Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,033 --> 00:00:01,967
[ Dring! Dring! ]
2
00:00:03,536 --> 00:00:06,266
[ Dring! Dring! ]
3
00:00:06,339 --> 00:00:09,035
[ Toux grasse ]
4
00:00:10,410 --> 00:00:11,570
[ Dring! Dring! ]
5
00:00:13,713 --> 00:00:17,342
- Oui, oui!
�a sera pas long!
6
00:00:17,417 --> 00:00:19,977
[ Dring! Dring! ]
7
00:00:21,221 --> 00:00:22,153
All�...
8
00:00:24,824 --> 00:00:26,052
[ Dring! Dring! ]
9
00:00:26,126 --> 00:00:27,423
Ost...
10
00:00:27,494 --> 00:00:30,054
[ Toux grasse ]
11
00:00:31,865 --> 00:00:35,130
Garderie Pout-Pout, bonjour!
12
00:00:35,201 --> 00:00:38,102
Hein?
Oui, c'est bien moi, oui.
13
00:00:38,171 --> 00:00:39,399
Oui!
14
00:00:39,472 --> 00:00:41,030
Ah... � matin?
15
00:00:41,107 --> 00:00:43,132
Ah non, vous pouvez
pas venir � matin...
16
00:00:43,209 --> 00:00:46,235
...parce que...
vous verrez rien.
17
00:00:46,312 --> 00:00:47,870
Les enfants sont pas ici.
18
00:00:47,947 --> 00:00:51,007
lls sont partis visiter
le... l'h�tel de ville!
19
00:00:51,084 --> 00:00:52,016
...oui...
20
00:00:52,085 --> 00:00:54,849
Ah non, c'est parce que
�a fait 3 fois
21
00:00:54,921 --> 00:00:57,151
qu'ils vont au zoo, cette ann�e.
On s'est dit
22
00:00:57,223 --> 00:01:00,021
qu'ils auraient peut-�tre besoin
de quelque chose de plus excitant...
23
00:01:00,093 --> 00:01:02,926
...et puis tant qu'�
aller voir des singes...
24
00:01:03,997 --> 00:01:05,430
Apr�s-midi?
25
00:01:05,498 --> 00:01:07,432
En fin d'apr�s...
En fin d'apr... pff!
26
00:01:07,500 --> 00:01:08,899
C'est parfait pour moi.
27
00:01:08,968 --> 00:01:11,027
Oui, je vous attends.
28
00:01:11,104 --> 00:01:12,036
Oui.
29
00:01:13,106 --> 00:01:14,437
Calv�sse!
30
00:01:14,507 --> 00:01:16,441
- Appeler chez le monde
� 1 1 h le matin!
31
00:01:16,509 --> 00:01:19,205
ll y en a qui ont du front
tout le tour de la t�te!
32
00:01:19,279 --> 00:01:22,009
- On a fait de l'argent avec les
garderies, mais c'est le temps de payer!
33
00:01:22,082 --> 00:01:24,380
- Comment �a?
- Parce que, je sais pas!
34
00:01:24,451 --> 00:01:27,852
ll y a quelqu'un du minist�re
des Services sociaux de...
35
00:01:27,921 --> 00:01:29,855
...garderie de bullshit
36
00:01:29,923 --> 00:01:32,721
qui s'en vient pour inspecter
pour renouveler notre permis!
37
00:01:32,792 --> 00:01:35,022
- Ah! Bon bien, � l'attaque!
38
00:01:36,196 --> 00:01:38,061
- � l'attaque cardiaque, oui!
39
00:01:39,299 --> 00:01:42,200
P�p�re, debout!
40
00:01:42,268 --> 00:01:43,530
Meeting!
41
00:01:47,440 --> 00:01:50,136
Je peux pas croire qu'on a �t� oblig�s
de lire toutes ces conneries-l�
42
00:01:50,210 --> 00:01:53,270
pour ouvrir une garderie.
- lmagine une centrale nucl�aire!
43
00:01:53,346 --> 00:01:55,712
- Ouais, bien avec ce que �a
nous rapporte, �a vaut la peine.
44
00:01:55,782 --> 00:01:59,775
- Ah ouais... L�, on a �t�
accr�dit�s pour 6 enfants.
45
00:01:59,853 --> 00:02:01,878
Bien, il nous faut 6 enfants.
46
00:02:01,955 --> 00:02:04,515
- Pas de probl�me, j'ai plein d'amis
qui ont rien � faire � l'�cole.
47
00:02:04,591 --> 00:02:06,525
Pour 60$, je t'en ram�ne 6.
48
00:02:06,593 --> 00:02:10,256
- Non, Mao, 6 enfants
entre 1 an et demi puis 4 ans.
49
00:02:10,330 --> 00:02:13,925
- Bien, on pourrait pas
en prendre 3 de 3 � 8 ans?
50
00:02:14,000 --> 00:02:15,558
�a s'�quivaut, non?
51
00:02:15,635 --> 00:02:17,034
[ Soupir ]
52
00:02:17,103 --> 00:02:19,765
- Qu'est-ce qu'elle fait, Dolor�s?
C'est bien long!
53
00:02:19,839 --> 00:02:20,806
Dolor�s!
54
00:02:20,874 --> 00:02:22,808
[Junior]: Dolor�s!
55
00:02:25,378 --> 00:02:28,870
- Qu'est-ce que tu fais?
On a besoin de toi, ma grande.
56
00:02:28,948 --> 00:02:30,916
- Ouais, t'es super bonne
avec les enfants!
57
00:02:30,984 --> 00:02:33,885
Tu sais, quand tu leur serres le bras,
�a les fige bien raide!
58
00:02:34,954 --> 00:02:38,185
- Ouais... Euh...
Mais l�, il y a comme...
59
00:02:38,258 --> 00:02:39,782
ll y a un probl�me.
60
00:02:41,000 --> 00:02:47,074
Annoncez votre produit ou votre marque ici.
Contactez www.SubtitleDB.org aujourd'hui !
61
00:02:53,206 --> 00:02:54,764
- H�, caille!
62
00:02:54,841 --> 00:02:57,901
- �'a l'air que c'est
pas rien que les enfants
63
00:02:57,977 --> 00:02:59,774
que je fais figer, moi.
64
00:02:59,846 --> 00:03:03,145
- H�, il est frette comme
un inspecteur d'imp�ts.
65
00:03:04,317 --> 00:03:05,579
[Tous]: H�!
66
00:03:05,652 --> 00:03:06,983
- Cibole!
67
00:03:07,053 --> 00:03:09,044
- Tu couches avec des morts?
68
00:03:09,122 --> 00:03:13,115
- H�! H�! H�! C'est euh...
69
00:03:13,193 --> 00:03:14,490
Chose, l�! Hein?
70
00:03:14,561 --> 00:03:16,529
- Bien oui!
C'est le chanteur de...
71
00:03:16,596 --> 00:03:19,292
C'�tait quoi, d�j�, sa chanson?
- Euh...
72
00:03:19,365 --> 00:03:20,332
- Aline...
73
00:03:20,400 --> 00:03:23,767
[ lls fredonnent. ]
[Fred]: Bien non!
74
00:03:23,836 --> 00:03:25,804
- Je pensais que
c'�tait aux hommes, �a!
75
00:03:25,872 --> 00:03:27,203
[Mao]: Je peux-tu y toucher?
76
00:03:27,273 --> 00:03:29,571
- ll est mort, le monsieur, Mao.
D�range-le pas!
77
00:03:29,642 --> 00:03:31,371
- Cool! J'ai touch� un mort!
78
00:03:31,444 --> 00:03:33,105
- C'est beau!
C'est pas une bebelle!
79
00:03:33,179 --> 00:03:35,113
- Quand je vais
conter �a � l'�cole!
80
00:03:35,181 --> 00:03:38,082
- Tu contes rien, mon ti-proute, hein?
�a sort pas d'ici, �a.
81
00:03:38,151 --> 00:03:39,083
[Dolor�s]: Minute!
82
00:03:39,152 --> 00:03:41,848
C'est pas moi qui l'a... tu�,
le vieux verrat!
83
00:03:41,921 --> 00:03:44,219
C'est-tu de ma faute � moi
s'ils ont besoin d'avaler
84
00:03:44,290 --> 00:03:47,953
une poign�e de dynamite pour bander?
C'est pas mon probl�me, �a!
85
00:03:48,027 --> 00:03:51,292
- Que c'est qui s'est pass�?
- ll a pris ses p'tites pilules,
86
00:03:51,364 --> 00:03:55,357
il a fait sa p'tite affaire, puis apr�s
�a, il est tomb� comme une b�che.
87
00:03:55,435 --> 00:03:57,596
Moi, j'�tais certaine
qu'il dormait!
88
00:03:57,670 --> 00:03:59,570
- Hum! C'est normal!
89
00:03:59,639 --> 00:04:01,334
- On a juste � appeler
l'ambulance!
90
00:04:01,407 --> 00:04:03,841
- On va payer l'ambulance
pour un mort! ll est bon, lui!
91
00:04:03,910 --> 00:04:07,277
- Non. Puis ils vont poser des
questions, faut pas se faire remarquer.
92
00:04:07,347 --> 00:04:10,714
- ll faut faire le mort! Hi! Hi! Hi!
93
00:04:12,785 --> 00:04:15,618
- Je sais pas... on a rien
qu'� le mettre aux vidanges.
94
00:04:15,688 --> 00:04:17,155
C'est les vidanges demain.
95
00:04:17,223 --> 00:04:20,090
- ll faudrait pas ramasser un
ticket des polices de vidanges.
96
00:04:20,159 --> 00:04:22,992
lls sont pas mal z�l�s, eux autres.
[Paul]: Non...
97
00:04:23,062 --> 00:04:25,553
Je vais appeler Chabot,
on va voir ce qu'il pense.
98
00:04:25,632 --> 00:04:27,759
On a d'autre chose
� r�gler, aujourd'hui.
99
00:04:27,834 --> 00:04:30,359
- On est pas pour laisser un
gars qui n'est m�me plus en vie
100
00:04:30,503 --> 00:04:32,471
g�cher notre journ�e!
- Ouais... OK!
101
00:04:32,538 --> 00:04:34,335
Envoye!
102
00:04:36,376 --> 00:04:38,901
Junior, Fred,
vous allez dans le quartier,
103
00:04:38,978 --> 00:04:41,538
vous me ramassez 6 enfants
de 1 an et demi � 4 ans.
104
00:04:41,614 --> 00:04:43,479
- Comment on fait
pour le savoir?
105
00:04:43,549 --> 00:04:45,483
- Tu leur demandes, �pais!
lls vont te le dire!
106
00:04:45,551 --> 00:04:47,416
- Toujours moi
qui prends les risques!
107
00:04:47,487 --> 00:04:50,047
- Oui, si tu le fais pas, tu risques
mon poing sur la gueule.
108
00:04:50,189 --> 00:04:52,282
[Paul]: T'aimerais mieux
avoir une petite jobine,
109
00:04:52,358 --> 00:04:55,088
tranquille, avec un boss qui te donne
des ordres par-dessus les �paules?
110
00:04:55,161 --> 00:04:56,856
- Je me le demande, des fois!
111
00:04:56,929 --> 00:04:59,659
- TU TE LE DEMANDERAS PLUS TARD!
POUR L'lNSTANT, FAlS CE QUE JE TE DlS!
112
00:04:59,732 --> 00:05:03,190
Maman, Mao, allez � l'�picerie, ramassez
des affaires bonnes pour la sant�.
113
00:05:03,269 --> 00:05:05,203
- Genre fruits et l�gumes?
[Paul]: C'est �a!
114
00:05:05,271 --> 00:05:06,795
- ll faut que j'aille � l'�cole!
115
00:05:06,873 --> 00:05:09,034
- ll y a des choses plus
importantes aujourd'hui, non?
116
00:05:09,108 --> 00:05:11,804
[Rita]: Pogne pas les nerfs.
On va faire ce qu'il faut.
117
00:05:11,878 --> 00:05:14,642
- C'est vrai...
C'est quoi, le probl�me?
118
00:05:14,714 --> 00:05:15,646
- Moi...
119
00:05:15,715 --> 00:05:17,444
[Paul]: Le probl�me,
120
00:05:17,517 --> 00:05:20,315
c'est que l�, le gouvernement vient
checker les garderies. GOOD!
121
00:05:20,386 --> 00:05:22,616
Mais tout d'un coup il vient checker
les business subventionn�es
122
00:05:22,689 --> 00:05:24,520
pour leur Cit�
de la technologie, hein?!
123
00:05:24,590 --> 00:05:26,421
- �coute bien,
la derni�re affaire
124
00:05:26,492 --> 00:05:28,892
que le gouvernement
a besoin en ce moment,
125
00:05:28,961 --> 00:05:32,397
c'est un autre scandale sur des
subventions d�pens�es tout croche.
126
00:05:33,433 --> 00:05:35,264
- Tant qu'� �a!
127
00:05:40,940 --> 00:05:43,374
- Moi, avoir des enfants,
je les �l�verais pas comme ton p�re.
128
00:05:43,443 --> 00:05:45,775
- Toi, � l'�ge que t'es rendu,
les enfants, t'oublies �a.
129
00:05:45,845 --> 00:05:48,678
Tu dois avoir les spermatozo�des
qui se prom�nent en b�quilles.
130
00:05:48,748 --> 00:05:50,716
- La fertilit� chez l'homme,
c'est jusqu'� sa mort.
131
00:05:50,783 --> 00:05:52,910
Comme les cheveux.
- Quoi, les cheveux?
132
00:05:52,985 --> 00:05:54,714
[ Toc! Toc! ]
- Qu'est-ce qu'y a?
133
00:05:54,787 --> 00:05:56,584
- Le directeur d'�cole veut te parler.
- Les cheveux
134
00:05:56,656 --> 00:05:58,214
continuent de pousser
m�me quand t'es mort.
135
00:05:58,291 --> 00:06:00,851
- Sacre! Les chauves doivent
�tre contents de savoir �a!
136
00:06:00,927 --> 00:06:01,951
- Pourquoi?
137
00:06:02,028 --> 00:06:04,360
- Je sais pas. �'a l'air
qu'il y a une petite fille
138
00:06:04,430 --> 00:06:06,330
qui a dit que tu jouais
� touche-pipi!
139
00:06:06,399 --> 00:06:09,630
- Hein! Que c'est �a?
H�, je suis gay, moi.
140
00:06:09,702 --> 00:06:12,728
- Va dire �a tout de suite �
la direction. �a va les rassurer.
141
00:06:12,805 --> 00:06:14,670
- Tu peux �tre s�r!
142
00:06:16,876 --> 00:06:18,571
- H�!
143
00:06:18,644 --> 00:06:22,842
Junior! Ouvre la porte!
Ouvre la porte!
144
00:06:23,049 --> 00:06:25,517
On est quand m�me pas
pour cogner � chaque porte!
145
00:06:25,585 --> 00:06:27,917
- Les kids, c'est quand
t'en veux que t'en as pas.
146
00:06:27,987 --> 00:06:30,547
- Je te dis, on aurait d� en kidnapper
une douzaine dans une garderie.
147
00:06:30,623 --> 00:06:32,750
Vu qu'ils partent pas les
recherches avant la noirceur,
148
00:06:32,825 --> 00:06:34,622
on les ram�ne � 5 h,
on est corrects.
149
00:06:34,694 --> 00:06:36,161
- H�!
150
00:06:36,229 --> 00:06:39,494
[ M�gaphone ]: H�! Penses-tu
la m�me affaire que moi?
151
00:06:39,565 --> 00:06:42,090
- Ouais, Junior, mais je pense pas
que �a soit le temps
152
00:06:42,168 --> 00:06:43,829
de faire des pets
dans le porte-voix.
153
00:06:43,903 --> 00:06:45,894
Prrtt! Ha! Ha!
154
00:06:45,972 --> 00:06:50,636
- Bon! Que c'est qui pourrait
passer pour du bon manger ici?
155
00:06:50,710 --> 00:06:51,836
Bon!
156
00:06:51,911 --> 00:06:53,936
On a juste � prendre des
affaires vertes, c'est tout!
157
00:06:54,013 --> 00:06:56,709
[Mao]: Qu'est-ce que je mangeais, moi,
quand j'avais 2, 3 ans?
158
00:06:56,783 --> 00:07:00,014
- C'est dur � dire. Avant
qu'une travailleuse sociale me dise
159
00:07:00,086 --> 00:07:02,020
que tu pouvais manger la m�me chose
que nous autres,
160
00:07:02,088 --> 00:07:04,215
on te faisait manger
juste du riz.
161
00:07:04,290 --> 00:07:07,225
Avant, c'�tait facile. ll y avait
quatre groupes alimentaires.
162
00:07:07,293 --> 00:07:10,194
La viande, les patates, les liqueurs,
puis les Jos Louis.
163
00:07:10,263 --> 00:07:12,197
Astheure, on ne sait plus
que c'est manger.
164
00:07:12,265 --> 00:07:13,789
On mangeait du beurre,
c'est venu ''pus'' bon.
165
00:07:13,866 --> 00:07:15,834
Fallu manger de la margarine,
elle est venue ''pus'' bonne.
166
00:07:15,902 --> 00:07:17,494
lls ont enlev� le gras.
167
00:07:17,570 --> 00:07:19,800
Elle est venue encore ''pus'' bonne.
lls ont enlev� le cholest�rol.
168
00:07:19,872 --> 00:07:21,203
lls sont � veille d'enlever
la margarine,
169
00:07:21,274 --> 00:07:24,437
puis de nous vendre des canisses vides.
Checke les pommes.
170
00:07:24,510 --> 00:07:27,479
L�, ils vont nous vendre
des pommes piqu�es,
171
00:07:27,547 --> 00:07:30,607
pleines de bibittes, en nous disant
que c'est meilleur pour notre sant�.
172
00:07:30,683 --> 00:07:32,310
lls vont �conomiser
sur le chimique,
173
00:07:32,385 --> 00:07:36,378
ils vont �crire ''pommes biologiques'',
puis ils vont booster les prix.
174
00:07:36,456 --> 00:07:38,788
H�, qu'ils nous prennent
vraiment pour des �pais.
175
00:07:38,858 --> 00:07:41,520
lls sont � la veille de nous
vendre de la marde biologique.
176
00:07:46,265 --> 00:07:48,893
- Garderie � 7 piastres gratis!
177
00:07:48,968 --> 00:07:51,334
Aujourd'hui seulement!
178
00:07:51,404 --> 00:07:54,498
- Puis l'autre, vous pouvez-tu
le mettre sur la liste?
179
00:07:54,574 --> 00:07:56,940
Parce que l'autre garderie,
il y a 3 ans d'attente.
180
00:07:57,009 --> 00:07:58,738
- Non... non... Non! Non!
181
00:07:58,811 --> 00:08:01,746
- Que c'est tu veux que je fasse
avec un b�b�, pendant 3 ans!?
182
00:08:01,814 --> 00:08:04,874
- Passez-nous vos enfants
pour l'apr�s-midi!
183
00:08:04,951 --> 00:08:07,442
- Non, non, entre un an et
demi puis 4 ans, madame!
184
00:08:07,520 --> 00:08:08,987
- �a, c'est bien le gouvernement!
185
00:08:09,055 --> 00:08:11,148
On fitte jamais dans
leurs maudits programmes!
186
00:08:11,224 --> 00:08:13,556
- Pourquoi vous allez pas
le faire garder � l'�cole?
187
00:08:13,626 --> 00:08:17,118
- � l'�cole! Je suis all�e, moi!
�'a bien l'air que �'a rien donn�!
188
00:08:17,196 --> 00:08:19,892
Checke le trouble que je suis, l�!
Si je pouvais
189
00:08:19,966 --> 00:08:22,332
lui �viter cette mis�re-l�!
ll a pas besoin de �a!
190
00:08:22,401 --> 00:08:25,165
- Garderie pas de piastre
pantoute! Gratis!
191
00:08:25,238 --> 00:08:26,933
On vous le ram�ne � 5 h!
192
00:08:27,006 --> 00:08:29,736
- Pouvez-vous me le garder
plus longtemps?
193
00:08:29,809 --> 00:08:30,798
- Pourquoi?
194
00:08:30,877 --> 00:08:34,142
- C'est parce que, tu sais, anyway,
la DPJ va venir me le chercher,
195
00:08:34,213 --> 00:08:35,976
je suis aussi bien
de pas m'attacher.
196
00:08:36,048 --> 00:08:38,482
- Ra...
197
00:08:38,551 --> 00:08:39,677
...chel.
198
00:08:39,752 --> 00:08:41,481
- Tu lui en donnes deux
avant de manger.
199
00:08:41,554 --> 00:08:43,988
- Savez-vous c'est qui?
�a, c'est la belle Rosalie!
200
00:08:44,056 --> 00:08:46,024
- �a, une quand tu voudras,
�a d�pend.
201
00:08:46,092 --> 00:08:48,219
- Elle est bien petite, celle-l�!
202
00:08:48,294 --> 00:08:51,525
- Tu lui en donnes une
avant de me le ramener, OK?
203
00:08:51,597 --> 00:08:53,827
- Que c'est qu'il
a comme maladie?
204
00:08:53,900 --> 00:08:56,698
- Ah, il a rien, c'est juste...
ll est un petit peu tannant.
205
00:08:57,770 --> 00:09:00,603
- Viens-t'en!
Viens-t'en avec Mononque!
206
00:09:00,673 --> 00:09:02,334
Envoye! Envoye!
207
00:09:02,408 --> 00:09:04,501
[M�re]: Antoine, envoye!
208
00:09:04,577 --> 00:09:06,204
- Crisse! Envoye...
209
00:09:06,279 --> 00:09:07,906
�a commence bien!
210
00:09:07,980 --> 00:09:09,641
- Je t'aime!
211
00:09:10,716 --> 00:09:13,014
- 1 , 2, 3, 4, 5...
212
00:09:13,085 --> 00:09:15,747
Bon! ll nous en manque un!
- OK, on s'en va chez Ninon!
213
00:09:15,821 --> 00:09:19,018
- Ah non! Si elle, j'y vois la face,
je pars pour deux semaines de d�prime!
214
00:09:19,091 --> 00:09:21,423
- lmagine l'effet que tu dois y faire.
Tasse tes fesses!
215
00:09:21,494 --> 00:09:24,395
- Bon, il est mort heureux,
c'est pas donn� � tout le monde!
216
00:09:24,463 --> 00:09:26,829
- Ouais... ll est mort chez nous!
217
00:09:26,899 --> 00:09:29,459
- J'ai un voisin qui a
un composteur. Merci.
218
00:09:29,535 --> 00:09:32,299
Savoir qu'il fermerait sa gueule...
�a fait des maudites bonnes tomates,
219
00:09:32,371 --> 00:09:34,839
du compost de mort.
L'ambulance ou la morgue,
220
00:09:34,907 --> 00:09:38,070
ils font venir la police.
- lls vont-tu faire une autopsie?
221
00:09:38,144 --> 00:09:41,045
- Voyons, Paul! Tu regardes trop la TV!
S'il y a de l'attente pour les vivants
222
00:09:41,113 --> 00:09:43,445
dans les h�pitals, qu'est-ce tu penses
que c'est pour les morts?
223
00:09:43,516 --> 00:09:46,679
- lls vont faire un rapport!
- Oui, puis �a, c'est chiant � remplir!
224
00:09:46,752 --> 00:09:49,949
Remarque que si c'est moi qui le fais...
J'ai eu un mort, le mois pass�.
225
00:09:50,022 --> 00:09:52,889
Reste � changer le nom avec du Liquid
Paper, puis faire une photocopie.
226
00:09:52,959 --> 00:09:55,359
D'ailleurs, c'est pas chose, �a,
le chanteur?
227
00:09:55,428 --> 00:09:56,918
- Ouais...
228
00:09:56,996 --> 00:09:59,191
- Je pensais
qu'il �tait aux hommes.
229
00:09:59,265 --> 00:10:00,926
- C'�tait du marketing!
230
00:10:01,000 --> 00:10:03,400
ll �tait aux femmes,
mais il gardait �a secret.
231
00:10:03,469 --> 00:10:05,869
- Le rapport de police,
j'aime pas bien �a, Chabot.
232
00:10:05,938 --> 00:10:07,997
- Dans ce cas-l�,
il y a 3 petites �tapes:
233
00:10:08,074 --> 00:10:11,305
Un, tu le mets dans un sous-bois
dans le bout de Saint-J�r�me.
234
00:10:11,377 --> 00:10:14,073
deux, tu le poignardes avec un couteau,
pour maquiller �a comme il faut.
235
00:10:14,146 --> 00:10:17,240
trois, tu mets le feu � un char vol�
dans le coin de Pointe-aux-Trembles.
236
00:10:17,316 --> 00:10:19,682
La police va faire le rapport
tout de suite: un cadavre,
237
00:10:19,752 --> 00:10:22,186
un char vol� dans la m�me journ�e:
r�glement de comptes de motards!
238
00:10:22,254 --> 00:10:23,915
Tu seras jamais inqui�t�!
- T'es malade!
239
00:10:24,056 --> 00:10:26,183
Poignarder un gars!
- Tu lui feras pas plus mal!
240
00:10:26,258 --> 00:10:27,816
Au poste, les gars sont contents!
241
00:10:27,893 --> 00:10:30,259
Des rapports de m�me,
on en a des tonnes de copies!
242
00:10:30,329 --> 00:10:32,229
Rien qu'� changer le num�ro!
243
00:10:32,298 --> 00:10:36,894
Si c'est le poignardage qui t'�nerve,
vas-y � coups de pelle!
244
00:10:36,969 --> 00:10:39,597
- ll est pas mort!
245
00:10:40,373 --> 00:10:41,704
[ Grognements ]
246
00:10:41,774 --> 00:10:43,867
- BEN LADEN!
ARR�TE DE MANGER LE MORT,
247
00:10:43,943 --> 00:10:45,672
B�TARD DE CHlEN!
248
00:10:45,745 --> 00:10:49,181
Si je le laisse faire, il ne voudra plus
manger sa moul�e!
249
00:10:49,248 --> 00:10:51,443
[ Ding! Dong! ]
- Oui!
250
00:10:54,120 --> 00:10:56,645
Ah... Salut, les gars.
- Salut, Ninon.
251
00:10:56,722 --> 00:10:59,156
- Je travaille pas aujourd'hui,
je suis dans ma semaine.
252
00:10:59,225 --> 00:11:01,921
- Non, on vient pas pour �a,
Ninon.
253
00:11:04,864 --> 00:11:06,957
[Fred]: Snif!
254
00:11:07,033 --> 00:11:09,001
Tu te fais cuire des couteaux?
255
00:11:09,068 --> 00:11:11,798
- C'est pour mon
hasch th�rapeutique.
256
00:11:11,871 --> 00:11:14,032
J'ai assez h�te
qu'ils se d�niaisent.
257
00:11:14,106 --> 00:11:16,097
lls me font rire avec leur osti
de pot th�rapeutique!
258
00:11:16,175 --> 00:11:18,939
Que c'est qu'ils attendent
pour prescrire la coke, calice!
259
00:11:19,011 --> 00:11:20,171
- Ouais...
260
00:11:20,246 --> 00:11:24,148
H�, Ninon, on peut-tu emprunter
ton gars pour la journ�e?
261
00:11:24,216 --> 00:11:27,845
- Cette nuit, j'ai r�v� que j'�tais
la r�incarnation de Janis...
262
00:11:30,056 --> 00:11:33,253
- Good! H�, euh...
On se part une garderie!
263
00:11:33,325 --> 00:11:35,623
- Une garderie priv�e?
264
00:11:35,695 --> 00:11:37,026
- Non, � 7 piastres.
265
00:11:37,096 --> 00:11:39,826
- Ah! C'est poche!
Si j'envoye mon gars
266
00:11:39,899 --> 00:11:43,027
dans une garderie � 7 piastres,
je perds
267
00:11:43,102 --> 00:11:44,899
mes cr�dits d'imp�t.
268
00:11:44,970 --> 00:11:47,234
�a me revient 1000 piastres
plus cher au bout de l'ann�e...
269
00:11:47,306 --> 00:11:50,469
�a, c'est rien que bon
pour les riches,
270
00:11:50,543 --> 00:11:53,808
ceux qui ont pas le droit
des cr�dits d'imp�t...
271
00:11:53,879 --> 00:11:56,245
- Notre garderie, c'est gratis,
aujourd'hui.
272
00:11:56,315 --> 00:12:00,251
- Ah bien, prenez-le,
il est � terre, l�...
273
00:12:05,091 --> 00:12:06,217
- Viens.
274
00:12:06,292 --> 00:12:09,056
Viens, mon ti-pit, viens!
Viens-t'en!
275
00:12:09,128 --> 00:12:11,323
- On va te le ramener � 5 h, OK?
276
00:12:11,397 --> 00:12:15,163
- Vous ferez attention,
il a le... le HlV, l�...
277
00:12:15,234 --> 00:12:17,668
- Fais-toi-z-en pas
avec �a, Ninon...
278
00:12:17,737 --> 00:12:20,297
On lui fera pas faire l'alphabet
la premi�re journ�e!
279
00:12:20,372 --> 00:12:22,135
- OK... salut!
280
00:12:24,510 --> 00:12:27,001
- Tiens, �a, c'est ton dipl�me
de psycho�ducation de la Boston School
281
00:12:27,079 --> 00:12:28,637
of psycho�ducation.
- Pourquoi Boston?
282
00:12:28,714 --> 00:12:31,979
- Parce que c'est loin
puis c'est en anglais.
283
00:12:32,051 --> 00:12:34,849
Bien craille!
284
00:12:34,920 --> 00:12:36,319
�coute �a!
285
00:12:36,388 --> 00:12:38,549
''Aucun membre du
personnel n'est autoris�
286
00:12:38,624 --> 00:12:40,683
''� consommer
de boisson alcoolis�e
287
00:12:40,760 --> 00:12:42,887
''ou faire usage du
tabac sur les lieux
288
00:12:42,962 --> 00:12:45,430
''et durant les
heures de travail.''
289
00:12:45,498 --> 00:12:48,467
Comment elles font,
les gardiennes, pour tougher?
290
00:12:48,534 --> 00:12:50,195
- Pourquoi tu penses
qu'elles parlent toutes
291
00:12:50,269 --> 00:12:54,035
comme des arri�r�es mentales de 5 ans?
Parce qu'elles ont p�t� leur coche!
292
00:12:54,106 --> 00:12:57,564
- Qu'est-ce que je vais faire,
pas de bi�re de la journ�e?
293
00:12:57,643 --> 00:13:00,134
- Attends... Bouge pas!
294
00:13:05,351 --> 00:13:07,717
[Mao]: H�, �a fait dr�le
de payer l'�picerie!
295
00:13:07,787 --> 00:13:10,381
- Qu'est-ce que vous
avez fait du mort?
296
00:13:14,193 --> 00:13:15,717
- Viens voir �a!
297
00:13:18,697 --> 00:13:21,996
Sinc�re, l�, vois-tu la diff�rence?
298
00:13:22,067 --> 00:13:24,797
[Rita]: ll commence
� sentir un peu, non?
299
00:13:24,870 --> 00:13:27,566
- Non, �a, c'est papa.
300
00:13:27,640 --> 00:13:29,870
- Puis si l'inspecteur d�barque?
301
00:13:29,942 --> 00:13:33,901
- First, j'ai rien vu dans les
r�glements � propos des morts.
302
00:13:33,979 --> 00:13:39,440
Puis en plus, �a va faire
un contact multig�n�rationnel!
303
00:13:39,518 --> 00:13:42,544
�a, les psycho�ducateurs,
ils bandent l�-dessus.
304
00:13:42,621 --> 00:13:45,647
[Ben Laden grogne.]
305
00:13:45,724 --> 00:13:48,750
Fais-toi-z-en pas!
On va s'en d�barrasser!
306
00:13:50,563 --> 00:13:51,495
[ Klaxon ]
307
00:13:51,564 --> 00:13:53,589
- Les ti-prouts, terminus,
on est rendus!
308
00:13:53,666 --> 00:13:57,466
Vous montez l'escalier juste l�!
Allez voir la belle Dolor�s!
309
00:13:57,536 --> 00:14:00,300
- Salut, les ti-mousses!
Bienvenus � la Garderie Pout-Pout!
310
00:14:00,372 --> 00:14:02,237
C'est en haut! Ha!
311
00:14:02,308 --> 00:14:04,242
- Non, touches-y pas!
Celle-l�, elle mord.
312
00:14:04,310 --> 00:14:06,540
- C'est pas grave,
c'est parce qu'ils ont faim!
313
00:14:06,612 --> 00:14:08,011
C'est beau, Junior!
314
00:14:08,080 --> 00:14:10,446
- Que c'est, Bougon, tu te lances
dans le kidnapping?
315
00:14:10,516 --> 00:14:12,279
- Pantoute! Me suis ouvert une garderie.
316
00:14:12,351 --> 00:14:14,342
- O�, �a?
- Chez nous!
317
00:14:14,420 --> 00:14:16,581
- C'est pas zon� garderie, ici!
- �'a pas l'air zon� intelligent
318
00:14:16,655 --> 00:14:19,488
non plus! Un zonage, �a se change,
Beaudoin!
319
00:14:19,558 --> 00:14:21,423
- J'ai jamais �t�
au courant de �a!
320
00:14:21,493 --> 00:14:25,327
- C'est normal! Changement
de zonage, le mot le dit!
321
00:14:25,397 --> 00:14:27,922
Tu l'apprends quand �a change,
pas quand �a reste pareil!
322
00:14:28,000 --> 00:14:29,433
- Rrrrrr...
323
00:14:33,138 --> 00:14:34,127
Tff!
324
00:14:34,206 --> 00:14:36,299
[ Cris d'enfants et orgue ]
325
00:14:36,375 --> 00:14:39,867
[Fred]: Coudonc, Rita, �a pue donc bien!
- C'est du brocoli.
326
00:14:39,945 --> 00:14:43,403
ll para�t que les enfants aiment �a.
- C'est cave, des enfants!
327
00:14:43,482 --> 00:14:45,973
- Qu'est-ce �a fait, des enfants,
pour passer le temps?
328
00:14:46,051 --> 00:14:48,178
- En maternelle, on faisait
de la gouache avec les mains.
329
00:14:48,254 --> 00:14:51,746
- C'est un bon flash, Mao! Fred,
prends les plus grands, am�ne-les
330
00:14:51,824 --> 00:14:55,260
dans la cour, puis fais-leur faire
de la gouache avec les mains!
331
00:14:55,327 --> 00:14:57,454
- Mao, am�ne les petits
dans le salon.
332
00:14:57,529 --> 00:14:59,622
Devant la t�l�vision,
ils vont aimer �a.
333
00:14:59,698 --> 00:15:02,792
- C'est bon pour eux,
ils l'ont dit � la TV!
334
00:15:02,868 --> 00:15:05,063
[Orgue]
335
00:15:05,137 --> 00:15:07,503
[Criant]: Le grand! Toi...
336
00:15:07,573 --> 00:15:10,167
C'est l'article 46, alin�a 2A.
337
00:15:10,242 --> 00:15:12,972
''ll faut mettre � la disposition
des enfants
338
00:15:13,045 --> 00:15:15,343
''des tables et des chaises � la taille
339
00:15:15,414 --> 00:15:18,542
''des enfants.''
- Comment je vais faire �a, moi?
340
00:15:18,617 --> 00:15:21,017
- Je le sais-tu, moi, calv�sse?!
341
00:15:27,660 --> 00:15:29,594
Une chance qu'on la paie
pas avant l'ann�e prochaine.
342
00:15:29,662 --> 00:15:32,096
Cette table-l�, on dira qu'il
y avait des mites dedans.
343
00:15:32,164 --> 00:15:34,860
- Ton fr�re a l'air de bien s'arranger
avec les enfants.
344
00:15:34,934 --> 00:15:36,765
On les entend pas.
345
00:15:36,835 --> 00:15:39,702
- C'est pas normal, �a,
il doit y avoir un probl�me.
346
00:15:49,281 --> 00:15:51,442
[Paul]: Qu'est-ce qui se passe,
le fr�re?
347
00:15:51,517 --> 00:15:54,452
- Rien! J'ai super le tour
avec les enfants. Regarde-les!
348
00:15:54,520 --> 00:15:56,954
- H�! O� c'est que t'a trouv�
de la gouache?
349
00:15:57,022 --> 00:15:58,546
- Quelle gouache?
350
00:16:06,265 --> 00:16:08,392
Tadam! H�! H�!
351
00:16:08,467 --> 00:16:11,027
lls ont du fun
en tabarouette!
352
00:16:11,103 --> 00:16:14,004
- Sans dessein d'�pais!
C'est de la peinture � l'huile, �a!
353
00:16:14,073 --> 00:16:16,507
- Qu'est-ce que
�a peut bien faire?
354
00:16:16,575 --> 00:16:17,633
[ Soupir ]
355
00:16:17,710 --> 00:16:20,474
- L�, tu me les passes
au Varsol, hein?
356
00:16:20,546 --> 00:16:23,276
Tu montes en haut, puis tu
ne te m�les plus de la garderie.
357
00:16:23,349 --> 00:16:25,340
- Premi�re bonne nouvelle
de la journ�e!
358
00:16:25,417 --> 00:16:28,614
- T'es pas capable de t'occuper des
vivants, on va te charger des morts!
359
00:16:28,687 --> 00:16:30,279
- Hein?!
360
00:16:30,489 --> 00:16:33,652
- Ah, vous �tes beaux � voir,
mes champignons!
361
00:16:35,327 --> 00:16:38,558
- Videz bien votre assiette, sinon,
le Bonhomme Sept heures, il va venir
362
00:16:38,630 --> 00:16:40,621
vous vomir dans la face!
363
00:16:40,699 --> 00:16:43,099
- C'est qu'elle est maternelle,
notre Dodo!
364
00:16:43,168 --> 00:16:45,466
- �a serait le temps que l'inspecteur
passe, on a le parfait contr�le.
365
00:16:45,804 --> 00:16:48,432
- Mais on a perdu le contr�le
sur l'odeur, avec celui-l�.
366
00:16:48,507 --> 00:16:51,169
- Descends-le dans la
cour puis passe la ''hose''.
367
00:16:51,243 --> 00:16:53,234
lls adorent �a, les enfants.
368
00:16:53,312 --> 00:16:57,112
Apr�s-midi, on va tous les corder
devant la TV, ils vont �tre contents!
369
00:16:57,182 --> 00:16:59,878
- Pas fort comme programme
�ducatif, �a, Ti-tas.
370
00:16:59,952 --> 00:17:02,443
[Rita]: H�, le gros,
c'est une garderie qu'on a,
371
00:17:02,521 --> 00:17:04,785
pas une universit�!
Sept piastres par jour,
372
00:17:04,857 --> 00:17:07,792
il faut pas penser qu'ils
vont sortir d'ici ing�nieurs!
373
00:17:07,860 --> 00:17:08,792
- Ouais...
374
00:17:08,861 --> 00:17:09,793
- Hep!
375
00:17:12,598 --> 00:17:14,998
- C'est con, de monter
jusqu'� Saint-J�r�me!
376
00:17:15,067 --> 00:17:17,592
On aurait pu le jeter
quelque part � l'�le-des-Soeurs,
377
00:17:17,669 --> 00:17:20,331
la mafia, il y en a plein, l�.
C'est con!
378
00:17:20,406 --> 00:17:23,569
ll commen�ait � bien s'entendre
avec les enfants!
379
00:17:23,642 --> 00:17:24,734
- Snif!
380
00:17:24,810 --> 00:17:26,243
Oh shit!
381
00:17:26,311 --> 00:17:28,871
On dirait que plus il ''d�fr�dit'',
plus il pue!
382
00:17:28,947 --> 00:17:31,507
- Tabarnac, tu parles mal!
C'est quoi, �a ''d�fr�dir''!
383
00:17:31,583 --> 00:17:33,551
- C'est le contraire de ''d�r�chauffer''.
- Hein?
384
00:17:33,619 --> 00:17:36,850
- D�fr�dir! Viendre chaud!
385
00:17:36,922 --> 00:17:37,911
Ah!
386
00:17:37,990 --> 00:17:39,457
- Ah!
387
00:17:39,525 --> 00:17:41,652
- Attention!
Accroche-toi, mon jeune ami,
388
00:17:41,727 --> 00:17:43,991
apr�s les �paules du cheval!
389
00:17:44,063 --> 00:17:45,553
Yi-hi-hi-hi-ha!
Ha! Ha!
390
00:17:45,631 --> 00:17:47,622
[ Dring! Dring! ]
391
00:17:47,699 --> 00:17:50,065
Oh, t�l�phone! Attends.
392
00:17:50,135 --> 00:17:53,263
On descend. Woup!
Attention pour pas tomber.
393
00:17:53,338 --> 00:17:55,738
[ Dring! Dring! ]
394
00:17:55,808 --> 00:17:58,572
Oui? Oui, oui!
Garderie Pout-Pout.
395
00:17:58,644 --> 00:17:59,576
Oui?
396
00:18:00,746 --> 00:18:03,476
Quoi? Vous allez faire
l'infection par t�l�phone?
397
00:18:03,549 --> 00:18:07,110
L'ins... l'inspection par t�l�phone!
Mais non! ll y a pas d'infection ici!
398
00:18:07,186 --> 00:18:09,154
Comment, l'inspection
par t�l�phone?
399
00:18:09,221 --> 00:18:10,779
Ah bien... oui...
400
00:18:10,856 --> 00:18:15,020
Bien l�, notre permis dit
qu'on en a 6, on en a 6.
401
00:18:15,094 --> 00:18:17,722
Tout va tr�s bien,
c'est impeccable.
402
00:18:17,796 --> 00:18:19,559
Ma femme est en
train de leur lire...
403
00:18:19,631 --> 00:18:21,895
...un livre de Marie Laberge.
404
00:18:21,967 --> 00:18:23,958
Comment! On aime
�a, nous autres!
405
00:18:24,036 --> 00:18:27,199
Tout le monde aime �a,
c'est facile � lire, �a se lit bien...
406
00:18:27,272 --> 00:18:29,638
[ Efforts ]
407
00:18:29,708 --> 00:18:32,302
- Bon, let's go, Mononque!
408
00:18:32,377 --> 00:18:33,503
Tapoche!
409
00:18:33,579 --> 00:18:35,911
- Je tuerai quand m�me pas
un mort!
410
00:18:36,982 --> 00:18:38,847
- Non, non, non!
411
00:18:38,917 --> 00:18:41,511
C'est ta job � toi, c'est �a
que mon p�re a dit. Envoye!
412
00:18:41,587 --> 00:18:44,078
- Ton p�re, il est bien bon
pour donner des ordres!
413
00:18:44,156 --> 00:18:47,751
C'est � cause de Dolor�s si on est l�.
Ton p�re l'a tout le temps trop g�t�e!
414
00:18:47,826 --> 00:18:50,556
- Tapoche, osti, qu'on
sacre notre camp d'ici!
415
00:18:54,233 --> 00:18:55,461
[ Ding! ]
416
00:18:57,302 --> 00:18:58,929
M�chant nazi, Mononque!
417
00:18:59,004 --> 00:19:00,869
- Je suis pas capable, c'est clair?
418
00:19:01,006 --> 00:19:03,099
Fais-le, toi, si t'es si fin!
T'es pas game!
419
00:19:03,175 --> 00:19:05,769
- C'est pas �a, la question!
C'est ta job � toi,
420
00:19:05,844 --> 00:19:09,280
c'est �a que mon p�re a dit,
c'est �a que tu vas faire!
421
00:19:09,348 --> 00:19:11,179
- Ton p�re! ll est bien smatte,
ton p�re!
422
00:19:11,250 --> 00:19:13,616
Toujours �t� plus fin que
tout le monde, ton p�re!
423
00:19:13,685 --> 00:19:16,210
ll a toujours r�ussi tout,
dans la vie, ton p�re!
424
00:19:16,288 --> 00:19:19,018
J'aimerais bien �a le voir
se salir les mains, des fois!
425
00:19:19,091 --> 00:19:20,888
Hein, mon gros verrat!
426
00:19:20,959 --> 00:19:23,393
Tiens! Tiens, toi!
427
00:19:23,462 --> 00:19:24,724
- Envoye!
428
00:19:24,796 --> 00:19:28,232
[ Entrem�l�s ]
429
00:19:28,300 --> 00:19:31,269
- Ah bon, bien merci,
merci beaucoup.
430
00:19:32,504 --> 00:19:34,631
lls vont nous renouveler
notre permis.
431
00:19:34,706 --> 00:19:37,402
- lls ont fait l'inspection
par t�l�phone?
432
00:19:37,476 --> 00:19:39,774
- lls ont jamais re�u de plaintes
de parents pour notre garderie.
433
00:19:39,845 --> 00:19:42,575
lls en ont d�j� plein leurs shorts avec
les plaintes des autres garderies.
434
00:19:42,648 --> 00:19:45,515
- Ayayayaye...
435
00:19:45,584 --> 00:19:48,314
Bon bien, �a veut dire
rapaillez-vous, les mousses.
436
00:19:48,387 --> 00:19:49,615
- Ouais...
437
00:19:49,688 --> 00:19:52,122
[Rita]: On s'en va
chacun chez nous!
438
00:19:52,191 --> 00:19:54,716
- C'est une belle journ�e.
Mets ton soulier, ma belle Rachel...
439
00:19:54,793 --> 00:19:56,852
- On va pouvoir revenir demain?
440
00:19:56,929 --> 00:20:00,194
- Je sais pas si la garderie
va �tre ouverte demain...
441
00:20:00,265 --> 00:20:03,598
- Peut-�tre pas demain,
mais... peut-�tre un autre jour.
442
00:20:03,669 --> 00:20:07,298
[ Expression de d�ception ]
On va voir demain! OK?
443
00:20:07,372 --> 00:20:09,169
Oh, un beau grand!
444
00:20:09,241 --> 00:20:11,175
- Ouf!
445
00:20:14,713 --> 00:20:17,477
Pauvres enfants, ils vont
avoir une maudite vie plate!
446
00:20:17,549 --> 00:20:20,313
lls ont tout
puis ils peuvent rien faire.
447
00:20:20,385 --> 00:20:26,051
Des normes, des inspections,
des r�glements, des prescriptions...
448
00:20:26,124 --> 00:20:29,389
Pas �tonnant qu'il y en
ait autant qui se suicident!
449
00:20:30,562 --> 00:20:32,655
- Pourquoi tu dis �a?
450
00:20:33,999 --> 00:20:37,400
- Mao, quand papa �tait petit,
451
00:20:37,469 --> 00:20:40,495
on sortait dehors
pas de cr�me solaire.
452
00:20:40,572 --> 00:20:43,336
On faisait du bicycle
pas de casque,
453
00:20:43,408 --> 00:20:46,172
puis on jouait sur les tracks!
454
00:20:46,245 --> 00:20:48,509
ll y avait m�me pas
de date sur les yogourts.
455
00:20:48,580 --> 00:20:52,914
On savait qu'ils �taient pas
bons quand on �tait malades.
456
00:20:52,985 --> 00:20:56,682
Mais quand un enfant
passe � travers �a...
457
00:20:56,755 --> 00:20:59,019
...il a pas le go�t
de se suicider.
458
00:20:59,091 --> 00:21:00,615
Hein, P�p�re?
459
00:21:02,828 --> 00:21:06,093
- C'est pour �a que tu t'organises
pour qu'on ait une vie excitante?
460
00:21:11,003 --> 00:21:12,527
- Oui!
461
00:21:13,872 --> 00:21:17,364
Sous-titrage DVD: CNST, Montr�al
462
00:22:06,825 --> 00:22:09,953
- Arr�te �a, Mononque! Mononque,
c'est beau! On ne le reconna�t plus!
463
00:22:11,096 --> 00:22:14,759
Arr�te! Arr�te, je te dis!
On ne le reconna�t plus!
464
00:22:14,833 --> 00:22:16,164
L�che �a!
465
00:22:18,103 --> 00:22:19,900
- Arrrrgh!
466
00:22:19,971 --> 00:22:21,097
- Viens ici!
467
00:22:22,305 --> 00:22:28,154
Soutenez-nous et devenez membre VIP pour d�sactiver toutes les publicit�s sur www.SubtitleDB.org
38354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.