Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,520 --> 00:00:32,760
Kuinka paljon otat?
- On viikonloppu.
2
00:00:32,920 --> 00:00:35,640
Mikä hiton vastaus tuo on?
- Turpa kiinni.
3
00:00:35,800 --> 00:00:39,120
Hän huolehtii omista
asioistaan, ja sinä omistasi.
4
00:00:39,280 --> 00:00:42,680
Rajoita asennettasi.
- Mitä siitä?
5
00:00:42,840 --> 00:00:45,440
Mitä? Se oli outo vastaus.
6
00:00:45,600 --> 00:00:49,320
Oikeasti, jätkät. Riittää.
Miten Bennyllä menee?
7
00:00:49,480 --> 00:00:53,040
Kuinka niin?
- Kävin hänen kaupassaan.
8
00:00:53,200 --> 00:00:56,560
Hän näyttää sairaan hermostuneelta,
miksi?
9
00:00:56,720 --> 00:01:00,640
Tuleehan sitä housuun
tuollaisen skitson edessä.
1
00:01:04,800 --> 00:01:08,240
Vai että skitson? Kuulehan.
2
00:01:08,400 --> 00:01:11,400
Sinun vastuusi, sinun ongelmasi,
tajuatko?
3
00:01:11,560 --> 00:01:16,120
Mikäkin luuseri. Häivy täältä.
- Selvä.
4
00:01:16,280 --> 00:01:19,960
Häivy nyt vain.
1
00:02:25,120 --> 00:02:28,520
Sandor. Rahat.
2
00:02:29,720 --> 00:02:31,520
Kuka sinua pyysi
avaamaan suusi?
3
00:02:31,680 --> 00:02:33,960
Kuka hitto hän on?
- Saat odottaa.
4
00:02:40,680 --> 00:02:42,800
Hei!
5
00:02:42,960 --> 00:02:47,080
Rahat.
Olet minulle velkaa 50 000.
6
00:02:48,360 --> 00:02:50,160
Okei, rauhoitu!
7
00:02:52,240 --> 00:02:56,040
Rauhoitu! Saat loput ensi viikolla.
8
00:02:58,520 --> 00:03:00,640
Minä lupaan!
1
00:03:06,960 --> 00:03:10,600
Kusipää. Tiedätkö,
ketä yrität kusettaa?
2
00:03:10,760 --> 00:03:15,000
Tiedätkö, kuka setäni on?
Koko tämän paskan pomo.
3
00:03:15,160 --> 00:03:17,760
Abdi, häivytään.
4
00:03:22,120 --> 00:03:25,920
Hemmetin idiootti.
Mutta minä en tarvitse häntä.
5
00:03:26,080 --> 00:03:29,320
Teen omaa bisnestäni.
- Olet hänelle velkaa.
6
00:03:29,480 --> 00:03:32,880
Asia järjestyy.
On iso juttu meneillään.
7
00:03:33,040 --> 00:03:37,400
Kun sanoin olevani uusi seriffi,
munasinko itseni?
8
00:03:37,560 --> 00:03:39,840
En sinnepäinkään.
- En tajua.
9
00:03:40,000 --> 00:03:43,280
Muija on sikakuuluisa,
ja tapaan hänet myöhemmin.
10
00:03:43,440 --> 00:03:46,480
Hän on kunnon narkkari.
Laske yksi plus yksi.
11
00:03:46,640 --> 00:03:50,440
Kova työ on lahjakkuutta tärkeämpää.
1
00:04:12,200 --> 00:04:16,040
Ensi kerralla haluan 50 000 lisää,
onko selvä?
2
00:04:16,200 --> 00:04:21,240
Mistä hitosta sinä puhut?
- Muija autossa on kuuluisa.
3
00:04:21,400 --> 00:04:25,360
Yksinkertaista. Maksa,
tai kaikki saavat tietää.
4
00:04:25,520 --> 00:04:27,280
Julkkis! Sinä se olet!
5
00:04:29,680 --> 00:04:34,560
Hemmetin pelle!
- Lopeta! Häivy!
6
00:04:34,720 --> 00:04:38,360
Älä koske minuun, onko selvä?
Hemmetin pelle!
7
00:04:38,520 --> 00:04:42,160
50 000. Sehän on halpaa!
8
00:04:49,680 --> 00:04:52,200
Hän tahtoo lisää rahaa.
9
00:04:54,080 --> 00:04:56,400
50 000.
10
00:04:58,040 --> 00:05:02,760
Kekseliäs kaveri, pakko myöntää.
1
00:05:29,360 --> 00:05:31,520
Isä?
1
00:06:43,040 --> 00:06:46,280
Steinar?
2
00:06:46,440 --> 00:06:48,840
Steinar?
3
00:06:50,320 --> 00:06:54,120
Missä ihmeessä hän oikein on?
- En tiedä.
4
00:06:57,440 --> 00:06:59,720
Steinar?
1
00:07:03,880 --> 00:07:07,360
Pelasin yksin,
ja kaikki vanhemmat olivat siellä.
2
00:07:07,520 --> 00:07:09,440
En oikein kuule.
- Paitsi sinä.
3
00:07:09,600 --> 00:07:13,440
Äiti itki, minä näin.
- Et voi tietää sitä.
4
00:07:13,600 --> 00:07:15,480
Se oli kamalaa!
5
00:07:15,640 --> 00:07:17,320
Mutta voittehan te...
6
00:07:18,280 --> 00:07:21,720
Meidän pitää lähteä.
- Kaksi minuuttia, okei?
7
00:07:21,880 --> 00:07:25,480
Isä, älä ole siellä Tukholmassa.
Sinun pitää olla täällä!
8
00:07:25,640 --> 00:07:30,400
Tulen kotiin viikonloppuna.
Mennään huvipuistoon.
9
00:07:30,560 --> 00:07:36,040
Siellä on uusi vuoristorata,
jossa on silmukka ja kaikkea.
10
00:07:38,600 --> 00:07:41,360
Sinä lähdet mukaan.
- Steinarinhan piti...
11
00:07:41,520 --> 00:07:44,240
Mennään.
- On kamalasti tekemistä.
12
00:07:44,400 --> 00:07:47,400
Unohda se nyt.
- Minä tulen mukaan.
13
00:07:47,560 --> 00:07:52,840
Minä tarvitsen sitä. Minne mennään?
- Jäänkö minä sitten tänne?
14
00:07:57,760 --> 00:08:02,520
Sandor Mokhtar, 17 vuotta.
Ei kännykkää, ei lompakkoa.
1
00:08:02,680 --> 00:08:06,760
Kaulan pistohaava voi olla veitsestä,
jota ei ole vielä löydetty.
2
00:08:06,920 --> 00:08:11,160
Muita löytöjä: Pieni rasia,
jossa voi olla kokaiinia -
3
00:08:11,320 --> 00:08:15,840
ja rypälesokeripaketti.
Ruumis päätyi tänne eilisiltana -
4
00:08:16,000 --> 00:08:18,280
ennen kuin lumisade yltyi.
5
00:08:18,440 --> 00:08:21,920
Onko lähistöllä valvontakameroita?
6
00:08:22,080 --> 00:08:25,000
Ymmärtääkseni
sisäänkäynnillä on yksi, -
7
00:08:25,160 --> 00:08:30,160
mutta se on suunnattu kadulle.
Yksi asia vielä.
8
00:08:30,320 --> 00:08:34,760
Sandor pelasi ilmeisesti biljardia.
Biljardihallin jäsenkortti.
9
00:08:36,160 --> 00:08:41,480
Tunnetteko Sandor Mokhtarin?
- Jepareita.
10
00:08:41,640 --> 00:08:44,880
Väärin.
Olemme Ruotsin biljardiliitosta.
11
00:08:45,040 --> 00:08:49,040
Etsimme lahjakkuuksia.
- Tosi hauskaa.
12
00:08:49,200 --> 00:08:52,200
Mitä Sandor on nyt tehnyt?
13
00:08:55,680 --> 00:09:00,160
Hän luulee olevansa parempi
kuin muut täällä. Pikku pomo.
1
00:09:00,320 --> 00:09:02,840
Ja joo, hän on pikkurikollinen.
2
00:09:03,000 --> 00:09:04,360
Mitä hän tekee?
3
00:09:04,520 --> 00:09:08,480
Tapasin hänet ruokakaupassa
yhtenä päivänä, -
4
00:09:08,640 --> 00:09:12,080
ja hän kiisteli omistajan kanssa.
En kuullut, mistä.
5
00:09:12,240 --> 00:09:15,320
Kun hän näki minut, hän häipyi.
6
00:09:15,480 --> 00:09:19,840
Hän vain lähti sieltä
ihan kuin omistaisi paikan.
7
00:09:20,000 --> 00:09:24,680
Täällä kysyin häneltä suoraan,
onko hän sekaantunut johonkin.
8
00:09:26,080 --> 00:09:30,520
Hän vain nauroi. Sitten hän lähti.
9
00:09:39,080 --> 00:09:42,440
RXD 788.
10
00:09:50,400 --> 00:09:54,240
Mitähän mies tahtoo?
11
00:09:54,400 --> 00:09:57,520
Hän tahtoo juhlia.
1
00:10:09,560 --> 00:10:12,520
Katso tarkkaan.
2
00:10:15,320 --> 00:10:17,360
Näyttää samalta kuin moni jätkä.
3
00:10:18,560 --> 00:10:21,880
Katso uudelleen.
4
00:10:22,040 --> 00:10:25,000
Hänen nimensä on Sandor Mokhtar.
5
00:10:25,160 --> 00:10:27,400
En tiedä, kuka hän on.
6
00:10:28,640 --> 00:10:31,720
Hei. Anteeksi.
7
00:10:45,960 --> 00:10:47,840
Oletko täällä yksin?
- Olen.
8
00:10:53,360 --> 00:10:55,160
Seis!
9
00:10:59,040 --> 00:11:01,400
Seis!
1
00:11:04,640 --> 00:11:07,240
Seis!
2
00:11:10,080 --> 00:11:13,280
Minnehän sinä olet matkalla?
3
00:11:15,160 --> 00:11:18,080
Hänellä on ase!
- Rauhassa.
4
00:11:18,240 --> 00:11:21,280
Asetu seinää vasten!
- Vauhtia!
5
00:11:40,400 --> 00:11:41,920
Mikäs tämä oikein on?
6
00:11:52,160 --> 00:11:55,520
Saat valita.
Joko odotamme analyysiä -
7
00:11:55,680 --> 00:11:59,360
tai sitten kerrot tarkalleen,
mitä tämä sisältää.
1
00:12:04,680 --> 00:12:07,840
Selvä. Tunnetko Sandor Mokhtarin?
2
00:12:08,000 --> 00:12:09,720
Ottakaa kännykkäni esiin.
3
00:12:09,880 --> 00:12:12,560
Kerro nyt vain,
mitä tiedät Sandorista.
4
00:12:12,720 --> 00:12:15,240
Ottakaa kännykkäni esiin.
- Selvä.
5
00:12:15,400 --> 00:12:18,600
Tiedätkö sinä,
kuka Sandor Mokhtar on?
6
00:12:19,760 --> 00:12:22,800
Sinä olet poliisi.
7
00:12:31,520 --> 00:12:37,280
Koodi on 9094. Menkää
yhteystietoihin, soittakaa F10:lle.
8
00:12:46,040 --> 00:12:48,680
Salasana?
- Hiisivoide.
9
00:12:48,840 --> 00:12:51,400
Terve, Josef. Miten menee?
- Jäin kiinni.
10
00:12:51,560 --> 00:12:55,880
Kuka siellä on?
- Klas Fredén. Entä siellä?
11
00:12:56,040 --> 00:13:00,120
Alex Beijer.
- Vapauttakaa hänet heti.
1
00:13:00,280 --> 00:13:03,080
Löysimme häneltä huumeita, joten...
2
00:13:03,240 --> 00:13:07,640
Vapauttakaa hänet heti
ja tulkaa luokseni briiffaukseen.
3
00:13:17,440 --> 00:13:20,040
Pistooli.
4
00:13:47,800 --> 00:13:53,040
Voi, voi. Teitte pahan virheen.
5
00:13:54,440 --> 00:13:56,400
Minkä suhteen?
6
00:13:56,560 --> 00:13:59,880
Tämä tutkinta on jatkunut
kahdeksan kuukautta.
1
00:14:01,600 --> 00:14:04,760
Meillä on aineistoa
useaan tuomioon.
2
00:14:05,760 --> 00:14:09,000
Jatkamme, kunnes
nappaamme Tarek Mokhtarin.
3
00:14:09,160 --> 00:14:13,440
Kuka Tarek Mokhtar on?
- Verkoston johtaja.
4
00:14:13,600 --> 00:14:16,240
Hän ei ole ollut Ruotsissa
useisiin vuosiin.
5
00:14:16,400 --> 00:14:19,560
Viime tiedon mukaan
hän oli Rotterdamissa.
6
00:14:19,720 --> 00:14:24,840
Hän tahtoo kotiin.
Kun saamme hänet, tämä on ohi.
7
00:14:25,000 --> 00:14:27,360
Mitäs tämä Josef tekee?
8
00:14:27,520 --> 00:14:30,560
Josef lähettää pojat
asiakkaiden luo.
9
00:14:30,720 --> 00:14:35,440
Hotelleihin, autoihin, baareihin.
Kaikkialle, missä tarvitaan huumeita.
10
00:14:35,600 --> 00:14:38,480
Verkosto tarvitsi jakelupaikan.
11
00:14:39,760 --> 00:14:42,680
Siksi se ruokakauppa vallattiin.
12
00:14:42,840 --> 00:14:47,320
Omistaja saa kai jotain,
mutta hän tottelee uhan alla.
13
00:14:47,480 --> 00:14:50,240
Kuten ymmärrätte, tätä tutkintaa -
14
00:14:50,400 --> 00:14:53,320
ei saa vaarantaa
missään olosuhteissa.
15
00:14:53,480 --> 00:14:56,040
Pitäkää siis matalaa profiilia.
16
00:14:56,200 --> 00:14:59,280
Meidän täytyy...
- Se onnistuu, Martin.
17
00:14:59,440 --> 00:15:03,360
Se onnistuu, koska kyse
ei ole pääministerin murhasta.
1
00:15:03,520 --> 00:15:07,120
Vaan 17-vuotiaan
lähiönuoren murhasta.
2
00:15:09,240 --> 00:15:11,720
Me ymmärrämme toisiamme.
3
00:15:13,200 --> 00:15:17,000
Ei, emme me taida ymmärtää.
4
00:15:19,640 --> 00:15:24,000
Okei, Beijer.
Osoitan nyt hyvää tahtoani.
5
00:15:24,160 --> 00:15:28,320
Saatte jäljittää
ja tarkkailla Josefia, -
6
00:15:28,480 --> 00:15:33,400
mutta käsittelette saamaanne tietoa
äärimmäisen varoen, onko selvä?
7
00:15:34,600 --> 00:15:37,320
Murha on jo tarpeeksi paha juttu.
8
00:15:37,480 --> 00:15:42,120
Viimeiseksi tarvitsemme
norsuja posliinikaupassa.
9
00:15:43,400 --> 00:15:45,160
Leikkimään siitä!
10
00:15:50,720 --> 00:15:54,400
En tiedä, miten tämä auttaa
teidän tutkintaanne, -
11
00:15:54,560 --> 00:15:57,840
mutta kavereilla
on yhteys verkostoon.
12
00:15:58,000 --> 00:16:02,600
Tässä on meitä kiinnostavia
paikkoja, liikkeitä, autoja.
1
00:16:07,480 --> 00:16:12,840
Olen aina ollut alakynnessä,
altavastaaja.
2
00:16:13,000 --> 00:16:15,680
Tarek Mokhtar, pomo.
3
00:16:15,840 --> 00:16:20,320
Minua jahdataan,
koska olen menestynyt.
4
00:16:20,480 --> 00:16:23,360
Tutkintako jatkuu niin kauan
kuin hänet saadaan kiinni?
5
00:16:23,520 --> 00:16:25,280
Aivan.
6
00:16:25,440 --> 00:16:27,960
Niklas, olen matkalla.
Olkaa hereillä.
7
00:16:28,120 --> 00:16:31,600
Hän on matkalla verkoston tiloihin
vähän matkan päähän täältä.
8
00:16:34,280 --> 00:16:37,040
Sattuuko selkään?
- Kaaduin pari vuotta sitten.
9
00:16:37,200 --> 00:16:39,400
Selkä ei ole parantunut kunnolla.
10
00:16:39,560 --> 00:16:43,280
Tiedän tosi hyvän naprapaatin
Södermalmilla.
11
00:16:43,440 --> 00:16:47,200
Jos annat numerosi, voin...
- Kiitos, Steinar.
12
00:16:47,360 --> 00:16:52,080
Tuossa tulee Josef.
- Tuon kaverin me tunnemme.
13
00:16:52,240 --> 00:16:55,760
Jos selviää, että Josef jäi kiinni,
hän on pulassa.
14
00:16:55,920 --> 00:16:59,320
Menettekö silloin sisään?
- Vain jos on hiton paha tilanne.
15
00:16:59,480 --> 00:17:03,840
Paikka on ihan kulman takana.
Olemme siellä parissa minuutissa.
1
00:17:27,320 --> 00:17:29,000
Onko jotain sattunut?
2
00:17:29,160 --> 00:17:35,200
Sandor on murhattu.
Hän oli yksi sinun jätkistäsi.
3
00:17:35,360 --> 00:17:37,840
Sinun olisi pitänyt suojella häntä.
4
00:17:39,160 --> 00:17:41,360
Mitä hittoa teit eilen illalla?
5
00:17:41,520 --> 00:17:45,680
Miten niin? Mitä hittoa sinä puhut?
Olin kotona.
6
00:17:47,080 --> 00:17:50,680
Tiedät, että Sandor
on Mokhtarin veljenpoika.
7
00:17:51,680 --> 00:17:55,760
Niin, mutta miksi sinä
minua epäilet? Minä en...
8
00:17:55,920 --> 00:17:58,680
Turpa kiinni, Mokhtar soittaa.
9
00:17:59,840 --> 00:18:02,920
Kerro,
että hänen veljenpoikansa murhattiin.
1
00:18:03,080 --> 00:18:05,560
En minä...
- Turpa kiinni!
2
00:18:05,720 --> 00:18:09,960
Salaam aleikum.
- Salaam, vai?
3
00:18:10,120 --> 00:18:12,080
Mitä helvettiä minä oikein kuulen?
4
00:18:12,240 --> 00:18:14,240
Senkin idiootit!
5
00:18:14,400 --> 00:18:17,680
Kertokaa nyt!
- Olen pahoillani...
6
00:18:17,840 --> 00:18:19,720
Kuka hitto sinä olet?
7
00:18:19,880 --> 00:18:23,560
Hän on viimeinen,
joka näki Sandorin elossa.
8
00:18:23,720 --> 00:18:28,440
Veljenpoikani on murhattu,
mutta ette piittaa siitä.
9
00:18:29,440 --> 00:18:32,600
Tietenkin piittaamme.
- Yritin soittaa...
10
00:18:32,760 --> 00:18:34,960
Turvat kiinni!
11
00:18:35,120 --> 00:18:37,080
Kuuntele, Karim.
- Kyllä, veli.
12
00:18:37,240 --> 00:18:39,120
Veljeni.
13
00:18:39,280 --> 00:18:44,440
Tulen kotiin ylihuomenna.
Silloin te tiedätte nimen.
14
00:18:44,600 --> 00:18:49,480
Tajuatteko?
- Hän hoitaa asian.
15
00:18:49,640 --> 00:18:53,680
Joku tappoi Sandorin,
ja sinä selvität kuka!
16
00:18:53,840 --> 00:18:57,200
Mistä hitosta minä muka tietäisin?
17
00:18:57,360 --> 00:19:00,200
Kenet hän tapasi eilen?
Asiakkaanko?
1
00:19:00,360 --> 00:19:03,040
Ei aavistustakaan!
- Turpa kiinni!
2
00:19:03,200 --> 00:19:08,280
Tämä on sinun vastuullasi!
Etsi ja tapa se mies!
3
00:19:12,920 --> 00:19:18,040
Kuulitteko? Mokhtar on matkalla.
Älkää möhlikö tätä.
4
00:19:18,200 --> 00:19:21,920
Ihanaa! Kahdeksan kuukautta
tässä hemmetin kopissa.
5
00:19:22,080 --> 00:19:26,200
Nyt Mokhtar on matkalla tänne.
Nyt se pirulainen napataan!
6
00:19:27,560 --> 00:19:30,960
Murha sattui aika sopivasti.
7
00:19:31,120 --> 00:19:34,960
Selvä, Mokhtar siis napataan.
Mitä sitten tapahtuu?
8
00:19:35,120 --> 00:19:38,600
Sitten me lähdemme täältä,
koska operaatio on ohi.
9
00:19:38,760 --> 00:19:41,320
Me voitimme.
- Älkää nyt viitsikö.
10
00:19:41,480 --> 00:19:45,880
Kolmen kuukauden päästä
joku uusi Mokhtar johtaa toimintaa.
11
00:19:48,000 --> 00:19:51,400
Mitä me tiedämme Sandorista?
12
00:19:51,560 --> 00:19:56,080
Mokhtarin veljenpoika,
nouseva hahmo.
1
00:20:00,240 --> 00:20:03,760
Kun löysimme Sandorin ruumiin,
löysimme myös rypälesokeria.
2
00:20:03,920 --> 00:20:06,720
Olisiko hän laimentanut ainetta itse?
3
00:20:06,880 --> 00:20:10,320
Jos liiga epäili, että hän
tienasi rahaa sivussa, -
4
00:20:10,480 --> 00:20:14,080
hän oli pulassa. Siinä olisi motiivi.
5
00:20:14,240 --> 00:20:17,240
Olisivatko he tappaneet
Mokhtarin veljenpojan?
6
00:20:17,400 --> 00:20:21,040
Ehdottomasti.
Aina voi syyttää jotain toista.
7
00:20:21,200 --> 00:20:26,240
Paskat siitä. Ylihuomenna
saatte kuulustella häntä itse.
8
00:20:26,400 --> 00:20:28,000
Laita kovemmalle!
9
00:20:28,160 --> 00:20:31,840
Kun se pirulainen on nalkissa,
pidän puolen vuoden loman.
10
00:20:32,000 --> 00:20:34,160
Ihanaa!
11
00:20:36,920 --> 00:20:40,160
Mitä Sandorille tapahtui?
- Ei puhuta täällä.
12
00:20:40,320 --> 00:20:45,000
Olet typerys, Abdi.
Suu kiinni ja häivy täältä.
13
00:20:45,160 --> 00:20:47,480
Sandor sanoi, että se on sinulla.
14
00:20:47,640 --> 00:20:52,960
Häivy! Minä käskin häipyä!
- Mitä hittoa tämä on?
15
00:20:53,120 --> 00:20:59,880
Minä tiedän kaiken kyttäkokasta!
1
00:21:04,040 --> 00:21:07,200
Ehkä kenttä on huono.
2
00:21:08,320 --> 00:21:11,120
Mitä kyttäkoka on?
3
00:21:11,280 --> 00:21:14,160
He saavat kokaiinia vaikka mistä.
4
00:21:14,320 --> 00:21:16,960
Tässä tapauksessa huonolta kytältä.
5
00:21:17,120 --> 00:21:19,800
Se on hyvä arvaus.
6
00:21:31,560 --> 00:21:33,800
Mitä veikkaamme?
7
00:21:33,960 --> 00:21:38,800
Tällä Josefilla oli melkoinen kiire
saada Abdi hiljaiseksi.
8
00:21:38,960 --> 00:21:43,680
Uskommeko me, että tämä Josef
on siirtymässä toiselle puolelle?
9
00:21:43,840 --> 00:21:47,160
En tiedä.
10
00:21:48,160 --> 00:21:50,680
Saako olla kyttäkolaa?
11
00:21:50,840 --> 00:21:53,200
Haluan nähdä ottamasi kuvat.
12
00:21:57,600 --> 00:22:01,520
Pyydä Aydaa tutkimaan
jokainen pikseli.
1
00:22:03,560 --> 00:22:06,920
Ayda katsoi lähettämiänne
ilmoitustaulun kuvia.
2
00:22:07,080 --> 00:22:10,680
Hän löysi listan epäilyttävien
ajoneuvojen rekisterinumeroista, -
3
00:22:10,840 --> 00:22:16,160
joita he seurasivat.
Yksi niistä on RXD 788.
4
00:22:16,320 --> 00:22:20,360
Katsoin valvontakameran kuvaa
puiston sisäänkäynniltä -
5
00:22:20,520 --> 00:22:25,760
Sandor Mokhtarin murhayöltä.
Yhden auton rekkari täsmää.
6
00:22:25,920 --> 00:22:29,160
Bingo! - Auto on rekisteröity
Sandra Löfgrenille.
7
00:22:29,320 --> 00:22:32,520
Asuu Lidingössä.
- Kuka hän on?
8
00:22:32,680 --> 00:22:35,040
Elinkeinoelämän kiho.
- Tunnistan hänet.
9
00:22:35,200 --> 00:22:37,360
"Kaupungin uusi seriffi."
10
00:22:37,520 --> 00:22:40,720
Ostaako uusi seriffi kokaiinia?
11
00:22:40,880 --> 00:22:43,720
Kukahan tämä on?
Mies on useissa kuvissa.
12
00:22:43,880 --> 00:22:46,280
Tuossa, tuossa, tuossa.
13
00:22:46,440 --> 00:22:49,720
Filip Jakobsson.
14
00:22:52,640 --> 00:22:56,360
"Törkeä pahoinpitely,
huumeiden hallussapito."
15
00:22:57,360 --> 00:23:00,840
Ilmoituksia
hänelle läheisiltä henkilöiltä.
1
00:23:01,000 --> 00:23:03,960
Alex Beijer.
- Voinko olla levollisin mielin?
2
00:23:04,120 --> 00:23:07,080
Anteeksi mitä?
- Tarek Mokhtar on matkalla.
3
00:23:07,240 --> 00:23:09,640
Tiukka tilanne.
Voinko olla levollisin mielin?
4
00:23:09,800 --> 00:23:13,520
Jos tämä menee pieleen
jotenkin teidän takianne, -
5
00:23:13,680 --> 00:23:16,480
joudutte pahoihin ongelmiin.
Tämä on lupaus.
6
00:23:16,640 --> 00:23:19,760
Selvä.
- Kuule, Steinar täällä.
7
00:23:19,920 --> 00:23:24,040
Jos sanon "kyttäkoka",
mitä sinä sanot?
8
00:23:26,120 --> 00:23:30,800
Tekö oikein haluatte löytää
likaisia kollegoita?
9
00:23:33,920 --> 00:23:37,160
Järjestin puolen kilon satsin, -
10
00:23:37,320 --> 00:23:41,200
jotta Josef pääsi sisään verkostoon.
11
00:23:41,360 --> 00:23:45,520
Tarina oli, että hän sai sen käsiinsä
poliisin ratsiasta.
12
00:23:45,680 --> 00:23:49,480
Hän tarvitsi apua myymiseen.
Niinpä siitä tuli kyttäkokaa.
13
00:23:50,480 --> 00:23:54,440
Sinä siis järjestät kokaiinia.
14
00:23:54,600 --> 00:23:58,440
Haluatko pitää juhlat? Kuulemiin.
1
00:24:10,000 --> 00:24:12,360
Mitä se oli?
- Yksityisasia.
2
00:24:12,520 --> 00:24:14,360
Mukavaa.
3
00:24:14,520 --> 00:24:18,120
Minut kutsuttiin illalliselle
vanhojen ystävien luokse.
4
00:24:18,280 --> 00:24:21,400
Tervetuloa. Tätä tietä.
- Kiitos.
5
00:24:21,560 --> 00:24:27,320
Kylläpä hermostuttaa. En ole koskaan
kohdannut poliisia näin läheltä.
6
00:24:27,480 --> 00:24:29,920
Eihän teillä ole huonoja uutisia?
7
00:24:30,080 --> 00:24:33,360
Ei, haluamme puhua
Filip Jakobssonista.
8
00:24:33,520 --> 00:24:35,240
Millainen suhteenne on?
9
00:24:35,400 --> 00:24:38,160
Jos Filip kiinnostaa teitä,
mitä teette täällä?
10
00:24:38,320 --> 00:24:42,520
Voisitko auttaa?
Häntä on vaikea tavoittaa.
11
00:24:42,680 --> 00:24:46,360
Tarkista, onko meillä
sama numero kuin sinulla.
12
00:24:46,520 --> 00:24:48,680
Niin.
13
00:24:52,680 --> 00:24:54,440
Kyllä, se on sama.
14
00:24:56,240 --> 00:25:00,280
Milloin tapasitte viimeksi?
1
00:25:00,440 --> 00:25:04,560
Varmaan noin viikko sitten.
2
00:25:04,720 --> 00:25:08,080
Mitä teitte silloin?
- En oikein muista.
3
00:25:08,240 --> 00:25:12,320
Tapaatteko usein?
- Emme ole läheisiä.
4
00:25:12,480 --> 00:25:15,800
Onko autosi rekisterinumero RXD 788?
5
00:25:15,960 --> 00:25:18,680
On.
- Ajaako sillä joku muu kuin sinä?
6
00:25:18,840 --> 00:25:22,440
Lainaan sitä joskus.
- Kenelle?
7
00:25:22,600 --> 00:25:26,400
Filipille esimerkiksi.
- Hiljattain?
8
00:25:26,560 --> 00:25:30,520
Se on hänellä toisinaan,
mutta se on minun autoni.
9
00:25:30,680 --> 00:25:33,640
Saan kai tehdä autollani,
mitä haluan.
10
00:25:34,640 --> 00:25:37,920
Tunnetko Sandor Mokhtarin?
11
00:25:39,120 --> 00:25:41,200
En.
12
00:25:44,760 --> 00:25:46,920
Tässä on Sandor.
13
00:25:51,240 --> 00:25:53,680
Kun jotkut nuuskaavat kokaiinia, -
14
00:25:53,840 --> 00:25:58,280
pikkutekijät murhaavat
sen hankkijan.
1
00:26:01,400 --> 00:26:06,360
Jos minua epäillään jostain,
minulla on asianajaja.
2
00:26:15,720 --> 00:26:17,560
Kiitos.
3
00:26:33,240 --> 00:26:35,920
Odottakaa! Tulkaa.
4
00:26:40,280 --> 00:26:46,880
Olen käyttänyt kokaiinia,
mutta se ei tee minusta narkkaria.
5
00:26:47,040 --> 00:26:49,360
Asia ei ole yhtään niin.
6
00:26:50,520 --> 00:26:54,800
Ostitko sitä Sandorilta?
- En ostanut sitä itse.
7
00:26:54,960 --> 00:26:59,200
Filip osti, mutta en tiedä keneltä.
8
00:26:59,360 --> 00:27:02,360
Hän lainasi autoani
järjestääkseen sen.
1
00:27:02,520 --> 00:27:04,600
Sitä ei tapahtunut montaa kertaa.
2
00:27:04,760 --> 00:27:07,360
Kuvaile Filipiä.
3
00:27:08,400 --> 00:27:12,600
Hän on ollut syytteessä
monesta syystä, pahoinpitelystä.
4
00:27:12,760 --> 00:27:15,400
Millainen hän on ollut
sinua kohtaan?
5
00:27:15,560 --> 00:27:19,120
Hän saattaa olla ailahteleva.
6
00:27:19,280 --> 00:27:23,640
Hän voi olla iloinen
ja yhtäkkiä vihainen.
7
00:27:28,240 --> 00:27:32,640
Miten poika kuoli?
- Hänet puukotettiin.
8
00:27:34,000 --> 00:27:37,320
Kantaako Filip asetta?
9
00:27:37,480 --> 00:27:42,560
Minä en ole mikään narkkari,
minä lopetin.
10
00:27:42,720 --> 00:27:46,640
Kuule. Jos haluat auttaa meitä, -
11
00:27:46,800 --> 00:27:50,920
voisit kenties soittaa Filipille.
12
00:27:51,080 --> 00:27:54,320
Sitten te sovitte tapaamisen.
13
00:27:59,320 --> 00:28:03,800
Onko kaikki hyvin, Sandra?
- On.
1
00:28:05,560 --> 00:28:08,680
Sano, kun hän tulee.
2
00:28:12,840 --> 00:28:18,840
Näettekö suoraan sisäänkäynnille?
- Näemme, kaikki kunnossa.
3
00:28:31,400 --> 00:28:34,200
Onko tuo hän?
4
00:28:35,720 --> 00:28:39,680
Sandra, vastaa. Onko se hän?
5
00:28:39,840 --> 00:28:44,360
Vastaa! Helvetti!
1
00:29:02,160 --> 00:29:06,640
Hitto. Etsintäkuulutetaan hänet.
2
00:29:19,600 --> 00:29:21,080
Miten sujuu?
3
00:29:21,240 --> 00:29:25,040
Paljon moottoripyöriä ja kissoja.
Entä itselläsi?
4
00:29:25,200 --> 00:29:29,160
Paljon golfia ja koiria.
5
00:29:31,680 --> 00:29:33,520
Tämä on Tinder.
6
00:29:33,680 --> 00:29:37,480
Kaikki naiset joko pelaavat golfia
tai taluttavat koiraa.
7
00:29:37,640 --> 00:29:42,280
Minulla kaikki ajavat moottoripyörää
tai silittävät kissaa. Eri maku.
8
00:29:43,360 --> 00:29:47,000
Eikö sinulla ole Tinder-tiliä?
Miksei?
9
00:29:47,160 --> 00:29:49,560
Olen ollut sinkku pari kuukautta.
10
00:29:49,720 --> 00:29:53,760
Et ehkä ole valmis avioliittoon,
mutta hauskaa voi pitää.
11
00:29:53,920 --> 00:29:56,880
Aivan. Auta häntä
tekemään profiili, Oskar.
12
00:29:57,040 --> 00:29:58,360
Ei.
13
00:29:58,520 --> 00:30:02,480
No niin. Swaippaat oikealle,
jos olet kiinnostunut, okei?
1
00:30:02,640 --> 00:30:05,240
Vasemmalle tarkoittaa ei.
2
00:30:05,400 --> 00:30:09,000
Jos swaippaat oikealle sellaista,
joka swaippaa oikealle sinua, -
3
00:30:09,160 --> 00:30:12,680
tulee match. Hyvin se menee.
4
00:30:12,840 --> 00:30:15,360
Kokeillaan.
5
00:30:15,520 --> 00:30:20,920
Hän pelaa golfia, ja hänellä on
villakoira. Ei ehkä sinun tyyppiäsi.
6
00:30:21,080 --> 00:30:24,200
Swaippaa... Ei, ei oikealle.
7
00:30:24,360 --> 00:30:28,800
Vasemmalle tarkoittaa ei.
8
00:30:28,960 --> 00:30:32,800
Sitten Lene. Eikö iske?
9
00:30:32,960 --> 00:30:34,480
Ei, ei.
10
00:30:34,640 --> 00:30:39,360
Odota. Et voi katsoa
vain kuvaa, lue tekstikin.
11
00:30:43,080 --> 00:30:45,760
Alex!
12
00:30:48,560 --> 00:30:50,400
Kiva, kun pääsit.
13
00:30:52,040 --> 00:30:54,680
Viiniä.
14
00:30:54,840 --> 00:31:00,040
Alex tuli!
- Alex-kulta! Hei!
1
00:31:00,200 --> 00:31:04,840
Minulla on ollut ikävä sinua.
Näytätpä hyvältä.
2
00:31:05,000 --> 00:31:07,600
Eikö sinulla ole elämää?
Asutko kuntosalilla?
3
00:31:07,760 --> 00:31:12,400
Ei nyt liioitella. Tuoksuupa hyvältä.
4
00:31:12,560 --> 00:31:14,880
Mitä meillä on ruoaksi?
5
00:31:15,040 --> 00:31:19,320
Harald tuli vanhaksi
ja alkoi metsästää.
6
00:31:19,480 --> 00:31:25,000
Aivan! Metsäkaurista,
joka on omin käsin lopetettu -
7
00:31:25,160 --> 00:31:28,560
klassisesti haulikolla.
8
00:31:28,720 --> 00:31:31,000
Voinko jotenkin auttaa?
9
00:31:31,160 --> 00:31:34,920
Voit, avaa ovi.
10
00:31:40,240 --> 00:31:45,160
Hei!
- Hei. Oletko sinä täällä?
11
00:31:45,320 --> 00:31:46,640
Onpa mukavaa!
12
00:31:46,800 --> 00:31:50,200
Hei, Johan! Käy sisään.
- Terve!
13
00:31:55,400 --> 00:31:59,880
Tänään valtakunnan turvallisuus
saa odottaa. Pian syödään.
1
00:32:00,040 --> 00:32:02,160
Hei.
2
00:32:02,320 --> 00:32:05,480
Menehän peremmälle siitä.
3
00:32:08,680 --> 00:32:14,680
Ennen Johanin viimeistä suupalaa
tilanne on kolme haulia minulle, -
4
00:32:14,840 --> 00:32:17,480
yksi Haraldille ja kolme Johanille.
5
00:32:17,640 --> 00:32:21,640
Olen hyvin pahoillani.
- Oli hyvää, Harald.
6
00:32:21,800 --> 00:32:26,440
Anna mennä, Johan! Anna mennä nyt!
7
00:32:30,640 --> 00:32:33,120
Sietämätöntä jännitystä!
8
00:32:34,960 --> 00:32:37,200
Mitä hittoa?
9
00:32:39,920 --> 00:32:43,760
Johan, neljä haulia!
10
00:32:43,920 --> 00:32:51,760
Malja Johanille! Palkinto
on viikon loma sopivaan aikaan.
11
00:32:56,640 --> 00:32:59,680
Etkö kaipaa Lähi-itään?
12
00:32:59,840 --> 00:33:04,400
Onko hauskempaa
olla ruotsalaisjepari?
1
00:33:05,520 --> 00:33:11,720
Tietenkin kaipaan Jordaniaan,
ja teitä totta kai.
2
00:33:12,800 --> 00:33:17,200
Mahtailevalta kuulostaakseni
kaipaan tähtitaivasta.
3
00:33:17,360 --> 00:33:20,560
En ole nähnyt sellaista tähtitaivasta
kotiin palattuani.
4
00:33:20,720 --> 00:33:25,920
Sanonko, mitä minä kaipaan?
Niitä, jotka eivät enää elä.
5
00:33:26,080 --> 00:33:29,480
Åsa, Åsa.
- Enkö saa sanoa niin?
6
00:33:29,640 --> 00:33:33,840
Minä kaipaan Suleimania.
- Lopeta, Åsa.
7
00:33:34,000 --> 00:33:41,360
Malja niille,
jotka menettivät henkensä kentällä.
8
00:33:41,520 --> 00:33:45,760
Olet kai samaa mieltä, Alex?
Nostetaan malja, kippis!
1
00:34:23,040 --> 00:34:25,000
Hei!
2
00:34:25,160 --> 00:34:27,200
Hitto, kun säikähdin.
3
00:34:27,360 --> 00:34:29,800
Anteeksi. Luulin,
että menet illalliselle.
4
00:34:29,960 --> 00:34:33,480
Joo, mutta nyt olen täällä.
5
00:34:33,640 --> 00:34:40,440
Okei. Tutkin sitä Filip Jakobssonia.
6
00:34:40,600 --> 00:34:44,680
Hän ilmeisesti työskentelee
Sandra Löfgrenille. Tiesitkö sen?
7
00:34:44,840 --> 00:34:48,480
En.
- Sai potkut edellisestä työpaikasta.
8
00:34:48,640 --> 00:34:51,200
Jututin yhtä entistä kollegaa, -
9
00:34:51,360 --> 00:34:55,640
joka kutsuu häntä tohtori
Vesiselväksi ja herra Ylhäiseksi.
10
00:34:55,800 --> 00:34:59,680
Tohtori Vesiselvä on mukava,
mutta herra Ylhäinen...
11
00:34:59,840 --> 00:35:02,160
Se on jotain ihan muuta.
1
00:35:23,920 --> 00:35:26,600
Olit Sandorin kimpussa!
- Mitä?
2
00:35:26,760 --> 00:35:30,960
Kuuntele, kaikki tietävät!
Sinä tapoit hänet!
3
00:35:31,120 --> 00:35:33,880
Mitä hittoa sinä puhut?
- Sinä tapoit hänet!
4
00:35:34,040 --> 00:35:37,600
Irti minusta!
- Hän kertoi kyttäkokasta.
5
00:35:37,760 --> 00:35:41,000
Peräänny!
- Menkää!
6
00:35:41,160 --> 00:35:43,600
Peräänny! Älä tule lähemmäksi!
7
00:35:45,120 --> 00:35:47,000
Päästä minut!
8
00:35:47,160 --> 00:35:51,360
Älä tule puhumaan asioista,
joista et tiedä mitään!
9
00:35:54,720 --> 00:35:56,760
Rauhoitu.
- Paska!
10
00:35:56,920 --> 00:36:01,040
Enkö sanonut, että älä tule
tänne huitomaan? Rauhoitu.
1
00:36:01,200 --> 00:36:05,160
Hitto.
- Hei, miten kävi?
2
00:36:05,320 --> 00:36:08,600
Hitto!
- Vastaa nyt.
3
00:36:08,760 --> 00:36:11,680
Vittu!
4
00:36:12,840 --> 00:36:15,320
Niin?
- Mitä siellä tapahtuu?
5
00:36:15,480 --> 00:36:19,880
Ei mitään, kaikki hyvin.
- Me tulemme sinne.
6
00:36:20,040 --> 00:36:22,440
Ettekä tule.
7
00:36:22,600 --> 00:36:25,760
Älkää tulko tänne! Kuuletteko?
8
00:36:27,160 --> 00:36:30,440
Hae auto!
9
00:36:30,600 --> 00:36:36,680
Abdi, katso minuun.
Rauhoitu, hengitä.
10
00:36:36,840 --> 00:36:41,800
Rauhoitu. Katso minuun.
11
00:36:48,760 --> 00:36:51,680
Vittu!
1
00:37:51,960 --> 00:37:54,560
Veli, näin kun tulit kotiin. Avaa.
2
00:37:56,840 --> 00:37:59,080
Tulossa!
1
00:38:16,520 --> 00:38:19,040
Avaa nyt.
2
00:38:27,280 --> 00:38:29,640
Alkaa jo suututtaa, veli.
3
00:38:29,800 --> 00:38:33,800
He ovat kimpussani, koska
emme löydä Sandorin puukottajaa.
4
00:38:34,840 --> 00:38:37,760
Mitä sinä touhuat? Joudun pulaan.
5
00:38:43,160 --> 00:38:48,160
Tämän täytyy loppua.
- Minkä?
6
00:38:50,000 --> 00:38:52,720
Mitä typeriä idiootteja he ovat?
7
00:38:52,880 --> 00:38:56,400
He ovat kimpussani
kuin olisin ihan pentu.
8
00:38:56,560 --> 00:38:59,520
Etsi se huoranpenikka,
jotta voidaan chillata.
9
00:38:59,680 --> 00:39:02,920
Ota jotain juotavaa.
Pitää käydä suihkussa.
1
00:39:25,960 --> 00:39:30,880
Minulla on kaveri Pároksella,
hän pyysi sinne. Tule mukaan.
2
00:39:32,600 --> 00:39:34,120
Kreikkaanko?
3
00:39:34,280 --> 00:39:37,920
Avataan baari. Far Out Café, veli.
4
00:39:40,120 --> 00:39:42,680
Mitä muut puhuvat minusta?
5
00:39:42,840 --> 00:39:45,680
Vihjaavat,
että saat vastata Mokhtarille.
6
00:39:45,840 --> 00:39:49,400
Että sinun pitää löytää
Sandorin viimeinen asiakas.
7
00:39:51,080 --> 00:39:54,560
Milloin Mokhtar saapuu?
- Paskat siitä, lähdetään tänään.
8
00:39:54,720 --> 00:39:57,680
Joko joudumme vankilaan
tai meidän tapetaan.
9
00:39:57,840 --> 00:40:00,480
Niin tämä toimii.
1
00:40:06,480 --> 00:40:09,680
Etsintäkuulutimme Filip Jakobssonin
Sandorin murhasta, -
2
00:40:09,840 --> 00:40:12,760
mutta mahdollisia tekijöitä
on useita.
3
00:40:12,920 --> 00:40:15,080
Missä Josef on nyt?
4
00:40:15,240 --> 00:40:18,560
Olisi hyvä voida esittää
muutama kysymys hänelle.
5
00:40:18,720 --> 00:40:21,560
Niin, muutkin kuin minä
haluavat tietää, -
6
00:40:21,720 --> 00:40:24,440
missä hän oli, kun Sandor murhattiin.
7
00:40:25,480 --> 00:40:27,360
Ymmärränkö nyt oikein?
8
00:40:27,520 --> 00:40:33,200
Murhasiko Josef Sandorin
houkutellakseen Mokhtarin tänne?
9
00:40:34,240 --> 00:40:36,800
Se on täysin mahdollista.
10
00:40:43,000 --> 00:40:49,320
Hei, Åsa.
- Hei, Alex. Haluan pyytää anteeksi.
11
00:40:49,480 --> 00:40:53,920
Silloin illallisella...
Minun ei olisi pitänyt...
12
00:40:54,080 --> 00:40:57,080
Ei se mitään,
Niin voi käydä parhaillekin.
13
00:40:57,240 --> 00:41:00,960
Mietin, voisitko tehdä
minulle palveluksen.
1
00:41:01,120 --> 00:41:05,320
Etkö pääsekin turvaluokiteltuihin
henkilökuntatietoihin?
2
00:41:06,320 --> 00:41:11,640
Pääsen, mutta en voi...
- Voit kai tehdä poikkeuksen.
3
00:41:12,800 --> 00:41:15,480
Vai niin. Mitä haluat tietää?
4
00:41:15,640 --> 00:41:20,920
Tarvitsisin
erään Josef Erikssonin tiedot.
5
00:41:21,960 --> 00:41:25,880
Hyvä on. Sinun vuoksesi.
- Kiitos.
6
00:41:50,520 --> 00:41:52,880
Sandor kuulemma puhui kyttäkokasta.
7
00:41:53,040 --> 00:41:55,400
Toin sitä useita kuukausia sitten.
8
00:41:55,560 --> 00:41:58,960
Se ei ole mitään uutta.
Tiedätkö jotain, mitä minä en?
1
00:42:05,960 --> 00:42:09,480
Se oli toista kyttäkokaa.
2
00:42:09,640 --> 00:42:13,360
Sandor oli saanut sitä
kaksi kiloa sattumalta.
3
00:42:13,520 --> 00:42:16,520
Hän pyöritti omaa bisnestään.
4
00:42:16,680 --> 00:42:20,080
Sanoiko hän, keneltä sai sitä?
- Ei.
5
00:42:21,120 --> 00:42:26,040
Salaatko minulta vielä jotain? Abdi.
6
00:42:26,200 --> 00:42:30,760
Jos sinulla on vielä kerrottavaa,
kerro se nyt.
7
00:42:35,240 --> 00:42:40,080
Narkkiluuri,
jonka sain Sandorilta kuoliniltana.
8
00:42:40,240 --> 00:42:46,000
Minun piti saada sillä asiakkaita.
Se on laukussa.
1
00:43:00,960 --> 00:43:05,040
Millainen vamma on?
- Ei kovin vakava.
2
00:43:05,200 --> 00:43:08,160
Hänet täytyy pitää täällä
ylihuomiseen.
3
00:43:08,320 --> 00:43:12,920
Hän pääsee pois iltapäivällä.
- Ei, vaan ylihuomenna.
4
00:43:13,080 --> 00:43:16,080
Tämä on sairaala, ei vankila.
5
00:43:16,240 --> 00:43:18,720
Voi olla,
mutta jos hänet kotiutetaan, -
6
00:43:18,880 --> 00:43:21,920
voit hakea hänet huomenna
ruumiinavaukseen.
7
00:43:22,080 --> 00:43:24,600
Vai niin.
8
00:43:31,360 --> 00:43:34,200
Mokhtar on matkalla.
Se on kai sinun ansiotasi.
9
00:43:34,360 --> 00:43:38,480
Olet sekaisin. Etkö tajua,
ettet saa olla täällä?
10
00:43:38,640 --> 00:43:43,560
Kuinka pitkälle omistautunut
soluttautuja on valmis menemään?
11
00:43:43,720 --> 00:43:47,680
Ajattelitko, että nyt riittää?
Halusitko pistää vauhtia?
12
00:43:47,840 --> 00:43:51,600
Jos väärät ihmiset
saavat tietää nuuskimisestasi, -
13
00:43:51,760 --> 00:43:55,200
kaksi pientä lastasi Oslossa
saa odottamattomia vieraita.
14
00:43:55,360 --> 00:43:58,800
Heillä ei ole isää, koska
tämä leikkii likaista Harryä.
1
00:44:00,760 --> 00:44:04,760
Pidä varasi.
- Oletko nyt helpottunut?
2
00:44:24,240 --> 00:44:28,280
Hei. Miten swaippailu sujuu?
3
00:44:30,320 --> 00:44:35,760
Eikä, oikeastiko? Mitä aiot vastata?
4
00:44:35,920 --> 00:44:37,480
Eihän se käy.
5
00:44:37,640 --> 00:44:41,800
Ei tietenkään. Swaippaa oikealle.
Tai vasemmalle.
6
00:44:41,960 --> 00:44:45,000
Minun näkökulmastani...
Tiedät, mitä tarkoitan.
7
00:44:45,160 --> 00:44:48,680
Sinun täytyy swaipata!
Hän huomaa, jos epäröit.
8
00:44:48,840 --> 00:44:51,680
Okei.
9
00:44:51,840 --> 00:44:55,000
Minä vastasin kyllä!
10
00:44:55,160 --> 00:44:58,040
Toivottavasti hänkin vastaa niin.
11
00:44:59,720 --> 00:45:04,320
Aiotko yhä sanoa "Martin"
vai sanotko nyt "appiukko"?
1
00:45:04,480 --> 00:45:08,440
No, vähän aikaista.
Jos tarvitset bestmaniä...
2
00:45:16,360 --> 00:45:20,840
Miten sillä norjalaisella menee?
- Mitä hänestä?
3
00:45:21,000 --> 00:45:24,040
Onko hän eronnut?
4
00:45:24,200 --> 00:45:28,120
En tiedä hänen yksityiselämästään.
5
00:45:28,280 --> 00:45:31,120
Tiedän, että hänellä
on ollut vaikeuksia...
6
00:45:31,280 --> 00:45:36,120
Hän on markkinoilla.
Hän on Tinderissä.
7
00:45:36,280 --> 00:45:43,400
Isä, hän etsii kumppania.
Tai hauskanpitoa kenties.
8
00:45:44,440 --> 00:45:47,960
Onko tuo rikollista?
- Mitä sinä teet?
9
00:45:48,120 --> 00:45:52,160
Swaippasit oikealle!
Nyt meistä tuli match.
10
00:45:52,320 --> 00:45:56,400
Hänkin swaippasi oikealle.
Vai olitko sekin sinä?
11
00:45:57,520 --> 00:46:00,120
Swaippasi?
1
00:46:07,560 --> 00:46:08,880
Haloo?
2
00:46:09,040 --> 00:46:12,240
Hei, täällä on Inger Beck,
Martinin tytär.
3
00:46:12,400 --> 00:46:15,640
Tämä Tinder-juttu...
En tiedä, ehditkö nähdä.
4
00:46:15,800 --> 00:46:19,960
Olen pahoillani, olen uusi siellä.
En tiedä, miten se toimii.
5
00:46:20,120 --> 00:46:22,120
Me olemme match.
6
00:46:24,400 --> 00:46:26,520
Vai niin.
7
00:46:26,680 --> 00:46:28,680
Se oli virhe.
8
00:46:28,840 --> 00:46:33,440
Niin, niin.
Emmekö siis mene treffeille?
9
00:46:33,600 --> 00:46:36,760
En tiedä, mitä isä sanoisi siitä.
10
00:46:36,920 --> 00:46:42,680
Luulen, että hän pitää minusta.
- Ilman muuta pitää.
11
00:46:42,840 --> 00:46:48,240
Tavataan joku toinen kerta
jossain toisessa yhteydessä.
12
00:46:48,400 --> 00:46:52,080
Joo, ehkäpä. Hei sitten.
13
00:46:52,240 --> 00:46:55,280
Heippa.
1
00:47:00,680 --> 00:47:06,000
Tämä Tinder. Onko se kaikenikäisille?
2
00:47:07,160 --> 00:47:09,720
Isä...
3
00:47:09,880 --> 00:47:13,840
Siinä swaippaillaan.
Kuinka vaikeaa se voi olla?
4
00:47:23,320 --> 00:47:27,200
Kävitkö sillä naprapaatilla,
josta norjalainen puhui?
5
00:47:27,360 --> 00:47:31,640
Luuletko, etten ole käynyt
joka ikisillä niksauttajalla?
6
00:47:31,800 --> 00:47:34,280
Tilanne vain on tämä.
7
00:47:35,320 --> 00:47:38,200
Anteeksi. Kipu on pahinta aamuisin.
8
00:47:38,360 --> 00:47:41,080
Ei se mitään.
9
00:47:41,240 --> 00:47:44,880
Lähden vähän aiemmin tänään,
on vähän hommia.
10
00:47:53,920 --> 00:47:56,520
Haloo?
- Hei.
11
00:47:56,680 --> 00:47:59,720
Missä sinä olet?
- Kaupalla.
12
00:47:59,880 --> 00:48:02,040
Hyvä. Olen siellä
kolmen minuutin päästä.
1
00:48:02,200 --> 00:48:09,080
Tuletteko te tänne?
Miksi? Haloo?
2
00:48:18,400 --> 00:48:23,400
Onko ongelmia?
Tulevatko he tänne?
3
00:48:26,640 --> 00:48:30,320
Miksi poliisi vapautti sinut
silloin yhtenä päivänä?
4
00:48:31,600 --> 00:48:36,800
Olit aseistettu, ja sinulla
oli huumeita. Minä näin.
5
00:48:38,360 --> 00:48:43,480
100 000, ja kukaan ei saa tietää.
6
00:48:52,080 --> 00:48:55,200
Ei saa tietää mitä?
7
00:48:57,000 --> 00:48:59,080
100 000.
1
00:49:02,760 --> 00:49:05,520
Sinulla on asiakas.
2
00:49:13,320 --> 00:49:16,200
Huhuu?
3
00:49:16,360 --> 00:49:21,520
Huhuu!
4
00:49:21,680 --> 00:49:24,680
Moro.
5
00:49:24,840 --> 00:49:28,680
Puhutaan ulkona.
- Puhutaan täällä.
6
00:49:28,840 --> 00:49:31,200
Minä käskin tulla.
- Mistä me puhumme?
7
00:49:31,360 --> 00:49:35,520
Mokhtar on ulkona.
Hän tahtoo puhua kanssasi.
8
00:49:35,680 --> 00:49:38,920
Onko Mokhtar täällä?
Hänen piti tulla huomenna.
9
00:49:39,080 --> 00:49:43,520
Hän on täällä nyt.
Hän tahtoo puhua kanssasi.
10
00:49:45,600 --> 00:49:48,840
Mitä hittoa?
Mokhtar on jo täällä.
1
00:50:04,080 --> 00:50:08,320
Onko tuo hän?
- On, se rakki.
2
00:50:08,480 --> 00:50:11,320
Selvä.
3
00:50:14,680 --> 00:50:20,800
Sinäkö etsit
veljenpoikani tappajan?
4
00:50:24,800 --> 00:50:28,680
Joko löysit?
- En vielä, me...
5
00:50:28,840 --> 00:50:31,960
Olisi pitänyt löytää.
6
00:50:32,120 --> 00:50:35,040
Mikä häntä vaivaa?
7
00:50:45,760 --> 00:50:50,200
Oletko hermostunut?
- En.
8
00:50:50,360 --> 00:50:54,480
Hän pelkää. Aja.
1
00:51:10,680 --> 00:51:17,920
Et välittänyt murhaajan löytämisestä.
Ajattelit, että paskat siitä.
2
00:51:26,880 --> 00:51:30,320
Mistä löysit tämän surkimuksen?
3
00:51:30,480 --> 00:51:32,800
Tuo hänet toi.
4
00:51:36,800 --> 00:51:38,920
Missä mies on?
5
00:51:39,080 --> 00:51:41,400
Tule.
1
00:52:17,240 --> 00:52:19,920
Tapa hänet.
2
00:52:24,520 --> 00:52:26,040
Mitä hittoa tämä on?
3
00:52:26,200 --> 00:52:30,240
Se hemmetin Filip Jakobsson.
Hänet sinun piti etsiä.
4
00:52:30,400 --> 00:52:33,160
Viimeinen, joka tapasi Sandorin.
5
00:52:37,120 --> 00:52:40,520
Oletteko varmoja?
- Kyllä he ovat.
6
00:52:42,720 --> 00:52:45,080
Ase.
7
00:52:48,840 --> 00:52:50,720
Ota se.
1
00:53:05,760 --> 00:53:08,720
Tule ulos sieltä.
2
00:53:11,200 --> 00:53:13,600
Senkin kurja sika.
3
00:53:13,760 --> 00:53:18,600
Minä pyydän. En edes tiedä,
mistä te puhutte.
4
00:53:22,520 --> 00:53:26,360
Ostitko Sandorilta? Ostitko?
- En.
5
00:53:26,520 --> 00:53:29,440
Etkö ostanut?
Olitko hänelle velkaa?
6
00:53:29,600 --> 00:53:32,240
En!
7
00:53:32,400 --> 00:53:35,280
Mitä hittoa sinä teet? Ammu!
- Turpa kiinni!
8
00:53:35,440 --> 00:53:39,080
Ammu!
- Ei...
9
00:53:39,240 --> 00:53:44,840
Ammu nyt.
- Ei...
10
00:53:46,880 --> 00:53:49,720
Ei...
11
00:53:50,800 --> 00:53:53,400
Minä en ole tehnyt mitään!
12
00:53:53,560 --> 00:53:56,920
En tiedä, mistä te puhutte!
1
00:54:04,680 --> 00:54:09,560
Ammu! Ammu nyt, hitto vie!
2
00:54:13,040 --> 00:54:15,760
Ammu!
3
00:54:19,280 --> 00:54:23,920
Hemmetin idiootti! Ammu!
1
00:55:24,040 --> 00:55:30,800
Tuntuupa hyvältä. Sinä raudoissa
poliisiauton takapenkillä.
2
00:55:30,960 --> 00:55:36,960
Onko olosi helpottunut?
3
00:55:37,120 --> 00:55:40,040
Eikö?
4
00:55:40,200 --> 00:55:47,200
Ei. Tämä ei ole ohi,
ennen kuin se on täysin ohi.
1
00:56:09,640 --> 00:56:15,560
Emma. Emma, avaa raudat.
2
00:56:16,720 --> 00:56:19,000
Avaa, minä sanoin.
3
00:56:31,440 --> 00:56:38,400
Minä olen poliisi. Minä olen poliisi.
4
00:56:39,760 --> 00:56:43,040
Puukotit minua selkään.
5
00:56:44,760 --> 00:56:48,920
Älä katso noin.
Myyt huumeita lasten avulla.
6
00:56:49,080 --> 00:56:52,920
Et ole olosuhteiden uhri.
Tiedät tekojesi riskit, -
7
00:56:53,080 --> 00:56:57,040
mutta teet sitä silti.
En kumartele sinunlaisiasi.
8
00:56:57,200 --> 00:57:01,200
Alatko uhitella? Minä vapaudun.
1
00:57:01,360 --> 00:57:04,400
Sittenkö te etsitte minut?
Niinhän sitä sanotaan.
2
00:57:04,560 --> 00:57:10,240
Etsitte minut ja kostatte.
Pidän peukkuja, ettet onnistu.
3
00:57:16,960 --> 00:57:21,000
Milloin ja missä
tapasit Sandorin viimeksi?
4
00:57:22,000 --> 00:57:25,840
Tarvitsin kokaa, joten tapasin
sen kaverin parkkipaikalla.
5
00:57:26,000 --> 00:57:29,200
Tiedätkö, miksi he kävivät
sinun kimppuusi?
6
00:57:29,360 --> 00:57:33,880
Minä olin kuulemma viimeinen,
joka tapasi sen kaverin.
7
00:57:34,040 --> 00:57:37,840
Tiedätkö, ettet ollut?
8
00:57:38,840 --> 00:57:41,480
Viimeinen oli varmaan murhaaja.
9
00:57:41,640 --> 00:57:45,520
Sait siis kokaiinia Sandorilta,
ja sitten tämä uhkasi -
10
00:57:45,680 --> 00:57:51,520
levittää huhua Sandra Löfgrenistä.
Mitä sitten tapahtui?
11
00:57:51,680 --> 00:57:54,600
Sain hänet ulos autosta
ja häivyin.
12
00:57:54,760 --> 00:57:57,880
Hän siis häipyi.
13
00:57:58,040 --> 00:57:59,960
Ja mitä teit sitten?
1
00:58:00,120 --> 00:58:04,440
En tappanut sitä jätkää.
Mitä väliä sillä on?
2
00:58:04,600 --> 00:58:10,040
Moni siinä tuolissa istunut
on sanonut noin.
3
00:58:12,040 --> 00:58:17,520
Menin Sandran luo.
Harrastimme seksiä.
4
00:58:17,680 --> 00:58:20,480
Teemme sitä joskus,
kun olemme käyttäneet.
5
00:58:23,400 --> 00:58:28,120
Voitteko siis antaa toisillenne
alibit koko illaksi ja yöksi?
6
00:58:28,280 --> 00:58:30,440
Me emme tehneet mitään.
7
00:58:34,040 --> 00:58:38,600
Niin, ja sitten menin kotiin.
8
00:58:38,760 --> 00:58:43,000
Yksinkö?
- Filip taisi mennä kapakkaan.
9
00:58:44,240 --> 00:58:48,520
Ettekö siis harrastaneet seksiä?
10
00:58:49,760 --> 00:58:51,280
Sanoiko hän...
11
00:58:51,440 --> 00:58:54,920
Oliko hän kapakassa
vai sängyssäsi?
12
00:58:55,080 --> 00:58:57,800
Kamalia kysymyksiä.
13
00:58:57,960 --> 00:59:02,320
Mikä on rangaistus rikollisen
suojelemisesta tai murhasta?
1
00:59:02,480 --> 00:59:05,560
Ne ovat kamalia kysymyksiä.
2
00:59:10,560 --> 00:59:13,280
Hän oli minun luonani.
3
00:59:22,640 --> 00:59:26,360
Olemme taas lähtöruudussa.
4
00:59:27,560 --> 00:59:33,160
Iltaa. Teillä on kuulemma kysyttävää.
5
00:59:33,320 --> 00:59:37,240
Antakaa tulla sitten.
6
00:59:39,640 --> 00:59:45,280
Selvä. Missä sinä olit,
kun Sandor Mokhtar murhattiin?
7
00:59:45,440 --> 00:59:49,240
Asunnossa Vårbergissä
pelaamassa Counter-Strikea.
8
00:59:49,400 --> 00:59:54,640
Voiko joku vahvistaa sen?
Ei. Kaikki ovat kuolleet.
9
00:59:56,320 --> 01:00:01,640
Olit siis aivan yksin.
Oletko yhä poliisi?
1
01:00:02,840 --> 01:00:08,960
Et pääse irti ajatuksesta,
että minussa on jotain hämärää.
2
01:00:10,560 --> 01:00:14,880
On kaksi asiaa,
jotka varmasti kiinnostavat teitä.
3
01:00:15,040 --> 01:00:18,040
Minun puoli kiloani kyttäkokaa
ei ole se, -
4
01:00:18,200 --> 01:00:20,880
mistä Abdi puhui.
5
01:00:21,040 --> 01:00:24,880
Sandor oli onnistunut saamaan
kaksi kiloa kyttäkokaa, -
6
01:00:25,040 --> 01:00:27,320
jonka hän aikoi myydä yksin.
7
01:00:27,480 --> 01:00:29,800
Mistä se tuli?
- Abdi ei tiennyt.
8
01:00:29,960 --> 01:00:32,840
Tarkistetaan,
onko kokaiinia kadonnut.
9
01:00:33,000 --> 01:00:35,560
Pyydä Aydaa tarkistamaan.
Oliko muuta?
10
01:00:36,680 --> 01:00:39,120
Sandorin myyntipuhelin.
11
01:00:49,640 --> 01:00:54,200
Damir, Karim, John.
Sinun kavereitasi, vai mitä?
12
01:00:54,360 --> 01:00:58,200
Kuka FJ on?
- Filip Jakobsson. J olen minä.
13
01:00:59,560 --> 01:01:02,360
Täällä on joku G. Kuka se on?
1
01:01:02,520 --> 01:01:05,320
Sitä minä en tiedä.
2
01:01:05,480 --> 01:01:12,520
Et siis tunne tätä kontaktia?
Selvitetään asia.
3
01:01:24,400 --> 01:01:31,400
Emma? Tahdotko jotain?
- En.
1
01:02:17,320 --> 01:02:22,360
Hei, olen Alexandra Beijer.
Haluan saada yhteyden sinuun.
2
01:02:34,960 --> 01:02:41,160
Mitäs tämä on? Mikä tähti.
3
01:02:43,800 --> 01:02:46,840
Onko sinulla kaksi puhelinta?
4
01:02:48,040 --> 01:02:50,320
Mitä?
5
01:02:50,480 --> 01:02:53,520
Miksi sinulla on kaksi puhelinta?
6
01:02:55,480 --> 01:03:01,560
Minulla on kaksi. Saisinko..?
Mitä hittoa sinä teet?
1
01:03:01,720 --> 01:03:05,200
Älä tongi tavaroitani!
2
01:03:17,880 --> 01:03:19,960
Hei.
3
01:03:21,400 --> 01:03:27,480
Hei. Tulostimeni on rikki,
ja piti tulostaa yksi juttu.
4
01:03:28,920 --> 01:03:33,960
Okei.
Se Tinder on hämäävä juttu.
5
01:03:34,120 --> 01:03:35,440
Sinä ghostasit minut.
6
01:03:35,600 --> 01:03:39,120
Niinkö? Mitä se on?
7
01:03:39,280 --> 01:03:41,000
Katosit sanomatta sanaakaan.
8
01:03:41,160 --> 01:03:44,400
Ei ollut tarkoitus.
En vain tiedä, miten se toimii.
9
01:03:44,560 --> 01:03:45,880
Se oli vitsi, ymmärrän.
10
01:03:46,040 --> 01:03:52,640
Okei. Saitko kahvia?
- En.
11
01:03:52,800 --> 01:03:55,640
Grete ei pidä siitä,
että olen täällä.
12
01:03:55,800 --> 01:04:00,760
Täällä enkä Oslossa.
Hän soittelee itkuisena.
1
01:04:00,920 --> 01:04:02,520
Rankkaa.
2
01:04:02,680 --> 01:04:04,600
Kurjaahan se.
3
01:04:05,200 --> 01:04:10,480
Haluaisitko tavata joskus?
4
01:04:10,640 --> 01:04:12,680
Mennäänkö lasilliselle?
5
01:04:12,840 --> 01:04:15,520
Joo, miksei.
6
01:04:16,840 --> 01:04:19,360
Mutta sinun isäsi...
7
01:04:19,520 --> 01:04:21,920
Ei, ei. Ilman häntä.
8
01:04:22,080 --> 01:04:24,600
Niin.
9
01:04:27,360 --> 01:04:30,400
Hei.
- Hei!
10
01:04:31,440 --> 01:04:34,320
Menikö hyvin?
- Meni.
11
01:04:35,960 --> 01:04:41,560
Tässä on tyttäreni Inger.
Hän lainasi tulostintamme.
12
01:04:41,720 --> 01:04:44,800
Alex. Hauska tavata.
13
01:04:44,960 --> 01:04:51,200
Mikä porukka.
Tämähän on kuin perhetapaaminen.
14
01:04:53,920 --> 01:04:57,520
Steinar, pahoitteluni Tinderistä.
Se oli minun syytäni.
15
01:04:57,680 --> 01:04:59,920
En tajua mitään swaippaamisesta.
1
01:05:00,080 --> 01:05:04,360
Isä, anna olla.
2
01:05:04,520 --> 01:05:10,200
Niin. Kiitos tulostimen lainasta.
- Hei sitten, kultaseni.
3
01:05:15,400 --> 01:05:17,440
Moi.
- Moi.
4
01:05:17,600 --> 01:05:21,040
Oletko nähnyt Emmaa?
- En.
5
01:05:21,200 --> 01:05:26,480
Mitä hittoa?
Kukaan ei ole kuullut hänestä.
6
01:05:26,640 --> 01:05:30,000
Hänen olisi pitänyt tulla
jo monta tuntia sitten.
7
01:05:30,160 --> 01:05:34,120
Hän ei vastaa puhelimeensakaan.
8
01:05:34,280 --> 01:05:37,280
Hitto, ei olisi pitänyt
jättää häntä eilen.
9
01:05:37,440 --> 01:05:39,240
Kuinka niin?
10
01:05:40,760 --> 01:05:46,360
Tuli yksi juttu,
ja lähetin hänet kotiin.
11
01:05:46,520 --> 01:05:52,040
Hänellä oli kovia selkäkipuja.
Hän oli ihan tuskissaan.
12
01:05:52,200 --> 01:05:55,440
Oli jotain muutakin. Hän oli...
13
01:05:55,600 --> 01:05:59,720
Hän vaikutti luovuttaneelta
ja masentuneelta.
14
01:05:59,880 --> 01:06:03,720
Hän istui autoon
ja napsi pillereitä.
1
01:06:03,880 --> 01:06:08,000
Morfiiniako?
- Niin, ja Cipramiliä.
2
01:06:08,160 --> 01:06:14,320
Jotain masennuslääkettä.
Hän ei varmaan ole kertonut siitä.
1
01:07:01,880 --> 01:07:04,320
Älä koske, en ottanut näytettä vielä.
2
01:07:04,480 --> 01:07:06,360
Varo nyt vähän.
3
01:07:34,400 --> 01:07:36,640
Siellä on viisi grammaa kokaiinia.
4
01:07:36,800 --> 01:07:39,720
Jokin hiton narkkipuhelin
ja kokonainen apteekki.
5
01:07:39,880 --> 01:07:43,680
Mitä hittoa, Emma? Mitä sinä teit?
6
01:07:46,960 --> 01:07:49,640
Minähän sanoin,
että hän ei voinut hyvin.
7
01:07:52,360 --> 01:07:58,720
Eilen työvuoron jälkeen,
kun olimme matkalla kotiin, -
8
01:07:58,880 --> 01:08:02,720
hän meni kioskille
ostamaan jotain.
1
01:08:02,880 --> 01:08:09,000
Autossa soi puhelin,
joka oli piilossa penkin alla.
2
01:08:09,160 --> 01:08:12,920
Hänellä oli kaksi puhelinta.
3
01:08:13,080 --> 01:08:18,400
En vastannut, mutta sitten
tuli tekstari. Alex Beijeriltä.
4
01:08:18,560 --> 01:08:21,360
Se oli oudon muodollinen.
5
01:08:21,520 --> 01:08:24,080
"Olen Alexandra Beijer
Tukholman poliisista."
6
01:08:24,240 --> 01:08:26,240
"Haluan saada yhteyden sinuun."
7
01:08:26,400 --> 01:08:29,960
Alex ja Emmahan tuntevat toisensa.
8
01:08:30,120 --> 01:08:34,400
Miksi hän kirjoitti niin?
Kysyin, mistä oli kyse.
9
01:08:34,560 --> 01:08:39,800
Hän suuttui ihan pirusti.
10
01:08:39,960 --> 01:08:45,040
Hän mietti, miten
voin epäillä häntä ja lähti.
11
01:08:47,400 --> 01:08:50,200
Hitto.
12
01:08:53,120 --> 01:08:57,920
Emma oli siis yhteydessä
murhattuun mieheen, -
13
01:08:59,080 --> 01:09:05,040
mutta mikä olisi voinut olla
motiivi tappaa Sandor?
1
01:09:09,400 --> 01:09:11,760
Pitäähän minun kysyä.
2
01:09:12,800 --> 01:09:15,400
Ehkä Sandor uhkaili Emmaa.
3
01:09:15,560 --> 01:09:17,760
Miten?
4
01:09:17,920 --> 01:09:21,200
Sandor tiesi, että Emma on poliisi
ja että kyttäkoka, -
5
01:09:21,360 --> 01:09:26,680
josta Abdi puhui, tuli häneltä.
6
01:09:29,000 --> 01:09:31,400
Sandor aikoi kiristää
Sandra Löfgreniä.
7
01:09:31,560 --> 01:09:36,240
Ehkä hän kiristi Emmaakin.
Tiesitkö niistä kahdesta kilosta?
8
01:09:36,400 --> 01:09:40,720
Jokunen vuosi sitten oli ratsia.
Huhuttiin neljästä kilosta, -
9
01:09:40,880 --> 01:09:42,720
mutta vain kaksi löydettiin.
10
01:09:42,880 --> 01:09:46,040
Oliko Emma silloin mukana?
11
01:09:47,560 --> 01:09:50,120
Oli hän.
12
01:09:57,240 --> 01:10:01,600
Kriisiapua on tarjolla
sitä tarvitseville.
1
01:10:01,760 --> 01:10:06,560
Minä olen tietysti käytettävissä,
jos joku haluaa puhua.
2
01:10:06,720 --> 01:10:10,640
Pitäkää huolta itsestänne. Kiitos.
3
01:10:21,640 --> 01:10:24,920
Martin Beck, tunnistan sinut.
Stina Breide.
4
01:10:25,080 --> 01:10:29,400
Steinar Hovland.
Haluaisimme puhua Emmasta, -
5
01:10:29,560 --> 01:10:35,480
joka oli työkaverinne.
Yritämme ymmärtää tapahtunutta.
6
01:10:35,640 --> 01:10:36,960
Tunsitteko te hänet?
7
01:10:37,120 --> 01:10:40,840
Teimme vähän yhteistyötä.
Josefin kanssa myös.
8
01:10:41,000 --> 01:10:44,320
Tiedätte siis,
kuinka oudolta tämä tuntuu.
9
01:10:44,480 --> 01:10:48,160
Otamme osaa suruun.
Tämä on asiaton kysymys, -
10
01:10:48,320 --> 01:10:53,840
mutta ajattelitko koskaan,
että Emma olisi huono poliisi?
11
01:10:54,000 --> 01:10:56,040
Huono? Kuinka niin?
12
01:10:56,200 --> 01:11:02,520
Teitte ratsian,
josta odotitte löytävänne -
1
01:11:02,680 --> 01:11:06,880
neljä kiloa kokaiinia,
mutta löysitte vain kaksi.
2
01:11:07,040 --> 01:11:11,760
Olisitko voinut epäillä,
että Emma vei kaksi kiloa?
3
01:11:11,920 --> 01:11:14,840
En ymmärrä. Kuinka niin?
4
01:11:15,000 --> 01:11:17,920
Tarkoitan sitä, mitä sanoin.
5
01:11:18,080 --> 01:11:21,360
Hän ei edes ollut mukana ratsiassa.
6
01:11:21,520 --> 01:11:24,760
Oletko varma?
- Olen, olin paikalla.
7
01:11:27,000 --> 01:11:30,200
Keitä muita oli paikalla?
8
01:11:30,360 --> 01:11:35,920
Minä, Jörgen Wiktorsson
ja Niklas Gustavsson tietysti.
9
01:11:36,080 --> 01:11:38,400
Niklasko?
10
01:11:39,600 --> 01:11:41,640
Kiitos sinulle.
11
01:11:48,840 --> 01:11:50,320
Hei.
12
01:11:50,480 --> 01:11:54,640
Terve. Hitto,
nyt ei ole työmotivaatiota.
13
01:11:54,800 --> 01:11:56,760
Ei, se on ymmärrettävää.
14
01:11:56,920 --> 01:12:01,000
Ne kaksi kiloa.
Sinähän tunsit Emman.
1
01:12:01,160 --> 01:12:04,400
Tekikö Emma sen kiksien, rahojen -
2
01:12:04,560 --> 01:12:06,400
vai masennuksensa vuoksi?
3
01:12:06,560 --> 01:12:11,000
Tuntuu, etten tuntenutkaan häntä.
Tämä on ihan hiton outoa.
4
01:12:11,160 --> 01:12:12,680
Oudosta puheen ollen...
5
01:12:12,840 --> 01:12:17,880
Väität, että Emma
vei kaksi kiloa ratsiasta.
6
01:12:18,040 --> 01:12:19,680
Niin.
7
01:12:19,840 --> 01:12:25,600
Oudointa on, että
hän ei edes ollut mukana.
8
01:12:25,760 --> 01:12:29,120
Kyllä Emma oli mukana.
- Etkö muista väärin?
9
01:12:29,280 --> 01:12:34,040
Hän oli mukana ratsiassa.
Onko joku sanonut jotain muuta?
10
01:12:34,200 --> 01:12:37,280
Yksi mukana olleista.
11
01:12:38,760 --> 01:12:42,840
Vai niin. Luuletteko,
että puhun paskaa?
12
01:12:43,000 --> 01:12:45,600
Voidaanko puhua tästä toiste?
13
01:12:45,760 --> 01:12:48,280
Kun kollegani ei ole juuri kuollut.
1
01:13:34,560 --> 01:13:37,560
Niklas, pysähdy! Minne sinä menet?
2
01:13:37,720 --> 01:13:40,120
Pitää hoitaa yksi juttu.
Puhutaan myöhemmin.
3
01:13:40,280 --> 01:13:44,640
Hei!
- Minulla on vähän kiire.
4
01:13:49,480 --> 01:13:51,600
Peräänny!
5
01:13:53,560 --> 01:13:56,600
Tässä. Istu autoon.
6
01:13:56,760 --> 01:13:59,760
Istu autoon, minä sanoin!
7
01:13:59,920 --> 01:14:02,960
Pudota ase!
1
01:14:06,520 --> 01:14:08,760
Niklas.
2
01:14:11,160 --> 01:14:15,040
Kuuntele minua. Kuunteletko sinä?
3
01:14:15,200 --> 01:14:17,440
Sinä peräännyt.
Me lähdemme täältä.
4
01:14:17,600 --> 01:14:21,400
Pudota ase!
- Käskin perääntyä!
5
01:14:35,400 --> 01:14:41,360
Rauhassa, Steinar. Sinä selviät.
6
01:14:51,760 --> 01:14:58,400
Se oli itsepuolustusta.
Annoin Sandorille mahdollisuuden.
7
01:14:58,560 --> 01:15:04,680
Hän halusi tienata ekstraa,
minä myös. Pelkkää bisnestä.
1
01:15:07,480 --> 01:15:12,640
Hän alkoi uhkailla ja leikkiä
gangsteria. "Haluan lisää!"
2
01:15:12,800 --> 01:15:18,520
"Muuten paljastan sinut.
He saavat tietää, että olet kyttä."
3
01:15:20,200 --> 01:15:25,200
Tuolla on tuhansia
hänen kaltaisiaan. Tuhansia.
4
01:15:25,360 --> 01:15:32,160
Mitä hiton väliä sillä on?
Nimeä yksikin, joka kaipaa häntä.
5
01:15:35,680 --> 01:15:38,720
Miksi tapoit Emman?
6
01:15:42,080 --> 01:15:46,280
Ei tuolla olla kuin leikkimökissä.
7
01:15:46,440 --> 01:15:49,840
Kyse on elämästä ja kuolemasta.
Sinäkin tiedät sen.
8
01:15:53,520 --> 01:15:56,080
Kiitos kyydistä.
9
01:15:56,240 --> 01:16:01,520
Emma, saanko tulla vessaan?
Ei tarvitsisi pidätellä koko matkaa.
1
01:16:01,680 --> 01:16:03,480
Tietysti.
2
01:16:37,080 --> 01:16:40,080
Kiitos lainasta.
3
01:16:40,240 --> 01:16:45,000
Mutta... miksi sinulla
on kaksi puhelinta?
4
01:16:46,360 --> 01:16:48,640
Mitä?
5
01:16:48,800 --> 01:16:56,560
Se soi, kun olit ulkona.
Siihen tuli tekstari Alexilta.
6
01:16:56,720 --> 01:17:02,280
Siinä luki: "Alexandra Beijer
Tukholman poliisista."
1
01:17:04,280 --> 01:17:08,320
Miksi hän kirjoitti niin?
Sinähän tunnet hänet.
2
01:17:10,880 --> 01:17:14,080
Vaikuttaa siltä
kuin et tuntisi häntä.
3
01:17:15,240 --> 01:17:18,840
Vaikuttaako?
4
01:17:19,000 --> 01:17:21,480
Joo.
5
01:17:23,000 --> 01:17:25,760
Tehän tunnette toisenne.
6
01:17:38,200 --> 01:17:44,040
Ei toisten puhelimia nuuskita.
7
01:17:44,200 --> 01:17:47,240
Oikeasti, kuka tekee niin?
8
01:17:49,640 --> 01:17:54,000
Kaiken tapahtuneen varjossa
meidän kaunamme on mitätön.
9
01:17:54,160 --> 01:17:55,920
Poltetaanko rauhanpiippua?
10
01:17:56,080 --> 01:17:59,160
Minä en polta.
- Hyvä, Martin!
11
01:17:59,320 --> 01:18:02,880
Kaiken synkkyyden keskellä
täytyy osata nauraa.
1
01:18:03,040 --> 01:18:06,160
Voikaa te kaksi hyvin.
2
01:18:11,720 --> 01:18:13,640
Voidaanko jutella?
3
01:18:13,800 --> 01:18:16,480
Toki, käy sisään.
4
01:18:20,960 --> 01:18:23,640
Minä tarvitsen tauon.
5
01:18:23,800 --> 01:18:26,160
Ilman muuta.
Jos haluat tehdä sisätyötä -
6
01:18:26,320 --> 01:18:30,280
sairaslomasi jälkeen, se järjestyy.
7
01:18:30,440 --> 01:18:34,520
Enemmän. Tarvitsen mietintätauon.
8
01:18:36,000 --> 01:18:39,800
Minusta tuntuu,
että olen alkanut pelätä.
9
01:18:39,960 --> 01:18:43,640
Se ei ole hyvä asia,
jos on poliisi.
10
01:18:43,800 --> 01:18:48,920
Ei, mutta se menee ohi, Steinar.
11
01:18:50,280 --> 01:18:55,000
Ehkä. Haluan olla yhdessä
lasteni kanssa.
12
01:18:55,160 --> 01:18:59,680
Mietin, pitäisikö minun tehdä
jotain aivan muuta.
1
01:19:01,520 --> 01:19:06,000
Me tarvitsemme sinua, Steinar.
En päästä sinua lähtemään.
2
01:19:06,160 --> 01:19:10,360
Tuo tekee minut hyvin iloiseksi, -
3
01:19:10,520 --> 01:19:15,800
mutta minä ansaitsen tämän.
Ja lapseni myös.
4
01:19:15,960 --> 01:19:17,440
Ilman muuta, mutta...
5
01:19:17,600 --> 01:19:24,120
Vähän aikaa, mutta sitten palaat.
Ymmärrätkö?
6
01:19:25,480 --> 01:19:27,840
Ymmärrätkö?
7
01:19:33,360 --> 01:19:38,160
Pidä se tauko,
jonka tarvitset, Steinar.
8
01:19:39,280 --> 01:19:41,000
Kiitos.
9
01:19:47,720 --> 01:19:50,120
Mutta...
1
01:20:04,680 --> 01:20:07,440
Hei. Niin...
2
01:20:07,600 --> 01:20:09,240
Oletko kunnossa?
3
01:20:09,400 --> 01:20:12,800
Olen.
4
01:20:38,720 --> 01:20:42,600
Hei.
- Hei.
5
01:20:44,320 --> 01:20:48,440
Hei!
- Tulin vain hyvästelemään.
6
01:20:48,600 --> 01:20:52,960
Mitä nyt tapahtuu? - Katsotaan.
Fredénillä on varmaan jokin idea.
7
01:20:53,120 --> 01:20:56,520
Jäätkö Tukholmaan?
- En, ei ole asuntoa.
8
01:20:56,680 --> 01:21:00,280
Muutan pois asunnosta.
Menen tyhjentämään sen.
1
01:21:00,440 --> 01:21:02,800
Minä vien sinut.
2
01:21:02,960 --> 01:21:07,120
Mitä sanot Malmöstä?
- Viihdyn Tukholmassa.
3
01:21:07,280 --> 01:21:09,760
Viihdyt Tukholmassa,
viihdyt Malmössä.
4
01:21:09,920 --> 01:21:14,520
Malmö FF, Riberbergin uimala,
punaiset makkarat...
5
01:21:14,680 --> 01:21:17,920
Ei, niitähän on Kööpenhaminassa,
vai mitä?
6
01:21:19,920 --> 01:21:23,200
Tarvitsen sinua Malmössä
jo torstaista alkaen -
7
01:21:23,360 --> 01:21:26,840
ainakin kahdeksi vuodeksi.
Sopiihan se?
8
01:21:27,000 --> 01:21:32,800
Mene nyt hienoon hotelliin.
Nähdään Skånessa torstaina.
9
01:21:42,720 --> 01:21:45,960
Tuossa on kaikki, vai mitä?
10
01:21:47,600 --> 01:21:50,680
Niin, ja kitara tietysti,
mutta ihan sama.
11
01:21:50,840 --> 01:21:55,200
Näin, että alakerran pubissa
tarvitaan uutta trubaduuria.
12
01:21:55,360 --> 01:21:58,440
Soluttautujabändiäkö?
13
01:21:59,840 --> 01:22:04,680
Mitä Fredén sanoi?
- Malmö.
1
01:22:04,840 --> 01:22:09,200
Mitä sinä sanoit?
- Mitä pitäisi sanoa?
2
01:22:10,320 --> 01:22:15,760
Luin työraporttisi.
- Okei.
3
01:22:15,920 --> 01:22:18,840
Oliko norjalainen oikeassa?
Olenko huono poliisi?
4
01:22:19,000 --> 01:22:23,920
Et. Ymmärtääkseni
olet oikein hyvä poliisi.
5
01:22:24,080 --> 01:22:27,200
Minulta puuttuu juuri nyt yksi.
6
01:22:27,360 --> 01:22:30,480
Niinkö?
7
01:22:30,640 --> 01:22:34,040
Sinähän viihdyt Tukholmassa.
8
01:22:35,360 --> 01:22:40,080
Niin viihdyn.
1
01:23:01,880 --> 01:23:04,480
Helvetti!
2
01:23:04,640 --> 01:23:09,920
Martin, mitä nyt? Etkö saa sitä auki?
3
01:23:12,160 --> 01:23:16,440
Päätä särkee,
särkylääke on loppu -
4
01:23:16,600 --> 01:23:19,040
ja menetin parhaan poliisini.
5
01:23:19,200 --> 01:23:23,320
Minä avaan sen, Martin.
6
01:23:25,160 --> 01:23:27,240
Kiitos.
7
01:23:31,200 --> 01:23:32,920
Martin?
- Niin?
8
01:23:33,080 --> 01:23:37,240
Nyt taitaa olla ryypyn paikka.
9
01:23:37,400 --> 01:23:39,720
Niin on.
10
01:23:51,920 --> 01:23:59,360
Olet julistanut sodan
olosuhteita vastaan, Martin.
11
01:23:59,520 --> 01:24:02,360
Apua on saatavilla.
1
01:24:05,680 --> 01:24:07,880
Minä olen tässä.
2
01:24:08,040 --> 01:24:15,760
Tiedän, mitä ajattelet.
"Silloin ei tarvitse sotia."
3
01:24:17,680 --> 01:24:21,840
Ota ihan rauhassa vaan.
4
01:24:27,480 --> 01:24:32,240
Hienoa, eikö?
Ja vielä paremmaksi muuttuu.
5
01:24:32,400 --> 01:24:36,840
Onko tämä jonkinlaista taikuutta?
6
01:24:37,000 --> 01:24:39,400
On.
7
01:24:39,560 --> 01:24:47,320
Eräs pakistanilainen huomasi,
että minulla on kyky.
8
01:24:47,480 --> 01:24:51,200
Mikä kyky, sinä mietit.
Sulje silmäsi.
9
01:24:51,360 --> 01:24:53,520
Mitä?
- Sulje silmäsi.
10
01:24:55,240 --> 01:25:02,080
Nyt otat sisältäsi kaiken roskan.
1
01:25:02,240 --> 01:25:09,840
Kaiken paskan.
Laitat sen ruskeaan säkkiin.
2
01:25:11,080 --> 01:25:13,120
Mitä?
3
01:25:13,280 --> 01:25:17,640
Kuvitteelliseen säkkiin.
4
01:25:22,520 --> 01:25:30,080
Kaikki roska sinne.
Kaikki paska sinne.
5
01:25:32,280 --> 01:25:34,720
Silmät kiinni.
6
01:25:35,920 --> 01:25:41,400
Sinne kaikki ongelmat.
7
01:25:46,400 --> 01:25:48,760
Silmät kiinni.
8
01:25:51,920 --> 01:25:54,120
Ja nyt...
9
01:25:54,280 --> 01:26:01,280
Nyt otan säkkisi, jossa
kaikki ongelmasi ovat, Martin.
1
01:26:13,800 --> 01:26:17,120
Hitto, tämähän toimii!
1
01:28:28,840 --> 01:28:31,600
Suomennos: Tanja Piirainen
www.sdimedia.com
61393
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.