All language subtitles for Beck.Undercover.2020.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264-QUARK.fi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,520 --> 00:00:32,760 Kuinka paljon otat? - On viikonloppu. 2 00:00:32,920 --> 00:00:35,640 Mikä hiton vastaus tuo on? - Turpa kiinni. 3 00:00:35,800 --> 00:00:39,120 Hän huolehtii omista asioistaan, ja sinä omistasi. 4 00:00:39,280 --> 00:00:42,680 Rajoita asennettasi. - Mitä siitä? 5 00:00:42,840 --> 00:00:45,440 Mitä? Se oli outo vastaus. 6 00:00:45,600 --> 00:00:49,320 Oikeasti, jätkät. Riittää. Miten Bennyllä menee? 7 00:00:49,480 --> 00:00:53,040 Kuinka niin? - Kävin hänen kaupassaan. 8 00:00:53,200 --> 00:00:56,560 Hän näyttää sairaan hermostuneelta, miksi? 9 00:00:56,720 --> 00:01:00,640 Tuleehan sitä housuun tuollaisen skitson edessä. 1 00:01:04,800 --> 00:01:08,240 Vai että skitson? Kuulehan. 2 00:01:08,400 --> 00:01:11,400 Sinun vastuusi, sinun ongelmasi, tajuatko? 3 00:01:11,560 --> 00:01:16,120 Mikäkin luuseri. Häivy täältä. - Selvä. 4 00:01:16,280 --> 00:01:19,960 Häivy nyt vain. 1 00:02:25,120 --> 00:02:28,520 Sandor. Rahat. 2 00:02:29,720 --> 00:02:31,520 Kuka sinua pyysi avaamaan suusi? 3 00:02:31,680 --> 00:02:33,960 Kuka hitto hän on? - Saat odottaa. 4 00:02:40,680 --> 00:02:42,800 Hei! 5 00:02:42,960 --> 00:02:47,080 Rahat. Olet minulle velkaa 50 000. 6 00:02:48,360 --> 00:02:50,160 Okei, rauhoitu! 7 00:02:52,240 --> 00:02:56,040 Rauhoitu! Saat loput ensi viikolla. 8 00:02:58,520 --> 00:03:00,640 Minä lupaan! 1 00:03:06,960 --> 00:03:10,600 Kusipää. Tiedätkö, ketä yrität kusettaa? 2 00:03:10,760 --> 00:03:15,000 Tiedätkö, kuka setäni on? Koko tämän paskan pomo. 3 00:03:15,160 --> 00:03:17,760 Abdi, häivytään. 4 00:03:22,120 --> 00:03:25,920 Hemmetin idiootti. Mutta minä en tarvitse häntä. 5 00:03:26,080 --> 00:03:29,320 Teen omaa bisnestäni. - Olet hänelle velkaa. 6 00:03:29,480 --> 00:03:32,880 Asia järjestyy. On iso juttu meneillään. 7 00:03:33,040 --> 00:03:37,400 Kun sanoin olevani uusi seriffi, munasinko itseni? 8 00:03:37,560 --> 00:03:39,840 En sinnepäinkään. - En tajua. 9 00:03:40,000 --> 00:03:43,280 Muija on sikakuuluisa, ja tapaan hänet myöhemmin. 10 00:03:43,440 --> 00:03:46,480 Hän on kunnon narkkari. Laske yksi plus yksi. 11 00:03:46,640 --> 00:03:50,440 Kova työ on lahjakkuutta tärkeämpää. 1 00:04:12,200 --> 00:04:16,040 Ensi kerralla haluan 50 000 lisää, onko selvä? 2 00:04:16,200 --> 00:04:21,240 Mistä hitosta sinä puhut? - Muija autossa on kuuluisa. 3 00:04:21,400 --> 00:04:25,360 Yksinkertaista. Maksa, tai kaikki saavat tietää. 4 00:04:25,520 --> 00:04:27,280 Julkkis! Sinä se olet! 5 00:04:29,680 --> 00:04:34,560 Hemmetin pelle! - Lopeta! Häivy! 6 00:04:34,720 --> 00:04:38,360 Älä koske minuun, onko selvä? Hemmetin pelle! 7 00:04:38,520 --> 00:04:42,160 50 000. Sehän on halpaa! 8 00:04:49,680 --> 00:04:52,200 Hän tahtoo lisää rahaa. 9 00:04:54,080 --> 00:04:56,400 50 000. 10 00:04:58,040 --> 00:05:02,760 Kekseliäs kaveri, pakko myöntää. 1 00:05:29,360 --> 00:05:31,520 Isä? 1 00:06:43,040 --> 00:06:46,280 Steinar? 2 00:06:46,440 --> 00:06:48,840 Steinar? 3 00:06:50,320 --> 00:06:54,120 Missä ihmeessä hän oikein on? - En tiedä. 4 00:06:57,440 --> 00:06:59,720 Steinar? 1 00:07:03,880 --> 00:07:07,360 Pelasin yksin, ja kaikki vanhemmat olivat siellä. 2 00:07:07,520 --> 00:07:09,440 En oikein kuule. - Paitsi sinä. 3 00:07:09,600 --> 00:07:13,440 Äiti itki, minä näin. - Et voi tietää sitä. 4 00:07:13,600 --> 00:07:15,480 Se oli kamalaa! 5 00:07:15,640 --> 00:07:17,320 Mutta voittehan te... 6 00:07:18,280 --> 00:07:21,720 Meidän pitää lähteä. - Kaksi minuuttia, okei? 7 00:07:21,880 --> 00:07:25,480 Isä, älä ole siellä Tukholmassa. Sinun pitää olla täällä! 8 00:07:25,640 --> 00:07:30,400 Tulen kotiin viikonloppuna. Mennään huvipuistoon. 9 00:07:30,560 --> 00:07:36,040 Siellä on uusi vuoristorata, jossa on silmukka ja kaikkea. 10 00:07:38,600 --> 00:07:41,360 Sinä lähdet mukaan. - Steinarinhan piti... 11 00:07:41,520 --> 00:07:44,240 Mennään. - On kamalasti tekemistä. 12 00:07:44,400 --> 00:07:47,400 Unohda se nyt. - Minä tulen mukaan. 13 00:07:47,560 --> 00:07:52,840 Minä tarvitsen sitä. Minne mennään? - Jäänkö minä sitten tänne? 14 00:07:57,760 --> 00:08:02,520 Sandor Mokhtar, 17 vuotta. Ei kännykkää, ei lompakkoa. 1 00:08:02,680 --> 00:08:06,760 Kaulan pistohaava voi olla veitsestä, jota ei ole vielä löydetty. 2 00:08:06,920 --> 00:08:11,160 Muita löytöjä: Pieni rasia, jossa voi olla kokaiinia - 3 00:08:11,320 --> 00:08:15,840 ja rypälesokeripaketti. Ruumis päätyi tänne eilisiltana - 4 00:08:16,000 --> 00:08:18,280 ennen kuin lumisade yltyi. 5 00:08:18,440 --> 00:08:21,920 Onko lähistöllä valvontakameroita? 6 00:08:22,080 --> 00:08:25,000 Ymmärtääkseni sisäänkäynnillä on yksi, - 7 00:08:25,160 --> 00:08:30,160 mutta se on suunnattu kadulle. Yksi asia vielä. 8 00:08:30,320 --> 00:08:34,760 Sandor pelasi ilmeisesti biljardia. Biljardihallin jäsenkortti. 9 00:08:36,160 --> 00:08:41,480 Tunnetteko Sandor Mokhtarin? - Jepareita. 10 00:08:41,640 --> 00:08:44,880 Väärin. Olemme Ruotsin biljardiliitosta. 11 00:08:45,040 --> 00:08:49,040 Etsimme lahjakkuuksia. - Tosi hauskaa. 12 00:08:49,200 --> 00:08:52,200 Mitä Sandor on nyt tehnyt? 13 00:08:55,680 --> 00:09:00,160 Hän luulee olevansa parempi kuin muut täällä. Pikku pomo. 1 00:09:00,320 --> 00:09:02,840 Ja joo, hän on pikkurikollinen. 2 00:09:03,000 --> 00:09:04,360 Mitä hän tekee? 3 00:09:04,520 --> 00:09:08,480 Tapasin hänet ruokakaupassa yhtenä päivänä, - 4 00:09:08,640 --> 00:09:12,080 ja hän kiisteli omistajan kanssa. En kuullut, mistä. 5 00:09:12,240 --> 00:09:15,320 Kun hän näki minut, hän häipyi. 6 00:09:15,480 --> 00:09:19,840 Hän vain lähti sieltä ihan kuin omistaisi paikan. 7 00:09:20,000 --> 00:09:24,680 Täällä kysyin häneltä suoraan, onko hän sekaantunut johonkin. 8 00:09:26,080 --> 00:09:30,520 Hän vain nauroi. Sitten hän lähti. 9 00:09:39,080 --> 00:09:42,440 RXD 788. 10 00:09:50,400 --> 00:09:54,240 Mitähän mies tahtoo? 11 00:09:54,400 --> 00:09:57,520 Hän tahtoo juhlia. 1 00:10:09,560 --> 00:10:12,520 Katso tarkkaan. 2 00:10:15,320 --> 00:10:17,360 Näyttää samalta kuin moni jätkä. 3 00:10:18,560 --> 00:10:21,880 Katso uudelleen. 4 00:10:22,040 --> 00:10:25,000 Hänen nimensä on Sandor Mokhtar. 5 00:10:25,160 --> 00:10:27,400 En tiedä, kuka hän on. 6 00:10:28,640 --> 00:10:31,720 Hei. Anteeksi. 7 00:10:45,960 --> 00:10:47,840 Oletko täällä yksin? - Olen. 8 00:10:53,360 --> 00:10:55,160 Seis! 9 00:10:59,040 --> 00:11:01,400 Seis! 1 00:11:04,640 --> 00:11:07,240 Seis! 2 00:11:10,080 --> 00:11:13,280 Minnehän sinä olet matkalla? 3 00:11:15,160 --> 00:11:18,080 Hänellä on ase! - Rauhassa. 4 00:11:18,240 --> 00:11:21,280 Asetu seinää vasten! - Vauhtia! 5 00:11:40,400 --> 00:11:41,920 Mikäs tämä oikein on? 6 00:11:52,160 --> 00:11:55,520 Saat valita. Joko odotamme analyysiä - 7 00:11:55,680 --> 00:11:59,360 tai sitten kerrot tarkalleen, mitä tämä sisältää. 1 00:12:04,680 --> 00:12:07,840 Selvä. Tunnetko Sandor Mokhtarin? 2 00:12:08,000 --> 00:12:09,720 Ottakaa kännykkäni esiin. 3 00:12:09,880 --> 00:12:12,560 Kerro nyt vain, mitä tiedät Sandorista. 4 00:12:12,720 --> 00:12:15,240 Ottakaa kännykkäni esiin. - Selvä. 5 00:12:15,400 --> 00:12:18,600 Tiedätkö sinä, kuka Sandor Mokhtar on? 6 00:12:19,760 --> 00:12:22,800 Sinä olet poliisi. 7 00:12:31,520 --> 00:12:37,280 Koodi on 9094. Menkää yhteystietoihin, soittakaa F10:lle. 8 00:12:46,040 --> 00:12:48,680 Salasana? - Hiisivoide. 9 00:12:48,840 --> 00:12:51,400 Terve, Josef. Miten menee? - Jäin kiinni. 10 00:12:51,560 --> 00:12:55,880 Kuka siellä on? - Klas Fredén. Entä siellä? 11 00:12:56,040 --> 00:13:00,120 Alex Beijer. - Vapauttakaa hänet heti. 1 00:13:00,280 --> 00:13:03,080 Löysimme häneltä huumeita, joten... 2 00:13:03,240 --> 00:13:07,640 Vapauttakaa hänet heti ja tulkaa luokseni briiffaukseen. 3 00:13:17,440 --> 00:13:20,040 Pistooli. 4 00:13:47,800 --> 00:13:53,040 Voi, voi. Teitte pahan virheen. 5 00:13:54,440 --> 00:13:56,400 Minkä suhteen? 6 00:13:56,560 --> 00:13:59,880 Tämä tutkinta on jatkunut kahdeksan kuukautta. 1 00:14:01,600 --> 00:14:04,760 Meillä on aineistoa useaan tuomioon. 2 00:14:05,760 --> 00:14:09,000 Jatkamme, kunnes nappaamme Tarek Mokhtarin. 3 00:14:09,160 --> 00:14:13,440 Kuka Tarek Mokhtar on? - Verkoston johtaja. 4 00:14:13,600 --> 00:14:16,240 Hän ei ole ollut Ruotsissa useisiin vuosiin. 5 00:14:16,400 --> 00:14:19,560 Viime tiedon mukaan hän oli Rotterdamissa. 6 00:14:19,720 --> 00:14:24,840 Hän tahtoo kotiin. Kun saamme hänet, tämä on ohi. 7 00:14:25,000 --> 00:14:27,360 Mitäs tämä Josef tekee? 8 00:14:27,520 --> 00:14:30,560 Josef lähettää pojat asiakkaiden luo. 9 00:14:30,720 --> 00:14:35,440 Hotelleihin, autoihin, baareihin. Kaikkialle, missä tarvitaan huumeita. 10 00:14:35,600 --> 00:14:38,480 Verkosto tarvitsi jakelupaikan. 11 00:14:39,760 --> 00:14:42,680 Siksi se ruokakauppa vallattiin. 12 00:14:42,840 --> 00:14:47,320 Omistaja saa kai jotain, mutta hän tottelee uhan alla. 13 00:14:47,480 --> 00:14:50,240 Kuten ymmärrätte, tätä tutkintaa - 14 00:14:50,400 --> 00:14:53,320 ei saa vaarantaa missään olosuhteissa. 15 00:14:53,480 --> 00:14:56,040 Pitäkää siis matalaa profiilia. 16 00:14:56,200 --> 00:14:59,280 Meidän täytyy... - Se onnistuu, Martin. 17 00:14:59,440 --> 00:15:03,360 Se onnistuu, koska kyse ei ole pääministerin murhasta. 1 00:15:03,520 --> 00:15:07,120 Vaan 17-vuotiaan lähiönuoren murhasta. 2 00:15:09,240 --> 00:15:11,720 Me ymmärrämme toisiamme. 3 00:15:13,200 --> 00:15:17,000 Ei, emme me taida ymmärtää. 4 00:15:19,640 --> 00:15:24,000 Okei, Beijer. Osoitan nyt hyvää tahtoani. 5 00:15:24,160 --> 00:15:28,320 Saatte jäljittää ja tarkkailla Josefia, - 6 00:15:28,480 --> 00:15:33,400 mutta käsittelette saamaanne tietoa äärimmäisen varoen, onko selvä? 7 00:15:34,600 --> 00:15:37,320 Murha on jo tarpeeksi paha juttu. 8 00:15:37,480 --> 00:15:42,120 Viimeiseksi tarvitsemme norsuja posliinikaupassa. 9 00:15:43,400 --> 00:15:45,160 Leikkimään siitä! 10 00:15:50,720 --> 00:15:54,400 En tiedä, miten tämä auttaa teidän tutkintaanne, - 11 00:15:54,560 --> 00:15:57,840 mutta kavereilla on yhteys verkostoon. 12 00:15:58,000 --> 00:16:02,600 Tässä on meitä kiinnostavia paikkoja, liikkeitä, autoja. 1 00:16:07,480 --> 00:16:12,840 Olen aina ollut alakynnessä, altavastaaja. 2 00:16:13,000 --> 00:16:15,680 Tarek Mokhtar, pomo. 3 00:16:15,840 --> 00:16:20,320 Minua jahdataan, koska olen menestynyt. 4 00:16:20,480 --> 00:16:23,360 Tutkintako jatkuu niin kauan kuin hänet saadaan kiinni? 5 00:16:23,520 --> 00:16:25,280 Aivan. 6 00:16:25,440 --> 00:16:27,960 Niklas, olen matkalla. Olkaa hereillä. 7 00:16:28,120 --> 00:16:31,600 Hän on matkalla verkoston tiloihin vähän matkan päähän täältä. 8 00:16:34,280 --> 00:16:37,040 Sattuuko selkään? - Kaaduin pari vuotta sitten. 9 00:16:37,200 --> 00:16:39,400 Selkä ei ole parantunut kunnolla. 10 00:16:39,560 --> 00:16:43,280 Tiedän tosi hyvän naprapaatin Södermalmilla. 11 00:16:43,440 --> 00:16:47,200 Jos annat numerosi, voin... - Kiitos, Steinar. 12 00:16:47,360 --> 00:16:52,080 Tuossa tulee Josef. - Tuon kaverin me tunnemme. 13 00:16:52,240 --> 00:16:55,760 Jos selviää, että Josef jäi kiinni, hän on pulassa. 14 00:16:55,920 --> 00:16:59,320 Menettekö silloin sisään? - Vain jos on hiton paha tilanne. 15 00:16:59,480 --> 00:17:03,840 Paikka on ihan kulman takana. Olemme siellä parissa minuutissa. 1 00:17:27,320 --> 00:17:29,000 Onko jotain sattunut? 2 00:17:29,160 --> 00:17:35,200 Sandor on murhattu. Hän oli yksi sinun jätkistäsi. 3 00:17:35,360 --> 00:17:37,840 Sinun olisi pitänyt suojella häntä. 4 00:17:39,160 --> 00:17:41,360 Mitä hittoa teit eilen illalla? 5 00:17:41,520 --> 00:17:45,680 Miten niin? Mitä hittoa sinä puhut? Olin kotona. 6 00:17:47,080 --> 00:17:50,680 Tiedät, että Sandor on Mokhtarin veljenpoika. 7 00:17:51,680 --> 00:17:55,760 Niin, mutta miksi sinä minua epäilet? Minä en... 8 00:17:55,920 --> 00:17:58,680 Turpa kiinni, Mokhtar soittaa. 9 00:17:59,840 --> 00:18:02,920 Kerro, että hänen veljenpoikansa murhattiin. 1 00:18:03,080 --> 00:18:05,560 En minä... - Turpa kiinni! 2 00:18:05,720 --> 00:18:09,960 Salaam aleikum. - Salaam, vai? 3 00:18:10,120 --> 00:18:12,080 Mitä helvettiä minä oikein kuulen? 4 00:18:12,240 --> 00:18:14,240 Senkin idiootit! 5 00:18:14,400 --> 00:18:17,680 Kertokaa nyt! - Olen pahoillani... 6 00:18:17,840 --> 00:18:19,720 Kuka hitto sinä olet? 7 00:18:19,880 --> 00:18:23,560 Hän on viimeinen, joka näki Sandorin elossa. 8 00:18:23,720 --> 00:18:28,440 Veljenpoikani on murhattu, mutta ette piittaa siitä. 9 00:18:29,440 --> 00:18:32,600 Tietenkin piittaamme. - Yritin soittaa... 10 00:18:32,760 --> 00:18:34,960 Turvat kiinni! 11 00:18:35,120 --> 00:18:37,080 Kuuntele, Karim. - Kyllä, veli. 12 00:18:37,240 --> 00:18:39,120 Veljeni. 13 00:18:39,280 --> 00:18:44,440 Tulen kotiin ylihuomenna. Silloin te tiedätte nimen. 14 00:18:44,600 --> 00:18:49,480 Tajuatteko? - Hän hoitaa asian. 15 00:18:49,640 --> 00:18:53,680 Joku tappoi Sandorin, ja sinä selvität kuka! 16 00:18:53,840 --> 00:18:57,200 Mistä hitosta minä muka tietäisin? 17 00:18:57,360 --> 00:19:00,200 Kenet hän tapasi eilen? Asiakkaanko? 1 00:19:00,360 --> 00:19:03,040 Ei aavistustakaan! - Turpa kiinni! 2 00:19:03,200 --> 00:19:08,280 Tämä on sinun vastuullasi! Etsi ja tapa se mies! 3 00:19:12,920 --> 00:19:18,040 Kuulitteko? Mokhtar on matkalla. Älkää möhlikö tätä. 4 00:19:18,200 --> 00:19:21,920 Ihanaa! Kahdeksan kuukautta tässä hemmetin kopissa. 5 00:19:22,080 --> 00:19:26,200 Nyt Mokhtar on matkalla tänne. Nyt se pirulainen napataan! 6 00:19:27,560 --> 00:19:30,960 Murha sattui aika sopivasti. 7 00:19:31,120 --> 00:19:34,960 Selvä, Mokhtar siis napataan. Mitä sitten tapahtuu? 8 00:19:35,120 --> 00:19:38,600 Sitten me lähdemme täältä, koska operaatio on ohi. 9 00:19:38,760 --> 00:19:41,320 Me voitimme. - Älkää nyt viitsikö. 10 00:19:41,480 --> 00:19:45,880 Kolmen kuukauden päästä joku uusi Mokhtar johtaa toimintaa. 11 00:19:48,000 --> 00:19:51,400 Mitä me tiedämme Sandorista? 12 00:19:51,560 --> 00:19:56,080 Mokhtarin veljenpoika, nouseva hahmo. 1 00:20:00,240 --> 00:20:03,760 Kun löysimme Sandorin ruumiin, löysimme myös rypälesokeria. 2 00:20:03,920 --> 00:20:06,720 Olisiko hän laimentanut ainetta itse? 3 00:20:06,880 --> 00:20:10,320 Jos liiga epäili, että hän tienasi rahaa sivussa, - 4 00:20:10,480 --> 00:20:14,080 hän oli pulassa. Siinä olisi motiivi. 5 00:20:14,240 --> 00:20:17,240 Olisivatko he tappaneet Mokhtarin veljenpojan? 6 00:20:17,400 --> 00:20:21,040 Ehdottomasti. Aina voi syyttää jotain toista. 7 00:20:21,200 --> 00:20:26,240 Paskat siitä. Ylihuomenna saatte kuulustella häntä itse. 8 00:20:26,400 --> 00:20:28,000 Laita kovemmalle! 9 00:20:28,160 --> 00:20:31,840 Kun se pirulainen on nalkissa, pidän puolen vuoden loman. 10 00:20:32,000 --> 00:20:34,160 Ihanaa! 11 00:20:36,920 --> 00:20:40,160 Mitä Sandorille tapahtui? - Ei puhuta täällä. 12 00:20:40,320 --> 00:20:45,000 Olet typerys, Abdi. Suu kiinni ja häivy täältä. 13 00:20:45,160 --> 00:20:47,480 Sandor sanoi, että se on sinulla. 14 00:20:47,640 --> 00:20:52,960 Häivy! Minä käskin häipyä! - Mitä hittoa tämä on? 15 00:20:53,120 --> 00:20:59,880 Minä tiedän kaiken kyttäkokasta! 1 00:21:04,040 --> 00:21:07,200 Ehkä kenttä on huono. 2 00:21:08,320 --> 00:21:11,120 Mitä kyttäkoka on? 3 00:21:11,280 --> 00:21:14,160 He saavat kokaiinia vaikka mistä. 4 00:21:14,320 --> 00:21:16,960 Tässä tapauksessa huonolta kytältä. 5 00:21:17,120 --> 00:21:19,800 Se on hyvä arvaus. 6 00:21:31,560 --> 00:21:33,800 Mitä veikkaamme? 7 00:21:33,960 --> 00:21:38,800 Tällä Josefilla oli melkoinen kiire saada Abdi hiljaiseksi. 8 00:21:38,960 --> 00:21:43,680 Uskommeko me, että tämä Josef on siirtymässä toiselle puolelle? 9 00:21:43,840 --> 00:21:47,160 En tiedä. 10 00:21:48,160 --> 00:21:50,680 Saako olla kyttäkolaa? 11 00:21:50,840 --> 00:21:53,200 Haluan nähdä ottamasi kuvat. 12 00:21:57,600 --> 00:22:01,520 Pyydä Aydaa tutkimaan jokainen pikseli. 1 00:22:03,560 --> 00:22:06,920 Ayda katsoi lähettämiänne ilmoitustaulun kuvia. 2 00:22:07,080 --> 00:22:10,680 Hän löysi listan epäilyttävien ajoneuvojen rekisterinumeroista, - 3 00:22:10,840 --> 00:22:16,160 joita he seurasivat. Yksi niistä on RXD 788. 4 00:22:16,320 --> 00:22:20,360 Katsoin valvontakameran kuvaa puiston sisäänkäynniltä - 5 00:22:20,520 --> 00:22:25,760 Sandor Mokhtarin murhayöltä. Yhden auton rekkari täsmää. 6 00:22:25,920 --> 00:22:29,160 Bingo! - Auto on rekisteröity Sandra Löfgrenille. 7 00:22:29,320 --> 00:22:32,520 Asuu Lidingössä. - Kuka hän on? 8 00:22:32,680 --> 00:22:35,040 Elinkeinoelämän kiho. - Tunnistan hänet. 9 00:22:35,200 --> 00:22:37,360 "Kaupungin uusi seriffi." 10 00:22:37,520 --> 00:22:40,720 Ostaako uusi seriffi kokaiinia? 11 00:22:40,880 --> 00:22:43,720 Kukahan tämä on? Mies on useissa kuvissa. 12 00:22:43,880 --> 00:22:46,280 Tuossa, tuossa, tuossa. 13 00:22:46,440 --> 00:22:49,720 Filip Jakobsson. 14 00:22:52,640 --> 00:22:56,360 "Törkeä pahoinpitely, huumeiden hallussapito." 15 00:22:57,360 --> 00:23:00,840 Ilmoituksia hänelle läheisiltä henkilöiltä. 1 00:23:01,000 --> 00:23:03,960 Alex Beijer. - Voinko olla levollisin mielin? 2 00:23:04,120 --> 00:23:07,080 Anteeksi mitä? - Tarek Mokhtar on matkalla. 3 00:23:07,240 --> 00:23:09,640 Tiukka tilanne. Voinko olla levollisin mielin? 4 00:23:09,800 --> 00:23:13,520 Jos tämä menee pieleen jotenkin teidän takianne, - 5 00:23:13,680 --> 00:23:16,480 joudutte pahoihin ongelmiin. Tämä on lupaus. 6 00:23:16,640 --> 00:23:19,760 Selvä. - Kuule, Steinar täällä. 7 00:23:19,920 --> 00:23:24,040 Jos sanon "kyttäkoka", mitä sinä sanot? 8 00:23:26,120 --> 00:23:30,800 Tekö oikein haluatte löytää likaisia kollegoita? 9 00:23:33,920 --> 00:23:37,160 Järjestin puolen kilon satsin, - 10 00:23:37,320 --> 00:23:41,200 jotta Josef pääsi sisään verkostoon. 11 00:23:41,360 --> 00:23:45,520 Tarina oli, että hän sai sen käsiinsä poliisin ratsiasta. 12 00:23:45,680 --> 00:23:49,480 Hän tarvitsi apua myymiseen. Niinpä siitä tuli kyttäkokaa. 13 00:23:50,480 --> 00:23:54,440 Sinä siis järjestät kokaiinia. 14 00:23:54,600 --> 00:23:58,440 Haluatko pitää juhlat? Kuulemiin. 1 00:24:10,000 --> 00:24:12,360 Mitä se oli? - Yksityisasia. 2 00:24:12,520 --> 00:24:14,360 Mukavaa. 3 00:24:14,520 --> 00:24:18,120 Minut kutsuttiin illalliselle vanhojen ystävien luokse. 4 00:24:18,280 --> 00:24:21,400 Tervetuloa. Tätä tietä. - Kiitos. 5 00:24:21,560 --> 00:24:27,320 Kylläpä hermostuttaa. En ole koskaan kohdannut poliisia näin läheltä. 6 00:24:27,480 --> 00:24:29,920 Eihän teillä ole huonoja uutisia? 7 00:24:30,080 --> 00:24:33,360 Ei, haluamme puhua Filip Jakobssonista. 8 00:24:33,520 --> 00:24:35,240 Millainen suhteenne on? 9 00:24:35,400 --> 00:24:38,160 Jos Filip kiinnostaa teitä, mitä teette täällä? 10 00:24:38,320 --> 00:24:42,520 Voisitko auttaa? Häntä on vaikea tavoittaa. 11 00:24:42,680 --> 00:24:46,360 Tarkista, onko meillä sama numero kuin sinulla. 12 00:24:46,520 --> 00:24:48,680 Niin. 13 00:24:52,680 --> 00:24:54,440 Kyllä, se on sama. 14 00:24:56,240 --> 00:25:00,280 Milloin tapasitte viimeksi? 1 00:25:00,440 --> 00:25:04,560 Varmaan noin viikko sitten. 2 00:25:04,720 --> 00:25:08,080 Mitä teitte silloin? - En oikein muista. 3 00:25:08,240 --> 00:25:12,320 Tapaatteko usein? - Emme ole läheisiä. 4 00:25:12,480 --> 00:25:15,800 Onko autosi rekisterinumero RXD 788? 5 00:25:15,960 --> 00:25:18,680 On. - Ajaako sillä joku muu kuin sinä? 6 00:25:18,840 --> 00:25:22,440 Lainaan sitä joskus. - Kenelle? 7 00:25:22,600 --> 00:25:26,400 Filipille esimerkiksi. - Hiljattain? 8 00:25:26,560 --> 00:25:30,520 Se on hänellä toisinaan, mutta se on minun autoni. 9 00:25:30,680 --> 00:25:33,640 Saan kai tehdä autollani, mitä haluan. 10 00:25:34,640 --> 00:25:37,920 Tunnetko Sandor Mokhtarin? 11 00:25:39,120 --> 00:25:41,200 En. 12 00:25:44,760 --> 00:25:46,920 Tässä on Sandor. 13 00:25:51,240 --> 00:25:53,680 Kun jotkut nuuskaavat kokaiinia, - 14 00:25:53,840 --> 00:25:58,280 pikkutekijät murhaavat sen hankkijan. 1 00:26:01,400 --> 00:26:06,360 Jos minua epäillään jostain, minulla on asianajaja. 2 00:26:15,720 --> 00:26:17,560 Kiitos. 3 00:26:33,240 --> 00:26:35,920 Odottakaa! Tulkaa. 4 00:26:40,280 --> 00:26:46,880 Olen käyttänyt kokaiinia, mutta se ei tee minusta narkkaria. 5 00:26:47,040 --> 00:26:49,360 Asia ei ole yhtään niin. 6 00:26:50,520 --> 00:26:54,800 Ostitko sitä Sandorilta? - En ostanut sitä itse. 7 00:26:54,960 --> 00:26:59,200 Filip osti, mutta en tiedä keneltä. 8 00:26:59,360 --> 00:27:02,360 Hän lainasi autoani järjestääkseen sen. 1 00:27:02,520 --> 00:27:04,600 Sitä ei tapahtunut montaa kertaa. 2 00:27:04,760 --> 00:27:07,360 Kuvaile Filipiä. 3 00:27:08,400 --> 00:27:12,600 Hän on ollut syytteessä monesta syystä, pahoinpitelystä. 4 00:27:12,760 --> 00:27:15,400 Millainen hän on ollut sinua kohtaan? 5 00:27:15,560 --> 00:27:19,120 Hän saattaa olla ailahteleva. 6 00:27:19,280 --> 00:27:23,640 Hän voi olla iloinen ja yhtäkkiä vihainen. 7 00:27:28,240 --> 00:27:32,640 Miten poika kuoli? - Hänet puukotettiin. 8 00:27:34,000 --> 00:27:37,320 Kantaako Filip asetta? 9 00:27:37,480 --> 00:27:42,560 Minä en ole mikään narkkari, minä lopetin. 10 00:27:42,720 --> 00:27:46,640 Kuule. Jos haluat auttaa meitä, - 11 00:27:46,800 --> 00:27:50,920 voisit kenties soittaa Filipille. 12 00:27:51,080 --> 00:27:54,320 Sitten te sovitte tapaamisen. 13 00:27:59,320 --> 00:28:03,800 Onko kaikki hyvin, Sandra? - On. 1 00:28:05,560 --> 00:28:08,680 Sano, kun hän tulee. 2 00:28:12,840 --> 00:28:18,840 Näettekö suoraan sisäänkäynnille? - Näemme, kaikki kunnossa. 3 00:28:31,400 --> 00:28:34,200 Onko tuo hän? 4 00:28:35,720 --> 00:28:39,680 Sandra, vastaa. Onko se hän? 5 00:28:39,840 --> 00:28:44,360 Vastaa! Helvetti! 1 00:29:02,160 --> 00:29:06,640 Hitto. Etsintäkuulutetaan hänet. 2 00:29:19,600 --> 00:29:21,080 Miten sujuu? 3 00:29:21,240 --> 00:29:25,040 Paljon moottoripyöriä ja kissoja. Entä itselläsi? 4 00:29:25,200 --> 00:29:29,160 Paljon golfia ja koiria. 5 00:29:31,680 --> 00:29:33,520 Tämä on Tinder. 6 00:29:33,680 --> 00:29:37,480 Kaikki naiset joko pelaavat golfia tai taluttavat koiraa. 7 00:29:37,640 --> 00:29:42,280 Minulla kaikki ajavat moottoripyörää tai silittävät kissaa. Eri maku. 8 00:29:43,360 --> 00:29:47,000 Eikö sinulla ole Tinder-tiliä? Miksei? 9 00:29:47,160 --> 00:29:49,560 Olen ollut sinkku pari kuukautta. 10 00:29:49,720 --> 00:29:53,760 Et ehkä ole valmis avioliittoon, mutta hauskaa voi pitää. 11 00:29:53,920 --> 00:29:56,880 Aivan. Auta häntä tekemään profiili, Oskar. 12 00:29:57,040 --> 00:29:58,360 Ei. 13 00:29:58,520 --> 00:30:02,480 No niin. Swaippaat oikealle, jos olet kiinnostunut, okei? 1 00:30:02,640 --> 00:30:05,240 Vasemmalle tarkoittaa ei. 2 00:30:05,400 --> 00:30:09,000 Jos swaippaat oikealle sellaista, joka swaippaa oikealle sinua, - 3 00:30:09,160 --> 00:30:12,680 tulee match. Hyvin se menee. 4 00:30:12,840 --> 00:30:15,360 Kokeillaan. 5 00:30:15,520 --> 00:30:20,920 Hän pelaa golfia, ja hänellä on villakoira. Ei ehkä sinun tyyppiäsi. 6 00:30:21,080 --> 00:30:24,200 Swaippaa... Ei, ei oikealle. 7 00:30:24,360 --> 00:30:28,800 Vasemmalle tarkoittaa ei. 8 00:30:28,960 --> 00:30:32,800 Sitten Lene. Eikö iske? 9 00:30:32,960 --> 00:30:34,480 Ei, ei. 10 00:30:34,640 --> 00:30:39,360 Odota. Et voi katsoa vain kuvaa, lue tekstikin. 11 00:30:43,080 --> 00:30:45,760 Alex! 12 00:30:48,560 --> 00:30:50,400 Kiva, kun pääsit. 13 00:30:52,040 --> 00:30:54,680 Viiniä. 14 00:30:54,840 --> 00:31:00,040 Alex tuli! - Alex-kulta! Hei! 1 00:31:00,200 --> 00:31:04,840 Minulla on ollut ikävä sinua. Näytätpä hyvältä. 2 00:31:05,000 --> 00:31:07,600 Eikö sinulla ole elämää? Asutko kuntosalilla? 3 00:31:07,760 --> 00:31:12,400 Ei nyt liioitella. Tuoksuupa hyvältä. 4 00:31:12,560 --> 00:31:14,880 Mitä meillä on ruoaksi? 5 00:31:15,040 --> 00:31:19,320 Harald tuli vanhaksi ja alkoi metsästää. 6 00:31:19,480 --> 00:31:25,000 Aivan! Metsäkaurista, joka on omin käsin lopetettu - 7 00:31:25,160 --> 00:31:28,560 klassisesti haulikolla. 8 00:31:28,720 --> 00:31:31,000 Voinko jotenkin auttaa? 9 00:31:31,160 --> 00:31:34,920 Voit, avaa ovi. 10 00:31:40,240 --> 00:31:45,160 Hei! - Hei. Oletko sinä täällä? 11 00:31:45,320 --> 00:31:46,640 Onpa mukavaa! 12 00:31:46,800 --> 00:31:50,200 Hei, Johan! Käy sisään. - Terve! 13 00:31:55,400 --> 00:31:59,880 Tänään valtakunnan turvallisuus saa odottaa. Pian syödään. 1 00:32:00,040 --> 00:32:02,160 Hei. 2 00:32:02,320 --> 00:32:05,480 Menehän peremmälle siitä. 3 00:32:08,680 --> 00:32:14,680 Ennen Johanin viimeistä suupalaa tilanne on kolme haulia minulle, - 4 00:32:14,840 --> 00:32:17,480 yksi Haraldille ja kolme Johanille. 5 00:32:17,640 --> 00:32:21,640 Olen hyvin pahoillani. - Oli hyvää, Harald. 6 00:32:21,800 --> 00:32:26,440 Anna mennä, Johan! Anna mennä nyt! 7 00:32:30,640 --> 00:32:33,120 Sietämätöntä jännitystä! 8 00:32:34,960 --> 00:32:37,200 Mitä hittoa? 9 00:32:39,920 --> 00:32:43,760 Johan, neljä haulia! 10 00:32:43,920 --> 00:32:51,760 Malja Johanille! Palkinto on viikon loma sopivaan aikaan. 11 00:32:56,640 --> 00:32:59,680 Etkö kaipaa Lähi-itään? 12 00:32:59,840 --> 00:33:04,400 Onko hauskempaa olla ruotsalaisjepari? 1 00:33:05,520 --> 00:33:11,720 Tietenkin kaipaan Jordaniaan, ja teitä totta kai. 2 00:33:12,800 --> 00:33:17,200 Mahtailevalta kuulostaakseni kaipaan tähtitaivasta. 3 00:33:17,360 --> 00:33:20,560 En ole nähnyt sellaista tähtitaivasta kotiin palattuani. 4 00:33:20,720 --> 00:33:25,920 Sanonko, mitä minä kaipaan? Niitä, jotka eivät enää elä. 5 00:33:26,080 --> 00:33:29,480 Åsa, Åsa. - Enkö saa sanoa niin? 6 00:33:29,640 --> 00:33:33,840 Minä kaipaan Suleimania. - Lopeta, Åsa. 7 00:33:34,000 --> 00:33:41,360 Malja niille, jotka menettivät henkensä kentällä. 8 00:33:41,520 --> 00:33:45,760 Olet kai samaa mieltä, Alex? Nostetaan malja, kippis! 1 00:34:23,040 --> 00:34:25,000 Hei! 2 00:34:25,160 --> 00:34:27,200 Hitto, kun säikähdin. 3 00:34:27,360 --> 00:34:29,800 Anteeksi. Luulin, että menet illalliselle. 4 00:34:29,960 --> 00:34:33,480 Joo, mutta nyt olen täällä. 5 00:34:33,640 --> 00:34:40,440 Okei. Tutkin sitä Filip Jakobssonia. 6 00:34:40,600 --> 00:34:44,680 Hän ilmeisesti työskentelee Sandra Löfgrenille. Tiesitkö sen? 7 00:34:44,840 --> 00:34:48,480 En. - Sai potkut edellisestä työpaikasta. 8 00:34:48,640 --> 00:34:51,200 Jututin yhtä entistä kollegaa, - 9 00:34:51,360 --> 00:34:55,640 joka kutsuu häntä tohtori Vesiselväksi ja herra Ylhäiseksi. 10 00:34:55,800 --> 00:34:59,680 Tohtori Vesiselvä on mukava, mutta herra Ylhäinen... 11 00:34:59,840 --> 00:35:02,160 Se on jotain ihan muuta. 1 00:35:23,920 --> 00:35:26,600 Olit Sandorin kimpussa! - Mitä? 2 00:35:26,760 --> 00:35:30,960 Kuuntele, kaikki tietävät! Sinä tapoit hänet! 3 00:35:31,120 --> 00:35:33,880 Mitä hittoa sinä puhut? - Sinä tapoit hänet! 4 00:35:34,040 --> 00:35:37,600 Irti minusta! - Hän kertoi kyttäkokasta. 5 00:35:37,760 --> 00:35:41,000 Peräänny! - Menkää! 6 00:35:41,160 --> 00:35:43,600 Peräänny! Älä tule lähemmäksi! 7 00:35:45,120 --> 00:35:47,000 Päästä minut! 8 00:35:47,160 --> 00:35:51,360 Älä tule puhumaan asioista, joista et tiedä mitään! 9 00:35:54,720 --> 00:35:56,760 Rauhoitu. - Paska! 10 00:35:56,920 --> 00:36:01,040 Enkö sanonut, että älä tule tänne huitomaan? Rauhoitu. 1 00:36:01,200 --> 00:36:05,160 Hitto. - Hei, miten kävi? 2 00:36:05,320 --> 00:36:08,600 Hitto! - Vastaa nyt. 3 00:36:08,760 --> 00:36:11,680 Vittu! 4 00:36:12,840 --> 00:36:15,320 Niin? - Mitä siellä tapahtuu? 5 00:36:15,480 --> 00:36:19,880 Ei mitään, kaikki hyvin. - Me tulemme sinne. 6 00:36:20,040 --> 00:36:22,440 Ettekä tule. 7 00:36:22,600 --> 00:36:25,760 Älkää tulko tänne! Kuuletteko? 8 00:36:27,160 --> 00:36:30,440 Hae auto! 9 00:36:30,600 --> 00:36:36,680 Abdi, katso minuun. Rauhoitu, hengitä. 10 00:36:36,840 --> 00:36:41,800 Rauhoitu. Katso minuun. 11 00:36:48,760 --> 00:36:51,680 Vittu! 1 00:37:51,960 --> 00:37:54,560 Veli, näin kun tulit kotiin. Avaa. 2 00:37:56,840 --> 00:37:59,080 Tulossa! 1 00:38:16,520 --> 00:38:19,040 Avaa nyt. 2 00:38:27,280 --> 00:38:29,640 Alkaa jo suututtaa, veli. 3 00:38:29,800 --> 00:38:33,800 He ovat kimpussani, koska emme löydä Sandorin puukottajaa. 4 00:38:34,840 --> 00:38:37,760 Mitä sinä touhuat? Joudun pulaan. 5 00:38:43,160 --> 00:38:48,160 Tämän täytyy loppua. - Minkä? 6 00:38:50,000 --> 00:38:52,720 Mitä typeriä idiootteja he ovat? 7 00:38:52,880 --> 00:38:56,400 He ovat kimpussani kuin olisin ihan pentu. 8 00:38:56,560 --> 00:38:59,520 Etsi se huoranpenikka, jotta voidaan chillata. 9 00:38:59,680 --> 00:39:02,920 Ota jotain juotavaa. Pitää käydä suihkussa. 1 00:39:25,960 --> 00:39:30,880 Minulla on kaveri Pároksella, hän pyysi sinne. Tule mukaan. 2 00:39:32,600 --> 00:39:34,120 Kreikkaanko? 3 00:39:34,280 --> 00:39:37,920 Avataan baari. Far Out Café, veli. 4 00:39:40,120 --> 00:39:42,680 Mitä muut puhuvat minusta? 5 00:39:42,840 --> 00:39:45,680 Vihjaavat, että saat vastata Mokhtarille. 6 00:39:45,840 --> 00:39:49,400 Että sinun pitää löytää Sandorin viimeinen asiakas. 7 00:39:51,080 --> 00:39:54,560 Milloin Mokhtar saapuu? - Paskat siitä, lähdetään tänään. 8 00:39:54,720 --> 00:39:57,680 Joko joudumme vankilaan tai meidän tapetaan. 9 00:39:57,840 --> 00:40:00,480 Niin tämä toimii. 1 00:40:06,480 --> 00:40:09,680 Etsintäkuulutimme Filip Jakobssonin Sandorin murhasta, - 2 00:40:09,840 --> 00:40:12,760 mutta mahdollisia tekijöitä on useita. 3 00:40:12,920 --> 00:40:15,080 Missä Josef on nyt? 4 00:40:15,240 --> 00:40:18,560 Olisi hyvä voida esittää muutama kysymys hänelle. 5 00:40:18,720 --> 00:40:21,560 Niin, muutkin kuin minä haluavat tietää, - 6 00:40:21,720 --> 00:40:24,440 missä hän oli, kun Sandor murhattiin. 7 00:40:25,480 --> 00:40:27,360 Ymmärränkö nyt oikein? 8 00:40:27,520 --> 00:40:33,200 Murhasiko Josef Sandorin houkutellakseen Mokhtarin tänne? 9 00:40:34,240 --> 00:40:36,800 Se on täysin mahdollista. 10 00:40:43,000 --> 00:40:49,320 Hei, Åsa. - Hei, Alex. Haluan pyytää anteeksi. 11 00:40:49,480 --> 00:40:53,920 Silloin illallisella... Minun ei olisi pitänyt... 12 00:40:54,080 --> 00:40:57,080 Ei se mitään, Niin voi käydä parhaillekin. 13 00:40:57,240 --> 00:41:00,960 Mietin, voisitko tehdä minulle palveluksen. 1 00:41:01,120 --> 00:41:05,320 Etkö pääsekin turvaluokiteltuihin henkilökuntatietoihin? 2 00:41:06,320 --> 00:41:11,640 Pääsen, mutta en voi... - Voit kai tehdä poikkeuksen. 3 00:41:12,800 --> 00:41:15,480 Vai niin. Mitä haluat tietää? 4 00:41:15,640 --> 00:41:20,920 Tarvitsisin erään Josef Erikssonin tiedot. 5 00:41:21,960 --> 00:41:25,880 Hyvä on. Sinun vuoksesi. - Kiitos. 6 00:41:50,520 --> 00:41:52,880 Sandor kuulemma puhui kyttäkokasta. 7 00:41:53,040 --> 00:41:55,400 Toin sitä useita kuukausia sitten. 8 00:41:55,560 --> 00:41:58,960 Se ei ole mitään uutta. Tiedätkö jotain, mitä minä en? 1 00:42:05,960 --> 00:42:09,480 Se oli toista kyttäkokaa. 2 00:42:09,640 --> 00:42:13,360 Sandor oli saanut sitä kaksi kiloa sattumalta. 3 00:42:13,520 --> 00:42:16,520 Hän pyöritti omaa bisnestään. 4 00:42:16,680 --> 00:42:20,080 Sanoiko hän, keneltä sai sitä? - Ei. 5 00:42:21,120 --> 00:42:26,040 Salaatko minulta vielä jotain? Abdi. 6 00:42:26,200 --> 00:42:30,760 Jos sinulla on vielä kerrottavaa, kerro se nyt. 7 00:42:35,240 --> 00:42:40,080 Narkkiluuri, jonka sain Sandorilta kuoliniltana. 8 00:42:40,240 --> 00:42:46,000 Minun piti saada sillä asiakkaita. Se on laukussa. 1 00:43:00,960 --> 00:43:05,040 Millainen vamma on? - Ei kovin vakava. 2 00:43:05,200 --> 00:43:08,160 Hänet täytyy pitää täällä ylihuomiseen. 3 00:43:08,320 --> 00:43:12,920 Hän pääsee pois iltapäivällä. - Ei, vaan ylihuomenna. 4 00:43:13,080 --> 00:43:16,080 Tämä on sairaala, ei vankila. 5 00:43:16,240 --> 00:43:18,720 Voi olla, mutta jos hänet kotiutetaan, - 6 00:43:18,880 --> 00:43:21,920 voit hakea hänet huomenna ruumiinavaukseen. 7 00:43:22,080 --> 00:43:24,600 Vai niin. 8 00:43:31,360 --> 00:43:34,200 Mokhtar on matkalla. Se on kai sinun ansiotasi. 9 00:43:34,360 --> 00:43:38,480 Olet sekaisin. Etkö tajua, ettet saa olla täällä? 10 00:43:38,640 --> 00:43:43,560 Kuinka pitkälle omistautunut soluttautuja on valmis menemään? 11 00:43:43,720 --> 00:43:47,680 Ajattelitko, että nyt riittää? Halusitko pistää vauhtia? 12 00:43:47,840 --> 00:43:51,600 Jos väärät ihmiset saavat tietää nuuskimisestasi, - 13 00:43:51,760 --> 00:43:55,200 kaksi pientä lastasi Oslossa saa odottamattomia vieraita. 14 00:43:55,360 --> 00:43:58,800 Heillä ei ole isää, koska tämä leikkii likaista Harryä. 1 00:44:00,760 --> 00:44:04,760 Pidä varasi. - Oletko nyt helpottunut? 2 00:44:24,240 --> 00:44:28,280 Hei. Miten swaippailu sujuu? 3 00:44:30,320 --> 00:44:35,760 Eikä, oikeastiko? Mitä aiot vastata? 4 00:44:35,920 --> 00:44:37,480 Eihän se käy. 5 00:44:37,640 --> 00:44:41,800 Ei tietenkään. Swaippaa oikealle. Tai vasemmalle. 6 00:44:41,960 --> 00:44:45,000 Minun näkökulmastani... Tiedät, mitä tarkoitan. 7 00:44:45,160 --> 00:44:48,680 Sinun täytyy swaipata! Hän huomaa, jos epäröit. 8 00:44:48,840 --> 00:44:51,680 Okei. 9 00:44:51,840 --> 00:44:55,000 Minä vastasin kyllä! 10 00:44:55,160 --> 00:44:58,040 Toivottavasti hänkin vastaa niin. 11 00:44:59,720 --> 00:45:04,320 Aiotko yhä sanoa "Martin" vai sanotko nyt "appiukko"? 1 00:45:04,480 --> 00:45:08,440 No, vähän aikaista. Jos tarvitset bestmaniä... 2 00:45:16,360 --> 00:45:20,840 Miten sillä norjalaisella menee? - Mitä hänestä? 3 00:45:21,000 --> 00:45:24,040 Onko hän eronnut? 4 00:45:24,200 --> 00:45:28,120 En tiedä hänen yksityiselämästään. 5 00:45:28,280 --> 00:45:31,120 Tiedän, että hänellä on ollut vaikeuksia... 6 00:45:31,280 --> 00:45:36,120 Hän on markkinoilla. Hän on Tinderissä. 7 00:45:36,280 --> 00:45:43,400 Isä, hän etsii kumppania. Tai hauskanpitoa kenties. 8 00:45:44,440 --> 00:45:47,960 Onko tuo rikollista? - Mitä sinä teet? 9 00:45:48,120 --> 00:45:52,160 Swaippasit oikealle! Nyt meistä tuli match. 10 00:45:52,320 --> 00:45:56,400 Hänkin swaippasi oikealle. Vai olitko sekin sinä? 11 00:45:57,520 --> 00:46:00,120 Swaippasi? 1 00:46:07,560 --> 00:46:08,880 Haloo? 2 00:46:09,040 --> 00:46:12,240 Hei, täällä on Inger Beck, Martinin tytär. 3 00:46:12,400 --> 00:46:15,640 Tämä Tinder-juttu... En tiedä, ehditkö nähdä. 4 00:46:15,800 --> 00:46:19,960 Olen pahoillani, olen uusi siellä. En tiedä, miten se toimii. 5 00:46:20,120 --> 00:46:22,120 Me olemme match. 6 00:46:24,400 --> 00:46:26,520 Vai niin. 7 00:46:26,680 --> 00:46:28,680 Se oli virhe. 8 00:46:28,840 --> 00:46:33,440 Niin, niin. Emmekö siis mene treffeille? 9 00:46:33,600 --> 00:46:36,760 En tiedä, mitä isä sanoisi siitä. 10 00:46:36,920 --> 00:46:42,680 Luulen, että hän pitää minusta. - Ilman muuta pitää. 11 00:46:42,840 --> 00:46:48,240 Tavataan joku toinen kerta jossain toisessa yhteydessä. 12 00:46:48,400 --> 00:46:52,080 Joo, ehkäpä. Hei sitten. 13 00:46:52,240 --> 00:46:55,280 Heippa. 1 00:47:00,680 --> 00:47:06,000 Tämä Tinder. Onko se kaikenikäisille? 2 00:47:07,160 --> 00:47:09,720 Isä... 3 00:47:09,880 --> 00:47:13,840 Siinä swaippaillaan. Kuinka vaikeaa se voi olla? 4 00:47:23,320 --> 00:47:27,200 Kävitkö sillä naprapaatilla, josta norjalainen puhui? 5 00:47:27,360 --> 00:47:31,640 Luuletko, etten ole käynyt joka ikisillä niksauttajalla? 6 00:47:31,800 --> 00:47:34,280 Tilanne vain on tämä. 7 00:47:35,320 --> 00:47:38,200 Anteeksi. Kipu on pahinta aamuisin. 8 00:47:38,360 --> 00:47:41,080 Ei se mitään. 9 00:47:41,240 --> 00:47:44,880 Lähden vähän aiemmin tänään, on vähän hommia. 10 00:47:53,920 --> 00:47:56,520 Haloo? - Hei. 11 00:47:56,680 --> 00:47:59,720 Missä sinä olet? - Kaupalla. 12 00:47:59,880 --> 00:48:02,040 Hyvä. Olen siellä kolmen minuutin päästä. 1 00:48:02,200 --> 00:48:09,080 Tuletteko te tänne? Miksi? Haloo? 2 00:48:18,400 --> 00:48:23,400 Onko ongelmia? Tulevatko he tänne? 3 00:48:26,640 --> 00:48:30,320 Miksi poliisi vapautti sinut silloin yhtenä päivänä? 4 00:48:31,600 --> 00:48:36,800 Olit aseistettu, ja sinulla oli huumeita. Minä näin. 5 00:48:38,360 --> 00:48:43,480 100 000, ja kukaan ei saa tietää. 6 00:48:52,080 --> 00:48:55,200 Ei saa tietää mitä? 7 00:48:57,000 --> 00:48:59,080 100 000. 1 00:49:02,760 --> 00:49:05,520 Sinulla on asiakas. 2 00:49:13,320 --> 00:49:16,200 Huhuu? 3 00:49:16,360 --> 00:49:21,520 Huhuu! 4 00:49:21,680 --> 00:49:24,680 Moro. 5 00:49:24,840 --> 00:49:28,680 Puhutaan ulkona. - Puhutaan täällä. 6 00:49:28,840 --> 00:49:31,200 Minä käskin tulla. - Mistä me puhumme? 7 00:49:31,360 --> 00:49:35,520 Mokhtar on ulkona. Hän tahtoo puhua kanssasi. 8 00:49:35,680 --> 00:49:38,920 Onko Mokhtar täällä? Hänen piti tulla huomenna. 9 00:49:39,080 --> 00:49:43,520 Hän on täällä nyt. Hän tahtoo puhua kanssasi. 10 00:49:45,600 --> 00:49:48,840 Mitä hittoa? Mokhtar on jo täällä. 1 00:50:04,080 --> 00:50:08,320 Onko tuo hän? - On, se rakki. 2 00:50:08,480 --> 00:50:11,320 Selvä. 3 00:50:14,680 --> 00:50:20,800 Sinäkö etsit veljenpoikani tappajan? 4 00:50:24,800 --> 00:50:28,680 Joko löysit? - En vielä, me... 5 00:50:28,840 --> 00:50:31,960 Olisi pitänyt löytää. 6 00:50:32,120 --> 00:50:35,040 Mikä häntä vaivaa? 7 00:50:45,760 --> 00:50:50,200 Oletko hermostunut? - En. 8 00:50:50,360 --> 00:50:54,480 Hän pelkää. Aja. 1 00:51:10,680 --> 00:51:17,920 Et välittänyt murhaajan löytämisestä. Ajattelit, että paskat siitä. 2 00:51:26,880 --> 00:51:30,320 Mistä löysit tämän surkimuksen? 3 00:51:30,480 --> 00:51:32,800 Tuo hänet toi. 4 00:51:36,800 --> 00:51:38,920 Missä mies on? 5 00:51:39,080 --> 00:51:41,400 Tule. 1 00:52:17,240 --> 00:52:19,920 Tapa hänet. 2 00:52:24,520 --> 00:52:26,040 Mitä hittoa tämä on? 3 00:52:26,200 --> 00:52:30,240 Se hemmetin Filip Jakobsson. Hänet sinun piti etsiä. 4 00:52:30,400 --> 00:52:33,160 Viimeinen, joka tapasi Sandorin. 5 00:52:37,120 --> 00:52:40,520 Oletteko varmoja? - Kyllä he ovat. 6 00:52:42,720 --> 00:52:45,080 Ase. 7 00:52:48,840 --> 00:52:50,720 Ota se. 1 00:53:05,760 --> 00:53:08,720 Tule ulos sieltä. 2 00:53:11,200 --> 00:53:13,600 Senkin kurja sika. 3 00:53:13,760 --> 00:53:18,600 Minä pyydän. En edes tiedä, mistä te puhutte. 4 00:53:22,520 --> 00:53:26,360 Ostitko Sandorilta? Ostitko? - En. 5 00:53:26,520 --> 00:53:29,440 Etkö ostanut? Olitko hänelle velkaa? 6 00:53:29,600 --> 00:53:32,240 En! 7 00:53:32,400 --> 00:53:35,280 Mitä hittoa sinä teet? Ammu! - Turpa kiinni! 8 00:53:35,440 --> 00:53:39,080 Ammu! - Ei... 9 00:53:39,240 --> 00:53:44,840 Ammu nyt. - Ei... 10 00:53:46,880 --> 00:53:49,720 Ei... 11 00:53:50,800 --> 00:53:53,400 Minä en ole tehnyt mitään! 12 00:53:53,560 --> 00:53:56,920 En tiedä, mistä te puhutte! 1 00:54:04,680 --> 00:54:09,560 Ammu! Ammu nyt, hitto vie! 2 00:54:13,040 --> 00:54:15,760 Ammu! 3 00:54:19,280 --> 00:54:23,920 Hemmetin idiootti! Ammu! 1 00:55:24,040 --> 00:55:30,800 Tuntuupa hyvältä. Sinä raudoissa poliisiauton takapenkillä. 2 00:55:30,960 --> 00:55:36,960 Onko olosi helpottunut? 3 00:55:37,120 --> 00:55:40,040 Eikö? 4 00:55:40,200 --> 00:55:47,200 Ei. Tämä ei ole ohi, ennen kuin se on täysin ohi. 1 00:56:09,640 --> 00:56:15,560 Emma. Emma, avaa raudat. 2 00:56:16,720 --> 00:56:19,000 Avaa, minä sanoin. 3 00:56:31,440 --> 00:56:38,400 Minä olen poliisi. Minä olen poliisi. 4 00:56:39,760 --> 00:56:43,040 Puukotit minua selkään. 5 00:56:44,760 --> 00:56:48,920 Älä katso noin. Myyt huumeita lasten avulla. 6 00:56:49,080 --> 00:56:52,920 Et ole olosuhteiden uhri. Tiedät tekojesi riskit, - 7 00:56:53,080 --> 00:56:57,040 mutta teet sitä silti. En kumartele sinunlaisiasi. 8 00:56:57,200 --> 00:57:01,200 Alatko uhitella? Minä vapaudun. 1 00:57:01,360 --> 00:57:04,400 Sittenkö te etsitte minut? Niinhän sitä sanotaan. 2 00:57:04,560 --> 00:57:10,240 Etsitte minut ja kostatte. Pidän peukkuja, ettet onnistu. 3 00:57:16,960 --> 00:57:21,000 Milloin ja missä tapasit Sandorin viimeksi? 4 00:57:22,000 --> 00:57:25,840 Tarvitsin kokaa, joten tapasin sen kaverin parkkipaikalla. 5 00:57:26,000 --> 00:57:29,200 Tiedätkö, miksi he kävivät sinun kimppuusi? 6 00:57:29,360 --> 00:57:33,880 Minä olin kuulemma viimeinen, joka tapasi sen kaverin. 7 00:57:34,040 --> 00:57:37,840 Tiedätkö, ettet ollut? 8 00:57:38,840 --> 00:57:41,480 Viimeinen oli varmaan murhaaja. 9 00:57:41,640 --> 00:57:45,520 Sait siis kokaiinia Sandorilta, ja sitten tämä uhkasi - 10 00:57:45,680 --> 00:57:51,520 levittää huhua Sandra Löfgrenistä. Mitä sitten tapahtui? 11 00:57:51,680 --> 00:57:54,600 Sain hänet ulos autosta ja häivyin. 12 00:57:54,760 --> 00:57:57,880 Hän siis häipyi. 13 00:57:58,040 --> 00:57:59,960 Ja mitä teit sitten? 1 00:58:00,120 --> 00:58:04,440 En tappanut sitä jätkää. Mitä väliä sillä on? 2 00:58:04,600 --> 00:58:10,040 Moni siinä tuolissa istunut on sanonut noin. 3 00:58:12,040 --> 00:58:17,520 Menin Sandran luo. Harrastimme seksiä. 4 00:58:17,680 --> 00:58:20,480 Teemme sitä joskus, kun olemme käyttäneet. 5 00:58:23,400 --> 00:58:28,120 Voitteko siis antaa toisillenne alibit koko illaksi ja yöksi? 6 00:58:28,280 --> 00:58:30,440 Me emme tehneet mitään. 7 00:58:34,040 --> 00:58:38,600 Niin, ja sitten menin kotiin. 8 00:58:38,760 --> 00:58:43,000 Yksinkö? - Filip taisi mennä kapakkaan. 9 00:58:44,240 --> 00:58:48,520 Ettekö siis harrastaneet seksiä? 10 00:58:49,760 --> 00:58:51,280 Sanoiko hän... 11 00:58:51,440 --> 00:58:54,920 Oliko hän kapakassa vai sängyssäsi? 12 00:58:55,080 --> 00:58:57,800 Kamalia kysymyksiä. 13 00:58:57,960 --> 00:59:02,320 Mikä on rangaistus rikollisen suojelemisesta tai murhasta? 1 00:59:02,480 --> 00:59:05,560 Ne ovat kamalia kysymyksiä. 2 00:59:10,560 --> 00:59:13,280 Hän oli minun luonani. 3 00:59:22,640 --> 00:59:26,360 Olemme taas lähtöruudussa. 4 00:59:27,560 --> 00:59:33,160 Iltaa. Teillä on kuulemma kysyttävää. 5 00:59:33,320 --> 00:59:37,240 Antakaa tulla sitten. 6 00:59:39,640 --> 00:59:45,280 Selvä. Missä sinä olit, kun Sandor Mokhtar murhattiin? 7 00:59:45,440 --> 00:59:49,240 Asunnossa Vårbergissä pelaamassa Counter-Strikea. 8 00:59:49,400 --> 00:59:54,640 Voiko joku vahvistaa sen? Ei. Kaikki ovat kuolleet. 9 00:59:56,320 --> 01:00:01,640 Olit siis aivan yksin. Oletko yhä poliisi? 1 01:00:02,840 --> 01:00:08,960 Et pääse irti ajatuksesta, että minussa on jotain hämärää. 2 01:00:10,560 --> 01:00:14,880 On kaksi asiaa, jotka varmasti kiinnostavat teitä. 3 01:00:15,040 --> 01:00:18,040 Minun puoli kiloani kyttäkokaa ei ole se, - 4 01:00:18,200 --> 01:00:20,880 mistä Abdi puhui. 5 01:00:21,040 --> 01:00:24,880 Sandor oli onnistunut saamaan kaksi kiloa kyttäkokaa, - 6 01:00:25,040 --> 01:00:27,320 jonka hän aikoi myydä yksin. 7 01:00:27,480 --> 01:00:29,800 Mistä se tuli? - Abdi ei tiennyt. 8 01:00:29,960 --> 01:00:32,840 Tarkistetaan, onko kokaiinia kadonnut. 9 01:00:33,000 --> 01:00:35,560 Pyydä Aydaa tarkistamaan. Oliko muuta? 10 01:00:36,680 --> 01:00:39,120 Sandorin myyntipuhelin. 11 01:00:49,640 --> 01:00:54,200 Damir, Karim, John. Sinun kavereitasi, vai mitä? 12 01:00:54,360 --> 01:00:58,200 Kuka FJ on? - Filip Jakobsson. J olen minä. 13 01:00:59,560 --> 01:01:02,360 Täällä on joku G. Kuka se on? 1 01:01:02,520 --> 01:01:05,320 Sitä minä en tiedä. 2 01:01:05,480 --> 01:01:12,520 Et siis tunne tätä kontaktia? Selvitetään asia. 3 01:01:24,400 --> 01:01:31,400 Emma? Tahdotko jotain? - En. 1 01:02:17,320 --> 01:02:22,360 Hei, olen Alexandra Beijer. Haluan saada yhteyden sinuun. 2 01:02:34,960 --> 01:02:41,160 Mitäs tämä on? Mikä tähti. 3 01:02:43,800 --> 01:02:46,840 Onko sinulla kaksi puhelinta? 4 01:02:48,040 --> 01:02:50,320 Mitä? 5 01:02:50,480 --> 01:02:53,520 Miksi sinulla on kaksi puhelinta? 6 01:02:55,480 --> 01:03:01,560 Minulla on kaksi. Saisinko..? Mitä hittoa sinä teet? 1 01:03:01,720 --> 01:03:05,200 Älä tongi tavaroitani! 2 01:03:17,880 --> 01:03:19,960 Hei. 3 01:03:21,400 --> 01:03:27,480 Hei. Tulostimeni on rikki, ja piti tulostaa yksi juttu. 4 01:03:28,920 --> 01:03:33,960 Okei. Se Tinder on hämäävä juttu. 5 01:03:34,120 --> 01:03:35,440 Sinä ghostasit minut. 6 01:03:35,600 --> 01:03:39,120 Niinkö? Mitä se on? 7 01:03:39,280 --> 01:03:41,000 Katosit sanomatta sanaakaan. 8 01:03:41,160 --> 01:03:44,400 Ei ollut tarkoitus. En vain tiedä, miten se toimii. 9 01:03:44,560 --> 01:03:45,880 Se oli vitsi, ymmärrän. 10 01:03:46,040 --> 01:03:52,640 Okei. Saitko kahvia? - En. 11 01:03:52,800 --> 01:03:55,640 Grete ei pidä siitä, että olen täällä. 12 01:03:55,800 --> 01:04:00,760 Täällä enkä Oslossa. Hän soittelee itkuisena. 1 01:04:00,920 --> 01:04:02,520 Rankkaa. 2 01:04:02,680 --> 01:04:04,600 Kurjaahan se. 3 01:04:05,200 --> 01:04:10,480 Haluaisitko tavata joskus? 4 01:04:10,640 --> 01:04:12,680 Mennäänkö lasilliselle? 5 01:04:12,840 --> 01:04:15,520 Joo, miksei. 6 01:04:16,840 --> 01:04:19,360 Mutta sinun isäsi... 7 01:04:19,520 --> 01:04:21,920 Ei, ei. Ilman häntä. 8 01:04:22,080 --> 01:04:24,600 Niin. 9 01:04:27,360 --> 01:04:30,400 Hei. - Hei! 10 01:04:31,440 --> 01:04:34,320 Menikö hyvin? - Meni. 11 01:04:35,960 --> 01:04:41,560 Tässä on tyttäreni Inger. Hän lainasi tulostintamme. 12 01:04:41,720 --> 01:04:44,800 Alex. Hauska tavata. 13 01:04:44,960 --> 01:04:51,200 Mikä porukka. Tämähän on kuin perhetapaaminen. 14 01:04:53,920 --> 01:04:57,520 Steinar, pahoitteluni Tinderistä. Se oli minun syytäni. 15 01:04:57,680 --> 01:04:59,920 En tajua mitään swaippaamisesta. 1 01:05:00,080 --> 01:05:04,360 Isä, anna olla. 2 01:05:04,520 --> 01:05:10,200 Niin. Kiitos tulostimen lainasta. - Hei sitten, kultaseni. 3 01:05:15,400 --> 01:05:17,440 Moi. - Moi. 4 01:05:17,600 --> 01:05:21,040 Oletko nähnyt Emmaa? - En. 5 01:05:21,200 --> 01:05:26,480 Mitä hittoa? Kukaan ei ole kuullut hänestä. 6 01:05:26,640 --> 01:05:30,000 Hänen olisi pitänyt tulla jo monta tuntia sitten. 7 01:05:30,160 --> 01:05:34,120 Hän ei vastaa puhelimeensakaan. 8 01:05:34,280 --> 01:05:37,280 Hitto, ei olisi pitänyt jättää häntä eilen. 9 01:05:37,440 --> 01:05:39,240 Kuinka niin? 10 01:05:40,760 --> 01:05:46,360 Tuli yksi juttu, ja lähetin hänet kotiin. 11 01:05:46,520 --> 01:05:52,040 Hänellä oli kovia selkäkipuja. Hän oli ihan tuskissaan. 12 01:05:52,200 --> 01:05:55,440 Oli jotain muutakin. Hän oli... 13 01:05:55,600 --> 01:05:59,720 Hän vaikutti luovuttaneelta ja masentuneelta. 14 01:05:59,880 --> 01:06:03,720 Hän istui autoon ja napsi pillereitä. 1 01:06:03,880 --> 01:06:08,000 Morfiiniako? - Niin, ja Cipramiliä. 2 01:06:08,160 --> 01:06:14,320 Jotain masennuslääkettä. Hän ei varmaan ole kertonut siitä. 1 01:07:01,880 --> 01:07:04,320 Älä koske, en ottanut näytettä vielä. 2 01:07:04,480 --> 01:07:06,360 Varo nyt vähän. 3 01:07:34,400 --> 01:07:36,640 Siellä on viisi grammaa kokaiinia. 4 01:07:36,800 --> 01:07:39,720 Jokin hiton narkkipuhelin ja kokonainen apteekki. 5 01:07:39,880 --> 01:07:43,680 Mitä hittoa, Emma? Mitä sinä teit? 6 01:07:46,960 --> 01:07:49,640 Minähän sanoin, että hän ei voinut hyvin. 7 01:07:52,360 --> 01:07:58,720 Eilen työvuoron jälkeen, kun olimme matkalla kotiin, - 8 01:07:58,880 --> 01:08:02,720 hän meni kioskille ostamaan jotain. 1 01:08:02,880 --> 01:08:09,000 Autossa soi puhelin, joka oli piilossa penkin alla. 2 01:08:09,160 --> 01:08:12,920 Hänellä oli kaksi puhelinta. 3 01:08:13,080 --> 01:08:18,400 En vastannut, mutta sitten tuli tekstari. Alex Beijeriltä. 4 01:08:18,560 --> 01:08:21,360 Se oli oudon muodollinen. 5 01:08:21,520 --> 01:08:24,080 "Olen Alexandra Beijer Tukholman poliisista." 6 01:08:24,240 --> 01:08:26,240 "Haluan saada yhteyden sinuun." 7 01:08:26,400 --> 01:08:29,960 Alex ja Emmahan tuntevat toisensa. 8 01:08:30,120 --> 01:08:34,400 Miksi hän kirjoitti niin? Kysyin, mistä oli kyse. 9 01:08:34,560 --> 01:08:39,800 Hän suuttui ihan pirusti. 10 01:08:39,960 --> 01:08:45,040 Hän mietti, miten voin epäillä häntä ja lähti. 11 01:08:47,400 --> 01:08:50,200 Hitto. 12 01:08:53,120 --> 01:08:57,920 Emma oli siis yhteydessä murhattuun mieheen, - 13 01:08:59,080 --> 01:09:05,040 mutta mikä olisi voinut olla motiivi tappaa Sandor? 1 01:09:09,400 --> 01:09:11,760 Pitäähän minun kysyä. 2 01:09:12,800 --> 01:09:15,400 Ehkä Sandor uhkaili Emmaa. 3 01:09:15,560 --> 01:09:17,760 Miten? 4 01:09:17,920 --> 01:09:21,200 Sandor tiesi, että Emma on poliisi ja että kyttäkoka, - 5 01:09:21,360 --> 01:09:26,680 josta Abdi puhui, tuli häneltä. 6 01:09:29,000 --> 01:09:31,400 Sandor aikoi kiristää Sandra Löfgreniä. 7 01:09:31,560 --> 01:09:36,240 Ehkä hän kiristi Emmaakin. Tiesitkö niistä kahdesta kilosta? 8 01:09:36,400 --> 01:09:40,720 Jokunen vuosi sitten oli ratsia. Huhuttiin neljästä kilosta, - 9 01:09:40,880 --> 01:09:42,720 mutta vain kaksi löydettiin. 10 01:09:42,880 --> 01:09:46,040 Oliko Emma silloin mukana? 11 01:09:47,560 --> 01:09:50,120 Oli hän. 12 01:09:57,240 --> 01:10:01,600 Kriisiapua on tarjolla sitä tarvitseville. 1 01:10:01,760 --> 01:10:06,560 Minä olen tietysti käytettävissä, jos joku haluaa puhua. 2 01:10:06,720 --> 01:10:10,640 Pitäkää huolta itsestänne. Kiitos. 3 01:10:21,640 --> 01:10:24,920 Martin Beck, tunnistan sinut. Stina Breide. 4 01:10:25,080 --> 01:10:29,400 Steinar Hovland. Haluaisimme puhua Emmasta, - 5 01:10:29,560 --> 01:10:35,480 joka oli työkaverinne. Yritämme ymmärtää tapahtunutta. 6 01:10:35,640 --> 01:10:36,960 Tunsitteko te hänet? 7 01:10:37,120 --> 01:10:40,840 Teimme vähän yhteistyötä. Josefin kanssa myös. 8 01:10:41,000 --> 01:10:44,320 Tiedätte siis, kuinka oudolta tämä tuntuu. 9 01:10:44,480 --> 01:10:48,160 Otamme osaa suruun. Tämä on asiaton kysymys, - 10 01:10:48,320 --> 01:10:53,840 mutta ajattelitko koskaan, että Emma olisi huono poliisi? 11 01:10:54,000 --> 01:10:56,040 Huono? Kuinka niin? 12 01:10:56,200 --> 01:11:02,520 Teitte ratsian, josta odotitte löytävänne - 1 01:11:02,680 --> 01:11:06,880 neljä kiloa kokaiinia, mutta löysitte vain kaksi. 2 01:11:07,040 --> 01:11:11,760 Olisitko voinut epäillä, että Emma vei kaksi kiloa? 3 01:11:11,920 --> 01:11:14,840 En ymmärrä. Kuinka niin? 4 01:11:15,000 --> 01:11:17,920 Tarkoitan sitä, mitä sanoin. 5 01:11:18,080 --> 01:11:21,360 Hän ei edes ollut mukana ratsiassa. 6 01:11:21,520 --> 01:11:24,760 Oletko varma? - Olen, olin paikalla. 7 01:11:27,000 --> 01:11:30,200 Keitä muita oli paikalla? 8 01:11:30,360 --> 01:11:35,920 Minä, Jörgen Wiktorsson ja Niklas Gustavsson tietysti. 9 01:11:36,080 --> 01:11:38,400 Niklasko? 10 01:11:39,600 --> 01:11:41,640 Kiitos sinulle. 11 01:11:48,840 --> 01:11:50,320 Hei. 12 01:11:50,480 --> 01:11:54,640 Terve. Hitto, nyt ei ole työmotivaatiota. 13 01:11:54,800 --> 01:11:56,760 Ei, se on ymmärrettävää. 14 01:11:56,920 --> 01:12:01,000 Ne kaksi kiloa. Sinähän tunsit Emman. 1 01:12:01,160 --> 01:12:04,400 Tekikö Emma sen kiksien, rahojen - 2 01:12:04,560 --> 01:12:06,400 vai masennuksensa vuoksi? 3 01:12:06,560 --> 01:12:11,000 Tuntuu, etten tuntenutkaan häntä. Tämä on ihan hiton outoa. 4 01:12:11,160 --> 01:12:12,680 Oudosta puheen ollen... 5 01:12:12,840 --> 01:12:17,880 Väität, että Emma vei kaksi kiloa ratsiasta. 6 01:12:18,040 --> 01:12:19,680 Niin. 7 01:12:19,840 --> 01:12:25,600 Oudointa on, että hän ei edes ollut mukana. 8 01:12:25,760 --> 01:12:29,120 Kyllä Emma oli mukana. - Etkö muista väärin? 9 01:12:29,280 --> 01:12:34,040 Hän oli mukana ratsiassa. Onko joku sanonut jotain muuta? 10 01:12:34,200 --> 01:12:37,280 Yksi mukana olleista. 11 01:12:38,760 --> 01:12:42,840 Vai niin. Luuletteko, että puhun paskaa? 12 01:12:43,000 --> 01:12:45,600 Voidaanko puhua tästä toiste? 13 01:12:45,760 --> 01:12:48,280 Kun kollegani ei ole juuri kuollut. 1 01:13:34,560 --> 01:13:37,560 Niklas, pysähdy! Minne sinä menet? 2 01:13:37,720 --> 01:13:40,120 Pitää hoitaa yksi juttu. Puhutaan myöhemmin. 3 01:13:40,280 --> 01:13:44,640 Hei! - Minulla on vähän kiire. 4 01:13:49,480 --> 01:13:51,600 Peräänny! 5 01:13:53,560 --> 01:13:56,600 Tässä. Istu autoon. 6 01:13:56,760 --> 01:13:59,760 Istu autoon, minä sanoin! 7 01:13:59,920 --> 01:14:02,960 Pudota ase! 1 01:14:06,520 --> 01:14:08,760 Niklas. 2 01:14:11,160 --> 01:14:15,040 Kuuntele minua. Kuunteletko sinä? 3 01:14:15,200 --> 01:14:17,440 Sinä peräännyt. Me lähdemme täältä. 4 01:14:17,600 --> 01:14:21,400 Pudota ase! - Käskin perääntyä! 5 01:14:35,400 --> 01:14:41,360 Rauhassa, Steinar. Sinä selviät. 6 01:14:51,760 --> 01:14:58,400 Se oli itsepuolustusta. Annoin Sandorille mahdollisuuden. 7 01:14:58,560 --> 01:15:04,680 Hän halusi tienata ekstraa, minä myös. Pelkkää bisnestä. 1 01:15:07,480 --> 01:15:12,640 Hän alkoi uhkailla ja leikkiä gangsteria. "Haluan lisää!" 2 01:15:12,800 --> 01:15:18,520 "Muuten paljastan sinut. He saavat tietää, että olet kyttä." 3 01:15:20,200 --> 01:15:25,200 Tuolla on tuhansia hänen kaltaisiaan. Tuhansia. 4 01:15:25,360 --> 01:15:32,160 Mitä hiton väliä sillä on? Nimeä yksikin, joka kaipaa häntä. 5 01:15:35,680 --> 01:15:38,720 Miksi tapoit Emman? 6 01:15:42,080 --> 01:15:46,280 Ei tuolla olla kuin leikkimökissä. 7 01:15:46,440 --> 01:15:49,840 Kyse on elämästä ja kuolemasta. Sinäkin tiedät sen. 8 01:15:53,520 --> 01:15:56,080 Kiitos kyydistä. 9 01:15:56,240 --> 01:16:01,520 Emma, saanko tulla vessaan? Ei tarvitsisi pidätellä koko matkaa. 1 01:16:01,680 --> 01:16:03,480 Tietysti. 2 01:16:37,080 --> 01:16:40,080 Kiitos lainasta. 3 01:16:40,240 --> 01:16:45,000 Mutta... miksi sinulla on kaksi puhelinta? 4 01:16:46,360 --> 01:16:48,640 Mitä? 5 01:16:48,800 --> 01:16:56,560 Se soi, kun olit ulkona. Siihen tuli tekstari Alexilta. 6 01:16:56,720 --> 01:17:02,280 Siinä luki: "Alexandra Beijer Tukholman poliisista." 1 01:17:04,280 --> 01:17:08,320 Miksi hän kirjoitti niin? Sinähän tunnet hänet. 2 01:17:10,880 --> 01:17:14,080 Vaikuttaa siltä kuin et tuntisi häntä. 3 01:17:15,240 --> 01:17:18,840 Vaikuttaako? 4 01:17:19,000 --> 01:17:21,480 Joo. 5 01:17:23,000 --> 01:17:25,760 Tehän tunnette toisenne. 6 01:17:38,200 --> 01:17:44,040 Ei toisten puhelimia nuuskita. 7 01:17:44,200 --> 01:17:47,240 Oikeasti, kuka tekee niin? 8 01:17:49,640 --> 01:17:54,000 Kaiken tapahtuneen varjossa meidän kaunamme on mitätön. 9 01:17:54,160 --> 01:17:55,920 Poltetaanko rauhanpiippua? 10 01:17:56,080 --> 01:17:59,160 Minä en polta. - Hyvä, Martin! 11 01:17:59,320 --> 01:18:02,880 Kaiken synkkyyden keskellä täytyy osata nauraa. 1 01:18:03,040 --> 01:18:06,160 Voikaa te kaksi hyvin. 2 01:18:11,720 --> 01:18:13,640 Voidaanko jutella? 3 01:18:13,800 --> 01:18:16,480 Toki, käy sisään. 4 01:18:20,960 --> 01:18:23,640 Minä tarvitsen tauon. 5 01:18:23,800 --> 01:18:26,160 Ilman muuta. Jos haluat tehdä sisätyötä - 6 01:18:26,320 --> 01:18:30,280 sairaslomasi jälkeen, se järjestyy. 7 01:18:30,440 --> 01:18:34,520 Enemmän. Tarvitsen mietintätauon. 8 01:18:36,000 --> 01:18:39,800 Minusta tuntuu, että olen alkanut pelätä. 9 01:18:39,960 --> 01:18:43,640 Se ei ole hyvä asia, jos on poliisi. 10 01:18:43,800 --> 01:18:48,920 Ei, mutta se menee ohi, Steinar. 11 01:18:50,280 --> 01:18:55,000 Ehkä. Haluan olla yhdessä lasteni kanssa. 12 01:18:55,160 --> 01:18:59,680 Mietin, pitäisikö minun tehdä jotain aivan muuta. 1 01:19:01,520 --> 01:19:06,000 Me tarvitsemme sinua, Steinar. En päästä sinua lähtemään. 2 01:19:06,160 --> 01:19:10,360 Tuo tekee minut hyvin iloiseksi, - 3 01:19:10,520 --> 01:19:15,800 mutta minä ansaitsen tämän. Ja lapseni myös. 4 01:19:15,960 --> 01:19:17,440 Ilman muuta, mutta... 5 01:19:17,600 --> 01:19:24,120 Vähän aikaa, mutta sitten palaat. Ymmärrätkö? 6 01:19:25,480 --> 01:19:27,840 Ymmärrätkö? 7 01:19:33,360 --> 01:19:38,160 Pidä se tauko, jonka tarvitset, Steinar. 8 01:19:39,280 --> 01:19:41,000 Kiitos. 9 01:19:47,720 --> 01:19:50,120 Mutta... 1 01:20:04,680 --> 01:20:07,440 Hei. Niin... 2 01:20:07,600 --> 01:20:09,240 Oletko kunnossa? 3 01:20:09,400 --> 01:20:12,800 Olen. 4 01:20:38,720 --> 01:20:42,600 Hei. - Hei. 5 01:20:44,320 --> 01:20:48,440 Hei! - Tulin vain hyvästelemään. 6 01:20:48,600 --> 01:20:52,960 Mitä nyt tapahtuu? - Katsotaan. Fredénillä on varmaan jokin idea. 7 01:20:53,120 --> 01:20:56,520 Jäätkö Tukholmaan? - En, ei ole asuntoa. 8 01:20:56,680 --> 01:21:00,280 Muutan pois asunnosta. Menen tyhjentämään sen. 1 01:21:00,440 --> 01:21:02,800 Minä vien sinut. 2 01:21:02,960 --> 01:21:07,120 Mitä sanot Malmöstä? - Viihdyn Tukholmassa. 3 01:21:07,280 --> 01:21:09,760 Viihdyt Tukholmassa, viihdyt Malmössä. 4 01:21:09,920 --> 01:21:14,520 Malmö FF, Riberbergin uimala, punaiset makkarat... 5 01:21:14,680 --> 01:21:17,920 Ei, niitähän on Kööpenhaminassa, vai mitä? 6 01:21:19,920 --> 01:21:23,200 Tarvitsen sinua Malmössä jo torstaista alkaen - 7 01:21:23,360 --> 01:21:26,840 ainakin kahdeksi vuodeksi. Sopiihan se? 8 01:21:27,000 --> 01:21:32,800 Mene nyt hienoon hotelliin. Nähdään Skånessa torstaina. 9 01:21:42,720 --> 01:21:45,960 Tuossa on kaikki, vai mitä? 10 01:21:47,600 --> 01:21:50,680 Niin, ja kitara tietysti, mutta ihan sama. 11 01:21:50,840 --> 01:21:55,200 Näin, että alakerran pubissa tarvitaan uutta trubaduuria. 12 01:21:55,360 --> 01:21:58,440 Soluttautujabändiäkö? 13 01:21:59,840 --> 01:22:04,680 Mitä Fredén sanoi? - Malmö. 1 01:22:04,840 --> 01:22:09,200 Mitä sinä sanoit? - Mitä pitäisi sanoa? 2 01:22:10,320 --> 01:22:15,760 Luin työraporttisi. - Okei. 3 01:22:15,920 --> 01:22:18,840 Oliko norjalainen oikeassa? Olenko huono poliisi? 4 01:22:19,000 --> 01:22:23,920 Et. Ymmärtääkseni olet oikein hyvä poliisi. 5 01:22:24,080 --> 01:22:27,200 Minulta puuttuu juuri nyt yksi. 6 01:22:27,360 --> 01:22:30,480 Niinkö? 7 01:22:30,640 --> 01:22:34,040 Sinähän viihdyt Tukholmassa. 8 01:22:35,360 --> 01:22:40,080 Niin viihdyn. 1 01:23:01,880 --> 01:23:04,480 Helvetti! 2 01:23:04,640 --> 01:23:09,920 Martin, mitä nyt? Etkö saa sitä auki? 3 01:23:12,160 --> 01:23:16,440 Päätä särkee, särkylääke on loppu - 4 01:23:16,600 --> 01:23:19,040 ja menetin parhaan poliisini. 5 01:23:19,200 --> 01:23:23,320 Minä avaan sen, Martin. 6 01:23:25,160 --> 01:23:27,240 Kiitos. 7 01:23:31,200 --> 01:23:32,920 Martin? - Niin? 8 01:23:33,080 --> 01:23:37,240 Nyt taitaa olla ryypyn paikka. 9 01:23:37,400 --> 01:23:39,720 Niin on. 10 01:23:51,920 --> 01:23:59,360 Olet julistanut sodan olosuhteita vastaan, Martin. 11 01:23:59,520 --> 01:24:02,360 Apua on saatavilla. 1 01:24:05,680 --> 01:24:07,880 Minä olen tässä. 2 01:24:08,040 --> 01:24:15,760 Tiedän, mitä ajattelet. "Silloin ei tarvitse sotia." 3 01:24:17,680 --> 01:24:21,840 Ota ihan rauhassa vaan. 4 01:24:27,480 --> 01:24:32,240 Hienoa, eikö? Ja vielä paremmaksi muuttuu. 5 01:24:32,400 --> 01:24:36,840 Onko tämä jonkinlaista taikuutta? 6 01:24:37,000 --> 01:24:39,400 On. 7 01:24:39,560 --> 01:24:47,320 Eräs pakistanilainen huomasi, että minulla on kyky. 8 01:24:47,480 --> 01:24:51,200 Mikä kyky, sinä mietit. Sulje silmäsi. 9 01:24:51,360 --> 01:24:53,520 Mitä? - Sulje silmäsi. 10 01:24:55,240 --> 01:25:02,080 Nyt otat sisältäsi kaiken roskan. 1 01:25:02,240 --> 01:25:09,840 Kaiken paskan. Laitat sen ruskeaan säkkiin. 2 01:25:11,080 --> 01:25:13,120 Mitä? 3 01:25:13,280 --> 01:25:17,640 Kuvitteelliseen säkkiin. 4 01:25:22,520 --> 01:25:30,080 Kaikki roska sinne. Kaikki paska sinne. 5 01:25:32,280 --> 01:25:34,720 Silmät kiinni. 6 01:25:35,920 --> 01:25:41,400 Sinne kaikki ongelmat. 7 01:25:46,400 --> 01:25:48,760 Silmät kiinni. 8 01:25:51,920 --> 01:25:54,120 Ja nyt... 9 01:25:54,280 --> 01:26:01,280 Nyt otan säkkisi, jossa kaikki ongelmasi ovat, Martin. 1 01:26:13,800 --> 01:26:17,120 Hitto, tämähän toimii! 1 01:28:28,840 --> 01:28:31,600 Suomennos: Tanja Piirainen www.sdimedia.com 61393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.