All language subtitles for Hard Sell (2016) Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,968 --> 00:00:23,071 [Young man:] I can't do it, Ma. We have to do something. 2 00:00:26,714 --> 00:00:30,127 You can't keep doing this thing where you pretend that everything's okay, 3 00:00:30,169 --> 00:00:32,602 'cause it's not okay. It's not. 4 00:00:33,552 --> 00:00:35,619 We just need to be better. 5 00:00:36,095 --> 00:00:38,563 [Soft music] 6 00:00:52,263 --> 00:00:56,166 If we don't do anything, we're gonna just die like this here. 7 00:00:58,525 --> 00:01:01,360 If you don't do this for yourself, then do it for me. 8 00:01:19,898 --> 00:01:22,309 [Beeping] 9 00:01:24,214 --> 00:01:26,083 [Barking] 10 00:01:26,531 --> 00:01:28,401 Fuck. Get up! 11 00:01:28,443 --> 00:01:30,033 [Barking] 12 00:01:30,418 --> 00:01:32,269 [Beeping] 13 00:01:32,311 --> 00:01:33,377 Walter! 14 00:01:33,419 --> 00:01:35,252 [Coughing] 15 00:01:39,818 --> 00:01:41,442 [Beeping stops] 16 00:01:42,341 --> 00:01:43,874 What happened, Ma? 17 00:01:44,833 --> 00:01:48,836 - It just blew. - I... I know, but how? 18 00:01:49,239 --> 00:01:51,773 I was cooking that leftover bacon. 19 00:01:54,799 --> 00:01:57,568 You take the foil off? 20 00:02:01,188 --> 00:02:03,423 - No. - It's okay, Ma. Shhh... 21 00:02:04,083 --> 00:02:06,184 - I'm sorry. - It's okay, Ma. Don't cry. 22 00:02:10,986 --> 00:02:12,877 [Birdsong] 23 00:02:12,919 --> 00:02:14,987 [Soft music] 24 00:02:23,912 --> 00:02:26,447 [Gulls squawking] 25 00:02:51,043 --> 00:02:53,110 [Bell tolling] 26 00:02:55,700 --> 00:02:57,901 - What do you think you're doing, Buchanan? 27 00:03:02,091 --> 00:03:04,192 Having lunch. 28 00:03:04,481 --> 00:03:06,982 Your clothes look like they're gonna sprout. 29 00:03:09,247 --> 00:03:12,291 You know, advisors should really deal with the future, 30 00:03:12,333 --> 00:03:13,736 not the present. 31 00:03:13,778 --> 00:03:17,180 - Yeah, well, when students start to vegetate, I step in. 32 00:03:17,396 --> 00:03:20,580 Your future depends on extracurriculars. 33 00:03:20,622 --> 00:03:23,088 Colleges love soup kitchens. 34 00:03:23,130 --> 00:03:25,764 It's time to get serious, Buchanan. 35 00:03:25,877 --> 00:03:28,051 [Music] 36 00:03:40,778 --> 00:03:43,564 I told you, Miss Parker, it's gallstones. 37 00:03:43,606 --> 00:03:45,182 I'm not gonna have a temperature. 38 00:03:45,224 --> 00:03:48,162 You can't have gallstones. You're too young. 39 00:03:48,450 --> 00:03:52,352 However unlikely, it is happening. It's... 40 00:03:53,494 --> 00:03:55,528 [Soft music] 41 00:03:58,872 --> 00:04:00,873 [Miss Parker:] Ninety-nine. You're fine, Missy. 42 00:04:02,013 --> 00:04:06,849 - You don't wanna leave anything up to chance. I could be contagious. 43 00:04:17,247 --> 00:04:18,781 What? 44 00:04:19,763 --> 00:04:21,637 Uh, nothing. 45 00:04:22,106 --> 00:04:24,141 You got gallstones? 46 00:04:26,346 --> 00:04:28,347 I had the flu last week. 47 00:04:29,541 --> 00:04:31,603 Must go around. 48 00:04:32,077 --> 00:04:34,379 [Miss Parker:] Hardy, how's your bowel movements? 49 00:04:35,411 --> 00:04:38,981 - S-standard bowel movements. - Still have the diarrhoea? 50 00:04:39,802 --> 00:04:41,902 [Sighing] No. 51 00:04:44,325 --> 00:04:46,292 It was a one-time thing. 52 00:04:46,411 --> 00:04:48,289 It was a one-time thing. 53 00:04:48,331 --> 00:04:51,869 I don't... I don't even know why she brought it up. 54 00:04:51,911 --> 00:04:53,893 It was a field trip, like, a week ago. 55 00:04:53,935 --> 00:04:56,434 It's a long story. They're normal now. 56 00:04:56,935 --> 00:04:58,534 What about you, Lake? 57 00:05:00,482 --> 00:05:05,794 Well, Mom's in the Turks and Caicos and Dad is in the cemetery. 58 00:05:06,989 --> 00:05:09,926 I'll trust that you are safe to drive yourself? 59 00:05:09,968 --> 00:05:11,667 - Yup. 60 00:05:17,333 --> 00:05:19,667 - I-I'll see you tomorrow. 61 00:05:20,833 --> 00:05:22,794 Feel... feel better. 62 00:05:22,836 --> 00:05:24,869 [Music] 63 00:05:27,473 --> 00:05:29,273 [Birdsong] 64 00:05:31,484 --> 00:05:33,885 [Crickets chirring] 65 00:05:35,834 --> 00:05:37,835 [TV playing] 66 00:05:38,675 --> 00:05:40,564 - Come on, Walt. [Clapping hands] 67 00:05:40,606 --> 00:05:42,036 Come on. 68 00:05:45,503 --> 00:05:47,837 - Don't feed him too fast. He'll bloat. 69 00:05:48,190 --> 00:05:49,393 - He's not. 70 00:05:49,825 --> 00:05:53,397 - I can hear him eating too fast. Walter, baby! 71 00:05:53,429 --> 00:05:56,363 He's fine, Ma. It's okay. Really. 72 00:05:57,171 --> 00:05:58,771 [Sighing] 73 00:05:59,050 --> 00:06:01,531 Ma, we talked about smoking in the house, right? 74 00:06:01,573 --> 00:06:04,340 Walt's been moving funny. He's moving funny. 75 00:06:06,151 --> 00:06:07,752 I know, yeah. 76 00:06:08,245 --> 00:06:10,613 I-I'll get him checked out. Don't worry about it. 77 00:06:12,089 --> 00:06:14,291 I could've sworn I made dinner. 78 00:06:14,519 --> 00:06:15,993 Don't worry about it. I ate at work. 79 00:06:16,035 --> 00:06:18,502 No, no, no, I'll whip you up something special. 80 00:06:20,058 --> 00:06:22,792 - You don't have to. Really. - I got it. [Music] 81 00:06:24,799 --> 00:06:27,067 [Clatter] 82 00:06:46,898 --> 00:06:48,965 [Birdsong] 83 00:06:50,777 --> 00:06:52,753 - Hardy, I don't know what to say. 84 00:06:53,019 --> 00:06:56,925 There's a tumour... pressing on the nerve. 85 00:06:58,958 --> 00:07:01,025 It's back cancer. 86 00:07:01,425 --> 00:07:04,660 Walter, it looks like he's had a really good life. 87 00:07:04,988 --> 00:07:06,988 Like he's been really loved. 88 00:07:08,484 --> 00:07:12,886 That's the problem with dogs: they don't live long enough. 89 00:07:14,613 --> 00:07:17,688 Look, I... I know that you can fix this. 90 00:07:17,730 --> 00:07:20,214 Okay? It's not even a question. 91 00:07:20,347 --> 00:07:24,360 My neighbour, Franklin, had orthopaedic surgery to replace his femoral head. 92 00:07:24,402 --> 00:07:27,261 Walter's half the geriatric he is. 93 00:07:27,363 --> 00:07:29,797 If you're gonna do the surgery, I would do it immediately. 94 00:07:29,839 --> 00:07:32,239 In two weeks, he won't be able to walk. 95 00:07:34,605 --> 00:07:37,106 Okay, and how much... how much will that cost? 96 00:07:38,601 --> 00:07:40,668 Around $10,000. 97 00:07:49,114 --> 00:07:52,383 Is there some kind of payment plan that we can do for that? 98 00:07:56,210 --> 00:07:58,812 [Soft music] 99 00:08:03,867 --> 00:08:05,535 [Sighing] 100 00:08:06,870 --> 00:08:09,138 [Screaming] 101 00:08:15,932 --> 00:08:18,000 [Children playing in distance] 102 00:08:20,678 --> 00:08:22,946 [Beeping] 103 00:08:24,754 --> 00:08:26,822 [Background chatter] 104 00:08:38,564 --> 00:08:41,480 [Music] 105 00:09:18,231 --> 00:09:21,430 - You're doing it wrong. - What's the difference? 106 00:09:21,472 --> 00:09:24,321 There's a right way and a wrong way. 107 00:09:24,363 --> 00:09:26,564 Who cares about a little thing? 108 00:09:27,230 --> 00:09:28,542 I do. 109 00:09:29,067 --> 00:09:31,132 I sleep in this bed. 110 00:09:32,332 --> 00:09:35,001 You're sure you're not just a volunteer? 111 00:09:35,589 --> 00:09:38,056 I volunteer and they give me a place to sleep. 112 00:09:38,457 --> 00:09:41,019 Come on! Really? 113 00:09:41,434 --> 00:09:42,898 Yeah. 114 00:09:43,563 --> 00:09:46,130 Well, what do you do? 115 00:09:47,200 --> 00:09:49,267 I'm a stripper. 116 00:09:57,371 --> 00:09:58,899 Don't take this the wrong way, 117 00:09:58,941 --> 00:10:01,542 but you're way too hot to be in your position. 118 00:10:01,964 --> 00:10:03,352 Stage fright. 119 00:10:03,394 --> 00:10:05,795 Stage fright doesn't really explain it. 120 00:10:06,274 --> 00:10:08,340 I have a cool way to do this. 121 00:10:12,546 --> 00:10:13,913 Alright. 122 00:10:16,429 --> 00:10:18,378 Gonna blow your mind. 123 00:10:20,244 --> 00:10:22,312 Okay, grab my biceps. 124 00:10:22,874 --> 00:10:24,542 Just grab my... 125 00:10:25,480 --> 00:10:27,313 You are not flexing right now. Come on. 126 00:10:27,355 --> 00:10:29,128 - I'm not. That's all me. 127 00:10:29,949 --> 00:10:32,290 You don't even wanna see flexing. 128 00:10:32,332 --> 00:10:34,526 Alright, here we go. So on three, pull, okay? 129 00:10:34,568 --> 00:10:36,201 One, two, three. 130 00:10:36,753 --> 00:10:37,784 [Clap] 131 00:10:39,776 --> 00:10:41,112 Not bad. 132 00:10:41,497 --> 00:10:42,979 It's kinda cool. 133 00:10:43,021 --> 00:10:45,675 Kinda cool? That's awesome! 134 00:10:53,457 --> 00:10:57,815 I'm here by choice. To answer your question. 135 00:10:58,894 --> 00:11:00,954 So you're a psychopath. 136 00:11:00,996 --> 00:11:03,156 That figures. Typical. 137 00:11:03,198 --> 00:11:06,314 - I see you've met our most unspoken visitor. 138 00:11:06,548 --> 00:11:09,740 Well, not yet, actually. I'm Hardy. 139 00:11:09,782 --> 00:11:12,283 Nice to meet you, Hardy. Bo. 140 00:11:12,972 --> 00:11:15,297 - I need to steal her for a second. 141 00:11:15,644 --> 00:11:17,377 Okay, yeah. 142 00:11:18,267 --> 00:11:19,693 Yeah, could you...? 143 00:11:19,735 --> 00:11:21,185 Oh, you wanna steal her right here? 144 00:11:21,227 --> 00:11:23,060 - Yeah. Give us a little... - Okay. 145 00:11:23,102 --> 00:11:25,569 - Thank you. - I'm not... I wouldn't... 146 00:11:27,556 --> 00:11:30,297 This guy in the rec room, same dude... 147 00:11:31,196 --> 00:11:33,297 I think he'll be back. 148 00:11:34,548 --> 00:11:36,568 Don't believe what he says. 149 00:11:36,610 --> 00:11:39,664 I don't want to, but the things he's saying are pretty heavy. 150 00:11:40,524 --> 00:11:42,568 You're one of the good guys, right? 151 00:11:42,610 --> 00:11:43,943 Yeah. 152 00:11:43,985 --> 00:11:46,185 Just stall for me again, please? 153 00:11:46,227 --> 00:11:47,680 Okay, what are you gonna do? 154 00:11:47,705 --> 00:11:49,646 I'm gonna get outta here, that's what I'm gonna do. 155 00:11:49,688 --> 00:11:53,156 - You don't have to do that. - It's okay. Thank you. 156 00:12:03,470 --> 00:12:06,272 Alright, I think that's it for me. 157 00:12:06,876 --> 00:12:09,559 - Where you going? - Home. 158 00:12:10,087 --> 00:12:11,735 Where's home? 159 00:12:12,283 --> 00:12:13,831 East. [Chuckling] 160 00:12:14,169 --> 00:12:15,758 That way. 161 00:12:16,091 --> 00:12:17,969 It sounds nice. 162 00:12:19,329 --> 00:12:22,398 It's just... it's totally nice. It's... cool. 163 00:12:25,985 --> 00:12:28,248 Do you think I could maybe come home with you? 164 00:12:28,290 --> 00:12:32,158 They're out of beds for tonight, so I'm kinda stuck. 165 00:12:34,032 --> 00:12:36,007 Really? 166 00:12:36,049 --> 00:12:37,960 Why not? 167 00:12:38,806 --> 00:12:41,062 Well, you could be, like, a psychopath, 168 00:12:41,104 --> 00:12:44,811 a crazy psychopath, for one. - Is that right? 169 00:12:44,853 --> 00:12:48,654 Or, um, I could be, like, a totally mean rapist. 170 00:12:49,087 --> 00:12:51,887 Opposed to a really nice rapist? 171 00:12:52,399 --> 00:12:56,329 I could just be a rapist. That's all I'm trying to say. 172 00:12:58,235 --> 00:13:00,403 I could take you. 173 00:13:05,446 --> 00:13:06,577 Okay. 174 00:13:06,619 --> 00:13:08,249 - Yeah? - Yeah... 175 00:13:08,291 --> 00:13:11,518 Sure, why not? It'd be fun. 176 00:13:12,202 --> 00:13:14,470 Just don't get the wrong idea. 177 00:13:16,274 --> 00:13:18,928 I think I already have the wrong idea. 178 00:13:18,970 --> 00:13:21,305 [Indistinct PA announcement] 179 00:13:25,165 --> 00:13:26,498 That's Walt. 180 00:13:27,555 --> 00:13:29,602 Hiya, Walter. 181 00:13:29,955 --> 00:13:31,766 You're a cutie. 182 00:13:32,368 --> 00:13:35,365 Oh, God, you didn't tell me we were having company tonight. 183 00:13:35,407 --> 00:13:37,834 - Look at me. - You look fine, Ma. You look good. 184 00:13:37,876 --> 00:13:40,037 Bo, Ma. Ma, Bo. 185 00:13:40,079 --> 00:13:42,618 - It's nice to meet you. - You, too. 186 00:13:42,735 --> 00:13:44,173 Bo's a stripper. 187 00:13:45,837 --> 00:13:48,331 He... he always had such an imagination. 188 00:13:48,373 --> 00:13:49,685 I bet. 189 00:13:49,727 --> 00:13:51,993 Bo's going to stay for the night. 190 00:13:52,266 --> 00:13:56,035 - If that's okay with you. - Okay. Of course it's okay. 191 00:13:56,962 --> 00:13:59,860 You're the first girl Hardy's ever had over. 192 00:14:01,103 --> 00:14:03,204 That's not true. Come on. 193 00:14:06,980 --> 00:14:08,647 - So... 194 00:14:13,485 --> 00:14:15,553 ...how was your day? 195 00:14:16,415 --> 00:14:18,865 - Shit. - Ugh. Shush. 196 00:14:18,907 --> 00:14:20,795 Not in front of your girlfriend, honey. 197 00:14:20,837 --> 00:14:23,771 - Oh, we're not... - Unless... 198 00:14:23,813 --> 00:14:24,979 No. 199 00:14:25,813 --> 00:14:27,274 Okay. 200 00:14:27,712 --> 00:14:29,984 - You don't go to Hardy's school, do you? 201 00:14:30,026 --> 00:14:33,810 No, I'm out of school. I'm currently looking for work. 202 00:14:33,852 --> 00:14:36,419 Oh, I know that's hard. 203 00:14:39,337 --> 00:14:41,248 What line of work were you in? 204 00:14:41,290 --> 00:14:43,029 I-I told you, Ma. 205 00:14:43,071 --> 00:14:45,935 - She's a stripper. - Well, you have the body for one. 206 00:14:45,977 --> 00:14:47,476 Thank you, Lorna. 207 00:14:51,759 --> 00:14:53,820 So are you two wearing protection? 208 00:14:53,862 --> 00:14:55,810 Come on, Ma, come on! 209 00:14:55,852 --> 00:14:58,312 In this economy, you never know. 210 00:14:58,354 --> 00:15:00,193 That doesn't even make sense. 211 00:15:00,235 --> 00:15:02,420 What does the economy have to do with wearing protection? 212 00:15:02,462 --> 00:15:04,701 It has everything to do with it. 213 00:15:04,743 --> 00:15:07,178 Raise a kid in a decline? No, you don't! 214 00:15:07,220 --> 00:15:09,701 The economy's not responsible for everything we do. 215 00:15:09,743 --> 00:15:11,795 - He's just mad that he got canned this week. 216 00:15:11,837 --> 00:15:14,307 - Ma! - Can't keep his mouth shut. 217 00:15:14,349 --> 00:15:15,792 [Sighs] [Laughing] 218 00:15:15,834 --> 00:15:17,771 I wonder where I get it from. 219 00:15:17,813 --> 00:15:19,197 [Mumbling] 220 00:15:19,521 --> 00:15:20,802 [Scoffing] 221 00:15:21,436 --> 00:15:23,723 You two are very cute. 222 00:15:24,201 --> 00:15:25,925 Thank you, Bo. 223 00:15:25,967 --> 00:15:28,027 You can come over for dinner anytime. 224 00:15:28,069 --> 00:15:31,503 Okay, please, guys, enough. 225 00:15:31,724 --> 00:15:35,112 - Mom, how was Walt today? - Oh, you know Walter. 226 00:15:35,154 --> 00:15:38,655 He's the sweetest little baby I ever did see. 227 00:15:39,443 --> 00:15:42,464 - He's sick, though. - What's wrong with him? 228 00:15:42,506 --> 00:15:45,246 He's walking kinda funny. He can't poop. 229 00:15:45,288 --> 00:15:47,317 - Poor guy. - I'm gonna go feed him. 230 00:15:47,359 --> 00:15:48,902 - You do that. - Come on, boy, let's go, 231 00:15:48,944 --> 00:15:50,425 let's go get you something to eat. Come on! 232 00:15:50,467 --> 00:15:52,378 - He actually listens... - Come on, food's over here. 233 00:15:52,420 --> 00:15:54,854 - Let's go. Let's go. - He's so cute. 234 00:15:56,677 --> 00:16:00,818 - Thanks again for letting me stay. - Of course, of course. 235 00:16:01,498 --> 00:16:03,456 Frankly, I'm relieved. 236 00:16:03,498 --> 00:16:05,191 Why's that? 237 00:16:05,233 --> 00:16:08,482 Hardy's always been a little light in the loafers. 238 00:16:12,865 --> 00:16:14,393 Do you mind if I use your bathroom? 239 00:16:14,435 --> 00:16:17,318 It's just down the hall. The room with the toilet in it. 240 00:16:17,654 --> 00:16:18,910 You can't miss it. 241 00:16:18,952 --> 00:16:20,276 [Laughing] 242 00:16:20,318 --> 00:16:22,435 Unless, of course, you do! 243 00:17:03,035 --> 00:17:06,337 Okay, buddy, okay, okay, okay. 244 00:17:07,183 --> 00:17:09,017 Oh, what's that? 245 00:17:10,985 --> 00:17:12,485 Look. 246 00:17:16,113 --> 00:17:18,814 Come on, you've gotta eat something. 247 00:17:21,848 --> 00:17:23,214 [Laughing] 248 00:17:23,388 --> 00:17:26,274 Come on, look, this is delicious. 249 00:17:26,316 --> 00:17:28,550 I know you like it. 250 00:17:39,107 --> 00:17:41,175 [Background chatter] 251 00:17:47,595 --> 00:17:49,462 You can spit it out. 252 00:17:50,525 --> 00:17:52,404 That was disgusting. 253 00:17:52,446 --> 00:17:54,446 Next time, try the pickled herring. 254 00:17:54,806 --> 00:17:56,706 It's really good. 255 00:17:57,118 --> 00:17:59,602 - Y'know, your name doesn't sound very Jewish. 256 00:17:59,743 --> 00:18:01,663 - I'm not really Jewish. 257 00:18:01,705 --> 00:18:03,133 Not really. 258 00:18:03,439 --> 00:18:05,139 I'm not that religious. 259 00:18:05,181 --> 00:18:08,827 So what are you, like, half-Jewish or something? 260 00:18:08,869 --> 00:18:10,834 Yeah, well, it started... 261 00:18:10,876 --> 00:18:14,139 When I was younger, my ma confused the holidays. 262 00:18:14,181 --> 00:18:17,774 She thought that Eight Crazy Nights was a Beatles song. 263 00:18:18,617 --> 00:18:20,108 And then it kinda went off from there. 264 00:18:20,150 --> 00:18:23,906 We put up a Hanukah bush and got into the holiday spirit. 265 00:18:23,948 --> 00:18:25,779 So you're Jewish by default. 266 00:18:26,382 --> 00:18:28,615 Most of my life is by default. 267 00:18:34,071 --> 00:18:35,905 Jesus. 268 00:18:42,251 --> 00:18:43,970 That's not right. 269 00:18:44,485 --> 00:18:47,520 That's... You shouldn't... encourage him. 270 00:18:48,228 --> 00:18:50,256 So what's wrong with the dog? 271 00:18:50,860 --> 00:18:53,828 - He's got problems. - I know. Like what? 272 00:18:54,814 --> 00:18:56,664 He needs a surgery that I can't afford. 273 00:18:56,706 --> 00:18:58,662 Until I get that worked out... 274 00:18:58,704 --> 00:19:00,904 Isn't he a little old for surgery? 275 00:19:01,235 --> 00:19:02,670 - So what? 276 00:19:03,071 --> 00:19:04,970 No, I mean, I'm just saying. 277 00:19:06,087 --> 00:19:07,592 Why don't you pawn that? 278 00:19:07,634 --> 00:19:10,373 It's a relic. Doesn't even tick. 279 00:19:10,415 --> 00:19:12,530 - Who gave it to you? 280 00:19:12,572 --> 00:19:13,834 Just some dude. 281 00:19:13,876 --> 00:19:16,100 Plus my mom needs Walt. 282 00:19:16,142 --> 00:19:18,920 It's... I'm gonna be gone in a couple of months, 283 00:19:18,962 --> 00:19:20,944 so what else is she gonna have? 284 00:19:20,986 --> 00:19:22,045 Y'know? 285 00:19:22,087 --> 00:19:25,489 You can get her another dog, or a fish. 286 00:19:25,610 --> 00:19:27,568 A little Jewish herring. [Hardy chuckling] 287 00:19:27,610 --> 00:19:31,405 It's not just the... company. It's not about that. 288 00:19:31,447 --> 00:19:32,726 It's Walt. 289 00:19:34,306 --> 00:19:36,307 He gives her a purpose. 290 00:19:36,673 --> 00:19:39,290 Like, my mom is afraid to leave our property. 291 00:19:39,407 --> 00:19:42,225 She doesn't leave our house, ever. 292 00:19:42,267 --> 00:19:46,545 So without Walt there, I'm afraid to even think what she would do. 293 00:19:46,587 --> 00:19:48,115 Where's Dad? 294 00:19:48,157 --> 00:19:51,436 You're the nosiest date I ever had. A lot of questions. 295 00:19:51,478 --> 00:19:53,758 You bring them all here? [Hardy chuckling] 296 00:19:54,329 --> 00:19:56,731 Uh, he left when my mom was pregnant. 297 00:19:57,689 --> 00:20:00,266 He's just some dude. He's not my dad. 298 00:20:00,579 --> 00:20:02,313 Some dude, huh? 299 00:20:02,582 --> 00:20:04,649 That sucks. I'm sorry. 300 00:20:06,212 --> 00:20:07,844 So what's your deal? 301 00:20:08,157 --> 00:20:10,975 Did your dad touch you or something? 302 00:20:11,017 --> 00:20:12,600 You know, you're a real gem to talk to. 303 00:20:12,642 --> 00:20:14,678 Well, I don't know. I'm asking. 304 00:20:14,720 --> 00:20:17,858 He did not touch me, no. Uh... 305 00:20:17,900 --> 00:20:21,412 Three weeks ago, I walked out of a hospital. 306 00:20:21,454 --> 00:20:24,561 You know, the... the crazy one? 307 00:20:24,603 --> 00:20:26,462 I knew you were a psychopath. 308 00:20:26,496 --> 00:20:27,959 I was... 309 00:20:28,009 --> 00:20:29,764 - I was a little messed up. - You... you're crazy. 310 00:20:29,806 --> 00:20:34,253 I was a little messed up, but I'm totally fine now. 311 00:20:35,243 --> 00:20:37,201 You know what? If you're gonna kill me... 312 00:20:37,243 --> 00:20:38,725 do me a favour. 313 00:20:38,767 --> 00:20:40,733 Have sex with me first? 314 00:20:40,939 --> 00:20:43,545 It'll be the highlight of my life. You'll forget it right away. 315 00:20:43,587 --> 00:20:46,758 I'm not comfortable dying a virgin. I'm serious. 316 00:20:47,165 --> 00:20:49,897 Maybe we should just try to find you a nice girl. 317 00:20:49,939 --> 00:20:51,358 - A nice girl. 318 00:20:51,400 --> 00:20:53,100 What's the point? 319 00:20:53,142 --> 00:20:55,209 All the women in my life are crazy. 320 00:20:58,462 --> 00:20:59,859 Little shit. 321 00:20:59,907 --> 00:21:02,063 - [Bo laughing] - It's not funny! 322 00:21:02,759 --> 00:21:05,157 [Guys whistling] 323 00:21:05,853 --> 00:21:07,920 Little assholes. 324 00:21:11,079 --> 00:21:12,921 - Hey, guys. 325 00:21:12,963 --> 00:21:14,290 [Indistinct chatter] 326 00:21:43,368 --> 00:21:44,491 Here 327 00:21:44,533 --> 00:21:46,344 Least I could do. 328 00:21:48,337 --> 00:21:50,287 Did you just blow him? 329 00:21:50,329 --> 00:21:52,395 You got problems, you know that? 330 00:21:54,332 --> 00:21:57,196 This is 50 bucks! What did you do? 331 00:21:57,360 --> 00:21:59,427 Showed 'em my tits. 332 00:22:00,860 --> 00:22:02,928 How many tits do you have? 333 00:22:04,821 --> 00:22:06,318 Alright, look, I'm not an idiot. 334 00:22:06,360 --> 00:22:09,115 Clearly you're dealing with stuff outside of a cuckoo's nest. 335 00:22:09,157 --> 00:22:10,647 Disgruntled boyfriend, 336 00:22:10,689 --> 00:22:11,710 pimp problems... 337 00:22:11,752 --> 00:22:13,545 Strippers don't have pimps. 338 00:22:13,587 --> 00:22:16,373 Yeah, strippers don't all hang out with guys like me, either. 339 00:22:16,415 --> 00:22:19,305 Tsss. What are you getting at? 340 00:22:20,243 --> 00:22:22,678 This is a great idea. This is a really good idea. 341 00:22:22,720 --> 00:22:24,646 You're gonna make us some serious money. 342 00:22:24,688 --> 00:22:25,920 No, I'm not. 343 00:22:25,962 --> 00:22:27,506 Yeah, you are. 344 00:22:27,548 --> 00:22:30,623 Those guys, they're gonna back to school, they're gonna tell everybody. 345 00:22:30,665 --> 00:22:33,085 By the end of the day, the entire student body is gonna know 346 00:22:33,110 --> 00:22:35,586 you flashed that little douchebag. 347 00:22:35,751 --> 00:22:37,017 - Oops. 348 00:22:37,312 --> 00:22:39,490 No. Eureka, not oops. 349 00:22:39,532 --> 00:22:41,265 This is amazing. 350 00:22:41,307 --> 00:22:42,967 We'll split everything 50/50, 351 00:22:43,009 --> 00:22:45,334 it'll be the easiest money you and I have ever made. 352 00:22:45,376 --> 00:22:47,529 I can save money for Walt. 353 00:22:47,571 --> 00:22:49,959 You can extend your little vacation. 354 00:22:50,001 --> 00:22:51,967 - I already made 50 bucks. 355 00:22:52,009 --> 00:22:54,843 Yeah, but that's not gonna last. 356 00:22:55,837 --> 00:22:57,279 They're kids. I'm not gonna do that. 357 00:22:57,321 --> 00:22:59,498 They're not kids. What difference does it make? 358 00:22:59,540 --> 00:23:02,092 It was a one-time thing. I'm not gonna... 359 00:23:02,134 --> 00:23:04,498 You did it... Bo, you did it once. 360 00:23:04,540 --> 00:23:06,467 I'm... I-I mean, 361 00:23:06,509 --> 00:23:09,643 I need you here, y'know. What else are you gonna do? 362 00:23:16,017 --> 00:23:19,469 Actually, do you think you can get me some Xanax or Valium? 363 00:23:20,657 --> 00:23:23,178 Is that... for the crazy thing? 364 00:23:23,220 --> 00:23:27,055 No, I just... have trouble sleeping, so that helps. 365 00:23:27,353 --> 00:23:30,943 Yeah... Well, yeah, um, that stuff's like Pez at school. 366 00:23:30,985 --> 00:23:32,451 No problem. 367 00:23:33,692 --> 00:23:35,087 Okay. 368 00:23:36,590 --> 00:23:38,048 Okay. 369 00:23:38,696 --> 00:23:40,930 [Laughing] - Steady. 370 00:23:41,782 --> 00:23:43,579 Just... Alright. 371 00:23:44,028 --> 00:23:46,809 [Song: Flames by Lil Dicky] 372 00:23:49,937 --> 00:23:53,077 ♪ But fuck it My buddy got a crib Nantucket ♪ 373 00:23:53,122 --> 00:23:56,131 ♪ And everybody here with a bitch straight fucking ♪ 374 00:23:56,327 --> 00:23:59,412 ♪ And everybody here know the kid stay bumping ♪ 375 00:23:59,452 --> 00:24:00,620 ♪ My YouTube, ... ♪ 376 00:24:00,645 --> 00:24:03,080 She's in the shower. Can't miss her. 377 00:24:03,105 --> 00:24:06,338 ♪ I just checked up in yo bitch's pussy up on 4square ♪ 378 00:24:06,417 --> 00:24:09,536 ♪ Mini golfing oh so often you woulda swore I toured there ♪ 379 00:24:09,605 --> 00:24:12,699 ♪ Break 'em off up in my office you know I record in there, ♪ 380 00:24:12,770 --> 00:24:14,816 ♪ it's boring there so fuck it ♪ 381 00:24:22,814 --> 00:24:24,542 - Hi. - [Bo laughing] 382 00:24:24,706 --> 00:24:26,036 Sorry. 383 00:24:27,154 --> 00:24:30,177 ♪ These bitches do the type of shit chicks in porn doing ♪ 384 00:24:30,239 --> 00:24:33,494 ♪ Bathroom beating on my dick, right before I do 'em ♪ 385 00:24:33,762 --> 00:24:35,949 ♪ Man that's my only chance, ya know ♪ 386 00:24:36,012 --> 00:24:38,980 ♪ I'm handsome though I gotcha lady dancing bro ♪ 387 00:24:41,728 --> 00:24:44,196 No touching, no photos. 388 00:24:46,509 --> 00:24:49,370 No touching the girl, no touching yourself. 389 00:24:51,612 --> 00:24:53,913 [Music] 390 00:25:15,308 --> 00:25:17,576 Is there something wrong? 391 00:25:25,653 --> 00:25:28,278 - [Sniffing] - [Coughing] 392 00:25:29,520 --> 00:25:30,807 That's your problem right there. 393 00:25:30,849 --> 00:25:35,166 You can't expect her to give you oral sex if you're not willing to give it back. 394 00:25:35,208 --> 00:25:37,103 - Right. Uh-huh. - It's a two-way street. 395 00:25:37,145 --> 00:25:39,882 She wants it. All girls do. 396 00:25:39,924 --> 00:25:41,746 - Really? - Really. 397 00:25:43,067 --> 00:25:45,392 I mean, and it's like, you know, like just a balance. 398 00:25:45,434 --> 00:25:47,604 You have to be willing. 399 00:25:47,646 --> 00:25:50,361 We want what you want, you know? 400 00:25:50,403 --> 00:25:52,025 Are you guys crazy?! 401 00:25:52,067 --> 00:25:53,104 [Coughing] 402 00:25:53,146 --> 00:25:55,293 A naked girl wasn't enough?! 403 00:25:56,942 --> 00:25:59,777 - Yo! Dean Clark's coming! - Oh, shit! 404 00:26:03,045 --> 00:26:06,042 [Song: Flames by Lil Dicky] 405 00:26:08,614 --> 00:26:10,783 ♪ A'ight I'm blowing on that sticky shit ♪ 406 00:26:10,824 --> 00:26:13,182 ♪ Everybody's talking, bitches stalking quick as Lawson ♪ 407 00:26:13,224 --> 00:26:15,213 ♪ When I'm walking to the gym and shit ♪ 408 00:26:15,255 --> 00:26:18,277 ♪ Everybody wanna get involved with the Dicky kid ♪ 409 00:26:18,319 --> 00:26:20,932 ♪ I don't even know the deal y'all... ♪ 410 00:26:20,974 --> 00:26:23,916 That was great. That was incredible! 411 00:26:23,958 --> 00:26:26,518 You were... you were something else. 412 00:26:26,560 --> 00:26:27,919 Oh, my God. 413 00:26:27,961 --> 00:26:30,775 They weren't that interested in me, they just wanted a story. 414 00:26:31,747 --> 00:26:33,245 Well, they got one. 415 00:26:33,287 --> 00:26:35,848 We just made 500 bucks. 416 00:26:36,396 --> 00:26:38,063 Here's your half. 417 00:26:38,841 --> 00:26:41,309 And some of that garbage you like. 418 00:26:42,246 --> 00:26:44,026 You can rest comfortably. 419 00:26:44,068 --> 00:26:45,115 Alright. 420 00:26:49,492 --> 00:26:51,427 [Soft music] 421 00:27:10,333 --> 00:27:12,575 You like to be clean. 422 00:27:19,198 --> 00:27:21,466 Okay. Go. 423 00:27:31,725 --> 00:27:33,392 [Whimpering softly] 424 00:27:38,687 --> 00:27:41,255 [Background chatter] 425 00:27:46,528 --> 00:27:49,207 - Hardy, may I speak with you? 426 00:27:49,434 --> 00:27:50,676 No. 427 00:27:56,130 --> 00:27:59,032 It's of extreme importance I talk to you. 428 00:27:59,946 --> 00:28:01,847 It's about your friend. 429 00:28:03,919 --> 00:28:06,220 Alright. Sit. 430 00:28:09,703 --> 00:28:12,063 I have a business proposal for you. 431 00:28:12,105 --> 00:28:16,724 The country club I'm a member of is hosting a function on Saturday night. 432 00:28:17,317 --> 00:28:19,213 All members of the club will attend, 433 00:28:19,255 --> 00:28:21,522 but most importantly, my father will be there. 434 00:28:22,903 --> 00:28:24,963 It's set to be quite a night, 435 00:28:25,005 --> 00:28:27,705 but I'm afraid I don't have a date for it. 436 00:28:29,177 --> 00:28:31,864 Dude, you're, like, 14 years old. [Laughs] 437 00:28:33,263 --> 00:28:35,330 - My chips. - Fifteen. 438 00:28:37,738 --> 00:28:39,871 My girl won't be into it. 439 00:28:40,689 --> 00:28:42,789 I have $1,000. 440 00:28:43,466 --> 00:28:44,934 Two thousand. 441 00:28:45,318 --> 00:28:46,403 No. 442 00:28:46,615 --> 00:28:48,153 $1,500. 443 00:28:48,692 --> 00:28:50,049 No. 444 00:28:50,091 --> 00:28:51,356 Well... 445 00:28:53,919 --> 00:28:55,379 1,200. 446 00:28:56,919 --> 00:28:58,408 Deal. 447 00:28:58,450 --> 00:29:02,446 If you get frisky, in any way imaginable, 448 00:29:02,488 --> 00:29:05,463 I'm gonna call up her pimp/boyfriend thug. 449 00:29:05,505 --> 00:29:08,603 He's gonna come rip your 14-year-old hairless testicles right off. 450 00:29:08,645 --> 00:29:10,064 I'm actually 15. 451 00:29:10,106 --> 00:29:13,675 Your 15-year-old hairless testicles right off. 452 00:29:14,177 --> 00:29:16,924 - Put 'em in your own mouth. - But I thought she was a stripper. 453 00:29:16,966 --> 00:29:18,675 Ex-stripper, yeah. 454 00:29:18,717 --> 00:29:20,567 Strippers don't have pimps. 455 00:29:21,841 --> 00:29:23,229 I know that. 456 00:29:23,271 --> 00:29:26,169 Think I don't know that? My client... 457 00:29:26,614 --> 00:29:29,690 - I'll be a complete gentleman. - Good. 458 00:29:30,474 --> 00:29:33,541 Money... 1,300 now. 459 00:29:35,303 --> 00:29:37,537 [Lively music] 460 00:29:57,652 --> 00:29:59,121 [Knocking] 461 00:30:05,599 --> 00:30:07,500 Jesus, what are you doing? 462 00:30:08,403 --> 00:30:09,736 You could've called! 463 00:30:09,778 --> 00:30:11,275 I don't have a cellphone. [Panting] 464 00:30:11,317 --> 00:30:13,697 People from Zimbabwe have cellphones. 465 00:30:13,731 --> 00:30:16,224 Yeah, people from Zimbabwe have friends. 466 00:30:16,274 --> 00:30:17,309 [Panting] 467 00:30:17,787 --> 00:30:19,228 What do you do all day? 468 00:30:19,270 --> 00:30:20,502 What do you mean? 469 00:30:20,544 --> 00:30:25,014 I mean this isn't a fun town. Not a lot of attractions. 470 00:30:25,130 --> 00:30:27,942 - I find stuff to do. - Like what? 471 00:30:28,692 --> 00:30:31,682 - I... walk around, I... 472 00:30:31,724 --> 00:30:34,997 I wander into people's backyards and watch them. 473 00:30:35,520 --> 00:30:38,096 That's like the creepiest thing I've ever heard. 474 00:30:38,099 --> 00:30:40,263 I'm living in the moment. That's all you need to know. 475 00:30:40,288 --> 00:30:43,855 Wait. Seriously, is this part of, like, a 12-step program? 476 00:30:43,897 --> 00:30:46,252 Like, part of the crazy thing? 477 00:30:46,294 --> 00:30:49,822 Is it part of the crazy thing? 'Cause that can't be your actual plan. 478 00:30:49,864 --> 00:30:53,159 Like, you can't plan on being a creep forever, you know? 479 00:30:53,201 --> 00:30:56,603 But, seriously, do you have any other solidified stuff besides that? 480 00:30:56,645 --> 00:31:00,017 - Like a five-, 10-year plan? - You are so annoying. 481 00:31:00,059 --> 00:31:01,072 - Uh... 482 00:31:01,114 --> 00:31:03,142 Okay, you were right the first time. 483 00:31:03,184 --> 00:31:04,635 There's someone who's looking for me 484 00:31:04,677 --> 00:31:07,215 and I'd appreciate it if you didn't bring it up again. 485 00:31:10,698 --> 00:31:13,099 Have you been in a towel this whole time? 486 00:31:14,317 --> 00:31:15,818 Yes. 487 00:31:17,325 --> 00:31:20,682 Well, if that's the case, you kinda backed yourself into a corner. 488 00:31:21,067 --> 00:31:23,234 I mean, Long Island's a cul-de-sac. 489 00:31:23,474 --> 00:31:25,140 Should've gone west. 490 00:31:25,239 --> 00:31:27,292 Yeah, well, I don't really have any money right now, 491 00:31:27,334 --> 00:31:29,739 - so I'm kinda stuck. - Exactly. 492 00:31:30,144 --> 00:31:32,161 That's why I came. 493 00:31:33,849 --> 00:31:39,847 Bo, I have a rare and unique business opportunity for us. 494 00:31:40,169 --> 00:31:42,607 Does it involve playing with my clothes? 495 00:31:43,286 --> 00:31:46,630 Well, yeah. But this time, you're playing dress-up. 496 00:31:46,724 --> 00:31:48,705 Oh, my God, even scarier. 497 00:31:48,747 --> 00:31:52,882 A Cavalier freshman has acquiesced for your hand. 498 00:31:53,458 --> 00:31:55,579 You used that word incorrectly. 499 00:31:56,882 --> 00:31:58,342 Which one? 500 00:31:59,154 --> 00:32:00,432 Never mind. 501 00:32:00,474 --> 00:32:03,341 You know, I'd rather not. 502 00:32:08,911 --> 00:32:12,705 - That is $600. And some of that garbage you like. 503 00:32:12,747 --> 00:32:14,237 Now, that's half. 504 00:32:14,279 --> 00:32:17,074 You'd be his date to his country-club ball. 505 00:32:17,116 --> 00:32:20,401 You eat nice food, you dress nice, you smile. 506 00:32:20,443 --> 00:32:22,343 Easy money! 507 00:32:24,122 --> 00:32:25,807 What's in it for me? 508 00:32:25,849 --> 00:32:28,282 I have this room for the next week. 509 00:32:30,853 --> 00:32:32,280 - Goodbye. - Good... goodbye? 510 00:32:32,322 --> 00:32:33,748 - Goodbye. - Bo, no! 511 00:32:33,790 --> 00:32:36,487 Bo, it's just one night. All you have to do is show up. 512 00:32:36,512 --> 00:32:38,739 You don't even have to do anything, the clothes stay on... 513 00:32:38,764 --> 00:32:40,809 - Get up. - Bo... 514 00:32:42,060 --> 00:32:43,998 Will you please help me? 515 00:32:47,661 --> 00:32:48,971 If we're in this together, 516 00:32:49,013 --> 00:32:51,013 then you're coming and you're bringing a date. 517 00:32:52,887 --> 00:32:54,778 Jaime wouldn't like that. 518 00:32:55,091 --> 00:32:56,411 Who's Jaime? 519 00:32:57,029 --> 00:33:00,282 - It's your date. - Not if you don't man up. 520 00:33:01,302 --> 00:33:02,674 You want me to go, 521 00:33:02,716 --> 00:33:05,708 then you're coming too and you're bringing a date. 522 00:33:07,982 --> 00:33:10,650 Here. You can call here. 523 00:33:26,013 --> 00:33:27,458 [Phone ringing] 524 00:33:28,286 --> 00:33:30,855 - Hello? - Hi. C-can I speak to Tito, please? 525 00:33:31,427 --> 00:33:33,126 A girl! Come on. 526 00:33:34,271 --> 00:33:36,169 [Disconnection tone] 527 00:33:40,151 --> 00:33:41,819 [Muttering] 528 00:33:47,575 --> 00:33:49,020 [Phone ringing] 529 00:33:51,521 --> 00:33:54,050 - Hello? - Hi. May I speak... 530 00:33:54,092 --> 00:33:56,027 please speak with Lake? 531 00:33:56,069 --> 00:33:58,182 - It-it's Hardy. - Hold on. 532 00:33:58,224 --> 00:34:00,606 [People shouting on TV] - [Beep] 533 00:34:00,795 --> 00:34:04,364 La, there's a boy named Hardy on the phone for you. 534 00:34:08,544 --> 00:34:10,073 What do you want? 535 00:34:10,115 --> 00:34:15,752 Look. I know we don't talk much... but I'd like to change that. 536 00:34:15,794 --> 00:34:19,026 Um... the River's having a thing tomorrow night, 537 00:34:19,068 --> 00:34:21,246 and I was hoping that we could go together. 538 00:34:21,288 --> 00:34:22,815 Country clubs aren't my thing. 539 00:34:22,857 --> 00:34:25,371 Yeah, no, me either. They... they suck. 540 00:34:25,413 --> 00:34:26,823 So why are you going? 541 00:34:26,865 --> 00:34:30,908 Uh... a friend had asked me to go and to bring somebody, so... 542 00:34:30,950 --> 00:34:33,112 - Is this friend a girl? - Yeah. 543 00:34:33,154 --> 00:34:34,981 She a prostitute? 544 00:34:36,279 --> 00:34:37,550 No. 545 00:34:37,747 --> 00:34:39,544 She a stripper? 546 00:34:40,256 --> 00:34:42,113 Ex-stripper. 547 00:34:42,155 --> 00:34:43,990 Yeah, h-how did you know? 548 00:34:44,130 --> 00:34:45,716 People are talking. 549 00:34:46,200 --> 00:34:47,495 Nice. 550 00:34:47,537 --> 00:34:49,502 Not if the wrong people hear. 551 00:34:49,544 --> 00:34:52,690 Okay, well, I can't worry about that right now. I just... 552 00:34:52,732 --> 00:34:55,010 All I need is for you to be my date. 553 00:34:55,052 --> 00:34:58,520 Please come, Lake. It can be a really great waste of time. 554 00:35:00,208 --> 00:35:01,675 Fine. 555 00:35:02,333 --> 00:35:03,870 Great! 556 00:35:03,912 --> 00:35:06,737 Aw-awesome! Okay, uh-uh-um... 557 00:35:06,779 --> 00:35:08,505 I'll pick you up... 558 00:35:09,294 --> 00:35:10,947 at 7:00. I'll pick you up at 7:00? 559 00:35:10,989 --> 00:35:15,255 - I'll just meet you there. - You will. Okay. Even better. 560 00:35:15,997 --> 00:35:17,770 Wow, we're... 561 00:35:18,809 --> 00:35:21,077 Hello? [Disconnection tone] 562 00:35:23,953 --> 00:35:25,617 Alright. [Clap] 563 00:35:25,700 --> 00:35:27,505 Not bad. [Laughing] 564 00:35:33,682 --> 00:35:35,950 [Soft music] 565 00:35:44,581 --> 00:35:47,476 Hey, Ma, why is Walt's hair in my comb? 566 00:35:47,518 --> 00:35:49,985 Why do you think? I was brushing him. 567 00:35:50,495 --> 00:35:52,142 But there's a dog brush for that. 568 00:35:52,184 --> 00:35:54,048 Quit busting my chops. 569 00:35:59,555 --> 00:36:01,281 Ma, why is there dog hair in my toothbrush? 570 00:36:01,323 --> 00:36:03,812 I said I was brushing him. 571 00:36:03,854 --> 00:36:05,635 Well, yeah, what part of him did you brush? 572 00:36:05,660 --> 00:36:08,047 All of him. His teeth, his hair. 573 00:36:08,089 --> 00:36:10,362 Quit busting my chops. 574 00:36:11,057 --> 00:36:14,523 Ma, there's dog stuff for dogs 575 00:36:14,565 --> 00:36:16,594 and people stuff for people. 576 00:36:16,636 --> 00:36:17,937 - He's an equal. 577 00:36:17,979 --> 00:36:20,200 Do not treat him any different. 578 00:36:20,308 --> 00:36:21,308 Ah. 579 00:36:26,784 --> 00:36:28,368 Where'd it go? 580 00:36:28,410 --> 00:36:30,096 Where's my nail? 581 00:36:32,159 --> 00:36:33,820 Alright, Ma, you sure you got him? 582 00:36:33,862 --> 00:36:35,797 I got it, baby, I got it. 583 00:36:35,839 --> 00:36:38,144 - I fed him, so he's good with that. 584 00:36:38,589 --> 00:36:41,203 And, Ma, please don't try to cook anything. 585 00:36:41,245 --> 00:36:44,854 I won't! Quit busting my chops! 586 00:36:44,879 --> 00:36:45,955 - Okay. [Kiss] 587 00:36:45,980 --> 00:36:49,651 Oh, I'm fine. Love you. Get outta here, would you? 588 00:36:58,925 --> 00:37:00,993 [Rock music] 589 00:37:09,889 --> 00:37:11,957 [Blues music] 590 00:37:22,520 --> 00:37:25,388 - How are you tonight, Miss? - Fine. 591 00:37:28,612 --> 00:37:30,680 I have itchy boobs. 592 00:37:38,479 --> 00:37:42,094 - Well, of course you're not gonna wear it tonight. You never wear anything I get you, huh? 593 00:37:42,136 --> 00:37:44,017 - Stop, stop! You're making a scene. 594 00:37:44,059 --> 00:37:46,758 [Man and woman arguing] 595 00:37:49,755 --> 00:37:51,990 You're crazy. You're crazy! 596 00:37:58,904 --> 00:38:00,772 You... you look great. 597 00:38:03,912 --> 00:38:05,913 Are you wearing perfume? 598 00:38:09,851 --> 00:38:11,645 I thought it was gender neutral. 599 00:38:11,687 --> 00:38:13,320 - I can smell it. 600 00:38:20,749 --> 00:38:22,977 Would you stop looking at me like that? 601 00:38:23,019 --> 00:38:24,518 - Like what? 602 00:38:24,820 --> 00:38:28,322 I dunno, like a puppy that needs to be let out to make. 603 00:38:28,632 --> 00:38:31,334 - What do you mean? - It's desperate. 604 00:38:31,776 --> 00:38:33,380 Sorry, well... 605 00:38:33,778 --> 00:38:37,804 - Don't apologize. - S-sorry. My bad. 606 00:38:39,306 --> 00:38:41,541 [Soft guitar music] 607 00:38:43,181 --> 00:38:45,048 What's wrong? 608 00:38:47,109 --> 00:38:49,176 I've got a bully for a dad. 609 00:38:50,656 --> 00:38:54,466 You are trembling. Just... relax, okay? Breathe. 610 00:38:54,508 --> 00:38:56,225 Forget him. 611 00:38:57,374 --> 00:39:01,137 People are always telling you to become something, but... 612 00:39:01,179 --> 00:39:03,335 life is about being. 613 00:39:03,546 --> 00:39:06,616 It's about... right now. 614 00:39:07,437 --> 00:39:10,796 You're holding me, we're dancing. 615 00:39:16,523 --> 00:39:19,158 Okay, yeah, lesson learned. 616 00:39:22,640 --> 00:39:23,895 - That was quick. 617 00:39:23,937 --> 00:39:26,319 - Hope he doesn't want his money back. 618 00:39:26,843 --> 00:39:29,265 What are you, like, her pimp? 619 00:39:29,531 --> 00:39:32,336 Think of it more like a fundraiser. 620 00:39:32,593 --> 00:39:34,223 It's not a career choice. 621 00:39:34,265 --> 00:39:37,030 Well, that's good, 'cause I think it's pretty low. 622 00:39:37,734 --> 00:39:40,280 Why is it low? I'm not hurting anybody. 623 00:39:40,472 --> 00:39:42,105 Says who? 624 00:39:44,382 --> 00:39:46,517 You wanna go dance or something? 625 00:39:47,633 --> 00:39:49,794 Why, do you want to? 626 00:39:49,836 --> 00:39:51,184 Well, no, not really. 627 00:39:51,226 --> 00:39:52,450 Then we won't dance. 628 00:39:52,492 --> 00:39:54,293 [Stammering] I do wanna dance. 629 00:39:54,335 --> 00:39:57,457 I just don't know... how... how to dance. 630 00:39:57,499 --> 00:40:02,042 What does being able to dance actually have to do with dancing, Hardy? 631 00:40:02,757 --> 00:40:04,902 It doesn't, I guess. 632 00:40:06,711 --> 00:40:08,530 I can't dance. 633 00:40:09,838 --> 00:40:12,353 [Song: Walking Slow by Animal Years] 634 00:40:13,406 --> 00:40:15,207 - So you wanna go dance? - Mm-hmm. 635 00:40:15,249 --> 00:40:17,282 - Okay. - Yeah, fine. 636 00:40:34,632 --> 00:40:36,301 ♪ I've been out walking ♪ 637 00:40:36,343 --> 00:40:41,383 ♪ So many miles I've yet to go ♪ 638 00:40:41,826 --> 00:40:45,752 ♪ I never been one that's had to choose ♪ 639 00:40:45,913 --> 00:40:49,631 ♪ But every time I do I find I lose ♪ 640 00:40:49,890 --> 00:40:53,889 ♪ I guess I'm a loser stomping ground ♪ 641 00:40:54,031 --> 00:40:58,153 ♪ A welcome mat for the loving crowd ♪ 642 00:40:58,195 --> 00:41:02,028 ♪ I wish that you knew by the things I do ♪ 643 00:41:02,249 --> 00:41:06,395 ♪ So come on baby girl 'cause it's time to move ♪ 644 00:41:06,437 --> 00:41:08,571 ♪ Oh yeah ♪ 645 00:41:23,070 --> 00:41:24,937 [Music fading] 646 00:41:35,593 --> 00:41:37,950 - Hey. - Shit. God! 647 00:41:37,992 --> 00:41:39,528 - Sorry. Did I scare you? 648 00:41:39,570 --> 00:41:40,981 - You scared the shit out of me. 649 00:41:41,023 --> 00:41:42,792 - Sorry. 650 00:41:43,538 --> 00:41:44,997 - [Sighing] 651 00:41:45,039 --> 00:41:48,004 - Mind if I join you? It's stuffy in there. 652 00:41:48,046 --> 00:41:49,513 - Sure. 653 00:41:59,577 --> 00:42:01,319 You're so pretty. 654 00:42:01,614 --> 00:42:04,448 I can see why everyone's talking about you. 655 00:42:04,968 --> 00:42:07,437 - Yeah, it's a small town. - I know. 656 00:42:08,670 --> 00:42:10,722 Don't you find that annoying? 657 00:42:11,413 --> 00:42:13,171 It's alright. 658 00:42:20,531 --> 00:42:21,879 What? 659 00:42:22,742 --> 00:42:26,621 It's just you're so pretty and you're so confident. 660 00:42:26,663 --> 00:42:29,231 And you're so cool and in control. 661 00:42:29,273 --> 00:42:31,600 You people just need to relax. 662 00:42:31,642 --> 00:42:34,059 You're giving me heartburn. Have a drink and relax. 663 00:42:34,101 --> 00:42:36,684 - I can't. - Sure, you can. 664 00:42:36,726 --> 00:42:38,960 Just sit back and... 665 00:42:39,218 --> 00:42:40,630 [Sighing] 666 00:42:40,672 --> 00:42:42,319 You hear the crickets? 667 00:42:57,061 --> 00:42:58,215 [Soft music] 668 00:42:58,257 --> 00:43:00,972 I can't really talk to my friends. 669 00:43:01,569 --> 00:43:05,671 Everyone is so judgmental around here. 670 00:43:08,727 --> 00:43:13,314 As you grow up, you learn whose opinion matters 671 00:43:13,356 --> 00:43:16,757 and... the rest of 'em, who gives a fuck? 672 00:43:22,117 --> 00:43:25,960 - So it's curl for the girl... - [Lake laughing] 673 00:43:26,585 --> 00:43:27,918 Just stop. 674 00:43:27,960 --> 00:43:30,428 - Alright the Lord. - Okay. 675 00:43:30,632 --> 00:43:31,999 So... 676 00:43:32,453 --> 00:43:33,950 [Hardy laughing] 677 00:43:33,984 --> 00:43:36,985 ...what was the whole idea behind bringing me here? 678 00:43:38,898 --> 00:43:40,966 I just really wanted to see you. 679 00:43:43,242 --> 00:43:45,410 I guess it's 'cause you scare me. 680 00:43:46,507 --> 00:43:48,442 That's an awful thing to say. - [Hardy laughing] 681 00:43:48,484 --> 00:43:49,943 I didn't mean it like that. 682 00:43:49,985 --> 00:43:52,140 I meant it like a compliment. 683 00:43:52,959 --> 00:43:54,598 Like, you don't act your age. 684 00:43:54,640 --> 00:43:56,036 Like... 685 00:43:56,078 --> 00:43:58,863 you don't hang out with other kids our age. 686 00:43:58,905 --> 00:44:02,186 You act like you already have a bachelor's degree. 687 00:44:02,973 --> 00:44:05,577 That stuff all makes you really interesting. 688 00:44:09,281 --> 00:44:11,349 You're a cute kid, Hardy. 689 00:44:12,088 --> 00:44:14,679 You should be able to find the right kind of girl. 690 00:44:16,804 --> 00:44:18,505 [Vehicle approaching] 691 00:44:20,936 --> 00:44:22,390 Yeah. 692 00:44:23,313 --> 00:44:25,382 I mean... yeah. 693 00:44:27,999 --> 00:44:30,647 Cool car. This is really awesome. 694 00:44:30,999 --> 00:44:34,535 Yeah, my mom uses it as a fashion statement. 695 00:44:35,070 --> 00:44:38,450 Notice the yacht-club permits on the window. [Chuckles] 696 00:44:38,492 --> 00:44:39,686 Right. 697 00:44:40,484 --> 00:44:42,152 Good night, Hardy. 698 00:44:43,964 --> 00:44:45,632 See you around. 699 00:44:50,179 --> 00:44:51,802 Drive safe! 700 00:44:51,844 --> 00:44:53,725 It's... it's dark. 701 00:44:55,398 --> 00:44:56,887 - Get inside. Could you get inside? 702 00:44:56,929 --> 00:44:58,966 - Lorna, hey, wake up! 703 00:44:59,008 --> 00:45:00,746 You're a nutbag, Lorna! 704 00:45:00,788 --> 00:45:02,398 - I'm calling the cops! - Ma! 705 00:45:02,423 --> 00:45:04,357 - I'm calling the cops on her, Hardy! - What are you doing? 706 00:45:04,382 --> 00:45:05,418 No, it's my house. 707 00:45:05,460 --> 00:45:07,637 You hear that, bitch? It's my property. 708 00:45:07,679 --> 00:45:10,770 You ain't the only one living on this street, Lorna! You loon! 709 00:45:10,812 --> 00:45:14,645 - Come over here and say that. - Ma, Ma, look at me. Stop, okay? 710 00:45:14,670 --> 00:45:16,138 - It's time to go inside. - Why? It's my house. 711 00:45:16,163 --> 00:45:19,660 I can dress however I want, bitch! You hear that?! 712 00:45:19,685 --> 00:45:21,513 Yeah, but you can't have an open container on the street. 713 00:45:21,538 --> 00:45:24,442 - She likes it! - Ma, she does not, okay? 714 00:45:24,484 --> 00:45:25,519 I knew it!! 715 00:45:25,561 --> 00:45:26,653 You crumbed all my flowers. 716 00:45:26,695 --> 00:45:28,979 You know how much time I spent on the magnolias and you're crushing them. 717 00:45:29,021 --> 00:45:31,838 - Here we go. One and two... - Lesbian. 718 00:45:31,880 --> 00:45:34,424 - Here, we're almost home, okay? - Oh, God, please hurry. 719 00:45:34,466 --> 00:45:36,799 Here you go. Okay, bed sounds nice, right? 720 00:45:36,841 --> 00:45:39,108 - I need to be horizontal. - One, two... 721 00:45:42,153 --> 00:45:44,821 Come on. Good boy. 722 00:45:47,833 --> 00:45:48,838 Okay. 723 00:45:48,880 --> 00:45:51,309 - She made me so mad. - Okay, Ma. 724 00:45:56,193 --> 00:45:57,972 Here you go. 725 00:45:58,014 --> 00:45:59,466 You got it? 726 00:45:59,607 --> 00:46:01,508 [Moaning softly] 727 00:46:10,746 --> 00:46:13,786 [Sighing] [Moaning softly] 728 00:46:15,685 --> 00:46:18,446 Why can't you just stay on track, Ma? 729 00:46:18,488 --> 00:46:20,589 What do you mean, baby? 730 00:46:21,612 --> 00:46:24,313 What the doctor gave you, it's gonna help. 731 00:46:24,987 --> 00:46:26,654 Healthy baby. 732 00:46:27,938 --> 00:46:30,823 - Where's my baby? - I'm right here, Ma. 733 00:46:30,865 --> 00:46:33,869 - I mean Walter. - He's asleep on the floor. 734 00:46:33,911 --> 00:46:36,863 Ah, such good babies. 735 00:46:36,905 --> 00:46:38,325 Such good... 736 00:46:40,488 --> 00:46:41,997 [Sighing] 737 00:46:44,357 --> 00:46:45,784 We gotta do something, Ma. 738 00:46:45,826 --> 00:46:49,739 We're not taking good care of each other. 739 00:46:50,049 --> 00:46:51,816 It'll be fine. 740 00:46:52,849 --> 00:46:55,916 I'll be better. I promise. 741 00:47:00,143 --> 00:47:01,811 [Sighing] 742 00:47:12,902 --> 00:47:15,237 [Background chatter] 743 00:47:22,954 --> 00:47:25,022 Eat up. You'll feel better. 744 00:47:30,349 --> 00:47:32,417 I'm so sick of this. 745 00:47:34,498 --> 00:47:36,966 Life isn't cooperating. 746 00:47:39,943 --> 00:47:42,344 She's not gonna get any better. 747 00:47:42,615 --> 00:47:44,719 I can't help her. 748 00:47:45,372 --> 00:47:50,028 It's... like the more I try to do, the more useless I feel. 749 00:47:50,630 --> 00:47:53,723 It's... it's pathetic. I can't do anything. 750 00:47:55,122 --> 00:47:57,189 I can't do anything. 751 00:47:58,091 --> 00:48:00,604 Hey, you're such a useless piece of shit, 752 00:48:00,646 --> 00:48:02,512 then why am I sitting here? 753 00:48:03,521 --> 00:48:05,690 My dog's cute. 754 00:48:05,732 --> 00:48:07,825 He's not that cute. 755 00:48:10,435 --> 00:48:12,269 What about the girl? 756 00:48:13,833 --> 00:48:15,900 I think I blew it. 757 00:48:16,482 --> 00:48:19,802 Well, she showed up. That's like half the battle right there. 758 00:48:21,052 --> 00:48:22,330 You think? Yeah? 759 00:48:22,372 --> 00:48:23,973 I know. 760 00:48:33,802 --> 00:48:34,886 Crap. 761 00:48:34,928 --> 00:48:36,473 What's wrong? What's... 762 00:48:36,677 --> 00:48:38,956 I think I left my jacket there last night. 763 00:48:39,310 --> 00:48:42,437 At the club? It's Sunday. The place is gonna be crowded. 764 00:48:42,479 --> 00:48:43,729 - I know. - I'm not going. 765 00:48:43,771 --> 00:48:46,179 Well, I gotta get it, so... 766 00:48:46,221 --> 00:48:49,661 - I'm goin'. - I'll go with you. Alright. 767 00:48:52,126 --> 00:48:54,460 [Bell tolling] 768 00:48:58,287 --> 00:49:00,355 [Knocking] Come in. 769 00:49:01,746 --> 00:49:04,387 Uh, good afternoon, Officer. 770 00:49:05,074 --> 00:49:07,735 Um, I was wondering if maybe you could help me out. 771 00:49:07,777 --> 00:49:10,649 I'm looking for my niece, 772 00:49:10,691 --> 00:49:13,610 and she's been missing for a few weeks. 773 00:49:13,652 --> 00:49:16,286 Have you filled out a missing-person report? 774 00:49:16,762 --> 00:49:19,739 Not in this town, I haven't, no. 775 00:49:20,199 --> 00:49:22,970 Oh, and guess what. I have a picture. 776 00:49:23,012 --> 00:49:26,247 We used to vacation around here in this town. 777 00:49:26,488 --> 00:49:28,579 Hmm, pretty girl. 778 00:49:28,621 --> 00:49:32,019 - Yeah, thank God she doesn't have my brother's nose. 779 00:49:32,891 --> 00:49:34,407 Family trait. [Chuckling] 780 00:49:34,449 --> 00:49:38,556 Uh, anyway, listen, I talked to a ticket-taker on the LIRR 781 00:49:38,598 --> 00:49:40,825 and he said she could've gotten off 782 00:49:40,867 --> 00:49:43,431 at half-a-dozen of these stops, this being one. 783 00:49:43,473 --> 00:49:48,142 Alright, well, we'll have to have you fill out a missing-person report. 784 00:49:48,184 --> 00:49:51,852 Um, just give me a minute to find one. It's been a while. 785 00:49:52,985 --> 00:49:56,154 [Indistinct police-radio chatter] 786 00:49:56,703 --> 00:49:59,770 I've officially landed in Mayberry. 787 00:50:00,988 --> 00:50:02,645 [Background chatter] 788 00:50:03,238 --> 00:50:04,931 What's up, guys? 789 00:50:04,973 --> 00:50:06,439 Looking for her jacket. 790 00:50:06,481 --> 00:50:08,147 Hi, I'm Jason. 791 00:50:08,762 --> 00:50:11,485 - You look familiar. - I, uh... 792 00:50:11,527 --> 00:50:14,074 I was, uh, in the locker room. 793 00:50:14,356 --> 00:50:16,115 - Huh. - Is this it? 794 00:50:16,157 --> 00:50:19,712 Yes! Thank you. You are a rock star. 795 00:50:19,754 --> 00:50:21,931 Wait. Please, actually, I was wondering 796 00:50:21,973 --> 00:50:24,120 if I was ever gonna see you again? 797 00:50:24,162 --> 00:50:25,189 Why? 798 00:50:25,231 --> 00:50:26,759 Could... could we talk? 799 00:50:26,801 --> 00:50:30,270 - Her time is money, pal. - How much? 800 00:50:31,848 --> 00:50:33,353 Um... 801 00:50:33,395 --> 00:50:36,163 We can talk first and figure that out later. 802 00:50:36,434 --> 00:50:38,782 - Is there someplace we could go? 803 00:50:38,824 --> 00:50:41,258 She's not going anywhere I can't see her. 804 00:50:41,504 --> 00:50:43,665 Let's get something straight right now. 805 00:50:43,707 --> 00:50:45,507 - How about here? 806 00:50:46,145 --> 00:50:48,941 Uh... do you have to be here, Hardy? 807 00:50:51,198 --> 00:50:53,073 Serious question? 808 00:50:53,548 --> 00:50:56,517 - When I explain the situation... - Just give us a little privacy. 809 00:50:56,559 --> 00:50:58,878 Okay? Just for like a minute. 810 00:50:59,473 --> 00:51:01,470 I don't like this guy at all. 811 00:51:01,512 --> 00:51:03,238 He's fine. 812 00:51:03,280 --> 00:51:05,415 - He's got a stupid face. - He doesn't... 813 00:51:05,457 --> 00:51:08,087 - He's got a stupid face. - He has glasses, he's harmless. 814 00:51:08,129 --> 00:51:09,728 - Ahem. - Come on, just go. 815 00:51:09,770 --> 00:51:12,217 Like, a minute. Relax. 816 00:51:18,307 --> 00:51:20,342 No, wait, wait, wait! [Mumbling] 817 00:51:21,401 --> 00:51:22,796 How can you be mad about that?! 818 00:51:22,838 --> 00:51:25,077 I went once! Behind the shed, when nobody's here. 819 00:51:25,119 --> 00:51:27,092 - Stop talking! - Your parents aren't even here. 820 00:51:27,117 --> 00:51:28,937 How can you be mad? Are you serious? 821 00:51:28,979 --> 00:51:30,460 - We've talked about this a million... 822 00:51:30,502 --> 00:51:32,906 - Guys, how you doing? - Will you walk away, Hardy? 823 00:51:32,948 --> 00:51:35,359 What's up, man? She's just mad at the world today. 824 00:51:35,401 --> 00:51:36,452 What'd I do? 825 00:51:36,494 --> 00:51:39,577 I heard all about you guys and that... prostitute! 826 00:51:39,619 --> 00:51:42,070 - She's not a prostitute. - See? I told you! 827 00:51:42,112 --> 00:51:44,612 Yeah, like I'm gonna believe him. 828 00:51:47,393 --> 00:51:48,874 You brought her here? 829 00:51:48,916 --> 00:51:51,228 Yes. She's with Jason. 830 00:51:51,580 --> 00:51:53,477 What is she doing with Jason? He's a good guy! 831 00:51:53,519 --> 00:51:57,274 He is a good guy. She's helping him exorcise some demons. 832 00:51:57,316 --> 00:52:00,054 Now I think about it, I recommend the two of you sit down with her. 833 00:52:00,096 --> 00:52:02,516 - Ah, very funny! - What for? 834 00:52:02,558 --> 00:52:05,845 - Seems like you have a few problems you need to deal with. 835 00:52:06,815 --> 00:52:09,054 - What does a hooker know? - Not a hooker. 836 00:52:09,096 --> 00:52:12,171 Katy, she's not like us. She's seen things, really. 837 00:52:12,213 --> 00:52:14,062 - Mm. - She's kinda smart, actually. 838 00:52:14,104 --> 00:52:16,681 - Very smart. - How would you know?! 839 00:52:18,940 --> 00:52:22,209 - I got high with her. - What?! Argh!!! 840 00:52:22,853 --> 00:52:25,491 - Lot of energy. - I lie, she hates me. 841 00:52:25,533 --> 00:52:27,281 I tell the truth, she hates me even more. 842 00:52:27,323 --> 00:52:28,741 But she'll come back. 843 00:52:28,783 --> 00:52:31,843 You had your turn, now it's mine. I'm gonna go talk to her. 844 00:52:31,885 --> 00:52:34,327 - Whoa, no, no, no! - Katy, Katy, baby. 845 00:52:34,369 --> 00:52:36,892 You think someone like that comes cheap? 846 00:52:37,518 --> 00:52:40,424 - Fifty a head. - Oh, no way! 847 00:52:41,377 --> 00:52:42,734 - Smith... 848 00:52:42,776 --> 00:52:44,134 [Sighing] 849 00:52:48,557 --> 00:52:50,429 Nice, man. Thanks a lot. 850 00:52:50,471 --> 00:52:52,170 - Enjoy! - What? 851 00:52:55,174 --> 00:52:57,008 Thattaway, Smithy. 852 00:53:01,033 --> 00:53:04,241 So what's the deal? You seem pretty put together. 853 00:53:04,283 --> 00:53:06,499 I... confidentially speaking... 854 00:53:06,541 --> 00:53:08,341 - Of course. 855 00:53:09,151 --> 00:53:10,749 Uh... Chrissy's a close friend of mine. 856 00:53:10,791 --> 00:53:14,171 She and I have the type of secrets you can only share under water. 857 00:53:14,213 --> 00:53:15,999 She told me she talked to you. 858 00:53:16,041 --> 00:53:19,546 She did. I'm not sure how much help I was, but... 859 00:53:19,588 --> 00:53:21,642 - She's better for it, believe me. 860 00:53:22,276 --> 00:53:25,010 - Okay, so... what's up? 861 00:53:27,940 --> 00:53:30,441 I think I might be possibly gay. 862 00:53:32,757 --> 00:53:35,103 So what's the problem? 863 00:53:36,600 --> 00:53:38,366 Uh... 864 00:53:38,643 --> 00:53:41,711 It's a problem around here. Believe me. 865 00:53:42,647 --> 00:53:45,585 Why do you take your clothes off for those idiots? 866 00:53:45,627 --> 00:53:48,718 I'm studying the developmental process of adolescent behaviour. 867 00:53:48,760 --> 00:53:51,394 Smart! See? I told you. 868 00:53:51,963 --> 00:53:54,724 He won't have sex with me if he has to wear a condom. 869 00:53:54,766 --> 00:53:56,874 It's not the condom. I'm gay. 870 00:53:56,916 --> 00:53:58,781 My father plays golf professionally 871 00:53:58,823 --> 00:54:01,284 and we just became members here. 872 00:54:01,326 --> 00:54:03,968 I was born in this country, English is my first language. 873 00:54:04,010 --> 00:54:06,062 I don't even understand Chinese, 874 00:54:06,104 --> 00:54:10,607 and still everyone looks at me here like I built the fucking railroads. 875 00:54:11,393 --> 00:54:14,874 Woman to woman, let's forget that he's here. 876 00:54:14,916 --> 00:54:17,679 My parents want me to date someone else. 877 00:54:17,721 --> 00:54:18,906 Argh! Tell her the truth! 878 00:54:18,948 --> 00:54:21,698 You're not supposed to be here! Shhh! 879 00:54:22,051 --> 00:54:25,697 They already have this... person in mind. 880 00:54:25,846 --> 00:54:28,140 - What are your parents like? - Oh, it's like the Titanic. 881 00:54:28,182 --> 00:54:30,829 Except Rose's mother, in this case, spits fire. 882 00:54:30,871 --> 00:54:32,679 Shut up, Smith! You just want to be Leo! 883 00:54:32,721 --> 00:54:34,757 Yeah, who doesn't want to be Leo? 884 00:54:34,799 --> 00:54:37,399 I keep having a recurring dream. 885 00:54:37,441 --> 00:54:40,187 Just... me and my brother, 886 00:54:40,229 --> 00:54:43,377 we're on a beach, and it's the end of the day. 887 00:54:43,838 --> 00:54:46,804 And he decides he wants to go for a swim. 888 00:54:46,846 --> 00:54:49,038 The waves get heavier... 889 00:54:49,080 --> 00:54:52,088 and it's harder for my brother to swim back. 890 00:54:52,205 --> 00:54:54,663 And I watch him struggle... 891 00:54:54,705 --> 00:54:56,752 to get back to shore. 892 00:54:57,619 --> 00:55:00,287 And when he finally goes under... 893 00:55:03,108 --> 00:55:05,576 ...I walk home. 894 00:55:09,611 --> 00:55:11,585 - I think you're stressing not because you're gay, 895 00:55:11,627 --> 00:55:13,648 but because you like older men. 896 00:55:13,690 --> 00:55:17,523 I mean, the boys around here don't exactly exude sexual confidence. 897 00:55:17,565 --> 00:55:20,399 There's literally no one else around here. 898 00:55:20,596 --> 00:55:22,445 - You're like Professor Xavier. 899 00:55:22,487 --> 00:55:26,257 There's a bunch of X-Men out there, they just don't know they're X-Men yet. 900 00:55:26,299 --> 00:55:28,674 Believe me, there are more. 901 00:55:28,824 --> 00:55:31,187 My advice: go on the date. 902 00:55:31,229 --> 00:55:33,829 I'm not cool with that! 903 00:55:34,252 --> 00:55:36,122 - Go on the date? - Smith. 904 00:55:36,164 --> 00:55:39,367 Jealousy and possession are two of men's most primal instincts. 905 00:55:39,392 --> 00:55:41,389 But how do you think you're gonna let a girl in 906 00:55:41,414 --> 00:55:43,427 if you're constantly worried about letting her go? 907 00:55:43,469 --> 00:55:46,575 - So just let her cheat on me? - Why am I cheating on you? 908 00:55:46,617 --> 00:55:48,944 - I'm not telling her to be with the guy, just... 909 00:55:48,986 --> 00:55:50,849 go on the date, make the parents happy, 910 00:55:50,891 --> 00:55:53,570 and then sneak out the Smiths' for dessert. 911 00:55:57,438 --> 00:55:59,008 Alright. 912 00:55:59,523 --> 00:56:01,078 - Okay. - Okay! 913 00:56:02,102 --> 00:56:04,013 - Those are just thoughts. 914 00:56:04,055 --> 00:56:06,312 You're not crazy and you're not alone. 915 00:56:06,563 --> 00:56:08,730 Crazy people don't know they're crazy. 916 00:56:09,086 --> 00:56:10,886 - Bonnie? 917 00:56:11,914 --> 00:56:13,218 Who? 918 00:56:13,398 --> 00:56:14,953 Is that you? 919 00:56:15,250 --> 00:56:17,249 I don't know anyone by that name. 920 00:56:17,648 --> 00:56:21,724 You bear a striking resemblance to the daughter of an old friend of mine. 921 00:56:21,766 --> 00:56:23,147 It's... uncanny. 922 00:56:23,189 --> 00:56:24,491 Must be your contacts. 923 00:56:24,533 --> 00:56:27,726 - I haven't seen you here before? - Nope! 924 00:56:28,336 --> 00:56:30,804 Oh, can I ask for your name? 925 00:56:31,539 --> 00:56:33,139 Miss Von Teese. 926 00:56:33,844 --> 00:56:35,505 Pleasure, Miss Von Teese. 927 00:56:35,547 --> 00:56:37,054 Cliff Thomas. 928 00:56:37,133 --> 00:56:40,021 We're kind of a in the middle of something right now, Cliff. 929 00:56:40,063 --> 00:56:41,796 If you don't mind. 930 00:56:42,204 --> 00:56:44,194 Sure, sure. 931 00:56:51,648 --> 00:56:53,739 I-I'm sorry, I just remembered I... 932 00:56:53,781 --> 00:56:55,781 I have somewhere to be. 933 00:56:56,133 --> 00:56:57,882 I'm... I'm sorry. 934 00:56:59,577 --> 00:57:01,512 [Bike squeaking] 935 00:57:05,242 --> 00:57:06,950 [Door opening] [Video-game sounds] 936 00:57:06,992 --> 00:57:08,859 - What are you doing here? 937 00:57:19,508 --> 00:57:21,008 [Clap] Yo! 938 00:57:24,734 --> 00:57:27,343 - Dude, what the hell? - What's going on? 939 00:57:29,148 --> 00:57:30,966 Your friend invited us over. 940 00:57:31,008 --> 00:57:34,140 - Where is she? - They went to the swamp, bro. 941 00:57:34,251 --> 00:57:35,507 - They? 942 00:57:35,613 --> 00:57:38,210 Her and some other kids. Man, get outta the way. 943 00:57:39,703 --> 00:57:42,200 Aren't parents gonna wonder where everybody is? 944 00:57:42,242 --> 00:57:44,867 - Study group. - What study group? 945 00:57:45,203 --> 00:57:47,942 The study group. The one that gets us outta the house. 946 00:57:47,984 --> 00:57:51,192 This kid's been teaching me American history all term. 947 00:57:51,234 --> 00:57:52,459 [Laughing] 948 00:57:52,501 --> 00:57:53,890 I do what I can. 949 00:57:53,981 --> 00:57:55,848 I do what I can. 950 00:58:02,364 --> 00:58:04,432 [Rock music] 951 00:58:09,563 --> 00:58:10,700 - You're it! [Laughing] 952 00:58:10,742 --> 00:58:12,664 - Bo, what's going on here? 953 00:58:13,070 --> 00:58:14,747 One kid showed up, another one, 954 00:58:14,789 --> 00:58:17,411 and then another one, and someone brought beer. 955 00:58:17,453 --> 00:58:20,263 - I don't get it. - Kids are like penguins, 956 00:58:20,305 --> 00:58:22,661 constantly searching for a place to chill. 957 00:58:22,703 --> 00:58:24,966 - Hey, who are you calling a penguin?! Huh? 958 00:58:25,008 --> 00:58:27,554 Smith could never be a penguin because they're monogamous! 959 00:58:27,579 --> 00:58:29,403 Pfft, since when do you know about penguins? 960 00:58:29,428 --> 00:58:31,599 You took me to see Happy Feet for our anniversary! 961 00:58:31,641 --> 00:58:33,908 Of course I did, baby. 962 00:58:34,199 --> 00:58:35,199 [Kiss] 963 00:58:35,602 --> 00:58:37,826 Oh, hey, Hardy, Lake is here. 964 00:58:37,868 --> 00:58:39,130 - So? 965 00:58:39,172 --> 00:58:42,380 So don't play the innocent. I know you two have a thing. 966 00:58:42,422 --> 00:58:43,700 - Did she say that? 967 00:58:43,742 --> 00:58:46,656 Dude, when are you gonna open your eyes? 968 00:58:47,133 --> 00:58:48,817 - Wh-where is she right now? 969 00:58:48,859 --> 00:58:50,692 Just over by the lake. 970 00:58:51,039 --> 00:58:53,106 Go get her, dude! 971 00:58:54,096 --> 00:58:57,165 Relax, okay? It's gonna be fine. 972 00:58:57,638 --> 00:59:00,173 [Distant chatter and music] 973 00:59:06,508 --> 00:59:08,185 Waiting on someone? 974 00:59:08,227 --> 00:59:09,630 - Here you go, babe. 975 00:59:09,672 --> 00:59:11,296 [Hardy:] Shit... 976 00:59:11,703 --> 00:59:13,218 Hey, Hardy. 977 00:59:14,242 --> 00:59:17,856 Hey, I was just gonna... gonna give you some company, but... 978 00:59:17,898 --> 00:59:20,481 Sorry, this is Paul. Paul, this is Hardy. 979 00:59:20,523 --> 00:59:22,880 - Hey, dude, what's up? - Nothing. 980 00:59:22,922 --> 00:59:26,114 Just looking for a... place to chill out for a bit. 981 00:59:26,156 --> 00:59:28,857 That's cool, bro. Join us, it's fine. 982 00:59:30,945 --> 00:59:33,903 So Hardy, uh... Paul's at Harvard. 983 00:59:33,945 --> 00:59:35,474 That's where you wanna go, right? 984 00:59:35,516 --> 00:59:37,389 MIT, actually. 985 00:59:37,431 --> 00:59:38,877 Oh, right next door. 986 00:59:38,919 --> 00:59:40,585 Yeah... 987 00:59:45,983 --> 00:59:48,083 So how do you two know each other? You go back or...? 988 00:59:48,125 --> 00:59:51,934 Yeah, Lake and I used to, uh, hang out together, y'know. 989 00:59:51,976 --> 00:59:54,278 I don't know if you'd call it dating, but, 990 00:59:54,320 --> 00:59:55,942 you know, we had some good times. 991 00:59:55,984 --> 00:59:58,334 Yeah... good times, huh? 992 00:59:58,376 --> 00:59:59,771 We're friends. 993 00:59:59,813 --> 01:00:01,867 Yeah, with... with benefits. 994 01:00:02,187 --> 01:00:04,747 - Frennies with bennies. Nice. - Uh-huh. 995 01:00:04,789 --> 01:00:06,304 Cool, man. 996 01:00:08,024 --> 01:00:11,210 [Whispering:] I don't like this guy at fucking all. 997 01:00:11,336 --> 01:00:13,771 He's got a stupid face. 998 01:00:13,813 --> 01:00:16,981 I think he may be retarded or something. 999 01:00:17,023 --> 01:00:19,778 - He's at Harvard. - Bush went to Yale. 1000 01:00:19,820 --> 01:00:21,622 - Yeah, look, Hardy? - Yeah. 1001 01:00:21,664 --> 01:00:24,554 Why don't you take off, man, before you end up in the brook? 1002 01:00:24,758 --> 01:00:27,585 Let me tell you something. That's a pond, Paul. 1003 01:00:27,627 --> 01:00:29,528 A brook is a small stream of water. 1004 01:00:29,570 --> 01:00:32,718 Last time I checked, yep, that water's stagnant. 1005 01:00:33,404 --> 01:00:34,820 Right. 1006 01:00:35,228 --> 01:00:38,500 - Guys... grow up. - Take a biology class, Paul. 1007 01:00:38,814 --> 01:00:40,896 He is right. It is... it is a pond. 1008 01:00:40,938 --> 01:00:43,334 Okay, Lake, you are way better with your mouth shut. 1009 01:00:43,376 --> 01:00:45,411 Whoa, don't talk to her like that. 1010 01:00:45,453 --> 01:00:49,060 What are you gonna do, man? I play lacrosse, you dumb shit! 1011 01:00:49,102 --> 01:00:50,307 [Stammering] 1012 01:00:51,359 --> 01:00:52,687 Fuck... 1013 01:00:53,000 --> 01:00:55,134 [Lake:] Stop, stop! 1014 01:00:57,547 --> 01:01:01,283 Hardy... hey, are you alright? 1015 01:01:04,583 --> 01:01:06,217 What? 1016 01:01:08,949 --> 01:01:10,416 - Lake... 1017 01:01:15,109 --> 01:01:17,351 - Thanks. - Yeah, sure. 1018 01:01:19,913 --> 01:01:21,286 You're really playing lacrosse? 1019 01:01:21,328 --> 01:01:23,395 Pfft! Yeah. 1020 01:01:29,016 --> 01:01:30,716 [Sighing] 1021 01:01:33,531 --> 01:01:35,244 Yeah, she's definitely gone. 1022 01:01:35,648 --> 01:01:37,921 - Yeah, you fucked it up. - Pfft! 1023 01:01:38,320 --> 01:01:40,287 [Alarm clock beeping] 1024 01:01:46,035 --> 01:01:47,903 Oh...! 1025 01:01:49,766 --> 01:01:51,341 - 'Morning. 1026 01:01:51,383 --> 01:01:52,443 [Groaning] 1027 01:01:52,485 --> 01:01:54,083 Quit yelling. 1028 01:01:57,001 --> 01:01:58,046 [Groaning] 1029 01:01:58,048 --> 01:01:59,614 Potassium and caffeine. 1030 01:01:59,656 --> 01:02:01,757 It's an old college trick. 1031 01:02:03,672 --> 01:02:05,478 You went to college? 1032 01:02:06,118 --> 01:02:07,710 I dabbled. 1033 01:02:13,464 --> 01:02:17,476 - Um... here, you can... you can take these. 1034 01:02:17,518 --> 01:02:20,185 Sell them, whatever. I'm done with them. 1035 01:02:22,268 --> 01:02:24,125 Good for you. 1036 01:02:24,167 --> 01:02:26,634 I... I'm proud of you. 1037 01:02:32,487 --> 01:02:35,389 What are you doing?! That's gonna make you pass out! 1038 01:02:37,581 --> 01:02:38,820 Screw it! 1039 01:02:38,862 --> 01:02:41,196 Don't you have school? 1040 01:02:42,058 --> 01:02:43,409 Yeah. 1041 01:02:49,112 --> 01:02:52,508 [Military tattoo] [School bell ringing] 1042 01:02:52,550 --> 01:02:54,383 [Indistinct chatter] 1043 01:02:54,659 --> 01:02:56,726 [Military tattoo] 1044 01:03:06,237 --> 01:03:08,005 [Hardy:] Stupid fuck. 1045 01:03:08,057 --> 01:03:10,205 Screw it. Fuck it. 1046 01:03:12,026 --> 01:03:13,693 Come with me. 1047 01:03:34,216 --> 01:03:37,285 Well, Hardy, I'm glad to see you're comfortable. 1048 01:03:38,056 --> 01:03:40,224 I'm sure you know what this is about. 1049 01:03:41,511 --> 01:03:44,643 Uh... no, I'm not sure. 1050 01:03:45,893 --> 01:03:51,250 Over the weekend, I was awakened by a very disturbing phone call 1051 01:03:51,292 --> 01:03:54,258 regarding recent activities that you were part of. 1052 01:03:54,300 --> 01:03:56,166 Now do you know? 1053 01:03:58,862 --> 01:04:00,664 I think... 1054 01:04:00,706 --> 01:04:02,539 - You think? 1055 01:04:03,558 --> 01:04:06,148 Why don't you just go ahead and please tell me... 1056 01:04:06,190 --> 01:04:07,422 why. 1057 01:04:07,464 --> 01:04:09,711 A very distressed student told me 1058 01:04:09,753 --> 01:04:14,344 that you hired a woman to bare herself 1059 01:04:14,386 --> 01:04:17,541 in front of several of our student body. 1060 01:04:19,955 --> 01:04:21,346 Oh. 1061 01:04:22,175 --> 01:04:23,730 Oh? 1062 01:04:24,440 --> 01:04:26,473 - I mean, um... 1063 01:04:27,933 --> 01:04:30,898 Well, I'm clearly very embarrassed by it... 1064 01:04:30,940 --> 01:04:33,307 I would assume you would be. 1065 01:04:34,065 --> 01:04:35,243 Now, before we continue, 1066 01:04:35,285 --> 01:04:39,234 would you like to discuss anything with Dr. Ruth in private? 1067 01:04:40,089 --> 01:04:41,680 Uh, no, that's fine. 1068 01:04:41,722 --> 01:04:43,255 Fine? 1069 01:04:43,925 --> 01:04:46,726 - No offence to Dr. Ruth, of course, but I... 1070 01:04:46,768 --> 01:04:48,476 I know that anything I share with you, 1071 01:04:48,518 --> 01:04:51,703 you'll just turn around and share with all the people present in this room, 1072 01:04:51,745 --> 01:04:55,147 so I'll go out and come out with it myself. 1073 01:04:55,359 --> 01:04:56,825 Go on. 1074 01:04:59,737 --> 01:05:01,195 I'm sorry, where was I? 1075 01:05:01,237 --> 01:05:02,313 The woman. 1076 01:05:02,355 --> 01:05:03,940 The woman, thank you. 1077 01:05:04,268 --> 01:05:05,976 Thank you. Um... 1078 01:05:07,104 --> 01:05:09,305 Well, the woman was wandering around Main Street. 1079 01:05:09,347 --> 01:05:11,633 I was lonely and I... 1080 01:05:11,675 --> 01:05:14,069 I just really wanted someone to talk to... 1081 01:05:14,111 --> 01:05:15,516 Not that that's any excuse. 1082 01:05:15,558 --> 01:05:18,055 I understand it was stupid and it was very juvenile. 1083 01:05:18,097 --> 01:05:23,117 Um, but I did not expect for her to take it up with other students. 1084 01:05:23,159 --> 01:05:25,226 Was this on school grounds? 1085 01:05:28,206 --> 01:05:29,742 Hardy? 1086 01:05:29,784 --> 01:05:32,518 Did you bring her onto school property? 1087 01:05:37,534 --> 01:05:39,068 Yes. 1088 01:05:40,228 --> 01:05:42,062 [Sighing] 1089 01:05:42,455 --> 01:05:46,805 I'm sorry, but... unless the board disagrees, 1090 01:05:46,847 --> 01:05:48,633 you are no longer a member of this school. 1091 01:05:48,675 --> 01:05:52,643 What you did was not only juvenile, it was illegal! 1092 01:05:54,003 --> 01:05:55,580 Tsk! [Sighing] 1093 01:05:55,792 --> 01:05:59,680 School has a lot to discuss and we will call upon you to clarify, 1094 01:05:59,722 --> 01:06:02,672 to help investigate what can only be described as... 1095 01:06:02,714 --> 01:06:06,149 as the lowest act of social depravity I've ever seen here. 1096 01:06:06,768 --> 01:06:10,330 I expect you to keep this a private matter until then. 1097 01:06:23,784 --> 01:06:24,836 Ugh! 1098 01:06:24,878 --> 01:06:26,586 [Screaming] 1099 01:06:26,628 --> 01:06:28,182 I'm sorry. 1100 01:06:29,472 --> 01:06:31,430 Oh, oh! Hey. 1101 01:06:31,472 --> 01:06:33,930 Kid! Listen, uh... [Chuckling] 1102 01:06:33,972 --> 01:06:36,335 Driving around Long Island's like landing on the moon. 1103 01:06:36,377 --> 01:06:38,547 I got no reception and this cellphone is dying. 1104 01:06:38,589 --> 01:06:40,689 Can you give me some directions? 1105 01:06:41,472 --> 01:06:43,461 - No. No, thanks. - Oh, hey, come on, man. 1106 01:06:43,503 --> 01:06:45,039 I see that you're going somewhere with your bike. 1107 01:06:45,081 --> 01:06:49,190 I'll give you a lift anywhere you're going if you just help me out. 1108 01:06:50,581 --> 01:06:52,820 Look, man, no offence, but you kinda look like a weirdo 1109 01:06:52,862 --> 01:06:54,266 and I'm not in the mood. 1110 01:06:54,308 --> 01:06:57,209 - Tell you what: I'll give you 50 bucks. 1111 01:06:59,838 --> 01:07:01,805 - You got anything bigger? 1112 01:07:03,870 --> 01:07:05,370 [Chuckling] 1113 01:07:05,741 --> 01:07:07,426 Uh, yeah. 1114 01:07:07,956 --> 01:07:09,916 I got a C-note. 1115 01:07:09,958 --> 01:07:12,190 You know what a C-note is? 1116 01:07:18,155 --> 01:07:19,812 - Hey, man, what is it you're looking for? 1117 01:07:19,854 --> 01:07:23,195 We've been driving for... 15-20 minutes now. 1118 01:07:23,237 --> 01:07:25,784 - I'm actually looking for someone. 1119 01:07:26,808 --> 01:07:29,479 What, did you wife leave you or something? 1120 01:07:30,408 --> 01:07:32,570 No, I'm looking for my niece. 1121 01:07:32,612 --> 01:07:34,578 Bonnie Newman. 1122 01:07:38,104 --> 01:07:40,461 - Have you seen her? - No, no, I've never seen her. 1123 01:07:40,503 --> 01:07:41,914 - You sure? 1124 01:07:41,956 --> 01:07:45,252 Yeah. You wanna... take that back. 1125 01:07:50,099 --> 01:07:52,100 [Tires squealing] 1126 01:07:59,050 --> 01:08:01,784 I don't respond well to violence. 1127 01:08:02,183 --> 01:08:04,057 Neither do I. 1128 01:08:14,324 --> 01:08:16,024 Look... 1129 01:08:18,097 --> 01:08:21,000 Listen... Will you stop moving around? 1130 01:08:21,042 --> 01:08:23,104 You're like a Mexican jumping bean. 1131 01:08:23,651 --> 01:08:25,717 More comfortable over here. 1132 01:08:26,683 --> 01:08:28,594 I'm looking for my niece. 1133 01:08:28,636 --> 01:08:31,664 I know she's here, and I know you know where she is. 1134 01:08:31,706 --> 01:08:32,987 Where'd you even get that from? 1135 01:08:33,012 --> 01:08:35,256 You're completely twisted, man. I don't know where she is. 1136 01:08:35,281 --> 01:08:38,672 - A friend of our family's saw her at the country club 1137 01:08:38,714 --> 01:08:40,750 talking to some kids from your private school. 1138 01:08:40,792 --> 01:08:43,652 - I go to a very large private school. That could be a number of people. 1139 01:08:43,677 --> 01:08:46,743 And your friends ratted you out. 1140 01:08:51,001 --> 01:08:52,846 What do you want? 1141 01:08:54,165 --> 01:08:55,858 I want to take Bonnie home. 1142 01:08:55,900 --> 01:08:57,935 She is not well. 1143 01:08:58,319 --> 01:09:00,421 I don't know any Bonnie. 1144 01:09:00,463 --> 01:09:03,212 If I did, why would I tell you? 1145 01:09:10,392 --> 01:09:14,313 Bonnie escaped from a hospital in Upstate New York three weeks ago. 1146 01:09:17,036 --> 01:09:19,720 - And you're her uncle? - That's right. 1147 01:09:21,423 --> 01:09:23,475 You got a lot of dough. 1148 01:09:23,899 --> 01:09:25,415 That's right. 1149 01:09:25,614 --> 01:09:27,850 Let me ask you something about... Bonnie. 1150 01:09:27,892 --> 01:09:30,077 Is she or is she not a stripper? 1151 01:09:30,119 --> 01:09:31,226 Come again? 1152 01:09:31,268 --> 01:09:33,235 Never mind. That's a stupid question. 1153 01:09:33,260 --> 01:09:35,124 Look, man, I don't know where she is right now. 1154 01:09:35,149 --> 01:09:37,290 But I can look for her. 1155 01:09:38,478 --> 01:09:40,144 I... I promise. 1156 01:09:42,720 --> 01:09:44,665 You have a family, right? 1157 01:09:44,869 --> 01:09:46,434 Yeah. 1158 01:09:46,654 --> 01:09:50,322 Well, I want you to think about your family right now. 1159 01:09:51,371 --> 01:09:53,202 Because Bonnie... 1160 01:09:53,244 --> 01:09:55,511 she needs her family. 1161 01:09:57,158 --> 01:09:58,925 If you see her... 1162 01:10:02,587 --> 01:10:04,087 ...call. 1163 01:10:07,236 --> 01:10:09,303 I'll be staying in town. 1164 01:10:16,955 --> 01:10:18,723 - What are you doin'? 1165 01:10:19,595 --> 01:10:23,188 You drive me out to the middle of nowhere. Can I get a ride home? 1166 01:10:23,653 --> 01:10:25,720 [Dog panting] 1167 01:10:33,146 --> 01:10:35,013 [Soft music] 1168 01:10:38,496 --> 01:10:40,363 [Whimpering] 1169 01:10:45,533 --> 01:10:47,434 [Soft music] 1170 01:10:58,879 --> 01:11:00,946 [Whimpering] 1171 01:11:20,218 --> 01:11:21,918 [Sighing] 1172 01:11:27,389 --> 01:11:29,757 [Birds chirping] 1173 01:11:30,139 --> 01:11:31,838 Walt? 1174 01:11:45,323 --> 01:11:46,790 Walt? 1175 01:12:00,101 --> 01:12:02,303 Walter, come on, boy! 1176 01:12:02,905 --> 01:12:04,337 Walt! 1177 01:12:06,195 --> 01:12:07,508 Walt! 1178 01:12:08,272 --> 01:12:10,444 Come on, buddy, let's go. 1179 01:12:12,085 --> 01:12:14,152 Walter, come on. 1180 01:12:14,927 --> 01:12:16,628 Walt. 1181 01:12:21,118 --> 01:12:23,639 [Soft music] 1182 01:12:46,601 --> 01:12:48,147 Morning. 1183 01:12:49,637 --> 01:12:51,471 [Groaning softly] 1184 01:12:58,210 --> 01:12:59,844 Walter. 1185 01:13:02,452 --> 01:13:04,520 Where's Trouble? 1186 01:13:04,726 --> 01:13:06,585 Where is he? 1187 01:13:07,038 --> 01:13:09,305 Sweet little baby. 1188 01:13:14,080 --> 01:13:16,148 [Groaning and sighing] 1189 01:13:34,566 --> 01:13:36,433 Baby, what is it? 1190 01:13:42,015 --> 01:13:44,662 There's something that I need to tell you and I... 1191 01:13:44,704 --> 01:13:46,602 I don't know how. 1192 01:13:51,027 --> 01:13:53,378 You can tell me... honey. 1193 01:13:53,691 --> 01:13:55,157 It's okay. 1194 01:13:59,441 --> 01:14:01,041 Ma... 1195 01:14:01,444 --> 01:14:03,312 Walter died. 1196 01:14:05,982 --> 01:14:07,816 [Kettle whistling] 1197 01:14:11,097 --> 01:14:13,423 Baby, where's Walt... Walter? 1198 01:14:13,465 --> 01:14:15,734 Walter! Come here, boy! [Clapping hands] 1199 01:14:15,776 --> 01:14:19,320 - Mom... Walter was sick. - No, no. 1200 01:14:19,362 --> 01:14:21,258 He was sick, Mom, and he died. 1201 01:14:21,300 --> 01:14:22,573 - No. 1202 01:14:23,940 --> 01:14:25,148 You tell me the truth! 1203 01:14:25,190 --> 01:14:26,891 You tell me now! You tell me. 1204 01:14:26,933 --> 01:14:29,932 - Mom, come on. - Back! Back! Back! 1205 01:14:31,542 --> 01:14:33,725 You killed him! [Panting] 1206 01:14:34,342 --> 01:14:35,473 [Moaning] 1207 01:14:35,515 --> 01:14:36,803 Walter... 1208 01:14:36,998 --> 01:14:38,253 Walter... 1209 01:14:38,295 --> 01:14:40,034 No, no! 1210 01:14:40,076 --> 01:14:41,707 No, no! 1211 01:14:41,749 --> 01:14:43,873 [Sobbing] No... no! 1212 01:14:45,295 --> 01:14:47,229 [Knocking] 1213 01:14:52,569 --> 01:14:54,203 Hey! 1214 01:14:57,022 --> 01:14:58,683 What's going on? 1215 01:14:58,725 --> 01:15:01,370 - You alright? - Who are you?! 1216 01:15:01,412 --> 01:15:02,830 - What? 1217 01:15:03,389 --> 01:15:07,145 You... you tell me who you are right now. 1218 01:15:07,187 --> 01:15:09,542 What do you...? What is this about? 1219 01:15:09,584 --> 01:15:11,433 You lied to me! 1220 01:15:11,475 --> 01:15:14,109 I ran into your uncle. 1221 01:15:16,170 --> 01:15:18,753 Okay, just... calm down, okay? It's... 1222 01:15:18,795 --> 01:15:20,917 - Walter died. 1223 01:15:20,959 --> 01:15:24,193 He died and you could've helped him! 1224 01:15:25,579 --> 01:15:28,013 - You can let it out, okay? 1225 01:15:35,061 --> 01:15:37,454 Who the fuck are you?!! 1226 01:15:37,496 --> 01:15:39,396 [Panting] 1227 01:15:50,159 --> 01:15:51,646 [Sniffling] 1228 01:15:54,246 --> 01:15:56,747 - I'm sorry about Walter. 1229 01:15:59,293 --> 01:16:02,123 Why were you at the hospital? 1230 01:16:06,139 --> 01:16:08,027 They... 1231 01:16:08,069 --> 01:16:10,936 they called it a nervous breakdown. 1232 01:16:13,501 --> 01:16:17,897 I... I put an incredible effort into getting my shit together. 1233 01:16:17,939 --> 01:16:20,673 I did everything I was supposed to be doing. 1234 01:16:22,032 --> 01:16:27,217 I was put together piece by piece and... 1235 01:16:27,259 --> 01:16:30,155 ...when I saw the bigger picture, 1236 01:16:30,197 --> 01:16:32,311 it just wasn't who I was. 1237 01:16:32,353 --> 01:16:34,721 I just... I couldn't take it anymore. 1238 01:16:36,025 --> 01:16:39,459 I could never be who they wanted me to be. 1239 01:16:40,025 --> 01:16:42,501 I was never good enough. 1240 01:16:45,892 --> 01:16:47,345 So... 1241 01:16:48,244 --> 01:16:49,326 [Sniffling] 1242 01:16:49,603 --> 01:16:52,842 I took enough pills to... 1243 01:16:52,884 --> 01:16:55,108 end all of that... 1244 01:16:55,150 --> 01:16:56,522 and... 1245 01:16:56,564 --> 01:16:58,844 when I woke up... 1246 01:16:59,650 --> 01:17:02,919 I was put into a hospital. 1247 01:17:04,025 --> 01:17:07,195 And they told me that I... 1248 01:17:07,237 --> 01:17:10,004 I was a danger to myself. 1249 01:17:16,361 --> 01:17:18,006 You should go home. 1250 01:17:18,048 --> 01:17:19,540 [Bo sighing] 1251 01:17:21,548 --> 01:17:25,079 You know, you're lucky for the problems you have now. 1252 01:17:25,267 --> 01:17:28,402 You'll be better equipped, you'll cope. 1253 01:17:29,353 --> 01:17:31,152 Co... 1254 01:17:32,290 --> 01:17:36,993 I don't want to have to co... cope my whole life. 1255 01:17:44,839 --> 01:17:46,706 [Sniffling] 1256 01:18:00,931 --> 01:18:03,120 Family's important. 1257 01:18:03,634 --> 01:18:06,186 Fix what you're running from. 1258 01:18:06,228 --> 01:18:08,295 They'll always find you. 1259 01:18:32,181 --> 01:18:34,061 I lieu of making this public, 1260 01:18:34,103 --> 01:18:36,938 we decided to keep it a private issue. 1261 01:18:39,099 --> 01:18:43,315 Your actions reflect very poorly upon this school, 1262 01:18:43,357 --> 01:18:48,698 and if you have any hope of continuing your education at another school, 1263 01:18:48,740 --> 01:18:52,401 you will give us the names of the students who participated, 1264 01:18:52,443 --> 01:18:55,077 as well as the name of the woman. 1265 01:18:58,319 --> 01:19:01,054 Dammit, Hardy, I wanna know who! 1266 01:19:02,810 --> 01:19:04,614 What if it was your kid? 1267 01:19:04,810 --> 01:19:07,010 Chrissy would never do something like that. 1268 01:19:07,052 --> 01:19:10,946 All he wants to know... are the names. 1269 01:19:12,794 --> 01:19:14,441 Screw it. 1270 01:19:15,023 --> 01:19:16,664 - Excuse me? 1271 01:19:17,679 --> 01:19:19,966 Let me ask you a question: When you look at your students, 1272 01:19:20,008 --> 01:19:23,966 do you see signs on our foreheads that say "little assholes"? 1273 01:19:24,008 --> 01:19:26,642 I don't understand the question. 1274 01:19:26,726 --> 01:19:28,708 Oh, because you treat us all like little assholes. 1275 01:19:28,750 --> 01:19:30,216 Oh, cut the crap! 1276 01:19:38,727 --> 01:19:40,810 - These walls that you've built around us, 1277 01:19:40,852 --> 01:19:43,263 they haven't nurtured us. 1278 01:19:43,305 --> 01:19:45,999 They've trapped us inside! We-we-we show up here, 1279 01:19:46,041 --> 01:19:48,083 day after day, after day, after day, 1280 01:19:48,125 --> 01:19:51,528 in our blazers and our ties and dress shirts and fancy shoes 1281 01:19:51,570 --> 01:19:53,911 like we're walking out of a fucking J.Crew catalogue, 1282 01:19:53,953 --> 01:19:55,474 gilded in our own austerity! 1283 01:19:55,516 --> 01:19:58,020 Why is that?! That's not cool. 1284 01:19:58,062 --> 01:20:00,169 That's very uncool. 1285 01:20:00,211 --> 01:20:04,052 You're supposed to excite us, entice us, distract us! Come on! 1286 01:20:04,094 --> 01:20:07,099 You gotta bring it each and every day and you don't. 1287 01:20:07,141 --> 01:20:08,200 Jesus Christ, you don't. 1288 01:20:08,242 --> 01:20:12,677 Instead, you walk these halls looking for someone to penalize. 1289 01:20:13,765 --> 01:20:16,781 And for what? What's the purpose of that? 1290 01:20:17,797 --> 01:20:21,265 For wearing a skirt that's a couple of inches too short? 1291 01:20:21,841 --> 01:20:25,916 You don't stimulate ingenuity, you don't create growth. 1292 01:20:25,958 --> 01:20:29,369 You fabricate these mindless 'droids with hollow centres, 1293 01:20:29,411 --> 01:20:30,924 and you do it again year after year. 1294 01:20:30,966 --> 01:20:32,713 You abrogate responsibility. 1295 01:20:32,755 --> 01:20:34,229 And it's this national crisis, 1296 01:20:34,271 --> 01:20:35,955 people all over asking themselves: 1297 01:20:35,997 --> 01:20:38,393 Is it the home that's at fault, or is it the school? 1298 01:20:38,435 --> 01:20:39,776 I don't know. 1299 01:20:39,818 --> 01:20:43,338 I say that it's the whole mix of who we are and the classroom 1300 01:20:43,380 --> 01:20:46,731 that's supposed to help us decide who we wanna be. 1301 01:20:48,661 --> 01:20:50,929 Maybe I'm just crazy, right? 1302 01:20:52,732 --> 01:20:54,712 And a puffin? 1303 01:20:55,247 --> 01:20:57,260 Who's the genius who is behind that idea? 1304 01:20:57,302 --> 01:21:00,010 Our motto is: Fly Above All Else. 1305 01:21:00,052 --> 01:21:02,519 A puffin is a low-flying bird. 1306 01:21:03,693 --> 01:21:06,086 That doesn't make any sense! 1307 01:21:06,763 --> 01:21:07,916 [Sighing] 1308 01:21:07,958 --> 01:21:09,510 So to address your previous request, 1309 01:21:09,552 --> 01:21:11,018 I'm not going to give you those names 1310 01:21:11,060 --> 01:21:12,510 so you can punish those kids further, 1311 01:21:12,552 --> 01:21:16,012 'cause you're already doing a perfectly fine job at that. 1312 01:21:23,521 --> 01:21:25,489 - So that's it? 1313 01:21:25,963 --> 01:21:28,286 You walk out on your future. 1314 01:21:43,891 --> 01:21:46,492 [Background chatter] [Birds chirping] 1315 01:22:34,406 --> 01:22:37,090 [Smoke alarm beeping] 1316 01:22:46,514 --> 01:22:48,214 Fuck! 1317 01:23:00,928 --> 01:23:02,595 [Beeping stops] 1318 01:23:06,122 --> 01:23:07,769 I can't do it. 1319 01:23:07,811 --> 01:23:10,125 I can't do this anymore, Ma. 1320 01:23:10,380 --> 01:23:12,236 We need to do something. 1321 01:23:12,278 --> 01:23:15,279 - What? - What?! 1322 01:23:15,693 --> 01:23:18,565 You nearly burned the kitchen down again, Ma! Come on! 1323 01:23:18,607 --> 01:23:21,608 - Don't be silly. It's just a little overcooked. 1324 01:23:22,943 --> 01:23:24,245 - You... 1325 01:23:24,287 --> 01:23:27,313 Will you please just let me help you? 1326 01:23:27,466 --> 01:23:29,967 - Baby, you're not making any sense. 1327 01:23:32,153 --> 01:23:34,348 I've been doing some research. 1328 01:23:34,653 --> 01:23:37,080 There's a place nearby that you can get help. 1329 01:23:37,122 --> 01:23:40,900 - Help? What am I, some kind of pity case? 1330 01:23:40,942 --> 01:23:42,283 It's... it's just what they want. 1331 01:23:42,325 --> 01:23:43,527 It's... 1332 01:23:43,857 --> 01:23:45,636 Who's they?! 1333 01:23:45,678 --> 01:23:47,221 What are you even talking about? 1334 01:23:47,263 --> 01:23:51,051 I can't take care of you anymore! I can't do it! 1335 01:23:52,403 --> 01:23:54,471 Will you please stop it? 1336 01:23:58,107 --> 01:23:59,408 Will you please listen to me? 1337 01:23:59,450 --> 01:24:02,346 Enough, enough with the water. Stop. 1338 01:24:02,388 --> 01:24:04,988 Get... Leave it, Ma. 1339 01:24:05,208 --> 01:24:06,674 You need help. 1340 01:24:06,716 --> 01:24:09,310 You need serious help and I can't help you. 1341 01:24:09,352 --> 01:24:11,291 I want to and I can't. 1342 01:24:11,333 --> 01:24:15,513 I can't... figure everything out all the time. I'm the kid! 1343 01:24:15,677 --> 01:24:17,318 I don't know how to figure everything out. 1344 01:24:17,325 --> 01:24:20,111 I... I can't be responsible for making our lives better! 1345 01:24:20,153 --> 01:24:24,801 My life fucking sucks! It sucks! Stop! 1346 01:24:26,911 --> 01:24:29,760 Ma, you can't keep pretending like everything's okay. 1347 01:24:29,802 --> 01:24:31,329 It's not okay. 1348 01:24:31,371 --> 01:24:33,924 And you need serious help and I can't help you. 1349 01:24:33,966 --> 01:24:37,701 What do you want from me? What do you want me to do? 1350 01:24:38,060 --> 01:24:41,929 Okay, there's... there's this place, 1351 01:24:41,971 --> 01:24:44,259 and it'll be just like a... a... a vacation. 1352 01:24:44,301 --> 01:24:45,726 You'll be so much happier. 1353 01:24:45,768 --> 01:24:49,141 I'd get to see you smile again when I come and visit you. 1354 01:24:49,183 --> 01:24:52,580 You come when you want and you leave when you want. 1355 01:24:52,831 --> 01:24:55,976 They'll take care of you. You'll be happy. Right? 1356 01:24:56,018 --> 01:24:58,430 What's the matter? What's wrong? 1357 01:24:58,472 --> 01:25:00,172 What's wrong with me? 1358 01:25:01,550 --> 01:25:03,323 I don't know... 1359 01:25:03,553 --> 01:25:05,318 I don't know. 1360 01:25:05,925 --> 01:25:10,727 But if we don't do anything, we're gonna die like this here in this house. 1361 01:25:11,151 --> 01:25:15,010 If you don't wanna do it for yourself, then you can do it for me. 1362 01:25:16,426 --> 01:25:18,126 Okay? 1363 01:25:24,673 --> 01:25:27,805 [Song: Worried Mind by Animal Years] 1364 01:25:41,073 --> 01:25:44,580 ♪ It's a bad time for me to go away ♪ 1365 01:25:46,143 --> 01:25:50,237 ♪ I got a worried mind and I know I can't stay ♪ 1366 01:25:51,034 --> 01:25:55,135 ♪ It seems like every day ♪ 1367 01:25:56,268 --> 01:26:00,205 ♪ Someone's gonna come around and take me away ♪ 1368 01:26:02,733 --> 01:26:06,034 ♪ And I'm just trying to find ♪ 1369 01:26:06,638 --> 01:26:10,883 ♪ Someone that can hold me down for a while ♪ 1370 01:26:12,036 --> 01:26:16,306 ♪ Maybe see the light for the first time in days ♪ 1371 01:26:17,094 --> 01:26:21,364 ♪ I'm coming up slow as you fade away ♪ 1372 01:26:27,985 --> 01:26:30,654 - What a nice setup you got, Ma. 1373 01:26:31,881 --> 01:26:33,753 I might bunk up with you. 1374 01:26:33,795 --> 01:26:36,162 Hardy, what are you going to do? 1375 01:26:38,475 --> 01:26:40,235 [Unzipping] 1376 01:26:40,277 --> 01:26:41,943 I don't know. 1377 01:26:45,226 --> 01:26:47,824 But at least I know that I don't know. 1378 01:26:47,866 --> 01:26:51,968 So I got that going for me. That's nice, right? 1379 01:26:53,623 --> 01:26:55,417 - Put that over there. - Over by the TV? 1380 01:26:55,459 --> 01:26:57,025 - Yes, please. - Okay. 1381 01:27:01,054 --> 01:27:02,788 C'mere. 1382 01:27:04,881 --> 01:27:08,217 I, uh... I-I need to tell you... 1383 01:27:08,553 --> 01:27:10,878 I wanna tell you that... 1384 01:27:10,920 --> 01:27:13,935 - What do you wanna tell me, Mom? Huh? 1385 01:27:16,248 --> 01:27:17,886 You can tell me. It's okay. 1386 01:27:17,928 --> 01:27:20,929 I want... to tell you that I'm... 1387 01:27:21,295 --> 01:27:23,562 I'm very proud of you. 1388 01:27:25,866 --> 01:27:26,886 [Patting] 1389 01:27:26,928 --> 01:27:29,395 - I'm very proud of you too, Ma. 1390 01:27:31,506 --> 01:27:35,206 You are so... handsome. [Hardy chuckling] 1391 01:27:35,248 --> 01:27:37,136 My boy is so handsome! 1392 01:27:37,178 --> 01:27:38,920 - Thank you, Ma. 1393 01:27:39,420 --> 01:27:41,058 Ah... You are! 1394 01:27:41,100 --> 01:27:42,925 - Thank you, Ma. - You know what else? 1395 01:27:42,967 --> 01:27:45,076 - What? - Those shoes? 1396 01:27:45,561 --> 01:27:49,936 They've been stinking for a long time now. You gotta throw those out. 1397 01:27:50,186 --> 01:27:53,253 - These are the only shoes I have. - I don't care. They just... 1398 01:27:53,287 --> 01:27:55,012 - They're... Woof! - Okay... 1399 01:27:55,015 --> 01:27:56,780 I didn't know if it was the dog or your feet. 1400 01:27:56,818 --> 01:27:58,708 It was probably my feet. [Lorna laughing] 1401 01:27:58,733 --> 01:28:00,644 It's... You're right. It's a problem. 1402 01:28:00,686 --> 01:28:02,285 [Laughing] 1403 01:28:02,623 --> 01:28:05,124 Girls don't like stinky feet. 1404 01:28:05,806 --> 01:28:07,772 I'll throw 'em out. 1405 01:28:11,084 --> 01:28:12,718 So? 1406 01:28:13,936 --> 01:28:15,636 So? 1407 01:28:17,795 --> 01:28:20,390 Before you go... 1408 01:28:20,432 --> 01:28:22,699 you gotta do the thing. 1409 01:28:25,061 --> 01:28:27,288 How do you still remember? I don't do it anymore! 1410 01:28:27,313 --> 01:28:29,418 I don't care. I'm your mother, I'm telling you to do the thing. 1411 01:28:29,420 --> 01:28:30,849 I haven't done it since I was eight! 1412 01:28:30,874 --> 01:28:33,186 - I don't care. Do the thing. - Is that sign language? 1413 01:28:33,211 --> 01:28:34,466 - Yes. - You want me to do the thing? 1414 01:28:34,491 --> 01:28:36,705 Well, If you're doing sign language, I gotta do the thing. 1415 01:28:36,708 --> 01:28:38,183 Do what I say. 1416 01:28:38,225 --> 01:28:40,959 - Turn the other way first. - Really? Are you kidding? 1417 01:28:41,108 --> 01:28:42,730 - You want me to do the thing... - Go. 1418 01:28:42,772 --> 01:28:44,756 - These are the conditions. - Hurry up. 1419 01:28:45,912 --> 01:28:48,863 I hate goodbyes. Are you done? Hurry. Go. Go! 1420 01:28:48,905 --> 01:28:51,839 - Ma, I'm getting ready. - Go, go! 1421 01:28:52,724 --> 01:28:54,887 [Jewish New York accent:] Ya know, these people, Lorna, 1422 01:28:54,912 --> 01:28:56,676 let me tell you, unbelievable. 1423 01:28:56,718 --> 01:28:58,387 I called on the telephone. 1424 01:28:58,429 --> 01:29:00,194 I say, "Am I gonna need a sweater?" 1425 01:29:00,219 --> 01:29:02,013 They say, "Yes, you're gonna need a sweater." 1426 01:29:02,038 --> 01:29:05,309 They got the air conditioning not working, there's no watah. 1427 01:29:05,351 --> 01:29:08,652 I'm... I'm schvitzing like I don't even know what. 1428 01:29:08,694 --> 01:29:09,708 [Lorna laughing] 1429 01:29:09,750 --> 01:29:11,176 Oh, my goodness. 1430 01:29:11,218 --> 01:29:12,691 Are you good? Your shoulder okay? 1431 01:29:12,733 --> 01:29:15,613 - I'm so... - You should... I tell you. 1432 01:29:15,655 --> 01:29:19,163 I tell you... Okay, no, I'm fast enough. 1433 01:29:31,007 --> 01:29:33,897 You know, you missed Nana's 96. 1434 01:29:34,595 --> 01:29:37,194 She might not get another one. 1435 01:29:38,194 --> 01:29:40,348 You've been saying that since I was a kid. 1436 01:29:40,390 --> 01:29:42,523 I'm just saying... 1437 01:29:43,179 --> 01:29:45,270 suggesting that you... 1438 01:29:45,312 --> 01:29:48,847 might wanna send her a card. 1439 01:29:49,471 --> 01:29:51,305 I'll do that. 1440 01:29:53,622 --> 01:29:55,623 [Thunk] 1441 01:29:56,531 --> 01:29:59,199 Didn't want you jumping ship. 1442 01:30:05,657 --> 01:30:07,291 We're gonna be okay. 1443 01:30:18,764 --> 01:30:20,832 [Soft music] 1444 01:30:55,020 --> 01:30:56,223 [Knocking] 1445 01:31:06,382 --> 01:31:08,241 What are you doing here? 1446 01:31:09,460 --> 01:31:11,020 I came to see you. 1447 01:31:11,062 --> 01:31:12,379 - I can see that. 1448 01:31:12,421 --> 01:31:13,820 Why? 1449 01:31:15,733 --> 01:31:17,418 Well, I needed to see you, 1450 01:31:17,460 --> 01:31:19,952 because I'm always thinking about you. 1451 01:31:20,936 --> 01:31:24,285 Come on, Hardy. That gooey stuff is not for me. 1452 01:31:24,327 --> 01:31:26,754 - What else do you want me to say? I'm telling the truth. 1453 01:31:26,796 --> 01:31:29,157 Yeah, I know that. Will you lie to me? 1454 01:31:29,199 --> 01:31:30,798 It's easier. 1455 01:31:32,787 --> 01:31:34,220 Fine. 1456 01:31:43,233 --> 01:31:45,734 I don't think about you every day. 1457 01:31:46,460 --> 01:31:48,569 I don't think you're amazing. 1458 01:31:48,866 --> 01:31:52,168 I definitely don't think that you're funny or you're smart. 1459 01:31:52,210 --> 01:31:55,731 It's not like I sit around pretending we already have inside jokes 1460 01:31:55,773 --> 01:31:58,070 that other people find obnoxious. 1461 01:31:59,218 --> 01:32:02,320 I don't think you're... confident or exciting. 1462 01:32:03,546 --> 01:32:08,889 I'm definitely not into your face or your, uh... body. 1463 01:32:10,233 --> 01:32:12,973 In fact, I-I think you're ugly, Lake... 1464 01:32:13,015 --> 01:32:15,482 And I'm pretty sure you suck. 1465 01:32:16,985 --> 01:32:20,426 And even though I think all of those things, 1466 01:32:20,468 --> 01:32:24,603 I'm still completely and irreversibly obsessed with you. 1467 01:32:30,143 --> 01:32:32,092 That's pretty good. 1468 01:32:32,632 --> 01:32:35,867 I had a lot of time to think about it. 1469 01:32:37,372 --> 01:32:40,645 Okay, well... you can come in... 1470 01:32:40,687 --> 01:32:43,045 if you quit picking on me. 1471 01:32:47,615 --> 01:32:49,077 Okay. 1472 01:32:53,776 --> 01:32:55,777 [Soft pop music] 1473 01:33:43,668 --> 01:33:46,735 [Song: Walking Slow by Animal Years] 1474 01:34:08,482 --> 01:34:11,373 ♪ I've been out walking slow ♪ 1475 01:34:11,615 --> 01:34:15,232 ♪ Many miles I've yet to go ♪ 1476 01:34:15,638 --> 01:34:19,539 ♪ I've never been one that's had to choose ♪ 1477 01:34:19,708 --> 01:34:23,609 ♪ But every time I do I find I lose ♪ 1478 01:34:23,747 --> 01:34:27,854 ♪ I guess I'm a loser a stomping ground ♪ 1479 01:34:27,896 --> 01:34:31,880 ♪ A welcome mat for the loving crowd ♪ 1480 01:34:32,037 --> 01:34:35,977 ♪ I wish that you knew about the things I do ♪ 1481 01:34:36,091 --> 01:34:40,276 ♪ So come on baby girl 'cause it's time to move ♪ 1482 01:34:40,318 --> 01:34:42,825 ♪ Oh yeah ♪ 1483 01:34:58,101 --> 01:35:01,127 ♪ Take my courage away ♪ 1484 01:35:01,505 --> 01:35:05,104 ♪ Don't even worry about my say ♪ 1485 01:35:05,146 --> 01:35:08,213 ♪ 'Cause I can't find no reason to stay ♪ 1486 01:35:08,255 --> 01:35:11,634 ♪ But I can't get away from this place ♪ 1487 01:35:11,865 --> 01:35:13,087 ♪ Oh yeah ♪ 1488 01:35:13,112 --> 01:35:17,408 ♪ I guess I'll try again I'm tryin' to be liked ♪ 1489 01:35:17,466 --> 01:35:21,791 ♪ And I said if you want you can see how I ride ♪ 1490 01:35:21,943 --> 01:35:25,495 ♪ Oh and the time has finally come ♪ 1491 01:35:25,716 --> 01:35:29,910 ♪ That I could be a regular one ♪ 1492 01:35:29,952 --> 01:35:31,955 ♪ I just want to have fun ♪ 1493 01:35:31,997 --> 01:35:34,096 ♪ But I can't find a way ♪ 1494 01:35:34,138 --> 01:35:38,112 ♪ And I'm worried about all the things that I said ♪ 1495 01:35:38,154 --> 01:35:42,432 ♪ And I can't find a reason to hold you and hold you ♪ 1496 01:35:42,474 --> 01:35:44,835 ♪ And hold you again ♪ 1497 01:35:46,693 --> 01:35:48,565 ♪ I wish you could see ♪ 1498 01:35:48,607 --> 01:35:52,716 ♪ Just what you mean to me ♪ 1499 01:35:54,669 --> 01:36:01,107 ♪ So I could run along the field so fragilely ♪ 1500 01:36:03,082 --> 01:36:07,330 ♪ If I had half the love you gave ♪ 1501 01:36:07,372 --> 01:36:11,424 ♪ Things would be so different today ♪ 1502 01:36:11,466 --> 01:36:15,427 ♪ And if they only saw the mess you made ♪ 1503 01:36:15,469 --> 01:36:19,949 ♪ They'd run you out of town ♪ 1504 01:36:22,216 --> 01:36:23,720 ♪ And every time ♪ 1505 01:36:23,762 --> 01:36:26,799 ♪ I find it so unreal ♪ 1506 01:36:26,841 --> 01:36:29,916 ♪ To say I can't find a reason ♪ 1507 01:36:29,958 --> 01:36:34,578 ♪ To hold you and hold you and hold you again ♪ 1508 01:36:34,656 --> 01:36:35,773 The End 1509 01:36:35,828 --> 01:36:37,582 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ + |T|h|e| |D|e|a|f| |B|o|y|s| |F|o|r| |B|o|y|s| |G|r|o|u|p| + +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ E N J O Y this SRT SUBTITLE R e l e a s e http://www.imdb.com/title/tt3257550 Hard Sell (2016) English for hearing-impaired.srt AND: Hard Sell (2016) English.srt FPS: 23.976 With special thanks to: "superbad, Jesse, Jacob & Keegan" +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ + |T|h|e| |D|e|a|f| |B|o|y|s| |F|o|r| |B|o|y|s| |G|r|o|u|p| + +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ We want more subtitles right NOW! 1) ALL DVD's to be subtitled. 2) ALL VIDEO GAMES to be subtitled. 3) ALL videos/DVD's used in lessons at school to be subtitled. 4) More pre-recorded & live subtitles on TV. ____ __ ___ __ ___ __ __ / / _ / ) _ _ (_ / _) _ (_ _ / _) _ / _ _ ( /) (- /(_ / (- ( / / /(_) () (/ _) / () / /(_) () (/ _) (__) / () (/ /) - Bringing you free subtitles / Online / Since 1993 - / - |Africa| |Asia| |Australia| |Europe| |North America| |South America| - / +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ + A big Thank You to EVERYBODY + + involved in making [closed capture] srt files and supporting us + +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ 109601

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.