All language subtitles for Dear Mayang Street 34 [______--YoYo Television Series Exclusive]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,960 --> 00:01:48,720 Come and drink some water 2 00:01:49,080 --> 00:01:49,680 give 3 00:01:49,840 --> 00:01:50,560 Thank you 4 00:01:51,960 --> 00:01:52,600 Come 5 00:01:52,720 --> 00:01:53,120 Chief director 6 00:01:53,240 --> 00:01:54,400 What's going on in our village 7 00:01:54,400 --> 00:01:55,160 Drink water first 8 00:01:56,000 --> 00:01:56,760 Come 9 00:01:57,240 --> 00:01:58,040 Thank you 10 00:01:58,160 --> 00:01:58,520 Thank you 11 00:01:58,800 --> 00:01:59,520 Come 12 00:01:59,880 --> 00:02:00,800 How is our business 13 00:02:01,360 --> 00:02:02,280 Drink water first 14 00:02:02,520 --> 00:02:03,080 Director Yi 15 00:02:03,240 --> 00:02:04,320 The fact that our factory owes wages and hides 16 00:02:04,480 --> 00:02:05,560 You have to be the master for us 17 00:02:06,760 --> 00:02:08,000 The factory manager has been found 18 00:02:08,320 --> 00:02:09,630 He also showed proof 19 00:02:09,960 --> 00:02:10,520 prove yourself 20 00:02:10,720 --> 00:02:12,000 Is indeed running a loan 21 00:02:12,280 --> 00:02:13,240 Don't be too anxious 22 00:02:13,720 --> 00:02:14,840 What if he runs away 23 00:02:15,040 --> 00:02:15,720 Are you responsible 24 00:02:18,480 --> 00:02:20,160 You say he owes salary 25 00:02:20,360 --> 00:02:21,520 We investigated 26 00:02:21,880 --> 00:02:22,720 Until last month 27 00:02:22,920 --> 00:02:24,560 Your salary is still being paid 28 00:02:26,000 --> 00:02:27,760 It is not easy to set up a factory 29 00:02:28,320 --> 00:02:30,400 Now is a critical period for the factory 30 00:02:32,320 --> 00:02:33,200 Can't listen to rumors 31 00:02:33,600 --> 00:02:34,880 Not to spread rumors 32 00:02:36,600 --> 00:02:37,080 Come 33 00:02:37,520 --> 00:02:38,600 Master has worked hard 34 00:02:38,760 --> 00:02:39,480 Drink water 35 00:02:39,520 --> 00:02:40,080 Thank you 36 00:02:40,640 --> 00:02:41,640 You can use it once the wire is connected 37 00:02:42,160 --> 00:02:42,880 real or fake 38 00:02:45,880 --> 00:02:47,600 I didn't want to set up the phone 39 00:02:47,840 --> 00:02:48,840 Our old man Yi said 40 00:02:49,000 --> 00:02:49,920 This is the phone 41 00:02:50,080 --> 00:02:51,320 Can be a lot more convenient 42 00:02:51,480 --> 00:02:52,000 Yeah yeah 43 00:02:52,160 --> 00:02:52,920 Have this thing 44 00:02:53,080 --> 00:02:53,760 Very convenient 45 00:03:13,000 --> 00:03:13,600 Hello 46 00:03:14,680 --> 00:03:15,560 Dongdong 47 00:03:16,320 --> 00:03:16,880 Damn 48 00:03:18,400 --> 00:03:19,120 The phone is installed 49 00:03:19,360 --> 00:03:20,640 Installed installed 50 00:03:22,720 --> 00:03:23,520 You tonight 51 00:03:23,760 --> 00:03:25,320 Come home from get off work on time 52 00:03:26,160 --> 00:03:27,600 I have a few things to do here 53 00:03:27,800 --> 00:03:28,960 Maybe go back later 54 00:03:30,320 --> 00:03:31,800 This is the Bureau of Letters and Calls 55 00:03:32,000 --> 00:03:33,320 It's nine to five 56 00:03:33,600 --> 00:03:35,680 The petitioners have to rest too 57 00:03:36,160 --> 00:03:37,480 You won't avoid me on purpose 58 00:03:37,640 --> 00:03:38,600 Don't go home 59 00:03:40,080 --> 00:03:42,880 If you don't let me go on a blind date 60 00:03:42,880 --> 00:03:43,880 I'll go back 61 00:03:44,560 --> 00:03:46,680 What's so bad about blind dates? 62 00:03:46,840 --> 00:03:49,240 You are already twenty-eight years old anyway 63 00:03:49,480 --> 00:03:51,240 Don't you hurry up to find someone 64 00:03:51,920 --> 00:03:53,000 Last time that girl 65 00:03:53,000 --> 00:03:54,360 Good impression of you 66 00:03:54,640 --> 00:03:55,400 Didn't you say 67 00:03:55,520 --> 00:03:56,880 Do you want to see you again? 68 00:03:57,160 --> 00:03:57,640 When am i 69 00:03:57,800 --> 00:03:58,920 Said I want to see her again 70 00:03:59,440 --> 00:04:00,840 I said no feeling mom 71 00:04:01,040 --> 00:04:02,120 no feeling 72 00:04:03,440 --> 00:04:03,920 Don't don't 73 00:04:04,120 --> 00:04:05,800 You don't match me up 74 00:04:07,840 --> 00:04:08,720 Mom, I have something to do here 75 00:04:08,880 --> 00:04:09,680 I really have to die 76 00:04:10,160 --> 00:04:11,880 I must go home no matter how busy 77 00:04:12,480 --> 00:04:13,680 You can't have dinner today 78 00:04:13,880 --> 00:04:15,560 Then we will have a blind date tomorrow 79 00:04:15,800 --> 00:04:17,360 It won't work tomorrow 80 00:04:17,560 --> 00:04:18,760 Then we will meet on the weekend 81 00:04:19,120 --> 00:04:19,680 Mom me here 82 00:04:19,800 --> 00:04:20,390 I'm really busy here 83 00:04:20,510 --> 00:04:21,000 Work 84 00:04:21,240 --> 00:04:22,360 I'll hang up first, mom 85 00:04:26,520 --> 00:04:27,680 This kid 86 00:04:28,080 --> 00:04:29,080 Really 87 00:04:29,480 --> 00:04:31,800 No feeling no feeling 88 00:04:32,280 --> 00:04:32,880 I said that 89 00:04:33,080 --> 00:04:34,240 What kind of fairy is this? 90 00:04:34,400 --> 00:04:35,000 To be able to enter you 91 00:04:35,160 --> 00:04:36,800 Where is Yi Dongdong's Dharma Eye? 92 00:04:38,640 --> 00:04:39,640 Recently our law firm 93 00:04:39,880 --> 00:04:40,440 New case 94 00:04:40,680 --> 00:04:42,920 It's all related to workers' rights protection 95 00:04:43,440 --> 00:04:44,000 Xing Lu 96 00:04:44,320 --> 00:04:46,680 I suggest we can set up 97 00:04:46,840 --> 00:04:47,760 Dedicated temporary team 98 00:04:47,960 --> 00:04:49,200 To handle such cases 99 00:04:49,520 --> 00:04:49,880 Come on 100 00:04:50,120 --> 00:04:51,120 Can improve work efficiency 101 00:04:51,640 --> 00:04:52,120 Second come 102 00:04:52,360 --> 00:04:53,840 Can solve colleagues 103 00:04:54,080 --> 00:04:56,000 Unfamiliar issues with the new regulations 104 00:04:56,800 --> 00:04:57,680 This temporary group 105 00:04:57,880 --> 00:04:59,400 It's up to you to organize temporarily 106 00:05:00,000 --> 00:05:00,560 In addition 107 00:05:00,600 --> 00:05:01,000 Earlier this year 108 00:05:01,160 --> 00:05:02,360 Labor law 109 00:05:02,560 --> 00:05:03,440 very important 110 00:05:03,720 --> 00:05:05,000 Remember to lead the people 111 00:05:05,160 --> 00:05:06,720 Implement new laws and regulations 112 00:05:07,160 --> 00:05:08,040 I know 113 00:05:10,240 --> 00:05:10,960 correct 114 00:05:11,600 --> 00:05:12,600 The intern I brought 115 00:05:12,840 --> 00:05:13,520 not bad 116 00:05:13,920 --> 00:05:14,880 I want to take her over some 117 00:05:15,120 --> 00:05:16,120 Small case 118 00:05:16,600 --> 00:05:17,680 You can arrange it directly 119 00:05:18,120 --> 00:05:19,080 Thanks Xing Lu 120 00:05:22,600 --> 00:05:23,600 Everyone is here 121 00:05:29,080 --> 00:05:29,640 Sister Xiaoxiao 122 00:05:29,840 --> 00:05:30,480 This is you let me 123 00:05:30,680 --> 00:05:31,360 Collated case data 124 00:05:31,720 --> 00:05:32,280 Worked hard 125 00:05:32,840 --> 00:05:33,920 Today our regular meeting 126 00:05:34,200 --> 00:05:34,960 Mainly to summarize 127 00:05:35,120 --> 00:05:36,920 The situation of the law firm this month 128 00:05:37,560 --> 00:05:38,600 Big or small 129 00:05:38,800 --> 00:05:39,880 Everyone can tell 130 00:05:40,160 --> 00:05:41,040 discuss together 131 00:05:48,240 --> 00:05:49,480 Everyone actively speak 132 00:05:52,960 --> 00:05:53,680 Xing Lu 133 00:05:53,840 --> 00:05:55,080 I think our law firm’s 134 00:05:55,240 --> 00:05:56,480 Some systems are unreasonable 135 00:05:57,640 --> 00:05:58,440 You said 136 00:06:02,320 --> 00:06:03,640 Like us intern 137 00:06:03,680 --> 00:06:04,640 Usually not at all 138 00:06:04,640 --> 00:06:05,520 Overtime allowance 139 00:06:06,120 --> 00:06:07,680 But the seniors of individual groups 140 00:06:07,880 --> 00:06:09,560 Still often make them work overtime 141 00:06:10,280 --> 00:06:11,880 No personnel records 142 00:06:12,600 --> 00:06:13,880 This is obviously unreasonable 143 00:06:15,400 --> 00:06:16,120 Xing Lu 144 00:06:16,680 --> 00:06:18,960 I still have a client tonight 145 00:06:19,800 --> 00:06:20,520 This kind of 146 00:06:21,000 --> 00:06:23,400 Regular meeting to discuss the treatment of interns 147 00:06:23,720 --> 00:06:26,040 I think I still don't participate 148 00:06:26,600 --> 00:06:28,280 What happened to the intern 149 00:06:28,560 --> 00:06:29,160 Interns too 150 00:06:29,320 --> 00:06:30,680 A member of the law firm 151 00:06:31,640 --> 00:06:32,480 Xiao He often talks to you 152 00:06:32,640 --> 00:06:33,920 Go out to meet customers 153 00:06:34,200 --> 00:06:35,080 You never help him 154 00:06:35,240 --> 00:06:36,480 Apply for overtime allowance 155 00:06:36,920 --> 00:06:37,920 That's all 156 00:06:38,240 --> 00:06:39,200 You also let him pay 157 00:06:39,360 --> 00:06:40,840 Buy you water and take a taxi 158 00:06:41,040 --> 00:06:42,440 Do you think it fits 159 00:06:46,440 --> 00:06:47,000 Xing Lu 160 00:06:47,720 --> 00:06:49,040 How do i bring new people 161 00:06:49,600 --> 00:06:50,680 Need an intern 162 00:06:50,880 --> 00:06:51,680 Come to teach? 163 00:06:52,040 --> 00:06:53,400 But what I said is the truth 164 00:06:53,640 --> 00:06:54,320 Xiaoding 165 00:06:56,200 --> 00:06:57,000 sit down 166 00:07:02,240 --> 00:07:03,600 I'm sorry, Lawyer Xu 167 00:07:03,800 --> 00:07:05,280 The interns I brought don’t understand the rules 168 00:07:05,480 --> 00:07:07,120 Disturbed the order of the meeting 169 00:07:07,520 --> 00:07:08,400 calm down 170 00:07:11,200 --> 00:07:12,000 Xing Lu 171 00:07:12,360 --> 00:07:13,000 I will be fine after the meeting 172 00:07:13,160 --> 00:07:13,800 Education Xiaoding 173 00:07:23,920 --> 00:07:24,720 Sister Xiaoxiao 174 00:07:26,600 --> 00:07:27,520 Sister Xiaoxiao 175 00:07:28,120 --> 00:07:30,000 Did i just say wrong 176 00:07:31,600 --> 00:07:32,480 You are right 177 00:07:33,080 --> 00:07:33,920 Then why 178 00:07:34,120 --> 00:07:35,440 What you said is correct 179 00:07:35,640 --> 00:07:37,200 But your approach is wrong 180 00:07:37,520 --> 00:07:38,760 I always feel 181 00:07:38,760 --> 00:07:39,440 You and those 182 00:07:39,480 --> 00:07:41,120 The hypocritical lawyers are different 183 00:07:41,320 --> 00:07:43,080 You have a sense of justice 184 00:07:44,360 --> 00:07:45,480 It seems I was wrong 185 00:07:46,800 --> 00:07:48,640 I'm an ordinary lawyer 186 00:07:48,840 --> 00:07:50,360 No different from others 187 00:07:51,280 --> 00:07:53,240 You said they don't respect interns 188 00:07:53,880 --> 00:07:54,520 But you just 189 00:07:54,680 --> 00:07:56,200 Work for Xu Lu 190 00:07:56,200 --> 00:07:56,800 Gesticulate 191 00:07:57,200 --> 00:07:58,040 Is this respect 192 00:07:58,880 --> 00:07:59,920 Just on that occasion 193 00:07:59,960 --> 00:08:00,960 You talk like that 194 00:08:01,400 --> 00:08:02,120 Is this polite 195 00:08:02,400 --> 00:08:02,880 not me 196 00:08:03,080 --> 00:08:03,760 Xiaoding 197 00:08:05,000 --> 00:08:06,280 Actually you are excellent 198 00:08:06,920 --> 00:08:07,880 But you have to understand 199 00:08:08,280 --> 00:08:09,480 As a lawyer 200 00:08:10,080 --> 00:08:11,000 Just have a sense of justice 201 00:08:11,200 --> 00:08:11,880 is not enough 202 00:08:12,760 --> 00:08:13,840 Think about it yourself 203 00:08:14,280 --> 00:08:15,680 I'm in a hurry, I'm leaving 204 00:08:19,360 --> 00:08:21,280 Another group after get off work 205 00:08:23,200 --> 00:08:24,040 My head is big 206 00:08:24,240 --> 00:08:25,160 I tell you something 207 00:08:25,920 --> 00:08:27,000 Petition work 208 00:08:27,440 --> 00:08:28,040 Is very hard 209 00:08:28,080 --> 00:08:28,680 Dongdong here 210 00:08:29,880 --> 00:08:30,680 you're back 211 00:08:31,760 --> 00:08:32,320 dad 212 00:08:32,549 --> 00:08:33,319 I'm sorry 213 00:08:33,320 --> 00:08:35,280 I came back late today 214 00:08:38,030 --> 00:08:38,720 Why 215 00:08:39,400 --> 00:08:40,120 Dongdong, sit on yours 216 00:08:40,280 --> 00:08:41,440 Why are you polite to her 217 00:08:42,960 --> 00:08:44,640 Our girl is busy now 218 00:08:44,920 --> 00:08:45,840 busy person 219 00:08:46,800 --> 00:08:47,760 No time to go home 220 00:08:51,040 --> 00:08:53,400 I'm bothering you to bring food to my dad 221 00:08:53,920 --> 00:08:54,840 Not from me 222 00:08:55,280 --> 00:08:56,000 I get off work early 223 00:08:56,160 --> 00:08:57,440 Come and chat with Uncle Ma for a while 224 00:08:58,960 --> 00:09:00,680 The meal was brought by your mother 225 00:09:04,800 --> 00:09:05,520 dad 226 00:09:05,760 --> 00:09:06,720 Do you want some fruit 227 00:09:06,920 --> 00:09:07,680 I'll get it for you 228 00:09:09,000 --> 00:09:10,120 I haven't finished the meal yet 229 00:09:10,280 --> 00:09:11,080 What fruit to eat 230 00:09:15,000 --> 00:09:16,200 So good 231 00:09:23,080 --> 00:09:24,000 You have to rest for a while 232 00:09:24,280 --> 00:09:24,920 Let me clean up 233 00:09:26,840 --> 00:09:27,320 Don't move 234 00:09:27,520 --> 00:09:28,920 So tired from work all day 235 00:09:30,400 --> 00:09:31,320 Still want to eat something 236 00:09:31,560 --> 00:09:32,440 I do it for you 237 00:09:33,400 --> 00:09:34,360 No need no need 238 00:09:34,520 --> 00:09:35,520 Stop eating 239 00:09:35,800 --> 00:09:36,520 Then drink some water 240 00:10:01,440 --> 00:10:02,120 hungry 241 00:10:02,920 --> 00:10:03,640 What to eat 242 00:10:03,920 --> 00:10:04,680 I do it for you 243 00:10:05,440 --> 00:10:06,400 Not hungry 244 00:10:07,680 --> 00:10:08,720 I'm here to check 245 00:10:08,920 --> 00:10:09,960 See how you wash this bowl 246 00:10:13,120 --> 00:10:14,400 Why are you back so late today? 247 00:10:15,360 --> 00:10:16,160 Regular meeting of the law firm 248 00:10:16,480 --> 00:10:17,440 Late 249 00:10:18,760 --> 00:10:20,160 The intern I brought 250 00:10:20,480 --> 00:10:21,240 Got criticized 251 00:10:22,760 --> 00:10:23,520 Made a mistake 252 00:10:25,000 --> 00:10:26,920 Actually she was right 253 00:10:27,320 --> 00:10:28,120 She is just to herself 254 00:10:28,280 --> 00:10:28,680 Recognized things 255 00:10:28,880 --> 00:10:30,200 Too hard to argue with 256 00:10:31,200 --> 00:10:31,960 but 257 00:10:32,480 --> 00:10:33,760 If i'm her age 258 00:10:33,960 --> 00:10:35,400 I guess it's hotter than her 259 00:10:37,480 --> 00:10:39,080 Do you remember the year of high school 260 00:10:39,360 --> 00:10:41,880 You have a wrong seat arrangement 261 00:10:42,080 --> 00:10:43,440 Go and talk to Teacher Su 262 00:10:43,840 --> 00:10:44,840 What is your name 263 00:10:45,560 --> 00:10:47,320 I'm Ma Xiaoxiao from the third grade of high school 264 00:10:47,800 --> 00:10:48,680 Science Class 265 00:10:49,160 --> 00:10:50,480 You are not our classmate 266 00:10:50,720 --> 00:10:51,960 What do you care about our class seat table? 267 00:10:52,600 --> 00:10:53,760 When i just passed by 268 00:10:53,920 --> 00:10:55,080 I saw everyone around here 269 00:10:55,280 --> 00:10:56,080 It seems to this seating chart 270 00:10:56,240 --> 00:10:56,920 Not so satisfied 271 00:10:57,240 --> 00:10:57,880 I took a look 272 00:10:58,120 --> 00:10:59,520 It's really not fair 273 00:11:00,560 --> 00:11:01,520 I still said that 274 00:11:02,200 --> 00:11:03,360 Your grades are not good 275 00:11:03,640 --> 00:11:04,800 Find the reason 276 00:11:05,560 --> 00:11:06,960 Want to change the minds of others 277 00:11:07,240 --> 00:11:08,600 Just use grades to fight for 278 00:11:08,960 --> 00:11:09,480 Otherwise to those 279 00:11:09,680 --> 00:11:10,600 Good classmates 280 00:11:10,800 --> 00:11:11,880 It's also unfair 281 00:11:12,800 --> 00:11:14,120 Is that 282 00:11:14,200 --> 00:11:15,560 I took the first grade 283 00:11:15,600 --> 00:11:16,600 Qualified to chat with you 284 00:11:16,800 --> 00:11:17,720 Seating matters 285 00:11:18,040 --> 00:11:18,880 First grade 286 00:11:20,280 --> 00:11:21,600 You do it first 287 00:11:22,280 --> 00:11:24,680 Go to the auditorium now 288 00:11:31,000 --> 00:11:32,480 Xiaoxiaoxiaoxiaoxiaoxiao 289 00:11:32,880 --> 00:11:34,120 Aren't you the first grade 290 00:11:34,520 --> 00:11:35,920 Go to the auditorium 291 00:11:39,480 --> 00:11:39,960 Dongdong 292 00:11:40,240 --> 00:11:40,760 go 293 00:11:44,080 --> 00:11:46,000 Not mature at that time 294 00:11:46,240 --> 00:11:46,840 I don't think that 295 00:11:47,040 --> 00:11:47,960 Is immature 296 00:11:48,360 --> 00:11:49,000 That 297 00:11:49,200 --> 00:11:51,240 Is the impetus that young people should have 298 00:11:51,520 --> 00:11:52,480 I think it's handsome 299 00:11:54,320 --> 00:11:55,080 Director Yi 300 00:11:56,160 --> 00:11:57,640 You speak really easy director 301 00:11:58,840 --> 00:11:59,680 Again 302 00:12:03,960 --> 00:12:05,440 Actually I used to think 303 00:12:06,400 --> 00:12:07,480 I am the kind 304 00:12:07,800 --> 00:12:09,040 Do whatever you want 305 00:12:09,400 --> 00:12:10,600 free 306 00:12:11,000 --> 00:12:12,320 A person who is not afraid of the sky 307 00:12:13,880 --> 00:12:15,240 But I later found 308 00:12:16,640 --> 00:12:17,880 I still can't let go 309 00:12:19,240 --> 00:12:20,600 I can't let go of my dad 310 00:12:21,800 --> 00:12:24,320 I can't let go of my home 311 00:12:25,240 --> 00:12:26,040 I can't let go 312 00:12:26,320 --> 00:12:27,080 me too 313 00:12:37,640 --> 00:12:38,720 I think 314 00:12:40,480 --> 00:12:42,160 I should change something too 315 00:12:44,520 --> 00:12:45,720 How do you want to change 316 00:12:56,720 --> 00:12:58,040 Actually this is pretty good 317 00:12:59,280 --> 00:13:00,440 Plain 318 00:13:10,080 --> 00:13:10,800 Xiaoxiao 319 00:13:11,200 --> 00:13:12,880 Where's my fruit 320 00:13:19,440 --> 00:13:20,520 Know it 321 00:13:29,760 --> 00:13:30,520 naive 322 00:13:38,560 --> 00:13:39,880 I suddenly realized 323 00:13:40,560 --> 00:13:42,080 Ma Xiaoxiao in front of you 324 00:13:42,880 --> 00:13:43,960 It's not my first sight 325 00:13:44,160 --> 00:13:45,000 That she 326 00:13:46,480 --> 00:13:47,600 In that memory 327 00:13:47,800 --> 00:13:50,040 She is open and individual 328 00:13:51,040 --> 00:13:52,280 Ma Xiaoxiao now 329 00:13:52,560 --> 00:13:53,720 Became silent 330 00:13:54,880 --> 00:13:56,080 Silent eyes 331 00:13:56,280 --> 00:13:57,240 Also a little more 332 00:13:57,440 --> 00:13:59,400 The peace of life 333 00:14:00,200 --> 00:14:01,280 And compromise 334 00:14:27,760 --> 00:14:28,280 Your dishes 335 00:14:28,440 --> 00:14:29,040 thank you 336 00:14:29,200 --> 00:14:29,920 Thank you 337 00:14:34,040 --> 00:14:35,400 Do you need a meal? 338 00:14:35,920 --> 00:14:37,040 Do you need a meal? 339 00:14:37,480 --> 00:14:38,600 Do you need a meal? 340 00:14:41,840 --> 00:14:42,760 Is there a need 341 00:14:43,040 --> 00:14:43,720 Lily 342 00:14:44,080 --> 00:14:45,600 Give Table No. 8 343 00:14:45,760 --> 00:14:46,080 Ok 344 00:14:46,080 --> 00:14:47,560 Let me stroke here a little 345 00:14:48,240 --> 00:14:49,840 Boss, you have to pay again 346 00:14:50,200 --> 00:14:51,440 Put it there 347 00:14:52,600 --> 00:14:53,440 Sister Niu 348 00:14:54,360 --> 00:14:56,240 This person is really romantic 349 00:14:56,480 --> 00:14:57,520 Insist on giving you flowers 350 00:14:57,720 --> 00:14:58,720 But can't let Ma know 351 00:14:58,960 --> 00:15:00,960 If Brother Ma knows it's going to happen again 352 00:15:01,280 --> 00:15:02,240 Hurry up 353 00:15:02,520 --> 00:15:03,360 rest assured 354 00:15:04,440 --> 00:15:05,480 Table eight 355 00:15:07,640 --> 00:15:09,880 Stir-fried Niuhe at Table 8 356 00:15:10,120 --> 00:15:11,000 Please enjoy 357 00:15:11,120 --> 00:15:11,920 Thank you 358 00:15:19,560 --> 00:15:20,440 What is this 359 00:15:20,640 --> 00:15:21,600 This beef is cold 360 00:15:21,880 --> 00:15:22,800 Still slippery 361 00:15:23,000 --> 00:15:23,840 What's up soon 362 00:15:25,560 --> 00:15:26,080 Waiter 363 00:15:26,400 --> 00:15:27,480 Come over come over 364 00:15:30,640 --> 00:15:32,720 Your dish is cold 365 00:15:32,920 --> 00:15:33,920 From others 366 00:15:34,160 --> 00:15:35,320 Bring it for us 367 00:15:35,840 --> 00:15:37,240 This gentleman is impossible 368 00:15:37,600 --> 00:15:38,320 The dishes in our shop 369 00:15:38,520 --> 00:15:39,400 Are all freshly fried 370 00:15:39,640 --> 00:15:41,480 It won't be cold, don't worry 371 00:15:42,080 --> 00:15:43,040 It's cold 372 00:15:43,320 --> 00:15:44,600 Or you try 373 00:15:49,680 --> 00:15:50,840 Isn't it hot 374 00:15:51,240 --> 00:15:52,200 Do you like to eat 375 00:15:52,400 --> 00:15:53,760 Hotter 376 00:15:54,400 --> 00:15:55,840 What is your attitude 377 00:15:56,160 --> 00:15:57,400 I just ate a piece of beef 378 00:15:57,640 --> 00:15:59,360 It's not slippery and soft 379 00:15:59,800 --> 00:16:01,160 This is not new 380 00:16:01,440 --> 00:16:02,320 This lady 381 00:16:02,560 --> 00:16:04,160 This dry fried Niuhe 382 00:16:04,360 --> 00:16:05,440 It asks for this beef 383 00:16:05,640 --> 00:16:07,040 It has to be smooth and tender 384 00:16:07,240 --> 00:16:08,320 It's delicious 385 00:16:08,920 --> 00:16:09,640 Will it be because 386 00:16:09,880 --> 00:16:11,120 You are from outside 387 00:16:11,360 --> 00:16:13,080 So you can’t get used to it 388 00:16:14,400 --> 00:16:15,840 What's wrong with us from outside 389 00:16:16,160 --> 00:16:17,800 You locals are amazing 390 00:16:18,120 --> 00:16:19,200 We are in your shop 391 00:16:19,400 --> 00:16:20,040 To consume 392 00:16:20,240 --> 00:16:21,640 Came to you for dinner 393 00:16:22,360 --> 00:16:23,560 I still look down on you 394 00:16:23,800 --> 00:16:24,760 Are you despised? 395 00:16:25,000 --> 00:16:25,480 That's right 396 00:16:25,720 --> 00:16:26,320 unacceptable 397 00:16:26,520 --> 00:16:27,560 Call your boss over 398 00:16:27,800 --> 00:16:29,200 These are two different things 399 00:16:29,400 --> 00:16:30,360 Our dry fried Niuhe 400 00:16:30,560 --> 00:16:31,240 Is a signature dish 401 00:16:31,440 --> 00:16:32,520 Definitely no problem 402 00:16:32,760 --> 00:16:33,760 Unaccustomed to eating is your problem 403 00:16:33,960 --> 00:16:34,480 But please 404 00:16:34,680 --> 00:16:35,400 Don't slander our shop 405 00:16:35,600 --> 00:16:36,720 Don't slander this dish 406 00:16:36,920 --> 00:16:37,840 Don't slander me 407 00:16:38,080 --> 00:16:39,040 You keep pushing me 408 00:16:39,280 --> 00:16:40,240 What do you mean to me 409 00:16:40,520 --> 00:16:41,160 Point to you 410 00:16:41,360 --> 00:16:42,160 You eat 411 00:16:42,360 --> 00:16:43,000 Still come to fight 412 00:16:43,240 --> 00:16:43,560 OK 413 00:16:43,720 --> 00:16:44,240 This thing is 414 00:16:44,440 --> 00:16:45,400 May i have a taste 415 00:16:45,600 --> 00:16:46,560 What's the matter with you 416 00:16:46,720 --> 00:16:47,200 Try it yourself 417 00:16:47,400 --> 00:16:48,480 I am the owner of this house 418 00:16:48,680 --> 00:16:49,760 Any questions 419 00:16:50,040 --> 00:16:50,800 You guys 420 00:16:51,080 --> 00:16:52,080 Take leftovers from others 421 00:16:52,280 --> 00:16:53,000 Give us food 422 00:16:53,240 --> 00:16:53,840 and also 423 00:16:54,080 --> 00:16:54,920 This waiter 424 00:16:55,320 --> 00:16:56,920 She also discriminates against us outsiders 425 00:16:57,160 --> 00:16:58,000 what does it mean 426 00:16:58,560 --> 00:16:59,160 No more 427 00:16:59,480 --> 00:17:00,320 Lose money 428 00:17:00,720 --> 00:17:01,400 look for a job 429 00:17:01,600 --> 00:17:02,720 You are looking for something 430 00:17:05,920 --> 00:17:08,200 This dish must be freshly fried 431 00:17:09,040 --> 00:17:09,720 Here we are 432 00:17:09,720 --> 00:17:10,760 There are also strict regulations 433 00:17:11,000 --> 00:17:11,880 But that's okay 434 00:17:12,109 --> 00:17:13,279 I let the kitchen 435 00:17:13,480 --> 00:17:14,590 I'll fry you one more soon 436 00:17:14,829 --> 00:17:17,239 And then give you a fruit plate 437 00:17:17,440 --> 00:17:18,160 how about it 438 00:17:18,560 --> 00:17:19,880 You waiter 439 00:17:20,069 --> 00:17:21,109 New here 440 00:17:21,400 --> 00:17:22,280 This attitude is so bad 441 00:17:22,520 --> 00:17:22,920 Good good 442 00:17:23,069 --> 00:17:23,559 Nothing like 443 00:17:23,760 --> 00:17:24,400 In the service industry 444 00:17:24,589 --> 00:17:25,959 I must educate her 445 00:17:26,310 --> 00:17:27,070 let me tell you 446 00:17:27,310 --> 00:17:28,200 You are looking for something 447 00:17:28,349 --> 00:17:28,960 Black and white upside down 448 00:17:29,160 --> 00:17:30,480 Our dishes are fine 449 00:17:30,840 --> 00:17:32,600 Look at her attitude 450 00:17:32,800 --> 00:17:33,560 Can not do it 451 00:17:33,800 --> 00:17:34,920 You asked her to apologize to both of us 452 00:17:35,040 --> 00:17:35,440 apologize 453 00:17:35,480 --> 00:17:35,960 immediately 454 00:17:35,960 --> 00:17:36,520 Lily, you go down first 455 00:17:38,640 --> 00:17:39,400 Please sit down 456 00:17:39,800 --> 00:17:40,680 Please sit down 457 00:17:42,000 --> 00:17:43,160 I won't apologize 458 00:17:43,560 --> 00:17:44,520 I am right 459 00:17:45,080 --> 00:17:46,080 Niu Jie Lili 460 00:17:47,480 --> 00:17:48,400 I quit 461 00:17:50,160 --> 00:17:51,960 What attitude 462 00:17:52,480 --> 00:17:53,360 This kind of waiter 463 00:17:53,480 --> 00:17:54,520 Shouldn't use her 464 00:17:54,600 --> 00:17:55,360 Just 465 00:17:56,920 --> 00:17:57,600 Sister Chen 466 00:17:58,000 --> 00:17:59,280 Who are these people 467 00:17:59,480 --> 00:18:00,160 The world is going down 468 00:18:00,400 --> 00:18:01,600 Stop talking, stop talking 469 00:18:02,680 --> 00:18:03,200 Aunt Li 470 00:18:03,600 --> 00:18:04,560 She is she 471 00:18:04,760 --> 00:18:05,960 Just her 472 00:18:14,000 --> 00:18:14,840 Sister Chen 473 00:18:15,280 --> 00:18:16,360 You're off work 474 00:18:17,600 --> 00:18:18,360 Yes 475 00:18:20,080 --> 00:18:20,600 you 476 00:18:20,920 --> 00:18:22,040 What are you talking about 477 00:18:22,200 --> 00:18:22,960 Say i listen 478 00:18:23,360 --> 00:18:24,440 No we didn't say anything 479 00:18:24,880 --> 00:18:26,520 Yes yes yes 480 00:18:28,440 --> 00:18:29,840 What's the matter 481 00:18:30,280 --> 00:18:31,840 Can't let me hear or 482 00:18:32,040 --> 00:18:33,280 Dare not let me hear 483 00:18:34,320 --> 00:18:35,280 No no no 484 00:18:35,480 --> 00:18:36,960 Now you guys are so weird 485 00:18:37,200 --> 00:18:38,560 We we really 486 00:18:38,760 --> 00:18:40,080 Really said nothing 487 00:18:40,360 --> 00:18:40,840 Don't you say 488 00:18:41,040 --> 00:18:42,360 I told you that I hold a grudge 489 00:18:43,000 --> 00:18:45,400 Which department store has a discount next time 490 00:18:45,640 --> 00:18:46,920 Where are the coupons 491 00:18:47,120 --> 00:18:47,760 I won't tell you 492 00:18:47,960 --> 00:18:49,040 Don't don't don't 493 00:18:50,400 --> 00:18:51,120 We are not 494 00:18:51,320 --> 00:18:52,320 Can't tell you 495 00:18:52,640 --> 00:18:53,960 What is hard to say 496 00:18:54,720 --> 00:18:56,720 I neither steal nor steal 497 00:18:56,920 --> 00:18:57,720 I didn't do anything bad 498 00:18:57,920 --> 00:18:59,000 What's the embarrassment to say 499 00:18:59,280 --> 00:19:00,280 We actually 500 00:19:00,600 --> 00:19:01,120 Speak 501 00:19:01,280 --> 00:19:02,440 What is actually what? 502 00:19:02,440 --> 00:19:03,400 Say 503 00:19:03,400 --> 00:19:05,240 We saw your grandson 504 00:19:09,080 --> 00:19:09,920 This is actually this 505 00:19:10,240 --> 00:19:11,040 Actually we are too 506 00:19:11,240 --> 00:19:12,280 Accidentally saw 507 00:19:12,560 --> 00:19:13,280 Lao Sun recently 508 00:19:13,480 --> 00:19:14,320 With a young girl 509 00:19:14,560 --> 00:19:16,120 Very close 510 00:19:16,680 --> 00:19:17,640 At odds and ends 511 00:19:17,880 --> 00:19:18,840 Take her to dinner 512 00:19:19,120 --> 00:19:19,640 That woman 513 00:19:19,840 --> 00:19:21,320 Live on the street not far in front 514 00:19:21,600 --> 00:19:22,960 But we want 515 00:19:23,480 --> 00:19:24,680 May be with Lao Sun 516 00:19:24,880 --> 00:19:26,160 Make good friends 517 00:19:26,360 --> 00:19:27,520 Don't worry about it 518 00:19:27,520 --> 00:19:30,200 Don't be too anxious 519 00:19:32,240 --> 00:19:32,840 can 520 00:19:34,160 --> 00:19:34,680 Our grandson 521 00:19:34,880 --> 00:19:36,000 Not like that at all 522 00:19:36,240 --> 00:19:37,280 Yes yes yes yes yes 523 00:19:37,480 --> 00:19:38,640 What is it, don't spread rumors 524 00:19:39,320 --> 00:19:40,640 Yeah look 525 00:19:40,880 --> 00:19:42,120 We think so too 526 00:19:42,560 --> 00:19:43,280 Sister Li 527 00:19:43,800 --> 00:19:44,760 Off work 528 00:19:44,920 --> 00:19:45,440 Sister Li 529 00:19:46,480 --> 00:19:46,880 Sister Li 530 00:19:47,040 --> 00:19:47,920 Lily 531 00:19:48,120 --> 00:19:48,680 Sister Lily 532 00:19:48,840 --> 00:19:49,200 what happened 533 00:19:49,400 --> 00:19:49,880 What's wrong with Lili? 534 00:20:08,600 --> 00:20:09,120 This 535 00:20:09,600 --> 00:20:10,240 Is not 536 00:20:10,840 --> 00:20:11,720 This this 537 00:20:11,960 --> 00:20:12,960 What's wrong this is 538 00:20:14,440 --> 00:20:15,400 A couple 539 00:20:16,920 --> 00:20:18,440 I won't treat you badly 540 00:20:20,240 --> 00:20:21,800 This is the money at home 541 00:20:22,560 --> 00:20:23,720 Half of us 542 00:20:25,160 --> 00:20:26,920 But you have to leave it to me 543 00:20:28,360 --> 00:20:29,360 Sun Falcon needs 544 00:20:30,360 --> 00:20:31,120 you know too 545 00:20:32,040 --> 00:20:33,880 He just started his career 546 00:20:34,560 --> 00:20:35,320 Seeing 547 00:20:35,920 --> 00:20:38,240 Also looking for someone to marry a wife 548 00:20:42,520 --> 00:20:43,720 You all know 549 00:20:47,240 --> 00:20:48,600 Are you as you 550 00:20:49,880 --> 00:20:50,520 me 551 00:20:51,000 --> 00:20:51,840 I wanted to hide from you 552 00:20:52,480 --> 00:20:53,720 I don't really want to hide from you 553 00:20:53,880 --> 00:20:54,760 Don't you listen to me 554 00:20:54,960 --> 00:20:55,960 Listen to me listen to me listen to me 555 00:20:56,200 --> 00:20:57,040 You don't touch me 556 00:20:57,400 --> 00:20:58,840 I think you are dirty 557 00:21:00,280 --> 00:21:01,560 Who are you 558 00:21:01,840 --> 00:21:03,440 Are all this old 559 00:21:03,680 --> 00:21:05,920 Still looking for young women outside 560 00:21:06,200 --> 00:21:08,120 Are you ashamed of you? 561 00:21:08,440 --> 00:21:08,840 Is not 562 00:21:09,360 --> 00:21:11,280 What a young woman 563 00:21:11,720 --> 00:21:13,360 Stop sophistry 564 00:21:13,480 --> 00:21:15,520 Others have seen it 565 00:21:15,800 --> 00:21:18,800 Said you invited that woman to dinner 566 00:21:20,200 --> 00:21:22,640 Do you think i'm old 567 00:21:23,160 --> 00:21:25,000 I am ugly 568 00:21:26,280 --> 00:21:27,200 Don't worry 569 00:21:27,400 --> 00:21:27,960 I tell you slowly 570 00:21:28,320 --> 00:21:29,520 Misunderstood about eating 571 00:21:30,160 --> 00:21:32,600 It's Xiao Wu for eating 572 00:21:33,520 --> 00:21:35,520 Xiao Wu is from the Laid-off Employment Center 573 00:21:35,760 --> 00:21:37,680 Responsible for laid-off job hunting 574 00:21:39,080 --> 00:21:39,480 you 575 00:21:39,920 --> 00:21:41,200 You have an affair 576 00:21:41,480 --> 00:21:44,200 Still find it quite far 577 00:21:44,760 --> 00:21:45,800 look at you 578 00:21:46,640 --> 00:21:47,720 I was originally 579 00:21:48,200 --> 00:21:49,520 I don't want to tell you 580 00:21:49,920 --> 00:21:50,880 Look at you 581 00:21:52,280 --> 00:21:53,280 I told you 582 00:21:55,600 --> 00:21:56,640 I'm laid off 583 00:21:58,840 --> 00:21:59,960 I find that Xiao Wu 584 00:22:00,160 --> 00:22:00,920 I want her 585 00:22:01,680 --> 00:22:03,000 Give me another job 586 00:22:09,760 --> 00:22:10,560 Strict 587 00:22:11,440 --> 00:22:12,520 You are laid off 588 00:22:14,920 --> 00:22:15,880 no way 589 00:22:16,600 --> 00:22:17,760 Current policy 590 00:22:18,400 --> 00:22:19,960 Canceled our defense team 591 00:22:20,480 --> 00:22:22,040 So I went to find Xiao Wu 592 00:22:22,240 --> 00:22:23,280 I invite her to dinner 593 00:22:23,760 --> 00:22:25,680 Let her help me to accommodate 594 00:22:25,920 --> 00:22:26,920 Look at the Public Security Bureau 595 00:22:27,120 --> 00:22:28,360 Is there any work I can do 596 00:22:28,600 --> 00:22:29,320 That's why 597 00:22:29,320 --> 00:22:29,640 look 598 00:22:29,640 --> 00:22:30,840 Look where you want to go to you 599 00:22:31,960 --> 00:22:32,600 that 600 00:22:34,200 --> 00:22:36,080 The result 601 00:22:37,600 --> 00:22:38,560 The result is 602 00:22:38,960 --> 00:22:39,600 Also invited 603 00:22:39,880 --> 00:22:40,600 More than one meal 604 00:22:40,920 --> 00:22:41,520 she was 605 00:22:41,800 --> 00:22:42,600 She refused me 606 00:22:42,760 --> 00:22:43,840 Nothing can be done 607 00:22:44,360 --> 00:22:45,760 I was so angry that I quarreled with her 608 00:22:46,000 --> 00:22:47,000 You say this person 609 00:22:49,320 --> 00:22:49,840 that 610 00:22:50,040 --> 00:22:50,760 OK 611 00:22:51,000 --> 00:22:52,440 Our old husband and wife 612 00:22:52,760 --> 00:22:53,800 You don't have to apologize to me 613 00:22:54,440 --> 00:22:55,040 I 614 00:22:56,120 --> 00:22:58,760 I'm not apologizing to you 615 00:22:59,400 --> 00:23:01,200 I just wanted to tell you 616 00:23:02,400 --> 00:23:04,040 I am also laid off 617 00:23:04,840 --> 00:23:06,360 You are laid off too 618 00:23:06,880 --> 00:23:07,760 Parents 619 00:23:09,480 --> 00:23:10,000 Starved me to death 620 00:23:10,360 --> 00:23:10,800 That one 621 00:23:10,800 --> 00:23:11,440 What are you doing 622 00:23:11,600 --> 00:23:13,160 Let me clean up with your mother 623 00:23:13,240 --> 00:23:13,760 Tidy up 624 00:23:13,960 --> 00:23:14,520 To son 625 00:23:14,800 --> 00:23:15,560 have you eaten 626 00:23:15,840 --> 00:23:16,160 That one 627 00:23:16,360 --> 00:23:16,720 I didn't 628 00:23:16,920 --> 00:23:17,680 You hurry up to get food for your son 629 00:23:17,880 --> 00:23:18,680 I'm going to serve 630 00:23:21,720 --> 00:23:22,280 Correct 631 00:23:22,480 --> 00:23:23,920 Drink some water son 632 00:23:24,160 --> 00:23:24,800 let me tell you 633 00:23:25,240 --> 00:23:25,800 Sit down 634 00:23:25,800 --> 00:23:28,040 Madada is back from Hong Kong 635 00:23:31,360 --> 00:23:33,040 Isn't she working in Hong Kong 636 00:23:33,240 --> 00:23:34,520 Why suddenly from Hong Kong 637 00:23:34,760 --> 00:23:35,400 Are back 638 00:23:35,800 --> 00:23:37,240 Did you encounter any difficulties? 639 00:23:37,720 --> 00:23:38,360 Nothing 640 00:23:38,560 --> 00:23:39,440 She just came back to record the show 641 00:23:39,640 --> 00:23:40,720 Our TV station shoots 642 00:23:41,680 --> 00:23:43,120 Mom, why are your eyes red? 643 00:23:43,360 --> 00:23:44,080 it's okay no problem 644 00:23:44,400 --> 00:23:45,720 I'm angry with your dad 645 00:23:48,120 --> 00:23:48,840 Come 646 00:23:49,960 --> 00:23:51,440 Come and eat more 647 00:23:51,640 --> 00:23:52,640 I have enough strength to shoot 648 00:23:53,200 --> 00:23:54,000 I'm going to end 649 00:23:55,200 --> 00:23:56,520 Our son 650 00:23:56,800 --> 00:23:58,680 Although not a star 651 00:23:59,280 --> 00:24:00,640 But you shoot stars 652 00:24:00,840 --> 00:24:02,680 In mom's mind 653 00:24:02,680 --> 00:24:04,720 You are better than a star 654 00:24:38,880 --> 00:24:39,560 mom 655 00:24:41,000 --> 00:24:42,040 Scared me 656 00:24:42,240 --> 00:24:43,440 Just welcome me like this 657 00:24:43,760 --> 00:24:44,480 Why don't you say a word 658 00:24:44,720 --> 00:24:45,280 Just come back 659 00:24:45,720 --> 00:24:47,320 Doesn't it mean that the genius moved back? 660 00:24:47,760 --> 00:24:49,640 I just received a call 661 00:24:49,840 --> 00:24:50,960 Stating to arrive early in the morning 662 00:24:51,280 --> 00:24:52,320 I'm afraid it's too late 663 00:24:52,520 --> 00:24:53,080 Is not 664 00:24:53,360 --> 00:24:54,440 What do you mean 665 00:24:55,600 --> 00:24:56,720 Dada's company 666 00:24:57,000 --> 00:24:58,600 To make Hong Kong audience 667 00:24:58,840 --> 00:25:00,640 Learn more about Dada's family 668 00:25:00,840 --> 00:25:02,240 So arranged a show 669 00:25:02,440 --> 00:25:03,960 Come to our house to shoot 670 00:25:04,480 --> 00:25:05,120 I have to come back quickly 671 00:25:05,320 --> 00:25:06,240 Ready to prepare 672 00:25:10,240 --> 00:25:11,240 Put there 673 00:25:11,560 --> 00:25:13,040 I do it myself 674 00:25:14,400 --> 00:25:16,080 I live with my daughter tonight 675 00:25:17,240 --> 00:25:18,640 Shall we all discuss it? 676 00:25:19,000 --> 00:25:21,040 Which way is this to move back? 677 00:25:32,360 --> 00:25:33,200 This Madada 678 00:25:33,360 --> 00:25:35,000 Why don't you tell me why? 679 00:25:37,040 --> 00:25:38,400 Doesn't she love you 680 00:25:38,640 --> 00:25:40,000 She is watching you busy at work 681 00:25:40,200 --> 00:25:41,040 If I tell you 682 00:25:41,280 --> 00:25:42,600 You have to be busy again 683 00:25:42,840 --> 00:25:43,440 and so 684 00:25:43,720 --> 00:25:45,240 Just called me directly 685 00:25:45,560 --> 00:25:46,400 This ghost girl 686 00:25:46,680 --> 00:25:48,240 Still think so much 687 00:25:50,000 --> 00:25:51,480 I have to come back to pack up 688 00:25:51,880 --> 00:25:53,360 Don't shame your sister 689 00:26:02,600 --> 00:26:04,280 What's the situation 690 00:26:04,520 --> 00:26:05,320 What's the happy event 691 00:26:05,520 --> 00:26:06,200 Invite me to drink 692 00:26:06,440 --> 00:26:07,760 Still you know me best 693 00:26:11,400 --> 00:26:12,800 Don't tell me, let me guess 694 00:26:15,080 --> 00:26:16,800 Photography assistant 695 00:26:17,360 --> 00:26:18,600 Leave the last two words 696 00:26:19,440 --> 00:26:20,160 Promoted 697 00:26:21,480 --> 00:26:22,160 No 698 00:26:22,400 --> 00:26:24,000 But happier than that 699 00:26:24,360 --> 00:26:25,200 What's the matter 700 00:26:25,720 --> 00:26:27,040 Madada 701 00:26:27,240 --> 00:26:28,720 Coming back from hongkong 702 00:26:31,040 --> 00:26:32,400 The big star is coming back 703 00:26:32,840 --> 00:26:33,760 Come back to work 704 00:26:34,440 --> 00:26:35,520 You knew already 705 00:26:37,120 --> 00:26:38,360 People are big stars 706 00:26:40,240 --> 00:26:40,760 Not working back 707 00:26:40,960 --> 00:26:42,120 Still come to see you 708 00:26:42,760 --> 00:26:44,240 I don't like to listen to you 709 00:26:44,240 --> 00:26:44,600 maybe 710 00:26:44,600 --> 00:26:46,160 People really come back to see me 711 00:26:46,960 --> 00:26:47,680 Hurry up 712 00:26:48,360 --> 00:26:49,040 Come on 713 00:26:49,320 --> 00:26:50,080 Do not worry 714 00:26:50,320 --> 00:26:51,800 I have already planned 715 00:26:54,640 --> 00:26:55,400 I haven't felt for a long time 716 00:26:55,640 --> 00:26:56,360 Saw your brother 717 00:26:56,720 --> 00:26:57,520 What is he doing 718 00:26:58,080 --> 00:26:59,680 He is terrible now 719 00:27:00,440 --> 00:27:00,960 Discharged 720 00:27:01,160 --> 00:27:02,320 Running business with my dad 721 00:27:02,720 --> 00:27:03,920 Call me last time and say 722 00:27:04,280 --> 00:27:05,080 brother 723 00:27:05,280 --> 00:27:07,000 I am very busy now 724 00:27:07,200 --> 00:27:08,720 It's more tired than training 725 00:27:11,160 --> 00:27:12,440 My body is not as good as me 726 00:27:18,440 --> 00:27:18,960 Xiaobao two days ago 727 00:27:19,160 --> 00:27:20,360 Also sent me two photos 728 00:27:20,720 --> 00:27:22,280 Don't mention how happy you are 729 00:27:22,520 --> 00:27:23,320 Brothers 730 00:27:23,320 --> 00:27:24,040 He is the best 731 00:27:24,040 --> 00:27:25,520 I really gave birth to a little Zeng, right? 732 00:27:26,240 --> 00:27:27,840 Yeah so good 733 00:27:28,960 --> 00:27:30,480 Isn't Zeng Xing also married? 734 00:27:30,800 --> 00:27:31,600 People are now 735 00:27:31,720 --> 00:27:33,040 Well-known architect 736 00:27:33,800 --> 00:27:35,080 We are the only brothers 737 00:27:35,400 --> 00:27:36,440 I feel right now 738 00:27:36,680 --> 00:27:37,600 Is a cloud of fog 739 00:27:37,840 --> 00:27:39,720 Can't dial and can't see clearly 740 00:27:39,960 --> 00:27:41,560 Don't take me 741 00:27:41,800 --> 00:27:42,600 I am better than you 742 00:27:42,840 --> 00:27:43,800 I am temporarily behind 743 00:27:44,040 --> 00:27:45,000 I know to go ahead 744 00:27:45,360 --> 00:27:46,200 How about you 745 00:27:46,560 --> 00:27:47,680 Do you like Ma Xiao knows there 746 00:27:48,000 --> 00:27:49,480 Must have been ten years 747 00:27:51,000 --> 00:27:52,120 Just wait there 748 00:27:52,440 --> 00:27:53,480 Use fart 749 00:27:57,880 --> 00:27:58,720 What do you know 750 00:27:59,680 --> 00:28:00,760 Masters are 751 00:28:01,480 --> 00:28:02,800 Ten years of sharpening a sword 752 00:28:03,120 --> 00:28:04,560 One sword to seal the throat 753 00:28:05,600 --> 00:28:06,160 Row 754 00:28:06,400 --> 00:28:07,880 Come master respects you 755 00:28:44,400 --> 00:28:45,040 Sincere 756 00:28:45,360 --> 00:28:46,440 This dress looks so good 757 00:28:46,440 --> 00:28:47,840 Yeah 758 00:28:48,040 --> 00:28:49,280 Looks so young 759 00:28:49,520 --> 00:28:51,240 The color is correct 760 00:28:51,240 --> 00:28:51,760 Should have worn this 761 00:28:51,760 --> 00:28:52,840 Bought across 762 00:28:53,280 --> 00:28:53,880 Lily friend 763 00:28:54,160 --> 00:28:54,760 30% off 764 00:28:55,000 --> 00:28:56,440 30% off 765 00:28:57,280 --> 00:28:58,280 that's nice 766 00:28:58,640 --> 00:28:59,080 Sister Hao 767 00:28:59,280 --> 00:28:59,760 If you go 768 00:29:00,000 --> 00:29:00,840 I asked her to give you a 50% discount 769 00:29:01,360 --> 00:29:02,520 That would be nice 770 00:29:02,760 --> 00:29:03,480 Great 771 00:29:03,720 --> 00:29:04,240 Dongdong 772 00:29:04,440 --> 00:29:05,680 Do you think Aunt Niu wears this well? 773 00:29:05,880 --> 00:29:06,320 good looking 774 00:29:06,320 --> 00:29:07,880 I'll buy you one too 775 00:29:08,320 --> 00:29:09,320 Look at my son 776 00:29:10,800 --> 00:29:12,120 Let's just talk here 777 00:29:12,120 --> 00:29:13,360 Your old horse and Xiaoxiao 778 00:29:13,360 --> 00:29:14,080 Why didn't you see it 779 00:29:14,480 --> 00:29:15,240 The old horse is sleeping in the back room 780 00:29:15,440 --> 00:29:15,960 Xiaoxiao morning 781 00:29:16,160 --> 00:29:17,200 Lil all a little urgent 782 00:29:17,680 --> 00:29:19,120 But will be back soon 783 00:29:19,400 --> 00:29:20,320 Aunt Niu introduce to you 784 00:29:20,520 --> 00:29:21,320 This is our director 785 00:29:21,520 --> 00:29:22,800 This is Dada's mother 786 00:29:23,280 --> 00:29:23,800 Is not 787 00:29:24,120 --> 00:29:24,920 Hello Hello hello 788 00:29:25,880 --> 00:29:26,440 That that 789 00:29:26,680 --> 00:29:27,160 That mom 790 00:29:27,400 --> 00:29:28,160 Aunt Hao, just talk first 791 00:29:28,440 --> 00:29:29,280 Let's get busy 792 00:29:29,480 --> 00:29:30,200 Take care of you 793 00:29:30,440 --> 00:29:31,680 Please first please 794 00:29:31,920 --> 00:29:32,800 Come and be careful 795 00:29:33,040 --> 00:29:33,560 Let's go inside 796 00:29:33,800 --> 00:29:34,320 Come and go 797 00:29:34,560 --> 00:29:35,080 Walk around 798 00:29:35,400 --> 00:29:36,400 You look so good, right? 799 00:29:36,680 --> 00:29:37,120 Correct 800 00:29:37,240 --> 00:29:38,040 Ok ok 801 00:29:38,960 --> 00:29:39,880 Sit fast 802 00:29:40,000 --> 00:29:40,600 good looking 803 00:29:40,720 --> 00:29:41,800 Put so many things 804 00:29:41,800 --> 00:29:42,880 You look 805 00:29:44,000 --> 00:29:44,600 Old sun 806 00:29:44,840 --> 00:29:46,000 Your son can 807 00:29:46,240 --> 00:29:46,960 Are photographers 808 00:29:47,240 --> 00:29:48,160 I actually feel it 809 00:29:48,560 --> 00:29:51,040 It doesn't matter what my son is 810 00:29:51,280 --> 00:29:52,040 He only needs one 811 00:29:52,280 --> 00:29:53,040 Stable job 812 00:29:53,280 --> 00:29:54,320 And then be healthy 813 00:29:54,520 --> 00:29:56,080 Let me hold my grandson earlier 814 00:29:56,080 --> 00:29:56,640 That's it 815 00:29:58,440 --> 00:29:59,080 Aunt Niu 816 00:29:59,400 --> 00:30:00,120 That we choreographed 817 00:30:00,360 --> 00:30:01,000 Just told me 818 00:30:01,280 --> 00:30:02,400 Your clothes are a little too gorgeous 819 00:30:02,440 --> 00:30:03,120 Want you to change one 820 00:30:03,400 --> 00:30:04,240 A little bit good looking 821 00:30:04,880 --> 00:30:05,680 How beautiful 822 00:30:05,920 --> 00:30:06,680 How festive this body 823 00:30:06,880 --> 00:30:07,400 How beautiful 824 00:30:07,640 --> 00:30:08,480 The clothes look good 825 00:30:08,720 --> 00:30:10,000 But it doesn’t look good in the lens 826 00:30:10,440 --> 00:30:11,600 Want to make you look better 827 00:30:12,240 --> 00:30:12,800 Sister Niu 828 00:30:13,280 --> 00:30:14,440 You support my son 829 00:30:14,440 --> 00:30:14,760 it is good 830 00:30:15,080 --> 00:30:15,680 change 831 00:30:15,880 --> 00:30:17,000 The photographer 832 00:30:17,600 --> 00:30:19,040 Thank you Aunt Niu Thank you Aunt Niu 833 00:30:19,080 --> 00:30:19,920 How beautiful this dress is 834 00:30:20,000 --> 00:30:20,720 Yes yes 835 00:30:21,240 --> 00:30:22,400 In that lens 836 00:30:22,640 --> 00:30:23,640 May be different 837 00:30:24,040 --> 00:30:24,480 Our old horse 838 00:30:24,720 --> 00:30:25,360 Not sleeping inside 839 00:30:26,640 --> 00:30:27,480 Where did you go 840 00:30:27,720 --> 00:30:28,400 My 841 00:30:28,720 --> 00:30:29,800 what happened 842 00:30:29,840 --> 00:30:31,640 Our old horse is gone 843 00:30:31,920 --> 00:30:33,160 I'll find him 844 00:30:33,200 --> 00:30:33,760 Aunt Niu 845 00:30:33,800 --> 00:30:34,760 You change your clothes, I'll find 846 00:30:34,840 --> 00:30:35,560 Good good 847 00:30:35,600 --> 00:30:36,200 Toilet toilet 848 00:30:37,240 --> 00:30:38,440 Where can I go, this old horse 849 00:30:38,480 --> 00:30:39,520 Auntie, please 850 00:30:39,840 --> 00:30:40,720 Will be back in a while 851 00:30:40,760 --> 00:30:41,480 it is good 852 00:30:46,920 --> 00:30:47,440 Xiaoxiao 853 00:30:47,880 --> 00:30:48,400 Dongdong 854 00:30:49,280 --> 00:30:50,080 Dada hasn't arrived yet, right 855 00:30:50,400 --> 00:30:51,080 Dada did not arrive 856 00:30:51,480 --> 00:30:52,360 Uncle Ma is gone 857 00:30:54,040 --> 00:30:55,080 What is missing 858 00:30:55,400 --> 00:30:56,080 I do not know either 859 00:30:56,440 --> 00:30:57,400 Ready to find 860 00:30:58,280 --> 00:30:59,000 I'll go as well 861 00:30:59,280 --> 00:31:00,000 do not 862 00:31:00,240 --> 00:31:00,960 Dada will be here soon 863 00:31:01,200 --> 00:31:02,800 You go back and I'll find Uncle Ma 864 00:31:05,920 --> 00:31:07,040 No i don't worry 865 00:31:07,320 --> 00:31:08,080 Find dad first 866 00:31:08,520 --> 00:31:09,280 Row 867 00:31:09,600 --> 00:31:10,240 Let's find separately 868 00:31:10,480 --> 00:31:10,880 it is good 869 00:31:11,160 --> 00:31:12,160 Ride slowly 870 00:31:17,880 --> 00:31:18,480 Hello 871 00:31:19,120 --> 00:31:19,680 Did you see one 872 00:31:19,920 --> 00:31:20,360 Middle-aged man 873 00:31:20,600 --> 00:31:21,200 With a cane 874 00:31:21,440 --> 00:31:22,000 do not know 875 00:31:22,440 --> 00:31:23,040 thank you 876 00:31:34,440 --> 00:31:34,880 Hello boss 877 00:31:35,200 --> 00:31:35,720 Hello 878 00:31:36,040 --> 00:31:36,520 Did you see 879 00:31:36,760 --> 00:31:37,200 A middle-aged man 880 00:31:37,440 --> 00:31:38,600 I'm a little lame with a turn 881 00:31:38,920 --> 00:31:39,560 Saw it 882 00:31:39,800 --> 00:31:40,840 He left over there 883 00:31:41,120 --> 00:31:41,560 Gone from there 884 00:31:41,800 --> 00:31:42,240 Yeah I went over there 885 00:31:42,480 --> 00:31:43,080 thank you 886 00:31:47,280 --> 00:31:49,280 Dada Dada 887 00:31:49,560 --> 00:31:50,760 Dada Dada 888 00:31:51,520 --> 00:31:53,400 I love you 889 00:31:53,840 --> 00:31:54,880 Dada 890 00:31:55,160 --> 00:31:55,840 Dada I love you 891 00:31:56,080 --> 00:31:56,840 Dada 892 00:31:57,200 --> 00:31:58,480 Dada I love you 893 00:31:58,760 --> 00:32:00,240 Dada Dada 894 00:32:02,240 --> 00:32:03,840 Dada I love you 895 00:32:04,040 --> 00:32:05,480 Dada 896 00:32:05,760 --> 00:32:07,040 Everyone be quiet 897 00:32:07,480 --> 00:32:08,400 Miss Madada 898 00:32:08,640 --> 00:32:09,280 You are in hong kong 899 00:32:09,560 --> 00:32:10,720 Have a lot of fans 900 00:32:11,040 --> 00:32:11,880 This interview 901 00:32:12,120 --> 00:32:13,200 Mainly to allow the audience 902 00:32:13,480 --> 00:32:14,320 Get to know you better 903 00:32:14,600 --> 00:32:16,480 Know where you grew up in the past 904 00:32:16,800 --> 00:32:17,320 Yes 905 00:32:17,560 --> 00:32:20,280 So I am particularly honored 906 00:32:20,680 --> 00:32:22,000 You choose this big banyan tree 907 00:32:22,280 --> 00:32:23,640 As the opening of the show 908 00:32:23,920 --> 00:32:25,800 Can you tell me the reason? 909 00:32:26,200 --> 00:32:27,240 This banyan tree 910 00:32:27,560 --> 00:32:28,400 Carried my childhood 911 00:32:28,680 --> 00:32:29,680 Many memories 912 00:32:30,360 --> 00:32:31,200 Childhood 913 00:32:31,440 --> 00:32:32,840 Just with my friends from Mayang Street 914 00:32:33,920 --> 00:32:35,200 Play around here together 915 00:32:35,520 --> 00:32:36,200 Then now 916 00:32:36,440 --> 00:32:37,520 You would have a childhood friend 917 00:32:37,760 --> 00:32:38,560 What to say 918 00:32:38,840 --> 00:32:39,480 Sun Fal 919 00:32:41,640 --> 00:32:42,320 Sorry 920 00:32:42,560 --> 00:32:43,680 Sorry 921 00:32:48,720 --> 00:32:49,920 I think right 922 00:32:50,240 --> 00:32:52,080 The boy who bullied me since childhood said 923 00:32:52,360 --> 00:32:53,240 Don't get caught by me 924 00:32:58,640 --> 00:32:59,480 You said our old horse 925 00:32:59,760 --> 00:33:00,800 Where did he go 926 00:33:01,360 --> 00:33:02,680 You said you were anxious 927 00:33:03,120 --> 00:33:03,680 And this Xiaoxiao 928 00:33:03,960 --> 00:33:05,120 Never come back 929 00:33:06,120 --> 00:33:07,080 Dada 930 00:33:07,320 --> 00:33:07,880 Here comes here comes 931 00:33:08,120 --> 00:33:08,840 Dada is here 932 00:33:09,160 --> 00:33:10,040 Dada I love you 933 00:33:10,040 --> 00:33:10,480 mom 934 00:33:11,160 --> 00:33:11,600 Dada 935 00:33:11,960 --> 00:33:12,560 Hello uncle and aunt 936 00:33:12,840 --> 00:33:13,920 Nice to be back 937 00:33:14,320 --> 00:33:15,440 The big star is back this is 938 00:33:15,760 --> 00:33:16,520 it's beautiful 939 00:33:16,960 --> 00:33:17,920 Let me introduce 940 00:33:18,240 --> 00:33:19,640 This is my Aunt Hao 941 00:33:21,800 --> 00:33:22,640 Hello there 942 00:33:23,840 --> 00:33:24,800 This is my Aunt Li 943 00:33:26,880 --> 00:33:28,040 Hello hello 944 00:33:28,320 --> 00:33:29,360 I'm Chen Lili 945 00:33:30,320 --> 00:33:31,760 This is my grandson 946 00:33:32,320 --> 00:33:33,000 Hello everyone 947 00:33:33,560 --> 00:33:34,200 Shoot me, right? 948 00:33:34,560 --> 00:33:35,920 I am Sun Benyan 949 00:33:36,200 --> 00:33:36,880 We today 950 00:33:37,160 --> 00:33:37,600 See her step by step 951 00:33:37,880 --> 00:33:38,440 Till today 952 00:33:38,800 --> 00:33:39,720 We are very happy 953 00:33:39,800 --> 00:33:40,280 Yeah 954 00:33:40,400 --> 00:33:41,080 Happy for her 955 00:33:41,160 --> 00:33:41,920 Yeah 956 00:33:42,000 --> 00:33:42,680 happy 957 00:33:42,800 --> 00:33:44,360 They all grew up watching me 958 00:33:44,760 --> 00:33:46,880 Now I solemnly introduce 959 00:33:47,160 --> 00:33:48,960 This is my mother 960 00:33:49,480 --> 00:33:49,800 Hello 961 00:33:50,080 --> 00:33:50,480 Hello 962 00:33:50,600 --> 00:33:51,760 She has always been very supportive 963 00:33:51,760 --> 00:33:52,640 My star dream 964 00:33:53,440 --> 00:33:54,600 Yes mom 965 00:33:55,360 --> 00:33:56,480 She is still one 966 00:33:56,840 --> 00:33:58,360 A particularly good-tempered person 967 00:34:00,240 --> 00:34:01,360 Yes mom 968 00:34:02,440 --> 00:34:03,880 Yes Yes Yes 969 00:34:07,280 --> 00:34:08,040 Where's my dad 970 00:34:08,440 --> 00:34:09,760 His legs are not good 971 00:34:10,120 --> 00:34:11,670 Should rest in the back room 972 00:34:12,600 --> 00:34:13,960 We won't bother him 973 00:34:14,440 --> 00:34:16,320 Then you have another sister 974 00:34:19,230 --> 00:34:20,080 My sister 975 00:34:20,560 --> 00:34:22,040 My sister is very busy 976 00:34:22,360 --> 00:34:23,280 She is now a 977 00:34:23,560 --> 00:34:25,120 Particularly famous lawyer 978 00:34:25,400 --> 00:34:26,120 She has been 979 00:34:26,400 --> 00:34:27,480 Our goddess in Mayang Street 980 00:34:27,880 --> 00:34:29,800 I have been living under her aura 981 00:34:30,880 --> 00:34:32,320 But she told me two days ago 982 00:34:33,120 --> 00:34:33,880 If i receive 983 00:34:34,000 --> 00:34:35,000 A lawyer's play 984 00:34:35,360 --> 00:34:36,840 She would be my assistant 985 00:34:38,440 --> 00:34:39,150 Let's go take a look 986 00:34:39,440 --> 00:34:40,560 Your dad 987 00:34:43,560 --> 00:34:44,880 Your father is out 988 00:34:46,840 --> 00:34:47,800 Don't shoot 989 00:34:49,840 --> 00:34:51,440 Where is my dad? 990 00:34:52,000 --> 00:34:52,760 out 991 00:34:53,670 --> 00:34:54,840 What about my sister 992 00:34:55,120 --> 00:34:56,670 They heard that you are back 993 00:34:56,840 --> 00:34:58,320 So go out 994 00:34:58,760 --> 00:35:00,240 I went shopping for you 995 00:35:11,880 --> 00:35:12,440 dad 996 00:35:12,960 --> 00:35:13,880 You didn't see it today 997 00:35:14,680 --> 00:35:15,560 Since childhood 998 00:35:15,960 --> 00:35:17,800 Poor grades make trouble 999 00:35:18,160 --> 00:35:20,320 Madada 1000 00:35:20,960 --> 00:35:23,000 I finally raised my eyebrows today 1001 00:35:33,360 --> 00:35:35,600 Dad do you know 1002 00:35:35,880 --> 00:35:37,360 Today's interview 1003 00:35:37,760 --> 00:35:39,920 Let us finally know about Mayang Street 1004 00:35:40,240 --> 00:35:42,320 Except for one in our house 1005 00:35:42,680 --> 00:35:45,880 Excellent and beautiful Ma Xiaoxiao 1006 00:35:46,440 --> 00:35:47,520 There is another me 1007 00:35:48,240 --> 00:35:50,280 Beautiful and talented Madada 1008 00:35:53,720 --> 00:35:54,360 mom 1009 00:35:54,840 --> 00:35:55,360 correct 1010 00:35:55,640 --> 00:35:56,880 Today my TV colleague said 1011 00:35:57,320 --> 00:35:59,160 We two look very alike 1012 00:35:59,720 --> 00:36:00,560 right 1013 00:36:01,400 --> 00:36:02,120 I also 1014 00:36:02,680 --> 00:36:03,200 I should put hair 1015 00:36:03,480 --> 00:36:04,200 Tidy up 1016 00:36:04,720 --> 00:36:05,760 No need to 1017 00:36:06,320 --> 00:36:07,080 As soon as you appear 1018 00:36:07,680 --> 00:36:09,440 Shocked the audience 1019 00:36:11,080 --> 00:36:11,880 that 1020 00:36:12,320 --> 00:36:14,080 I didn't shame you today 1021 00:36:14,360 --> 00:36:15,640 No 1022 00:36:16,920 --> 00:36:17,480 Did you hear 1023 00:36:19,240 --> 00:36:20,000 Go on 1024 00:36:22,160 --> 00:36:22,880 Stop talking 1025 00:36:23,160 --> 00:36:23,720 Your clothes 1026 00:36:23,720 --> 00:36:24,800 Let's start the food is cold 1027 00:36:27,360 --> 00:36:28,600 Why can't i say 1028 00:36:29,880 --> 00:36:31,080 I have notified in advance 1029 00:36:32,040 --> 00:36:33,800 Where did you and dad go today 1030 00:36:36,960 --> 00:36:38,080 Do you know this interview 1031 00:36:38,360 --> 00:36:39,440 How important to me 1032 00:36:40,480 --> 00:36:41,000 Do you know 1033 00:36:41,280 --> 00:36:42,560 I am making you happy now 1034 00:36:42,840 --> 00:36:43,680 Madada 1035 00:36:44,400 --> 00:36:45,280 Dad doesn't show up 1036 00:36:45,600 --> 00:36:46,320 Because he doesn't want 1037 00:36:46,320 --> 00:36:47,600 Walking on crutches while recording 1038 00:36:47,880 --> 00:36:48,720 Shame you 1039 00:36:57,440 --> 00:36:58,160 Dada 1040 00:37:02,440 --> 00:37:03,600 You are the pride of dad 1041 00:37:04,960 --> 00:37:05,720 Always 1042 00:37:10,840 --> 00:37:11,880 these years 1043 00:37:14,200 --> 00:37:15,280 I'm sorry 1044 00:37:17,960 --> 00:37:21,240 Stay in Guangzhou for me 1045 00:37:23,000 --> 00:37:23,760 for me 1046 00:37:24,560 --> 00:37:25,360 Also near home 1047 00:37:25,640 --> 00:37:26,720 Find a law firm 1048 00:37:29,440 --> 00:37:31,200 Give up my dream for me 1049 00:37:35,000 --> 00:37:36,480 I even thought 1050 00:37:38,680 --> 00:37:40,120 I should go to nursing home 1051 00:37:41,680 --> 00:37:42,160 dad 1052 00:37:47,960 --> 00:37:49,280 I don't have the courage 1053 00:37:50,280 --> 00:37:51,680 I can't bear our home 1054 00:37:53,120 --> 00:37:55,120 What do you think, old horse 1055 00:37:56,360 --> 00:37:57,120 My choice 1056 00:37:57,240 --> 00:37:59,240 I'm willing to do it 1057 00:38:00,240 --> 00:38:01,720 I never regretted 1058 00:38:03,040 --> 00:38:03,800 Moreover 1059 00:38:04,400 --> 00:38:05,640 I'm still there 1060 00:38:05,760 --> 00:38:06,640 What nursing home 1061 00:38:06,720 --> 00:38:08,400 Don't even think about it, let me tell you 1062 00:38:13,560 --> 00:38:14,440 sister 1063 00:38:21,240 --> 00:38:21,880 All right 1064 00:38:25,120 --> 00:38:25,880 What do you say 1065 00:38:26,400 --> 00:38:26,800 Speak today 1066 00:38:26,920 --> 00:38:28,320 Not seeking truth from facts at all 1067 00:38:28,720 --> 00:38:30,320 Praise your mother for her good temper 1068 00:38:30,720 --> 00:38:32,560 In front of so many neighbors 1069 00:38:33,280 --> 00:38:34,560 I am embarrassed 1070 00:38:36,520 --> 00:38:37,880 Alright alright alright 1071 00:38:38,840 --> 00:38:39,400 eat 1072 00:38:39,760 --> 00:38:40,360 eat 1073 00:38:40,560 --> 00:38:41,520 Eat dinner 1074 00:38:43,720 --> 00:38:44,880 Still the old rules 1075 00:38:45,120 --> 00:38:47,000 Whoever eats the dishes last 1076 00:38:48,480 --> 00:38:49,440 unfair 1077 00:38:50,160 --> 00:38:50,840 Come hurry up 1078 00:38:50,960 --> 00:38:51,960 See who is the first 1079 00:39:09,240 --> 00:39:11,720 Why are you staring at me 1080 00:39:14,560 --> 00:39:15,480 So slippery 1081 00:39:16,120 --> 00:39:17,760 I feel you have a secret 1082 00:39:17,840 --> 00:39:18,880 Didn't tell me 1083 00:39:22,080 --> 00:39:22,960 This is me 1084 00:39:23,280 --> 00:39:24,640 The secret to silky skin 1085 00:39:25,120 --> 00:39:25,920 Stop 1086 00:39:26,720 --> 00:39:28,200 Miss Ma's first electric shock movie 1087 00:39:28,240 --> 00:39:29,280 Is working with a famous director 1088 00:39:29,320 --> 00:39:30,120 how are you feeling 1089 00:39:30,720 --> 00:39:31,840 My pleasure 1090 00:39:32,240 --> 00:39:33,200 Director is a 1091 00:39:33,280 --> 00:39:34,560 Very good director 1092 00:39:34,800 --> 00:39:35,440 Later 1093 00:39:35,600 --> 00:39:36,760 Our TV station interviewed 1094 00:39:37,320 --> 00:39:38,320 Didn't you rest this morning? 1095 00:39:38,440 --> 00:39:39,160 Why are you here 1096 00:39:39,280 --> 00:39:39,840 Will be trained by him 1097 00:39:40,000 --> 00:39:41,000 Ancient giants 1098 00:39:41,120 --> 00:39:42,320 I came to visit the class 1099 00:39:42,440 --> 00:39:43,760 Miss Ma is really humorous 1100 00:39:44,120 --> 00:39:45,240 The hero of this ad 1101 00:39:45,400 --> 00:39:46,360 Xu Xiaogang is handsome 1102 00:39:46,520 --> 00:39:47,240 you could say so 1103 00:39:47,400 --> 00:39:48,600 Is in the hearts of many girls 1104 00:39:48,720 --> 00:39:49,440 Prince Charming 1105 00:39:49,600 --> 00:39:51,040 I don't know Miss Ma herself 1106 00:39:51,160 --> 00:39:52,360 Is it more desirable 1107 00:39:52,480 --> 00:39:53,600 What about this type of boy 1108 00:39:54,440 --> 00:39:55,960 The so-called fair lady 1109 00:39:56,120 --> 00:39:57,040 Gentleman 1110 00:39:57,480 --> 00:39:59,040 That in the present society 1111 00:39:59,200 --> 00:40:00,160 Prince Charming 1112 00:40:00,320 --> 00:40:01,960 Naturally there are ladies too 1113 00:40:02,200 --> 00:40:03,080 How old-fashioned 1114 00:40:03,360 --> 00:40:04,320 Can speak well 1115 00:40:04,520 --> 00:40:05,560 With ease 1116 00:40:07,600 --> 00:40:08,040 You are not 1117 00:40:08,200 --> 00:40:09,360 Did you grow up on a street? 1118 00:40:09,920 --> 00:40:11,480 Was she the same before? 1119 00:40:14,080 --> 00:40:14,760 Miss Ma 1120 00:40:15,000 --> 00:40:16,440 When hugging the male lead 1121 00:40:16,560 --> 00:40:18,160 Does it feel like a deer crashing 1122 00:40:19,160 --> 00:40:20,560 We are all acting 1123 00:40:20,720 --> 00:40:21,880 Professionalism 1124 00:40:22,160 --> 00:40:22,640 that 1125 00:40:22,800 --> 00:40:23,840 As you say 1126 00:40:24,000 --> 00:40:24,720 Blasting scene 1127 00:40:24,800 --> 00:40:26,200 I have to find someone to blow it up 1128 00:40:26,560 --> 00:40:27,800 But I remember Miss Ma 1129 00:40:27,920 --> 00:40:29,520 I didn't graduate from major 1130 00:40:29,680 --> 00:40:30,800 This professionalism 1131 00:40:30,960 --> 00:40:32,040 Could it be Miss Ma? 1132 00:40:32,200 --> 00:40:33,480 You are in your true colors 1133 00:40:34,600 --> 00:40:35,200 Ask so 1134 00:40:35,360 --> 00:40:36,400 Is in real life 1135 00:40:36,600 --> 00:40:38,040 If you meet such a man 1136 00:40:38,160 --> 00:40:39,280 Will you pounce on it right away? 1137 00:40:47,160 --> 00:40:48,760 You ask her professionalism 1138 00:40:48,920 --> 00:40:49,920 How about your own professionalism 1139 00:40:50,000 --> 00:40:50,320 let go 1140 00:40:50,480 --> 00:40:51,920 I didn't brush my teeth, right? 1141 00:40:52,080 --> 00:40:52,680 I will help you clean up 1142 00:40:52,840 --> 00:40:53,480 Your stinky mouth 1143 00:40:53,640 --> 00:40:54,120 Sun Fal 1144 00:40:54,320 --> 00:40:56,160 Why are you so uncomfortable 1145 00:40:58,000 --> 00:40:59,440 The whole interview is stale 1146 00:41:00,160 --> 00:41:00,920 Who is she 1147 00:41:01,320 --> 00:41:03,240 New star Madada 1148 00:41:03,760 --> 00:41:05,280 How are we doing business 1149 00:41:06,960 --> 00:41:07,920 I have told you the director 1150 00:41:08,040 --> 00:41:08,800 Explained clearly 1151 00:41:09,000 --> 00:41:10,840 Hello, Miss Ma Ma 1152 00:41:11,960 --> 00:41:12,480 correct 1153 00:41:12,640 --> 00:41:13,360 Your interview 1154 00:41:13,520 --> 00:41:14,880 I will also supply you later 1155 00:41:15,200 --> 00:41:16,560 Thank you very much 1156 00:41:17,440 --> 00:41:17,880 that 1157 00:41:18,040 --> 00:41:19,880 Can i have a chat with him alone 1158 00:41:21,040 --> 00:41:22,360 Good good good 1159 00:41:22,640 --> 00:41:23,640 You guys chat guys chat 1160 00:41:30,720 --> 00:41:31,600 Put some medicine on 1161 00:41:34,720 --> 00:41:35,680 I think you today 1162 00:41:35,680 --> 00:41:37,120 Things went too bad 1163 00:41:39,960 --> 00:41:40,680 If i 1164 00:41:40,840 --> 00:41:41,640 Rush directly 1165 00:41:41,800 --> 00:41:42,920 Nonsense 1166 00:41:43,200 --> 00:41:43,920 look at you 1167 00:41:44,320 --> 00:41:45,560 A lot of verbose 1168 00:41:46,160 --> 00:41:47,200 Not too dry 1169 00:41:50,240 --> 00:41:50,920 You 1170 00:41:51,640 --> 00:41:53,400 Wasn't it pretty good when you were young? 1171 00:41:53,800 --> 00:41:54,400 how 1172 00:41:55,600 --> 00:41:57,120 I forgot the secrets of martial arts 1173 00:41:57,360 --> 00:41:58,920 I have never seen such a beating 1174 00:41:59,080 --> 00:42:01,360 A man hits with his teeth 1175 00:42:01,560 --> 00:42:02,560 Dog 1176 00:42:04,520 --> 00:42:05,400 OK 1177 00:42:05,640 --> 00:42:06,600 Naive ghost 1178 00:42:06,760 --> 00:42:08,000 Rub some medicine quickly 1179 00:42:08,160 --> 00:42:08,800 otherwise 1180 00:42:08,960 --> 00:42:10,560 I'm really going to get a rabies vaccine 1181 00:42:15,080 --> 00:42:16,160 You go back 1182 00:42:16,840 --> 00:42:17,400 Back to 1183 00:42:17,680 --> 00:42:18,640 That way? 1184 00:42:18,960 --> 00:42:19,640 Not going well 1185 00:42:20,760 --> 00:42:21,080 Is not 1186 00:42:21,240 --> 00:42:22,720 Why didn't we go home together? 1187 00:42:23,800 --> 00:42:25,760 Can i get angry 1188 00:42:32,240 --> 00:42:32,680 sister 1189 00:42:33,560 --> 00:42:34,640 New clothes for you 1190 00:42:36,120 --> 00:42:36,840 Let me see 1191 00:42:38,640 --> 00:42:40,480 Thank you star Miss Madada 1192 00:42:42,080 --> 00:42:43,160 and this 1193 00:42:44,880 --> 00:42:45,640 what is this 1194 00:42:47,320 --> 00:42:48,280 The one you advertised 1195 00:42:49,040 --> 00:42:49,520 Correct 1196 00:42:50,040 --> 00:42:50,600 sister 1197 00:42:50,800 --> 00:42:53,360 You have to pay attention to whitening and skin care 1198 00:42:53,640 --> 00:42:54,760 Otherwise, why do you follow now 1199 00:42:54,840 --> 00:42:56,280 What about the beauty girl 1200 00:42:57,400 --> 00:42:58,520 What is better 1201 00:42:58,920 --> 00:43:00,200 Don't compare 1202 00:43:02,240 --> 00:43:03,480 Crow's feet 1203 00:43:03,680 --> 00:43:04,480 Crow's feet 1204 00:43:04,880 --> 00:43:05,880 Look at your forehead lines 1205 00:43:06,240 --> 00:43:06,640 Be a star 1206 00:43:06,800 --> 00:43:07,720 How can there be forehead lines? 1207 00:43:07,880 --> 00:43:08,640 I don't have Madada 66666

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.