All language subtitles for Bereave.2015.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,710 --> 00:01:05,543 - Garvey. 2 00:01:11,140 --> 00:01:12,290 I've got coffee. 3 00:01:55,497 --> 00:01:58,080 (somber music) 4 00:02:24,759 --> 00:02:25,676 - Dear God, 5 00:02:29,399 --> 00:02:32,482 I haven't had a dream in a long time. 6 00:02:34,104 --> 00:02:36,609 (ominous music) 7 00:02:36,609 --> 00:02:38,442 Show me that you care. 8 00:02:40,203 --> 00:02:42,319 (gun clicking) 9 00:02:42,319 --> 00:02:44,902 (somber music) 10 00:03:02,637 --> 00:03:04,180 - [Woman] Did you say something Garvey? 11 00:03:04,180 --> 00:03:05,977 - No, no I didn't. 12 00:03:19,760 --> 00:03:20,743 You're up early. 13 00:03:29,430 --> 00:03:31,280 - Can you help me put on my necklace? 14 00:03:36,209 --> 00:03:39,126 (slow paced music) 15 00:03:53,201 --> 00:03:57,034 You remember the first time our hands touched? 16 00:03:57,912 --> 00:04:01,495 - Why do we always have to remember things? 17 00:04:05,491 --> 00:04:08,991 I'd rather just look at you in the mirror. 18 00:04:12,639 --> 00:04:13,722 - I remember. 19 00:04:27,085 --> 00:04:27,918 - Evelyn. 20 00:04:29,550 --> 00:04:30,467 - Yes love? 21 00:04:34,683 --> 00:04:37,016 - You almost look beautiful. 22 00:04:54,528 --> 00:04:56,913 Pour me a cup of coffee before you go out. 23 00:04:56,913 --> 00:04:58,830 Can you do that please? 24 00:05:18,070 --> 00:05:20,263 I asked you not to touch this. 25 00:05:21,200 --> 00:05:22,813 - [Evelyn] I thought you were done using it. 26 00:05:24,020 --> 00:05:25,670 - And why did you think that? 27 00:05:25,670 --> 00:05:27,173 - [Evelyn] Because I thought you were done. 28 00:05:30,764 --> 00:05:33,458 - Well what letter was I on? 29 00:05:33,458 --> 00:05:36,590 - [Evelyn] I don't remember. 30 00:05:36,590 --> 00:05:38,300 - Why is that dear? 31 00:05:38,300 --> 00:05:39,540 - Every morning it's the same thing. 32 00:05:39,540 --> 00:05:42,070 You wake up, you come in here, 33 00:05:42,070 --> 00:05:44,440 you phone people, you say strange things. 34 00:05:44,440 --> 00:05:46,198 I mean, what, 35 00:05:46,198 --> 00:05:47,031 what's going on Garvey? 36 00:05:47,031 --> 00:05:47,920 What are you doing? 37 00:05:49,680 --> 00:05:51,083 - Am I embarrassing you? 38 00:05:54,480 --> 00:05:55,313 - Garvey, 39 00:06:01,920 --> 00:06:03,973 I'm glad we're talking again. 40 00:06:09,100 --> 00:06:11,730 - You ever play hangman when you were a child? 41 00:06:11,730 --> 00:06:12,987 - Yes, but I wasn't very good at it. 42 00:06:12,987 --> 00:06:15,750 I'm not very good at guessing games. 43 00:06:15,750 --> 00:06:18,533 - Well, it's not really a game. 44 00:06:19,570 --> 00:06:21,763 - Well then why don't you tell me what it is. 45 00:06:23,400 --> 00:06:25,683 - Two children laughing away. 46 00:06:27,070 --> 00:06:29,520 Missing letters while someone starts 47 00:06:29,520 --> 00:06:31,800 to build on a noose. 48 00:06:31,800 --> 00:06:33,850 Dangling from the gallows piece by piece. 49 00:06:39,531 --> 00:06:42,281 That's the way I feel about life. 50 00:06:44,190 --> 00:06:46,620 Nice strange laughter. 51 00:06:46,620 --> 00:06:48,720 - Well then you're not talking about life. 52 00:06:50,330 --> 00:06:53,500 - You know, nobody need die if you just 53 00:06:53,500 --> 00:06:54,800 kept adding something. 54 00:06:54,800 --> 00:06:58,400 A belt, shoe, hole in the shoe. 55 00:06:58,400 --> 00:07:00,970 - [Evelyn] We're not children Garvey. 56 00:07:00,970 --> 00:07:03,903 - Nobody would ever die on my noose. 57 00:07:06,550 --> 00:07:07,973 I even put in hair. 58 00:07:09,350 --> 00:07:10,473 They were perfect. 59 00:07:11,630 --> 00:07:13,500 - And that's why I married you. 60 00:07:13,500 --> 00:07:15,983 40 years ago to this very day Garvey. 61 00:07:18,690 --> 00:07:22,113 Because to me, you're perfect. 62 00:07:24,480 --> 00:07:25,847 - I have eyes. 63 00:07:25,847 --> 00:07:27,400 - And you're not a stick figure 64 00:07:27,400 --> 00:07:29,440 and you're not hanging from a noose. 65 00:07:31,665 --> 00:07:32,862 - Yeah. 66 00:07:32,862 --> 00:07:34,300 Yeah, I gotta call Jack and 67 00:07:36,010 --> 00:07:39,150 I gotta ask him why he didn't put any eyes. 68 00:07:39,150 --> 00:07:40,180 - [Evelyn] Jack's dead. 69 00:07:40,180 --> 00:07:41,830 Jack's been dead for three years. 70 00:07:49,620 --> 00:07:50,453 - Yeah. 71 00:07:53,010 --> 00:07:53,993 I knew that. 72 00:07:55,114 --> 00:07:56,214 - Are you okay Garvey? 73 00:07:57,260 --> 00:07:59,880 - You think he realized there are only 74 00:07:59,880 --> 00:08:01,580 26 letters in the alphabet? 75 00:08:01,580 --> 00:08:04,940 That he could have saved everyone from the noose! 76 00:08:04,940 --> 00:08:06,410 - I don't know. 77 00:08:06,410 --> 00:08:08,441 - He would of had to break the rules. 78 00:08:08,441 --> 00:08:09,860 - Do I need to take you to the doctor Garvey? 79 00:08:09,860 --> 00:08:11,558 - Don't be ridiculous! 80 00:08:11,558 --> 00:08:13,890 Now you tell me what letter I left off on, 81 00:08:13,890 --> 00:08:15,873 or I'll be taking you to the doctor! 82 00:08:17,080 --> 00:08:19,493 - You left off on the M's. 83 00:08:21,440 --> 00:08:23,300 - You do remember. 84 00:08:23,300 --> 00:08:26,743 - Yes I remember and you remember as well. 85 00:08:28,130 --> 00:08:30,773 - You know, this is the only thing that I can trust. 86 00:08:36,264 --> 00:08:37,773 - Oh come on Victor. 87 00:08:37,773 --> 00:08:39,560 Would you please slow down. 88 00:08:39,560 --> 00:08:41,210 Oops, sorry, sorry Victor, sorry. 89 00:08:42,060 --> 00:08:43,310 - Good morning Mr. Ellis. 90 00:08:44,220 --> 00:08:45,580 How are you today? 91 00:08:45,580 --> 00:08:47,310 - I opened my own damn door, 92 00:08:47,310 --> 00:08:48,890 if that's what you're asking me. 93 00:08:48,890 --> 00:08:51,540 - I'm sorry Mr. Ellis, but I had to use the bathroom. 94 00:08:57,870 --> 00:08:59,210 I couldn't, thanks. 95 00:08:59,210 --> 00:09:00,830 - Take the money Harry. 96 00:09:00,830 --> 00:09:03,280 - If I had opened your door for you sir, I could. 97 00:09:12,730 --> 00:09:16,123 - You know, most guys would of taken the money. 98 00:09:17,087 --> 00:09:18,920 But that Harry, he really is a good guy. 99 00:09:18,920 --> 00:09:21,060 - If you want to say something, 100 00:09:21,060 --> 00:09:23,043 say something I don't already know. 101 00:09:36,640 --> 00:09:37,473 Evelyn dear. 102 00:09:41,430 --> 00:09:42,944 How are you? 103 00:09:42,944 --> 00:09:44,740 - Oh I'm okay. 104 00:09:44,740 --> 00:09:46,240 - Evelyn you look sad. 105 00:09:46,240 --> 00:09:47,674 Are you? 106 00:09:47,674 --> 00:09:48,670 - No. 107 00:09:48,670 --> 00:09:51,040 - You really do look sad, are you okay? 108 00:09:53,365 --> 00:09:55,452 - Go and sit over there George. 109 00:09:55,452 --> 00:09:56,285 - What did I do? 110 00:09:57,330 --> 00:09:58,193 - Victor it's okay. 111 00:09:58,193 --> 00:09:59,773 - Will you go sit over there? 112 00:10:06,920 --> 00:10:07,960 He hasn't come to the track with me 113 00:10:07,960 --> 00:10:09,110 in almost two months. 114 00:10:09,110 --> 00:10:11,610 - He hasn't forgotten our anniversary in 40 years. 115 00:10:16,590 --> 00:10:18,232 - Happy anniversary. 116 00:10:18,232 --> 00:10:19,432 - You're not my husband. 117 00:10:21,610 --> 00:10:23,620 - I'll go and talk to him. 118 00:10:23,620 --> 00:10:24,890 I hate to see you like this. 119 00:10:24,890 --> 00:10:27,037 - No it's okay, I'm okay. 120 00:10:28,130 --> 00:10:29,680 - Did he tell you what's wrong? 121 00:10:32,010 --> 00:10:33,910 - Victor, let me go along my way 122 00:10:33,910 --> 00:10:36,510 because I don't want to feel like this in the lobby. 123 00:10:40,330 --> 00:10:41,163 - Harry! 124 00:10:42,970 --> 00:10:47,570 - You're my son, don't let a simple woman fool you. 125 00:10:47,570 --> 00:10:50,063 - No, no, it's not like that dad. 126 00:10:51,450 --> 00:10:53,223 - [Woman] Steve, can you take it to the other room? 127 00:10:53,223 --> 00:10:54,056 - Shh. 128 00:10:54,891 --> 00:10:57,110 No, no, I'm listening. 129 00:10:57,110 --> 00:10:58,270 - It's so early. 130 00:10:58,270 --> 00:11:00,010 Can you take it in the other room? 131 00:11:00,010 --> 00:11:01,260 - Yeah, hang on a second. 132 00:11:08,790 --> 00:11:10,540 Yeah, can we talk about this later? 133 00:11:13,130 --> 00:11:15,393 - [Blonde] Okay, I'm not coming over tonight. 134 00:11:16,900 --> 00:11:17,783 Enjoy. 135 00:11:22,280 --> 00:11:23,113 - Geez. 136 00:11:28,270 --> 00:11:29,603 Steve says hi. 137 00:11:31,510 --> 00:11:33,060 - [Victor] Stevie's a good boy. 138 00:11:36,880 --> 00:11:38,540 - How are you? 139 00:11:38,540 --> 00:11:39,373 - Not good. 140 00:11:39,373 --> 00:11:40,723 - Oh, why not? 141 00:11:41,910 --> 00:11:43,060 - Where should I begin? 142 00:11:46,260 --> 00:11:47,113 - At the end. 143 00:11:48,870 --> 00:11:50,447 Begin at the end. 144 00:11:54,380 --> 00:11:55,380 - Evelyn was crying. 145 00:11:56,250 --> 00:11:58,420 - Evelyn was crying? 146 00:11:58,420 --> 00:11:59,710 - Yes. 147 00:11:59,710 --> 00:12:01,940 - I'm jealous, I've never seen her cry. 148 00:12:01,940 --> 00:12:03,040 - You like that she doesn't cry. 149 00:12:03,040 --> 00:12:03,903 You told me that. 150 00:12:06,640 --> 00:12:07,950 - Look, 151 00:12:07,950 --> 00:12:10,380 can you do me a favor Victor. 152 00:12:10,380 --> 00:12:12,300 Can you smile? 153 00:12:12,300 --> 00:12:14,573 I mean you make me so sad. 154 00:12:16,900 --> 00:12:17,733 Yeah. 155 00:12:17,733 --> 00:12:20,103 And Victor, do me a favor, 156 00:12:21,010 --> 00:12:24,663 can you fix those nervous ticks? 157 00:12:25,560 --> 00:12:27,460 - Are we going to the track today? 158 00:12:27,460 --> 00:12:28,640 - No. 159 00:12:28,640 --> 00:12:30,930 - I can't win when you're not there. 160 00:12:30,930 --> 00:12:33,030 - I can't taste the mayonnaise. 161 00:12:33,030 --> 00:12:35,073 I get the urge to hit the jockeys. 162 00:12:40,730 --> 00:12:43,473 I can't go today, it's my anniversary. 163 00:12:44,320 --> 00:12:45,573 Evelyn would be upset. 164 00:12:46,470 --> 00:12:48,543 - Well then tell her happy anniversary. 165 00:12:49,480 --> 00:12:50,743 Or tell me what's wrong. 166 00:12:55,150 --> 00:12:57,003 - You remember when we were kids? 167 00:12:57,950 --> 00:12:58,783 - No. 168 00:13:00,830 --> 00:13:04,450 - We'd feel weak, feel a cold coming on. 169 00:13:04,450 --> 00:13:07,527 Oh, it was fun to get a fever then. 170 00:13:07,527 --> 00:13:09,863 Almost like going on vacation. 171 00:13:11,420 --> 00:13:14,750 And then we'd breathe in each others face 172 00:13:16,580 --> 00:13:19,940 Everyone would say, "Dumb kids making each other sick." 173 00:13:19,940 --> 00:13:24,280 But we knew we were cutting it in half. 174 00:13:25,847 --> 00:13:28,311 Do you remember that? 175 00:13:28,311 --> 00:13:29,144 - Yes. 176 00:13:31,167 --> 00:13:36,167 - Come here. 177 00:13:51,614 --> 00:13:52,447 I need 178 00:13:58,052 --> 00:13:59,552 to breathe on you. 179 00:14:21,124 --> 00:14:23,207 I need to cut it in half. 180 00:14:30,041 --> 00:14:32,791 (Garvey exhales) 181 00:14:40,573 --> 00:14:43,156 (solemn music) 182 00:14:55,438 --> 00:14:56,271 Let's see 183 00:14:59,011 --> 00:15:00,761 who gets better fast. 184 00:15:31,270 --> 00:15:33,773 Let's go to Paul's barber shop and get a cut. 185 00:15:37,290 --> 00:15:38,863 Fix your hair Victor. 186 00:15:46,220 --> 00:15:47,520 - You need to tell Evelyn. 187 00:16:12,677 --> 00:16:16,851 - [Garvey] I love you brother. 188 00:16:16,851 --> 00:16:17,684 Love you. 189 00:16:24,750 --> 00:16:26,317 - What happened to you? 190 00:16:28,790 --> 00:16:31,008 - You got a fucking problem with my hair? 191 00:16:31,008 --> 00:16:31,841 - No. 192 00:16:33,393 --> 00:16:38,393 - Fuck you George. 193 00:16:38,830 --> 00:16:39,780 Fuck you too Harry. 194 00:16:52,601 --> 00:16:55,434 (sticks clanking) 195 00:16:58,782 --> 00:16:59,615 - [Teacher] Alright, alright. 196 00:16:59,615 --> 00:17:00,673 Good, good, good, line up! 197 00:17:00,673 --> 00:17:02,614 - [Students] Yes sir! 198 00:17:02,614 --> 00:17:03,447 - You too, come on! 199 00:17:03,447 --> 00:17:04,317 - You were so great sweetheart. 200 00:17:04,317 --> 00:17:06,600 Now just be careful okay? 201 00:17:06,600 --> 00:17:08,520 And remember, it's just a game. 202 00:17:08,520 --> 00:17:09,643 Just have fun alright. 203 00:17:10,829 --> 00:17:11,717 - Go! 204 00:17:11,717 --> 00:17:16,717 (ominous music) (sticks clanking) 205 00:17:18,420 --> 00:17:19,783 - Come on John, pick it up! 206 00:17:22,270 --> 00:17:23,586 - Hey hey, stop stop stop stop stop! 207 00:17:23,586 --> 00:17:24,419 - [Woman] Hey, what the hell! 208 00:17:24,419 --> 00:17:25,252 You okay sweetie? - Ma'am off the mat. 209 00:17:25,252 --> 00:17:26,182 - [Teacher] Off the mat. 210 00:17:26,182 --> 00:17:27,015 - I'm sorry, I'm sorry. 211 00:17:27,015 --> 00:17:28,463 - It's okay. 212 00:17:28,463 --> 00:17:30,413 Show your discipline, technique! 213 00:17:32,762 --> 00:17:36,466 (suspenseful music) 214 00:17:36,466 --> 00:17:41,466 Go! 215 00:17:43,350 --> 00:17:44,400 Whoa! - Get up John! 216 00:17:45,281 --> 00:17:46,939 - [Teacher] Winner, Cleo! 217 00:17:46,939 --> 00:17:49,110 (blonde applauding) 218 00:17:49,110 --> 00:17:52,033 - Good job sweetie. (light music) 219 00:17:53,270 --> 00:17:54,970 - [Evelyn] You have the 5,000 I asked for? 220 00:17:54,970 --> 00:17:57,020 - You going on vacation Mrs. Ellis? 221 00:17:57,020 --> 00:17:59,660 - No, it's a bonus for my housekeeper. 222 00:17:59,660 --> 00:18:02,690 - Okay, I'll get it in pesos for you then. 223 00:18:02,690 --> 00:18:04,807 - [Evelyn] No, she's good. 224 00:18:04,807 --> 00:18:06,060 - You hiring? 225 00:18:06,060 --> 00:18:08,323 I am a quarter house cleaner on my moms side. 226 00:18:09,270 --> 00:18:10,570 - Her eldest is going to college. 227 00:18:10,570 --> 00:18:11,640 First member of the family. 228 00:18:11,640 --> 00:18:12,860 I just want to help out. 229 00:18:12,860 --> 00:18:13,960 - You're a good woman. 230 00:18:15,130 --> 00:18:16,735 - I'm in a bit of a rush Rosa. 231 00:18:16,735 --> 00:18:20,235 (speaks foreign language) 232 00:18:21,608 --> 00:18:22,616 Thank you. 233 00:18:22,616 --> 00:18:25,123 (perky music) 234 00:18:25,123 --> 00:18:28,506 (singing in foreign language) 235 00:18:28,506 --> 00:18:30,412 - What do you think of my hair? 236 00:18:30,412 --> 00:18:31,862 - Oh, I think it's up to you. 237 00:18:33,040 --> 00:18:34,840 - You would have made a great emperor Paulie. 238 00:18:34,840 --> 00:18:36,400 - Why thank you for that. 239 00:18:36,400 --> 00:18:38,240 My last name means the good looking one, 240 00:18:38,240 --> 00:18:39,771 not the emperor. 241 00:18:39,771 --> 00:18:42,604 (George laughing) 242 00:18:43,830 --> 00:18:46,660 - I mean, no disrespect Paulie 243 00:18:46,660 --> 00:18:49,160 but you are anything but good looking. 244 00:18:49,160 --> 00:18:51,430 I'm just being honest. 245 00:18:51,430 --> 00:18:53,330 - Bello, it's what my last name means. 246 00:18:55,230 --> 00:18:56,430 - Aren't you worried about people who think 247 00:18:56,430 --> 00:18:58,430 they see me walking out of here a mess? 248 00:18:58,430 --> 00:18:59,580 - And other people will see you walk 249 00:18:59,580 --> 00:19:02,030 out of here will say you have a good clean shave. 250 00:19:03,150 --> 00:19:05,790 - I want the world to understand to leave me alone. 251 00:19:05,790 --> 00:19:08,450 - I think a man who gives fair warning is honorable. 252 00:19:08,450 --> 00:19:11,530 - Oh come on Victor, will you just let him comb your hair? 253 00:19:11,530 --> 00:19:13,370 - Don't tell me what to do George. 254 00:19:13,370 --> 00:19:14,203 - Sorry. 255 00:19:21,790 --> 00:19:22,623 - Keep it. 256 00:19:22,623 --> 00:19:23,456 - Oh thank you. 257 00:19:32,740 --> 00:19:34,520 - So long handsome. 258 00:19:34,520 --> 00:19:35,353 - Yeah, see ya. 259 00:19:43,597 --> 00:19:45,963 - Jackie, it smells so delicious in here. 260 00:19:47,668 --> 00:19:49,170 It smells like young love. 261 00:19:49,170 --> 00:19:50,420 That's what Garvey was saying. 262 00:19:50,420 --> 00:19:52,240 - Oh my goodness, young love? 263 00:19:52,240 --> 00:19:54,963 I don't know what to say to that, I'm a New Yorker. 264 00:19:57,940 --> 00:19:58,940 How are you? 265 00:19:58,940 --> 00:20:01,323 - Everybody's fine Jackie, how about you? 266 00:20:03,640 --> 00:20:04,473 - I'm alright. 267 00:20:06,510 --> 00:20:07,343 Thanks. 268 00:20:11,070 --> 00:20:12,340 I'm trying to figure out how a couple 269 00:20:12,340 --> 00:20:14,820 stays together for so many years. 270 00:20:14,820 --> 00:20:16,170 - Oh we've had our moments. 271 00:20:18,010 --> 00:20:20,050 Sometimes he takes me by the hand 272 00:20:20,050 --> 00:20:22,883 and sometimes I take him. 273 00:20:25,170 --> 00:20:27,450 But if there's still laughing along with the fighting 274 00:20:27,450 --> 00:20:31,143 and the crying, it all works out, it's okay. 275 00:20:33,512 --> 00:20:34,540 - Well there's been a lot of crying. 276 00:20:34,540 --> 00:20:36,277 - Oh, I gotta go. 277 00:20:36,277 --> 00:20:37,350 - But you just got here. 278 00:20:37,350 --> 00:20:39,000 You haven't even had your coffee. 279 00:20:42,426 --> 00:20:43,259 - Mm. 280 00:20:44,390 --> 00:20:45,223 Thank you. 281 00:20:59,509 --> 00:21:02,110 - [Victor] Where I grew up. 282 00:21:02,110 --> 00:21:02,943 - [George] Really? 283 00:21:05,030 --> 00:21:05,863 - Yeah. 284 00:21:08,430 --> 00:21:11,260 Not what you were expecting huh? 285 00:21:11,260 --> 00:21:12,093 - [George] No. 286 00:21:14,020 --> 00:21:14,970 - Once upon a time. 287 00:21:16,740 --> 00:21:18,560 Family came over from England with Garvey. 288 00:21:18,560 --> 00:21:19,533 I was born here. 289 00:21:20,750 --> 00:21:23,100 I'm the only Yank in the family. 290 00:21:23,100 --> 00:21:23,977 Odd man out. 291 00:21:26,390 --> 00:21:27,760 Come on. 292 00:21:27,760 --> 00:21:29,343 I'll show you something about poverty. 293 00:21:37,880 --> 00:21:38,873 Boarded up. 294 00:21:40,400 --> 00:21:41,700 - It's really okay Victor. 295 00:21:42,730 --> 00:21:44,170 I can see it from the outside. 296 00:21:44,170 --> 00:21:48,150 Let's just, come back another time okay. 297 00:21:48,150 --> 00:21:49,850 - You can see it from the outside? 298 00:22:08,130 --> 00:22:09,190 - Whoa, whoa, Victor, Victor. 299 00:22:09,190 --> 00:22:10,600 What are you doing? 300 00:22:35,297 --> 00:22:36,463 - You don't have to come in. 301 00:22:42,590 --> 00:22:44,471 - Hi Evelyn dear. 302 00:22:44,471 --> 00:22:47,138 (phone ringing) 303 00:22:49,900 --> 00:22:50,950 - Going to answer it? 304 00:22:52,290 --> 00:22:53,123 - No. 305 00:22:57,800 --> 00:22:58,633 - Garvey. 306 00:23:00,140 --> 00:23:01,490 I just want to see that I'm happy 307 00:23:01,490 --> 00:23:04,300 that we're together on this day. 308 00:23:04,300 --> 00:23:05,430 And I know that-- 309 00:23:05,430 --> 00:23:07,343 - What's in that box there darling? 310 00:23:09,040 --> 00:23:10,093 - It's our cake. 311 00:23:12,520 --> 00:23:14,350 - I'm sorry Evelyn dear but 312 00:23:16,610 --> 00:23:18,583 I don't want cake today. 313 00:23:19,780 --> 00:23:21,573 - What's gotten into you Garvey? 314 00:23:21,573 --> 00:23:24,240 (phone ringing) 315 00:23:38,350 --> 00:23:39,183 Hello. 316 00:23:47,180 --> 00:23:48,513 Talk to me Garvey. 317 00:23:50,200 --> 00:23:51,060 Talk to me. 318 00:23:51,060 --> 00:23:54,883 Tell me why you don't want my cake. 319 00:23:56,500 --> 00:23:58,940 I mean these, these last few months mean... 320 00:24:00,090 --> 00:24:01,130 Why are you acting like this? 321 00:24:01,130 --> 00:24:02,490 What are you doing? 322 00:24:02,490 --> 00:24:03,863 - It's our cake dear. 323 00:24:06,748 --> 00:24:08,707 - Now it's our cake Garvey! 324 00:24:08,707 --> 00:24:10,423 Now it is our cake! 325 00:24:12,580 --> 00:24:15,540 - Poor old Jackie, after all that effort. 326 00:24:15,540 --> 00:24:16,600 - Poor Jackie? (phone ringing) 327 00:24:16,600 --> 00:24:17,629 Poor Jackie? 328 00:24:17,629 --> 00:24:18,721 Look at me Garvey. 329 00:24:18,721 --> 00:24:19,554 - [Garvey] Yeah, what is it? 330 00:24:19,554 --> 00:24:20,820 - Look at me! 331 00:24:20,820 --> 00:24:22,274 - I am. 332 00:24:22,274 --> 00:24:23,441 - Answer that! 333 00:24:25,240 --> 00:24:26,300 Answer it! 334 00:24:26,300 --> 00:24:27,436 - I don't want to. 335 00:24:27,436 --> 00:24:29,032 - Why? Why? 336 00:24:29,032 --> 00:24:29,865 What is it? 337 00:24:29,865 --> 00:24:31,490 - It's just a phone! 338 00:24:31,490 --> 00:24:32,323 Ringing! 339 00:24:34,167 --> 00:24:36,917 (phone clanking) 340 00:24:40,497 --> 00:24:43,490 Now I see where Penelope gets it. 341 00:24:43,490 --> 00:24:47,210 - Garvey, Garvey, why are you doing this? 342 00:24:47,210 --> 00:24:48,940 - Just so you know, I gave the housekeeper 343 00:24:48,940 --> 00:24:49,870 the rest of the week off. 344 00:24:49,870 --> 00:24:53,500 So, if you want to throw anymore food around-- 345 00:24:53,500 --> 00:24:55,090 - Garvey! 346 00:24:55,090 --> 00:24:57,333 Just give me a reason! 347 00:24:59,500 --> 00:25:01,760 Just give me a reason! 348 00:25:01,760 --> 00:25:02,910 I just... 349 00:25:02,910 --> 00:25:05,170 I do not believe this act of yours! 350 00:25:05,170 --> 00:25:07,397 And I will not allow myself to believe it! 351 00:25:07,397 --> 00:25:10,460 And if you think that two months will wear me down, 352 00:25:10,460 --> 00:25:11,870 then you are so wrong! 353 00:25:11,870 --> 00:25:13,267 Give me another 40 years 354 00:25:13,267 --> 00:25:15,473 and then maybe, maybe, maybe! 355 00:25:19,459 --> 00:25:21,626 Why are you staring at me! 356 00:25:32,000 --> 00:25:34,403 - Mommy, you keep fixing my jacket. 357 00:25:35,390 --> 00:25:37,740 - Okay, remember what I told you. 358 00:25:37,740 --> 00:25:38,970 What did mommy say? 359 00:25:38,970 --> 00:25:41,900 - You don't want me to play the hello game with grandpa. 360 00:25:41,900 --> 00:25:43,350 - That's a good girl. 361 00:25:43,350 --> 00:25:46,130 Not the hello game nor any other game of the sort. 362 00:25:46,130 --> 00:25:47,760 - Why mommy? 363 00:25:47,760 --> 00:25:50,000 - Because the hello game is not a game. 364 00:25:50,000 --> 00:25:51,233 Baseball is a game. 365 00:25:52,154 --> 00:25:53,483 Understand what mommy said? 366 00:25:54,891 --> 00:25:55,724 Okay. 367 00:26:00,930 --> 00:26:01,763 - [Garvey] I'm not arguing with you! 368 00:26:01,763 --> 00:26:03,017 - [Evelyn] Garvey let's just! 369 00:26:03,017 --> 00:26:06,380 I just wish you'd say let's go for a walk together! 370 00:26:06,380 --> 00:26:08,693 - Oh mommy, grandma's playing the hello game. 371 00:26:10,220 --> 00:26:12,803 - That's not the hello game, they're arguing. 372 00:26:13,787 --> 00:26:16,787 (Penelope knocking) 373 00:26:21,220 --> 00:26:22,750 - For crying out loud. 374 00:26:22,750 --> 00:26:23,583 It's open! 375 00:26:28,160 --> 00:26:29,412 Oh oh! 376 00:26:29,412 --> 00:26:32,683 Hey yeah! 377 00:26:35,520 --> 00:26:36,430 - Really dad? 378 00:26:36,430 --> 00:26:37,330 Is that necessary? 379 00:26:39,754 --> 00:26:41,064 - What's up? 380 00:26:41,064 --> 00:26:43,679 What's happening here? 381 00:26:43,679 --> 00:26:47,683 Hey yeah! 382 00:26:49,210 --> 00:26:51,003 - Mommy, you ruined my coat. 383 00:26:51,960 --> 00:26:54,920 - Mommy doesn't like it when you scream, okay honey? 384 00:26:54,920 --> 00:26:57,620 - [Garvey] Well we weren't expecting you today Penelope, 385 00:26:57,620 --> 00:26:59,843 but we are happy to see you. 386 00:27:01,730 --> 00:27:03,433 - There is cake on the floor. 387 00:27:04,330 --> 00:27:05,590 - I bet your mommy doesn't want you 388 00:27:05,590 --> 00:27:08,200 eating cake off the floor. 389 00:27:08,200 --> 00:27:09,033 Am I right? 390 00:27:11,230 --> 00:27:13,710 Smart girls the Ellis family. 391 00:27:13,710 --> 00:27:16,423 - Dad, you forgot to wear your pants today. 392 00:27:17,811 --> 00:27:18,644 - Oh boy. 393 00:27:20,229 --> 00:27:25,173 Well, grandpa must go and change his pants now Cleo. 394 00:27:26,054 --> 00:27:27,454 - You don't have to grandpa. 395 00:27:34,500 --> 00:27:37,400 - [Penelope] Mom, what is going on? 396 00:27:37,400 --> 00:27:39,813 - Enough Penelope, leave your father alone. 397 00:27:41,049 --> 00:27:42,610 Cleo! 398 00:27:42,610 --> 00:27:44,983 - [Penelope] I could hear you both in the hall by the way. 399 00:27:44,983 --> 00:27:47,976 All the way out there! (Cleo screaming) 400 00:27:47,976 --> 00:27:50,536 - [Evelyn] What happened to you Cleo? 401 00:27:50,536 --> 00:27:52,813 When did you become so uptight? 402 00:27:52,813 --> 00:27:55,527 It's just noise, you used to love everything. 403 00:27:56,623 --> 00:27:58,718 Cleo, Cleo, Cleo, please stop screaming. 404 00:27:58,718 --> 00:28:01,468 (Cleo screaming) 405 00:28:09,550 --> 00:28:11,217 Cleo stop screaming. 406 00:28:21,182 --> 00:28:24,937 Cleo, Cleo, Cleo, stop screaming please. 407 00:28:24,937 --> 00:28:27,090 Grandma's got a terrible headache. 408 00:28:27,090 --> 00:28:28,230 Grandma's had a terrible day 409 00:28:28,230 --> 00:28:30,053 but I'm just so happy to see you. 410 00:28:31,110 --> 00:28:32,680 So happy. 411 00:28:32,680 --> 00:28:34,000 - Here we go! 412 00:28:34,000 --> 00:28:35,853 Grandpa looks good now. 413 00:28:36,890 --> 00:28:38,550 Come on, sit down. 414 00:28:38,550 --> 00:28:40,250 Come and sit with me. 415 00:28:40,250 --> 00:28:41,937 Ah, good girl. 416 00:28:41,937 --> 00:28:43,346 You want to ride a horse? 417 00:28:43,346 --> 00:28:44,402 Come on then. 418 00:28:44,402 --> 00:28:45,235 Off we go! 419 00:28:47,510 --> 00:28:49,270 - See, this is what I mean mom. 420 00:28:49,270 --> 00:28:50,130 I can't have that. 421 00:28:50,130 --> 00:28:51,840 - Can't have what? 422 00:28:51,840 --> 00:28:53,903 - Please daddy, please. 423 00:28:54,970 --> 00:28:55,803 She's too heavy. 424 00:28:55,803 --> 00:28:57,940 I don't want her sitting on your lap. 425 00:28:57,940 --> 00:28:59,220 - Nonsense. 426 00:28:59,220 --> 00:29:00,920 - You're not helping me like this. 427 00:29:02,890 --> 00:29:04,290 - Well then maybe you should drop 428 00:29:04,290 --> 00:29:06,350 your daughter off at daycare 429 00:29:06,350 --> 00:29:09,220 so that you and I can carry on with our conversation. 430 00:29:09,220 --> 00:29:12,120 - It's not daycare, I have a nanny for her. 431 00:29:12,120 --> 00:29:14,443 - Well it's not motherhood either is it? 432 00:29:15,300 --> 00:29:19,573 You know, you're giving your milk to the corporations. 433 00:29:20,550 --> 00:29:22,920 You just trying asking for it back, see what you get. 434 00:29:22,920 --> 00:29:25,180 - Not everything is a poem dad. 435 00:29:25,180 --> 00:29:26,222 - Enough! 436 00:29:26,222 --> 00:29:28,523 Enough, that's enough! 437 00:29:30,491 --> 00:29:32,757 ♪ One ♪ 438 00:29:32,757 --> 00:29:35,345 ♪ Fine day ♪ 439 00:29:35,345 --> 00:29:40,345 ♪ In springtime ♪ 440 00:29:40,775 --> 00:29:45,775 ♪ On the brow of (voice quivering) ♪ 441 00:29:48,253 --> 00:29:51,253 ♪ Thy name be brave ♪ 442 00:29:55,301 --> 00:29:56,709 (Garvey coughing) 443 00:29:56,709 --> 00:29:58,126 - Garvey, Garvey. 444 00:29:59,123 --> 00:30:00,456 Are you alright? 445 00:30:01,610 --> 00:30:02,573 - I'm grandpa. 446 00:30:03,967 --> 00:30:05,383 - [Cleo] Grandpa. 447 00:30:05,383 --> 00:30:07,111 - I'll get you some water. 448 00:30:07,111 --> 00:30:08,090 - No. 449 00:30:08,090 --> 00:30:10,673 (somber music) 450 00:30:19,429 --> 00:30:20,262 I. 451 00:30:24,472 --> 00:30:25,850 I am-- 452 00:30:25,850 --> 00:30:28,433 - I'm sorry I brought the cake. 453 00:30:59,862 --> 00:31:02,362 (light music) 454 00:31:12,300 --> 00:31:13,563 - How are you today? 455 00:31:14,840 --> 00:31:16,113 - I missed you grandpa. 456 00:31:17,364 --> 00:31:19,760 - Well, that's no good. 457 00:31:19,760 --> 00:31:20,593 - Why not? 458 00:31:22,450 --> 00:31:23,283 - So, 459 00:31:24,803 --> 00:31:27,670 did you fight with the boys today? 460 00:31:27,670 --> 00:31:28,640 - I did. 461 00:31:28,640 --> 00:31:30,670 John hit me with the sticks on the head, 462 00:31:30,670 --> 00:31:32,150 but I won! 463 00:31:32,150 --> 00:31:33,991 - Well Johnny's a dummy. 464 00:31:33,991 --> 00:31:37,220 (Cleo giggling) 465 00:31:37,220 --> 00:31:39,360 - He's lucky I didn't have my kamagong stick. 466 00:31:39,360 --> 00:31:40,720 - Oh yes he is. 467 00:31:40,720 --> 00:31:41,690 Yes he is. 468 00:31:41,690 --> 00:31:42,523 Come on. 469 00:31:43,640 --> 00:31:46,000 Let's go up to our secret place. 470 00:31:50,720 --> 00:31:53,260 - [Penelope] Mom, he's almost gotten cruel. 471 00:31:53,260 --> 00:31:55,223 - Your father is anything but cruel. 472 00:31:56,700 --> 00:31:58,010 - Why is it every time I come here 473 00:31:58,010 --> 00:31:59,570 I feel like I'm from some other country? 474 00:31:59,570 --> 00:32:00,860 I feel like I'm Chinese. 475 00:32:00,860 --> 00:32:03,520 - Because you like to fight Penelope. 476 00:32:03,520 --> 00:32:06,330 You love the argument and then you act like you don't. 477 00:32:06,330 --> 00:32:07,200 - That is not true. 478 00:32:07,200 --> 00:32:08,040 - Oh, 479 00:32:08,040 --> 00:32:11,470 just enough with that self-pity of yours. 480 00:32:11,470 --> 00:32:13,404 You're making me feel queasy. 481 00:32:13,404 --> 00:32:15,304 - Well I don't want to fight about it. 482 00:32:16,610 --> 00:32:19,010 - So did you bring the sleeping pills 483 00:32:19,010 --> 00:32:20,210 that I asked you to get? 484 00:32:23,507 --> 00:32:25,470 - You shouldn't even be taking these. 485 00:32:25,470 --> 00:32:26,923 You remember your episodes? 486 00:32:28,231 --> 00:32:30,500 We caught you in the kitchen lunging at the refrigerator 487 00:32:30,500 --> 00:32:32,217 with butter knives screaming (speaking foreign language). 488 00:32:33,708 --> 00:32:34,840 I mean these are the reasons why 489 00:32:34,840 --> 00:32:36,380 your doctor says you're sleep walking. 490 00:32:36,380 --> 00:32:38,020 - You can tell that doctor of yours 491 00:32:38,020 --> 00:32:39,230 that I haven't slept in three nights 492 00:32:39,230 --> 00:32:41,247 and I still beat the refrigerator. 493 00:32:48,520 --> 00:32:50,980 - How come you didn't want to play the hello 494 00:32:50,980 --> 00:32:52,600 game with me today? 495 00:32:52,600 --> 00:32:53,820 - Because mommy didn't let me. 496 00:32:53,820 --> 00:32:57,090 - Oh, but did she say why? 497 00:32:57,090 --> 00:32:59,414 - She said good girls don't scream like that. 498 00:32:59,414 --> 00:33:00,581 - Did she now? 499 00:33:02,779 --> 00:33:05,347 - What does the tooth fairy do with my teeth? 500 00:33:05,347 --> 00:33:07,700 - Oh there is no tooth fairy. 501 00:33:07,700 --> 00:33:09,577 - Mommy says the tooth fairy comes and takes it 502 00:33:09,577 --> 00:33:11,700 and gives me money. 503 00:33:11,700 --> 00:33:13,460 - Well Mommy's lying. 504 00:33:13,460 --> 00:33:14,293 - Bad mommy. 505 00:33:14,293 --> 00:33:17,720 - Yes, I agree, bad, bad mommy. 506 00:33:17,720 --> 00:33:19,850 There's no Santa Claus either. 507 00:33:19,850 --> 00:33:20,969 - Bad grandpa! 508 00:33:20,969 --> 00:33:22,316 (Garvey chuckling) 509 00:33:22,316 --> 00:33:25,320 - Listen, you put that tooth under your pillow and wait. 510 00:33:25,320 --> 00:33:26,960 Do you think you can stay awake the whole night? 511 00:33:26,960 --> 00:33:28,490 - I can try. 512 00:33:28,490 --> 00:33:31,650 - I mean, when she comes in the middle of the night, 513 00:33:31,650 --> 00:33:35,940 if she sees you looking at her, she's gonna get very ugly. 514 00:33:35,940 --> 00:33:38,820 And she starts to glow blue 515 00:33:39,760 --> 00:33:43,220 and then her teeth get bigger and sharper, 516 00:33:43,220 --> 00:33:45,610 and then she'll try and bite ya. 517 00:33:45,610 --> 00:33:46,923 Harder than a dog. 518 00:33:47,970 --> 00:33:51,910 That's why she collects all these teeth, to bite people. 519 00:33:51,910 --> 00:33:53,800 - There is no tooth fairy. 520 00:33:53,800 --> 00:33:55,447 - That's my girl! 521 00:33:55,447 --> 00:33:57,406 (Garvey laughing) 522 00:33:57,406 --> 00:33:59,352 - [Cleo] Can we play a game again today? 523 00:33:59,352 --> 00:34:01,308 - [Garvey] You wanna play the game? 524 00:34:01,308 --> 00:34:03,030 What, up and down the stairs? 525 00:34:03,030 --> 00:34:03,863 - [Cleo] Yeah. 526 00:34:03,863 --> 00:34:04,696 - That's Garvey 527 00:34:06,738 --> 00:34:07,603 and that's me. 528 00:34:10,654 --> 00:34:11,504 And that's Garvey 529 00:34:12,720 --> 00:34:13,553 and that's me. 530 00:34:16,990 --> 00:34:20,680 Four years of my life and my brothers life 531 00:34:21,970 --> 00:34:25,043 etched in these little lines. 532 00:34:28,090 --> 00:34:29,333 Stuck in there somehow. 533 00:34:31,130 --> 00:34:32,080 - That's beautiful. 534 00:34:34,500 --> 00:34:35,900 - That's not the right word. 535 00:34:40,920 --> 00:34:42,020 - You feel better now? 536 00:34:45,602 --> 00:34:47,352 - They're fading now. 537 00:34:55,770 --> 00:34:59,150 - Listen Victor, we really better go now 538 00:34:59,150 --> 00:35:02,743 'cause this is considered breaking and entering. 539 00:35:05,920 --> 00:35:07,170 - Wait in the car George. 540 00:35:20,820 --> 00:35:24,514 - [Garvey] Come on Cleo, a little bit more and you'll win! 541 00:35:24,514 --> 00:35:27,562 (Garvey laughing) 542 00:35:27,562 --> 00:35:29,290 - That's enough! 543 00:35:29,290 --> 00:35:31,240 Cleo, we're leaving! 544 00:35:31,240 --> 00:35:33,293 - [Cleo] No, I'm gonna win mommy! 545 00:35:37,326 --> 00:35:39,402 I'm gonna win mommy! 546 00:35:39,402 --> 00:35:41,128 - [Garvey] That's right. 547 00:35:41,128 --> 00:35:42,050 - Say goodbye to your grandpa 548 00:35:42,050 --> 00:35:43,956 before he kills you on the stairs. 549 00:35:43,956 --> 00:35:45,350 - Bye grandpa. 550 00:35:45,350 --> 00:35:46,183 - Bye Cleo. 551 00:35:47,080 --> 00:35:48,773 And don't forget what I taught you. 552 00:35:48,773 --> 00:35:50,323 - I won't, I won't, I love you! 553 00:35:54,967 --> 00:35:59,967 (somber music) (Garvey grunting) 554 00:36:05,710 --> 00:36:06,900 - Put your seatbelt on. 555 00:36:06,900 --> 00:36:09,450 You know mommy can't do anything until you do that. 556 00:36:10,400 --> 00:36:11,979 - Mommy. 557 00:36:11,979 --> 00:36:13,380 Is the tooth fairy real? 558 00:36:14,550 --> 00:36:16,110 - Of course she is. 559 00:36:16,110 --> 00:36:17,980 - Does she have teeth? 560 00:36:17,980 --> 00:36:20,463 - Well she has wings and collects teeth. 561 00:36:23,120 --> 00:36:24,583 Did grandpa say something? 562 00:36:27,590 --> 00:36:28,890 What's the matter sweetie? 563 00:36:29,968 --> 00:36:31,250 - Nothing. 564 00:36:31,250 --> 00:36:32,083 - Okay, well sit up. 565 00:36:32,083 --> 00:36:35,767 You know mommy doesn't like it when you do that. 566 00:36:35,767 --> 00:36:37,793 - [Cleo] Are we still going to the park? 567 00:36:39,680 --> 00:36:41,640 - I thought you'd forgotten about that. 568 00:36:41,640 --> 00:36:42,473 - Ice cream. 569 00:36:43,920 --> 00:36:45,999 - You're a little monster you know that? 570 00:36:45,999 --> 00:36:47,975 - I'm not a monster, you're a monster! 571 00:36:47,975 --> 00:36:48,808 - Oh. 572 00:36:48,808 --> 00:36:51,500 (Penelope growling) 573 00:36:51,500 --> 00:36:54,167 (ominous music) 574 00:36:56,949 --> 00:36:57,918 - [Evelyn] Garvey? 575 00:36:57,918 --> 00:37:00,374 Garvey what's wrong? 576 00:37:00,374 --> 00:37:01,841 - It's okay, it's okay. 577 00:37:01,841 --> 00:37:02,674 I'm okay. 578 00:37:05,529 --> 00:37:07,163 I'm fine, I'm fine, I'm fine. 579 00:37:07,163 --> 00:37:08,623 Now listen, I was just playing 580 00:37:08,623 --> 00:37:10,367 a little game here. 581 00:37:10,367 --> 00:37:12,150 - [Evelyn] You're in pain, you're in pain. 582 00:37:12,150 --> 00:37:13,770 - You're absolutely right. 583 00:37:13,770 --> 00:37:15,010 - Shall I call the doctor. 584 00:37:15,010 --> 00:37:16,393 - No, no, no, no. 585 00:37:17,807 --> 00:37:19,113 I'm fine. 586 00:37:19,113 --> 00:37:20,940 I'm fine, I'm fine. 587 00:37:20,940 --> 00:37:21,773 Just a... 588 00:37:24,778 --> 00:37:28,673 Listen honey, will you go get my coat? 589 00:37:28,673 --> 00:37:30,743 I think I forgot it in the living room. 590 00:37:31,860 --> 00:37:34,333 I want to go for a walk with you. 591 00:37:35,378 --> 00:37:36,211 - You do? 592 00:37:38,734 --> 00:37:39,567 - Yes. 593 00:38:11,777 --> 00:38:12,610 - Garvey? 594 00:38:14,116 --> 00:38:14,949 Garvey! 595 00:38:48,682 --> 00:38:50,437 - Mrs. Ellis. 596 00:38:50,437 --> 00:38:52,373 Mrs. Ellis, come on. 597 00:38:56,130 --> 00:38:57,230 - Look at this Garvey. 598 00:39:09,130 --> 00:39:10,610 - Sir. 599 00:39:10,610 --> 00:39:11,960 What are you doing in here? 600 00:39:13,950 --> 00:39:14,790 Drop the weapon! 601 00:39:14,790 --> 00:39:16,740 - You know, we used to keep the dog outside. 602 00:39:16,740 --> 00:39:17,660 - Put it down! 603 00:39:17,660 --> 00:39:19,527 - I'm not sure how mother would feel about pigs. 604 00:39:19,527 --> 00:39:20,856 - Drop your weapon now! 605 00:39:20,856 --> 00:39:22,253 - Drop the fucking weapon! 606 00:39:22,253 --> 00:39:24,268 - Why don't you come and fucking get it! 607 00:39:24,268 --> 00:39:27,840 (officer tasing) 608 00:39:27,840 --> 00:39:31,755 - [Girl] Oh my god did you-- 609 00:39:31,755 --> 00:39:33,161 - [Girl In Pink] Dude, that kid Matthew, 610 00:39:33,161 --> 00:39:34,590 he's so hot. - I hope he asks me out. 611 00:39:34,590 --> 00:39:36,730 - [Girl] Wait, he's dating, he's dating that girl. 612 00:39:36,730 --> 00:39:37,910 - Okay, Matthew's ugly-- 613 00:39:37,910 --> 00:39:38,850 - Was her name Betty? 614 00:39:38,850 --> 00:39:39,890 - Ruby. 615 00:39:39,890 --> 00:39:41,617 - So the guy was really mad at me 616 00:39:41,617 --> 00:39:43,933 and he started coming at me and I'm like boom. 617 00:39:44,970 --> 00:39:46,480 - Yeah, whatever. 618 00:39:46,480 --> 00:39:47,610 - Pushing contest. 619 00:39:47,610 --> 00:39:48,463 - Hey, get off! 620 00:39:52,960 --> 00:39:53,793 Get off! 621 00:39:57,470 --> 00:39:58,303 - [Girl In Black] Look at these boys. 622 00:39:58,303 --> 00:40:00,370 - Oh, they're so tough. 623 00:40:00,370 --> 00:40:01,896 - Keep going bitches! 624 00:40:01,896 --> 00:40:03,262 - Fuck off loser! 625 00:40:03,262 --> 00:40:04,095 - Fuck you! 626 00:40:14,934 --> 00:40:17,940 - What are you looking at old man? 627 00:40:17,940 --> 00:40:19,737 - You want to earn $100? 628 00:40:19,737 --> 00:40:21,530 - You a Herbert old man? 629 00:40:21,530 --> 00:40:22,523 - A what? 630 00:40:22,523 --> 00:40:23,356 Herbert? 631 00:40:23,356 --> 00:40:24,700 I don't think so. 632 00:40:24,700 --> 00:40:26,480 Listen, all you gotta do 633 00:40:27,890 --> 00:40:30,580 is punch me really hard. 634 00:40:30,580 --> 00:40:32,330 - You wanna ride my skateboard too? 635 00:40:33,420 --> 00:40:36,180 - Punch me hard, right here in the stomach. 636 00:40:36,180 --> 00:40:37,430 - Where's the money then? 637 00:40:44,580 --> 00:40:45,413 - There. 638 00:40:45,413 --> 00:40:46,260 - Screw you man! 639 00:40:46,260 --> 00:40:48,920 My old man said not to hit crazy old people! 640 00:40:48,920 --> 00:40:49,870 - [Garvey] Oh yeah? 641 00:40:50,756 --> 00:40:53,913 And what does your old man say about two bills? 642 00:40:55,386 --> 00:40:57,910 - You take your meds today grandpa? 643 00:40:57,910 --> 00:41:02,526 - Come on, hit me in the stomach you big pussy! 644 00:41:02,526 --> 00:41:03,575 (Garvey grunting) - Holy shit! 645 00:41:03,575 --> 00:41:05,075 - Oh god! - Go, go! 646 00:41:06,700 --> 00:41:08,300 - [Blonde] Oh my god! 647 00:41:08,300 --> 00:41:09,133 Are you okay? 648 00:41:09,133 --> 00:41:09,966 - Yeah I'm-- 649 00:41:09,966 --> 00:41:11,640 - Do you want me to follow them? 650 00:41:11,640 --> 00:41:12,473 Do you want me to call the police? 651 00:41:12,473 --> 00:41:13,860 - No, no. 652 00:41:13,860 --> 00:41:16,600 Could you help me to the bench over here? 653 00:41:16,600 --> 00:41:17,433 Thank you. 654 00:41:19,577 --> 00:41:20,790 Okay, that's fine, that's fine. 655 00:41:20,790 --> 00:41:21,623 Thank you. 656 00:41:24,030 --> 00:41:26,293 Won't you just sit for five minutes? 657 00:41:28,390 --> 00:41:29,860 - Okay. 658 00:41:29,860 --> 00:41:31,110 Are you sure you're okay? 659 00:41:35,950 --> 00:41:38,626 What, do I have something in my hair? 660 00:41:38,626 --> 00:41:39,459 - No. 661 00:41:41,000 --> 00:41:43,260 A white flower caught in the wind 662 00:41:43,260 --> 00:41:44,567 of an old mans eye. 663 00:41:45,850 --> 00:41:48,183 Is she as delicate I wonder. 664 00:41:49,740 --> 00:41:51,460 Ah, her cheeks have gone the 665 00:41:51,460 --> 00:41:54,030 colors of the leaves on the tree. 666 00:41:54,030 --> 00:41:55,717 - You need to cut that out. 667 00:41:55,717 --> 00:41:59,210 (Garvey chuckling) 668 00:41:59,210 --> 00:42:00,043 I should go. 669 00:42:00,043 --> 00:42:01,220 - No, just sit. 670 00:42:01,220 --> 00:42:02,110 Come on. 671 00:42:02,110 --> 00:42:05,083 If I get too fresh, you can just punch me in the stomach. 672 00:42:06,830 --> 00:42:08,330 Please, please. 673 00:42:08,330 --> 00:42:11,453 Look, you'll bring the birds back. 674 00:42:13,490 --> 00:42:14,910 - I'll bring the birds back? 675 00:42:18,870 --> 00:42:19,703 Okay. 676 00:42:20,606 --> 00:42:22,189 - What's your name? 677 00:42:23,180 --> 00:42:24,013 - Lauren. 678 00:42:26,260 --> 00:42:28,623 - Because you saved my life today Lauren, 679 00:42:30,680 --> 00:42:35,183 would you mind if I rest my head on your shoulder? 680 00:42:37,849 --> 00:42:39,723 - I don't think I saved your life. 681 00:42:43,179 --> 00:42:44,012 But you can rest your head 682 00:42:44,012 --> 00:42:45,490 on my shoulder if you want to. 683 00:42:47,227 --> 00:42:49,977 (ducks quacking) 684 00:42:56,141 --> 00:42:57,900 - Life felt like a watermelon seed 685 00:42:59,350 --> 00:43:00,493 whose spit I ask. 686 00:43:02,480 --> 00:43:05,080 And red stained teeth 687 00:43:05,080 --> 00:43:06,143 smiled at me. 688 00:43:11,640 --> 00:43:15,193 I used to bring a beautiful lady, 689 00:43:16,290 --> 00:43:19,393 kiss her on this bench a long long time ago. 690 00:43:22,900 --> 00:43:25,263 When our lips were young like yours. 691 00:43:29,320 --> 00:43:31,280 Funny, I never even thought, 692 00:43:33,258 --> 00:43:37,480 Lauren, I never thought that they would change like that. 693 00:43:39,870 --> 00:43:40,820 - That's beautiful. 694 00:43:42,202 --> 00:43:43,410 - No, what's beautiful 695 00:43:44,750 --> 00:43:48,010 is that you would have chased those kids for me. 696 00:43:48,010 --> 00:43:50,060 Would you have done it if I had said yes? 697 00:43:52,180 --> 00:43:53,210 - No. 698 00:43:53,210 --> 00:43:54,173 Probably not. 699 00:43:56,580 --> 00:43:59,273 - Well, the woman is at least honest. 700 00:44:01,510 --> 00:44:03,178 But is she hungry? 701 00:44:03,178 --> 00:44:06,030 (Lauren chuckling) 702 00:44:06,030 --> 00:44:06,863 - I could eat. 703 00:44:09,630 --> 00:44:12,030 - Remember when I used to rest on you like this? 704 00:44:13,730 --> 00:44:15,260 - Yeah I remember and I remember when 705 00:44:15,260 --> 00:44:18,160 I used to pick you up and carry you 706 00:44:18,160 --> 00:44:20,360 to your room to your bed so you could sleep. 707 00:44:22,330 --> 00:44:24,430 - Why can't I make you feel like that mom? 708 00:44:26,618 --> 00:44:28,750 Why can't kids do that for their parents? 709 00:44:29,760 --> 00:44:30,593 - Do what? 710 00:44:32,460 --> 00:44:35,830 - Could pick you up, I can carry you wherever I like, 711 00:44:35,830 --> 00:44:39,037 but I can't take you to a place to rest. 712 00:44:39,037 --> 00:44:41,187 To feel safe like you used to make me feel. 713 00:44:42,170 --> 00:44:45,510 I can carry you into the same room, 714 00:44:45,510 --> 00:44:47,570 the same bed, the same sleep, 715 00:44:47,570 --> 00:44:49,370 and I don't know, it'd be different. 716 00:44:51,550 --> 00:44:54,100 - Feelings go away when you have your own children. 717 00:44:55,239 --> 00:44:56,239 Then you carry them. 718 00:44:58,637 --> 00:44:59,637 - And if they don't? 719 00:45:01,463 --> 00:45:02,430 - I don't know. 720 00:45:02,430 --> 00:45:05,543 I just know what happened to me. 721 00:45:05,543 --> 00:45:07,393 I don't know anything else. 722 00:45:11,949 --> 00:45:14,099 - I'm thinking of breaking up with Natalie. 723 00:45:18,090 --> 00:45:20,847 - I was waiting for you to do that. 724 00:45:20,847 --> 00:45:22,779 Oh I know she has pretty eyes 725 00:45:22,779 --> 00:45:24,810 and big big breasts. 726 00:45:24,810 --> 00:45:26,603 (Steve chuckles) 727 00:45:26,603 --> 00:45:28,753 It's good that you stayed with her. 728 00:45:34,950 --> 00:45:37,400 - So, you and dad, 729 00:45:37,400 --> 00:45:38,973 you're gonna go out to dinner tonight? 730 00:45:43,030 --> 00:45:44,470 - When you worry you look just like 731 00:45:44,470 --> 00:45:45,930 your father used to when he was younger. 732 00:45:45,930 --> 00:45:47,133 So handsome. 733 00:45:48,387 --> 00:45:49,220 - He still does. 734 00:45:51,853 --> 00:45:54,103 - I don't know where he is. 735 00:45:55,000 --> 00:45:55,833 How can that be? 736 00:45:56,720 --> 00:45:58,620 - I'm sure he'll show up soon enough. 737 00:45:58,620 --> 00:46:00,330 - No, he doesn't want to be found. 738 00:46:00,330 --> 00:46:01,880 This morning he lied to me. 739 00:46:01,880 --> 00:46:06,323 He told me to go get his coat and 740 00:46:06,323 --> 00:46:09,173 then he just ran away. 741 00:46:12,420 --> 00:46:13,720 Your father resents lying. 742 00:46:17,701 --> 00:46:20,001 - I know where he is. 743 00:46:20,001 --> 00:46:20,940 - Where is he then? 744 00:46:20,940 --> 00:46:23,010 These last two months where? 745 00:46:23,010 --> 00:46:23,993 - Tattoo parlor. 746 00:46:25,190 --> 00:46:29,313 Getting Evelyn is my baby scrawled across his chest. 747 00:46:30,187 --> 00:46:32,770 (somber music) 748 00:46:36,820 --> 00:46:38,551 Ugh, listen, I gotta go. 749 00:46:38,551 --> 00:46:39,384 - You're leaving? 750 00:46:39,384 --> 00:46:40,483 - Yeah, I gotta go. 751 00:46:43,905 --> 00:46:44,738 Hey. 752 00:46:48,860 --> 00:46:52,040 - Why are all the men in my life running away from me? 753 00:46:52,040 --> 00:46:53,253 What did I do Steve? 754 00:46:55,530 --> 00:46:57,640 - You're in a state today. 755 00:46:57,640 --> 00:46:58,940 Don't say silly things like that, 756 00:46:58,940 --> 00:47:00,090 you didn't do anything. 757 00:47:02,080 --> 00:47:03,110 Mm, mm, mm, mm, mm. 758 00:47:03,110 --> 00:47:04,710 I'm not gonna go 'til you smile. 759 00:47:07,720 --> 00:47:09,610 Yeah alright, that's good. 760 00:47:09,610 --> 00:47:10,483 I love you guys. 761 00:47:12,050 --> 00:47:14,160 - Go, go get out of here 762 00:47:14,160 --> 00:47:16,260 before I start getting angry with you too. 763 00:47:17,472 --> 00:47:19,122 - Alright, tell dad I stopped by. 764 00:47:21,815 --> 00:47:26,100 - [Dispatch] Code six, 105 North Avenue 52. 765 00:47:26,100 --> 00:47:29,320 - Who is the bail commissioner handling this? 766 00:47:29,320 --> 00:47:31,070 - The Lieutenants not in right now. 767 00:47:32,410 --> 00:47:35,080 - What is the Lieutenants name? 768 00:47:35,080 --> 00:47:37,473 - Gronagan, Lieutenant Gronagan. 769 00:47:38,500 --> 00:47:40,903 - Tell Lieutenant Gronagan 770 00:47:40,903 --> 00:47:43,093 that Victor Ellis is in the hotel. 771 00:47:44,500 --> 00:47:46,800 - I'll bring you towels and a bar of soap sir. 772 00:47:48,133 --> 00:47:49,860 - You do that. 773 00:47:49,860 --> 00:47:52,443 - Would you like anything else? 774 00:47:53,808 --> 00:47:54,808 - Champagne. 775 00:48:03,887 --> 00:48:08,830 And you had better bring me some Viagra too. 776 00:48:08,830 --> 00:48:11,947 You never know who you might have to fuck in here. 777 00:48:11,947 --> 00:48:13,847 - Who you gonna fuck first so we know? 778 00:48:16,030 --> 00:48:17,580 - This could be your lucky day. 779 00:48:19,776 --> 00:48:21,246 - Is Evelyn your-- 780 00:48:21,246 --> 00:48:22,743 - Wife. 781 00:48:22,743 --> 00:48:24,053 Does that surprise you? 782 00:48:25,440 --> 00:48:26,440 - No, of course not. 783 00:48:30,159 --> 00:48:31,980 That's a beautiful name. 784 00:48:31,980 --> 00:48:33,503 - Yes, it is. 785 00:48:35,010 --> 00:48:37,003 It's 40 years to date beautiful. 786 00:48:40,500 --> 00:48:41,693 - 40 years, like, 787 00:48:43,110 --> 00:48:44,680 like it's your anniversary? 788 00:48:44,680 --> 00:48:45,937 - Yes. 789 00:48:45,937 --> 00:48:46,770 It is. 790 00:48:51,490 --> 00:48:52,780 - [Lauren] Forgive me, but why are you two 791 00:48:52,780 --> 00:48:53,957 not together right now? 792 00:48:56,450 --> 00:48:58,270 - Because I love her. 793 00:48:58,270 --> 00:48:59,570 - What do you mean? 794 00:48:59,570 --> 00:49:01,510 - My dear, I would have to tell my wife 795 00:49:01,510 --> 00:49:02,403 before I tell you. 796 00:49:02,403 --> 00:49:04,730 - Well what is love Garvey if not 797 00:49:04,730 --> 00:49:07,030 dinner on your anniversary? 798 00:49:07,030 --> 00:49:08,830 - I don't know, love for me right now 799 00:49:08,830 --> 00:49:10,963 is like exercise. 800 00:49:12,310 --> 00:49:15,880 I go up and down the stairs trying to die. 801 00:49:15,880 --> 00:49:18,762 Trying to burn the fat of love. 802 00:49:18,762 --> 00:49:21,450 What little remains right off. 803 00:49:21,450 --> 00:49:23,422 Because it's going to rot soon. 804 00:49:23,422 --> 00:49:24,840 - It's going to rot. 805 00:49:24,840 --> 00:49:26,490 - Because it takes a lot of time 806 00:49:26,490 --> 00:49:28,920 and work to make love. 807 00:49:28,920 --> 00:49:33,000 To have love, to stand in front of the mirror 808 00:49:33,000 --> 00:49:37,683 with someone and see a flawed perfect body of love. 809 00:49:39,120 --> 00:49:41,017 And if it touches your hand 810 00:49:42,440 --> 00:49:43,933 just at the right time, 811 00:49:46,010 --> 00:49:46,843 well then. 812 00:49:49,170 --> 00:49:51,220 - It's beautiful the way that you say it. 813 00:49:53,600 --> 00:49:55,313 - You know, if you're stubborn, 814 00:49:56,290 --> 00:49:58,790 if you take care of it constantly, 815 00:49:58,790 --> 00:50:01,643 if you sacrifice your life to it, 816 00:50:02,480 --> 00:50:05,277 there'll be a time when people will say, 817 00:50:05,277 --> 00:50:10,277 "Ah, he must've been so handsome long ago." 818 00:50:13,800 --> 00:50:16,123 It's the strangest saddest thing. 819 00:50:21,770 --> 00:50:23,350 Alright now, where were we before 820 00:50:23,350 --> 00:50:24,563 we got so melancholy? 821 00:50:26,710 --> 00:50:27,660 - We were laughing. 822 00:50:28,624 --> 00:50:29,457 - Ah. 823 00:50:31,745 --> 00:50:33,590 (glasses clinking) 824 00:50:33,590 --> 00:50:34,423 To you. 825 00:50:40,188 --> 00:50:41,438 Oh, I remember. 826 00:50:44,140 --> 00:50:45,517 I was offering you a job. 827 00:50:49,092 --> 00:50:50,580 - Right. 828 00:50:50,580 --> 00:50:53,423 I still don't understand what you want me to do really. 829 00:50:54,470 --> 00:50:56,050 - Just show up every day. 830 00:50:56,050 --> 00:50:57,760 - And what do you want me to do? 831 00:50:57,760 --> 00:51:00,500 - I just want you to wait every day. 832 00:51:00,500 --> 00:51:02,880 Wait by the headstones eight hours a day 833 00:51:02,880 --> 00:51:04,610 like you would in an office. 834 00:51:04,610 --> 00:51:07,580 Now you can read a book, you can listen to music, 835 00:51:07,580 --> 00:51:09,030 it doesn't matter. 836 00:51:09,030 --> 00:51:11,043 I will arrange everything. 837 00:51:12,090 --> 00:51:13,283 Can you do that for me? 838 00:51:18,350 --> 00:51:19,550 - What am I waiting for? 839 00:51:20,802 --> 00:51:22,330 - For me. 840 00:51:22,330 --> 00:51:23,763 I'll come visit you soon. 841 00:51:24,800 --> 00:51:27,363 And then you'll read the contents of this later. 842 00:51:29,435 --> 00:51:31,635 - You know I'm just an unemployed violinist. 843 00:51:32,780 --> 00:51:33,780 But I'm not so sure. 844 00:51:34,860 --> 00:51:38,020 - Well a fireman's unemployed until there's a fire. 845 00:51:38,020 --> 00:51:39,313 The angels too. 846 00:51:40,800 --> 00:51:42,400 Just like that. 847 00:51:42,400 --> 00:51:46,883 Sometimes, only the violin can save us. 848 00:51:48,470 --> 00:51:50,580 - Well then, we'll have to ask 849 00:51:50,580 --> 00:51:52,403 an angel how she pays her rent. 850 00:51:53,271 --> 00:51:54,600 (Lauren chuckling) 851 00:51:54,600 --> 00:51:58,630 - You know Lauren, when I get really sad, 852 00:51:58,630 --> 00:51:59,883 I feel like a mute. 853 00:52:00,980 --> 00:52:03,540 And when I get even sadder, 854 00:52:03,540 --> 00:52:04,783 and I can't be heard, 855 00:52:09,890 --> 00:52:11,723 I only speak violin. 856 00:52:13,370 --> 00:52:15,680 - You know, this is the first time in my whole life 857 00:52:15,680 --> 00:52:17,623 I ever wished I were an old lady. 858 00:52:18,970 --> 00:52:20,480 - [Waitress] Mr. Ellis, only the best. 859 00:52:20,480 --> 00:52:24,222 - Oh, thank you so much, thank you. 860 00:52:24,222 --> 00:52:25,222 There we go. 861 00:52:26,965 --> 00:52:28,298 You know Lauren, 862 00:52:29,480 --> 00:52:32,393 I was very lucky bumping into you today. 863 00:52:35,740 --> 00:52:38,850 Lawyers, they won't understand what's in that letter. 864 00:52:38,850 --> 00:52:39,683 And you? 865 00:52:41,630 --> 00:52:42,793 You saved me twice. 866 00:52:51,138 --> 00:52:53,728 (Lauren chuckling) 867 00:52:53,728 --> 00:52:54,561 Oh no. 868 00:53:13,646 --> 00:53:16,563 (slow paced music) 869 00:53:20,684 --> 00:53:22,523 (speaking foreign language) 870 00:53:22,523 --> 00:53:24,273 - You son of a bitch! 871 00:53:25,718 --> 00:53:27,784 (door slamming) 872 00:53:27,784 --> 00:53:29,440 So, how was your walk? 873 00:53:31,046 --> 00:53:31,879 Hm? 874 00:53:36,340 --> 00:53:37,173 - Evelyn? 875 00:53:38,142 --> 00:53:38,975 You okay? 876 00:53:41,083 --> 00:53:43,359 What the hell happened here? 877 00:53:43,359 --> 00:53:44,813 - George, what are you doing here? 878 00:53:45,671 --> 00:53:46,840 - I was just a little concerned-- 879 00:53:46,840 --> 00:53:49,893 - Why don't you go and be concerned over there? 880 00:53:49,893 --> 00:53:51,073 - I really can't stay. 881 00:53:53,212 --> 00:53:54,993 Are you sure you're okay? 882 00:53:54,993 --> 00:53:55,837 - Of course I'm okay. 883 00:53:55,837 --> 00:53:57,873 I have a glass of wine and a sword. 884 00:54:00,460 --> 00:54:01,470 - Where's Garvey? 885 00:54:01,470 --> 00:54:02,970 - Where is he George? 886 00:54:02,970 --> 00:54:04,210 Where is he? 887 00:54:04,210 --> 00:54:05,540 - I have some bad news. 888 00:54:05,540 --> 00:54:08,540 - Well why don't you just throw it over there with the cake. 889 00:54:11,800 --> 00:54:13,400 - Victor's been arrested Evelyn. 890 00:54:14,280 --> 00:54:15,530 - Victor's been arrested? 891 00:54:17,090 --> 00:54:18,320 Well what did he do? 892 00:54:18,320 --> 00:54:19,503 - He stabbed a door. 893 00:54:22,030 --> 00:54:22,863 Sorry Evelyn. 894 00:54:25,760 --> 00:54:27,380 Maybe you should go lie down 895 00:54:28,872 --> 00:54:30,422 and try to get some sleep okay? 896 00:54:32,732 --> 00:54:34,282 - I've got some sleeping pills. 897 00:54:36,360 --> 00:54:39,240 - Then maybe you shouldn't be drinking, huh? 898 00:54:41,769 --> 00:54:43,040 - Why don't you just go away. 899 00:54:43,040 --> 00:54:44,000 Go. 900 00:54:44,000 --> 00:54:45,520 I'll tell Garvey. 901 00:54:45,520 --> 00:54:46,353 Go. 902 00:54:48,222 --> 00:54:49,055 - Sure. 903 00:54:50,905 --> 00:54:51,822 Sure thing. 904 00:54:54,891 --> 00:54:57,974 (light gentle music) 905 00:55:08,991 --> 00:55:11,491 (opera music) 906 00:55:21,660 --> 00:55:24,327 (door slamming) 907 00:55:40,469 --> 00:55:42,052 - Victor's in jail. 908 00:55:43,773 --> 00:55:45,073 - [Garvey] What did he do? 909 00:55:46,570 --> 00:55:48,063 - Stabbed a door. 910 00:55:54,929 --> 00:55:56,060 - [Garvey] Have you been drinking? 911 00:55:56,060 --> 00:55:57,820 - Yes, have you? 912 00:55:57,820 --> 00:55:58,653 - [Garvey] Yup. 913 00:56:00,831 --> 00:56:01,831 - Well then, 914 00:56:02,670 --> 00:56:04,873 he still stabbed a door. 915 00:56:07,070 --> 00:56:09,520 - Look, I don't mind that you broke everything, 916 00:56:09,520 --> 00:56:13,083 but now we don't have a phone. 917 00:56:15,377 --> 00:56:17,593 - I'll give you my cellphone. 918 00:56:26,040 --> 00:56:27,093 Number's on it. 919 00:56:42,550 --> 00:56:44,080 - Hello. 920 00:56:44,080 --> 00:56:44,913 Yes. 921 00:56:46,091 --> 00:56:49,093 I'm inquiring about a Victor Ellis. 922 00:56:54,670 --> 00:56:56,190 Yeah hello? 923 00:56:56,190 --> 00:56:57,023 Yes. 924 00:56:57,023 --> 00:56:58,860 Oh he is? 925 00:56:58,860 --> 00:57:00,870 Thank you, I'll be right down. 926 00:57:00,870 --> 00:57:01,703 Yeah, bye-bye. 927 00:57:05,620 --> 00:57:06,460 - No, no, you keep it. 928 00:57:06,460 --> 00:57:08,050 You may need it. 929 00:57:08,050 --> 00:57:09,400 - [Garvey] I don't want it. 930 00:57:18,830 --> 00:57:20,280 - You want me to go with you? 931 00:57:22,430 --> 00:57:23,263 - No. 932 00:57:24,580 --> 00:57:26,370 You're tired love. 933 00:57:26,370 --> 00:57:28,173 You need some rest. 934 00:57:31,000 --> 00:57:32,293 I'll be back later. 935 00:57:44,642 --> 00:57:46,225 I missed you today. 936 00:57:51,465 --> 00:57:53,566 (slow paced music) 937 00:57:53,566 --> 00:57:54,399 - Garvey. 938 00:57:58,966 --> 00:58:00,799 You'll want your coat. 939 00:58:36,277 --> 00:58:38,944 (door slamming) 940 00:58:41,151 --> 00:58:43,713 - And where were you going all dressed up without me? 941 00:58:44,730 --> 00:58:46,630 - I didn't think you were coming over. 942 00:58:47,887 --> 00:58:49,253 - Can we be friends? 943 00:58:52,360 --> 00:58:55,995 - Wow, let me see what that looks like, turn around. 944 00:58:55,995 --> 00:58:57,162 It looks good. 945 00:58:58,539 --> 00:58:59,391 (door slamming) 946 00:58:59,391 --> 00:59:00,560 - Steve! 947 00:59:00,560 --> 00:59:01,820 Come on, open the door! 948 00:59:01,820 --> 00:59:03,220 - No, I'm not letting you in. 949 00:59:03,220 --> 00:59:05,140 - Open the fucking door! 950 00:59:05,140 --> 00:59:06,090 - Are you blushing? 951 00:59:07,640 --> 00:59:09,460 - I didn't mean what I said about your dad. 952 00:59:09,460 --> 00:59:10,593 Come on, I'm naked. 953 00:59:14,040 --> 00:59:15,323 Steve, come on! 954 00:59:16,820 --> 00:59:18,250 - You cold? 955 00:59:18,250 --> 00:59:19,853 - Open the god damn door! 956 00:59:21,323 --> 00:59:22,423 - You gonna be nice? 957 00:59:23,680 --> 00:59:25,233 - Fucking open it Steve. 958 00:59:29,980 --> 00:59:31,625 - It was unlocked. 959 00:59:31,625 --> 00:59:32,458 (Natalie slapping) 960 00:59:32,458 --> 00:59:33,291 Ow! 961 00:59:33,291 --> 00:59:34,340 Wow! 962 00:59:34,340 --> 00:59:35,173 That-- 963 00:59:35,173 --> 00:59:36,006 - It's fucking cold. 964 00:59:36,006 --> 00:59:36,943 - Is good. 965 00:59:36,943 --> 00:59:37,776 - Yeah? 966 00:59:37,776 --> 00:59:39,403 - Mm hm. 967 00:59:39,403 --> 00:59:40,236 Come here. 968 00:59:44,380 --> 00:59:47,297 (melancholy music) 969 01:00:10,022 --> 01:00:13,855 (singing in foreign language) 970 01:00:58,112 --> 01:01:02,529 - [Evelyn] So what do you think it feels like Garvey? 971 01:01:19,970 --> 01:01:23,533 - And they all lived happily ever after. 972 01:01:24,550 --> 01:01:25,383 The end. 973 01:01:27,442 --> 01:01:29,580 - Read me one more story mommy. 974 01:01:29,580 --> 01:01:31,900 - Cleo, what has gotten into you tonight? 975 01:01:31,900 --> 01:01:33,780 It is really really late for you. 976 01:01:33,780 --> 01:01:35,253 Time for bed okay baby? 977 01:01:36,460 --> 01:01:37,713 - But I'm not tired. 978 01:01:38,990 --> 01:01:40,200 - Cleo stop it. 979 01:01:40,200 --> 01:01:42,023 Time for bed, mommy said, okay? 980 01:01:43,510 --> 01:01:46,520 Now, did you put your tooth under your pillow? 981 01:01:46,520 --> 01:01:47,353 - No. 982 01:01:48,340 --> 01:01:49,243 - [Penelope] Why not? 983 01:01:50,280 --> 01:01:53,260 - Because I don't want the tooth fairy to come. 984 01:01:53,260 --> 01:01:55,260 - That's nonsense, she's coming. 985 01:01:55,260 --> 01:01:56,310 Where did you put it? 986 01:01:58,530 --> 01:01:59,870 - In my coat. 987 01:01:59,870 --> 01:02:01,363 - Okay, I'll go get it. 988 01:02:29,240 --> 01:02:30,343 Here it is! 989 01:02:32,590 --> 01:02:34,453 One tooth for the tooth fairy. 990 01:02:37,050 --> 01:02:37,883 Lift up. 991 01:02:38,927 --> 01:02:40,500 There ya go. 992 01:02:40,500 --> 01:02:41,700 Okay, goodnight sweet pea. 993 01:02:41,700 --> 01:02:43,283 - [Cleo] Goodnight. 994 01:02:48,822 --> 01:02:51,489 (ominous music) 995 01:03:21,390 --> 01:03:23,103 - Hurry up alright. 996 01:03:23,103 --> 01:03:24,610 - [Male] Alright. 997 01:03:24,610 --> 01:03:25,443 - Jesus. 998 01:03:30,080 --> 01:03:30,920 - Hey Tommy! 999 01:03:30,920 --> 01:03:31,753 - [Tommy] What? 1000 01:03:31,753 --> 01:03:33,293 - It smells like fish and beer. 1001 01:03:34,430 --> 01:03:36,080 - [Tommy] The alley or your dick? 1002 01:03:37,080 --> 01:03:38,930 - How's your mother doing these days? 1003 01:03:40,010 --> 01:03:40,843 I miss her. 1004 01:03:41,940 --> 01:03:44,060 - [Tommy] Yeah, she misses you too. 1005 01:03:44,060 --> 01:03:46,210 - Tell her you're gonna be a fag in Russia. 1006 01:03:47,840 --> 01:03:49,410 - [Male] Did you say beer? 1007 01:03:49,410 --> 01:03:50,875 - [Male] Yeah I did. 1008 01:03:50,875 --> 01:03:51,920 - You got five bucks? 1009 01:03:51,920 --> 01:03:53,282 - You got a dollar? 1010 01:03:53,282 --> 01:03:54,115 - Fuck you. 1011 01:03:54,115 --> 01:03:54,948 - Nah, come here buddy, come here. 1012 01:03:54,948 --> 01:03:56,000 I got a 10 spot for you. 1013 01:03:56,000 --> 01:03:56,833 - [Homeless Man] 10 bucks. 1014 01:03:56,833 --> 01:03:58,963 - Yeah, I like you. 1015 01:03:58,963 --> 01:04:01,245 You remind me of a bum I know. 1016 01:04:01,245 --> 01:04:02,592 Come here, come here. 1017 01:04:02,592 --> 01:04:05,997 (ominous music) 1018 01:04:05,997 --> 01:04:07,550 - Are you fucking with me? 1019 01:04:07,550 --> 01:04:08,600 Quit fucking with me. 1020 01:04:10,040 --> 01:04:11,090 Yeah, I like you too. 1021 01:04:13,340 --> 01:04:14,770 - What's in there? 1022 01:04:14,770 --> 01:04:16,532 - [Homeless Man] God, that's his house. 1023 01:04:16,532 --> 01:04:18,400 (homeless man grunting) 1024 01:04:18,400 --> 01:04:19,233 - [Male] Jesus. 1025 01:04:19,233 --> 01:04:20,310 Come on Billy, come on. 1026 01:04:20,310 --> 01:04:22,203 - [Billy] Fuck him, fuck him. 1027 01:04:22,203 --> 01:04:23,036 - I think you already did. 1028 01:04:23,036 --> 01:04:24,060 Leave him alone, let's go. 1029 01:04:25,140 --> 01:04:26,190 - [Billy] I like you. 1030 01:04:29,637 --> 01:04:31,773 (phone ringing) 1031 01:04:31,773 --> 01:04:34,044 - Where the fuck is George? 1032 01:04:34,044 --> 01:04:34,877 - I don't know. 1033 01:04:35,860 --> 01:04:38,033 - He is the worst driver I have ever had. 1034 01:04:40,240 --> 01:04:41,340 - Why do you keep him? 1035 01:04:44,220 --> 01:04:45,670 - Same reason as you keep me. 1036 01:04:55,314 --> 01:04:56,147 - Victor, 1037 01:04:57,150 --> 01:04:59,103 what am I gonna do about you? 1038 01:05:03,060 --> 01:05:03,893 - Nothing. 1039 01:05:06,740 --> 01:05:07,573 - Oh man. 1040 01:05:14,674 --> 01:05:16,507 You look good brother. 1041 01:05:21,268 --> 01:05:23,118 - I just wanted to see our old house. 1042 01:05:24,210 --> 01:05:25,310 - [Male] Victor Ellis. 1043 01:05:42,149 --> 01:05:45,066 (slow paced music) 1044 01:06:15,698 --> 01:06:18,615 (voice whispering) 1045 01:06:55,432 --> 01:06:59,177 ♪ I said I loved ya ♪ 1046 01:06:59,177 --> 01:07:02,403 ♪ Lying in your arms last night ♪ 1047 01:07:02,403 --> 01:07:05,320 ♪ I said I need ya ♪ 1048 01:07:09,370 --> 01:07:11,270 - [Victor] I wanted to see the inside. 1049 01:07:13,471 --> 01:07:14,304 - Yeah, sure. 1050 01:07:20,490 --> 01:07:25,413 All Cognac is brandy, but not all brandy is Cognac. 1051 01:07:26,850 --> 01:07:28,210 - We're drinking scotch. 1052 01:07:28,210 --> 01:07:31,670 - Gentlemen, is it half empty or half full tonight? 1053 01:07:31,670 --> 01:07:34,050 - It's half broken Renata. 1054 01:07:34,050 --> 01:07:35,830 - And I love it when you do that. 1055 01:07:35,830 --> 01:07:36,870 - [Garvey] Do what? 1056 01:07:36,870 --> 01:07:37,703 - Smile. 1057 01:07:37,703 --> 01:07:38,980 - I didn't smile. 1058 01:07:38,980 --> 01:07:40,430 - Can we just drink together. 1059 01:07:42,570 --> 01:07:45,120 I want to sit by you and drink 1060 01:07:46,290 --> 01:07:47,663 and not say anything. 1061 01:07:49,429 --> 01:07:50,512 - Yeah, sure. 1062 01:07:51,923 --> 01:07:53,163 Renata, it's okay. 1063 01:07:54,420 --> 01:07:56,760 Just give us a little room here. 1064 01:07:56,760 --> 01:07:58,083 We'll do some shots later. 1065 01:07:59,540 --> 01:08:00,373 - Alright. 1066 01:08:06,040 --> 01:08:07,793 - I met this beautiful 1067 01:08:09,380 --> 01:08:11,893 beautiful girl in the park today. 1068 01:08:13,880 --> 01:08:14,713 - You what? 1069 01:08:16,930 --> 01:08:17,763 - She was, 1070 01:08:19,863 --> 01:08:20,696 an angel. 1071 01:08:21,538 --> 01:08:24,130 ♪ I had to say something ♪ 1072 01:08:24,130 --> 01:08:27,351 ♪ That you wanted to hear me say ♪ 1073 01:08:27,351 --> 01:08:30,351 ♪ I said I loved ya ♪ 1074 01:08:32,943 --> 01:08:34,580 - Stop it Victor! 1075 01:08:34,580 --> 01:08:35,413 - Why? 1076 01:08:36,720 --> 01:08:39,320 - Because I'm your older brother. 1077 01:08:39,320 --> 01:08:41,200 Well at least for a little while anyway. 1078 01:08:41,200 --> 01:08:42,033 - Why? 1079 01:08:42,033 --> 01:08:42,953 - That's the way it is. 1080 01:09:11,480 --> 01:09:13,453 Hey Victor, Victor! 1081 01:09:16,360 --> 01:09:18,990 - [Tommy] Since you're not my best man anymore. 1082 01:09:18,990 --> 01:09:20,200 - So that means I can fuck your wife 1083 01:09:20,200 --> 01:09:21,400 'cause that's what you just told me. 1084 01:09:21,400 --> 01:09:22,500 - You're going to hell, you know that? 1085 01:09:22,500 --> 01:09:24,080 Do you know that right? 1086 01:09:24,080 --> 01:09:25,470 You're gonna go straight to fucking hell. 1087 01:09:25,470 --> 01:09:26,390 - I don't care about that. 1088 01:09:26,390 --> 01:09:28,020 I like fucking hell. 1089 01:09:28,020 --> 01:09:29,760 Dig ditches there like I fucking connect 1090 01:09:29,760 --> 01:09:31,140 pipes over here. 1091 01:09:31,140 --> 01:09:32,750 Only difference is I see the motherfuckers 1092 01:09:32,750 --> 01:09:34,650 in the suits burning right next to me. 1093 01:09:38,823 --> 01:09:40,323 It's fucking magic tonight. 1094 01:09:41,920 --> 01:09:44,030 - She looks kind of beautiful man. 1095 01:09:44,030 --> 01:09:44,863 - She does. 1096 01:09:47,220 --> 01:09:48,860 - I don't know man, maybe someone heard you 1097 01:09:48,860 --> 01:09:51,280 say you wanted to get married. 1098 01:09:51,280 --> 01:09:52,880 - Sweetheart, Halloween is over. 1099 01:09:54,400 --> 01:09:55,310 - Billy, come on man. 1100 01:09:55,310 --> 01:09:56,143 Leave her alone man. 1101 01:09:56,143 --> 01:09:57,150 She's just an old lady. 1102 01:09:58,273 --> 01:10:00,468 (Billy clapping) 1103 01:10:00,468 --> 01:10:02,518 - She's more fucked up than we are buddy. 1104 01:10:04,091 --> 01:10:06,758 (ominous music) 1105 01:10:11,715 --> 01:10:12,548 - Evelyn. 1106 01:10:21,621 --> 01:10:22,454 Evelyn? 1107 01:10:35,910 --> 01:10:38,360 - She looks like she's dreaming or something man. 1108 01:10:39,824 --> 01:10:42,470 You know what, I bet she's sleep walking. 1109 01:10:42,470 --> 01:10:43,303 That's what this is. 1110 01:10:43,303 --> 01:10:45,570 I saw this on TV one time man. 1111 01:10:45,570 --> 01:10:47,230 These people, they're sleep walking 1112 01:10:47,230 --> 01:10:48,830 and they go into this trance. 1113 01:10:48,830 --> 01:10:51,510 Alright, and they don't know what they're doing 1114 01:10:51,510 --> 01:10:53,760 and they don't remember it at all the next day. 1115 01:10:53,760 --> 01:10:55,603 - [Billy] Nah, she's gonna remember this tomorrow. 1116 01:10:59,164 --> 01:11:00,850 - Seriously, listen to me man. 1117 01:11:00,850 --> 01:11:03,380 On this TV show alright, this guy, 1118 01:11:03,380 --> 01:11:06,610 he kills his mother-in-law, okay. 1119 01:11:06,610 --> 01:11:07,850 And he gets away with it because 1120 01:11:07,850 --> 01:11:10,899 he blames the whole thing on sleep walking. 1121 01:11:10,899 --> 01:11:11,849 - A fucking genius. 1122 01:11:13,576 --> 01:11:14,409 Hi Evelyn. 1123 01:11:18,100 --> 01:11:19,583 - That's fucking crazy. 1124 01:11:19,583 --> 01:11:21,166 - Thank you Evelyn. 1125 01:11:23,241 --> 01:11:24,870 - What the fuck's in the envelope? 1126 01:11:24,870 --> 01:11:25,760 - Pictures. 1127 01:11:25,760 --> 01:11:26,721 - What do you mean? 1128 01:11:26,721 --> 01:11:27,554 What kind of pictures? 1129 01:11:27,554 --> 01:11:28,623 - Cats, pictures of cats. 1130 01:11:31,910 --> 01:11:32,930 Look, I'm looking out for you. 1131 01:11:32,930 --> 01:11:35,138 The cats, they got the parasites, you know-- 1132 01:11:35,138 --> 01:11:36,420 - Shut the fuck up about the cats. 1133 01:11:36,420 --> 01:11:38,140 That's a bank envelope. 1134 01:11:38,140 --> 01:11:40,293 Now look, we both found her I want my half. 1135 01:11:42,510 --> 01:11:43,533 - I wanna have fun. 1136 01:11:46,940 --> 01:11:48,003 Hold her hand. 1137 01:11:49,047 --> 01:11:51,077 You want half, hold her hand. 1138 01:11:51,077 --> 01:11:53,730 - You lost your fucking mind, hold this. 1139 01:11:53,730 --> 01:11:54,563 Hey. 1140 01:11:56,160 --> 01:11:56,993 Hey hey lady. 1141 01:12:01,240 --> 01:12:03,300 - I love you Garvey. 1142 01:12:03,300 --> 01:12:04,673 - Tell her you love her. 1143 01:12:06,090 --> 01:12:07,520 - Jesus Christ. 1144 01:12:07,520 --> 01:12:08,353 Lady stop it. 1145 01:12:08,353 --> 01:12:09,186 Don't. 1146 01:12:09,186 --> 01:12:10,019 What should I do? 1147 01:12:10,019 --> 01:12:11,420 Should I fucking kiss her? 1148 01:12:11,420 --> 01:12:13,550 I love you too miss, alright. 1149 01:12:13,550 --> 01:12:14,993 Just don't... 1150 01:12:14,993 --> 01:12:16,643 What the fuck? 1151 01:12:17,570 --> 01:12:18,463 Jesus. 1152 01:12:19,393 --> 01:12:20,517 - Dude, you are going straight to fucking hell. 1153 01:12:20,517 --> 01:12:24,200 - She got a fucking death grip on me right now man. 1154 01:12:24,200 --> 01:12:25,033 - [Billy] Look at this shit. 1155 01:12:25,033 --> 01:12:25,866 A fucking taxi. 1156 01:12:25,866 --> 01:12:26,699 Hey, hey, hey! 1157 01:12:28,600 --> 01:12:29,520 - What am I supposed to do? 1158 01:12:29,520 --> 01:12:31,300 She's digging her nails into my wrist? 1159 01:12:31,300 --> 01:12:32,950 - [Billy] Bring her over here. 1160 01:12:32,950 --> 01:12:34,637 - Come here, come here. 1161 01:12:39,500 --> 01:12:41,303 - I don't usually go this way at night. 1162 01:12:45,280 --> 01:12:46,360 Those guys that flagged me, 1163 01:12:46,360 --> 01:12:49,133 were they friends of yours, those two guys? 1164 01:12:57,000 --> 01:12:58,280 It's a bad place for a lady in white 1165 01:12:58,280 --> 01:13:00,093 if you know what I mean. 1166 01:13:06,830 --> 01:13:09,450 Well, I mean the meter runs, 1167 01:13:09,450 --> 01:13:11,507 the numbers glow and it's nighttime. 1168 01:13:16,520 --> 01:13:17,763 Sometimes it's lonely. 1169 01:13:31,500 --> 01:13:32,586 - [Tommy] So what are we doing huh? 1170 01:13:32,586 --> 01:13:34,570 - [Billy] You gonna make the call? 1171 01:13:34,570 --> 01:13:35,870 - Yeah I'll make the call. 1172 01:13:37,800 --> 01:13:39,427 Who am I gonna call? 1173 01:13:39,427 --> 01:13:40,260 - [Billy] I don't know, fucking call 1174 01:13:40,260 --> 01:13:41,244 everybody on the phone. 1175 01:13:41,244 --> 01:13:42,283 Get 'em out of the house. 1176 01:13:42,283 --> 01:13:43,116 - Alright. 1177 01:13:43,116 --> 01:13:44,650 - [Billy] Call the pope. 1178 01:13:44,650 --> 01:13:45,706 Call me. 1179 01:13:45,706 --> 01:13:46,868 (Tommy laughing) 1180 01:13:46,868 --> 01:13:48,583 Don't fucking laugh, you're gonna fuck it up. 1181 01:13:49,710 --> 01:13:52,543 (heavy breathing) 1182 01:13:57,102 --> 01:13:57,935 (phone buzzing) 1183 01:13:57,935 --> 01:13:58,768 - [Natalie] Don't answer it. 1184 01:13:58,768 --> 01:13:59,601 - Mm mm mm mm. 1185 01:14:02,484 --> 01:14:05,330 - [Natalie] Don't answer it. 1186 01:14:05,330 --> 01:14:06,710 - Shit, shit, it's my mom. - Don't answer it. 1187 01:14:06,710 --> 01:14:08,097 - [Steve] She never calls this late. 1188 01:14:08,097 --> 01:14:09,120 Hold on, hold on. - What? 1189 01:14:09,120 --> 01:14:10,420 - [Steve] Yeah, mom. 1190 01:14:10,420 --> 01:14:11,370 Is everything okay? 1191 01:14:12,600 --> 01:14:14,553 - Yes hello, is this her relative? 1192 01:14:17,910 --> 01:14:18,743 Evelyn. 1193 01:14:20,170 --> 01:14:21,003 Evelyn Ellis. 1194 01:14:22,540 --> 01:14:25,280 Yes sir, I'm sorry to inform you, 1195 01:14:25,280 --> 01:14:28,873 but there was an accident this evening. 1196 01:14:30,360 --> 01:14:32,083 Yes, she's in the hospital. 1197 01:14:34,730 --> 01:14:37,993 No, she's in critical condition and stuff. 1198 01:14:42,500 --> 01:14:43,333 An SUV 1199 01:14:44,973 --> 01:14:46,083 hit her. 1200 01:14:48,160 --> 01:14:49,757 - [Billy] She looked pretty mangled. 1201 01:14:49,757 --> 01:14:52,340 (men laughing) 1202 01:14:53,494 --> 01:14:54,344 You fucked it up. 1203 01:14:55,660 --> 01:14:58,490 - [Tommy] You said she was fucking mangled. 1204 01:14:58,490 --> 01:15:00,900 - And the paramedics don't say "And stuff." 1205 01:15:00,900 --> 01:15:02,970 - [Tommy] You're fucking hysterical. 1206 01:15:02,970 --> 01:15:03,908 Oh you should of-- 1207 01:15:03,908 --> 01:15:04,741 (phone ringing) 1208 01:15:04,741 --> 01:15:05,574 Oh shit! 1209 01:15:05,574 --> 01:15:06,670 Hang up, hang up, hang up, hang up, hang up. 1210 01:15:06,670 --> 01:15:08,100 Decline, they could be tracing the call. 1211 01:15:08,100 --> 01:15:08,933 Hang up. 1212 01:15:10,588 --> 01:15:11,703 Oh fuck. 1213 01:15:21,581 --> 01:15:23,399 (phone ringing) 1214 01:15:23,399 --> 01:15:24,232 - Shit! 1215 01:15:25,190 --> 01:15:26,023 Shut up! 1216 01:15:27,530 --> 01:15:28,646 Oh my god. 1217 01:15:28,646 --> 01:15:30,820 - Nobody picked up. 1218 01:15:30,820 --> 01:15:32,555 Fuck it, let's just go to the house. 1219 01:15:32,555 --> 01:15:33,388 Yeah? 1220 01:15:33,388 --> 01:15:34,221 - [Male] Yeah. 1221 01:15:34,221 --> 01:15:35,054 - Alright. 1222 01:15:38,973 --> 01:15:41,640 (ominous music) 1223 01:15:59,011 --> 01:16:01,594 (bat thudding) 1224 01:16:07,839 --> 01:16:08,672 - Mommy! 1225 01:16:10,128 --> 01:16:11,747 Mommy! 1226 01:16:11,747 --> 01:16:12,580 Wake up. 1227 01:16:13,994 --> 01:16:14,827 Come on. 1228 01:16:16,403 --> 01:16:18,986 (horn honking) 1229 01:16:24,740 --> 01:16:26,080 - Where am I? 1230 01:16:26,080 --> 01:16:26,913 Where am I? 1231 01:16:26,913 --> 01:16:27,746 Get me out of here! 1232 01:16:27,746 --> 01:16:28,710 - Lady-- 1233 01:16:28,710 --> 01:16:29,543 - Get me out of here! 1234 01:16:29,543 --> 01:16:30,376 Who the hell are you! 1235 01:16:30,376 --> 01:16:31,209 - Lady relax. 1236 01:16:31,209 --> 01:16:32,042 - Get me out of here! 1237 01:16:32,042 --> 01:16:33,866 - Relax lady, isn't this where you wanted to go? 1238 01:16:33,866 --> 01:16:35,260 - What's happened to me? 1239 01:16:35,260 --> 01:16:36,700 - Lady, some guys put you in my cab 1240 01:16:36,700 --> 01:16:37,533 and told me to take you here. 1241 01:16:37,533 --> 01:16:38,366 - What guys? 1242 01:16:38,366 --> 01:16:39,420 I don't know any guys! 1243 01:16:39,420 --> 01:16:40,543 - Calm down! 1244 01:16:41,380 --> 01:16:42,213 Listen-- 1245 01:16:42,213 --> 01:16:43,357 - Get me out! 1246 01:16:43,357 --> 01:16:44,860 - Do you know where you live? 1247 01:16:44,860 --> 01:16:46,030 - [Evelyn] Of course I know where I live! 1248 01:16:46,030 --> 01:16:48,550 - Okay, don't get mad at me! 1249 01:16:48,550 --> 01:16:50,372 - Just get me home! 1250 01:16:50,372 --> 01:16:51,205 Get me home! 1251 01:16:51,205 --> 01:16:52,864 - I'll take ya anywhere you wanna go. 1252 01:16:52,864 --> 01:16:55,194 - Get me home! 1253 01:16:55,194 --> 01:16:56,730 Get me home! 1254 01:16:56,730 --> 01:16:57,563 - Where's home? 1255 01:16:57,563 --> 01:17:00,540 - Sir, for the 10th time, we have a Penelope Ellis here. 1256 01:17:00,540 --> 01:17:01,810 We don't have an Evelyn, 1257 01:17:01,810 --> 01:17:03,253 and she's not in ICU. 1258 01:17:04,764 --> 01:17:05,597 - What the hell's going on here? 1259 01:17:05,597 --> 01:17:06,430 You okay? 1260 01:17:06,430 --> 01:17:07,700 Where's mom? 1261 01:17:07,700 --> 01:17:08,633 Hey sweetie. 1262 01:17:08,633 --> 01:17:11,300 (phone ringing) 1263 01:17:14,177 --> 01:17:15,270 - [Phone Voicemail] Hello, no one is 1264 01:17:15,270 --> 01:17:17,050 available to take your call. 1265 01:17:17,050 --> 01:17:19,233 Please leave a message after the tone. 1266 01:17:20,780 --> 01:17:25,700 - Hello Steve, listen, I have a bit of a problem. 1267 01:17:25,700 --> 01:17:27,650 Mom is missing. 1268 01:17:27,650 --> 01:17:29,320 I don't know where she is. 1269 01:17:29,320 --> 01:17:32,800 I called her phone and some guy answered 1270 01:17:32,800 --> 01:17:33,913 and then he hung up. 1271 01:17:34,831 --> 01:17:37,690 And when I called back again there was no answer. 1272 01:17:37,690 --> 01:17:40,230 So, I don't know who's got her phone. 1273 01:17:40,230 --> 01:17:42,120 - She's in the hospital daddy. 1274 01:17:42,120 --> 01:17:44,050 - Please Steve, I have a headache 1275 01:17:44,050 --> 01:17:45,960 and you're asking me to think. 1276 01:17:45,960 --> 01:17:48,170 I don't know what to tell you, I'm in this hospital. 1277 01:17:48,170 --> 01:17:50,470 Cleo hit me in the head with a Kamagong stick. 1278 01:17:53,071 --> 01:17:54,669 - Hey, it's okay. 1279 01:17:54,669 --> 01:17:56,002 - Oh sweetheart. 1280 01:17:57,190 --> 01:17:58,420 I didn't mean anything by that. 1281 01:17:58,420 --> 01:18:00,170 Mommy didn't mean anything. 1282 01:18:00,170 --> 01:18:02,483 I'm just saying, I have a headache. 1283 01:18:03,450 --> 01:18:05,853 - Yeah but these people, they called from moms cell. 1284 01:18:12,868 --> 01:18:15,535 (ominous music) 1285 01:18:36,950 --> 01:18:38,213 - How much do you want? 1286 01:18:40,735 --> 01:18:42,013 Are you that greedy? 1287 01:18:44,430 --> 01:18:45,263 - I don't know why we're doing this. 1288 01:18:45,263 --> 01:18:46,550 We've already got $5,000. 1289 01:18:46,550 --> 01:18:47,480 Isn't that enough? 1290 01:18:47,480 --> 01:18:49,040 - Grow a pair of balls man, come on. 1291 01:18:49,040 --> 01:18:50,530 - I have a pair of balls. - Grow a pair of balls. 1292 01:18:50,530 --> 01:18:52,830 - [Tommy] I have a pair, I'm just not a fucking twat. 1293 01:18:52,830 --> 01:18:54,520 - I don't know, you got that purse. 1294 01:18:54,520 --> 01:18:55,770 Try on the fucking heels. 1295 01:18:56,735 --> 01:18:57,568 You look good. 1296 01:18:58,460 --> 01:19:00,060 I fucked your sister by the way. 1297 01:19:01,608 --> 01:19:03,441 Shh, shut the fuck up. 1298 01:19:06,773 --> 01:19:08,807 - [Tommy] What do we do? 1299 01:19:08,807 --> 01:19:09,640 - Shit. 1300 01:19:14,148 --> 01:19:15,363 Alright. 1301 01:19:15,363 --> 01:19:18,377 (men whispering) 1302 01:19:18,377 --> 01:19:19,396 Let's go. 1303 01:19:19,396 --> 01:19:21,100 Come on, come on. 1304 01:19:21,100 --> 01:19:23,202 (keys jangling) 1305 01:19:23,202 --> 01:19:26,150 - [Tommy] Which fucking key is it? 1306 01:19:26,150 --> 01:19:28,864 - I'll finger fuck that lock like it's 16. 1307 01:19:28,864 --> 01:19:30,864 - [Tommy] It's unlocked. 1308 01:19:33,196 --> 01:19:36,020 (glass clanking) 1309 01:19:36,020 --> 01:19:36,853 - Evelyn? 1310 01:19:37,872 --> 01:19:39,683 - [Male] Where the fuck are the lights? 1311 01:19:44,813 --> 01:19:45,743 Holy shit. 1312 01:19:47,350 --> 01:19:49,500 Looks like somebody already hit this joint. 1313 01:19:51,340 --> 01:19:52,660 Look, just grab something 1314 01:19:52,660 --> 01:19:54,723 and let's get the fuck out of here okay? 1315 01:19:55,650 --> 01:19:56,670 - The fuck out here. 1316 01:19:56,670 --> 01:19:58,333 - Let's go, let's go. 1317 01:19:59,950 --> 01:20:01,057 What are you? 1318 01:20:01,057 --> 01:20:02,165 - Hey, hey. 1319 01:20:02,165 --> 01:20:03,088 Hey, hey, hey, hey! 1320 01:20:03,088 --> 01:20:03,921 - [Garvey] Who are you! 1321 01:20:03,921 --> 01:20:04,754 - Hey relax old man. 1322 01:20:04,754 --> 01:20:06,750 Put the gun down before I hurt you man. 1323 01:20:06,750 --> 01:20:08,000 Put the gun down! 1324 01:20:08,000 --> 01:20:09,190 - Where's Evelyn? 1325 01:20:09,190 --> 01:20:11,350 - Oh that's right, think of Evelyn. 1326 01:20:11,350 --> 01:20:13,573 Evelyn, 'cause he's got the purse and shit, right? 1327 01:20:13,573 --> 01:20:14,406 Evelyn. 1328 01:20:20,108 --> 01:20:22,940 - What have you done with my wife? 1329 01:20:22,940 --> 01:20:25,590 - Nothing yet sir, relax, it's roses and shit. 1330 01:20:25,590 --> 01:20:26,713 Alright. 1331 01:20:26,713 --> 01:20:28,200 No, no, no, no! 1332 01:20:28,200 --> 01:20:30,313 - You're the one who answered the phone. 1333 01:20:31,670 --> 01:20:33,183 - That dip shit answered the phone, 1334 01:20:33,183 --> 01:20:35,350 I didn't answer the phone. 1335 01:20:39,650 --> 01:20:41,823 - Do you know where my wife is? 1336 01:20:43,251 --> 01:20:44,084 - No. 1337 01:20:47,370 --> 01:20:49,000 - Why doesn't he talk? 1338 01:20:49,000 --> 01:20:51,800 - Don't, please, please, don't don't. 1339 01:20:51,800 --> 01:20:53,380 - You know where my wife is? 1340 01:20:53,380 --> 01:20:54,707 - Yes, yes, yes I do. 1341 01:20:54,707 --> 01:20:56,720 Yes sir yes. 1342 01:20:56,720 --> 01:20:57,553 - Oh. 1343 01:20:59,203 --> 01:21:00,036 Evelyn. 1344 01:21:02,678 --> 01:21:03,693 I love you. 1345 01:21:03,693 --> 01:21:05,640 - Holy shit Billy. 1346 01:21:05,640 --> 01:21:07,366 That's exactly what she said. 1347 01:21:07,366 --> 01:21:08,542 (gun clicking) 1348 01:21:08,542 --> 01:21:10,802 (Billy grunting) 1349 01:21:10,802 --> 01:21:12,180 - That fuck tried to shoot me man. 1350 01:21:12,180 --> 01:21:13,490 Pops forgot the fucking bullets. 1351 01:21:13,490 --> 01:21:15,221 - Billy, no, no, no, no, no, no. 1352 01:21:15,221 --> 01:21:17,087 (gun firing) 1353 01:21:17,087 --> 01:21:17,920 Oh my god! 1354 01:21:17,920 --> 01:21:18,891 Jesus! 1355 01:21:18,891 --> 01:21:20,174 Oh fuck! 1356 01:21:20,174 --> 01:21:21,257 Oh shit!shit! 1357 01:21:23,282 --> 01:21:26,282 (suspenseful music) 1358 01:22:26,993 --> 01:22:27,826 - Not yet. 1359 01:22:28,947 --> 01:22:30,197 Do you hear me! 1360 01:22:31,824 --> 01:22:32,657 Not yet. 1361 01:22:34,568 --> 01:22:35,401 God. 1362 01:22:36,465 --> 01:22:37,298 Just, 1363 01:22:38,399 --> 01:22:41,232 just add a little hair to my head. 1364 01:22:42,761 --> 01:22:44,261 A hole in my shoe. 1365 01:22:46,036 --> 01:22:48,786 Break the rules, break the rules. 1366 01:22:49,798 --> 01:22:51,548 Just make me perfect. 1367 01:23:13,584 --> 01:23:14,505 - What's wrong? 1368 01:23:14,505 --> 01:23:15,838 Are you alright? 1369 01:23:17,950 --> 01:23:19,192 - It's okay. 1370 01:23:19,192 --> 01:23:21,563 Oh, you're okay Evelyn. 1371 01:23:25,330 --> 01:23:26,630 I just that thought 1372 01:23:26,630 --> 01:23:28,370 that I wasn't going to be 1373 01:23:28,370 --> 01:23:29,643 able to save you. 1374 01:23:34,380 --> 01:23:35,510 Where did you go? 1375 01:23:35,510 --> 01:23:36,343 - I don't know. 1376 01:23:36,343 --> 01:23:37,800 I took some sleeping pills 1377 01:23:37,800 --> 01:23:39,300 and when I woke up, 1378 01:23:39,300 --> 01:23:42,105 cabbie tried to dump me on the wrong side of town. 1379 01:23:42,105 --> 01:23:42,938 - Oh. 1380 01:23:44,080 --> 01:23:46,830 I hope it feels like that. 1381 01:23:46,830 --> 01:23:48,173 I really do. 1382 01:23:51,492 --> 01:23:53,409 - What feels like that? 1383 01:23:54,490 --> 01:23:55,323 You're sweating. 1384 01:23:58,219 --> 01:23:59,052 Do you want me to move you Garvey 1385 01:23:59,052 --> 01:24:01,240 because you don't look okay. - No. 1386 01:24:01,240 --> 01:24:02,073 - [Garvey] No. 1387 01:24:03,417 --> 01:24:05,167 This is so good here. 1388 01:24:07,789 --> 01:24:09,140 - I think I should move you Garvey. 1389 01:24:09,140 --> 01:24:10,820 - Death has been good to me. 1390 01:24:10,820 --> 01:24:12,963 - What are you talking about? 1391 01:24:13,883 --> 01:24:16,270 - Gave me an extra five minutes. 1392 01:24:16,270 --> 01:24:17,219 - What are you talking about? 1393 01:24:17,219 --> 01:24:18,456 I'm gonna go get the doctor. 1394 01:24:18,456 --> 01:24:19,289 - No, no. 1395 01:24:21,064 --> 01:24:22,690 I want you to go downstairs, 1396 01:24:23,788 --> 01:24:25,425 get my coat. 1397 01:24:25,425 --> 01:24:27,542 - I won't do that. 1398 01:24:27,542 --> 01:24:28,438 - Evelyn-- 1399 01:24:28,438 --> 01:24:30,687 - I don't want to leave you. 1400 01:24:31,636 --> 01:24:33,636 - You're not leaving me. 1401 01:24:35,570 --> 01:24:36,843 I'm leaving me. 1402 01:24:53,121 --> 01:24:54,788 Oh you're beautiful. 1403 01:24:57,493 --> 01:24:58,576 So beautiful. 1404 01:25:00,364 --> 01:25:02,947 (somber music) 1405 01:25:11,242 --> 01:25:14,075 (Garvey grunting) 1406 01:25:23,293 --> 01:25:24,126 Oh God. 1407 01:25:26,314 --> 01:25:28,314 I want to go for a walk. 1408 01:25:30,493 --> 01:25:32,910 Would you please get my coat? 1409 01:25:36,673 --> 01:25:38,820 I think I left it in the lobby 1410 01:25:42,229 --> 01:25:44,479 when I was looking for you. 1411 01:26:03,868 --> 01:26:04,701 - Mom. 1412 01:26:05,976 --> 01:26:07,395 Mom! 1413 01:26:07,395 --> 01:26:09,552 - Leave me, leave me. 1414 01:26:09,552 --> 01:26:11,958 - What the hell is going on? 1415 01:26:11,958 --> 01:26:13,708 - Your father's dead. 1416 01:26:28,720 --> 01:26:31,387 (Steve banging) 1417 01:26:44,120 --> 01:26:45,463 - What are we doing Victor? 1418 01:26:47,090 --> 01:26:48,690 - I want you to cut it off Paul. 1419 01:26:57,120 --> 01:26:58,627 - [Paul] How short? 1420 01:26:58,627 --> 01:26:59,745 - All of it. 1421 01:26:59,745 --> 01:27:01,949 I want it all gone. 1422 01:27:01,949 --> 01:27:02,782 - What's happening Victor? 1423 01:27:02,782 --> 01:27:04,144 - Cut it off! 1424 01:27:04,144 --> 01:27:07,061 (clippers buzzing) 1425 01:27:24,427 --> 01:27:25,760 Who the fuck are you? 1426 01:27:25,760 --> 01:27:26,993 - Uncle Victor, please. 1427 01:27:29,340 --> 01:27:30,740 - I'm just a friend. 1428 01:27:30,740 --> 01:27:31,963 - How do you know my brother? 1429 01:27:33,100 --> 01:27:35,400 - Garvey, he told me to come here. 1430 01:27:35,400 --> 01:27:37,140 He said the Ellis family burial plot. 1431 01:27:37,140 --> 01:27:39,433 He said he would come here. 1432 01:27:41,534 --> 01:27:43,110 - Why is grandpa in the box? 1433 01:27:43,110 --> 01:27:44,450 He doesn't wanna be in there. 1434 01:27:44,450 --> 01:27:45,540 Put him out! 1435 01:27:45,540 --> 01:27:47,490 - It's okay Cleo. 1436 01:27:47,490 --> 01:27:48,473 Grandpa's okay. 1437 01:27:49,800 --> 01:27:51,570 Angels come down and took him. 1438 01:27:51,570 --> 01:27:54,019 - You're a liar, you're a liar, you're a liar! 1439 01:27:54,019 --> 01:27:56,996 - Honey, honey calm down, it's okay. 1440 01:27:56,996 --> 01:27:57,829 Here. 1441 01:27:59,526 --> 01:28:01,140 It's okay. 1442 01:28:01,140 --> 01:28:03,680 - Dear family, (slow paced music) 1443 01:28:03,680 --> 01:28:04,513 I miss you. 1444 01:28:06,920 --> 01:28:07,930 - [Garvey] What I wouldn't give for us 1445 01:28:07,930 --> 01:28:09,613 to walk together today. 1446 01:28:11,600 --> 01:28:14,743 To breathe in air, to feel the sun. 1447 01:28:15,620 --> 01:28:17,050 I didn't know if I should write 1448 01:28:17,050 --> 01:28:19,233 a letter about things I couldn't do. 1449 01:28:20,240 --> 01:28:22,613 I ruined so many pieces of paper. 1450 01:28:23,750 --> 01:28:27,310 It's difficult to say last words. 1451 01:28:27,310 --> 01:28:30,508 Closer and closer as the pains in my stomach 1452 01:28:30,508 --> 01:28:34,783 took hold of me, so did the fears in my head. 1453 01:28:35,840 --> 01:28:38,760 They said I was out of time, 1454 01:28:38,760 --> 01:28:40,963 not much time left to live. 1455 01:28:41,880 --> 01:28:43,530 Forgive me. 1456 01:28:43,530 --> 01:28:45,433 I kept it a secret from you. 1457 01:28:46,430 --> 01:28:48,883 I didn't want you to suffer. 1458 01:28:50,810 --> 01:28:52,480 I'm not sure what happens next, 1459 01:28:52,480 --> 01:28:55,000 but tell me please, 1460 01:28:55,000 --> 01:28:57,523 how fast are the clouds moving. 1461 01:28:58,640 --> 01:29:02,040 In here, I imagine dirt, 1462 01:29:02,040 --> 01:29:04,240 I imagine darkness, 1463 01:29:04,240 --> 01:29:06,733 I imagine silence. 1464 01:29:10,010 --> 01:29:12,490 It's not pain you feel in your hearts, 1465 01:29:12,490 --> 01:29:13,653 it's just me. 1466 01:29:14,780 --> 01:29:16,113 I live in there now. 1467 01:29:17,500 --> 01:29:19,600 Try not to cry me away. 1468 01:29:19,600 --> 01:29:22,650 Please, visit me once in a while here 1469 01:29:22,650 --> 01:29:26,953 and I will visit you in your sleep, in your dreams. 1470 01:29:27,860 --> 01:29:30,430 I grew to be an old man 1471 01:29:30,430 --> 01:29:32,783 and saw that love glows like the moon. 1472 01:29:33,810 --> 01:29:36,100 I stared into it with you 1473 01:29:36,100 --> 01:29:38,860 until I went gladly blind. 1474 01:29:38,860 --> 01:29:41,073 I close my eyes now. 1475 01:29:42,000 --> 01:29:43,190 Try to understand, 1476 01:29:43,190 --> 01:29:47,490 all these years my soul was a small, 1477 01:29:47,490 --> 01:29:49,870 small grape. 1478 01:29:49,870 --> 01:29:52,343 Life crushed it and made wine. 1479 01:29:53,500 --> 01:29:56,230 I hope you took the time to drink of me 1480 01:29:56,230 --> 01:29:57,453 and felt dizzy. 1481 01:29:59,740 --> 01:30:00,687 - I kiss you all. 1482 01:30:05,790 --> 01:30:08,540 (birds chirping) 1483 01:30:29,189 --> 01:30:30,950 - I'm okay Steve. 1484 01:30:30,950 --> 01:30:32,250 - Tell me how you do that. 1485 01:30:36,710 --> 01:30:37,543 - I'm afraid. 1486 01:30:40,010 --> 01:30:42,120 Steve I'm afraid if I open my mouth 1487 01:30:43,550 --> 01:30:45,510 the beasts chewing up my heart 1488 01:30:45,510 --> 01:30:49,373 will leap out and rip up the world. 1489 01:30:52,736 --> 01:30:54,569 Don't make me do that. 1490 01:31:03,643 --> 01:31:05,743 There's no right way to die. 1491 01:31:09,720 --> 01:31:10,593 They're all wrong. 1492 01:31:19,192 --> 01:31:20,442 I've got to go. 1493 01:31:39,720 --> 01:31:40,700 - I know you probably think it's 1494 01:31:40,700 --> 01:31:42,770 stupid I'm crying right now. 1495 01:31:42,770 --> 01:31:43,603 - No. 1496 01:31:44,655 --> 01:31:45,555 - But your father, 1497 01:31:47,110 --> 01:31:49,360 he rested his head on my shoulder in the park 1498 01:31:50,810 --> 01:31:52,483 and later we were drinking wine. 1499 01:31:55,610 --> 01:31:57,227 - You drank wine with my father? 1500 01:31:59,152 --> 01:31:59,985 - We did. 1501 01:32:07,143 --> 01:32:10,060 (slow paced music) 1502 01:33:11,827 --> 01:33:14,410 (solemn music) 1503 01:33:25,379 --> 01:33:26,212 - Cleo. 1504 01:33:27,200 --> 01:33:28,840 Cleo stop it! 1505 01:33:28,840 --> 01:33:30,330 Can't you see that mommy's hurting? 1506 01:33:30,330 --> 01:33:31,857 - I want grandpa. 1507 01:33:37,010 --> 01:33:38,470 - I do too. 1508 01:33:38,470 --> 01:33:40,203 Believe me, I do. 1509 01:33:41,601 --> 01:33:42,660 - I want grandpa. 1510 01:33:47,330 --> 01:33:48,163 - Hey! 1511 01:33:49,560 --> 01:33:50,623 - What are you doing? 1512 01:33:52,120 --> 01:33:52,953 - Hey! 1513 01:33:54,963 --> 01:33:57,070 - I don't wanna play. 1514 01:33:57,070 --> 01:33:57,903 - Why? 1515 01:33:57,903 --> 01:33:59,000 Why can't you play? 1516 01:33:59,000 --> 01:34:00,123 - You're not grandpa! 1517 01:34:09,255 --> 01:34:13,562 Don't cry mommy, please don't cry! 1518 01:34:13,562 --> 01:34:16,395 (Penelope crying) 1519 01:34:30,066 --> 01:34:30,899 - Please. 1520 01:34:37,151 --> 01:34:39,901 (Cleo screaming) 1521 01:34:55,508 --> 01:34:56,341 - Now you! 1522 01:34:59,218 --> 01:35:00,051 - Hey! 1523 01:35:05,491 --> 01:35:06,324 Hey! 1524 01:35:09,793 --> 01:35:10,626 Hey. 1525 01:35:23,001 --> 01:35:24,538 I love you so much. 1526 01:35:24,538 --> 01:35:26,538 - [Cleo] I love you too. 1527 01:35:46,720 --> 01:35:49,637 (slow paced music) 1528 01:36:44,652 --> 01:36:48,152 (slow light gentle music) 1529 01:37:17,739 --> 01:37:22,072 (light singing in foreign language) 1530 01:37:58,432 --> 01:38:01,015 (somber music) 94207

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.