey!
13
00:02:13,967 --> 00:02:16,219
Hey, you jerk,
what do you think
you're doing here?
14
00:02:16,303 --> 00:02:18,180
What-- You don't own the road,
part of it's mine.
15
00:02:18,263 --> 00:02:20,307
-Hey, hey, Mark,
Mark, Mark.
-Jerk.
16
00:02:20,390 --> 00:02:22,351
-What?
-Christmas, remember?
17
00:02:24,019 --> 00:02:25,103
I know that.
18
00:02:34,321 --> 00:02:36,573
Oh, excuse me,
I'm looking for, Mr. Burke,
we're the temps.
19
00:02:36,657 --> 00:02:37,658
[man] The temps.
20
00:02:37,949 --> 00:02:41,870
[laughs] Great,
there is a God in heaven.
Come on in.
21
00:02:43,121 --> 00:02:44,122
Thank you.
22
00:02:47,501 --> 00:02:48,752
Hi, I'm Paul Burke.
23
00:02:48,835 --> 00:02:50,921
This is my junior partner,
Matty Burke.
24
00:02:51,129 --> 00:02:52,089
How you doing, junior, partner?
25
00:02:52,172 --> 00:02:53,673
I'm Jonathan Smith,
this is Mark Gordon.
26
00:02:53,757 --> 00:02:56,051
-Here's our resumes.
-Smith, Gordon.
27
00:02:57,135 --> 00:02:58,261
Smith, you're the attorney
28
00:02:58,345 --> 00:03:00,430
and Gordon,
you're the investigator.
29
00:03:01,723 --> 00:03:03,642
Fifteen years, Oakland PD.
30
00:03:04,726 --> 00:03:09,106
The last three years,
you've been freelancing
in Human Resource Development?
31
00:03:09,189 --> 00:03:10,065
Yeah.
32
00:03:11,149 --> 00:03:13,068
Been a while since you
practiced law, Smith?
33
00:03:13,985 --> 00:03:15,028
Yeah, it's been a while.
34
00:03:15,904 --> 00:03:17,072
How are you on Santa Claus?
35
00:03:18,448 --> 00:03:20,075
-Santa Claus?
-Yeah.
36
00:03:20,492 --> 00:03:22,619
I wanna take Matty
down to Newman's
to meet the fat man,
37
00:03:22,702 --> 00:03:23,662
you know what I mean?
38
00:03:23,745 --> 00:03:27,624
And I have to appear
before a crotchety judge,
39
00:03:27,707 --> 00:03:31,586
so, what I was thinking
was that you guys
would come on down with us,
40
00:03:31,670 --> 00:03:34,297
keep an eye on Matty
until I get back.
What do you say?
41
00:03:35,090 --> 00:03:36,758
-No problem.
-Great.
42
00:03:37,384 --> 00:03:38,593
You follow me over
with your car.
43
00:03:38,719 --> 00:03:39,761
[buzzer]
44
00:03:41,054 --> 00:03:43,014
[receptionist] Mr. Burke,
I've got your ex on the line.
45
00:03:43,598 --> 00:03:45,434
Oh, right. Uh, okay.
46
00:03:46,101 --> 00:03:48,311
One minute. I got
a little negotiation here.
47
00:03:50,021 --> 00:03:52,274
Hi, Donna. Yeah, listen, I've
run into a little snag here
48
00:03:52,357 --> 00:03:55,861
and I won't be able to get
Matty home until 8, okay?
49
00:03:58,155 --> 00:04:01,450
Wait. Wait a minute.
Slow down, will you?
50
00:04:01,616 --> 00:04:02,659
Hold on a minute, will you?
51
00:04:02,743 --> 00:04:05,871
What is the difference whether
I bring him home at 6 or, 8?
52
00:04:07,748 --> 00:04:10,917
Fine. Super. I just want you
to know one thing.
53
00:04:11,001 --> 00:04:13,170
Now, I have
Matty this Christmas.
54
00:04:13,712 --> 00:04:16,298
I was gonna bring him by to see
you just as a little gesture
55
00:04:16,381 --> 00:04:19,092
but, if you insist on playing
this petty game with me,
56
00:04:19,176 --> 00:04:21,261
you can forget
about seeing
Matty on Christmas.
57
00:04:22,721 --> 00:04:25,807
Fine, I don't need
to be at Matty's
birthday party.
58
00:04:25,891 --> 00:04:27,684
We'll make our own party.
59
00:04:33,940 --> 00:04:35,525
Let's go see Santa.
60
00:04:46,787 --> 00:04:48,830
Gosh, look at the
size of that line.
61
00:04:49,039 --> 00:04:51,333
Well, you better get a place
if you wanna see Santa today.
62
00:04:51,541 --> 00:04:52,626
Right.
63
00:04:55,045 --> 00:04:56,421
Listen, Smith,
I hate to do this
64
00:04:56,505 --> 00:04:58,590
but, I might have to leave
before he's finished,
65
00:04:58,673 --> 00:05:00,091
so, you'd really be
doing me a favor
66
00:05:00,175 --> 00:05:02,135
if you'd drop Matty
off at my ex's.
67
00:05:02,511 --> 00:05:03,804
Sure, no problem.
68
00:05:03,887 --> 00:05:07,182
-Ever been married, Smith?
-Yeah, once, a long time ago.
69
00:05:07,390 --> 00:05:09,392
So, you know what it's like.
70
00:05:13,522 --> 00:05:15,190
Well, you know, I think--
71
00:05:15,273 --> 00:05:18,443
I think the under wire in that
one will hold up a lot better--
72
00:05:19,152 --> 00:05:21,279
Excuse me, I'm looking for,
the Santa thing.
73
00:05:21,363 --> 00:05:23,657
-Could you tell me where?
-Right through that door.
74
00:05:23,740 --> 00:05:25,408
Oh, thank you very much.
75
00:05:25,617 --> 00:05:28,078
-The lace insert
on this would...
-Merry Christmas.
76
00:05:39,089 --> 00:05:41,675
You're number 28. Have a seat
and fill that out, please.
77
00:05:42,384 --> 00:05:44,553
Oh, no, no, I'm just here
for, the Santa thing, you know?
78
00:05:45,428 --> 00:05:46,763
This is it. Have a seat.
79
00:05:47,180 --> 00:05:50,100
No, no, I don't want a job, I
just wanna know where Santa is.
80
00:05:50,475 --> 00:05:53,103
Well, you want the Toy
Department. Third floor.
81
00:05:53,311 --> 00:05:54,312
Thank you.
82
00:05:57,649 --> 00:05:59,192
Well, old-timer,
I hope you get the job.
83
00:05:59,276 --> 00:06:04,698
I already got it. I am Santa,
but, thanks for the kind wish.
84
00:06:05,282 --> 00:06:07,742
-What's your name?
-Mark. Mark Gordon.
85
00:06:08,076 --> 00:06:10,745
Got it. I'm putting
you on the list.
86
00:06:12,330 --> 00:06:13,373
Right.
87
00:06:14,207 --> 00:06:16,001
Well, good luck.
88
00:06:16,626 --> 00:06:19,713
All right, number 14.
You can get started right away.
89
00:06:19,796 --> 00:06:21,840
Go in the back
and get fitted for, a suit.
90
00:06:21,923 --> 00:06:24,926
Thanks.
But, I brought my own.
91
00:06:37,814 --> 00:06:39,482
Boy, trying to find a
parking place
92
00:06:39,566 --> 00:06:40,567
around here is ridiculous.
93
00:06:40,650 --> 00:06:41,610
Oh, tell me.
94
00:06:41,693 --> 00:06:42,611
Where's Burke?
95
00:06:42,694 --> 00:06:44,571
He had to take off for,
that court date.
96
00:06:44,821 --> 00:06:47,073
Oh, it's rough being a single
parent, huh?
97
00:06:47,490 --> 00:06:49,868
Really rough,
it's rough on all of them.
98
00:06:50,368 --> 00:06:52,162
That's the
assignment, isn't it?
99
00:06:52,370 --> 00:06:53,663
We gotta figure out a way to
100
00:06:53,747 --> 00:06:55,123
get the Burke's to
stop being lawyers
101
00:06:55,206 --> 00:06:57,417
and start being
parents again.
102
00:06:57,959 --> 00:07:00,545
You'll get everything you want
come Christmas morning.
103
00:07:00,629 --> 00:07:02,213
You be a good
little girl now.
104
00:07:02,756 --> 00:07:05,258
Well, children,
Santa's gonna take just
105
00:07:05,342 --> 00:07:07,218
a little break and
he'll be right back.
106
00:07:07,677 --> 00:07:08,970
Hey, but, I was next.
107
00:07:09,054 --> 00:07:11,848
And you'll be first in line
when Santa comes back.
108
00:07:11,932 --> 00:07:16,519
Ho, ho, ho. Merry Christmas.
Merry Christmas.
109
00:07:18,438 --> 00:07:21,608
What a gyp. He's probably going
back there to hit the bottle.
110
00:07:21,816 --> 00:07:24,736
That's what they get to play
Santa, a bunch of old drunks.
111
00:07:25,570 --> 00:07:27,364
But, he is Santa, isn't he?
112
00:07:27,572 --> 00:07:30,533
Yeah, I bet you believe
in the tooth fairy too.
113
00:07:30,825 --> 00:07:32,702
I ain't waiting for, that bum.
114
00:07:33,870 --> 00:07:38,083
Oh, boy, am I glad
my shift is over.
115
00:07:38,166 --> 00:07:39,918
This is worse than
dinner theater.
116
00:07:40,043 --> 00:07:42,629
Well, listen, if the kid
doesn't know what he wants,
117
00:07:42,712 --> 00:07:44,506
the manager wants you
to push the machine guns.
118
00:07:44,798 --> 00:07:47,008
There's a pile of them
right next to the chair.
119
00:07:47,425 --> 00:07:50,553
They want Santa
to push machine guns?
120
00:07:50,804 --> 00:07:54,349
Well, machine guns, machetes,
grenades, the whole arsenal.
121
00:07:54,516 --> 00:07:56,059
Oh, and don't take
too much time
122
00:07:56,142 --> 00:07:57,352
with them.
Keep them moving.
123
00:07:57,727 --> 00:07:59,479
I've been at this a
while, friend.
124
00:07:59,562 --> 00:08:01,022
I think I can handle it.
125
00:08:01,231 --> 00:08:02,524
Good luck.
126
00:08:12,534 --> 00:08:15,996
This Christmas, ask me about
127
00:08:16,079 --> 00:08:19,749
becoming a member of the
exterminator team?
128
00:08:20,208 --> 00:08:23,086
What kind of Christmas is that?
129
00:08:29,217 --> 00:08:30,176
Who's next?
130
00:08:32,762 --> 00:08:34,139
Me, I guess.
131
00:08:36,891 --> 00:08:38,643
You forgot to say,
"Ho, ho, ho."
132
00:08:39,102 --> 00:08:41,813
Well, I don't feel
particularly jolly
133
00:08:41,896 --> 00:08:44,816
when I see a bunch
of junk like that.
134
00:08:45,817 --> 00:08:47,193
Well, what's your name, son?
135
00:08:48,111 --> 00:08:50,613
Matty Burke. I don't know
if I've been good or, not.
136
00:08:50,822 --> 00:08:52,198
How come, Matty?
137
00:08:52,824 --> 00:08:55,452
Because everybody's mad all
the time. Even you.
138
00:08:55,535 --> 00:08:58,288
Oh, I'm not mad, Matty.
139
00:08:58,496 --> 00:09:00,832
Just a little ticked
off when I see
140
00:09:00,915 --> 00:09:02,250
what they're doing
to Christmas,
141
00:09:02,542 --> 00:09:05,754
what they're trying
to do to me.
142
00:09:07,130 --> 00:09:12,844
Oh, but, Matty. I have been
watching you all year,
143
00:09:13,553 --> 00:09:16,598
and let me tell you,
you're trying to be good.
144
00:09:16,681 --> 00:09:20,310
You're trying to do better
and that's what counts.
145
00:09:21,478 --> 00:09:24,147
You want to tell Santa
what you want?
146
00:09:26,900 --> 00:09:31,279
Oh, Matty,
that's kind of rugged.
147
00:09:31,362 --> 00:09:34,365
Wouldn't you like something
the elves can paint?
148
00:09:35,658 --> 00:09:36,993
That's what I want.
149
00:09:39,079 --> 00:09:41,706
Well, son. I won't lie to you.
150
00:09:41,998 --> 00:09:44,375
Santa doesn't lie.
151
00:09:45,043 --> 00:09:49,881
I can't promise you that I
can get you what you want.
152
00:09:50,006 --> 00:09:51,925
But, I'll work on it.
153
00:09:53,218 --> 00:09:55,303
-Fair enough?
-Fair enough.
154
00:09:58,181 --> 00:10:00,683
And, merry Christmas.
155
00:10:03,061 --> 00:10:06,064
Santa, can I have
a word with you?
156
00:10:06,356 --> 00:10:09,234
You'll have to stand in line,
these kids are first.
157
00:10:09,567 --> 00:10:13,446
I am Mr. Grinchley,
the manager.
158
00:10:13,822 --> 00:10:16,533
Who authorized you
to take down that sign?
159
00:10:17,242 --> 00:10:19,452
And who authorized you
to use my name
160
00:10:19,828 --> 00:10:21,663
to push a bunch of machine guns
161
00:10:21,746 --> 00:10:24,415
so, kids can play like
they're killing each other?
162
00:10:24,624 --> 00:10:26,543
Does that sound like Christmas
to you?
163
00:10:27,335 --> 00:10:29,504
It sounds like business to me.
164
00:10:30,296 --> 00:10:32,632
Well, we've got the
whole problem
165
00:10:32,715 --> 00:10:34,342
there, haven't we, bub?
166
00:10:35,301 --> 00:10:37,262
Christmas isn't supposed to be
a business.
167
00:10:37,637 --> 00:10:39,681
It's supposed to be a spirit,
168
00:10:40,140 --> 00:10:42,183
and you guys are
using it and me
169
00:10:42,267 --> 00:10:46,354
to cram these kids' heads
full of hate and violence,
170
00:10:46,855 --> 00:10:50,942
instead of peace and love,
and it's ticking old Santa off.
171
00:10:51,359 --> 00:10:53,278
You guys wanna make a buck,
go ahead,
172
00:10:53,361 --> 00:10:56,156
but, don't you use Santa
to be a gunrunner for, you.
173
00:10:56,781 --> 00:10:58,783
You catch my drift, Grinchley?
174
00:10:59,075 --> 00:11:02,996
You're fired.
Take off that suit.
175
00:11:03,204 --> 00:11:05,290
This suit was made for, me
by my missus,
176
00:11:05,373 --> 00:11:06,666
so, get your mitts off it.
177
00:11:07,000 --> 00:11:08,251
And you can't fire me,
178
00:11:08,334 --> 00:11:09,836
because I didn't get
the job from you.
179
00:11:10,795 --> 00:11:13,423
I got it from the
boss upstairs.
180
00:11:14,549 --> 00:11:18,469
I am the boss from upstairs.
181
00:11:18,720 --> 00:11:22,807
No, you're not. You're
just little Billy Grinchley
182
00:11:23,725 --> 00:11:26,853
and you're the same brat now
you were 40 years ago.
183
00:11:27,270 --> 00:11:28,897
Only now you're
not just picking
184
00:11:28,980 --> 00:11:30,189
on your little brother.
185
00:11:30,440 --> 00:11:33,610
You're messing
with the fat man now.
186
00:11:34,444 --> 00:11:35,653
Children,
187
00:11:36,821 --> 00:11:39,782
all of this isn't Christmas.
188
00:11:40,199 --> 00:11:43,661
Christmas doesn't belong
to any department store.
189
00:11:43,745 --> 00:11:49,042
It belongs to you. It's what
you feel in your hearts.
190
00:11:49,459 --> 00:11:52,670
And you can't get that
with a credit card.
191
00:11:54,380 --> 00:11:56,591
[clapping]
192
00:12:00,887 --> 00:12:02,347
[Santa]
Whee!
193
00:12:05,683 --> 00:12:08,853
That's the only thing around
here that's kind of fun.
194
00:12:08,937 --> 00:12:10,772
You got the right
spirit, old-timer.
195
00:12:10,855 --> 00:12:12,732
Listen, I think you
got a bum deal.
196
00:12:13,024 --> 00:12:15,944
That turkey thinks
he can fire me.
197
00:12:16,486 --> 00:12:17,904
Listen, my partner's
an attorney.
198
00:12:17,987 --> 00:12:19,822
He's on another
assignment right now.
199
00:12:19,948 --> 00:12:21,491
Here's our card.
You wanna fight
200
00:12:21,574 --> 00:12:22,909
to try to get your job back,
201
00:12:22,992 --> 00:12:25,036
maybe,
I mean, maybe we can help you.
202
00:12:25,370 --> 00:12:27,455
Well, that's very nice of you.
203
00:12:28,289 --> 00:12:30,458
Don't mention it.
See you later.
204
00:12:37,423 --> 00:12:38,800
Hi, Mommy.
205
00:12:39,300 --> 00:12:40,718
Oh, Matty, darling.
I was beginning
206
00:12:40,802 --> 00:12:42,428
to wonder about you.
It's past 6.
207
00:12:42,720 --> 00:12:44,138
I'm Jonathan Smith. I work
208
00:12:44,222 --> 00:12:45,556
for, your husband.
He asked if we'd--
209
00:12:45,682 --> 00:12:47,600
Great, so, he couldn't even
bring him by himself.
210
00:12:47,809 --> 00:12:50,436
Look, you tell Mr. Burke
that next time he--
211
00:12:51,145 --> 00:12:52,772
Oh, what's the use?
212
00:12:53,439 --> 00:12:54,899
Matty, darling,
213
00:12:55,566 --> 00:12:58,569
Maria is gonna give you dinner.
Mommy has an important meeting.
214
00:12:58,820 --> 00:13:01,030
When I get home, I'm gonna
come kiss you good night
215
00:13:01,114 --> 00:13:02,740
and I'll see you
tomorrow, okay?
216
00:13:04,075 --> 00:13:08,162
-Mommy, I saw Santa today.
-You did? Well, that's great.
217
00:13:08,246 --> 00:13:10,415
Now, you hurry up
and go wash up.
218
00:13:11,207 --> 00:13:13,543
-Mrs. Burke?
-Yes?
219
00:13:14,002 --> 00:13:15,545
It's none of my
business but,
220
00:13:15,628 --> 00:13:17,171
if you knew you
were gonna be out,
221
00:13:17,255 --> 00:13:18,464
wouldn't it be better for,
the boy to be
222
00:13:18,548 --> 00:13:20,216
with his father instead
of the maid?
223
00:13:23,386 --> 00:13:26,806
You're right, Mr. Smith,
it's none of your business.
224
00:13:42,655 --> 00:13:46,868
-Pat, do you have any aspirin?
-You bet.
225
00:13:48,786 --> 00:13:50,913
Starting the day off
with a smile, huh?
226
00:13:51,456 --> 00:13:53,207
Oh, I don't believe my ex.
227
00:13:53,291 --> 00:13:55,793
She's taking me back to court
over my kid.
228
00:13:56,461 --> 00:13:59,589
She's filed a motion that says,
for, his emotional stability,
229
00:13:59,672 --> 00:14:00,882
it's better that he
should spend
230
00:14:00,965 --> 00:14:02,633
Christmas with his mother.
231
00:14:03,092 --> 00:14:04,343
I don't believe that.
232
00:14:04,635 --> 00:14:05,887
Where's Smith, Gordon?
233
00:14:05,970 --> 00:14:07,346
I want them
to take some of the load off
234
00:14:07,430 --> 00:14:09,098
so, I can find something
that I can nail
235
00:14:09,182 --> 00:14:10,975
the former Mrs. Burke with.
236
00:14:11,309 --> 00:14:14,228
They're in the conference room
with a client.
237
00:14:15,104 --> 00:14:16,981
A client? They're temps.
They don't have clients.
238
00:14:17,190 --> 00:14:18,608
Maybe you ought to tell them.
239
00:14:18,691 --> 00:14:19,901
You'll probably get
them off the hook.
240
00:14:19,984 --> 00:14:22,737
They've got a real dilly
from off the streets in there.
241
00:14:23,321 --> 00:14:24,364
What are you talking about?
242
00:14:24,906 --> 00:14:29,160
Does the phrase "ho, ho, ho"
ring a bell?
243
00:14:29,243 --> 00:14:32,413
I'll tell you, it makes me so,
mad I could spit.
244
00:14:32,830 --> 00:14:36,292
-Morning, Smith. Gordon.
-Mr. Burke.
245
00:14:37,043 --> 00:14:40,254
-And you are?
-Santa Claus.
246
00:14:41,464 --> 00:14:42,715
The Santa Claus?
247
00:14:43,341 --> 00:14:44,801
Kind of awesome, ain't it?
248
00:14:46,094 --> 00:14:48,513
In Bermuda shorts
and a Hawaiian shirt?
249
00:14:48,721 --> 00:14:52,141
This is L.A., kid,
it's 85 degrees out there.
250
00:14:52,392 --> 00:14:54,685
You get a little sticky
in red flannels.
251
00:14:54,936 --> 00:14:58,314
This gentleman was employed
as a department store Santa.
252
00:14:58,648 --> 00:15:00,233
He objected to the use
of Santa Claus
253
00:15:00,316 --> 00:15:02,193
to help promote the sale
of machine guns.
254
00:15:02,944 --> 00:15:07,573
And commando knives and
flamethrowers. Flamethrowers.
255
00:15:07,907 --> 00:15:12,161
They want Father Christmas to
help them hawk flamethrowers.
256
00:15:12,578 --> 00:15:15,039
My golly, it'll be
a frosty day in-
257
00:15:15,623 --> 00:15:17,667
When he objected,
they canned him.
258
00:15:18,376 --> 00:15:20,545
And now he wants us to help
him get his job back, right?
259
00:15:20,837 --> 00:15:22,255
Well, yeah, that's
kind of the idea.
260
00:15:22,630 --> 00:15:25,883
Not the idea.
That's not the idea at all.
261
00:15:26,217 --> 00:15:29,303
I don't need the job,
I've got the job.
262
00:15:29,387 --> 00:15:31,639
I've had it for,
hundreds of years.
263
00:15:31,973 --> 00:15:35,226
They can't take diddly squat
away from me.
264
00:15:35,810 --> 00:15:38,980
But, what they can do
is take Christmas--
265
00:15:39,313 --> 00:15:42,275
The spirit of Christmas
away from the children.
266
00:15:42,775 --> 00:15:45,653
What are you gonna do,
buzz them in your sleigh?
267
00:15:48,614 --> 00:15:50,032
Just a little joke, Santa.
268
00:15:50,741 --> 00:15:53,786
Look, I'm a busy man.
Give my love to the elves,
269
00:15:54,162 --> 00:15:56,164
I'll leave some cookies for,
you by the fireplace.
270
00:15:56,247 --> 00:15:59,333
But, I gotta go prepare a brief
against my ex-wife.
271
00:15:59,792 --> 00:16:01,252
Those guys over at Newman's
272
00:16:01,335 --> 00:16:04,046
are using my likeness
without authorization.
273
00:16:04,255 --> 00:16:06,424
And if that isn't
invasion of privacy,
274
00:16:06,507 --> 00:16:08,468
I don't know reindeer
from bean dip.
275
00:16:08,676 --> 00:16:10,511
Wait a second.
Those guys where?
276
00:16:11,137 --> 00:16:13,681
At Newman's Department Store,
that's where.
277
00:16:15,433 --> 00:16:19,520
Mr. Claus, consider yourself
represented by counsel.
278
00:16:19,770 --> 00:16:21,439
Smith, Gordon,
I want you to drop
279
00:16:21,522 --> 00:16:22,773
everything else you're doing
280
00:16:22,857 --> 00:16:24,525
and I want you to
devote full-time
281
00:16:24,734 --> 00:16:28,696
to the case of Claus v.
Newman's Department Stores Inc.
282
00:16:31,782 --> 00:16:33,075
We'd be happy to, Mr. Burke.
283
00:16:33,159 --> 00:16:35,119
Would you mind telling me
why you changed your mind?
284
00:16:35,286 --> 00:16:36,496
Mrs. Burke.
285
00:16:38,206 --> 00:16:41,584
-Mrs. Burke?
-The lovely ex-Mrs. Burke
286
00:16:42,126 --> 00:16:44,712
who just happens to be
chief corporate counsel
287
00:16:44,879 --> 00:16:47,965
for, Newman's
Department Stores Inc.
288
00:16:58,893 --> 00:17:00,728
It's been a while, hasn't it?
289
00:17:01,479 --> 00:17:03,105
Jonathan,
290
00:17:04,190 --> 00:17:05,816
is this guy Santa Claus?
291
00:17:06,442 --> 00:17:09,529
I mean, he isn't
really, is he?
292
00:17:10,071 --> 00:17:11,322
I can't tell.
293
00:17:11,697 --> 00:17:13,574
What do you mean you can't
tell? You're an angel.
294
00:17:13,699 --> 00:17:16,118
I mean, I can't tell.
I'm his lawyer.
295
00:17:16,410 --> 00:17:17,870
He told me who
he is in private.
296
00:17:17,954 --> 00:17:19,330
I can't divulge
that kind of information.
297
00:17:19,413 --> 00:17:21,791
It's like part of lawyer
client privilege.
298
00:17:21,874 --> 00:17:23,960
Oh, that's cute,
Jon, cute.
299
00:17:29,340 --> 00:17:31,384
Let's get it in gear,
what do you say?
300
00:17:32,552 --> 00:17:33,678
Here we go.
301
00:17:36,347 --> 00:17:37,557
Ladies and gentlemen,
302
00:17:38,266 --> 00:17:39,850
we have called
this press conference today
303
00:17:39,934 --> 00:17:41,936
to announce certain
legal actions
304
00:17:42,019 --> 00:17:44,730
that have been filed with the
court on behalf of our client.
305
00:17:45,064 --> 00:17:46,774
My name is Jonathan Smith.
306
00:17:46,983 --> 00:17:48,526
I am here on behalf
of the attorney
307
00:17:48,609 --> 00:17:50,111
of record,
Mr. Paul Burke,
308
00:17:50,570 --> 00:17:53,823
who represents our client,
Santa Claus.
309
00:17:54,282 --> 00:17:55,700
This is a joke, right?
310
00:17:55,783 --> 00:17:57,285
Well, not as far as
we're concerned.
311
00:17:57,493 --> 00:17:59,161
We have this day
requested that
312
00:17:59,245 --> 00:18:01,289
the court issue an
injunctive order
313
00:18:01,372 --> 00:18:03,916
against Newman's
Department Store Inc
314
00:18:04,083 --> 00:18:05,876
demanding that they
cease and desist
315
00:18:05,960 --> 00:18:07,920
from using our client's name
and likeness
316
00:18:08,004 --> 00:18:11,048
in the promotion of products
and values
317
00:18:11,257 --> 00:18:15,177
that are contrary
to the spirit of peace, love
318
00:18:15,886 --> 00:18:17,763
and goodwill toward all,
319
00:18:18,806 --> 00:18:20,391
the very essence of Christmas.
320
00:18:22,310 --> 00:18:24,478
Santa is ready
to take your questions now.
321
00:18:26,731 --> 00:18:29,817
-Hi.
-Is this a publicity stunt?
322
00:18:30,318 --> 00:18:32,486
I don't need any
publicity, son.
323
00:18:32,570 --> 00:18:35,573
I'm pretty well-known as it is,
don't you think?
324
00:18:37,491 --> 00:18:39,327
What do you hope to gain
by all this?
325
00:18:39,702 --> 00:18:43,080
Gain? I don't hope
to gain anything.
326
00:18:43,664 --> 00:18:46,834
Gain isn't my
business, giving is.
327
00:18:47,501 --> 00:18:51,839
The spirit of giving.
And nobody has to gain it.
328
00:18:52,131 --> 00:18:54,717
All you gotta do is give
and you got it.
329
00:18:55,801 --> 00:18:57,470
And let me tell
you something else,
330
00:18:57,553 --> 00:18:59,055
while we're on
the subject.
331
00:18:59,513 --> 00:19:02,975
I think all the moms and dads
out there
332
00:19:03,309 --> 00:19:07,688
ought to take the money that
they'd spend on one big toy
333
00:19:08,439 --> 00:19:11,067
and give that money to charity.
334
00:19:11,942 --> 00:19:15,154
To cure a disease
or, clothe the homeless
335
00:19:15,237 --> 00:19:16,822
or, feed the hungry
336
00:19:16,906 --> 00:19:21,118
or, brighten some less
fortunate child's Christmas.
337
00:19:22,203 --> 00:19:24,246
And I think they ought
to tell their kids
338
00:19:24,330 --> 00:19:25,831
that that's what they're doing
339
00:19:25,915 --> 00:19:29,877
in their names,
out of their love for, them.
340
00:19:31,003 --> 00:19:32,463
Because that way,
341
00:19:32,922 --> 00:19:37,510
you can give your kids the
most precious gift of all...
342
00:19:38,469 --> 00:19:40,346
the gift of giving.
343
00:19:42,098 --> 00:19:43,766
And that's itfrom the L.A. Press Club
344
00:19:43,849 --> 00:19:46,102
where the opening salvosin the courtroom drama
345
00:19:46,185 --> 00:19:48,270
of Clausv. Newman's Department Store
346
00:19:48,354 --> 00:19:50,272
have just been fired by a man
347
00:19:50,356 --> 00:19:52,483
claiming to beSaint Nick himself.
348
00:19:52,692 --> 00:19:54,235
And from theresponse he's gotten
349
00:19:54,318 --> 00:19:56,278
from some awfullycynical reporters here,
350
00:19:56,737 --> 00:19:59,907
he might just be Santa at that.Back to you, Bart.
351
00:20:00,199 --> 00:20:02,743
Who the hell does
he think he is?
352
00:20:02,952 --> 00:20:05,371
Santa Claus, Mr. Newman.
353
00:20:06,122 --> 00:20:08,999
I know who he thinks he is,
Grinchley, you twit.
354
00:20:09,083 --> 00:20:10,710
I'm not talking about him.
355
00:20:11,127 --> 00:20:13,462
I'm talking about your
husband, Mrs. Burke.
356
00:20:13,879 --> 00:20:15,381
Who does that
two-bit shyster
357
00:20:15,464 --> 00:20:17,007
think he is filing
suit against me
358
00:20:17,091 --> 00:20:19,719
on behalf of that overweight
mental incompetent?
359
00:20:19,802 --> 00:20:21,804
He's doing this to get at me,
Mr. Newman.
360
00:20:21,887 --> 00:20:23,889
I know him.
I know how his mind works.
361
00:20:24,098 --> 00:20:26,475
Well, that's where you're
wrong, Mrs. Burke.
362
00:20:26,684 --> 00:20:28,060
He is doing this to me
363
00:20:28,269 --> 00:20:32,273
and I suggest you do it to him
before I do it to you.
364
00:20:32,940 --> 00:20:35,943
With pleasure.
With pleasure.
365
00:20:37,653 --> 00:20:39,864
I would have loved
to have seen her face
366
00:20:40,072 --> 00:20:43,367
when that press conference
came on in their boardroom.
367
00:20:43,868 --> 00:20:47,037
Paul, we're not doing this
to get at your wife.
368
00:20:47,371 --> 00:20:50,082
We're doing this
to do something positive.
369
00:20:50,249 --> 00:20:51,917
Nailing my ex-wife is
the most positive
370
00:20:52,001 --> 00:20:53,377
thing that I can think of.
371
00:20:56,255 --> 00:20:58,340
-Excuse me, are you Mr. Burke?
-That's me.
372
00:20:58,966 --> 00:21:01,218
I have a singing telegram
for, you, sir.
373
00:21:02,887 --> 00:21:04,472
Oh, jingle bells
374
00:21:04,555 --> 00:21:07,600
Your lawsuit smellsI've one more thing to say
375
00:21:07,683 --> 00:21:11,228
This is a restraining orderStick it in your sleigh
376
00:21:13,481 --> 00:21:16,692
This is for, you, Santa.
Merry Christmas.
377
00:21:18,402 --> 00:21:19,528
Let me see that.
378
00:21:24,116 --> 00:21:27,703
The old wolverine
has fired back.
379
00:21:29,413 --> 00:21:32,583
Well, I'm due in court. We'll
handle that when I get back.
380
00:21:32,792 --> 00:21:34,293
Hang in there, Santa.
381
00:21:35,920 --> 00:21:38,380
We've just begun to fight.
382
00:21:41,842 --> 00:21:44,053
What is that gobbledegook?
383
00:21:44,762 --> 00:21:47,014
Well, it's a John Doe
restraining order.
384
00:21:47,723 --> 00:21:49,558
What it says is,
"Since there is no Santa Claus,
385
00:21:49,642 --> 00:21:51,393
since Santa Claus
is a mythical creation,
386
00:21:51,727 --> 00:21:53,145
you are ordered to
cease and desist
387
00:21:53,229 --> 00:21:55,773
from posing
as said mythic character.
388
00:21:56,232 --> 00:21:57,566
You are ordered to
cease and desist
389
00:21:57,650 --> 00:21:58,734
making any and all statements
390
00:21:58,818 --> 00:22:00,528
concerning
Newman's Department Store
391
00:22:00,861 --> 00:22:03,197
and until a hearing can be held
to make the order permanent,
392
00:22:03,280 --> 00:22:05,282
you are enjoined
from wearing a red suit,
393
00:22:05,866 --> 00:22:08,160
saying, "Ho, ho, ho.
Merry Christmas,"
394
00:22:08,327 --> 00:22:09,912
or, any and all other
phrases normally
395
00:22:09,995 --> 00:22:11,497
associated with the
mythic character
396
00:22:11,580 --> 00:22:12,998
known as Santa Claus."
397
00:22:13,207 --> 00:22:16,961
-Is that legal, Jonathan?
-A judge signed it.
398
00:22:18,420 --> 00:22:20,631
It's legal, at least
until a hearing.
399
00:22:21,799 --> 00:22:25,177
I can't wear the suit?
Can't say, "Ho, ho, ho"?
400
00:22:25,469 --> 00:22:28,180
Can't even wish anybody
a merry Christmas
401
00:22:28,264 --> 00:22:29,765
for, goodness' sake?
402
00:22:29,890 --> 00:22:32,893
What kind of goofball judge
would sign a thing like that?
403
00:22:34,562 --> 00:22:36,188
"Judge Henry T. Clawson."
404
00:22:37,439 --> 00:22:40,651
He's off the list.
I'll tell you right now, boy,
405
00:22:40,985 --> 00:22:43,737
old Hank could stick a mountain
of cookies by the fireplace
406
00:22:43,821 --> 00:22:45,614
and they'll be selling
air conditioners
407
00:22:45,698 --> 00:22:46,782
at the North Pole before--
408
00:22:46,865 --> 00:22:48,284
No, no, no, come on, now.
409
00:22:48,367 --> 00:22:49,535
Losing our temper
isn't gonna help.
410
00:22:49,868 --> 00:22:51,662
You think this is
losing my temper?
411
00:22:51,870 --> 00:22:55,416
I'll show you
what losing my temper is.
412
00:22:56,750 --> 00:23:00,754
-Where are you going?
-To Newman's Department Store.
413
00:23:02,214 --> 00:23:04,341
Look at this beauty,
boys and girls.
414
00:23:04,425 --> 00:23:05,801
How would you like
Santa to bring you
415
00:23:05,884 --> 00:23:07,303
this for, Christmas, Johnny?
416
00:23:07,386 --> 00:23:08,512
He wouldn't.
417
00:23:09,972 --> 00:23:12,558
You're not Santa.
You're a gunrunner.
418
00:23:12,975 --> 00:23:17,688
How dare you.
That is Newman's property.
419
00:23:17,771 --> 00:23:19,398
Well, it's my face
and name
420
00:23:19,481 --> 00:23:20,858
and get your finger
off my chest.
421
00:23:21,191 --> 00:23:22,860
Or, what?
422
00:23:22,943 --> 00:23:27,948
Or, that and that
and that and that.
423
00:23:31,619 --> 00:23:33,287
Arrest that man.
424
00:23:48,344 --> 00:23:52,514
-What happened to you, Spike?
-I got caught.
425
00:23:53,140 --> 00:23:54,600
What's it look like, Pops?
426
00:23:54,683 --> 00:23:58,896
No, no, no, I didn't mean that.
I mean, what happened to you?
427
00:23:59,980 --> 00:24:04,193
You didn't start out a bad boy.
You were a good kid.
428
00:24:04,276 --> 00:24:05,277
Yeah.
429
00:24:07,696 --> 00:24:09,031
How do you know?
430
00:24:09,907 --> 00:24:11,325
I remember.
431
00:24:12,368 --> 00:24:15,120
I remember a long time ago.
432
00:24:15,204 --> 00:24:18,082
You must have been
4 or, 5 years old.
433
00:24:18,957 --> 00:24:21,460
Your dad had ran out on you
and your brothers,
434
00:24:21,877 --> 00:24:24,546
your mother was doing
everything she could
435
00:24:24,630 --> 00:24:26,548
to hold the family together.
436
00:24:27,216 --> 00:24:31,220
And there wasn't any money
that year for, toys.
437
00:24:31,970 --> 00:24:33,389
And you were all sad
438
00:24:33,472 --> 00:24:36,141
because you couldn't
buy a gift for, her.
439
00:24:37,935 --> 00:24:39,687
You loved your mom, Spike.
440
00:24:42,606 --> 00:24:44,233
That was so, long ago.
441
00:24:48,028 --> 00:24:50,614
I hadn't even thought about her
in years.
442
00:24:51,699 --> 00:24:55,994
I mean, she was the only one
who ever, ever loved me.
443
00:24:58,205 --> 00:24:59,623
After she died, I--
444
00:25:02,793 --> 00:25:04,211
How did you know?
445
00:25:04,878 --> 00:25:06,672
You did give her a gift, Spike.
446
00:25:07,548 --> 00:25:09,425
No, there wasn't any money.
447
00:25:09,591 --> 00:25:11,802
Oh, no, no, no, but,
this was something
448
00:25:11,885 --> 00:25:13,554
more important than money,
449
00:25:13,637 --> 00:25:15,305
something money can't buy.
450
00:25:15,389 --> 00:25:18,100
Something they
don't keep in safes.
451
00:25:20,102 --> 00:25:23,313
She was there
crying at the table
452
00:25:24,773 --> 00:25:26,775
and you put your arm
around her and said
453
00:25:26,859 --> 00:25:28,652
"Don't worry, Ma, I love you
454
00:25:28,736 --> 00:25:31,113
and I'm gonna make something
out of myself,
455
00:25:31,196 --> 00:25:32,656
gonna make you proud."
456
00:25:35,325 --> 00:25:38,996
And she put her arm around you
and said, "Theodore,
457
00:25:40,664 --> 00:25:42,374
you already have."
458
00:25:46,170 --> 00:25:47,713
Theodore?
459
00:25:48,714 --> 00:25:50,716
Well, no one's called me that
since--
460
00:25:54,011 --> 00:25:57,723
What would she think
if she saw you today?
461
00:26:02,936 --> 00:26:07,357
It's not too late, my friend.
It's up to you.
462
00:26:07,858 --> 00:26:12,362
This could be the first day
of a whole new life for, you.
463
00:26:13,489 --> 00:26:17,159
Or just another
day in the slammer.
464
00:26:18,786 --> 00:26:20,496
It's up to you.
465
00:26:26,126 --> 00:26:28,378
My main man, the Claus.
466
00:26:30,130 --> 00:26:33,342
-What is it, Clarence?
-Visitation Claus. Your lawyer.
467
00:26:34,051 --> 00:26:35,260
Thanks.
468
00:26:37,221 --> 00:26:39,306
Think it over, Spike.
469
00:27:02,913 --> 00:27:04,248
So, have you got
that cat burglar
470
00:27:04,331 --> 00:27:05,457
thinking you're really Santa?
471
00:27:05,916 --> 00:27:07,334
And, you don't, Clarence?
472
00:27:07,417 --> 00:27:09,127
Hey, Claus, you're
a nice old guy
473
00:27:09,211 --> 00:27:11,338
but, there ain't no Santa.
Trust me, I know.
474
00:27:12,047 --> 00:27:13,465
Sound pretty sure of yourself.
475
00:27:13,549 --> 00:27:15,801
Yeah, I got four
little ones to raise.
476
00:27:16,218 --> 00:27:17,678
How much do you think
a jailer makes?
477
00:27:17,886 --> 00:27:20,138
Not enough.
How do you tell a 5-year-old
478
00:27:20,222 --> 00:27:21,682
he can't have that
shiny train set
479
00:27:21,765 --> 00:27:23,058
he has his heart set on?
480
00:27:23,267 --> 00:27:25,477
That there's just not enough
money to go around?
481
00:27:25,894 --> 00:27:27,771
You think money buys happiness?
482
00:27:27,980 --> 00:27:29,606
Well, if it don't,
it can sure pay
483
00:27:29,690 --> 00:27:31,024
unhappiness
to stay away.
484
00:27:31,608 --> 00:27:32,860
Could be.
485
00:27:33,610 --> 00:27:35,904
Are your children
healthy, Clarence?
486
00:27:35,988 --> 00:27:36,989
Knock wood.
487
00:27:37,489 --> 00:27:39,324
Well, I know a
lot of rich folks
488
00:27:39,408 --> 00:27:40,617
who would give
all they have
489
00:27:40,701 --> 00:27:43,662
and then some
just to trade places with you.
490
00:27:43,745 --> 00:27:45,289
I'll tell you one thing,
my man.
491
00:27:45,497 --> 00:27:48,250
They wouldn't find no takers
with me on that bargain.
492
00:27:48,667 --> 00:27:50,544
I didn't think so, Clarence.
493
00:27:50,669 --> 00:27:53,463
But, it still would be fun
to give my boy a train.
494
00:27:55,173 --> 00:27:57,926
We tried to get a hold of
Mr. Burke, but, he was out.
495
00:27:58,302 --> 00:28:00,804
But, first thing tomorrow
morning, we're gonna see
496
00:28:00,888 --> 00:28:02,472
if we can get in front
of a judge and
497
00:28:02,556 --> 00:28:03,932
get you out on your
own recognizance.
498
00:28:04,016 --> 00:28:05,517
That's okay.
499
00:28:05,851 --> 00:28:10,063
I got a nice bed, a real
friendly fella named Clarence
500
00:28:10,147 --> 00:28:11,815
who takes good care of us.
501
00:28:12,024 --> 00:28:14,610
Got some
pretty decent roommates too.
502
00:28:14,985 --> 00:28:16,945
If I could just get
them to see that.
503
00:28:18,196 --> 00:28:20,324
One day more's no problem.
504
00:28:21,074 --> 00:28:22,784
I don't know how to
tell you this, but, I
505
00:28:22,868 --> 00:28:24,161
don't think they're
gonna let you out.
506
00:28:26,538 --> 00:28:28,081
But, I gotta get out.
507
00:28:28,165 --> 00:28:31,168
Christmas Eve is
only two days off.
508
00:28:32,210 --> 00:28:34,004
We'll do everything we can.
509
00:28:35,213 --> 00:28:37,799
But, unfortunately, and I
think it's partly my fault,
510
00:28:37,883 --> 00:28:39,301
we just let it get out of hand.
511
00:28:39,509 --> 00:28:41,345
This thing has turned
into a vendetta
512
00:28:41,428 --> 00:28:42,930
between Burke
and his ex-wife.
513
00:28:44,014 --> 00:28:45,015
I know.
514
00:28:45,891 --> 00:28:48,185
You don't know how it pains me.
515
00:28:48,602 --> 00:28:50,020
Hey, look, man.
516
00:28:50,312 --> 00:28:51,897
I don't know if
you're Santa Claus
517
00:28:51,980 --> 00:28:53,690
or, if you're not
Santa Claus,
518
00:28:53,774 --> 00:28:55,275
you know,
but, I do know a few things.
519
00:28:55,359 --> 00:28:57,569
And, one of the
things that I know
520
00:28:57,653 --> 00:29:00,197
is that if you really
are Santa,
521
00:29:00,405 --> 00:29:01,990
you got the stuff.
522
00:29:02,783 --> 00:29:04,117
You know, the stuff.
523
00:29:04,201 --> 00:29:05,786
So, why don't you
just use the stuff
524
00:29:05,869 --> 00:29:07,120
and the next thing
you know, it's,
525
00:29:07,204 --> 00:29:08,830
"Up Donner, up Blitzen,"
you know what I mean?
526
00:29:09,373 --> 00:29:11,625
Mark, I can't do that.
527
00:29:11,959 --> 00:29:14,253
Well, sure you can,
if you've got the stuff.
528
00:29:14,544 --> 00:29:16,129
And what kind
of an example
529
00:29:16,213 --> 00:29:18,006
would that set for,
the children?
530
00:29:18,465 --> 00:29:20,801
Santa busts out of jail.
531
00:29:21,593 --> 00:29:24,137
No, my friend, I'm
afraid you're just
532
00:29:24,221 --> 00:29:26,139
going to have to go into court
533
00:29:26,223 --> 00:29:29,768
and prove to a
judge that I'm Santa.
534
00:29:38,443 --> 00:29:40,445
Your Honor, I must
protest counsel's
535
00:29:40,529 --> 00:29:42,114
cheap theatrical
publicity stunt
536
00:29:42,197 --> 00:29:44,366
of arranging for, children
to come down to the precinct
537
00:29:44,574 --> 00:29:45,867
where he puts on some sort-
538
00:29:45,951 --> 00:29:47,786
Your Honor, I didn't
arrange for, anything.
539
00:29:48,078 --> 00:29:50,122
A reporter called for,
an interview with my client.
540
00:29:50,497 --> 00:29:52,582
I simply told the man
where my client was
541
00:29:52,666 --> 00:29:53,959
and I guess he did the rest.
542
00:29:54,167 --> 00:29:56,461
I hardly think it's in the best
interest of the children
543
00:29:56,545 --> 00:29:58,255
counsel purports
to be so, concerned about
544
00:29:58,338 --> 00:30:00,090
to have them troop down
to the city jail.
545
00:30:00,299 --> 00:30:03,051
I'm not the one that put Father
Christmas in the slammer.
546
00:30:03,385 --> 00:30:05,721
He is not Father Christmas
and you know it.
547
00:30:05,887 --> 00:30:06,930
And if you're so,
concerned
548
00:30:07,014 --> 00:30:08,432
about giving war
toys to children,
549
00:30:08,515 --> 00:30:11,143
then how come you gave Matty
that drooling monster,
550
00:30:11,226 --> 00:30:12,811
the one with that mutant
with the saliva
551
00:30:12,894 --> 00:30:14,479
dripping down its fangs?
552
00:30:14,604 --> 00:30:16,898
The mutant with fangs
is your mother.
553
00:30:16,982 --> 00:30:20,319
And the reason I gave Matty
the stuffed Godzilla baby--
554
00:30:20,402 --> 00:30:22,362
Have you two finished?
555
00:30:22,571 --> 00:30:25,615
May I remind you this
is my courtroom
556
00:30:25,699 --> 00:30:27,367
and not a marriage encounter?
557
00:30:28,201 --> 00:30:30,871
We're not married, Your Honor.
We're divorced.
558
00:30:31,330 --> 00:30:34,833
And I can't imagine a couple
better suited for, it than you.
559
00:30:35,208 --> 00:30:38,754
This isn't about your divorce,
this is about two injunctions
560
00:30:39,046 --> 00:30:41,131
and whether or, not your client
can be released
561
00:30:41,214 --> 00:30:42,466
on his own recognizance.
562
00:30:42,549 --> 00:30:44,343
Your Honor, the
man is an itinerant
563
00:30:44,426 --> 00:30:45,969
with no permanent address, no--
564
00:30:46,053 --> 00:30:49,181
The North Pole is not exactly
what you call temporary.
565
00:30:49,598 --> 00:30:51,391
No means of support
and no assets
566
00:30:51,475 --> 00:30:54,061
and he has already
shown himself to be
of a violent nature.
567
00:30:55,604 --> 00:30:57,939
Yes, well, when
I miss my lunch,
568
00:30:58,648 --> 00:31:00,442
I have rather a
violent nature.
569
00:31:00,525 --> 00:31:03,111
So, we'll adjourn for,
an hour and then I'll
hear your witnesses,
570
00:31:03,195 --> 00:31:04,821
though I must warn
you, Mr. Burke,
571
00:31:04,905 --> 00:31:07,657
unless you can produce
something that will change
my mind,
572
00:31:08,116 --> 00:31:11,536
I am rather inclined to
agree with Mrs. Burke.
Court is adjourned.
573
00:31:18,960 --> 00:31:20,504
Excuse me, Mrs. Burke,
574
00:31:20,796 --> 00:31:23,590
I was just wondering if we
all couldn't go sit down
somewhere and talk.
575
00:31:23,965 --> 00:31:26,093
Oh, I don't think there's
anything to talk about.
576
00:31:26,426 --> 00:31:29,513
Maybe there isn't but,
I don't see any reason why
personal problems
577
00:31:29,596 --> 00:31:31,098
get in the way
of professional courtesy.
578
00:31:31,807 --> 00:31:34,851
All right, I think there's
an office down the
hallway we can use.
579
00:31:45,112 --> 00:31:48,156
Mr. Burke, I know I work for,
you and I may be stepping
way out of line,
580
00:31:48,240 --> 00:31:51,284
but, I've gotta tell you,
you two are acting like
a couple of jerks.
581
00:31:51,660 --> 00:31:54,037
-Okay, Smith, that's enough.
-All right, just let him talk.
582
00:31:54,121 --> 00:31:56,164
Why? Just because
I told him to shut up.
583
00:31:56,248 --> 00:31:58,208
If I'd let him talk,
you would've said let him-
584
00:31:58,291 --> 00:32:01,503
Would you listen to yourselves?
That's exactly what I'm
talking about.
585
00:32:01,837 --> 00:32:03,964
You couldn't live together.
Fine. You got a divorce.
586
00:32:04,047 --> 00:32:07,092
Why are you using
everything you can get your
hands on to hurt each other?
587
00:32:07,551 --> 00:32:09,386
You don't have
to hurt each other anymore.
588
00:32:09,469 --> 00:32:11,263
You made your decision,
get on with your lives.
589
00:32:11,596 --> 00:32:14,057
-That's what I'm trying to do.
-That's what I'm trying to do.
590
00:32:14,141 --> 00:32:16,518
No, it isn't. You're still
fighting out your marriage.
591
00:32:16,935 --> 00:32:18,478
You use your child
to hurt each other,
592
00:32:18,562 --> 00:32:21,648
then you use
Santa Claus to hurt each
other. It's ridiculous.
593
00:32:22,023 --> 00:32:24,943
Don't you think it's
time you two grew up for,
everybody's sake?
594
00:32:25,026 --> 00:32:26,403
Including your own.
595
00:32:29,990 --> 00:32:31,074
Maybe he's right.
596
00:32:33,660 --> 00:32:35,162
Yeah, maybe he is.
597
00:32:36,204 --> 00:32:39,124
I mean, this whole
thing has gotten really
absurd, hasn't it?
598
00:32:39,583 --> 00:32:41,835
Well, look who started
the whole thing.
599
00:32:41,918 --> 00:32:44,671
Playing Look Who Started It
is not gonna end it.
600
00:32:44,963 --> 00:32:47,924
And we can end it.
Right here, the two of us.
601
00:32:51,511 --> 00:32:55,307
Yeah, you're right.
It's really simple.
602
00:32:56,016 --> 00:32:58,268
Yes. Yes, it really is,
very simple.
603
00:32:59,269 --> 00:33:02,606
I mean, we're scuffling and
hassling, and the solution
604
00:33:03,440 --> 00:33:05,108
is right here
in the palms of our hands.
605
00:33:11,948 --> 00:33:13,492
What do you say, counselor?
606
00:33:16,745 --> 00:33:18,830
You're a bigger man than
I gave you credit for, Paul.
607
00:33:20,540 --> 00:33:23,168
I'll tell Mr. Newman that
you're dropping the injunction.
608
00:33:23,460 --> 00:33:26,338
-Right after you drop yours.
-Me?
609
00:33:27,214 --> 00:33:29,382
Yeah, that's why he's in jail.
610
00:33:29,508 --> 00:33:31,343
He's in jail
because he brought it
on himself.
611
00:33:31,718 --> 00:33:34,596
No, no, I take that back.
That poor, old man was
just a pawn.
612
00:33:34,679 --> 00:33:36,097
You brought this on.
613
00:33:36,348 --> 00:33:37,974
Now you drop yours
and we'll drop ours.
614
00:33:38,183 --> 00:33:39,601
I'll drop mine after
you drop yours.
615
00:33:39,809 --> 00:33:41,561
If you don't drop yours,
I won't drop mine.
616
00:33:41,811 --> 00:33:43,522
How do I know that if I drop,
you'll drop?
617
00:33:43,855 --> 00:33:44,898
Drop yours and find out.
618
00:33:44,981 --> 00:33:47,067
-Drop yours.
-You drop yours.
619
00:33:47,275 --> 00:33:48,985
-I'm not dropping mine.
-Well, then I'm not dropping.
620
00:33:49,069 --> 00:33:50,153
-Fine.
-Fine?
621
00:33:50,237 --> 00:33:51,071
Fine.
622
00:33:51,154 --> 00:33:52,531
Fine. I'll see you in
court, counselor.
623
00:33:52,614 --> 00:33:57,536
Right. The gloves
are off, baby. This is war.
624
00:33:59,454 --> 00:34:03,333
[chanting]
Free Santa, free Santa,
free Santa!
625
00:34:03,416 --> 00:34:07,754
Free Santa, free Santa,
free Santa!
626
00:34:07,837 --> 00:34:11,800
Free Santa, free Santa,
free Santa!
627
00:34:11,883 --> 00:34:17,222
Free Santa, free Santa!
Free Santa, free Santa!
628
00:34:17,305 --> 00:34:19,391
Hey, mister,
would you like to contribute
629
00:34:19,474 --> 00:34:22,102
to the Free Santa
Bail Fund, sir?
630
00:34:22,644 --> 00:34:24,229
Well, my fine little fellow,
631
00:34:24,312 --> 00:34:26,648
Santa's right in there
in our Toy Department.
632
00:34:26,731 --> 00:34:28,817
You can go right in
and see for, yourself.
633
00:34:30,110 --> 00:34:32,404
Oh, no, sir, Santa's in jail.
634
00:34:32,487 --> 00:34:35,323
This mean guy
named Newman put him in there.
635
00:34:35,740 --> 00:34:38,201
And that's just
where he'll stay.
636
00:34:38,285 --> 00:34:40,620
Free Santa,
free Santa!
637
00:34:40,745 --> 00:34:42,038
You hear that, Burke?
638
00:34:42,372 --> 00:34:45,250
I'll show you what it means
to mess with the biggest
week of retail sales
639
00:34:45,333 --> 00:34:50,714
in the fiscal year.
You want war, bucko?
You got war.
640
00:34:51,089 --> 00:34:54,968
Free Santa, free Santa,
free Santa!
641
00:34:55,218 --> 00:34:56,761
Free Santa!
642
00:34:57,137 --> 00:35:00,515
This court is now ready
to hear whatever witnesses
you choose to call.
643
00:35:00,974 --> 00:35:02,851
But, I must warn you,
Mr. Burke,
644
00:35:03,184 --> 00:35:05,604
that this court will
not be swayed
by sentiment.
645
00:35:06,104 --> 00:35:07,689
And Christmas Eve
or, no Christmas Eve,
646
00:35:07,772 --> 00:35:11,901
if this man is Santa Claus,
you're gonna have to
prove it to me.
647
00:35:15,614 --> 00:35:19,200
Your Honor, I find myself
in the rather absurd position
648
00:35:19,284 --> 00:35:21,161
of having to disprove a myth.
649
00:35:21,453 --> 00:35:24,873
Now, Mr. Burke and
Mr. Smith may call various
members of the clergy
650
00:35:24,956 --> 00:35:26,041
or, what have you
651
00:35:26,291 --> 00:35:30,754
in their attempt to verify
their claim of the reality
of this myth.
652
00:35:31,254 --> 00:35:33,882
I, however, have turned to the
world of empirical evidence
653
00:35:33,965 --> 00:35:37,260
in calling to the stand
the foremost psychiatrist
in the state,
654
00:35:37,761 --> 00:35:39,304
Dr. Carl Erhardt.
655
00:35:55,820 --> 00:35:57,614
Do you swear to tell the truth,
the whole truth
656
00:35:57,697 --> 00:36:00,575
and nothing but the truth
in the matter now pending
before this court? So help you.
657
00:36:00,742 --> 00:36:01,910
I do.
658
00:36:08,166 --> 00:36:11,002
-Please state your name.
-Carl Erhardt.
659
00:36:11,336 --> 00:36:12,629
And are you a doctor?
660
00:36:12,837 --> 00:36:16,007
I am a psychiatrist.
M.D., M.A., Ph.D.
661
00:36:17,342 --> 00:36:19,260
Do you believe in Santa Claus,
doctor?
662
00:36:19,594 --> 00:36:21,179
No, I don't.
663
00:36:21,680 --> 00:36:23,807
And has it been your
experience
as a psychiatrist
664
00:36:23,890 --> 00:36:25,725
that adults believe
in Santa Claus?
665
00:36:26,393 --> 00:36:27,936
As a rule, no.
666
00:36:28,603 --> 00:36:31,481
And if an adult believed
he was Santa Claus,
667
00:36:31,564 --> 00:36:33,400
what would your diagnosis be?
668
00:36:34,150 --> 00:36:37,487
Well, if he really believed
he was Santa Claus,
669
00:36:38,071 --> 00:36:41,366
delusions of grandeur,
schizophrenia--
670
00:36:41,449 --> 00:36:43,451
Thank you.
No further questions.
671
00:36:49,332 --> 00:36:52,252
Let me ask you, when
you were a little boy, did
you believe in Santa Claus?
672
00:36:52,627 --> 00:36:54,421
Yes, I suppose I did.
673
00:36:54,504 --> 00:36:59,634
-Were you mentally
ill at the time?
-No, I was a child.
674
00:37:00,009 --> 00:37:03,388
And also,
I didn't believe I was
Santa Claus.
675
00:37:03,888 --> 00:37:05,014
There is a difference.
676
00:37:05,390 --> 00:37:07,976
But, children do
believe in Santa Claus,
do they not?
677
00:37:08,518 --> 00:37:10,019
On the whole, yes.
678
00:37:11,563 --> 00:37:13,064
Is there anything
wrong with that?
679
00:37:13,148 --> 00:37:16,359
No,
it's a perfectly
harmless fantasy.
680
00:37:16,568 --> 00:37:19,070
And might it not even
be a positive one
with positive values?
681
00:37:19,612 --> 00:37:21,322
Yes, I suppose so.
682
00:37:22,323 --> 00:37:24,784
-Do you have any children?
-Yes, and grandchildren.
683
00:37:24,868 --> 00:37:27,537
Congratulations.
Do your grandchildren
believe in Santa Claus?
684
00:37:27,620 --> 00:37:29,080
Oh, yes.
685
00:37:29,622 --> 00:37:31,624
Well, why haven't
you told them there
isn't a Santa?
686
00:37:34,419 --> 00:37:36,379
Well, because--
687
00:37:37,255 --> 00:37:39,007
Because they're children.
688
00:37:40,049 --> 00:37:42,510
-And to them, Santa is real.
-Yes.
689
00:37:43,052 --> 00:37:44,262
As real as you or, I?
690
00:37:45,096 --> 00:37:46,097
Yes.
691
00:37:47,724 --> 00:37:49,225
I will say this.
692
00:37:49,893 --> 00:37:52,020
There is a reality
to Santa Claus.
693
00:37:53,605 --> 00:37:57,150
It exists in the
minds of children.
694
00:38:00,612 --> 00:38:03,865
Thank you very much, doctor.
And merry Christmas.
695
00:38:05,575 --> 00:38:07,827
Merry Christmas
to you too, sir.
696
00:38:11,873 --> 00:38:14,834
-Your name is Clarence Edward?
-That's right.
697
00:38:15,210 --> 00:38:17,086
You are employed
as a jailer
in the precinct
698
00:38:17,170 --> 00:38:19,047
-where my client is being held.
-Correct.
699
00:38:19,339 --> 00:38:21,549
As part of your duties,
you identify the prisoners
700
00:38:21,633 --> 00:38:24,093
-and fill a report on each one.
-That's right.
701
00:38:24,302 --> 00:38:27,722
Is this the report that
you filled out on the
prisoner in question?
702
00:38:27,806 --> 00:38:28,765
Yeah, that's it.
703
00:38:29,265 --> 00:38:31,768
Would you read the names under
which the prisoner was booked?
704
00:38:32,143 --> 00:38:37,065
"Claus, Santa, alias Kringle,
Kris, alias Christmas, Father,
705
00:38:37,148 --> 00:38:40,276
alias Nicholas, Saint,
alias Nicholas,
Jolly Old Saint--"
706
00:38:40,360 --> 00:38:41,945
That will be enough aliases.
707
00:38:42,612 --> 00:38:44,989
Did you fingerprint
the prisoner
and run those prints?
708
00:38:45,073 --> 00:38:46,032
Yes, I did.
709
00:38:46,115 --> 00:38:49,702
Did those prints show
the prisoner to have any
other identity
710
00:38:49,786 --> 00:38:52,163
-but, that which he gave?
-He came up clean as a whistle.
711
00:38:52,247 --> 00:38:54,791
No arrest, no priors,
no driver's license,
712
00:38:54,874 --> 00:38:56,709
no social security card,
nothing.
713
00:38:56,960 --> 00:38:58,127
So, as far as you're concerned,
714
00:38:58,336 --> 00:39:01,005
the name of the
man that you have
in your cell is...
715
00:39:01,089 --> 00:39:02,757
Santa Claus.
716
00:39:03,091 --> 00:39:05,426
That'll be sufficient.
No further questions.
717
00:39:09,222 --> 00:39:10,932
Have you never had
another prisoner
718
00:39:11,015 --> 00:39:14,018
who did not show
any means of identification,
719
00:39:14,602 --> 00:39:18,147
whose prints didn't
show up anywhere,
who had no arrests,
720
00:39:18,231 --> 00:39:20,066
no priors,
no driver's license,
et cetera?
721
00:39:20,275 --> 00:39:21,776
Yeah, we get guys like that.
722
00:39:22,193 --> 00:39:23,987
But, not ones
who call themselves
Santa Claus.
723
00:39:24,279 --> 00:39:26,489
And when you get someone
who has no driver's license,
724
00:39:26,573 --> 00:39:29,409
no place of employment,
no social security card
725
00:39:29,492 --> 00:39:31,494
or, any other means
of identification,
726
00:39:31,744 --> 00:39:34,706
what, in your
professional nomenclature,
do you call them?
727
00:39:34,914 --> 00:39:36,040
A bum.
728
00:39:45,717 --> 00:39:48,261
Any further witnesses to call,
Mr. Burke?
729
00:39:48,761 --> 00:39:51,389
-No, Your Honor.
-Yes, Your Honor.
730
00:39:51,681 --> 00:39:54,767
-Well, which is it? Yes or, no?
-I have two more witnesses.
731
00:39:55,727 --> 00:39:57,562
They'd better be
good, Mr. Smith.
732
00:39:58,813 --> 00:40:01,524
Your Honor,
we would like to call
an expert witness
733
00:40:01,608 --> 00:40:04,360
to testify as to the reality
of Santa Claus.
734
00:40:04,694 --> 00:40:07,071
Oh, this I gotta see.
735
00:40:08,114 --> 00:40:09,449
And you will.
736
00:40:10,033 --> 00:40:12,243
Mrs. Burke called
her own expert
witness who testified,
737
00:40:12,327 --> 00:40:13,745
and I quote...
738
00:40:13,995 --> 00:40:17,373
"There is a reality to
Santa Claus. It exists in the
minds of children,"
739
00:40:17,457 --> 00:40:18,666
end quote.
740
00:40:19,417 --> 00:40:22,629
We therefore would like to call
our own expert witness.
741
00:40:22,962 --> 00:40:24,088
We call Matthew Burke.
742
00:40:25,131 --> 00:40:26,841
Call Matthew Burke.
743
00:40:32,388 --> 00:40:35,725
Your Honor, I protest.
That's my son and I don't
give my permission.
744
00:40:36,059 --> 00:40:39,604
Your Honor, I have
custody this week
and I give mine.
745
00:40:40,480 --> 00:40:42,440
Swear in the witness.
746
00:40:43,441 --> 00:40:45,276
Do you swear to tell the truth,
the whole truth
747
00:40:45,360 --> 00:40:48,279
and nothing but,
the truth in the matter now
pending before this court?
748
00:40:48,363 --> 00:40:49,614
-Sure.
-Okay.
749
00:40:53,618 --> 00:40:56,454
-Well, Matty, are you a child?
-Yes, sir.
750
00:40:56,537 --> 00:40:58,957
I see.
And how long have
you been a child?
751
00:40:59,374 --> 00:41:00,416
Seven years.
752
00:41:00,833 --> 00:41:02,669
That seems like
enough experience to me.
753
00:41:02,961 --> 00:41:05,672
-Matty, is there a Santa Claus?
-Um hmm.
754
00:41:06,714 --> 00:41:07,715
And how do you know?
755
00:41:08,925 --> 00:41:10,385
Because, Mama told me.
756
00:41:13,096 --> 00:41:16,099
Do you see Santa Claus anywhere
in this courtroom?
757
00:41:18,017 --> 00:41:20,311
Yeah, he's right there.
Hi, Santa.
758
00:41:24,732 --> 00:41:29,028
Your Honor, let the record
show that the witness has
indicated our client.
759
00:41:29,654 --> 00:41:31,364
That was very good, Matty,
thank you.
760
00:41:32,907 --> 00:41:34,450
Your witness, counselor.
761
00:41:37,245 --> 00:41:38,204
Hi, Matty.
762
00:41:38,871 --> 00:41:39,956
Hi, Mom.
763
00:41:42,959 --> 00:41:44,669
Uh... No questions, Your Honor.
764
00:41:48,214 --> 00:41:51,759
-Son, you may step down.
-Thank you, sir.
765
00:41:51,843 --> 00:41:54,303
-We call Santa Claus.
-Santa Claus.
766
00:42:09,068 --> 00:42:10,862
Do you swear to tell the truth,
the whole truth
767
00:42:10,945 --> 00:42:14,198
and nothing but,
the truth in the matter now
pending before this court?
768
00:42:14,824 --> 00:42:16,242
So, help me God.
769
00:42:24,459 --> 00:42:26,961
-How you doing, Santa?
-Hi, Jonathan.
770
00:42:28,004 --> 00:42:30,048
Santa, aside from
one other person
in this courtroom,
771
00:42:30,131 --> 00:42:32,717
you know more about me
than anybody else in this
world, don't you?
772
00:42:33,051 --> 00:42:35,428
Yes, Jonathan,
I suppose I do.
773
00:42:35,720 --> 00:42:37,388
You know I've been working
on another case,
774
00:42:37,847 --> 00:42:40,808
another assignment,
as it were, that hasn't
been going too well.
775
00:42:41,017 --> 00:42:42,685
I know, kid, I know.
776
00:42:44,020 --> 00:42:46,898
So, I'm gonna ask
you to help me, Santa,
with my assignment
777
00:42:46,981 --> 00:42:50,193
and maybe, just maybe,
it might solve all our
problems.
778
00:42:50,943 --> 00:42:53,821
I'll do anything I can,
you know that.
779
00:42:55,448 --> 00:42:58,826
Santa, what did Matty Burke
tell you he wanted for,
Christmas?
780
00:42:59,327 --> 00:43:02,288
Oh, Jonathan,
I can't tell you that.
781
00:43:02,371 --> 00:43:07,752
That's between the boy and me.
That's privileged information.
782
00:43:09,504 --> 00:43:10,630
Matty?
783
00:43:13,925 --> 00:43:16,260
It's okay, Santa. Go ahead.
784
00:43:20,723 --> 00:43:22,266
Santa, what did
Matty tell you
he wanted
785
00:43:22,350 --> 00:43:24,227
more than anything else
in this world?
786
00:43:25,895 --> 00:43:31,150
Well, he wanted his mom and dad
to stop fighting over him.
787
00:43:31,943 --> 00:43:35,613
He wanted them to
stop using him
to hurt each other
788
00:43:36,614 --> 00:43:40,827
and to stop trying
to make him
take sides.
789
00:43:42,829 --> 00:43:45,540
The boy loves you both.
790
00:43:46,582 --> 00:43:50,670
And he's living proof
that once you loved each other.
791
00:43:52,004 --> 00:43:55,925
You are bound by the
love your child has for,
both of you.
792
00:43:57,218 --> 00:44:02,348
And yet you can't do
the best for, your son
if you're enemies.
793
00:44:03,975 --> 00:44:08,229
Now, you may not be
married anymore
but, you're still his parents.
794
00:44:09,438 --> 00:44:12,733
And you can't do
the best for, him
if you're not friends.
795
00:44:12,817 --> 00:44:16,612
Because with all
your differences,
796
00:44:17,196 --> 00:44:21,117
you still have the most
important thing
in the world in common:
797
00:44:21,450 --> 00:44:23,703
You both love him.
798
00:44:25,079 --> 00:44:28,666
Neither of you has to win
and neither of you has to lose.
799
00:44:29,083 --> 00:44:34,505
All you gotta do is
love your son
and work together,
800
00:44:34,589 --> 00:44:37,550
even if you're apart,
to raise him.
801
00:44:39,218 --> 00:44:40,636
You know what I mean?
802
00:44:48,895 --> 00:44:49,854
Your Honor--
803
00:44:49,937 --> 00:44:53,149
Mr. Newman, please be seated
and refrain from interrupting.
804
00:44:53,399 --> 00:44:58,029
But, I can save the court
a lot of time. Let him go.
805
00:44:58,613 --> 00:45:00,531
If he isn't Santa,
he ought to be.
806
00:45:01,449 --> 00:45:03,451
You wish to drop
the injunction?
807
00:45:03,701 --> 00:45:05,286
You bet I do.
808
00:45:07,330 --> 00:45:08,831
Well, boys and girls,
809
00:45:09,040 --> 00:45:13,044
looks like we're never gonna
find out whether I think he's
Santa or, not.
810
00:45:13,419 --> 00:45:17,632
It's Christmas Eve.
Let's get out of here.
Case dismissed.
811
00:45:18,174 --> 00:45:20,092
[applauding]
812
00:45:30,728 --> 00:45:32,772
Come on, son,
we got a tree to decorate.
813
00:45:33,022 --> 00:45:34,357
Merry Christmas, Mom.
814
00:45:35,942 --> 00:45:38,861
Merry Christmas, Matty.
See you Monday.
815
00:45:47,787 --> 00:45:50,706
Maybe just this once
we could be friends
and spend it together.
816
00:45:50,790 --> 00:45:52,291
What do you say?
817
00:45:53,376 --> 00:45:54,919
You're on.
818
00:45:57,797 --> 00:45:59,423
I got a client to
say goodbye to.
819
00:46:02,343 --> 00:46:03,302
Where'd he go?
820
00:46:05,680 --> 00:46:08,766
Where's Santa?
Mr. Burke,
you gotta be kidding.
821
00:46:10,601 --> 00:46:11,811
It's Christmas Eve.
822
00:46:36,168 --> 00:46:37,712
Hey, Clarence, you need a lift?
823
00:46:37,795 --> 00:46:39,046
I guess.
824
00:46:39,296 --> 00:46:40,965
If it's not one thing,
it's another.
825
00:46:41,841 --> 00:46:44,093
I'd sure appreciate it
if it's not out of your way.
826
00:46:44,844 --> 00:46:46,345
No problem at all.
827
00:46:53,185 --> 00:46:54,645
Your kids waiting for
you, Clarence?
828
00:46:55,479 --> 00:46:57,106
No, they're over
at their grandmother's.
829
00:46:57,273 --> 00:47:00,818
I thought I'd be late tonight.
I'll pick them up in
the morning.
830
00:47:03,112 --> 00:47:05,823
That old fool's
really something,
isn't he?
831
00:47:06,198 --> 00:47:07,742
That he is.
832
00:47:08,075 --> 00:47:09,952
Kind of makes me wish
I was a kid again
833
00:47:10,578 --> 00:47:12,496
so, I really could believe.
834
00:47:14,040 --> 00:47:15,374
You know what I mean?
835
00:47:16,250 --> 00:47:18,461
Believe me,
I know exactly what you mean.
836
00:47:31,390 --> 00:47:33,350
-Thanks a lot for, the lift.
-It was our pleasure.
837
00:47:33,434 --> 00:47:35,227
-Good night.
-Good night.
838
00:47:35,853 --> 00:47:37,188
Oh, Clarence.
839
00:47:38,522 --> 00:47:40,566
Remember, there'll always be
a Santa Claus
840
00:47:41,692 --> 00:47:43,819
because they'll
always be a little kid
in all of us.
841
00:47:45,654 --> 00:47:47,490
You have a merry Christmas.
842
00:47:49,283 --> 00:47:51,911
Yeah.
Merry Christmas.
843
00:47:55,748 --> 00:47:57,124
[door shuts]
844
00:48:25,319 --> 00:48:29,365
["Joy to the World"
instrumental playing]
845
00:49:05,192 --> 00:49:07,695
[theme music playing]
66017
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.