Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,960 --> 00:01:48,720
Come and drink some water
2
00:01:49,080 --> 00:01:49,680
give
3
00:01:49,840 --> 00:01:50,560
Thank you
4
00:01:51,960 --> 00:01:52,600
Come
5
00:01:52,720 --> 00:01:53,120
Chief director
6
00:01:53,240 --> 00:01:54,400
What's going on in our village
7
00:01:54,400 --> 00:01:55,160
Drink water first
8
00:01:56,000 --> 00:01:56,760
Come
9
00:01:57,240 --> 00:01:58,040
Thank you
10
00:01:58,160 --> 00:01:58,520
Thank you
11
00:01:58,800 --> 00:01:59,520
Come
12
00:01:59,880 --> 00:02:00,800
How is our business
13
00:02:01,360 --> 00:02:02,280
Drink water first
14
00:02:02,520 --> 00:02:03,080
Director Yi
15
00:02:03,240 --> 00:02:04,320
The fact that our factory owes wages and hides
16
00:02:04,480 --> 00:02:05,560
You have to be the master for us
17
00:02:06,760 --> 00:02:08,000
The factory manager has been found
18
00:02:08,320 --> 00:02:09,630
He also showed proof
19
00:02:09,960 --> 00:02:10,520
prove yourself
20
00:02:10,720 --> 00:02:12,000
Is indeed running a loan
21
00:02:12,280 --> 00:02:13,240
Don't be too anxious
22
00:02:13,720 --> 00:02:14,840
What if he runs away
23
00:02:15,040 --> 00:02:15,720
Are you responsible
24
00:02:18,480 --> 00:02:20,160
You say he owes salary
25
00:02:20,360 --> 00:02:21,520
We investigated
26
00:02:21,880 --> 00:02:22,720
Until last month
27
00:02:22,920 --> 00:02:24,560
Your salary is still being paid
28
00:02:26,000 --> 00:02:27,760
It is not easy to set up a factory
29
00:02:28,320 --> 00:02:30,400
Now is a critical period for the factory
30
00:02:32,320 --> 00:02:33,200
Can't listen to rumors
31
00:02:33,600 --> 00:02:34,880
Not to spread rumors
32
00:02:36,600 --> 00:02:37,080
Come
33
00:02:37,520 --> 00:02:38,600
Master has worked hard
34
00:02:38,760 --> 00:02:39,480
Drink water
35
00:02:39,520 --> 00:02:40,080
Thank you
36
00:02:40,640 --> 00:02:41,640
You can use it once the wire is connected
37
00:02:42,160 --> 00:02:42,880
real or fake
38
00:02:45,880 --> 00:02:47,600
I didn't want to set up the phone
39
00:02:47,840 --> 00:02:48,840
Our old man Yi said
40
00:02:49,000 --> 00:02:49,920
This is the phone
41
00:02:50,080 --> 00:02:51,320
Can be a lot more convenient
42
00:02:51,480 --> 00:02:52,000
Yeah yeah
43
00:02:52,160 --> 00:02:52,920
Have this thing
44
00:02:53,080 --> 00:02:53,760
Very convenient
45
00:03:13,000 --> 00:03:13,600
Hello
46
00:03:14,680 --> 00:03:15,560
Dongdong
47
00:03:16,320 --> 00:03:16,880
Damn
48
00:03:18,400 --> 00:03:19,120
The phone is installed
49
00:03:19,360 --> 00:03:20,640
Installed installed
50
00:03:22,720 --> 00:03:23,520
You tonight
51
00:03:23,760 --> 00:03:25,320
Come home from get off work on time
52
00:03:26,160 --> 00:03:27,600
I have a few things to do here
53
00:03:27,800 --> 00:03:28,960
Maybe go back later
54
00:03:30,320 --> 00:03:31,800
This is the Bureau of Letters and Calls
55
00:03:32,000 --> 00:03:33,320
It's nine to five
56
00:03:33,600 --> 00:03:35,680
The petitioners have to rest too
57
00:03:36,160 --> 00:03:37,480
You won't avoid me on purpose
58
00:03:37,640 --> 00:03:38,600
Don't go home
59
00:03:40,080 --> 00:03:42,880
If you don't let me go on a blind date
60
00:03:42,880 --> 00:03:43,880
I'll go back
61
00:03:44,560 --> 00:03:46,680
What's so bad about blind dates?
62
00:03:46,840 --> 00:03:49,240
You are already twenty-eight years old anyway
63
00:03:49,480 --> 00:03:51,240
Don't you hurry up to find someone
64
00:03:51,920 --> 00:03:53,000
Last time that girl
65
00:03:53,000 --> 00:03:54,360
Good impression of you
66
00:03:54,640 --> 00:03:55,400
Didn't you say
67
00:03:55,520 --> 00:03:56,880
Do you want to see you again?
68
00:03:57,160 --> 00:03:57,640
When am i
69
00:03:57,800 --> 00:03:58,920
Said I want to see her again
70
00:03:59,440 --> 00:04:00,840
I said no feeling mom
71
00:04:01,040 --> 00:04:02,120
no feeling
72
00:04:03,440 --> 00:04:03,920
Don't don't
73
00:04:04,120 --> 00:04:05,800
You don't match me up
74
00:04:07,840 --> 00:04:08,720
Mom, I have something to do here
75
00:04:08,880 --> 00:04:09,680
I really have to die
76
00:04:10,160 --> 00:04:11,880
I must go home no matter how busy
77
00:04:12,480 --> 00:04:13,680
You can't have dinner today
78
00:04:13,880 --> 00:04:15,560
Then we will have a blind date tomorrow
79
00:04:15,800 --> 00:04:17,360
It won't work tomorrow
80
00:04:17,560 --> 00:04:18,760
Then we will meet on the weekend
81
00:04:19,120 --> 00:04:19,680
Mom me here
82
00:04:19,800 --> 00:04:20,390
I'm really busy here
83
00:04:20,510 --> 00:04:21,000
Work
84
00:04:21,240 --> 00:04:22,360
I'll hang up first, mom
85
00:04:26,520 --> 00:04:27,680
This kid
86
00:04:28,080 --> 00:04:29,080
Really
87
00:04:29,480 --> 00:04:31,800
No feeling no feeling
88
00:04:32,280 --> 00:04:32,880
I said that
89
00:04:33,080 --> 00:04:34,240
What kind of fairy is this?
90
00:04:34,400 --> 00:04:35,000
To be able to enter you
91
00:04:35,160 --> 00:04:36,800
Where is Yi Dongdong's Dharma Eye?
92
00:04:38,640 --> 00:04:39,640
Recently our law firm
93
00:04:39,880 --> 00:04:40,440
New case
94
00:04:40,680 --> 00:04:42,920
It's all related to workers' rights protection
95
00:04:43,440 --> 00:04:44,000
Xing Lu
96
00:04:44,320 --> 00:04:46,680
I suggest we can set up
97
00:04:46,840 --> 00:04:47,760
Dedicated temporary team
98
00:04:47,960 --> 00:04:49,200
To handle such cases
99
00:04:49,520 --> 00:04:49,880
Come on
100
00:04:50,120 --> 00:04:51,120
Can improve work efficiency
101
00:04:51,640 --> 00:04:52,120
Second come
102
00:04:52,360 --> 00:04:53,840
Can solve colleagues
103
00:04:54,080 --> 00:04:56,000
Unfamiliar issues with the new regulations
104
00:04:56,800 --> 00:04:57,680
This temporary group
105
00:04:57,880 --> 00:04:59,400
It's up to you to organize temporarily
106
00:05:00,000 --> 00:05:00,560
In addition
107
00:05:00,600 --> 00:05:01,000
Earlier this year
108
00:05:01,160 --> 00:05:02,360
Labor law
109
00:05:02,560 --> 00:05:03,440
very important
110
00:05:03,720 --> 00:05:05,000
Remember to lead the people
111
00:05:05,160 --> 00:05:06,720
Implement new laws and regulations
112
00:05:07,160 --> 00:05:08,040
I know
113
00:05:10,240 --> 00:05:10,960
correct
114
00:05:11,600 --> 00:05:12,600
The intern I brought
115
00:05:12,840 --> 00:05:13,520
not bad
116
00:05:13,920 --> 00:05:14,880
I want to take her over some
117
00:05:15,120 --> 00:05:16,120
Small case
118
00:05:16,600 --> 00:05:17,680
You can arrange it directly
119
00:05:18,120 --> 00:05:19,080
Thanks Xing Lu
120
00:05:22,600 --> 00:05:23,600
Everyone is here
121
00:05:29,080 --> 00:05:29,640
Sister Xiaoxiao
122
00:05:29,840 --> 00:05:30,480
This is you let me
123
00:05:30,680 --> 00:05:31,360
Collated case data
124
00:05:31,720 --> 00:05:32,280
Worked hard
125
00:05:32,840 --> 00:05:33,920
Today our regular meeting
126
00:05:34,200 --> 00:05:34,960
Mainly to summarize
127
00:05:35,120 --> 00:05:36,920
The situation of the law firm this month
128
00:05:37,560 --> 00:05:38,600
Big or small
129
00:05:38,800 --> 00:05:39,880
Everyone can tell
130
00:05:40,160 --> 00:05:41,040
discuss together
131
00:05:48,240 --> 00:05:49,480
Everyone actively speak
132
00:05:52,960 --> 00:05:53,680
Xing Lu
133
00:05:53,840 --> 00:05:55,080
I think our law firm’s
134
00:05:55,240 --> 00:05:56,480
Some systems are unreasonable
135
00:05:57,640 --> 00:05:58,440
You said
136
00:06:02,320 --> 00:06:03,640
Like us intern
137
00:06:03,680 --> 00:06:04,640
Usually not at all
138
00:06:04,640 --> 00:06:05,520
Overtime allowance
139
00:06:06,120 --> 00:06:07,680
But the seniors of individual groups
140
00:06:07,880 --> 00:06:09,560
Still often make them work overtime
141
00:06:10,280 --> 00:06:11,880
No personnel records
142
00:06:12,600 --> 00:06:13,880
This is obviously unreasonable
143
00:06:15,400 --> 00:06:16,120
Xing Lu
144
00:06:16,680 --> 00:06:18,960
I still have a client tonight
145
00:06:19,800 --> 00:06:20,520
This kind of
146
00:06:21,000 --> 00:06:23,400
Regular meeting to discuss the treatment of interns
147
00:06:23,720 --> 00:06:26,040
I think I still don't participate
148
00:06:26,600 --> 00:06:28,280
What happened to the intern
149
00:06:28,560 --> 00:06:29,160
Interns too
150
00:06:29,320 --> 00:06:30,680
A member of the law firm
151
00:06:31,640 --> 00:06:32,480
Xiao He often talks to you
152
00:06:32,640 --> 00:06:33,920
Go out to meet customers
153
00:06:34,200 --> 00:06:35,080
You never help him
154
00:06:35,240 --> 00:06:36,480
Apply for overtime allowance
155
00:06:36,920 --> 00:06:37,920
That's all
156
00:06:38,240 --> 00:06:39,200
You also let him pay
157
00:06:39,360 --> 00:06:40,840
Buy you water and take a taxi
158
00:06:41,040 --> 00:06:42,440
Do you think it fits
159
00:06:46,440 --> 00:06:47,000
Xing Lu
160
00:06:47,720 --> 00:06:49,040
How do i bring new people
161
00:06:49,600 --> 00:06:50,680
Need an intern
162
00:06:50,880 --> 00:06:51,680
Come to teach?
163
00:06:52,040 --> 00:06:53,400
But what I said is the truth
164
00:06:53,640 --> 00:06:54,320
Xiaoding
165
00:06:56,200 --> 00:06:57,000
sit down
166
00:07:02,240 --> 00:07:03,600
I'm sorry, Lawyer Xu
167
00:07:03,800 --> 00:07:05,280
The interns I brought don’t understand the rules
168
00:07:05,480 --> 00:07:07,120
Disturbed the order of the meeting
169
00:07:07,520 --> 00:07:08,400
calm down
170
00:07:11,200 --> 00:07:12,000
Xing Lu
171
00:07:12,360 --> 00:07:13,000
I will be fine after the meeting
172
00:07:13,160 --> 00:07:13,800
Education Xiaoding
173
00:07:23,920 --> 00:07:24,720
Sister Xiaoxiao
174
00:07:26,600 --> 00:07:27,520
Sister Xiaoxiao
175
00:07:28,120 --> 00:07:30,000
Did i just say wrong
176
00:07:31,600 --> 00:07:32,480
You are right
177
00:07:33,080 --> 00:07:33,920
Then why
178
00:07:34,120 --> 00:07:35,440
What you said is correct
179
00:07:35,640 --> 00:07:37,200
But your approach is wrong
180
00:07:37,520 --> 00:07:38,760
I always feel
181
00:07:38,760 --> 00:07:39,440
You and those
182
00:07:39,480 --> 00:07:41,120
The hypocritical lawyers are different
183
00:07:41,320 --> 00:07:43,080
You have a sense of justice
184
00:07:44,360 --> 00:07:45,480
It seems I was wrong
185
00:07:46,800 --> 00:07:48,640
I'm an ordinary lawyer
186
00:07:48,840 --> 00:07:50,360
No different from others
187
00:07:51,280 --> 00:07:53,240
You said they don't respect interns
188
00:07:53,880 --> 00:07:54,520
But you just
189
00:07:54,680 --> 00:07:56,200
Work for Xu Lu
190
00:07:56,200 --> 00:07:56,800
Gesticulate
191
00:07:57,200 --> 00:07:58,040
Is this respect
192
00:07:58,880 --> 00:07:59,920
Just on that occasion
193
00:07:59,960 --> 00:08:00,960
You talk like that
194
00:08:01,400 --> 00:08:02,120
Is this polite
195
00:08:02,400 --> 00:08:02,880
not me
196
00:08:03,080 --> 00:08:03,760
Xiaoding
197
00:08:05,000 --> 00:08:06,280
Actually you are excellent
198
00:08:06,920 --> 00:08:07,880
But you have to understand
199
00:08:08,280 --> 00:08:09,480
As a lawyer
200
00:08:10,080 --> 00:08:11,000
Just have a sense of justice
201
00:08:11,200 --> 00:08:11,880
is not enough
202
00:08:12,760 --> 00:08:13,840
Think about it yourself
203
00:08:14,280 --> 00:08:15,680
I'm in a hurry, I'm leaving
204
00:08:19,360 --> 00:08:21,280
Another group after get off work
205
00:08:23,200 --> 00:08:24,040
My head is big
206
00:08:24,240 --> 00:08:25,160
I tell you something
207
00:08:25,920 --> 00:08:27,000
Petition work
208
00:08:27,440 --> 00:08:28,040
Is very hard
209
00:08:28,080 --> 00:08:28,680
Dongdong here
210
00:08:29,880 --> 00:08:30,680
you're back
211
00:08:31,760 --> 00:08:32,320
dad
212
00:08:32,549 --> 00:08:33,319
I'm sorry
213
00:08:33,320 --> 00:08:35,280
I came back late today
214
00:08:38,030 --> 00:08:38,720
Why
215
00:08:39,400 --> 00:08:40,120
Dongdong, sit on yours
216
00:08:40,280 --> 00:08:41,440
Why are you polite to her
217
00:08:42,960 --> 00:08:44,640
Our girl is busy now
218
00:08:44,920 --> 00:08:45,840
busy person
219
00:08:46,800 --> 00:08:47,760
No time to go home
220
00:08:51,040 --> 00:08:53,400
I'm bothering you to bring food to my dad
221
00:08:53,920 --> 00:08:54,840
Not from me
222
00:08:55,280 --> 00:08:56,000
I get off work early
223
00:08:56,160 --> 00:08:57,440
Come and chat with Uncle Ma for a while
224
00:08:58,960 --> 00:09:00,680
The meal was brought by your mother
225
00:09:04,800 --> 00:09:05,520
dad
226
00:09:05,760 --> 00:09:06,720
Do you want some fruit
227
00:09:06,920 --> 00:09:07,680
I'll get it for you
228
00:09:09,000 --> 00:09:10,120
I haven't finished the meal yet
229
00:09:10,280 --> 00:09:11,080
What fruit to eat
230
00:09:15,000 --> 00:09:16,200
So good
231
00:09:23,080 --> 00:09:24,000
You have to rest for a while
232
00:09:24,280 --> 00:09:24,920
Let me clean up
233
00:09:26,840 --> 00:09:27,320
Don't move
234
00:09:27,520 --> 00:09:28,920
So tired from work all day
235
00:09:30,400 --> 00:09:31,320
Still want to eat something
236
00:09:31,560 --> 00:09:32,440
I do it for you
237
00:09:33,400 --> 00:09:34,360
No need no need
238
00:09:34,520 --> 00:09:35,520
Stop eating
239
00:09:35,800 --> 00:09:36,520
Then drink some water
240
00:10:01,440 --> 00:10:02,120
hungry
241
00:10:02,920 --> 00:10:03,640
What to eat
242
00:10:03,920 --> 00:10:04,680
I do it for you
243
00:10:05,440 --> 00:10:06,400
Not hungry
244
00:10:07,680 --> 00:10:08,720
I'm here to check
245
00:10:08,920 --> 00:10:09,960
See how you wash this bowl
246
00:10:13,120 --> 00:10:14,400
Why are you back so late today?
247
00:10:15,360 --> 00:10:16,160
Regular meeting of the law firm
248
00:10:16,480 --> 00:10:17,440
Late
249
00:10:18,760 --> 00:10:20,160
The intern I brought
250
00:10:20,480 --> 00:10:21,240
Got criticized
251
00:10:22,760 --> 00:10:23,520
Made a mistake
252
00:10:25,000 --> 00:10:26,920
Actually she was right
253
00:10:27,320 --> 00:10:28,120
She is just to herself
254
00:10:28,280 --> 00:10:28,680
Recognized things
255
00:10:28,880 --> 00:10:30,200
Too hard to argue with
256
00:10:31,200 --> 00:10:31,960
but
257
00:10:32,480 --> 00:10:33,760
If i'm her age
258
00:10:33,960 --> 00:10:35,400
I guess it's hotter than her
259
00:10:37,480 --> 00:10:39,080
Do you remember the year of high school
260
00:10:39,360 --> 00:10:41,880
You have a wrong seat arrangement
261
00:10:42,080 --> 00:10:43,440
Go and talk to Teacher Su
262
00:10:43,840 --> 00:10:44,840
What is your name
263
00:10:45,560 --> 00:10:47,320
I'm Ma Xiaoxiao from the third grade of high school
264
00:10:47,800 --> 00:10:48,680
Science Class
265
00:10:49,160 --> 00:10:50,480
You are not our classmate
266
00:10:50,720 --> 00:10:51,960
What do you care about our class seat table?
267
00:10:52,600 --> 00:10:53,760
When i just passed by
268
00:10:53,920 --> 00:10:55,080
I saw everyone around here
269
00:10:55,280 --> 00:10:56,080
It seems to this seating chart
270
00:10:56,240 --> 00:10:56,920
Not so satisfied
271
00:10:57,240 --> 00:10:57,880
I took a look
272
00:10:58,120 --> 00:10:59,520
It's really not fair
273
00:11:00,560 --> 00:11:01,520
I still said that
274
00:11:02,200 --> 00:11:03,360
Your grades are not good
275
00:11:03,640 --> 00:11:04,800
Find the reason
276
00:11:05,560 --> 00:11:06,960
Want to change the minds of others
277
00:11:07,240 --> 00:11:08,600
Just use grades to fight for
278
00:11:08,960 --> 00:11:09,480
Otherwise to those
279
00:11:09,680 --> 00:11:10,600
Good classmates
280
00:11:10,800 --> 00:11:11,880
It's also unfair
281
00:11:12,800 --> 00:11:14,120
Is that
282
00:11:14,200 --> 00:11:15,560
I took the first grade
283
00:11:15,600 --> 00:11:16,600
Qualified to chat with you
284
00:11:16,800 --> 00:11:17,720
Seating matters
285
00:11:18,040 --> 00:11:18,880
First grade
286
00:11:20,280 --> 00:11:21,600
You do it first
287
00:11:22,280 --> 00:11:24,680
Go to the auditorium now
288
00:11:31,000 --> 00:11:32,480
Xiaoxiaoxiaoxiaoxiaoxiao
289
00:11:32,880 --> 00:11:34,120
Aren't you the first grade
290
00:11:34,520 --> 00:11:35,920
Go to the auditorium
291
00:11:39,480 --> 00:11:39,960
Dongdong
292
00:11:40,240 --> 00:11:40,760
go
293
00:11:44,080 --> 00:11:46,000
Not mature at that time
294
00:11:46,240 --> 00:11:46,840
I don't think that
295
00:11:47,040 --> 00:11:47,960
Is immature
296
00:11:48,360 --> 00:11:49,000
That
297
00:11:49,200 --> 00:11:51,240
Is the impetus that young people should have
298
00:11:51,520 --> 00:11:52,480
I think it's handsome
299
00:11:54,320 --> 00:11:55,080
Director Yi
300
00:11:56,160 --> 00:11:57,640
You speak really easy director
301
00:11:58,840 --> 00:11:59,680
Again
302
00:12:03,960 --> 00:12:05,440
Actually I used to think
303
00:12:06,400 --> 00:12:07,480
I am the kind
304
00:12:07,800 --> 00:12:09,040
Do whatever you want
305
00:12:09,400 --> 00:12:10,600
free
306
00:12:11,000 --> 00:12:12,320
A person who is not afraid of the sky
307
00:12:13,880 --> 00:12:15,240
But I later found
308
00:12:16,640 --> 00:12:17,880
I still can't let go
309
00:12:19,240 --> 00:12:20,600
I can't let go of my dad
310
00:12:21,800 --> 00:12:24,320
I can't let go of my home
311
00:12:25,240 --> 00:12:26,040
I can't let go
312
00:12:26,320 --> 00:12:27,080
me too
313
00:12:37,640 --> 00:12:38,720
I think
314
00:12:40,480 --> 00:12:42,160
I should change something too
315
00:12:44,520 --> 00:12:45,720
How do you want to change
316
00:12:56,720 --> 00:12:58,040
Actually this is pretty good
317
00:12:59,280 --> 00:13:00,440
Plain
318
00:13:10,080 --> 00:13:10,800
Xiaoxiao
319
00:13:11,200 --> 00:13:12,880
Where's my fruit
320
00:13:19,440 --> 00:13:20,520
Know it
321
00:13:29,760 --> 00:13:30,520
naive
322
00:13:38,560 --> 00:13:39,880
I suddenly realized
323
00:13:40,560 --> 00:13:42,080
Ma Xiaoxiao in front of you
324
00:13:42,880 --> 00:13:43,960
It's not my first sight
325
00:13:44,160 --> 00:13:45,000
That she
326
00:13:46,480 --> 00:13:47,600
In that memory
327
00:13:47,800 --> 00:13:50,040
She is open and individual
328
00:13:51,040 --> 00:13:52,280
Ma Xiaoxiao now
329
00:13:52,560 --> 00:13:53,720
Became silent
330
00:13:54,880 --> 00:13:56,080
Silent eyes
331
00:13:56,280 --> 00:13:57,240
Also a little more
332
00:13:57,440 --> 00:13:59,400
The peace of life
333
00:14:00,200 --> 00:14:01,280
And compromise
334
00:14:27,760 --> 00:14:28,280
Your dishes
335
00:14:28,440 --> 00:14:29,040
thank you
336
00:14:29,200 --> 00:14:29,920
Thank you
337
00:14:34,040 --> 00:14:35,400
Do you need a meal?
338
00:14:35,920 --> 00:14:37,040
Do you need a meal?
339
00:14:37,480 --> 00:14:38,600
Do you need a meal?
340
00:14:41,840 --> 00:14:42,760
Is there a need
341
00:14:43,040 --> 00:14:43,720
Lily
342
00:14:44,080 --> 00:14:45,600
Give Table No. 8
343
00:14:45,760 --> 00:14:46,080
Ok
344
00:14:46,080 --> 00:14:47,560
Let me stroke here a little
345
00:14:48,240 --> 00:14:49,840
Boss, you have to pay again
346
00:14:50,200 --> 00:14:51,440
Put it there
347
00:14:52,600 --> 00:14:53,440
Sister Niu
348
00:14:54,360 --> 00:14:56,240
This person is really romantic
349
00:14:56,480 --> 00:14:57,520
Insist on giving you flowers
350
00:14:57,720 --> 00:14:58,720
But can't let Ma know
351
00:14:58,960 --> 00:15:00,960
If Brother Ma knows it's going to happen again
352
00:15:01,280 --> 00:15:02,240
Hurry up
353
00:15:02,520 --> 00:15:03,360
rest assured
354
00:15:04,440 --> 00:15:05,480
Table eight
355
00:15:07,640 --> 00:15:09,880
Stir-fried Niuhe at Table 8
356
00:15:10,120 --> 00:15:11,000
Please enjoy
357
00:15:11,120 --> 00:15:11,920
Thank you
358
00:15:19,560 --> 00:15:20,440
What is this
359
00:15:20,640 --> 00:15:21,600
This beef is cold
360
00:15:21,880 --> 00:15:22,800
Still slippery
361
00:15:23,000 --> 00:15:23,840
What's up soon
362
00:15:25,560 --> 00:15:26,080
Waiter
363
00:15:26,400 --> 00:15:27,480
Come over come over
364
00:15:30,640 --> 00:15:32,720
Your dish is cold
365
00:15:32,920 --> 00:15:33,920
From others
366
00:15:34,160 --> 00:15:35,320
Bring it for us
367
00:15:35,840 --> 00:15:37,240
This gentleman is impossible
368
00:15:37,600 --> 00:15:38,320
The dishes in our shop
369
00:15:38,520 --> 00:15:39,400
Are all freshly fried
370
00:15:39,640 --> 00:15:41,480
It won't be cold, don't worry
371
00:15:42,080 --> 00:15:43,040
It's cold
372
00:15:43,320 --> 00:15:44,600
Or you try
373
00:15:49,680 --> 00:15:50,840
Isn't it hot
374
00:15:51,240 --> 00:15:52,200
Do you like to eat
375
00:15:52,400 --> 00:15:53,760
Hotter
376
00:15:54,400 --> 00:15:55,840
What is your attitude
377
00:15:56,160 --> 00:15:57,400
I just ate a piece of beef
378
00:15:57,640 --> 00:15:59,360
It's not slippery and soft
379
00:15:59,800 --> 00:16:01,160
This is not new
380
00:16:01,440 --> 00:16:02,320
This lady
381
00:16:02,560 --> 00:16:04,160
This dry fried Niuhe
382
00:16:04,360 --> 00:16:05,440
It asks for this beef
383
00:16:05,640 --> 00:16:07,040
It has to be smooth and tender
384
00:16:07,240 --> 00:16:08,320
It's delicious
385
00:16:08,920 --> 00:16:09,640
Will it be because
386
00:16:09,880 --> 00:16:11,120
You are from outside
387
00:16:11,360 --> 00:16:13,080
So you can’t get used to it
388
00:16:14,400 --> 00:16:15,840
What's wrong with us from outside
389
00:16:16,160 --> 00:16:17,800
You locals are amazing
390
00:16:18,120 --> 00:16:19,200
We are in your shop
391
00:16:19,400 --> 00:16:20,040
To consume
392
00:16:20,240 --> 00:16:21,640
Came to you for dinner
393
00:16:22,360 --> 00:16:23,560
I still look down on you
394
00:16:23,800 --> 00:16:24,760
Are you despised?
395
00:16:25,000 --> 00:16:25,480
That's right
396
00:16:25,720 --> 00:16:26,320
unacceptable
397
00:16:26,520 --> 00:16:27,560
Call your boss over
398
00:16:27,800 --> 00:16:29,200
These are two different things
399
00:16:29,400 --> 00:16:30,360
Our dry fried Niuhe
400
00:16:30,560 --> 00:16:31,240
Is a signature dish
401
00:16:31,440 --> 00:16:32,520
Definitely no problem
402
00:16:32,760 --> 00:16:33,760
Unaccustomed to eating is your problem
403
00:16:33,960 --> 00:16:34,480
But please
404
00:16:34,680 --> 00:16:35,400
Don't slander our shop
405
00:16:35,600 --> 00:16:36,720
Don't slander this dish
406
00:16:36,920 --> 00:16:37,840
Don't slander me
407
00:16:38,080 --> 00:16:39,040
You keep pushing me
408
00:16:39,280 --> 00:16:40,240
What do you mean to me
409
00:16:40,520 --> 00:16:41,160
Point to you
410
00:16:41,360 --> 00:16:42,160
You eat
411
00:16:42,360 --> 00:16:43,000
Still come to fight
412
00:16:43,240 --> 00:16:43,560
OK
413
00:16:43,720 --> 00:16:44,240
This thing is
414
00:16:44,440 --> 00:16:45,400
May i have a taste
415
00:16:45,600 --> 00:16:46,560
What's the matter with you
416
00:16:46,720 --> 00:16:47,200
Try it yourself
417
00:16:47,400 --> 00:16:48,480
I am the owner of this house
418
00:16:48,680 --> 00:16:49,760
Any questions
419
00:16:50,040 --> 00:16:50,800
You guys
420
00:16:51,080 --> 00:16:52,080
Take leftovers from others
421
00:16:52,280 --> 00:16:53,000
Give us food
422
00:16:53,240 --> 00:16:53,840
and also
423
00:16:54,080 --> 00:16:54,920
This waiter
424
00:16:55,320 --> 00:16:56,920
She also discriminates against us outsiders
425
00:16:57,160 --> 00:16:58,000
what does it mean
426
00:16:58,560 --> 00:16:59,160
No more
427
00:16:59,480 --> 00:17:00,320
Lose money
428
00:17:00,720 --> 00:17:01,400
look for a job
429
00:17:01,600 --> 00:17:02,720
You are looking for something
430
00:17:05,920 --> 00:17:08,200
This dish must be freshly fried
431
00:17:09,040 --> 00:17:09,720
Here we are
432
00:17:09,720 --> 00:17:10,760
There are also strict regulations
433
00:17:11,000 --> 00:17:11,880
But that's okay
434
00:17:12,109 --> 00:17:13,279
I let the kitchen
435
00:17:13,480 --> 00:17:14,590
I'll fry you one more soon
436
00:17:14,829 --> 00:17:17,239
And then give you a fruit plate
437
00:17:17,440 --> 00:17:18,160
how about it
438
00:17:18,560 --> 00:17:19,880
You waiter
439
00:17:20,069 --> 00:17:21,109
New here
440
00:17:21,400 --> 00:17:22,280
This attitude is so bad
441
00:17:22,520 --> 00:17:22,920
Good good
442
00:17:23,069 --> 00:17:23,559
Nothing like
443
00:17:23,760 --> 00:17:24,400
In the service industry
444
00:17:24,589 --> 00:17:25,959
I must educate her
445
00:17:26,310 --> 00:17:27,070
let me tell you
446
00:17:27,310 --> 00:17:28,200
You are looking for something
447
00:17:28,349 --> 00:17:28,960
Black and white upside down
448
00:17:29,160 --> 00:17:30,480
Our dishes are fine
449
00:17:30,840 --> 00:17:32,600
Look at her attitude
450
00:17:32,800 --> 00:17:33,560
Can not do it
451
00:17:33,800 --> 00:17:34,920
You asked her to apologize to both of us
452
00:17:35,040 --> 00:17:35,440
apologize
453
00:17:35,480 --> 00:17:35,960
immediately
454
00:17:35,960 --> 00:17:36,520
Lily, you go down first
455
00:17:38,640 --> 00:17:39,400
Please sit down
456
00:17:39,800 --> 00:17:40,680
Please sit down
457
00:17:42,000 --> 00:17:43,160
I won't apologize
458
00:17:43,560 --> 00:17:44,520
I am right
459
00:17:45,080 --> 00:17:46,080
Niu Jie Lili
460
00:17:47,480 --> 00:17:48,400
I quit
461
00:17:50,160 --> 00:17:51,960
What attitude
462
00:17:52,480 --> 00:17:53,360
This kind of waiter
463
00:17:53,480 --> 00:17:54,520
Shouldn't use her
464
00:17:54,600 --> 00:17:55,360
Just
465
00:17:56,920 --> 00:17:57,600
Sister Chen
466
00:17:58,000 --> 00:17:59,280
Who are these people
467
00:17:59,480 --> 00:18:00,160
The world is going down
468
00:18:00,400 --> 00:18:01,600
Stop talking, stop talking
469
00:18:02,680 --> 00:18:03,200
Aunt Li
470
00:18:03,600 --> 00:18:04,560
She is she
471
00:18:04,760 --> 00:18:05,960
Just her
472
00:18:14,000 --> 00:18:14,840
Sister Chen
473
00:18:15,280 --> 00:18:16,360
You're off work
474
00:18:17,600 --> 00:18:18,360
Yes
475
00:18:20,080 --> 00:18:20,600
you
476
00:18:20,920 --> 00:18:22,040
What are you talking about
477
00:18:22,200 --> 00:18:22,960
Say i listen
478
00:18:23,360 --> 00:18:24,440
No we didn't say anything
479
00:18:24,880 --> 00:18:26,520
Yes yes yes
480
00:18:28,440 --> 00:18:29,840
What's the matter
481
00:18:30,280 --> 00:18:31,840
Can't let me hear or
482
00:18:32,040 --> 00:18:33,280
Dare not let me hear
483
00:18:34,320 --> 00:18:35,280
No no no
484
00:18:35,480 --> 00:18:36,960
Now you guys are so weird
485
00:18:37,200 --> 00:18:38,560
We we really
486
00:18:38,760 --> 00:18:40,080
Really said nothing
487
00:18:40,360 --> 00:18:40,840
Don't you say
488
00:18:41,040 --> 00:18:42,360
I told you that I hold a grudge
489
00:18:43,000 --> 00:18:45,400
Which department store has a discount next time
490
00:18:45,640 --> 00:18:46,920
Where are the coupons
491
00:18:47,120 --> 00:18:47,760
I won't tell you
492
00:18:47,960 --> 00:18:49,040
Don't don't don't
493
00:18:50,400 --> 00:18:51,120
We are not
494
00:18:51,320 --> 00:18:52,320
Can't tell you
495
00:18:52,640 --> 00:18:53,960
What is hard to say
496
00:18:54,720 --> 00:18:56,720
I neither steal nor steal
497
00:18:56,920 --> 00:18:57,720
I didn't do anything bad
498
00:18:57,920 --> 00:18:59,000
What's the embarrassment to say
499
00:18:59,280 --> 00:19:00,280
We actually
500
00:19:00,600 --> 00:19:01,120
Speak
501
00:19:01,280 --> 00:19:02,440
What is actually what?
502
00:19:02,440 --> 00:19:03,400
Say
503
00:19:03,400 --> 00:19:05,240
We saw your grandson
504
00:19:09,080 --> 00:19:09,920
This is actually this
505
00:19:10,240 --> 00:19:11,040
Actually we are too
506
00:19:11,240 --> 00:19:12,280
Accidentally saw
507
00:19:12,560 --> 00:19:13,280
Lao Sun recently
508
00:19:13,480 --> 00:19:14,320
With a young girl
509
00:19:14,560 --> 00:19:16,120
Very close
510
00:19:16,680 --> 00:19:17,640
At odds and ends
511
00:19:17,880 --> 00:19:18,840
Take her to dinner
512
00:19:19,120 --> 00:19:19,640
That woman
513
00:19:19,840 --> 00:19:21,320
Live on the street not far in front
514
00:19:21,600 --> 00:19:22,960
But we want
515
00:19:23,480 --> 00:19:24,680
May be with Lao Sun
516
00:19:24,880 --> 00:19:26,160
Make good friends
517
00:19:26,360 --> 00:19:27,520
Don't worry about it
518
00:19:27,520 --> 00:19:30,200
Don't be too anxious
519
00:19:32,240 --> 00:19:32,840
can
520
00:19:34,160 --> 00:19:34,680
Our grandson
521
00:19:34,880 --> 00:19:36,000
Not like that at all
522
00:19:36,240 --> 00:19:37,280
Yes yes yes yes yes
523
00:19:37,480 --> 00:19:38,640
What is it, don't spread rumors
524
00:19:39,320 --> 00:19:40,640
Yeah look
525
00:19:40,880 --> 00:19:42,120
We think so too
526
00:19:42,560 --> 00:19:43,280
Sister Li
527
00:19:43,800 --> 00:19:44,760
Off work
528
00:19:44,920 --> 00:19:45,440
Sister Li
529
00:19:46,480 --> 00:19:46,880
Sister Li
530
00:19:47,040 --> 00:19:47,920
Lily
531
00:19:48,120 --> 00:19:48,680
Sister Lily
532
00:19:48,840 --> 00:19:49,200
what happened
533
00:19:49,400 --> 00:19:49,880
What's wrong with Lili?
534
00:20:08,600 --> 00:20:09,120
This
535
00:20:09,600 --> 00:20:10,240
Is not
536
00:20:10,840 --> 00:20:11,720
This this
537
00:20:11,960 --> 00:20:12,960
What's wrong this is
538
00:20:14,440 --> 00:20:15,400
A couple
539
00:20:16,920 --> 00:20:18,440
I won't treat you badly
540
00:20:20,240 --> 00:20:21,800
This is the money at home
541
00:20:22,560 --> 00:20:23,720
Half of us
542
00:20:25,160 --> 00:20:26,920
But you have to leave it to me
543
00:20:28,360 --> 00:20:29,360
Sun Falcon needs
544
00:20:30,360 --> 00:20:31,120
you know too
545
00:20:32,040 --> 00:20:33,880
He just started his career
546
00:20:34,560 --> 00:20:35,320
Seeing
547
00:20:35,920 --> 00:20:38,240
Also looking for someone to marry a wife
548
00:20:42,520 --> 00:20:43,720
You all know
549
00:20:47,240 --> 00:20:48,600
Are you as you
550
00:20:49,880 --> 00:20:50,520
me
551
00:20:51,000 --> 00:20:51,840
I wanted to hide from you
552
00:20:52,480 --> 00:20:53,720
I don't really want to hide from you
553
00:20:53,880 --> 00:20:54,760
Don't you listen to me
554
00:20:54,960 --> 00:20:55,960
Listen to me listen to me listen to me
555
00:20:56,200 --> 00:20:57,040
You don't touch me
556
00:20:57,400 --> 00:20:58,840
I think you are dirty
557
00:21:00,280 --> 00:21:01,560
Who are you
558
00:21:01,840 --> 00:21:03,440
Are all this old
559
00:21:03,680 --> 00:21:05,920
Still looking for young women outside
560
00:21:06,200 --> 00:21:08,120
Are you ashamed of you?
561
00:21:08,440 --> 00:21:08,840
Is not
562
00:21:09,360 --> 00:21:11,280
What a young woman
563
00:21:11,720 --> 00:21:13,360
Stop sophistry
564
00:21:13,480 --> 00:21:15,520
Others have seen it
565
00:21:15,800 --> 00:21:18,800
Said you invited that woman to dinner
566
00:21:20,200 --> 00:21:22,640
Do you think i'm old
567
00:21:23,160 --> 00:21:25,000
I am ugly
568
00:21:26,280 --> 00:21:27,200
Don't worry
569
00:21:27,400 --> 00:21:27,960
I tell you slowly
570
00:21:28,320 --> 00:21:29,520
Misunderstood about eating
571
00:21:30,160 --> 00:21:32,600
It's Xiao Wu for eating
572
00:21:33,520 --> 00:21:35,520
Xiao Wu is from the Laid-off Employment Center
573
00:21:35,760 --> 00:21:37,680
Responsible for laid-off job hunting
574
00:21:39,080 --> 00:21:39,480
you
575
00:21:39,920 --> 00:21:41,200
You have an affair
576
00:21:41,480 --> 00:21:44,200
Still find it quite far
577
00:21:44,760 --> 00:21:45,800
look at you
578
00:21:46,640 --> 00:21:47,720
I was originally
579
00:21:48,200 --> 00:21:49,520
I don't want to tell you
580
00:21:49,920 --> 00:21:50,880
Look at you
581
00:21:52,280 --> 00:21:53,280
I told you
582
00:21:55,600 --> 00:21:56,640
I'm laid off
583
00:21:58,840 --> 00:21:59,960
I find that Xiao Wu
584
00:22:00,160 --> 00:22:00,920
I want her
585
00:22:01,680 --> 00:22:03,000
Give me another job
586
00:22:09,760 --> 00:22:10,560
Strict
587
00:22:11,440 --> 00:22:12,520
You are laid off
588
00:22:14,920 --> 00:22:15,880
no way
589
00:22:16,600 --> 00:22:17,760
Current policy
590
00:22:18,400 --> 00:22:19,960
Canceled our defense team
591
00:22:20,480 --> 00:22:22,040
So I went to find Xiao Wu
592
00:22:22,240 --> 00:22:23,280
I invite her to dinner
593
00:22:23,760 --> 00:22:25,680
Let her help me to accommodate
594
00:22:25,920 --> 00:22:26,920
Look at the Public Security Bureau
595
00:22:27,120 --> 00:22:28,360
Is there any work I can do
596
00:22:28,600 --> 00:22:29,320
That's why
597
00:22:29,320 --> 00:22:29,640
look
598
00:22:29,640 --> 00:22:30,840
Look where you want to go to you
599
00:22:31,960 --> 00:22:32,600
that
600
00:22:34,200 --> 00:22:36,080
The result
601
00:22:37,600 --> 00:22:38,560
The result is
602
00:22:38,960 --> 00:22:39,600
Also invited
603
00:22:39,880 --> 00:22:40,600
More than one meal
604
00:22:40,920 --> 00:22:41,520
she was
605
00:22:41,800 --> 00:22:42,600
She refused me
606
00:22:42,760 --> 00:22:43,840
Nothing can be done
607
00:22:44,360 --> 00:22:45,760
I was so angry that I quarreled with her
608
00:22:46,000 --> 00:22:47,000
You say this person
609
00:22:49,320 --> 00:22:49,840
that
610
00:22:50,040 --> 00:22:50,760
OK
611
00:22:51,000 --> 00:22:52,440
Our old husband and wife
612
00:22:52,760 --> 00:22:53,800
You don't have to apologize to me
613
00:22:54,440 --> 00:22:55,040
I
614
00:22:56,120 --> 00:22:58,760
I'm not apologizing to you
615
00:22:59,400 --> 00:23:01,200
I just wanted to tell you
616
00:23:02,400 --> 00:23:04,040
I am also laid off
617
00:23:04,840 --> 00:23:06,360
You are laid off too
618
00:23:06,880 --> 00:23:07,760
Parents
619
00:23:09,480 --> 00:23:10,000
Starved me to death
620
00:23:10,360 --> 00:23:10,800
That one
621
00:23:10,800 --> 00:23:11,440
What are you doing
622
00:23:11,600 --> 00:23:13,160
Let me clean up with your mother
623
00:23:13,240 --> 00:23:13,760
Tidy up
624
00:23:13,960 --> 00:23:14,520
To son
625
00:23:14,800 --> 00:23:15,560
have you eaten
626
00:23:15,840 --> 00:23:16,160
That one
627
00:23:16,360 --> 00:23:16,720
I didn't
628
00:23:16,920 --> 00:23:17,680
You hurry up to get food for your son
629
00:23:17,880 --> 00:23:18,680
I'm going to serve
630
00:23:21,720 --> 00:23:22,280
Correct
631
00:23:22,480 --> 00:23:23,920
Drink some water son
632
00:23:24,160 --> 00:23:24,800
let me tell you
633
00:23:25,240 --> 00:23:25,800
Sit down
634
00:23:25,800 --> 00:23:28,040
Madada is back from Hong Kong
635
00:23:31,360 --> 00:23:33,040
Isn't she working in Hong Kong
636
00:23:33,240 --> 00:23:34,520
Why suddenly from Hong Kong
637
00:23:34,760 --> 00:23:35,400
Are back
638
00:23:35,800 --> 00:23:37,240
Did you encounter any difficulties?
639
00:23:37,720 --> 00:23:38,360
Nothing
640
00:23:38,560 --> 00:23:39,440
She just came back to record the show
641
00:23:39,640 --> 00:23:40,720
Our TV station shoots
642
00:23:41,680 --> 00:23:43,120
Mom, why are your eyes red?
643
00:23:43,360 --> 00:23:44,080
it's okay no problem
644
00:23:44,400 --> 00:23:45,720
I'm angry with your dad
645
00:23:48,120 --> 00:23:48,840
Come
646
00:23:49,960 --> 00:23:51,440
Come and eat more
647
00:23:51,640 --> 00:23:52,640
I have enough strength to shoot
648
00:23:53,200 --> 00:23:54,000
I'm going to end
649
00:23:55,200 --> 00:23:56,520
Our son
650
00:23:56,800 --> 00:23:58,680
Although not a star
651
00:23:59,280 --> 00:24:00,640
But you shoot stars
652
00:24:00,840 --> 00:24:02,680
In mom's mind
653
00:24:02,680 --> 00:24:04,720
You are better than a star
654
00:24:38,880 --> 00:24:39,560
mom
655
00:24:41,000 --> 00:24:42,040
Scared me
656
00:24:42,240 --> 00:24:43,440
Just welcome me like this
657
00:24:43,760 --> 00:24:44,480
Why don't you say a word
658
00:24:44,720 --> 00:24:45,280
Just come back
659
00:24:45,720 --> 00:24:47,320
Doesn't it mean that the genius moved back?
660
00:24:47,760 --> 00:24:49,640
I just received a call
661
00:24:49,840 --> 00:24:50,960
Stating to arrive early in the morning
662
00:24:51,280 --> 00:24:52,320
I'm afraid it's too late
663
00:24:52,520 --> 00:24:53,080
Is not
664
00:24:53,360 --> 00:24:54,440
What do you mean
665
00:24:55,600 --> 00:24:56,720
Dada's company
666
00:24:57,000 --> 00:24:58,600
To make Hong Kong audience
667
00:24:58,840 --> 00:25:00,640
Learn more about Dada's family
668
00:25:00,840 --> 00:25:02,240
So arranged a show
669
00:25:02,440 --> 00:25:03,960
Come to our house to shoot
670
00:25:04,480 --> 00:25:05,120
I have to come back quickly
671
00:25:05,320 --> 00:25:06,240
Ready to prepare
672
00:25:10,240 --> 00:25:11,240
Put there
673
00:25:11,560 --> 00:25:13,040
I do it myself
674
00:25:14,400 --> 00:25:16,080
I live with my daughter tonight
675
00:25:17,240 --> 00:25:18,640
Shall we all discuss it?
676
00:25:19,000 --> 00:25:21,040
Which way is this to move back?
677
00:25:32,360 --> 00:25:33,200
This Madada
678
00:25:33,360 --> 00:25:35,000
Why don't you tell me why?
679
00:25:37,040 --> 00:25:38,400
Doesn't she love you
680
00:25:38,640 --> 00:25:40,000
She is watching you busy at work
681
00:25:40,200 --> 00:25:41,040
If I tell you
682
00:25:41,280 --> 00:25:42,600
You have to be busy again
683
00:25:42,840 --> 00:25:43,440
and so
684
00:25:43,720 --> 00:25:45,240
Just called me directly
685
00:25:45,560 --> 00:25:46,400
This ghost girl
686
00:25:46,680 --> 00:25:48,240
Still think so much
687
00:25:50,000 --> 00:25:51,480
I have to come back to pack up
688
00:25:51,880 --> 00:25:53,360
Don't shame your sister
689
00:26:02,600 --> 00:26:04,280
What's the situation
690
00:26:04,520 --> 00:26:05,320
What's the happy event
691
00:26:05,520 --> 00:26:06,200
Invite me to drink
692
00:26:06,440 --> 00:26:07,760
Still you know me best
693
00:26:11,400 --> 00:26:12,800
Don't tell me, let me guess
694
00:26:15,080 --> 00:26:16,800
Photography assistant
695
00:26:17,360 --> 00:26:18,600
Leave the last two words
696
00:26:19,440 --> 00:26:20,160
Promoted
697
00:26:21,480 --> 00:26:22,160
No
698
00:26:22,400 --> 00:26:24,000
But happier than that
699
00:26:24,360 --> 00:26:25,200
What's the matter
700
00:26:25,720 --> 00:26:27,040
Madada
701
00:26:27,240 --> 00:26:28,720
Coming back from hongkong
702
00:26:31,040 --> 00:26:32,400
The big star is coming back
703
00:26:32,840 --> 00:26:33,760
Come back to work
704
00:26:34,440 --> 00:26:35,520
You knew already
705
00:26:37,120 --> 00:26:38,360
People are big stars
706
00:26:40,240 --> 00:26:40,760
Not working back
707
00:26:40,960 --> 00:26:42,120
Still come to see you
708
00:26:42,760 --> 00:26:44,240
I don't like to listen to you
709
00:26:44,240 --> 00:26:44,600
maybe
710
00:26:44,600 --> 00:26:46,160
People really come back to see me
711
00:26:46,960 --> 00:26:47,680
Hurry up
712
00:26:48,360 --> 00:26:49,040
Come on
713
00:26:49,320 --> 00:26:50,080
Do not worry
714
00:26:50,320 --> 00:26:51,800
I have already planned
715
00:26:54,640 --> 00:26:55,400
I haven't felt for a long time
716
00:26:55,640 --> 00:26:56,360
Saw your brother
717
00:26:56,720 --> 00:26:57,520
What is he doing
718
00:26:58,080 --> 00:26:59,680
He is terrible now
719
00:27:00,440 --> 00:27:00,960
Discharged
720
00:27:01,160 --> 00:27:02,320
Running business with my dad
721
00:27:02,720 --> 00:27:03,920
Call me last time and say
722
00:27:04,280 --> 00:27:05,080
brother
723
00:27:05,280 --> 00:27:07,000
I am very busy now
724
00:27:07,200 --> 00:27:08,720
It's more tired than training
725
00:27:11,160 --> 00:27:12,440
My body is not as good as me
726
00:27:18,440 --> 00:27:18,960
Xiaobao two days ago
727
00:27:19,160 --> 00:27:20,360
Also sent me two photos
728
00:27:20,720 --> 00:27:22,280
Don't mention how happy you are
729
00:27:22,520 --> 00:27:23,320
Brothers
730
00:27:23,320 --> 00:27:24,040
He is the best
731
00:27:24,040 --> 00:27:25,520
I really gave birth to a little Zeng, right?
732
00:27:26,240 --> 00:27:27,840
Yeah so good
733
00:27:28,960 --> 00:27:30,480
Isn't Zeng Xing also married?
734
00:27:30,800 --> 00:27:31,600
People are now
735
00:27:31,720 --> 00:27:33,040
Well-known architect
736
00:27:33,800 --> 00:27:35,080
We are the only brothers
737
00:27:35,400 --> 00:27:36,440
I feel right now
738
00:27:36,680 --> 00:27:37,600
Is a cloud of fog
739
00:27:37,840 --> 00:27:39,720
Can't dial and can't see clearly
740
00:27:39,960 --> 00:27:41,560
Don't take me
741
00:27:41,800 --> 00:27:42,600
I am better than you
742
00:27:42,840 --> 00:27:43,800
I am temporarily behind
743
00:27:44,040 --> 00:27:45,000
I know to go ahead
744
00:27:45,360 --> 00:27:46,200
How about you
745
00:27:46,560 --> 00:27:47,680
Do you like Ma Xiao knows there
746
00:27:48,000 --> 00:27:49,480
Must have been ten years
747
00:27:51,000 --> 00:27:52,120
Just wait there
748
00:27:52,440 --> 00:27:53,480
Use fart
749
00:27:57,880 --> 00:27:58,720
What do you know
750
00:27:59,680 --> 00:28:00,760
Masters are
751
00:28:01,480 --> 00:28:02,800
Ten years of sharpening a sword
752
00:28:03,120 --> 00:28:04,560
One sword to seal the throat
753
00:28:05,600 --> 00:28:06,160
Row
754
00:28:06,400 --> 00:28:07,880
Come master respects you
755
00:28:44,400 --> 00:28:45,040
Sincere
756
00:28:45,360 --> 00:28:46,440
This dress looks so good
757
00:28:46,440 --> 00:28:47,840
Yeah
758
00:28:48,040 --> 00:28:49,280
Looks so young
759
00:28:49,520 --> 00:28:51,240
The color is correct
760
00:28:51,240 --> 00:28:51,760
Should have worn this
761
00:28:51,760 --> 00:28:52,840
Bought across
762
00:28:53,280 --> 00:28:53,880
Lily friend
763
00:28:54,160 --> 00:28:54,760
30% off
764
00:28:55,000 --> 00:28:56,440
30% off
765
00:28:57,280 --> 00:28:58,280
that's nice
766
00:28:58,640 --> 00:28:59,080
Sister Hao
767
00:28:59,280 --> 00:28:59,760
If you go
768
00:29:00,000 --> 00:29:00,840
I asked her to give you a 50% discount
769
00:29:01,360 --> 00:29:02,520
That would be nice
770
00:29:02,760 --> 00:29:03,480
Great
771
00:29:03,720 --> 00:29:04,240
Dongdong
772
00:29:04,440 --> 00:29:05,680
Do you think Aunt Niu wears this well?
773
00:29:05,880 --> 00:29:06,320
good looking
774
00:29:06,320 --> 00:29:07,880
I'll buy you one too
775
00:29:08,320 --> 00:29:09,320
Look at my son
776
00:29:10,800 --> 00:29:12,120
Let's just talk here
777
00:29:12,120 --> 00:29:13,360
Your old horse and Xiaoxiao
778
00:29:13,360 --> 00:29:14,080
Why didn't you see it
779
00:29:14,480 --> 00:29:15,240
The old horse is sleeping in the back room
780
00:29:15,440 --> 00:29:15,960
Xiaoxiao morning
781
00:29:16,160 --> 00:29:17,200
Lil all a little urgent
782
00:29:17,680 --> 00:29:19,120
But will be back soon
783
00:29:19,400 --> 00:29:20,320
Aunt Niu introduce to you
784
00:29:20,520 --> 00:29:21,320
This is our director
785
00:29:21,520 --> 00:29:22,800
This is Dada's mother
786
00:29:23,280 --> 00:29:23,800
Is not
787
00:29:24,120 --> 00:29:24,920
Hello Hello hello
788
00:29:25,880 --> 00:29:26,440
That that
789
00:29:26,680 --> 00:29:27,160
That mom
790
00:29:27,400 --> 00:29:28,160
Aunt Hao, just talk first
791
00:29:28,440 --> 00:29:29,280
Let's get busy
792
00:29:29,480 --> 00:29:30,200
Take care of you
793
00:29:30,440 --> 00:29:31,680
Please first please
794
00:29:31,920 --> 00:29:32,800
Come and be careful
795
00:29:33,040 --> 00:29:33,560
Let's go inside
796
00:29:33,800 --> 00:29:34,320
Come and go
797
00:29:34,560 --> 00:29:35,080
Walk around
798
00:29:35,400 --> 00:29:36,400
You look so good, right?
799
00:29:36,680 --> 00:29:37,120
Correct
800
00:29:37,240 --> 00:29:38,040
Ok ok
801
00:29:38,960 --> 00:29:39,880
Sit fast
802
00:29:40,000 --> 00:29:40,600
good looking
803
00:29:40,720 --> 00:29:41,800
Put so many things
804
00:29:41,800 --> 00:29:42,880
You look
805
00:29:44,000 --> 00:29:44,600
Old sun
806
00:29:44,840 --> 00:29:46,000
Your son can
807
00:29:46,240 --> 00:29:46,960
Are photographers
808
00:29:47,240 --> 00:29:48,160
I actually feel it
809
00:29:48,560 --> 00:29:51,040
It doesn't matter what my son is
810
00:29:51,280 --> 00:29:52,040
He only needs one
811
00:29:52,280 --> 00:29:53,040
Stable job
812
00:29:53,280 --> 00:29:54,320
And then be healthy
813
00:29:54,520 --> 00:29:56,080
Let me hold my grandson earlier
814
00:29:56,080 --> 00:29:56,640
That's it
815
00:29:58,440 --> 00:29:59,080
Aunt Niu
816
00:29:59,400 --> 00:30:00,120
That we choreographed
817
00:30:00,360 --> 00:30:01,000
Just told me
818
00:30:01,280 --> 00:30:02,400
Your clothes are a little too gorgeous
819
00:30:02,440 --> 00:30:03,120
Want you to change one
820
00:30:03,400 --> 00:30:04,240
A little bit good looking
821
00:30:04,880 --> 00:30:05,680
How beautiful
822
00:30:05,920 --> 00:30:06,680
How festive this body
823
00:30:06,880 --> 00:30:07,400
How beautiful
824
00:30:07,640 --> 00:30:08,480
The clothes look good
825
00:30:08,720 --> 00:30:10,000
But it doesn’t look good in the lens
826
00:30:10,440 --> 00:30:11,600
Want to make you look better
827
00:30:12,240 --> 00:30:12,800
Sister Niu
828
00:30:13,280 --> 00:30:14,440
You support my son
829
00:30:14,440 --> 00:30:14,760
it is good
830
00:30:15,080 --> 00:30:15,680
change
831
00:30:15,880 --> 00:30:17,000
The photographer
832
00:30:17,600 --> 00:30:19,040
Thank you Aunt Niu Thank you Aunt Niu
833
00:30:19,080 --> 00:30:19,920
How beautiful this dress is
834
00:30:20,000 --> 00:30:20,720
Yes yes
835
00:30:21,240 --> 00:30:22,400
In that lens
836
00:30:22,640 --> 00:30:23,640
May be different
837
00:30:24,040 --> 00:30:24,480
Our old horse
838
00:30:24,720 --> 00:30:25,360
Not sleeping inside
839
00:30:26,640 --> 00:30:27,480
Where did you go
840
00:30:27,720 --> 00:30:28,400
My
841
00:30:28,720 --> 00:30:29,800
what happened
842
00:30:29,840 --> 00:30:31,640
Our old horse is gone
843
00:30:31,920 --> 00:30:33,160
I'll find him
844
00:30:33,200 --> 00:30:33,760
Aunt Niu
845
00:30:33,800 --> 00:30:34,760
You change your clothes, I'll find
846
00:30:34,840 --> 00:30:35,560
Good good
847
00:30:35,600 --> 00:30:36,200
Toilet toilet
848
00:30:37,240 --> 00:30:38,440
Where can I go, this old horse
849
00:30:38,480 --> 00:30:39,520
Auntie, please
850
00:30:39,840 --> 00:30:40,720
Will be back in a while
851
00:30:40,760 --> 00:30:41,480
it is good
852
00:30:46,920 --> 00:30:47,440
Xiaoxiao
853
00:30:47,880 --> 00:30:48,400
Dongdong
854
00:30:49,280 --> 00:30:50,080
Dada hasn't arrived yet, right
855
00:30:50,400 --> 00:30:51,080
Dada did not arrive
856
00:30:51,480 --> 00:30:52,360
Uncle Ma is gone
857
00:30:54,040 --> 00:30:55,080
What is missing
858
00:30:55,400 --> 00:30:56,080
I do not know either
859
00:30:56,440 --> 00:30:57,400
Ready to find
860
00:30:58,280 --> 00:30:59,000
I'll go as well
861
00:30:59,280 --> 00:31:00,000
do not
862
00:31:00,240 --> 00:31:00,960
Dada will be here soon
863
00:31:01,200 --> 00:31:02,800
You go back and I'll find Uncle Ma
864
00:31:05,920 --> 00:31:07,040
No i don't worry
865
00:31:07,320 --> 00:31:08,080
Find dad first
866
00:31:08,520 --> 00:31:09,280
Row
867
00:31:09,600 --> 00:31:10,240
Let's find separately
868
00:31:10,480 --> 00:31:10,880
it is good
869
00:31:11,160 --> 00:31:12,160
Ride slowly
870
00:31:17,880 --> 00:31:18,480
Hello
871
00:31:19,120 --> 00:31:19,680
Did you see one
872
00:31:19,920 --> 00:31:20,360
Middle-aged man
873
00:31:20,600 --> 00:31:21,200
With a cane
874
00:31:21,440 --> 00:31:22,000
do not know
875
00:31:22,440 --> 00:31:23,040
thank you
876
00:31:34,440 --> 00:31:34,880
Hello boss
877
00:31:35,200 --> 00:31:35,720
Hello
878
00:31:36,040 --> 00:31:36,520
Did you see
879
00:31:36,760 --> 00:31:37,200
A middle-aged man
880
00:31:37,440 --> 00:31:38,600
I'm a little lame with a turn
881
00:31:38,920 --> 00:31:39,560
Saw it
882
00:31:39,800 --> 00:31:40,840
He left over there
883
00:31:41,120 --> 00:31:41,560
Gone from there
884
00:31:41,800 --> 00:31:42,240
Yeah I went over there
885
00:31:42,480 --> 00:31:43,080
thank you
886
00:31:47,280 --> 00:31:49,280
Dada Dada
887
00:31:49,560 --> 00:31:50,760
Dada Dada
888
00:31:51,520 --> 00:31:53,400
I love you
889
00:31:53,840 --> 00:31:54,880
Dada
890
00:31:55,160 --> 00:31:55,840
Dada I love you
891
00:31:56,080 --> 00:31:56,840
Dada
892
00:31:57,200 --> 00:31:58,480
Dada I love you
893
00:31:58,760 --> 00:32:00,240
Dada Dada
894
00:32:02,240 --> 00:32:03,840
Dada I love you
895
00:32:04,040 --> 00:32:05,480
Dada
896
00:32:05,760 --> 00:32:07,040
Everyone be quiet
897
00:32:07,480 --> 00:32:08,400
Miss Madada
898
00:32:08,640 --> 00:32:09,280
You are in hong kong
899
00:32:09,560 --> 00:32:10,720
Have a lot of fans
900
00:32:11,040 --> 00:32:11,880
This interview
901
00:32:12,120 --> 00:32:13,200
Mainly to allow the audience
902
00:32:13,480 --> 00:32:14,320
Get to know you better
903
00:32:14,600 --> 00:32:16,480
Know where you grew up in the past
904
00:32:16,800 --> 00:32:17,320
Yes
905
00:32:17,560 --> 00:32:20,280
So I am particularly honored
906
00:32:20,680 --> 00:32:22,000
You choose this big banyan tree
907
00:32:22,280 --> 00:32:23,640
As the opening of the show
908
00:32:23,920 --> 00:32:25,800
Can you tell me the reason?
909
00:32:26,200 --> 00:32:27,240
This banyan tree
910
00:32:27,560 --> 00:32:28,400
Carried my childhood
911
00:32:28,680 --> 00:32:29,680
Many memories
912
00:32:30,360 --> 00:32:31,200
Childhood
913
00:32:31,440 --> 00:32:32,840
Just with my friends from Mayang Street
914
00:32:33,920 --> 00:32:35,200
Play around here together
915
00:32:35,520 --> 00:32:36,200
Then now
916
00:32:36,440 --> 00:32:37,520
You would have a childhood friend
917
00:32:37,760 --> 00:32:38,560
What to say
918
00:32:38,840 --> 00:32:39,480
Sun Fal
919
00:32:41,640 --> 00:32:42,320
Sorry
920
00:32:42,560 --> 00:32:43,680
Sorry
921
00:32:48,720 --> 00:32:49,920
I think right
922
00:32:50,240 --> 00:32:52,080
The boy who bullied me since childhood said
923
00:32:52,360 --> 00:32:53,240
Don't get caught by me
924
00:32:58,640 --> 00:32:59,480
You said our old horse
925
00:32:59,760 --> 00:33:00,800
Where did he go
926
00:33:01,360 --> 00:33:02,680
You said you were anxious
927
00:33:03,120 --> 00:33:03,680
And this Xiaoxiao
928
00:33:03,960 --> 00:33:05,120
Never come back
929
00:33:06,120 --> 00:33:07,080
Dada
930
00:33:07,320 --> 00:33:07,880
Here comes here comes
931
00:33:08,120 --> 00:33:08,840
Dada is here
932
00:33:09,160 --> 00:33:10,040
Dada I love you
933
00:33:10,040 --> 00:33:10,480
mom
934
00:33:11,160 --> 00:33:11,600
Dada
935
00:33:11,960 --> 00:33:12,560
Hello uncle and aunt
936
00:33:12,840 --> 00:33:13,920
Nice to be back
937
00:33:14,320 --> 00:33:15,440
The big star is back this is
938
00:33:15,760 --> 00:33:16,520
it's beautiful
939
00:33:16,960 --> 00:33:17,920
Let me introduce
940
00:33:18,240 --> 00:33:19,640
This is my Aunt Hao
941
00:33:21,800 --> 00:33:22,640
Hello there
942
00:33:23,840 --> 00:33:24,800
This is my Aunt Li
943
00:33:26,880 --> 00:33:28,040
Hello hello
944
00:33:28,320 --> 00:33:29,360
I'm Chen Lili
945
00:33:30,320 --> 00:33:31,760
This is my grandson
946
00:33:32,320 --> 00:33:33,000
Hello everyone
947
00:33:33,560 --> 00:33:34,200
Shoot me, right?
948
00:33:34,560 --> 00:33:35,920
I am Sun Benyan
949
00:33:36,200 --> 00:33:36,880
We today
950
00:33:37,160 --> 00:33:37,600
See her step by step
951
00:33:37,880 --> 00:33:38,440
Till today
952
00:33:38,800 --> 00:33:39,720
We are very happy
953
00:33:39,800 --> 00:33:40,280
Yeah
954
00:33:40,400 --> 00:33:41,080
Happy for her
955
00:33:41,160 --> 00:33:41,920
Yeah
956
00:33:42,000 --> 00:33:42,680
happy
957
00:33:42,800 --> 00:33:44,360
They all grew up watching me
958
00:33:44,760 --> 00:33:46,880
Now I solemnly introduce
959
00:33:47,160 --> 00:33:48,960
This is my mother
960
00:33:49,480 --> 00:33:49,800
Hello
961
00:33:50,080 --> 00:33:50,480
Hello
962
00:33:50,600 --> 00:33:51,760
She has always been very supportive
963
00:33:51,760 --> 00:33:52,640
My star dream
964
00:33:53,440 --> 00:33:54,600
Yes mom
965
00:33:55,360 --> 00:33:56,480
She is still one
966
00:33:56,840 --> 00:33:58,360
A particularly good-tempered person
967
00:34:00,240 --> 00:34:01,360
Yes mom
968
00:34:02,440 --> 00:34:03,880
Yes Yes Yes
969
00:34:07,280 --> 00:34:08,040
Where's my dad
970
00:34:08,440 --> 00:34:09,760
His legs are not good
971
00:34:10,120 --> 00:34:11,670
Should rest in the back room
972
00:34:12,600 --> 00:34:13,960
We won't bother him
973
00:34:14,440 --> 00:34:16,320
Then you have another sister
974
00:34:19,230 --> 00:34:20,080
My sister
975
00:34:20,560 --> 00:34:22,040
My sister is very busy
976
00:34:22,360 --> 00:34:23,280
She is now a
977
00:34:23,560 --> 00:34:25,120
Particularly famous lawyer
978
00:34:25,400 --> 00:34:26,120
She has been
979
00:34:26,400 --> 00:34:27,480
Our goddess in Mayang Street
980
00:34:27,880 --> 00:34:29,800
I have been living under her aura
981
00:34:30,880 --> 00:34:32,320
But she told me two days ago
982
00:34:33,120 --> 00:34:33,880
If i receive
983
00:34:34,000 --> 00:34:35,000
A lawyer's play
984
00:34:35,360 --> 00:34:36,840
She would be my assistant
985
00:34:38,440 --> 00:34:39,150
Let's go take a look
986
00:34:39,440 --> 00:34:40,560
Your dad
987
00:34:43,560 --> 00:34:44,880
Your father is out
988
00:34:46,840 --> 00:34:47,800
Don't shoot
989
00:34:49,840 --> 00:34:51,440
Where is my dad?
990
00:34:52,000 --> 00:34:52,760
out
991
00:34:53,670 --> 00:34:54,840
What about my sister
992
00:34:55,120 --> 00:34:56,670
They heard that you are back
993
00:34:56,840 --> 00:34:58,320
So go out
994
00:34:58,760 --> 00:35:00,240
I went shopping for you
995
00:35:11,880 --> 00:35:12,440
dad
996
00:35:12,960 --> 00:35:13,880
You didn't see it today
997
00:35:14,680 --> 00:35:15,560
Since childhood
998
00:35:15,960 --> 00:35:17,800
Poor grades make trouble
999
00:35:18,160 --> 00:35:20,320
Madada
1000
00:35:20,960 --> 00:35:23,000
I finally raised my eyebrows today
1001
00:35:33,360 --> 00:35:35,600
Dad do you know
1002
00:35:35,880 --> 00:35:37,360
Today's interview
1003
00:35:37,760 --> 00:35:39,920
Let us finally know about Mayang Street
1004
00:35:40,240 --> 00:35:42,320
Except for one in our house
1005
00:35:42,680 --> 00:35:45,880
Excellent and beautiful Ma Xiaoxiao
1006
00:35:46,440 --> 00:35:47,520
There is another me
1007
00:35:48,240 --> 00:35:50,280
Beautiful and talented Madada
1008
00:35:53,720 --> 00:35:54,360
mom
1009
00:35:54,840 --> 00:35:55,360
correct
1010
00:35:55,640 --> 00:35:56,880
Today my TV colleague said
1011
00:35:57,320 --> 00:35:59,160
We two look very alike
1012
00:35:59,720 --> 00:36:00,560
right
1013
00:36:01,400 --> 00:36:02,120
I also
1014
00:36:02,680 --> 00:36:03,200
I should put hair
1015
00:36:03,480 --> 00:36:04,200
Tidy up
1016
00:36:04,720 --> 00:36:05,760
No need to
1017
00:36:06,320 --> 00:36:07,080
As soon as you appear
1018
00:36:07,680 --> 00:36:09,440
Shocked the audience
1019
00:36:11,080 --> 00:36:11,880
that
1020
00:36:12,320 --> 00:36:14,080
I didn't shame you today
1021
00:36:14,360 --> 00:36:15,640
No
1022
00:36:16,920 --> 00:36:17,480
Did you hear
1023
00:36:19,240 --> 00:36:20,000
Go on
1024
00:36:22,160 --> 00:36:22,880
Stop talking
1025
00:36:23,160 --> 00:36:23,720
Your clothes
1026
00:36:23,720 --> 00:36:24,800
Let's start the food is cold
1027
00:36:27,360 --> 00:36:28,600
Why can't i say
1028
00:36:29,880 --> 00:36:31,080
I have notified in advance
1029
00:36:32,040 --> 00:36:33,800
Where did you and dad go today
1030
00:36:36,960 --> 00:36:38,080
Do you know this interview
1031
00:36:38,360 --> 00:36:39,440
How important to me
1032
00:36:40,480 --> 00:36:41,000
Do you know
1033
00:36:41,280 --> 00:36:42,560
I am making you happy now
1034
00:36:42,840 --> 00:36:43,680
Madada
1035
00:36:44,400 --> 00:36:45,280
Dad doesn't show up
1036
00:36:45,600 --> 00:36:46,320
Because he doesn't want
1037
00:36:46,320 --> 00:36:47,600
Walking on crutches while recording
1038
00:36:47,880 --> 00:36:48,720
Shame you
1039
00:36:57,440 --> 00:36:58,160
Dada
1040
00:37:02,440 --> 00:37:03,600
You are the pride of dad
1041
00:37:04,960 --> 00:37:05,720
Always
1042
00:37:10,840 --> 00:37:11,880
these years
1043
00:37:14,200 --> 00:37:15,280
I'm sorry
1044
00:37:17,960 --> 00:37:21,240
Stay in Guangzhou for me
1045
00:37:23,000 --> 00:37:23,760
for me
1046
00:37:24,560 --> 00:37:25,360
Also near home
1047
00:37:25,640 --> 00:37:26,720
Find a law firm
1048
00:37:29,440 --> 00:37:31,200
Give up my dream for me
1049
00:37:35,000 --> 00:37:36,480
I even thought
1050
00:37:38,680 --> 00:37:40,120
I should go to nursing home
1051
00:37:41,680 --> 00:37:42,160
dad
1052
00:37:47,960 --> 00:37:49,280
I don't have the courage
1053
00:37:50,280 --> 00:37:51,680
I can't bear our home
1054
00:37:53,120 --> 00:37:55,120
What do you think, old horse
1055
00:37:56,360 --> 00:37:57,120
My choice
1056
00:37:57,240 --> 00:37:59,240
I'm willing to do it
1057
00:38:00,240 --> 00:38:01,720
I never regretted
1058
00:38:03,040 --> 00:38:03,800
Moreover
1059
00:38:04,400 --> 00:38:05,640
I'm still there
1060
00:38:05,760 --> 00:38:06,640
What nursing home
1061
00:38:06,720 --> 00:38:08,400
Don't even think about it, let me tell you
1062
00:38:13,560 --> 00:38:14,440
sister
1063
00:38:21,240 --> 00:38:21,880
All right
1064
00:38:25,120 --> 00:38:25,880
What do you say
1065
00:38:26,400 --> 00:38:26,800
Speak today
1066
00:38:26,920 --> 00:38:28,320
Not seeking truth from facts at all
1067
00:38:28,720 --> 00:38:30,320
Praise your mother for her good temper
1068
00:38:30,720 --> 00:38:32,560
In front of so many neighbors
1069
00:38:33,280 --> 00:38:34,560
I am embarrassed
1070
00:38:36,520 --> 00:38:37,880
Alright alright alright
1071
00:38:38,840 --> 00:38:39,400
eat
1072
00:38:39,760 --> 00:38:40,360
eat
1073
00:38:40,560 --> 00:38:41,520
Eat dinner
1074
00:38:43,720 --> 00:38:44,880
Still the old rules
1075
00:38:45,120 --> 00:38:47,000
Whoever eats the dishes last
1076
00:38:48,480 --> 00:38:49,440
unfair
1077
00:38:50,160 --> 00:38:50,840
Come hurry up
1078
00:38:50,960 --> 00:38:51,960
See who is the first
1079
00:39:09,240 --> 00:39:11,720
Why are you staring at me
1080
00:39:14,560 --> 00:39:15,480
So slippery
1081
00:39:16,120 --> 00:39:17,760
I feel you have a secret
1082
00:39:17,840 --> 00:39:18,880
Didn't tell me
1083
00:39:22,080 --> 00:39:22,960
This is me
1084
00:39:23,280 --> 00:39:24,640
The secret to silky skin
1085
00:39:25,120 --> 00:39:25,920
Stop
1086
00:39:26,720 --> 00:39:28,200
Miss Ma's first electric shock movie
1087
00:39:28,240 --> 00:39:29,280
Is working with a famous director
1088
00:39:29,320 --> 00:39:30,120
how are you feeling
1089
00:39:30,720 --> 00:39:31,840
My pleasure
1090
00:39:32,240 --> 00:39:33,200
Director is a
1091
00:39:33,280 --> 00:39:34,560
Very good director
1092
00:39:34,800 --> 00:39:35,440
Later
1093
00:39:35,600 --> 00:39:36,760
Our TV station interviewed
1094
00:39:37,320 --> 00:39:38,320
Didn't you rest this morning?
1095
00:39:38,440 --> 00:39:39,160
Why are you here
1096
00:39:39,280 --> 00:39:39,840
Will be trained by him
1097
00:39:40,000 --> 00:39:41,000
Ancient giants
1098
00:39:41,120 --> 00:39:42,320
I came to visit the class
1099
00:39:42,440 --> 00:39:43,760
Miss Ma is really humorous
1100
00:39:44,120 --> 00:39:45,240
The hero of this ad
1101
00:39:45,400 --> 00:39:46,360
Xu Xiaogang is handsome
1102
00:39:46,520 --> 00:39:47,240
you could say so
1103
00:39:47,400 --> 00:39:48,600
Is in the hearts of many girls
1104
00:39:48,720 --> 00:39:49,440
Prince Charming
1105
00:39:49,600 --> 00:39:51,040
I don't know Miss Ma herself
1106
00:39:51,160 --> 00:39:52,360
Is it more desirable
1107
00:39:52,480 --> 00:39:53,600
What about this type of boy
1108
00:39:54,440 --> 00:39:55,960
The so-called fair lady
1109
00:39:56,120 --> 00:39:57,040
Gentleman
1110
00:39:57,480 --> 00:39:59,040
That in the present society
1111
00:39:59,200 --> 00:40:00,160
Prince Charming
1112
00:40:00,320 --> 00:40:01,960
Naturally there are ladies too
1113
00:40:02,200 --> 00:40:03,080
How old-fashioned
1114
00:40:03,360 --> 00:40:04,320
Can speak well
1115
00:40:04,520 --> 00:40:05,560
With ease
1116
00:40:07,600 --> 00:40:08,040
You are not
1117
00:40:08,200 --> 00:40:09,360
Did you grow up on a street?
1118
00:40:09,920 --> 00:40:11,480
Was she the same before?
1119
00:40:14,080 --> 00:40:14,760
Miss Ma
1120
00:40:15,000 --> 00:40:16,440
When hugging the male lead
1121
00:40:16,560 --> 00:40:18,160
Does it feel like a deer crashing
1122
00:40:19,160 --> 00:40:20,560
We are all acting
1123
00:40:20,720 --> 00:40:21,880
Professionalism
1124
00:40:22,160 --> 00:40:22,640
that
1125
00:40:22,800 --> 00:40:23,840
As you say
1126
00:40:24,000 --> 00:40:24,720
Blasting scene
1127
00:40:24,800 --> 00:40:26,200
I have to find someone to blow it up
1128
00:40:26,560 --> 00:40:27,800
But I remember Miss Ma
1129
00:40:27,920 --> 00:40:29,520
I didn't graduate from major
1130
00:40:29,680 --> 00:40:30,800
This professionalism
1131
00:40:30,960 --> 00:40:32,040
Could it be Miss Ma?
1132
00:40:32,200 --> 00:40:33,480
You are in your true colors
1133
00:40:34,600 --> 00:40:35,200
Ask so
1134
00:40:35,360 --> 00:40:36,400
Is in real life
1135
00:40:36,600 --> 00:40:38,040
If you meet such a man
1136
00:40:38,160 --> 00:40:39,280
Will you pounce on it right away?
1137
00:40:47,160 --> 00:40:48,760
You ask her professionalism
1138
00:40:48,920 --> 00:40:49,920
How about your own professionalism
1139
00:40:50,000 --> 00:40:50,320
let go
1140
00:40:50,480 --> 00:40:51,920
I didn't brush my teeth, right?
1141
00:40:52,080 --> 00:40:52,680
I will help you clean up
1142
00:40:52,840 --> 00:40:53,480
Your stinky mouth
1143
00:40:53,640 --> 00:40:54,120
Sun Fal
1144
00:40:54,320 --> 00:40:56,160
Why are you so uncomfortable
1145
00:40:58,000 --> 00:40:59,440
The whole interview is stale
1146
00:41:00,160 --> 00:41:00,920
Who is she
1147
00:41:01,320 --> 00:41:03,240
New star Madada
1148
00:41:03,760 --> 00:41:05,280
How are we doing business
1149
00:41:06,960 --> 00:41:07,920
I have told you the director
1150
00:41:08,040 --> 00:41:08,800
Explained clearly
1151
00:41:09,000 --> 00:41:10,840
Hello, Miss Ma Ma
1152
00:41:11,960 --> 00:41:12,480
correct
1153
00:41:12,640 --> 00:41:13,360
Your interview
1154
00:41:13,520 --> 00:41:14,880
I will also supply you later
1155
00:41:15,200 --> 00:41:16,560
Thank you very much
1156
00:41:17,440 --> 00:41:17,880
that
1157
00:41:18,040 --> 00:41:19,880
Can i have a chat with him alone
1158
00:41:21,040 --> 00:41:22,360
Good good good
1159
00:41:22,640 --> 00:41:23,640
You guys chat guys chat
1160
00:41:30,720 --> 00:41:31,600
Put some medicine on
1161
00:41:34,720 --> 00:41:35,680
I think you today
1162
00:41:35,680 --> 00:41:37,120
Things went too bad
1163
00:41:39,960 --> 00:41:40,680
If i
1164
00:41:40,840 --> 00:41:41,640
Rush directly
1165
00:41:41,800 --> 00:41:42,920
Nonsense
1166
00:41:43,200 --> 00:41:43,920
look at you
1167
00:41:44,320 --> 00:41:45,560
A lot of verbose
1168
00:41:46,160 --> 00:41:47,200
Not too dry
1169
00:41:50,240 --> 00:41:50,920
You
1170
00:41:51,640 --> 00:41:53,400
Wasn't it pretty good when you were young?
1171
00:41:53,800 --> 00:41:54,400
how
1172
00:41:55,600 --> 00:41:57,120
I forgot the secrets of martial arts
1173
00:41:57,360 --> 00:41:58,920
I have never seen such a beating
1174
00:41:59,080 --> 00:42:01,360
A man hits with his teeth
1175
00:42:01,560 --> 00:42:02,560
Dog
1176
00:42:04,520 --> 00:42:05,400
OK
1177
00:42:05,640 --> 00:42:06,600
Naive ghost
1178
00:42:06,760 --> 00:42:08,000
Rub some medicine quickly
1179
00:42:08,160 --> 00:42:08,800
otherwise
1180
00:42:08,960 --> 00:42:10,560
I'm really going to get a rabies vaccine
1181
00:42:15,080 --> 00:42:16,160
You go back
1182
00:42:16,840 --> 00:42:17,400
Back to
1183
00:42:17,680 --> 00:42:18,640
That way?
1184
00:42:18,960 --> 00:42:19,640
Not going well
1185
00:42:20,760 --> 00:42:21,080
Is not
1186
00:42:21,240 --> 00:42:22,720
Why didn't we go home together?
1187
00:42:23,800 --> 00:42:25,760
Can i get angry
1188
00:42:32,240 --> 00:42:32,680
sister
1189
00:42:33,560 --> 00:42:34,640
New clothes for you
1190
00:42:36,120 --> 00:42:36,840
Let me see
1191
00:42:38,640 --> 00:42:40,480
Thank you star Miss Madada
1192
00:42:42,080 --> 00:42:43,160
and this
1193
00:42:44,880 --> 00:42:45,640
what is this
1194
00:42:47,320 --> 00:42:48,280
The one you advertised
1195
00:42:49,040 --> 00:42:49,520
Correct
1196
00:42:50,040 --> 00:42:50,600
sister
1197
00:42:50,800 --> 00:42:53,360
You have to pay attention to whitening and skin care
1198
00:42:53,640 --> 00:42:54,760
Otherwise, why do you follow now
1199
00:42:54,840 --> 00:42:56,280
What about the beauty girl
1200
00:42:57,400 --> 00:42:58,520
What is better
1201
00:42:58,920 --> 00:43:00,200
Don't compare
1202
00:43:02,240 --> 00:43:03,480
Crow's feet
1203
00:43:03,680 --> 00:43:04,480
Crow's feet
1204
00:43:04,880 --> 00:43:05,880
Look at your forehead lines
1205
00:43:06,240 --> 00:43:06,640
Be a star
1206
00:43:06,800 --> 00:43:07,720
How can there be forehead lines?
1207
00:43:07,880 --> 00:43:08,640
I don't have Madada
66666
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.