Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,669 --> 00:00:05,923
[opening theme music playing]
2
00:02:14,551 --> 00:02:15,761
[horse nickering]
3
00:02:20,307 --> 00:02:21,475
Jonathan,
4
00:02:22,309 --> 00:02:24,061
I don't know how
I'm gonna explain
this to you.
5
00:02:24,353 --> 00:02:25,562
You already have, Mark.
6
00:02:25,646 --> 00:02:26,813
I don't wanna do this.
7
00:02:26,897 --> 00:02:27,731
I know.
8
00:02:27,814 --> 00:02:29,983
Yeah, but you don't know
how much I don't
ant to do this.
9
00:02:30,067 --> 00:02:31,068
Oh, I know, Mark.
10
00:02:31,151 --> 00:02:33,779
I mean, I really,
really, really don't
wanna do this.
11
00:02:33,862 --> 00:02:35,697
I really, really,
really know you don't.
12
00:02:35,864 --> 00:02:37,991
I mean, I really,
really, really--
13
00:02:38,116 --> 00:02:39,159
-Mark. Mark.
-What?
14
00:02:39,242 --> 00:02:40,744
I know you don't
wanna be a cowboy.
15
00:02:40,827 --> 00:02:41,662
Right.
16
00:02:41,828 --> 00:02:42,871
But it's our assignment.
17
00:02:42,954 --> 00:02:44,539
Let it be somebody
else's assignment.
18
00:02:44,998 --> 00:02:47,292
The Boss wanted a cowboy,
why didn't he get Tom Mix?
19
00:02:47,876 --> 00:02:48,877
He wants us.
20
00:02:49,127 --> 00:02:50,921
-What about Randolph Scott?
-Mark.
21
00:02:51,254 --> 00:02:53,882
Or Gabby Hayes. When's
the last assignment
Gabby Hayes worked?
22
00:02:54,049 --> 00:02:55,550
Mark, it's us.
23
00:02:56,635 --> 00:02:58,428
He got Trigger.
He could use Trigger.
24
00:02:58,720 --> 00:03:00,555
Trigger loves horses.
You know why?
25
00:03:00,889 --> 00:03:02,140
Trigger's a horse.
26
00:03:13,360 --> 00:03:14,611
[tire burst]
27
00:03:28,667 --> 00:03:30,502
Damn. It's a flat.
28
00:03:31,128 --> 00:03:32,212
What is it, a flat?
29
00:03:34,131 --> 00:03:35,966
Yeah, it's a flat, Dad.
30
00:03:38,885 --> 00:03:40,220
Can I give you
a hand with it?
31
00:03:41,221 --> 00:03:43,724
No, I don't want you
to give me a hand, Dad.
32
00:03:43,807 --> 00:03:45,183
I don't need you
to give me a hand.
33
00:03:45,267 --> 00:03:46,685
Just let me change
the dang thing.
34
00:03:52,899 --> 00:03:54,151
Hey, can I give you
a hand?
35
00:03:54,526 --> 00:03:57,154
Uh, no,
it's just a flat.
36
00:03:57,446 --> 00:03:58,905
I'd be happy
to help you change it.
37
00:03:59,322 --> 00:04:01,825
Well, thanks,
I appreciate it.
But it's just a flat.
38
00:04:02,117 --> 00:04:03,535
It's no big deal, okay?
39
00:04:05,036 --> 00:04:07,164
Oh, that's wonderful.
Oh, that's
just wonderful.
40
00:04:07,247 --> 00:04:08,331
The spare's flat, too.
41
00:04:08,665 --> 00:04:10,792
What's flat?
The spare is flat?
42
00:04:11,668 --> 00:04:14,004
Yeah, Dad,
the spare is flat too.
43
00:04:14,796 --> 00:04:16,006
You ought to check it,
44
00:04:16,214 --> 00:04:18,008
Then it won't be flat
when you need it.
45
00:04:18,759 --> 00:04:19,926
I did check it, Dad.
46
00:04:20,010 --> 00:04:22,012
I just checked it
last week. It was okay.
47
00:04:22,095 --> 00:04:23,764
I don't know
how it got flat.
48
00:04:24,181 --> 00:04:26,266
Not much use
in carrying
a spare around
49
00:04:26,349 --> 00:04:27,559
if it's flat
when you need it.
50
00:04:27,934 --> 00:04:29,519
Look, I'd be happy
to give you a lift.
51
00:04:31,938 --> 00:04:33,356
I'd appreciate that,
52
00:04:34,357 --> 00:04:35,275
Mr...?
53
00:04:35,400 --> 00:04:36,610
Smith. Jonathan Smith.
54
00:04:37,235 --> 00:04:39,738
I'm Billie Harwood.
This is my dad,
Jed Sanders.
55
00:04:40,572 --> 00:04:42,073
Pleased to meet you.
Come on, jump in.
56
00:04:43,325 --> 00:04:44,618
Well, I'm telling you.
57
00:04:44,701 --> 00:04:47,078
If you don't
prepare for stuff,
life will get you.
58
00:04:48,622 --> 00:04:50,916
Yeah, life will
get you, Dad.
59
00:04:52,167 --> 00:04:53,710
Trust me, I know
all about that one.
60
00:04:53,877 --> 00:04:55,462
I know how life
can get you.
61
00:05:04,679 --> 00:05:06,973
The ranch is just
up the road a ways.
62
00:05:07,057 --> 00:05:08,058
If you could
drop us off,
63
00:05:08,141 --> 00:05:10,727
I can get one of the boys
to come back and deal
with the flat.
64
00:05:10,936 --> 00:05:12,062
Yes, ma'am.
65
00:05:14,314 --> 00:05:15,774
You wouldn't
by any chance
have an opening
66
00:05:15,857 --> 00:05:17,609
for a couple of cowboys
at your place, would you?
67
00:05:19,152 --> 00:05:20,153
Not me.
68
00:05:20,821 --> 00:05:23,281
I don't know of any
of the ranches around
here that do either.
69
00:05:24,741 --> 00:05:26,451
That's a shame.
Isn't that a shame?
70
00:05:33,583 --> 00:05:35,001
Would you mind
stopping?
71
00:05:35,210 --> 00:05:36,628
I got to
relieve myself.
72
00:05:39,005 --> 00:05:41,216
Dad, we just stopped
15 minutes ago.
73
00:05:42,133 --> 00:05:43,385
We'll be home
in a second.
74
00:05:53,853 --> 00:05:55,814
[cow mooing]
75
00:06:19,754 --> 00:06:21,172
What happened, Jake?
How'd they get loose?
76
00:06:21,339 --> 00:06:23,925
Oh, damn mustangs again.
They broke the fence down.
77
00:06:24,009 --> 00:06:26,303
I'd have got one
but your boy got
in the way.
78
00:06:26,678 --> 00:06:29,055
We had about a dozen
heads broke before
we could stop them.
79
00:06:29,389 --> 00:06:31,433
We'll go after them
after we get
these back in.
80
00:06:32,017 --> 00:06:33,184
I'm telling you,
Mrs. Harwood,
81
00:06:33,268 --> 00:06:34,811
we got to get rid
of them horses.
82
00:06:35,312 --> 00:06:36,688
Oh, then Earl quit
this morning
83
00:06:36,771 --> 00:06:37,897
so we're
short-handed too.
84
00:06:38,273 --> 00:06:39,357
All right.
85
00:06:39,566 --> 00:06:40,817
All right, Jake.
Thanks.
86
00:06:41,276 --> 00:06:43,403
We gotta get
rid of them horses,
Mrs. Harwood.
87
00:06:45,196 --> 00:06:46,573
It wasn't their fault.
88
00:06:47,324 --> 00:06:49,743
They were thirsty
and Foxtail River's dry.
89
00:06:50,076 --> 00:06:51,578
They were just
trying to get
to the troughs.
90
00:06:51,953 --> 00:06:54,247
If you'd just stick
a trough outside
the fence for them.
91
00:06:54,581 --> 00:06:57,167
Then they'd be
down here every day,
causing even more trouble.
92
00:06:57,250 --> 00:07:00,086
This isn't a
game reserve, Richie.
It's a business.
93
00:07:00,170 --> 00:07:01,755
Well, they've got
a right to live too.
94
00:07:01,838 --> 00:07:03,548
Not if it costs me
money, they don't.
95
00:07:04,215 --> 00:07:05,133
I'm telling you, Richie
96
00:07:05,216 --> 00:07:06,801
I gotta do something
about those horses.
97
00:07:06,885 --> 00:07:08,970
I cannot support you
and your granddad
98
00:07:09,054 --> 00:07:10,764
and this ranch
and them too.
99
00:07:11,389 --> 00:07:12,432
Do you understand me?
100
00:07:12,724 --> 00:07:14,225
And you can't
be interfering.
101
00:07:14,476 --> 00:07:16,061
But Jake was gonna
shoot them.
102
00:07:17,646 --> 00:07:18,855
Well, maybe
Jake was right.
103
00:07:19,105 --> 00:07:20,857
Well, I'm not gonna
let him shoot them.
104
00:07:21,024 --> 00:07:22,901
You're gonna do
what I tell you to do,
young man,
105
00:07:22,984 --> 00:07:25,278
or there's gonna
be some other kind
of trouble around here.
106
00:07:25,946 --> 00:07:27,197
If pa was alive,
107
00:07:27,489 --> 00:07:29,199
he wouldn't let you
hurt those horses.
108
00:07:38,833 --> 00:07:40,585
You're looking
for work, right?
109
00:07:41,753 --> 00:07:42,837
Yes, ma'am.
That's right.
110
00:07:42,921 --> 00:07:45,590
Well, you just heard
one of my hands quit.
111
00:07:46,466 --> 00:07:48,718
I could use one of you
if you know your way
around a ranch.
112
00:07:50,136 --> 00:07:51,179
You two work it out
113
00:07:51,262 --> 00:07:53,014
and I'll hire
whoever wants the job.
114
00:07:54,099 --> 00:07:55,266
Yeah, well, we both do.
115
00:07:55,350 --> 00:07:57,185
Jonathan,
that's fine.
You take it.
116
00:07:57,268 --> 00:07:58,228
No, no. I can't do that.
117
00:07:58,311 --> 00:07:59,354
We're a team, remember?
118
00:08:01,064 --> 00:08:02,065
Well, all right.
119
00:08:02,399 --> 00:08:04,734
I've been thinking about
hiring somebody on
120
00:08:04,818 --> 00:08:06,194
to help out
with my dad.
121
00:08:07,195 --> 00:08:08,905
Most mornings,
he gets up so stiff,
122
00:08:08,989 --> 00:08:10,323
it's all he can do
to get his clothes on.
123
00:08:10,991 --> 00:08:12,492
Perfect.
That's perfect.
124
00:08:12,867 --> 00:08:15,161
I was looking to get him
some kind of an attendant
125
00:08:15,245 --> 00:08:17,914
But he puts up a fuss.
He just won't hear of it.
126
00:08:19,874 --> 00:08:21,209
I'll tell him
you're the new cook.
127
00:08:21,668 --> 00:08:23,128
That's a good idea. Great.
128
00:08:23,211 --> 00:08:25,714
Listen, your dad and I
are gonna get along
just fine.
129
00:08:27,507 --> 00:08:28,883
I'll show you
where you'll bunk.
130
00:08:34,097 --> 00:08:35,265
No horses.
131
00:08:36,266 --> 00:08:38,059
[horse neighing]
132
00:08:47,777 --> 00:08:48,778
Oh, hi, Jericho.
133
00:08:52,407 --> 00:08:54,701
Oh, boy, you could have
got yourself shot today.
134
00:08:54,909 --> 00:08:56,369
[neighing]
135
00:08:56,453 --> 00:08:57,662
I know
you were thirsty.
136
00:08:58,496 --> 00:09:00,331
I gotta figure out
a way to get you water.
137
00:09:00,415 --> 00:09:01,708
My mom won't
listen to me.
138
00:09:01,875 --> 00:09:03,043
I'll think of something.
139
00:09:05,712 --> 00:09:07,005
Okay, I'll race you.
140
00:09:15,263 --> 00:09:18,933
♪ Yippie ki-yi-yay,get along little dogie ♪
141
00:09:19,017 --> 00:09:22,270
♪ I'm not a cowboy,I've got dishpan hands ♪
142
00:09:22,353 --> 00:09:23,188
[gun cocks]
143
00:09:23,271 --> 00:09:24,564
Aah!
144
00:09:24,647 --> 00:09:25,482
Freeze.
145
00:09:26,149 --> 00:09:26,983
Sir, uh...
146
00:09:27,067 --> 00:09:28,526
-I said freeze!
-Frozen!
147
00:09:29,986 --> 00:09:31,905
Just what the heck
do you think you're
doing in here?
148
00:09:32,697 --> 00:09:33,698
Me?
149
00:09:34,199 --> 00:09:36,451
Well, you're the one
I'm pointing this gun at
ain't you?
150
00:09:36,576 --> 00:09:37,827
Yes, sir, uh...
151
00:09:38,703 --> 00:09:40,622
Well, I was doing
the dishes, see?
152
00:09:40,914 --> 00:09:41,956
I'm the new cook.
153
00:09:42,040 --> 00:09:44,834
Miss Harwood hired me
and my friend, Jonathan.
154
00:09:44,918 --> 00:09:45,960
Billie hired you?
155
00:09:46,336 --> 00:09:47,754
Billie? Billie,
Billie, Billie.
156
00:09:47,837 --> 00:09:48,755
Mrs. Harwood.
157
00:09:48,922 --> 00:09:50,215
Yes, sir.
Yes, sir. Yes.
158
00:09:50,757 --> 00:09:53,426
Well, it's my ranch, not hers.
Did she tell you that?
159
00:09:53,510 --> 00:09:56,346
No, sir. I don't believe
that came up
in the conversation.
160
00:09:56,638 --> 00:10:00,141
I was wondering
if you could point
that somewhere else?
161
00:10:00,725 --> 00:10:01,810
It's my gun, too.
162
00:10:02,352 --> 00:10:03,895
-I'll point it
where I want to.
-Yes, sir.
163
00:10:04,479 --> 00:10:07,524
She runs the ranch,
but I own it.
You understand?
164
00:10:09,526 --> 00:10:10,568
Where is she?
165
00:10:11,111 --> 00:10:12,153
Billie?
166
00:10:12,403 --> 00:10:13,363
-Billie?
-Sir, sir.
167
00:10:13,446 --> 00:10:15,615
I think she went
to see somebody
about a load of hay.
168
00:10:17,909 --> 00:10:19,661
I need her to help me
take my boots off.
169
00:10:19,744 --> 00:10:20,954
I wanna take a nap.
170
00:10:21,162 --> 00:10:22,330
I can't get
my boots off.
171
00:10:22,580 --> 00:10:24,707
Oh, well, I can
help you with that.
172
00:10:24,791 --> 00:10:25,834
I don't
need your help.
173
00:10:26,251 --> 00:10:28,586
Oh, well, then I'll
just go on back
to my cooking.
174
00:10:29,254 --> 00:10:30,171
No salt.
175
00:10:30,713 --> 00:10:31,589
No salt?
176
00:10:32,507 --> 00:10:34,050
No salt. No butter.
177
00:10:34,384 --> 00:10:35,677
No fried foods.
178
00:10:36,302 --> 00:10:37,971
No sodium
and no cholesterol.
179
00:10:39,430 --> 00:10:41,182
And will you help me
take my boots off?
180
00:10:41,641 --> 00:10:42,767
I want to take a nap.
181
00:10:43,059 --> 00:10:44,394
Oh, sure, I'll help you
182
00:10:44,477 --> 00:10:46,271
as soon as you put
that gun somewhere else.
183
00:10:46,938 --> 00:10:48,273
Don't worry,
it ain't loaded.
184
00:10:48,356 --> 00:10:49,566
[gun shot]
185
00:10:53,111 --> 00:10:54,112
Oh, God.
186
00:10:55,113 --> 00:10:57,699
[poignant music playing]
187
00:11:03,580 --> 00:11:04,664
You all right, sir?
188
00:11:08,293 --> 00:11:09,544
I could have
killed somebody.
189
00:11:10,837 --> 00:11:11,963
Don't you understand?
190
00:11:12,046 --> 00:11:13,298
I didn't know
this gun was loaded.
191
00:11:13,381 --> 00:11:14,841
I could have
killed somebody.
192
00:11:15,216 --> 00:11:18,011
Hey, don't worry,
young people can make
mistakes like that.
193
00:11:20,013 --> 00:11:21,431
I'm no good
to nobody.
194
00:11:23,182 --> 00:11:25,351
Everybody would be
better off
if I was dead.
195
00:11:26,269 --> 00:11:28,187
[poignant music playing]
196
00:11:43,328 --> 00:11:45,330
[birds chirping]
197
00:11:59,844 --> 00:12:01,846
[clattering hooves]
198
00:12:02,263 --> 00:12:03,473
How you doing,
Richie?
199
00:12:04,933 --> 00:12:05,934
My name's
Jonathan Smith.
200
00:12:06,017 --> 00:12:06,935
I'm the new hand.
201
00:12:07,018 --> 00:12:08,227
Your mom sent me
out looking for you.
202
00:12:08,311 --> 00:12:09,145
It's getting kind of late.
203
00:12:24,285 --> 00:12:25,536
It's a nice spot
you got here.
204
00:12:26,704 --> 00:12:27,789
Good place
for daydreaming.
205
00:12:28,665 --> 00:12:30,291
What would you know
about daydreaming?
206
00:12:30,500 --> 00:12:31,417
Well, plenty.
207
00:12:31,501 --> 00:12:32,961
You think
only kids daydream?
208
00:12:33,419 --> 00:12:34,837
I know
my mom doesn't.
209
00:12:35,755 --> 00:12:37,507
She don't abide
my daydreaming.
210
00:12:37,924 --> 00:12:39,092
I wouldn't be so sure.
211
00:12:39,175 --> 00:12:40,593
All grownups
have dreams.
212
00:12:41,719 --> 00:12:43,972
Difference is it's a little
tougher to share them
when you're grown.
213
00:12:44,097 --> 00:12:45,723
Afraid other grownups
will laugh at you.
214
00:12:46,641 --> 00:12:48,267
Grownups don't
laugh at grownups,
215
00:12:48,935 --> 00:12:49,936
They just laugh at kids.
216
00:12:50,019 --> 00:12:50,895
Not true.
217
00:12:51,729 --> 00:12:53,564
Difference is they
don't laugh at them
in front of them
218
00:12:53,690 --> 00:12:55,525
the way kids do.
Kids are more honest.
219
00:12:57,777 --> 00:12:59,112
My, that's
a fine-looking horse.
220
00:12:59,737 --> 00:13:01,948
Yeah. His name's Jericho.
221
00:13:02,323 --> 00:13:03,157
Oh, yeah?
222
00:13:03,366 --> 00:13:04,742
Well, that's
what I call him.
223
00:13:05,827 --> 00:13:07,328
Sounds like you two
are old pals.
224
00:13:08,079 --> 00:13:09,414
We are, sort of.
225
00:13:10,665 --> 00:13:12,667
Sometimes when I ride home
from school on my bike,
226
00:13:12,750 --> 00:13:14,293
I see him and we
kind of race
227
00:13:15,294 --> 00:13:17,171
I brought
apples for him once,
and he took them,
228
00:13:17,338 --> 00:13:18,715
So I bring apples
all the time.
229
00:13:19,007 --> 00:13:20,091
He likes them.
230
00:13:20,800 --> 00:13:22,010
Hey, did you ever
ride him?
231
00:13:22,093 --> 00:13:23,011
Oh, no, sir.
232
00:13:23,511 --> 00:13:24,554
Why not? Scared?
233
00:13:25,013 --> 00:13:27,765
No, sir. Well,
maybe a little,
234
00:13:27,849 --> 00:13:30,727
But I don't think
I'd want to ride him.
235
00:13:31,936 --> 00:13:33,062
How come?
236
00:13:33,479 --> 00:13:36,399
Well... it's
kind of stupid,
237
00:13:36,482 --> 00:13:40,862
But... he's not
like you or me
238
00:13:41,904 --> 00:13:44,407
or ranch horses
or anything like that.
239
00:13:45,116 --> 00:13:46,159
What do you mean?
240
00:13:47,326 --> 00:13:49,746
He's wild,
wild and free,
241
00:13:50,204 --> 00:13:51,289
and so beautiful.
242
00:13:52,498 --> 00:13:54,042
I mean, maybe
he'd let me ride him,
243
00:13:54,125 --> 00:13:56,586
But then,
then he wouldn't
be free anymore.
244
00:13:58,629 --> 00:14:00,173
Told you it was
kind of stupid.
245
00:14:02,467 --> 00:14:03,843
No, I don't
think it's stupid.
246
00:14:05,011 --> 00:14:06,846
I don't think
it's stupid at all, son.
247
00:14:08,556 --> 00:14:09,640
People need that.
248
00:14:12,101 --> 00:14:14,395
It restores the soul
to see something
wild and free.
249
00:14:16,439 --> 00:14:17,356
People need that
250
00:14:17,440 --> 00:14:19,317
just like they need
sunsets and fresh water...
251
00:14:21,235 --> 00:14:22,278
and daydreams.
252
00:14:24,739 --> 00:14:26,157
The important thing
is to balance that out
253
00:14:26,240 --> 00:14:27,575
with the other stuff
people need.
254
00:14:27,867 --> 00:14:28,868
What other stuff?
255
00:14:29,660 --> 00:14:30,870
Well, work, for instance.
256
00:14:31,371 --> 00:14:32,413
A friend of mine
used to say
257
00:14:32,497 --> 00:14:34,332
thats how a boy becomes
a man--through work.
258
00:14:34,874 --> 00:14:37,293
Yeah. That's what
my dad said.
259
00:14:38,336 --> 00:14:39,837
Dreams are where
you want to go,
260
00:14:39,962 --> 00:14:41,381
and work is how
you get there.
261
00:14:42,465 --> 00:14:44,342
Sounds to me like your dad
was a pretty smart man.
262
00:14:44,967 --> 00:14:46,928
Yeah, he was.
263
00:14:49,347 --> 00:14:50,556
-Um, Mr. Smith?
-Hmm?
264
00:14:50,640 --> 00:14:51,599
We better be
getting back.
265
00:14:51,682 --> 00:14:52,767
I got some chores.
266
00:14:59,107 --> 00:15:00,441
[horse whinnies]
267
00:15:02,443 --> 00:15:04,821
[clip clop of hooves]
268
00:15:24,298 --> 00:15:25,716
Richie, where the heck
have you been?
269
00:15:26,050 --> 00:15:27,301
Just riding, Mom.
270
00:15:27,510 --> 00:15:28,761
I lost track
of the time.
271
00:15:29,220 --> 00:15:30,680
Yeah, well, take
Jonathan's horse.
272
00:15:30,763 --> 00:15:31,764
We gotta go
find Grandpa.
273
00:15:34,267 --> 00:15:35,226
What happened?
274
00:15:35,351 --> 00:15:36,644
He's gone, that's
what happened.
275
00:15:37,311 --> 00:15:38,271
My fault, Jonathan.
276
00:15:38,354 --> 00:15:40,481
He went in his room.
I thought he was asleep.
277
00:15:40,565 --> 00:15:41,899
He must have
snuck out
the back door.
278
00:15:42,150 --> 00:15:43,484
I don't think
he snuck out.
279
00:15:45,111 --> 00:15:46,612
I don't think
he knew what
he was doing.
280
00:15:47,947 --> 00:15:50,283
Jake, you and the boys
take the south end.
281
00:15:51,117 --> 00:15:52,702
I'll go along
the creek with Richie.
282
00:15:53,369 --> 00:15:55,246
Jonathan, you and Mark
take the jeep.
283
00:15:55,329 --> 00:15:56,539
Check out
the north end.
284
00:16:21,022 --> 00:16:22,482
Jonathan, this
is all my fault.
285
00:16:23,858 --> 00:16:25,818
It's not your fault.
Stop worrying,
we'll find him.
286
00:16:26,819 --> 00:16:28,779
You know, I don't think
he just wandered off.
287
00:16:29,113 --> 00:16:30,656
All he's been
talking about is,
288
00:16:32,325 --> 00:16:34,118
about having
an end to it all.
289
00:16:35,912 --> 00:16:37,163
He came
out here to die.
290
00:17:21,415 --> 00:17:22,375
There he is.
291
00:17:27,880 --> 00:17:31,300
[dramatic music playing]
292
00:18:00,746 --> 00:18:01,956
You all right,
Mr. Sanders?
293
00:18:03,207 --> 00:18:04,542
Why'd you
come after me?
294
00:18:05,293 --> 00:18:06,669
Why don't you
leave me alone?
295
00:18:06,794 --> 00:18:08,045
Leave you alone
to do what?
296
00:18:08,296 --> 00:18:10,339
Die, damn it.
So I can die.
297
00:18:10,715 --> 00:18:12,508
Everybody's
going to die
Mr. Sanders.
298
00:18:12,592 --> 00:18:13,926
You don't have
to go looking for it.
299
00:18:14,468 --> 00:18:16,304
When your time comes,
it'll find you.
300
00:18:17,555 --> 00:18:18,723
I'm a useless old man.
301
00:18:18,806 --> 00:18:20,016
I'm no good
to nobody.
302
00:18:20,182 --> 00:18:21,517
Only if you
wanna be.
303
00:18:21,684 --> 00:18:22,935
You think
I want it like this?
304
00:18:23,686 --> 00:18:25,104
My mind don't
work anymore.
305
00:18:25,187 --> 00:18:27,565
My body don't work.
Nothing works.
306
00:18:28,316 --> 00:18:30,568
Nobody gives a damn,
nobody cares.
307
00:18:31,110 --> 00:18:32,236
Everybody's out
looking for you.
308
00:18:32,361 --> 00:18:33,738
Does that sound
like they don't
give a damn?
309
00:18:34,071 --> 00:18:35,364
Well, I don't
care anymore.
310
00:18:36,449 --> 00:18:37,867
My wife's
dead and gone.
311
00:18:39,243 --> 00:18:41,495
I never thought that
she'd go before me.
312
00:18:42,288 --> 00:18:44,415
And Sam,
Billie's husband,
313
00:18:45,082 --> 00:18:46,709
He wasn't just
a son-in-law to me.
314
00:18:46,792 --> 00:18:48,210
He was like
my own son.
315
00:18:49,211 --> 00:18:50,296
He was my son.
316
00:18:51,672 --> 00:18:53,049
Why didn't
God take me?
317
00:18:55,217 --> 00:18:56,385
I've lived my life.
318
00:18:57,094 --> 00:18:58,346
Why did Sam
have to die?
319
00:18:59,889 --> 00:19:01,641
You think
you're the only one
who's lost somebody?
320
00:19:02,642 --> 00:19:04,435
You've got a daughter
out there who
lost her husband
321
00:19:04,518 --> 00:19:06,812
who's carrying more weight
on her shoulders than
she can handle.
322
00:19:07,813 --> 00:19:09,649
You got a grandson
who lost his father,
323
00:19:10,775 --> 00:19:12,735
who needs somebody
to help him learn how
to be a man.
324
00:19:12,985 --> 00:19:14,362
You think
I don't know that?
325
00:19:14,737 --> 00:19:16,447
But I'm just
too damn old
to help them,
326
00:19:16,656 --> 00:19:17,865
to teach him anything.
327
00:19:18,449 --> 00:19:21,619
And neither one of them
want whatever I got
to give them anyway.
328
00:19:22,870 --> 00:19:24,038
When's the last time
you tried?
329
00:19:24,580 --> 00:19:25,831
I try all the time.
330
00:19:26,874 --> 00:19:28,167
She don't want
to listen to me.
331
00:19:28,501 --> 00:19:29,835
Treats me
like I'm a kid.
332
00:19:30,252 --> 00:19:32,380
Well, maybe
she wouldn't if you'd
stop acting like one.
333
00:19:33,255 --> 00:19:34,423
Come on, it's kids
that run away.
334
00:19:35,675 --> 00:19:37,426
I'm tired.
Don't you understand?
335
00:19:37,510 --> 00:19:39,512
I got nothing to give
to anybody no more.
336
00:19:39,637 --> 00:19:42,223
You are really giving
your grandson one hell
of a lesson right now,
337
00:19:42,640 --> 00:19:44,558
When the going
gets tough, you get
a little tired,
338
00:19:44,934 --> 00:19:46,185
just quit, run away.
339
00:19:46,602 --> 00:19:48,396
Is that the final lesson
you wanna teach him?
340
00:19:48,938 --> 00:19:49,980
No.
341
00:19:50,189 --> 00:19:52,024
I figure you for more
of a man than that.
342
00:19:58,072 --> 00:20:01,158
[poignant music playing]
343
00:20:11,210 --> 00:20:12,586
[clatter of hooves]
344
00:20:14,130 --> 00:20:15,506
[horse snorting]
345
00:20:21,387 --> 00:20:23,180
We've looked
all over the place,
Mrs. Harwood.
346
00:20:23,264 --> 00:20:25,015
I don't see how
we can do much more
till morning.
347
00:20:26,809 --> 00:20:28,310
Guess I better
call the police.
348
00:20:28,686 --> 00:20:29,729
[horn honks]
349
00:20:34,150 --> 00:20:36,902
[cattle mooing]
350
00:20:54,754 --> 00:20:56,380
Gramps... Gramps!
351
00:21:12,938 --> 00:21:14,398
-Are you okay?
-I'm okay.
352
00:21:15,858 --> 00:21:17,193
Then what the hell
was this all about?
353
00:21:18,152 --> 00:21:19,528
What are you trying
to do to me, Dad?
354
00:21:20,529 --> 00:21:22,281
Billie, I don't wanna
talk about it now.
355
00:21:22,823 --> 00:21:24,366
I'm still trying
to sort this out.
356
00:21:24,533 --> 00:21:27,161
Well, I wanna talk
about it now. I wanna
talk about it right now.
357
00:21:27,244 --> 00:21:28,412
-I cannot--
-Mom.
358
00:21:28,704 --> 00:21:29,663
Don't interrupt, Richie.
359
00:21:32,208 --> 00:21:33,417
I can't deal
with this, Dad.
360
00:21:33,501 --> 00:21:34,668
Don't you understand?
361
00:21:34,960 --> 00:21:36,796
Mom, he said
he was trying
to sort stuff out.
362
00:21:36,962 --> 00:21:38,506
A person's gotta
do that sometimes.
363
00:21:38,589 --> 00:21:40,883
I said not to interrupt.
This is none of your business.
364
00:21:40,966 --> 00:21:42,551
Well, he's my
grandfather, too.
365
00:21:43,302 --> 00:21:44,720
And you're always
shouting at him.
366
00:21:45,346 --> 00:21:46,639
You're always
shouting at everybody.
367
00:21:46,722 --> 00:21:49,266
I am trying to do
the best I can
for this family.
368
00:21:49,350 --> 00:21:51,268
No matter what I do,
it's not enough
for either one of you.
369
00:21:51,352 --> 00:21:52,353
And I'm sick of it!
370
00:21:57,817 --> 00:21:58,651
Come on, Gramps.
371
00:21:58,734 --> 00:21:59,860
I'll help you
with your boots.
372
00:22:08,452 --> 00:22:10,120
What are you all
standing around for?
373
00:22:10,955 --> 00:22:13,040
Far as I know,
they didn't declare
a holiday tomorrow.
374
00:22:13,707 --> 00:22:14,792
Go get some sleep.
375
00:22:15,292 --> 00:22:16,460
It's still a workday.
376
00:22:19,588 --> 00:22:20,631
Smith.
377
00:22:21,632 --> 00:22:22,508
Yes, ma'am.
378
00:22:23,843 --> 00:22:25,135
I wanna talk to you.
379
00:22:41,318 --> 00:22:42,236
You want one?
380
00:22:42,319 --> 00:22:43,195
No, thanks.
381
00:22:44,029 --> 00:22:45,155
Beer's all I've got.
382
00:22:45,239 --> 00:22:46,198
I don't keep
anything harder.
383
00:22:46,282 --> 00:22:47,283
I don't drink.
384
00:22:47,783 --> 00:22:48,742
Oh.
385
00:22:50,786 --> 00:22:53,080
Some kind of reformed
alcoholic or something?
386
00:22:54,164 --> 00:22:55,165
Or something.
387
00:23:02,089 --> 00:23:03,882
What did my dad
say to you out there,
388
00:23:03,966 --> 00:23:04,967
when you found him?
389
00:23:07,177 --> 00:23:09,054
I think that's something
you better ask him.
390
00:23:12,141 --> 00:23:13,183
Well, I'm asking you.
391
00:23:14,643 --> 00:23:17,438
I may not be able
to get my son
and my dad
392
00:23:17,521 --> 00:23:18,689
to pay any
attention to me,
393
00:23:18,772 --> 00:23:20,190
but, by God,
you work for me.
394
00:23:26,780 --> 00:23:27,740
Oh, damn.
395
00:23:37,041 --> 00:23:38,250
Hey, it's okay.
It's okay.
396
00:23:38,709 --> 00:23:39,752
What are you doing?
397
00:23:41,295 --> 00:23:43,339
You're crying. You could
use a shoulder to lean on.
398
00:23:43,422 --> 00:23:46,342
Well, I'm not
some little kid,
Mr. Smith.
399
00:23:48,594 --> 00:23:50,929
Even adults need
someone to lean on
once in a while.
400
00:23:52,264 --> 00:23:53,474
Nobody can
make it alone,
you know.
401
00:23:56,810 --> 00:23:57,936
I don't
understand it.
402
00:23:58,145 --> 00:24:00,105
I just don't
understand
any of it.
403
00:24:03,442 --> 00:24:05,194
Richie and I
used to be
so close.
404
00:24:08,238 --> 00:24:09,490
And now, it's...
405
00:24:10,783 --> 00:24:12,368
it's more like
he hates me.
406
00:24:14,662 --> 00:24:15,954
When Sam died,
407
00:24:17,039 --> 00:24:20,501
I just thanked God that
I had Richie and my Dad.
408
00:24:20,876 --> 00:24:22,878
And I thought we would
pull closer together.
409
00:24:23,212 --> 00:24:25,422
But, no, instead,
we're just pulling apart,
410
00:24:25,714 --> 00:24:26,882
All three of us.
411
00:24:29,593 --> 00:24:30,594
I feel like...
412
00:24:34,890 --> 00:24:36,183
What am I telling
you this for?
413
00:24:36,308 --> 00:24:38,227
I don't even know you.
You're some stranger.
414
00:24:40,062 --> 00:24:42,314
At least you're not
paying me $75 an hour
to listen.
415
00:24:44,024 --> 00:24:45,150
Oh, that's true.
416
00:24:48,862 --> 00:24:50,155
My God,
look at my hands.
417
00:24:52,199 --> 00:24:53,867
I don't even
recognize them.
418
00:24:56,829 --> 00:24:59,123
I used to have pretty
hands, Mr. Smith.
419
00:24:59,206 --> 00:25:00,249
You wouldn't
know it now.
420
00:25:05,337 --> 00:25:09,007
I used to be happy
and just... easygoing.
421
00:25:09,174 --> 00:25:14,847
And now it's just... bills
and mending... fences
422
00:25:14,930 --> 00:25:17,141
that those crazy horses
of Richie's breaks down.
423
00:25:20,185 --> 00:25:21,520
And cleaning up
after him...
424
00:25:22,229 --> 00:25:23,689
Cleaning up
after my Dad...
425
00:25:25,733 --> 00:25:28,068
I feel more like a jailer
for the both of them.
426
00:25:31,155 --> 00:25:33,907
Instead of somebody
who just loves them.
427
00:25:44,501 --> 00:25:45,961
Half my life is over.
428
00:25:47,880 --> 00:25:49,423
I just don't even know
how that happened.
429
00:25:49,715 --> 00:25:51,175
I'm looking
at middle age.
430
00:25:51,967 --> 00:25:53,385
And I can't believe it.
431
00:25:55,637 --> 00:25:57,765
What's that song?
Some song...
432
00:26:00,267 --> 00:26:02,144
"This Is Not Exactly
How I Planned It."
433
00:26:04,146 --> 00:26:05,272
Boy, is that true.
434
00:26:09,109 --> 00:26:10,527
Your boy's
at a tough age, too.
435
00:26:12,237 --> 00:26:14,281
He's too big for toys,
too little for cars.
436
00:26:15,324 --> 00:26:16,575
His childhood's
just about over.
437
00:26:16,658 --> 00:26:18,076
His manhood
hasn't started yet.
438
00:26:19,495 --> 00:26:20,704
Same with your dad.
439
00:26:21,497 --> 00:26:23,582
He's at an age
where he feels
his life is over.
440
00:26:25,250 --> 00:26:27,753
You said it yourself--
he was the strongest
man you ever saw,
441
00:26:29,463 --> 00:26:32,591
He spent most of his life
being the man of the house.
He's not anymore.
442
00:26:33,717 --> 00:26:34,676
No...
443
00:26:36,053 --> 00:26:36,970
I am.
444
00:26:37,805 --> 00:26:39,097
Because you felt
you had to be.
445
00:26:40,182 --> 00:26:41,308
Oh, you were
gonna show him.
446
00:26:41,475 --> 00:26:43,310
You took the bit
in your teeth
and started running.
447
00:26:45,395 --> 00:26:46,855
Why don't you try
slowing down, Billie?
448
00:26:48,357 --> 00:26:49,733
Let your family
catch up to you.
449
00:26:52,861 --> 00:26:54,947
[horses running]
450
00:26:55,823 --> 00:26:57,574
What? What?
451
00:26:58,492 --> 00:27:00,911
[horses neighing]
452
00:27:12,214 --> 00:27:13,257
Damn!
453
00:27:17,427 --> 00:27:18,428
God!
454
00:27:19,513 --> 00:27:21,348
God, look at this place.
455
00:27:21,765 --> 00:27:23,475
I'm telling you right now,
Mrs. Harwood,
456
00:27:23,559 --> 00:27:26,061
you got to get rid
of those horses
once and for all.
457
00:27:26,270 --> 00:27:28,105
Or you ain't
gonna have
a ranch left to run.
458
00:27:28,605 --> 00:27:29,773
What do mean
get rid of them?
459
00:27:30,190 --> 00:27:31,608
Well, the other ranchers
will help us.
460
00:27:31,692 --> 00:27:33,527
They're as much
of a plague to them
as they are to us.
461
00:27:33,735 --> 00:27:35,571
We'll round them up
and sell them
to the slaughterhouse.
462
00:27:35,654 --> 00:27:36,655
-That's all.
-No!
463
00:27:37,364 --> 00:27:40,158
Mrs. Harwood, now,
you can fire me if you want
464
00:27:40,617 --> 00:27:42,870
but your husband left
you a decent spread here,
465
00:27:42,995 --> 00:27:44,955
and you're running
the damn thing
into the ground.
466
00:27:45,038 --> 00:27:46,832
Shut up, Jake,
I'll do what
has to be done.
467
00:27:47,082 --> 00:27:49,376
It's not their fault, Mom.
They were thirsty.
468
00:27:50,002 --> 00:27:51,879
You can't do
what he's talking about.
469
00:27:52,254 --> 00:27:54,006
I don't have
any choice, Richie.
470
00:27:54,423 --> 00:27:55,716
I won't let you!
471
00:27:59,678 --> 00:28:01,263
Jake, you call the other
ranchers tomorrow.
472
00:28:01,346 --> 00:28:02,389
Set up a meeting.
473
00:28:04,016 --> 00:28:05,684
We'll plan this thing out
and get it done.
474
00:28:05,893 --> 00:28:06,852
Yes, ma'am.
475
00:28:07,019 --> 00:28:08,437
I hate you.
I hate you!
476
00:28:20,908 --> 00:28:23,327
We'll mount up
first thing in the morning
and go after the strays.
477
00:28:23,410 --> 00:28:24,828
Get henry
to mend that fence.
478
00:28:28,790 --> 00:28:30,918
And if you see
any of those horses
on my land...
479
00:28:33,378 --> 00:28:34,504
shoot them.
480
00:28:57,694 --> 00:28:58,862
Morning, Richie.
481
00:28:59,238 --> 00:29:01,448
Hey, how about
an omelet a la Gordon?
482
00:29:02,074 --> 00:29:03,033
I'm not hungry.
483
00:29:03,283 --> 00:29:05,577
How about some biscuits?
Biscuits and gravy.
484
00:29:05,911 --> 00:29:07,871
You don't even have
to be hungry
to eat this stuff.
485
00:29:08,664 --> 00:29:09,790
Is my Mom around?
486
00:29:10,040 --> 00:29:11,458
No, she left earlier.
487
00:29:12,584 --> 00:29:14,544
Probably to see some
of the other local Nazis
488
00:29:14,628 --> 00:29:16,171
to plan out
how to kill
the mustangs.
489
00:29:16,296 --> 00:29:18,173
Come on, Richie,
your mom's doing
the best she can.
490
00:29:18,257 --> 00:29:19,549
No, she's not.
491
00:29:20,259 --> 00:29:21,927
She's trying
to prove that
she's right
492
00:29:22,010 --> 00:29:24,304
or that she's
the best man
around or something.
493
00:29:25,222 --> 00:29:26,390
She won't even listen.
494
00:29:26,974 --> 00:29:29,518
Well, you know,
it is real hard
to listen to somebody
495
00:29:29,601 --> 00:29:30,894
who talks
like they hate you.
496
00:29:31,687 --> 00:29:33,605
She's got no right
to kill them.
None of them do.
497
00:29:34,731 --> 00:29:36,149
I'm not gonna
be around to see it.
498
00:29:37,234 --> 00:29:38,819
Now, what are you gonna do?
You're gonna run away?
499
00:29:40,028 --> 00:29:41,989
Come on, Richie,
that isn't gonna
do any good.
500
00:29:42,698 --> 00:29:44,992
Sure isn't gonna
help them horses
you care so much about.
501
00:29:45,158 --> 00:29:46,660
What can I do
about it?
502
00:29:48,453 --> 00:29:49,288
I don't know.
503
00:29:51,415 --> 00:29:52,624
Why don't you talk
to your Grandpa?
504
00:29:53,083 --> 00:29:54,668
It won't do any good
to talk to him.
505
00:29:55,669 --> 00:29:56,962
Why's that?
Because he's old?
506
00:29:58,630 --> 00:29:59,965
Look, Richie,
let me tell
you something.
507
00:30:00,757 --> 00:30:02,384
Old folks
know stuff.
508
00:30:03,051 --> 00:30:04,011
You know why?
509
00:30:04,344 --> 00:30:05,929
Because they've
been around
for a long time.
510
00:30:06,805 --> 00:30:08,432
They've been around
almost everything
511
00:30:08,515 --> 00:30:09,683
you're going through
right now.
512
00:30:10,434 --> 00:30:11,435
You know what?
513
00:30:11,852 --> 00:30:15,022
They can be like
road signs for you.
514
00:30:15,105 --> 00:30:16,857
Help you get to
where you're going.
515
00:30:17,774 --> 00:30:21,486
But the thing is
you have got to stop
long enough to talk to him.
516
00:30:22,904 --> 00:30:24,531
You know, he's just
sitting out there
right now.
517
00:30:25,282 --> 00:30:26,366
Just waiting.
518
00:30:27,200 --> 00:30:28,952
You've got some time
before you have
to get to school.
519
00:30:31,830 --> 00:30:32,914
What do you say?
520
00:31:01,818 --> 00:31:02,819
Gramps.
521
00:31:04,863 --> 00:31:05,781
Gramps?
522
00:31:06,114 --> 00:31:06,990
Huh?
523
00:31:08,909 --> 00:31:09,993
Nothing.
524
00:31:10,369 --> 00:31:11,328
I just...
525
00:31:13,121 --> 00:31:14,706
-Nothing.
-Richie...
526
00:31:14,998 --> 00:31:15,999
What?
527
00:31:16,500 --> 00:31:17,793
What's on
your mind, bub?
528
00:31:20,212 --> 00:31:21,630
I don't know,
I just...
529
00:31:24,633 --> 00:31:25,717
What's wrong, son?
530
00:31:27,260 --> 00:31:28,678
I don't know,
I just...
531
00:31:30,764 --> 00:31:32,265
I don't know
why I'm crying.
532
00:31:34,184 --> 00:31:36,937
That's okay, son.
I cry too sometimes
533
00:31:37,562 --> 00:31:38,897
and I don't know
why I do it.
534
00:31:40,732 --> 00:31:41,983
Kids and old folks,
535
00:31:42,859 --> 00:31:44,986
I guess we got
a lot in common
like that.
536
00:31:46,863 --> 00:31:47,906
It's just that...
537
00:31:49,116 --> 00:31:50,534
nobody listens,
you know?
538
00:31:51,201 --> 00:31:54,454
Like I said,
kids and old folks
got a lot in common.
539
00:31:56,581 --> 00:31:57,791
Seems like
the older you get,
540
00:31:57,874 --> 00:31:59,501
the more
they treat you
like a kid.
541
00:32:02,003 --> 00:32:04,214
I'm not even
toilet-broke no more.
542
00:32:12,013 --> 00:32:13,390
I'm listening now, son.
543
00:32:15,934 --> 00:32:17,227
It's about the mustangs.
544
00:32:18,228 --> 00:32:20,272
They're gonna round them up
and they're gonna kill them.
545
00:32:20,772 --> 00:32:22,065
Oh, now, you don't
know that.
546
00:32:22,232 --> 00:32:23,316
Yes, I do.
547
00:32:24,359 --> 00:32:25,652
We got to
stop them, Gramps.
548
00:32:25,735 --> 00:32:27,237
Mark said that
you know stuff.
549
00:32:28,071 --> 00:32:29,072
Me?
550
00:32:29,156 --> 00:32:29,990
Yeah.
551
00:32:30,407 --> 00:32:31,491
What should we do?
552
00:32:32,075 --> 00:32:35,537
Well, I'd sure like
to help you
but I can't.
553
00:32:36,955 --> 00:32:37,914
Why?
554
00:32:39,583 --> 00:32:40,876
I'm just too old.
555
00:32:41,418 --> 00:32:42,711
I'm just too old, son.
556
00:32:49,468 --> 00:32:53,013
[poignant music playing]
557
00:33:09,905 --> 00:33:13,450
[upbeat music playing]
558
00:33:29,174 --> 00:33:30,133
Where's Richie?
559
00:33:30,258 --> 00:33:31,426
Oh, he hasn't
come down yet.
560
00:33:32,260 --> 00:33:34,221
Make sure
he's not late
for school.
561
00:33:35,388 --> 00:33:37,849
Smith, you were
supposed to be
ready to ride at 6:00.
562
00:33:39,184 --> 00:33:40,227
I'm not going.
563
00:33:41,770 --> 00:33:42,729
What?
564
00:33:43,271 --> 00:33:45,190
I think what
you're doing is wrong.
I'm not going.
565
00:33:47,484 --> 00:33:48,777
You don't go
and you're fired.
566
00:33:51,154 --> 00:33:52,197
Fair enough.
567
00:33:54,199 --> 00:33:55,700
I'll have your check
ready tonight.
568
00:33:57,702 --> 00:33:58,828
Mrs. Harwood,
569
00:34:00,372 --> 00:34:02,249
It's a shame you can't fire
your father and son
570
00:34:02,332 --> 00:34:03,375
when they
disagree with you.
571
00:34:09,339 --> 00:34:11,800
[door opens and shuts]
572
00:34:13,343 --> 00:34:14,427
I better get Richie.
573
00:34:18,932 --> 00:34:20,433
Come on, Rich,
I got your
breakfast ready.
574
00:34:20,809 --> 00:34:22,185
Mom doesn't want you
late for school.
575
00:34:22,561 --> 00:34:23,770
I'm not going
to school.
576
00:34:24,729 --> 00:34:25,730
What are you
talking about?
577
00:34:25,814 --> 00:34:27,399
Mark, I gotta try
to stop them.
578
00:34:27,524 --> 00:34:30,235
Oh, please. Richie,
listen to me. You can't
579
00:34:30,569 --> 00:34:31,987
Why? Because
I'm too little?
580
00:34:32,070 --> 00:34:33,280
No, not just that.
581
00:34:33,613 --> 00:34:35,615
Mark, you told me
to go to my grandfather
582
00:34:35,699 --> 00:34:37,701
because he would know
what to do. Well, he didn't.
583
00:34:38,076 --> 00:34:40,245
Maybe because he's
too old or he's too scared.
584
00:34:40,579 --> 00:34:41,663
Well, I'm not.
585
00:34:42,247 --> 00:34:44,749
I know it's not right
to kill wild things
just for money
586
00:34:44,916 --> 00:34:46,251
Or because they
get in your way.
587
00:34:46,334 --> 00:34:48,044
Richie, I understand
how you feel,
588
00:34:48,128 --> 00:34:49,713
but you can't win.
589
00:34:50,255 --> 00:34:52,173
Sometimes in life
you have to face that.
590
00:34:52,799 --> 00:34:54,384
Mark, if you
loved someone
591
00:34:54,467 --> 00:34:57,137
and 100 men were
gonna kill them right there
in front of you,
592
00:34:57,596 --> 00:34:58,847
would you try
to stop them?
593
00:35:00,307 --> 00:35:01,266
Well, I...
594
00:35:01,641 --> 00:35:02,767
would you?
595
00:35:04,936 --> 00:35:05,895
Yeah, I would.
596
00:35:06,479 --> 00:35:08,898
Well, I love those horses
and I gotta try to.
597
00:35:09,858 --> 00:35:12,944
Mark, I can keep
an eye on Grandpa.
598
00:35:17,073 --> 00:35:19,492
We can get to them
better with the jeep.
Let's go.
599
00:35:46,978 --> 00:35:48,772
Why aren't you out
with the vigilantes?
600
00:35:51,024 --> 00:35:51,983
I got fired.
601
00:35:53,943 --> 00:35:54,861
For what?
602
00:35:55,654 --> 00:35:57,322
For refusing to help
round up the mustangs.
603
00:35:59,240 --> 00:36:00,283
If Sam were alive,
604
00:36:00,575 --> 00:36:01,701
he wouldn't have
let it happen.
605
00:36:03,119 --> 00:36:04,371
He loved the land
606
00:36:04,788 --> 00:36:06,039
and the wild things on it.
607
00:36:06,915 --> 00:36:08,041
He'd have
stopped them.
608
00:36:10,877 --> 00:36:12,379
It's a shame
you're not a little
more like him.
609
00:36:14,506 --> 00:36:15,757
What's that
supposed to mean?
610
00:36:17,050 --> 00:36:18,927
When Sam was ill,
he never stopped fighting.
611
00:36:19,010 --> 00:36:21,471
He didn't sit around
the house feeling sorry
for himself like you do.
612
00:36:26,017 --> 00:36:28,228
Why don't you get
out of here and just
leave me alone?
613
00:36:28,728 --> 00:36:29,979
Oh, you bet.
614
00:36:31,314 --> 00:36:32,399
Your grandson was right.
615
00:36:32,482 --> 00:36:34,734
You're too old
and too scared to do
anything to help.
616
00:36:36,152 --> 00:36:38,321
That's why he's out there
trying to stop them by himself.
617
00:36:39,197 --> 00:36:40,281
What do you mean?
618
00:36:40,448 --> 00:36:41,324
Where's Ritchie?
619
00:36:41,991 --> 00:36:43,410
He's out there trying
to stop the roundup.
620
00:36:46,496 --> 00:36:48,206
At least Sam can be
proud of his son.
621
00:36:51,501 --> 00:36:52,627
Goodbye, Mr. Sanders.
622
00:36:56,756 --> 00:36:58,341
Smith! Smith!
623
00:37:00,093 --> 00:37:01,052
Yeah.
624
00:37:02,595 --> 00:37:03,680
Saddle my horse.
625
00:37:07,892 --> 00:37:09,269
Yes, sir, Mr. Sanders.
626
00:37:11,604 --> 00:37:14,441
[upbeat music playing]
627
00:37:29,539 --> 00:37:32,876
[music swells]
628
00:37:38,256 --> 00:37:41,551
[dramatic music playing]
629
00:37:42,343 --> 00:37:44,095
[horses snorting]
630
00:37:45,764 --> 00:37:47,640
[horses neighing]
631
00:37:54,689 --> 00:37:56,107
Couldn't find them
in a better spot.
632
00:37:56,900 --> 00:37:59,360
We can run them
right up the wash
into that box canyon.
633
00:38:01,154 --> 00:38:02,238
Let's do it.
634
00:38:02,572 --> 00:38:04,365
Charlie, work your way
around to the other side.
635
00:38:04,449 --> 00:38:06,534
But keep your distance.
That stallion's no dummy.
636
00:38:06,618 --> 00:38:07,452
You got it.
637
00:38:20,215 --> 00:38:23,176
[dramatic music playing]
638
00:38:28,431 --> 00:38:29,808
[horses neighing]
639
00:38:32,143 --> 00:38:33,186
They're all set.
640
00:38:33,603 --> 00:38:35,438
You better follow us
on up, Mrs. Harwood.
641
00:38:36,564 --> 00:38:38,566
You're not the only one
who can ride, Jake.
642
00:38:38,650 --> 00:38:39,567
Yes, ma'am.
643
00:38:40,026 --> 00:38:41,277
All right, boys,
let's ride.
644
00:38:44,155 --> 00:38:45,782
[clattering hooves]
645
00:38:51,162 --> 00:38:54,707
[soothing instrumental
music playing]
646
00:39:00,964 --> 00:39:03,508
[nickering]
647
00:39:11,140 --> 00:39:12,684
[galloping hooves]
648
00:39:23,695 --> 00:39:27,574
[anticipatory music playing]
649
00:39:50,179 --> 00:39:53,558
[thundering hooves]
650
00:39:59,439 --> 00:40:01,524
[horses neighing]
651
00:40:24,672 --> 00:40:27,759
[anticipatory music playing]
652
00:40:40,271 --> 00:40:41,189
Come on, Jericho.
653
00:40:41,272 --> 00:40:43,483
Come on, boy, come on.
654
00:40:54,118 --> 00:40:55,828
[Richie] Jericho,
come on, boy.
655
00:40:57,205 --> 00:40:59,082
Come on, Jericho.
I'll race you.
656
00:41:01,250 --> 00:41:04,420
Come on, Jericho,
come on, boy.
657
00:41:04,545 --> 00:41:06,422
[neighing]
658
00:41:07,215 --> 00:41:09,300
[galloping hooves]
659
00:41:24,315 --> 00:41:25,400
Damn.
660
00:41:25,984 --> 00:41:28,111
Well, you can forget
about trying for them today.
661
00:41:28,695 --> 00:41:30,863
That kid of yours
ought to get
what for for this.
662
00:41:37,078 --> 00:41:41,290
[galloping hooves]
663
00:41:45,586 --> 00:41:47,463
Richie, you wanna try
and explain this?
664
00:41:47,547 --> 00:41:49,507
I told you
I wasn't gonna
let you try to do it.
665
00:41:49,590 --> 00:41:51,342
Your mama told you
it's none of your business.
666
00:41:51,426 --> 00:41:53,344
It's all right, Jake.
I can handle this.
667
00:41:54,429 --> 00:41:55,763
Mark, you take Richie
back to the house.
668
00:41:55,847 --> 00:41:57,473
I'll talk to you
about this there.
669
00:41:57,724 --> 00:41:58,933
It won't do you
any good.
670
00:41:59,017 --> 00:42:01,644
'Cause every time you try
to round them up,
I'll be there to stop you.
671
00:42:02,186 --> 00:42:04,939
Well, you won't have
Mr. Gordon to drive you
around anymore.
672
00:42:05,314 --> 00:42:06,649
Don't make
no never mind.
673
00:42:06,774 --> 00:42:09,652
I'll come on horseback
and if you take my horse,
I'll come on foot.
674
00:42:10,111 --> 00:42:11,320
Because they're
wild things, Ma.
675
00:42:11,404 --> 00:42:12,864
And you got
no right to kill them.
676
00:42:13,656 --> 00:42:14,657
[Jed] He's right, Billie.
677
00:42:14,741 --> 00:42:15,908
[clip clop of hooves]
678
00:42:16,617 --> 00:42:17,452
Dad.
679
00:42:17,994 --> 00:42:19,162
The boy's right.
680
00:42:19,787 --> 00:42:20,705
Mrs. Harwood, we--
681
00:42:20,788 --> 00:42:21,748
Shut up, Jake!
682
00:42:22,290 --> 00:42:24,459
You're on my land,
so you're working for me.
683
00:42:26,127 --> 00:42:28,379
When you're working
for somebody,
you don't interrupt them.
684
00:42:30,048 --> 00:42:31,174
Billie...
685
00:42:31,799 --> 00:42:34,010
when Sam died,
the heart just
went out of me.
686
00:42:34,886 --> 00:42:35,928
I quit living,
687
00:42:36,596 --> 00:42:38,306
and I shoved
everything onto you.
688
00:42:39,640 --> 00:42:41,142
Damn it all,
I shouldn't have done it.
689
00:42:42,393 --> 00:42:45,104
This was my daddy's land
and his daddy's before him.
690
00:42:46,105 --> 00:42:48,399
Someday it'll pass on
to my grandson.
691
00:42:49,233 --> 00:42:51,652
So he's got just as much
say-so as anybody.
692
00:42:53,780 --> 00:42:56,491
I was ranching before
most of you was even born,
693
00:42:57,742 --> 00:42:59,660
and half of what
I remember
is gone now.
694
00:43:01,287 --> 00:43:04,082
When the horses are gone,
there won't be no more
to take their place.
695
00:43:05,458 --> 00:43:07,335
And a piece of God's
great plan will be missing.
696
00:43:08,586 --> 00:43:10,046
We're the custodians
of this land
697
00:43:10,129 --> 00:43:11,255
and all that's on it.
698
00:43:11,964 --> 00:43:14,008
If we don't take care
of it, nobody will.
699
00:43:16,260 --> 00:43:18,888
My grandson has seen
the horses running wild.
700
00:43:20,348 --> 00:43:22,391
He stood out there
on the mesa with his eyes
701
00:43:22,475 --> 00:43:23,768
and his heart wide open,
702
00:43:24,393 --> 00:43:25,603
Touched by
the beauty of it.
703
00:43:27,313 --> 00:43:28,773
And he's looked up
to his maker,
704
00:43:28,898 --> 00:43:30,608
struck dumb with
awe and reverence.
705
00:43:31,651 --> 00:43:33,111
You can't buy
that feeling.
706
00:43:33,569 --> 00:43:34,904
You can't put
a price on it.
707
00:43:35,446 --> 00:43:38,366
Well, I can put a price
on what those horses
are costing me.
708
00:43:39,117 --> 00:43:40,952
And I'm telling you,
they come on my land,
709
00:43:41,244 --> 00:43:42,703
I'll do as I
please with them.
710
00:43:42,912 --> 00:43:45,498
They won't come
on your land, C.T.,
I'll see to that.
711
00:43:46,332 --> 00:43:49,335
I'll fence them in
on my place in
Grace Canyon.
712
00:43:49,836 --> 00:43:52,213
Dad, that's some
of our best grazing land.
713
00:43:52,463 --> 00:43:54,799
It won't support
the cattle
and the horses too.
714
00:43:55,007 --> 00:43:57,301
Well, we'll just cut down
on the size of the herd.
715
00:43:57,885 --> 00:43:59,011
We'll make do, Billie.
716
00:43:59,178 --> 00:44:01,055
[Jake] Mrs. Harwood,
are you going along
with this?
717
00:44:04,308 --> 00:44:05,309
I have to.
718
00:44:06,561 --> 00:44:07,645
He's my father.
719
00:44:19,699 --> 00:44:21,242
Climb up, son.
We're going home.
720
00:44:31,961 --> 00:44:33,004
Coming, Ma?
721
00:44:35,173 --> 00:44:36,132
Yeah.
722
00:44:42,180 --> 00:44:45,600
[soothing music playing]
723
00:45:15,171 --> 00:45:17,673
[neighing]
724
00:45:24,472 --> 00:45:25,932
[Jed] When those mustangsare gone,
725
00:45:26,015 --> 00:45:27,558
there won't be no more.
726
00:45:28,893 --> 00:45:30,811
A piece of God'sgreat planwill be missing.
727
00:45:32,146 --> 00:45:33,898
We're the custodiansof this land
728
00:45:33,981 --> 00:45:35,232
And everythingthat's on it.
729
00:45:36,317 --> 00:45:37,568
If we don'ttake care of it,
730
00:45:38,611 --> 00:45:39,654
nobody will.
731
00:45:39,862 --> 00:45:41,697
[ambient noises]
732
00:45:43,950 --> 00:45:46,535
[theme music playing]
52327
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.