All language subtitles for Battlefield.2025.2020.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264_Subtítulos01.UND

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,346 --> 00:00:03,658 [thoughtful tones] 2 00:00:13,979 --> 00:00:16,637 [ominous tones] 3 00:00:38,659 --> 00:00:41,558 [unsettling music] 4 00:00:48,462 --> 00:00:51,085 [pensive music] 5 00:01:10,967 --> 00:01:13,866 [choir vocalizing] 6 00:02:52,586 --> 00:02:55,140 [upbeat music] 7 00:03:00,456 --> 00:03:01,871 [growls] 8 00:03:01,905 --> 00:03:06,289 - Carlie, I'll do just one more before the one after that. 9 00:03:09,844 --> 00:03:10,638 Carlie. 10 00:03:10,673 --> 00:03:11,812 Yeah, ignore me. 11 00:03:11,846 --> 00:03:12,744 That's just great. 12 00:03:19,751 --> 00:03:20,579 I'm Kevin. 13 00:03:21,477 --> 00:03:22,271 - Sophy. 14 00:03:22,305 --> 00:03:23,168 - Sophy. 15 00:03:24,031 --> 00:03:25,343 That's a pretty name. 16 00:03:25,377 --> 00:03:27,103 - I do all right with it. 17 00:03:27,137 --> 00:03:28,449 - [Kevin] Can I buy a drink? 18 00:03:28,484 --> 00:03:31,625 - Thanks, but I'm meeting someone. 19 00:03:31,659 --> 00:03:33,282 - Someone. 20 00:03:33,316 --> 00:03:37,044 Boyfriend, husband? 21 00:03:37,078 --> 00:03:39,115 I'm not seeing a ring, but lack of ornamentation 22 00:03:39,149 --> 00:03:41,462 doesn't necessarily mean shit these days, so? 23 00:03:41,497 --> 00:03:42,325 Not really sure. 24 00:03:43,775 --> 00:03:45,259 Normally I can tell when I'm wasting my breath on someone. 25 00:03:45,294 --> 00:03:46,433 But you're heard to read. 26 00:03:46,467 --> 00:03:47,296 - Wow. 27 00:03:48,607 --> 00:03:49,781 Does this work for you? 28 00:03:49,815 --> 00:03:51,231 - You know what, you'd be surprised. 29 00:03:51,265 --> 00:03:53,371 - Mm, that's an understatement. 30 00:03:53,405 --> 00:03:55,787 - Harsh, but accurate. 31 00:03:57,167 --> 00:03:58,238 So how 'bout that drink? 32 00:03:58,272 --> 00:03:59,066 - I told you. 33 00:03:59,100 --> 00:04:00,309 - You told me, yeah. 34 00:04:00,343 --> 00:04:04,934 He, maybe she, she's not here yet. 35 00:04:06,384 --> 00:04:09,490 Besides, it's a drink, not a marriage contract. 36 00:04:09,525 --> 00:04:10,422 - Another one, Kevin? 37 00:04:10,457 --> 00:04:11,665 - Oh at least. 38 00:04:11,699 --> 00:04:14,254 And if the lady would oblige. 39 00:04:14,288 --> 00:04:15,600 - Okay, fine. 40 00:04:15,634 --> 00:04:16,842 - What'll you have? 41 00:04:16,877 --> 00:04:18,361 - Can I do a diet and coconut rum? 42 00:04:19,569 --> 00:04:21,295 - Took you for a vodka cranberry kinda girl. 43 00:04:21,330 --> 00:04:22,123 - Aw. 44 00:04:22,158 --> 00:04:23,642 There go your instincts. 45 00:04:23,677 --> 00:04:25,541 Leading you down the wrong path again. 46 00:04:25,575 --> 00:04:27,819 - You know they say that the best rum in the world 47 00:04:27,853 --> 00:04:29,648 comes from Jamaica but I can tell you 48 00:04:29,683 --> 00:04:34,135 from personal experience nobody beats the Cubans. 49 00:04:34,170 --> 00:04:37,415 - And here I was thinking that was only cigars. 50 00:04:37,449 --> 00:04:38,278 - What? 51 00:04:38,312 --> 00:04:39,106 No. 52 00:04:39,140 --> 00:04:40,521 It's rum too. 53 00:04:40,556 --> 00:04:42,937 And I should know, I spent all last year there. 54 00:04:42,972 --> 00:04:43,766 For work. 55 00:04:43,800 --> 00:04:44,939 I'm a scientist. 56 00:04:44,974 --> 00:04:46,838 - Hmm. - Oh yeah. 57 00:04:46,872 --> 00:04:48,426 I study the sky, I study the stars. 58 00:04:48,460 --> 00:04:50,151 - Wow, okay. 59 00:04:50,186 --> 00:04:53,293 Didn't ask, but that sounds fun. 60 00:04:54,328 --> 00:04:55,295 - It is fun. 61 00:04:56,606 --> 00:04:58,367 - Thank you. - Thank you, Carlie. 62 00:05:00,472 --> 00:05:03,648 So yeah, where were we? 63 00:05:05,477 --> 00:05:06,375 - Just leaving. 64 00:05:06,409 --> 00:05:07,237 - No! 65 00:05:07,272 --> 00:05:08,135 What? 66 00:05:08,169 --> 00:05:08,998 No okay. 67 00:05:12,760 --> 00:05:13,934 Yeah, don't mention it. 68 00:05:16,695 --> 00:05:18,697 [sighs] 69 00:05:19,974 --> 00:05:22,460 [engine revs] 70 00:05:27,948 --> 00:05:29,570 - So I guess this is goodbye. 71 00:05:31,331 --> 00:05:32,780 - Looks that way. 72 00:05:32,815 --> 00:05:34,679 - Well I'd be lying if I said I was gonna miss you. 73 00:05:34,713 --> 00:05:36,957 - Ah come on now, Officer Martin. 74 00:05:36,991 --> 00:05:38,855 We had some good times. 75 00:05:38,890 --> 00:05:40,063 - Yeah. 76 00:05:40,098 --> 00:05:41,755 Like that time he almost ripped your ear off. 77 00:05:41,789 --> 00:05:44,861 - Simple misunderstanding is all it was. 78 00:05:44,896 --> 00:05:46,138 Little love bite. 79 00:05:47,864 --> 00:05:49,590 - And then there's you, Mitchell. 80 00:05:49,625 --> 00:05:51,074 - What about me? 81 00:05:51,109 --> 00:05:53,939 - I can see why they're sending Tullis up to the five yard, 82 00:05:53,974 --> 00:05:57,149 but you always struck me as more of a mild type. 83 00:05:57,184 --> 00:05:59,393 What'd you do to earn this transfer? 84 00:05:59,428 --> 00:06:00,463 - I requested it. 85 00:06:00,498 --> 00:06:02,534 [laughing] 86 00:06:02,569 --> 00:06:04,847 - You requested a five yard? 87 00:06:04,881 --> 00:06:05,710 - Yeah. 88 00:06:06,918 --> 00:06:09,299 - I never took you as a rocket scientist. 89 00:06:09,334 --> 00:06:12,510 But damn, you can't be that dense. 90 00:06:12,544 --> 00:06:13,994 - Wait, what's wrong with five yard? 91 00:06:14,028 --> 00:06:15,375 [laughing] 92 00:06:15,409 --> 00:06:17,100 - Oh don't worry, you'll find out soon enough. 93 00:06:17,135 --> 00:06:18,585 - Don't listen to 'em, Ronnie, 94 00:06:18,619 --> 00:06:21,415 as long as I got your back you got nothing to worry about. 95 00:06:21,450 --> 00:06:22,589 - That's rich. 96 00:06:22,623 --> 00:06:25,143 - Doubt all you want, but having me 97 00:06:25,177 --> 00:06:27,766 as a friend's a better deal than most folks realize. 98 00:06:29,319 --> 00:06:30,769 And that's for getting on my bad side. 99 00:06:30,804 --> 00:06:32,702 - Yeah and we know how that turns out. 100 00:06:34,117 --> 00:06:36,879 This, this could be the end of the line for you now. 101 00:06:38,294 --> 00:06:41,366 You're gonna spend the rest of your wasted existence 102 00:06:41,401 --> 00:06:44,127 in the deepest, darkest hole the DOC has to offer. 103 00:06:44,162 --> 00:06:45,922 - Funny thing, that. 104 00:06:45,957 --> 00:06:47,130 - What? - Life. 105 00:06:48,994 --> 00:06:50,893 It's when you're sure things are going a certain way 106 00:06:50,927 --> 00:06:53,551 that fate starts pitching curve balls. 107 00:06:58,694 --> 00:07:01,421 [metal groaning] 108 00:07:02,491 --> 00:07:03,871 - Oh boy, oh boy. 109 00:07:09,498 --> 00:07:12,155 [ominous tones] 110 00:07:15,469 --> 00:07:16,677 - Shit boy, you look like 111 00:07:16,712 --> 00:07:18,230 you're about to have seizure back there. 112 00:07:18,265 --> 00:07:19,611 - What? 113 00:07:19,646 --> 00:07:22,372 No, just nervous. 114 00:07:23,443 --> 00:07:24,720 - Hold it quiet, Ronnie. 115 00:07:26,100 --> 00:07:26,929 - Huh? 116 00:07:29,483 --> 00:07:30,553 - Keep it together. 117 00:07:38,043 --> 00:07:40,977 [thoughtful music] 118 00:07:45,050 --> 00:07:45,879 - Wow. 119 00:07:50,366 --> 00:07:51,194 Hey. 120 00:07:53,058 --> 00:07:53,887 Ethan. 121 00:07:55,716 --> 00:07:57,062 - What? 122 00:07:57,097 --> 00:07:58,995 - We have to get up. 123 00:07:59,030 --> 00:08:00,410 - Oh no. 124 00:08:00,445 --> 00:08:01,308 I don't want to. 125 00:08:02,343 --> 00:08:03,517 - I know. 126 00:08:03,552 --> 00:08:06,762 But Allie's probably already waiting for us. 127 00:08:06,796 --> 00:08:08,591 - Just five more minutes. 128 00:08:08,626 --> 00:08:09,454 - Hmm. 129 00:08:09,489 --> 00:08:11,456 - Oh yeah. 130 00:08:11,491 --> 00:08:13,907 - I know what you're trying to do. 131 00:08:13,941 --> 00:08:14,873 - You know nothing. 132 00:08:14,908 --> 00:08:15,736 - Okay. 133 00:08:16,944 --> 00:08:19,222 I'm going to make us some breakfast 134 00:08:19,257 --> 00:08:21,121 and you have five minutes. 135 00:08:22,847 --> 00:08:24,124 - Is that a kiss? 136 00:08:24,158 --> 00:08:25,021 - It was. 137 00:08:26,057 --> 00:08:27,541 - That was sweet. 138 00:08:27,576 --> 00:08:28,715 - Hmm, I know. 139 00:08:31,994 --> 00:08:33,167 - I love you. 140 00:08:33,202 --> 00:08:34,030 - I know. 141 00:08:35,376 --> 00:08:36,308 I love you too. 142 00:08:40,381 --> 00:08:41,590 Five minutes! 143 00:08:41,624 --> 00:08:43,902 [laughing] 144 00:08:48,286 --> 00:08:50,046 - Oh, smells good. 145 00:08:50,081 --> 00:08:51,669 - Hmm, yeah. 146 00:08:51,703 --> 00:08:53,256 There's some fresh coffee too. 147 00:08:53,291 --> 00:08:54,810 - Yes, thank you. 148 00:08:56,915 --> 00:08:58,227 Oh. 149 00:08:58,261 --> 00:08:59,849 So did I overhear that right? 150 00:08:59,884 --> 00:09:03,128 Allie's got a friend coming with her? 151 00:09:03,163 --> 00:09:04,129 - Yeah. 152 00:09:04,164 --> 00:09:06,166 A boy she goes to school with. 153 00:09:06,200 --> 00:09:07,547 - [Ethan] Boy? 154 00:09:07,581 --> 00:09:08,755 What boy? 155 00:09:08,789 --> 00:09:11,343 - Oh it, I can't remember his name. 156 00:09:12,724 --> 00:09:13,553 - Crazy. 157 00:09:14,450 --> 00:09:15,900 Little Allie's got a boyfriend. 158 00:09:15,934 --> 00:09:17,453 - She swears it's not like that. 159 00:09:17,487 --> 00:09:19,697 - [laughing] Right. 160 00:09:21,353 --> 00:09:22,596 - What? 161 00:09:22,631 --> 00:09:24,356 You think that she wouldn't tell me? 162 00:09:24,391 --> 00:09:29,396 - No, no, I just think that regardless of what she says 163 00:09:30,949 --> 00:09:33,331 I bet the farm he thinks he's got a shot with her. 164 00:09:33,365 --> 00:09:36,058 - I mean it's possible. 165 00:09:36,092 --> 00:09:38,025 - More than possible. 166 00:09:38,060 --> 00:09:39,026 - Yeah. 167 00:09:39,061 --> 00:09:40,303 Because you were able 168 00:09:40,338 --> 00:09:42,202 to climb out of the friend zone with me. 169 00:09:42,236 --> 00:09:46,206 - Wait, I didn't know I was in the friend zone? 170 00:09:46,240 --> 00:09:47,172 - Um hmm. 171 00:09:47,207 --> 00:09:48,173 Um hmm. 172 00:09:48,208 --> 00:09:49,071 Yeah. 173 00:09:49,105 --> 00:09:49,934 - Really? 174 00:09:51,107 --> 00:09:51,936 - Big time. 175 00:09:55,353 --> 00:09:56,457 - Huh. 176 00:09:56,492 --> 00:09:59,391 [unsettling tones] 177 00:10:17,133 --> 00:10:20,033 [thoughtful music] 178 00:10:28,420 --> 00:10:30,112 [upbeat music] 179 00:10:30,146 --> 00:10:32,183 - Are you sure we're even on the right road? 180 00:10:32,217 --> 00:10:34,599 I told my sister I'd have the car back an hour ago and-- 181 00:10:34,634 --> 00:10:36,049 - Yes dude, just keep going straight. 182 00:10:36,083 --> 00:10:38,396 - This road isn't even straight. 183 00:10:38,430 --> 00:10:40,329 - I'm telling you man, it's gonna be the weekend. 184 00:10:40,363 --> 00:10:41,226 - Why? What's happening? 185 00:10:41,261 --> 00:10:42,262 - Allie. 186 00:10:42,296 --> 00:10:43,401 Finally getting in there. 187 00:10:43,435 --> 00:10:45,783 - Oh bullshit! 188 00:10:45,817 --> 00:10:47,647 - She's practically been begging for it. 189 00:10:47,681 --> 00:10:48,924 Why else do you think 190 00:10:48,958 --> 00:10:50,442 she invited me on this camping trip with her? 191 00:10:50,477 --> 00:10:51,547 - You're dreaming. 192 00:10:51,581 --> 00:10:52,721 - Hmm. 193 00:10:52,755 --> 00:10:54,205 Yeah, we'll see. 194 00:10:54,239 --> 00:10:55,171 - Sure will. 195 00:10:55,206 --> 00:10:56,034 - What, you don't believe me? 196 00:10:56,069 --> 00:10:57,346 Let's bet on it. 197 00:10:57,380 --> 00:10:58,312 - You already owe me like 30 bucks. 198 00:10:58,347 --> 00:11:00,176 - Oh, well double or nothing 199 00:11:00,211 --> 00:11:01,833 says I close the deal by Sunday. 200 00:11:01,868 --> 00:11:03,663 - Keep your money. 201 00:11:03,697 --> 00:11:04,664 Well pay me back what you owe me. 202 00:11:04,698 --> 00:11:05,699 But keep the rest. 203 00:11:05,734 --> 00:11:06,596 - Turn here. 204 00:11:11,705 --> 00:11:12,810 - That's the place? 205 00:11:12,844 --> 00:11:14,052 This is Allie's house? 206 00:11:14,087 --> 00:11:15,295 - [Passenger] Pretty nice, right? 207 00:11:15,329 --> 00:11:17,090 - Oh shit. 208 00:11:17,124 --> 00:11:18,747 - Anyway I would invite you up 209 00:11:18,781 --> 00:11:21,335 but I think Allie wants to spend some alone time with me 210 00:11:21,370 --> 00:11:22,854 before her sister picks us up. 211 00:11:24,649 --> 00:11:25,754 All right bro. 212 00:11:25,788 --> 00:11:26,996 Wish me luck. 213 00:11:27,031 --> 00:11:28,101 - [Driver] Good luck. 214 00:12:18,979 --> 00:12:19,773 - Allie? 215 00:12:20,912 --> 00:12:21,741 Dylan. 216 00:12:23,984 --> 00:12:25,054 Hello? 217 00:12:25,089 --> 00:12:25,883 [dog barking] 218 00:12:25,917 --> 00:12:26,746 Whoa. 219 00:12:26,780 --> 00:12:27,677 Hey. 220 00:12:27,712 --> 00:12:29,334 - Oh my gosh, Stew get off him. 221 00:12:30,715 --> 00:12:31,509 - [Dylan] Hey. 222 00:12:31,543 --> 00:12:32,337 - You okay? 223 00:12:32,372 --> 00:12:33,580 - [Dylan] Yeah. 224 00:12:33,614 --> 00:12:35,444 - Don't worry, he's all bark and no bite. 225 00:12:35,478 --> 00:12:36,721 I'll be down in a minute. 226 00:12:53,324 --> 00:12:54,187 Hey. 227 00:12:55,153 --> 00:12:56,327 - Hey. 228 00:12:56,361 --> 00:12:57,431 I was just-- 229 00:12:57,466 --> 00:12:58,639 - Hungry? 230 00:12:58,674 --> 00:12:59,433 - Looking for something to drink. 231 00:12:59,468 --> 00:13:00,780 - Oh help yourself. 232 00:13:10,720 --> 00:13:12,619 - Can I help you find something? 233 00:13:12,653 --> 00:13:14,897 - My charger, can't remember where I left it. 234 00:13:23,733 --> 00:13:24,700 Here it is. 235 00:13:25,563 --> 00:13:27,082 What? 236 00:13:27,116 --> 00:13:27,945 - Nothing. 237 00:13:38,196 --> 00:13:39,025 - Kevin. 238 00:13:40,026 --> 00:13:40,854 Hey. 239 00:13:42,407 --> 00:13:43,753 - [Kevin] For Christ sakes, what? 240 00:13:43,788 --> 00:13:45,825 - You're sleeping on my floor. 241 00:13:45,859 --> 00:13:47,516 Dammit Kevin, get up. 242 00:13:47,550 --> 00:13:48,413 [sighs] 243 00:13:48,448 --> 00:13:49,518 - In a minute, okay? 244 00:13:49,552 --> 00:13:50,519 - No. 245 00:13:50,553 --> 00:13:51,347 Not okay. 246 00:13:51,382 --> 00:13:52,210 Come on. 247 00:13:57,664 --> 00:13:58,907 - Fuck, Amy, really? 248 00:13:58,941 --> 00:14:00,046 - Really. 249 00:14:00,080 --> 00:14:00,909 Get up. 250 00:14:03,601 --> 00:14:05,914 - Then again for those viewers just tuning in, 251 00:14:05,948 --> 00:14:09,020 a massive man hunt is under way for these two men, 252 00:14:09,055 --> 00:14:11,022 Jacob Tullis and Ronald Mitchell. 253 00:14:11,057 --> 00:14:13,024 Details are still unclear. 254 00:14:13,059 --> 00:14:15,716 But both men somehow managed to escape last night 255 00:14:15,751 --> 00:14:17,926 from the Southerland Correctional Facility. 256 00:14:17,960 --> 00:14:20,687 We will keep you posted on this very important story-- 257 00:14:20,721 --> 00:14:22,171 - That's crazy. - As it develops. 258 00:14:22,206 --> 00:14:24,035 - [Man] Be safer and smarter 259 00:14:24,070 --> 00:14:25,865 with Big Buck's personal guarantee. 260 00:14:28,419 --> 00:14:29,903 - Is there any coffee? 261 00:14:29,938 --> 00:14:32,250 - It's half past three in the afternoon. 262 00:14:32,285 --> 00:14:33,493 - All right, how about some of that wine, then? 263 00:14:33,527 --> 00:14:35,944 - I think you had more than enough last night. 264 00:14:35,978 --> 00:14:36,979 - Yeah, but that was last night. 265 00:14:37,014 --> 00:14:38,222 As for today. 266 00:14:42,226 --> 00:14:43,572 - I didn't see you car out there. 267 00:14:43,606 --> 00:14:44,435 - Took an Uber. 268 00:14:45,298 --> 00:14:46,609 You know me, safety first. 269 00:14:50,130 --> 00:14:51,683 - [Amy] We need to talk, Kevin. 270 00:14:52,857 --> 00:14:54,307 - This isn't gonna be good. 271 00:14:54,341 --> 00:14:56,447 - You can't use my place as your crash pad anymore. 272 00:14:56,481 --> 00:14:57,897 - I know. 273 00:14:57,931 --> 00:14:59,519 - I have no interest in telling you how to live your life, 274 00:14:59,553 --> 00:15:03,695 I just, scenes like that are why we broke up. 275 00:15:03,730 --> 00:15:04,904 - Got it. 276 00:15:04,938 --> 00:15:06,043 - I'm serious. 277 00:15:06,077 --> 00:15:07,561 Just because I haven't changed the lock 278 00:15:07,596 --> 00:15:09,736 doesn't mean you can barge in in the middle of the night, 279 00:15:09,770 --> 00:15:12,083 pass out on my family room floor. 280 00:15:12,118 --> 00:15:12,946 - I hear ya. 281 00:15:12,981 --> 00:15:14,361 - Ya say that. 282 00:15:14,396 --> 00:15:15,776 But I don't think ya do. 283 00:15:15,811 --> 00:15:17,192 - Oh no, I get it. 284 00:15:18,331 --> 00:15:19,884 You dump me and now you need me 285 00:15:19,919 --> 00:15:21,886 to let you get on with your life. 286 00:15:23,819 --> 00:15:24,716 - Kevin. - Ah! 287 00:15:24,751 --> 00:15:26,166 This hangover's killing me. 288 00:15:29,100 --> 00:15:30,757 Where's your stemware? 289 00:15:30,791 --> 00:15:31,689 Oh fuck it. 290 00:15:33,794 --> 00:15:35,072 What? 291 00:15:35,106 --> 00:15:36,694 - You look like shit. 292 00:15:36,728 --> 00:15:39,662 - Yeah well take into account how drunk I got last night, 293 00:15:39,697 --> 00:15:41,147 I think the fact that I'm standing upright 294 00:15:41,181 --> 00:15:42,424 is accomplishment enough. 295 00:15:45,668 --> 00:15:46,497 God. 296 00:15:47,912 --> 00:15:49,914 I don't know how I'm gonna get through my shift tonight. 297 00:15:49,949 --> 00:15:52,813 - Look, go take a shower, 298 00:15:53,987 --> 00:15:56,438 I'll put a pot of coffee on for you, all right? 299 00:15:58,888 --> 00:16:01,477 [ominous tones] 300 00:16:13,765 --> 00:16:14,559 [Ethan sighs] 301 00:16:14,594 --> 00:16:15,560 - Hey Ethan. 302 00:16:15,595 --> 00:16:17,079 - 'Sup man? 303 00:16:17,114 --> 00:16:18,494 - [Dylan] How much further? 304 00:16:19,599 --> 00:16:20,807 - 20 minutes tops. 305 00:16:21,946 --> 00:16:23,948 - I'm not sure I can wait that long. 306 00:16:23,983 --> 00:16:25,881 I really have to pee. 307 00:16:25,915 --> 00:16:28,297 - That's what you get for downing all that soda. 308 00:16:31,059 --> 00:16:32,612 - Can you pull over real quick? 309 00:16:34,372 --> 00:16:35,408 - Yeah, sure. 310 00:16:41,621 --> 00:16:43,278 - Oh this damn door. 311 00:16:43,312 --> 00:16:44,141 Whew. 312 00:16:45,590 --> 00:16:46,695 - Where the hell is he going? 313 00:16:46,729 --> 00:16:48,317 - I think he's probably just gun shy. 314 00:16:48,352 --> 00:16:49,870 You know how it is. 315 00:16:49,905 --> 00:16:51,803 - Such a dork. 316 00:16:51,838 --> 00:16:53,012 - A cute dork, though. 317 00:16:54,392 --> 00:16:56,739 I'm surprised Mom let him come with us. 318 00:16:56,774 --> 00:16:58,017 - It's not like that. 319 00:16:58,983 --> 00:16:59,742 Really. 320 00:16:59,777 --> 00:17:00,674 We're just friends. 321 00:17:00,709 --> 00:17:01,882 - Oh yeah, does he know that? 322 00:17:03,160 --> 00:17:05,714 Allie, you have to be straightforward 323 00:17:05,748 --> 00:17:07,060 when it comes to things like this 324 00:17:07,095 --> 00:17:09,166 or he might get the wrong impression. 325 00:17:16,690 --> 00:17:17,484 [sighs] 326 00:17:17,519 --> 00:17:18,347 - Much better. 327 00:17:20,625 --> 00:17:23,525 [unsettling music] 328 00:17:40,369 --> 00:17:42,785 - Jake, why did we stop? 329 00:17:44,580 --> 00:17:46,617 - 'Cause you're gushing like a sieve. 330 00:17:46,651 --> 00:17:47,997 If we don't change them dressings 331 00:17:48,032 --> 00:17:49,654 you'll be gone by morning. 332 00:17:49,689 --> 00:17:52,416 - I don't like it man, being out in the open like this. 333 00:17:52,450 --> 00:17:54,245 - Guess you'd rather bleed out then. 334 00:17:56,937 --> 00:17:57,938 Keep your head down. 335 00:17:58,836 --> 00:17:59,837 I'll be right back. 336 00:18:09,536 --> 00:18:10,434 - Afternoon. 337 00:18:10,468 --> 00:18:11,676 - You got any first aid kits? 338 00:18:11,711 --> 00:18:13,471 - Aisle three next to the tools and auto. 339 00:18:13,506 --> 00:18:14,334 - Thanks. 340 00:18:33,974 --> 00:18:35,217 - $31.50. 341 00:18:42,017 --> 00:18:42,880 Just enough. 342 00:18:52,096 --> 00:18:53,684 - Hello, excuse you. 343 00:18:53,718 --> 00:18:55,203 - Hey Roy. 344 00:18:55,237 --> 00:18:56,065 - Ed. 345 00:18:56,997 --> 00:18:57,860 Fill up on three. 346 00:19:00,725 --> 00:19:01,623 - You got it. 347 00:19:01,657 --> 00:19:02,831 - What's that you got on the TV? 348 00:19:02,865 --> 00:19:04,073 - About last night. 349 00:19:04,108 --> 00:19:04,936 Jail break. 350 00:19:05,834 --> 00:19:06,973 - They still ain't got 'em? 351 00:19:07,007 --> 00:19:08,526 - Apparently not. 352 00:19:08,561 --> 00:19:09,769 - Huh. 353 00:19:09,803 --> 00:19:10,597 - What's the reward? 354 00:19:10,632 --> 00:19:11,529 - Didn't say. 355 00:19:13,186 --> 00:19:15,188 - That'd be a hunt worth joining for sure. 356 00:19:15,223 --> 00:19:17,708 [tense music] 357 00:19:41,249 --> 00:19:42,733 - [Officer] Hey Roy, Ed. 358 00:19:42,767 --> 00:19:44,424 - Hey Matt. - Matt. 359 00:19:44,459 --> 00:19:47,082 - Just came down the wire, they're having me pass these out. 360 00:19:47,116 --> 00:19:50,016 - 10k, that's all these boys is worth to 'em? 361 00:19:50,050 --> 00:19:51,569 Hardly worth taking a bullet over. 362 00:19:51,604 --> 00:19:52,950 - I'm sure they're on a beach somewhere 363 00:19:52,984 --> 00:19:55,159 sipping margaritas as we speak. 364 00:19:55,194 --> 00:19:56,609 You do me a favor, hang that in your window? 365 00:19:56,643 --> 00:19:57,851 - Yeah, sure thing. 366 00:19:57,886 --> 00:20:00,820 - Hey Matt, it's good to have you back in town. 367 00:20:01,924 --> 00:20:03,788 I's sorry to hear about your little girl. 368 00:20:08,379 --> 00:20:09,587 - Yeah, condolences man. 369 00:20:21,565 --> 00:20:23,014 - Armed and dangerous. 370 00:20:23,049 --> 00:20:24,395 Shit. 371 00:20:24,430 --> 00:20:25,879 For 20k maybe. 372 00:20:28,157 --> 00:20:29,883 - What the hell took you so damn long? 373 00:20:29,918 --> 00:20:31,195 - You see that cop? 374 00:20:31,230 --> 00:20:32,231 - Yeah, I saw him. 375 00:20:33,162 --> 00:20:34,543 Question is did he see you? 376 00:20:35,648 --> 00:20:36,545 - I don't think so. 377 00:20:38,306 --> 00:20:40,342 - Let's get the hell outta here. 378 00:20:40,377 --> 00:20:41,757 - Not gonna argue with that. 379 00:20:47,211 --> 00:20:48,074 - Yo Jake. 380 00:20:49,248 --> 00:20:50,421 The highway's back that way. 381 00:20:50,456 --> 00:20:51,526 - Fuck the highway. 382 00:20:52,596 --> 00:20:53,942 - What? 383 00:20:53,976 --> 00:20:54,770 - There'll be checkpoints every 50 miles 384 00:20:54,805 --> 00:20:56,047 from here to the border. 385 00:20:56,082 --> 00:20:56,876 - What then? 386 00:20:56,910 --> 00:20:58,360 - Cut through the park. 387 00:20:58,395 --> 00:20:59,913 Might be the slow road, but it spills out 388 00:20:59,948 --> 00:21:02,053 a stone's throw from old Mexico. 389 00:21:02,088 --> 00:21:03,572 - I don't know man. 390 00:21:03,607 --> 00:21:04,849 - You gotta learn to trust me a little more, Ronnie. 391 00:21:04,884 --> 00:21:06,299 I got us this far, didn't I? 392 00:21:06,334 --> 00:21:08,474 - In case you didn't notice I'm bleeding to death. 393 00:21:08,508 --> 00:21:10,130 - Man, there's no pleasing some. 394 00:21:13,789 --> 00:21:16,447 [ominous tones] 395 00:21:36,674 --> 00:21:39,953 [thoughtful music] 396 00:21:39,988 --> 00:21:41,265 [phone rings] 397 00:21:41,300 --> 00:21:42,508 - [Man] Buck's Brakes. 398 00:21:42,542 --> 00:21:44,026 - Hi, may I speak with Buck? 399 00:21:44,061 --> 00:21:45,338 - [Man] Big Buck or Lil Buck? 400 00:21:45,373 --> 00:21:46,305 - Lil Buck. 401 00:21:57,005 --> 00:21:57,799 - Gina! 402 00:22:01,389 --> 00:22:02,217 - [Man] This is Buck. 403 00:22:02,251 --> 00:22:03,114 - Hey, it's me. 404 00:22:04,288 --> 00:22:05,738 - [Buck] Gina? 405 00:22:05,772 --> 00:22:07,256 - Look, I was hoping 406 00:22:07,291 --> 00:22:09,258 maybe you could fit me in sometime this afternoon? 407 00:22:16,473 --> 00:22:17,336 What time? 408 00:22:18,613 --> 00:22:20,304 - [Buck] About an hour. 409 00:22:20,339 --> 00:22:21,547 - Okay, sounds like a plan. 410 00:22:21,581 --> 00:22:22,651 - [Buck] I'll see ya then. 411 00:22:22,686 --> 00:22:23,514 - Bye. 412 00:22:43,914 --> 00:22:45,985 [groans] 413 00:22:49,782 --> 00:22:53,233 - Now Big Buck knows how to satisfy the ladies. 414 00:22:53,268 --> 00:22:55,339 Bring your cars down and get your brakes done 415 00:22:55,374 --> 00:22:56,858 and we'll fix yours too. 416 00:22:56,892 --> 00:22:58,238 - So if you're looking for quality parts, 417 00:22:58,273 --> 00:22:59,481 go to Buck's Brakes. 418 00:22:59,516 --> 00:23:02,553 - Buck's Brakes, puttin' holes in the competition 419 00:23:02,588 --> 00:23:04,141 since the 1970s. 420 00:23:04,175 --> 00:23:05,832 - And don't forget our promise. 421 00:23:05,867 --> 00:23:08,904 Fast service, satisfaction guaranteed. 422 00:23:08,939 --> 00:23:10,147 [knocking at door] 423 00:23:10,181 --> 00:23:11,148 - What? - Come on down to Buck's. 424 00:23:11,182 --> 00:23:12,667 Where you're always satisfied. 425 00:23:14,462 --> 00:23:16,809 - Is the man of the house around? 426 00:23:16,843 --> 00:23:18,707 - Nah, I killed him years ago. 427 00:23:18,742 --> 00:23:20,260 How you doing, Wayne? 428 00:23:20,295 --> 00:23:21,365 - Fine, partner. 429 00:23:21,400 --> 00:23:22,677 Hey, what do we have here? 430 00:23:24,541 --> 00:23:27,371 Armed and extremely dangerous? 431 00:23:27,406 --> 00:23:29,062 10,000. 432 00:23:29,097 --> 00:23:30,270 Not bad. 433 00:23:30,305 --> 00:23:32,272 - Long as you don't mind eating lead for it. 434 00:23:32,307 --> 00:23:33,308 - Hey Gina. 435 00:23:33,342 --> 00:23:34,136 - [Gina] Hey Wayne. 436 00:23:34,171 --> 00:23:35,552 - Where you going? 437 00:23:35,586 --> 00:23:36,898 - Yoga class. 438 00:23:36,932 --> 00:23:37,830 Won't be home 'til late. 439 00:23:37,864 --> 00:23:39,487 So don't wait up. 440 00:23:39,521 --> 00:23:40,660 - Never do. 441 00:23:40,695 --> 00:23:43,491 - That's an extremely long yoga class. 442 00:23:43,525 --> 00:23:45,044 - Yeah, the Cards just ain't been the same 443 00:23:45,078 --> 00:23:46,390 since they traded Colton. 444 00:23:46,425 --> 00:23:48,703 This team is a god damn shit show now. 445 00:23:53,328 --> 00:23:55,813 [happy music] 446 00:24:00,197 --> 00:24:01,750 - I don't know man. 447 00:24:01,785 --> 00:24:03,511 She said it still leaks. 448 00:24:03,545 --> 00:24:04,477 - That's bullshit. 449 00:24:04,512 --> 00:24:05,720 I sealed those cams myself. 450 00:24:06,652 --> 00:24:07,480 That's great. 451 00:24:07,515 --> 00:24:08,447 I'll replace 'em on 'em. 452 00:24:08,481 --> 00:24:09,827 - Yep. 453 00:24:09,862 --> 00:24:10,966 Hey Gina. 454 00:24:11,001 --> 00:24:12,416 - Hey Nick. 455 00:24:12,451 --> 00:24:13,831 - Lil Buck's in the back. 456 00:24:13,866 --> 00:24:16,800 But you know, maybe I could do something for you. 457 00:24:16,834 --> 00:24:17,973 - Not a chance. 458 00:24:19,492 --> 00:24:20,389 - Had to try. 459 00:24:44,552 --> 00:24:45,380 - Hey there. 460 00:24:47,727 --> 00:24:51,662 - So, gonna take me for a ride in this thing? 461 00:24:51,697 --> 00:24:53,215 - What, this thing? 462 00:24:53,250 --> 00:24:55,355 This thing's barely got an engine. 463 00:24:55,390 --> 00:24:57,288 - Well, what else ya got? 464 00:24:58,566 --> 00:25:00,982 - I'm sure we could figure something out. 465 00:25:01,016 --> 00:25:02,777 Just let me get cleaned up and we'll get outta here. 466 00:25:02,811 --> 00:25:03,847 - Sounds like a plan. 467 00:25:16,204 --> 00:25:18,206 [sighs] 468 00:25:20,657 --> 00:25:21,830 - Money, shit. 469 00:25:28,941 --> 00:25:31,599 [phone ringing] 470 00:25:33,117 --> 00:25:34,740 - [Woman] Lost your card again, Kevin? 471 00:25:34,774 --> 00:25:35,603 - Yes, Julie. 472 00:25:52,999 --> 00:25:53,793 - You're late. 473 00:25:54,725 --> 00:25:55,657 - I know, Julie. 474 00:25:55,692 --> 00:25:56,693 - Again. - I know. 475 00:25:56,727 --> 00:25:57,970 - It's the third time this week. 476 00:25:58,004 --> 00:25:59,247 It's getting old. 477 00:25:59,281 --> 00:26:00,766 - Hey Julie, I can take it from here. 478 00:26:01,698 --> 00:26:02,733 - You look like hell. 479 00:26:03,665 --> 00:26:04,873 - Yeah, thanks for that. 480 00:26:04,908 --> 00:26:06,116 - Why don't you finish charting sector two, 481 00:26:06,150 --> 00:26:07,393 'cause it shoulda been done days ago. 482 00:26:07,427 --> 00:26:08,739 - Yeah, I'm on top of it. 483 00:26:08,774 --> 00:26:09,602 - I'm serious. 484 00:26:09,637 --> 00:26:11,293 - Christ, I know, okay? 485 00:26:12,191 --> 00:26:13,088 - Goodbye, Kevin. 486 00:26:14,089 --> 00:26:14,918 - [Kevin] Good. 487 00:26:24,617 --> 00:26:25,653 - [Janitor] Hey Kevin! 488 00:26:27,171 --> 00:26:27,965 [exclaims] 489 00:26:28,000 --> 00:26:28,897 - 'Sup, Hector? 490 00:26:28,932 --> 00:26:29,829 - Just gonna start in the lobby 491 00:26:29,864 --> 00:26:30,830 and work my way up through here. 492 00:26:30,865 --> 00:26:32,073 - Fascinating. 493 00:26:32,107 --> 00:26:33,937 - So I'll see ya around then? 494 00:26:33,971 --> 00:26:34,800 - [Kevin] Uh huh. 495 00:26:35,870 --> 00:26:36,664 Oh hey, Hector? 496 00:26:36,698 --> 00:26:37,941 - Yep. 497 00:26:37,975 --> 00:26:39,598 - I'm nursing the hangover from hell 498 00:26:39,632 --> 00:26:41,634 and the noise from that thing cuts right through me. 499 00:26:41,669 --> 00:26:43,567 Can we just, I don't know, 500 00:26:43,602 --> 00:26:45,327 take it easy on the floor buffing tonight? 501 00:26:45,362 --> 00:26:46,259 - Sure thing. 502 00:26:46,294 --> 00:26:47,364 I'll be as quick as I can. 503 00:26:47,398 --> 00:26:48,537 - [Kevin] Appreciate it. 504 00:26:52,990 --> 00:26:54,474 - So what, man? 505 00:26:54,509 --> 00:26:56,373 Lil Buck just gets to cut out again early? 506 00:26:56,407 --> 00:26:58,582 - Yeah, I guess so. 507 00:26:58,617 --> 00:26:59,859 - I don't get that shit. 508 00:26:59,894 --> 00:27:00,688 - What's that? 509 00:27:00,722 --> 00:27:01,930 - Fucking Gina, man. 510 00:27:01,965 --> 00:27:04,036 I mean what the fuck's she see in that guy? 511 00:27:04,070 --> 00:27:05,727 What's Lil Buck got that I don't got, huh? 512 00:27:05,762 --> 00:27:06,832 - Grandpa does own the place. 513 00:27:06,866 --> 00:27:07,971 - Big fucking deal. 514 00:27:10,318 --> 00:27:11,526 - You know what the real question is? 515 00:27:11,560 --> 00:27:13,459 Is what does Lil Buck got that Roy ain't got? 516 00:27:13,493 --> 00:27:15,185 - A functioning wang. 517 00:27:15,219 --> 00:27:17,843 I mean as small as that shit's gotta be. 518 00:27:17,877 --> 00:27:19,396 At least it stands tall, huh? 519 00:27:19,430 --> 00:27:21,467 - You seem to know an awful lot about Lil Buck's member. 520 00:27:21,501 --> 00:27:24,850 Is that the answer to the question how you got this job? 521 00:27:24,884 --> 00:27:26,334 - Fuck you, man. 522 00:27:26,368 --> 00:27:27,542 - Oh hey Doc. 523 00:27:28,992 --> 00:27:31,201 You know I plumb forgot I had an appointment today. 524 00:27:32,443 --> 00:27:34,066 All right, well I'll be right over. 525 00:27:34,100 --> 00:27:36,413 Thanks for calling to remind me. 526 00:27:36,447 --> 00:27:37,759 See you in a short while. 527 00:27:42,350 --> 00:27:44,766 You boys seen Lil Buck around? 528 00:27:44,801 --> 00:27:45,974 - Yes sir. 529 00:27:46,009 --> 00:27:47,700 He actually just took off with Ms. Gina. 530 00:27:47,735 --> 00:27:48,943 - Gina Waxman? 531 00:27:48,977 --> 00:27:50,703 Roy's wife? 532 00:27:50,738 --> 00:27:52,222 What the hell for? 533 00:27:52,256 --> 00:27:53,810 - I don't know man, she said she needed a tune up. 534 00:27:53,844 --> 00:27:55,812 You know her car can't be in that great a shape, 535 00:27:55,846 --> 00:27:57,365 her being in here so often. 536 00:27:57,399 --> 00:27:59,332 - Well anyway I'm about to go over to the Doc Stew's 537 00:27:59,367 --> 00:28:01,921 and get prodded and probed and poked. 538 00:28:01,956 --> 00:28:03,785 Pat, I'm gonna leave you in charge 'til I get back. 539 00:28:03,820 --> 00:28:04,959 - Patrick, man. 540 00:28:04,993 --> 00:28:06,167 Why'd you pick him? 541 00:28:06,201 --> 00:28:07,686 - 'Cause you talk too damn, much, Nick. 542 00:28:07,720 --> 00:28:08,687 Now go back to work. 543 00:28:12,621 --> 00:28:14,727 - Need a hand with anything? 544 00:28:14,762 --> 00:28:15,935 - Nah, I got it. 545 00:28:15,970 --> 00:28:17,834 - It'd be cool if I had one of those beers. 546 00:28:17,868 --> 00:28:18,904 - Yeah, go for it. 547 00:28:20,353 --> 00:28:21,941 Not gonna rat me out to the girls' parents are ya? 548 00:28:21,976 --> 00:28:22,804 - Hell no. 549 00:28:24,254 --> 00:28:25,082 - All right, we're good. 550 00:28:28,879 --> 00:28:30,985 - So how long you and Rose been together? 551 00:28:31,019 --> 00:28:34,091 - [sighs] Man, since junior high. 552 00:28:34,989 --> 00:28:35,955 - That's a long time. 553 00:28:35,990 --> 00:28:37,232 - Yeah. 554 00:28:37,267 --> 00:28:38,993 Allie might as well be like my little sister. 555 00:28:39,027 --> 00:28:39,856 - Right on. 556 00:28:44,067 --> 00:28:45,378 - Just so we understand each other, 557 00:28:45,413 --> 00:28:46,655 you seem like a good guy. 558 00:28:47,795 --> 00:28:50,314 But I look out for Allie like she's my blood. 559 00:28:50,349 --> 00:28:51,902 - I get it. 560 00:28:51,937 --> 00:28:53,145 I'm cool with that, man. 561 00:28:54,353 --> 00:28:56,079 - [Ethan] Okay. 562 00:28:56,113 --> 00:28:58,771 [ominous tones] 563 00:29:17,652 --> 00:29:18,757 - [Allie] How much further? 564 00:29:18,791 --> 00:29:19,758 - Aw, winded already? 565 00:29:19,792 --> 00:29:21,000 Girl's outta shape. 566 00:29:21,035 --> 00:29:23,623 - No, girl just hates climbing rocks. 567 00:29:23,658 --> 00:29:24,797 - Oh. - Oh, made it. 568 00:29:24,832 --> 00:29:25,694 - Yeah. 569 00:29:26,661 --> 00:29:28,525 - Oh, thanks. 570 00:29:28,559 --> 00:29:29,595 - I love this spot. 571 00:29:31,528 --> 00:29:32,701 - Yeah it's pretty. 572 00:29:32,736 --> 00:29:34,600 - Oh, that's an understatement. 573 00:29:34,634 --> 00:29:36,636 - Look, not to like kill the moment, 574 00:29:36,671 --> 00:29:38,121 but I'm getting kinda hungry. 575 00:29:38,155 --> 00:29:39,398 Can we head back to camp soon? 576 00:29:39,432 --> 00:29:40,226 - Just a sec. 577 00:29:40,261 --> 00:29:41,089 Take it in. 578 00:29:42,711 --> 00:29:43,989 - [Allie] Fascinating. 579 00:29:44,023 --> 00:29:44,852 Wow. 580 00:29:51,237 --> 00:29:53,308 - [Driver] Are you sure we're even on the right road? 581 00:29:53,343 --> 00:29:56,104 I told my sister I'd have the car back an hour ago. 582 00:29:56,139 --> 00:29:57,554 - Oh. 583 00:29:57,588 --> 00:29:59,970 - Yeah, but I'm still nervous about telling them. 584 00:30:00,005 --> 00:30:00,833 - Why? 585 00:30:00,868 --> 00:30:01,661 They love Ethan. 586 00:30:01,696 --> 00:30:03,387 - I know, it's just, 587 00:30:03,422 --> 00:30:06,494 I don't wanna hear it from Mom about being too young 588 00:30:06,528 --> 00:30:10,118 or Dad and his finish college first speech. 589 00:30:10,153 --> 00:30:11,740 - I'm so happy for you. 590 00:30:11,775 --> 00:30:12,569 And I love you too. 591 00:30:12,603 --> 00:30:13,846 - [Rose] Aw, thank you. 592 00:30:13,881 --> 00:30:15,089 - Ethan's a great guy. 593 00:30:15,123 --> 00:30:16,331 - He is. 594 00:30:16,366 --> 00:30:19,265 Yeah, he's, he's one in a million. 595 00:30:19,300 --> 00:30:20,128 - [Allie] Yeah. 596 00:30:22,648 --> 00:30:24,167 - What the fuck is that shit? 597 00:30:24,201 --> 00:30:25,409 I talk too much. 598 00:30:25,444 --> 00:30:26,652 - You do. 599 00:30:26,686 --> 00:30:28,033 Look how you just ratted out Lil Buck. 600 00:30:28,067 --> 00:30:29,966 - It's not about ratting anybody out, man. 601 00:30:30,000 --> 00:30:31,381 The guy should not be dipping his stick 602 00:30:31,415 --> 00:30:32,658 in another man's oil. 603 00:30:35,903 --> 00:30:38,975 - All right, got any you wanna throw in on this, babe? 604 00:30:39,009 --> 00:30:41,736 - I just hate spending money on this dirt weed shit. 605 00:30:41,770 --> 00:30:43,531 - There's not any other dispensaries around here 606 00:30:43,565 --> 00:30:45,464 so it's this or nothing. 607 00:30:45,498 --> 00:30:46,292 - Yeah. 608 00:30:47,742 --> 00:30:48,881 Here. 609 00:30:48,916 --> 00:30:49,744 - Cool. 610 00:30:49,778 --> 00:30:50,572 I'll text him. 611 00:30:53,161 --> 00:30:54,128 - Whoop. 612 00:30:54,162 --> 00:30:55,957 Bad news for you my man. 613 00:30:55,992 --> 00:30:57,096 Duty calls. 614 00:30:59,788 --> 00:31:00,997 - Hey. 615 00:31:01,031 --> 00:31:02,032 - Here's hoping my favorite customers 616 00:31:02,067 --> 00:31:03,620 are having a pleasant afternoon. 617 00:31:03,654 --> 00:31:04,483 - How are you doing? 618 00:31:04,517 --> 00:31:05,967 - I'm doing fine. 619 00:31:06,002 --> 00:31:08,004 You guys are about to be doing really fine as well 620 00:31:08,038 --> 00:31:10,282 once you burn a little bit of that kind right there. 621 00:31:10,316 --> 00:31:11,145 - Thanks. 622 00:31:12,456 --> 00:31:13,285 - Good day, eh? 623 00:31:14,286 --> 00:31:15,804 [electronic music] 624 00:31:15,839 --> 00:31:18,669 [thunder crashes] 625 00:31:20,775 --> 00:31:22,156 - Will you be my maid of honor? 626 00:31:22,190 --> 00:31:23,951 - Of course! - Yay. 627 00:31:23,985 --> 00:31:24,848 Yay! 628 00:31:26,815 --> 00:31:27,678 - I know, I know. 629 00:31:29,025 --> 00:31:30,992 [explosion booms] 630 00:31:31,027 --> 00:31:32,476 - What the hell was that? 631 00:31:32,511 --> 00:31:33,753 [tense music] 632 00:31:33,788 --> 00:31:34,927 - Oh my god. 633 00:31:34,962 --> 00:31:36,653 - Is that like a meteor or something. 634 00:31:37,930 --> 00:31:38,758 - I don't know. 635 00:31:42,693 --> 00:31:45,144 [alarm wails] 636 00:31:46,387 --> 00:31:47,802 - What is that? 637 00:31:47,836 --> 00:31:48,630 Hey Kevin! 638 00:31:50,046 --> 00:31:51,495 Kevin. - What man? 639 00:31:51,530 --> 00:31:52,531 - You gotta take a look at this, man. 640 00:31:52,565 --> 00:31:53,359 Come on. 641 00:31:57,260 --> 00:31:58,226 - Wow. 642 00:31:58,261 --> 00:31:59,124 - That's what I thought. 643 00:32:00,953 --> 00:32:02,403 - We gotta get this recorded. 644 00:32:05,924 --> 00:32:09,375 Meteor impact approximately 1900 hours. 645 00:32:09,410 --> 00:32:14,415 Coordinates 43.7 I739 and. 646 00:32:16,141 --> 00:32:16,969 What the hell? 647 00:32:17,004 --> 00:32:17,901 - What does that mean? 648 00:32:17,936 --> 00:32:18,695 - I'm picking up a signal. 649 00:32:20,248 --> 00:32:21,974 Patching into it. 650 00:32:22,009 --> 00:32:23,562 [growling] - That noise? 651 00:32:23,596 --> 00:32:25,495 - [Kevin] Holy shit. 652 00:32:25,529 --> 00:32:26,323 - What is it? - Shh! 653 00:32:26,358 --> 00:32:27,186 Please, Hector. 654 00:32:32,295 --> 00:32:35,608 [phone ringing] 655 00:32:35,643 --> 00:32:36,402 - [Man] Hey, what's up? 656 00:32:36,437 --> 00:32:37,956 - Hey Smiley, it's me. 657 00:32:37,990 --> 00:32:39,371 - [Smiley] Who this? 658 00:32:39,405 --> 00:32:40,613 - What do you mean, who's this man, it's Nick. 659 00:32:40,648 --> 00:32:41,925 I'm at the spot man, where you at? 660 00:32:41,960 --> 00:32:43,271 - [Smiley] Running late homie. 661 00:32:43,306 --> 00:32:44,100 - Come on man. 662 00:32:44,134 --> 00:32:45,170 I'm on my lunch break. 663 00:32:45,204 --> 00:32:46,447 I can't be out here all day. 664 00:32:46,481 --> 00:32:47,966 - [Smiley] Chill out man, I'll be there. 665 00:32:48,000 --> 00:32:48,932 - How long? 666 00:32:48,967 --> 00:32:49,898 - [Smiley] Soon, just chill. 667 00:32:49,933 --> 00:32:51,210 - Man, hurry up, all right. 668 00:32:51,245 --> 00:32:52,763 I'm supposed to back at work already. 669 00:32:52,798 --> 00:32:54,593 - [Smiley] Hey, you gonna chill if you want this real. 670 00:32:54,627 --> 00:32:56,112 I'll get there when I get there. 671 00:32:56,146 --> 00:32:57,078 A'ight? 672 00:32:57,113 --> 00:32:58,631 - Hey look man, I'm chill okay? 673 00:32:58,666 --> 00:33:00,254 I just don't wanna lose my job over this shit. 674 00:33:00,288 --> 00:33:01,186 - [Smiley] I'll get to you, man. 675 00:33:01,220 --> 00:33:02,670 Hang tight. 676 00:33:02,704 --> 00:33:04,568 - Oh man. 677 00:33:04,603 --> 00:33:07,468 [rumbling] 678 00:33:07,502 --> 00:33:09,953 [warbling] 679 00:33:09,988 --> 00:33:12,473 [tense music] 680 00:33:13,784 --> 00:33:17,098 - What happened to the tunes, man? 681 00:33:17,133 --> 00:33:18,099 - Out of batteries? 682 00:33:19,066 --> 00:33:20,308 - I just charged those. 683 00:33:34,046 --> 00:33:36,290 [groans] 684 00:33:36,324 --> 00:33:37,808 - Fuck me. 685 00:33:37,843 --> 00:33:38,602 - What's wrong? 686 00:33:38,637 --> 00:33:39,465 - Car's dead. 687 00:33:42,123 --> 00:33:45,126 [engine struggling] 688 00:33:47,473 --> 00:33:48,302 Dammit! 689 00:33:49,475 --> 00:33:50,683 Peace of shit. 690 00:33:56,068 --> 00:33:59,037 [engine struggling] 691 00:34:00,176 --> 00:34:03,041 - Aw come on man, no, no, no, no, no, not now. 692 00:34:03,075 --> 00:34:03,903 Come on. 693 00:34:05,388 --> 00:34:06,596 Fucking shit, man. 694 00:34:07,976 --> 00:34:09,564 - Say hello to my little friend. 695 00:34:11,221 --> 00:34:12,567 Magpul Foregrip. 696 00:34:13,534 --> 00:34:15,639 Sertac iron sights. 697 00:34:15,674 --> 00:34:16,951 FDE Heatguard. 698 00:34:16,985 --> 00:34:17,986 - Fascinating. 699 00:34:20,989 --> 00:34:21,783 [gunfire pops] 700 00:34:21,818 --> 00:34:22,991 God dammit, Buck. 701 00:34:23,026 --> 00:34:25,270 Are you trying to blow my ear drums out? 702 00:34:25,304 --> 00:34:26,098 - Wanna try it? 703 00:34:26,133 --> 00:34:26,926 - Pass. 704 00:34:26,961 --> 00:34:28,100 - Come on. 705 00:34:28,135 --> 00:34:29,170 You don't know what you're missing. 706 00:34:29,205 --> 00:34:30,033 Come on. 707 00:34:32,932 --> 00:34:34,451 Turn this way. 708 00:34:34,486 --> 00:34:35,487 Left foot out front. 709 00:34:37,178 --> 00:34:39,422 Just let the stock rest right here on your shoulder. 710 00:34:40,802 --> 00:34:42,494 Then aim for that bullseye. 711 00:34:42,528 --> 00:34:43,874 Just line up the sights. 712 00:34:45,083 --> 00:34:45,911 Just like that. 713 00:34:47,326 --> 00:34:48,741 [gunfire pops] 714 00:34:48,776 --> 00:34:49,604 - I hit it! 715 00:34:49,639 --> 00:34:50,467 - Sure did. 716 00:34:52,849 --> 00:34:54,264 - What? 717 00:34:54,299 --> 00:34:56,611 - You have any idea how sexy you look holding that? 718 00:35:11,971 --> 00:35:14,526 [man chuckles] 719 00:35:21,188 --> 00:35:22,396 - [Woman] Wait. 720 00:35:27,332 --> 00:35:28,160 Okay. 721 00:35:32,130 --> 00:35:33,924 - [Man] You are so hot. 722 00:35:36,996 --> 00:35:37,825 - Yeah? 723 00:35:39,413 --> 00:35:40,690 - Hell yes. 724 00:35:46,351 --> 00:35:48,007 Are you ready for your close up? 725 00:35:48,042 --> 00:35:49,008 [laughing] 726 00:35:49,043 --> 00:35:50,078 - You're such a dumb ass. 727 00:36:00,158 --> 00:36:00,986 - What the fuck? 728 00:36:02,125 --> 00:36:03,782 - What, did you forget to charge it? 729 00:36:03,816 --> 00:36:04,645 - I guess so. 730 00:36:06,819 --> 00:36:07,648 Who cares. 731 00:36:10,098 --> 00:36:11,686 - This is crazy! 732 00:36:11,721 --> 00:36:12,756 - You musta blown the breaker. 733 00:36:12,791 --> 00:36:14,137 I'm gonna go check the fuse box. 734 00:36:14,172 --> 00:36:15,103 - All right, hurry! 735 00:36:18,072 --> 00:36:20,005 [engine struggles] 736 00:36:20,039 --> 00:36:20,971 - Come on, come on. 737 00:36:22,145 --> 00:36:23,284 Come on, come on. 738 00:36:25,597 --> 00:36:26,632 Shit. 739 00:36:26,667 --> 00:36:29,152 [tense music] 740 00:36:29,187 --> 00:36:32,017 112 617 to dispatch, do you copy? 741 00:36:34,226 --> 00:36:37,747 112, this is 617 to dispatch, do you copy? 742 00:36:41,268 --> 00:36:42,096 Great. 743 00:36:43,787 --> 00:36:45,789 [sighs] 744 00:36:59,078 --> 00:37:01,219 - Hector, what's taking so long? 745 00:37:01,253 --> 00:37:02,392 - It's not the breakers. 746 00:37:02,427 --> 00:37:03,911 And the backup generator is also offline too. 747 00:37:03,945 --> 00:37:05,188 - Okay, what does that mean? 748 00:37:05,223 --> 00:37:06,845 - I don't know, but the odds of them both going, 749 00:37:06,879 --> 00:37:07,742 and then there's this. 750 00:37:07,777 --> 00:37:08,605 Grab your phone. 751 00:37:09,468 --> 00:37:10,883 They're not working. 752 00:37:10,918 --> 00:37:13,472 Anything electrical around here isn't working. 753 00:37:13,507 --> 00:37:14,922 - Interesting. 754 00:37:14,956 --> 00:37:16,544 Right before we lost power I recorded some kind 755 00:37:16,579 --> 00:37:18,166 of energy surge in there. 756 00:37:18,201 --> 00:37:20,755 It's possible the surge caused a massive short. 757 00:37:20,790 --> 00:37:22,240 - What does that mean? 758 00:37:22,274 --> 00:37:25,381 - It means that some kind of electronic emission 759 00:37:25,415 --> 00:37:27,797 has actually managed to cause a full blackout. 760 00:37:27,831 --> 00:37:28,625 - And what are we gonna do? 761 00:37:28,660 --> 00:37:29,557 - You do as you like. 762 00:37:29,592 --> 00:37:30,524 I'm heading to that impact site. 763 00:37:36,530 --> 00:37:37,703 - Did you cum? 764 00:37:40,085 --> 00:37:41,500 - You gonna take me home? 765 00:37:43,709 --> 00:37:44,538 - Oh so soon? 766 00:37:46,643 --> 00:37:47,955 - You know how this works. 767 00:37:49,750 --> 00:37:51,441 - What, being the guy on the side? 768 00:37:52,477 --> 00:37:53,719 Yeah, it's fucking great. 769 00:37:55,134 --> 00:37:55,963 - Really? 770 00:38:01,486 --> 00:38:02,314 What? 771 00:38:04,351 --> 00:38:05,593 - I don't know. 772 00:38:05,628 --> 00:38:06,698 Car won't start. 773 00:38:10,149 --> 00:38:11,358 Can I see your phone? 774 00:38:11,392 --> 00:38:13,187 - Yeah. - Mine's dead. 775 00:38:17,053 --> 00:38:18,468 And so's yours. 776 00:38:19,400 --> 00:38:20,919 - No, it's fully charged. 777 00:38:36,072 --> 00:38:38,108 - Oh perfect, I was coming back for a flare. 778 00:38:38,143 --> 00:38:39,247 This is even better. 779 00:38:40,421 --> 00:38:41,146 Why don't you just come with me, man? 780 00:38:41,180 --> 00:38:42,389 - No. 781 00:38:42,423 --> 00:38:43,907 Whatever caused this could be dangerous. 782 00:38:43,942 --> 00:38:45,012 - It could also be a find 783 00:38:45,046 --> 00:38:47,704 of some real scientific significance. 784 00:38:47,739 --> 00:38:49,396 And I'm not passing up the opportunity to be the guy 785 00:38:49,430 --> 00:38:50,707 that first discovered it. 786 00:38:52,606 --> 00:38:53,503 So what do ya say? 787 00:38:56,126 --> 00:38:57,024 That's the spirit. 788 00:38:59,371 --> 00:39:00,165 - Really? 789 00:39:01,925 --> 00:39:02,995 - My tablet's dead. 790 00:39:04,203 --> 00:39:05,619 Just like my phone. 791 00:39:05,653 --> 00:39:06,620 - Yeah, mine too. 792 00:39:07,552 --> 00:39:09,001 God damn. 793 00:39:09,036 --> 00:39:10,727 - Rose, Allie, I was just gonna go looking for you guys. 794 00:39:10,762 --> 00:39:12,280 - Strangest thing happened. 795 00:39:12,315 --> 00:39:14,731 We saw something crash and like a beam or something. 796 00:39:14,766 --> 00:39:16,146 And suddenly our phones died. 797 00:39:16,181 --> 00:39:17,665 - Ours too. 798 00:39:17,700 --> 00:39:18,908 - Yeah, I was just trying to charge mine at the car 799 00:39:18,942 --> 00:39:19,909 but I can't even get the car to start. 800 00:39:19,943 --> 00:39:21,531 - This is getting scary. 801 00:39:21,566 --> 00:39:22,774 - Wait a minute. 802 00:39:22,808 --> 00:39:24,638 You guys said you saw something crash? 803 00:39:24,672 --> 00:39:26,709 - Like a meteor. - Followed by beam. 804 00:39:26,743 --> 00:39:27,641 - Crazy. 805 00:39:27,675 --> 00:39:28,883 What do you guys think it? 806 00:39:29,988 --> 00:39:31,472 Shh, hear that? 807 00:39:31,507 --> 00:39:32,370 - Hey there. 808 00:39:33,509 --> 00:39:34,717 - Hey. - Our car died 809 00:39:34,751 --> 00:39:37,375 all of the sudden and I saw your fire. 810 00:39:37,409 --> 00:39:39,998 I was hoping you folks could lend us a jump. 811 00:39:40,032 --> 00:39:42,483 - Yeah, I don't think a jump is gonna help you man. 812 00:39:42,518 --> 00:39:43,726 - Why's that? 813 00:39:43,760 --> 00:39:44,658 - For some reason ours won't start either. 814 00:39:44,692 --> 00:39:46,245 - Shit. - I'd offer you 815 00:39:46,280 --> 00:39:48,420 my phone, but it's dead too. 816 00:39:48,455 --> 00:39:49,628 - It's kind of an emergency. 817 00:39:49,663 --> 00:39:51,043 See my buddy and me we're out hunting 818 00:39:51,078 --> 00:39:53,460 and he accidentally shot himself. 819 00:39:53,494 --> 00:39:54,702 If I don't get him some help soon 820 00:39:54,737 --> 00:39:56,739 he's not gonna last through the night. 821 00:39:56,773 --> 00:39:57,567 - [Ethan] Where is he? 822 00:39:57,602 --> 00:39:58,499 - Back at the car. 823 00:39:59,742 --> 00:40:00,915 Boy's lost a lotta blood. 824 00:40:00,950 --> 00:40:02,572 Maybe you fellas could help me move him, 825 00:40:02,607 --> 00:40:04,229 spare some water. 826 00:40:04,263 --> 00:40:05,161 - I don't know man. 827 00:40:05,195 --> 00:40:06,783 - I'd be much obliged to ya. 828 00:40:06,818 --> 00:40:08,267 Look, I'm sorry to trouble you, 829 00:40:08,302 --> 00:40:11,512 but if we don't at least keep him hydrated 830 00:40:11,547 --> 00:40:13,307 he won't make it through the night. 831 00:40:16,241 --> 00:40:17,173 - I guess I'll go. 832 00:40:18,416 --> 00:40:19,969 Look, we've gotta help the guy. 833 00:40:21,729 --> 00:40:22,558 It'll be okay. 834 00:40:24,939 --> 00:40:25,768 All right. 835 00:40:36,434 --> 00:40:37,400 - What's the matter? 836 00:40:39,575 --> 00:40:41,162 - It's incredible. 837 00:40:41,197 --> 00:40:42,681 - I don't like this. 838 00:40:42,716 --> 00:40:43,510 Oh wow! 839 00:40:45,063 --> 00:40:46,133 Is that a? 840 00:40:46,167 --> 00:40:46,961 - Yeah. 841 00:40:48,169 --> 00:40:49,447 It looks like he's hurt from the crash. 842 00:40:49,481 --> 00:40:50,896 - Maybe we should go get some help. 843 00:40:50,931 --> 00:40:53,174 - And leave my discovery behind for anyone else to claim? 844 00:40:53,209 --> 00:40:54,003 - Not happening. 845 00:41:04,185 --> 00:41:05,428 [electricity sparking] [exclaims] 846 00:41:05,463 --> 00:41:06,671 Fuck! 847 00:41:06,705 --> 00:41:08,362 - [Hector] Hey Kevin, you okay? 848 00:41:08,396 --> 00:41:10,640 [exclaims] 849 00:41:11,538 --> 00:41:12,642 - Good job, Kevin. 850 00:41:15,542 --> 00:41:18,372 It's an energy field protecting the alien 851 00:41:18,406 --> 00:41:20,650 in case it falls unconscious or something, 852 00:41:20,685 --> 00:41:22,065 like a defense mechanism. 853 00:41:23,377 --> 00:41:25,034 - Hey, something's happening man. 854 00:41:25,068 --> 00:41:27,312 [rumbling] 855 00:41:36,666 --> 00:41:38,081 [punch thuds] 856 00:41:38,116 --> 00:41:38,979 No, no, no! 857 00:41:39,013 --> 00:41:39,807 [groans] 858 00:41:39,842 --> 00:41:41,084 [alien growls] 859 00:41:41,119 --> 00:41:43,155 [yelling] 860 00:41:43,190 --> 00:41:45,641 [tense music] 861 00:42:01,588 --> 00:42:03,728 [roaring] 862 00:42:13,565 --> 00:42:17,293 [electricity crackling] 863 00:42:17,327 --> 00:42:18,121 - [Ethan] Is this you? 864 00:42:18,156 --> 00:42:19,260 - This is me. 865 00:42:19,295 --> 00:42:20,123 - [Ethan] Okay. 866 00:42:22,022 --> 00:42:23,920 - Hey Ronnie man, I got you some wa. 867 00:42:26,129 --> 00:42:26,958 Ronnie? 868 00:42:33,378 --> 00:42:34,759 Damn. 869 00:42:34,793 --> 00:42:36,174 - Is he okay? 870 00:42:36,208 --> 00:42:37,313 - [Jake] Shit brother. 871 00:42:38,832 --> 00:42:40,040 - What's up? 872 00:42:40,074 --> 00:42:42,042 What's the matter, is he okay? 873 00:42:42,076 --> 00:42:42,905 - He's dead. 874 00:42:49,912 --> 00:42:51,948 - Are you sure? 875 00:42:51,983 --> 00:42:52,777 Maybe he's just-- 876 00:42:52,811 --> 00:42:53,605 - Leave it alone. 877 00:42:57,229 --> 00:42:58,023 - Okay. 878 00:42:59,680 --> 00:43:02,856 Hey, hey, yo, I think it's a cop. 879 00:43:02,890 --> 00:43:05,134 Hey man are you, are you a cop? 880 00:43:05,168 --> 00:43:06,756 Okay thank God. 881 00:43:06,791 --> 00:43:07,619 Can you help us? 882 00:43:07,654 --> 00:43:08,862 - [Matt] What's wrong? 883 00:43:08,896 --> 00:43:10,933 - There's a dead guy in the car and we're, 884 00:43:10,967 --> 00:43:12,003 we're stuck out here. 885 00:43:14,592 --> 00:43:15,420 Thanks. 886 00:43:16,455 --> 00:43:19,113 [ominous tones] 887 00:43:21,668 --> 00:43:22,496 - Hey man. 888 00:43:23,531 --> 00:43:24,325 Is there a problem? 889 00:43:24,360 --> 00:43:25,188 - No. 890 00:43:26,189 --> 00:43:27,777 No problem. 891 00:43:27,812 --> 00:43:29,399 He's, he's in the car. 892 00:43:37,684 --> 00:43:38,961 Easy now. 893 00:43:38,995 --> 00:43:40,169 - Shit. 894 00:43:40,203 --> 00:43:41,273 - Or you're gonna end up just like him. 895 00:43:41,308 --> 00:43:42,585 - [Ethan] What the hell man? 896 00:43:42,620 --> 00:43:45,208 - Now we're gonna do this real nice and easy. 897 00:43:45,243 --> 00:43:48,315 - Okay just, just put down the gun. 898 00:43:48,349 --> 00:43:49,247 [gunfire pops] 899 00:43:49,281 --> 00:43:51,525 - Next one's for you, law dog. 900 00:43:51,559 --> 00:43:53,561 - My hands are in the air, I'm not moving. 901 00:43:55,322 --> 00:43:56,116 - Okay stud. 902 00:43:57,013 --> 00:43:57,807 You're up. 903 00:43:57,842 --> 00:43:58,670 - What, what? 904 00:43:58,705 --> 00:43:59,878 - Really slow now. 905 00:43:59,913 --> 00:44:01,052 I want you to reach 906 00:44:01,086 --> 00:44:03,468 and take Johnny's piece and hand it to me. 907 00:44:03,502 --> 00:44:04,814 - Just do what he says kid. 908 00:44:15,411 --> 00:44:16,239 - There. 909 00:44:17,102 --> 00:44:18,310 I feel better already. 910 00:44:19,208 --> 00:44:21,072 Just so you don't get any ideas, 911 00:44:21,106 --> 00:44:23,315 I don't miss what I aim at. 912 00:44:24,731 --> 00:44:25,524 - No ideas. 913 00:44:26,940 --> 00:44:29,218 [laughing] 914 00:44:30,806 --> 00:44:31,703 - [Ethan] Are we cool? 915 00:44:31,738 --> 00:44:32,877 - Move. 916 00:44:32,911 --> 00:44:33,740 Both of ya. 917 00:44:43,819 --> 00:44:45,372 - Try it now. 918 00:44:45,406 --> 00:44:47,374 [engine struggles] 919 00:44:47,408 --> 00:44:48,616 - Nothing. 920 00:44:48,651 --> 00:44:50,032 - Piece of shit. 921 00:44:50,066 --> 00:44:52,068 - You know we could've walked back to town by now. 922 00:44:52,103 --> 00:44:54,070 - Oh, and leave my truck out here? 923 00:44:54,105 --> 00:44:56,279 Yeah, the hicks'll be using it for target practice. 924 00:44:56,314 --> 00:44:57,211 I don't think so. 925 00:44:57,246 --> 00:44:58,281 Look, just crank it again. 926 00:44:59,766 --> 00:45:01,112 - I've been fucking trying, Buck. 927 00:45:01,146 --> 00:45:02,216 [warbling] 928 00:45:02,251 --> 00:45:05,841 [engine struggles] 929 00:45:05,875 --> 00:45:06,704 [thudding] 930 00:45:06,738 --> 00:45:07,566 Buck? 931 00:45:17,197 --> 00:45:21,857 Oh my god. 932 00:45:21,891 --> 00:45:24,066 [roaring] 933 00:45:25,723 --> 00:45:28,380 [gunfire booms] 934 00:45:29,554 --> 00:45:30,382 - Who's out there? 935 00:45:31,590 --> 00:45:32,937 God dammit Smiley, man, if that's you 936 00:45:32,971 --> 00:45:34,490 this shit ain't fucking funny. 937 00:45:38,080 --> 00:45:41,669 [gunfire booms] [warbling] 938 00:45:41,704 --> 00:45:43,844 [snoring] 939 00:45:47,296 --> 00:45:48,124 - Hey. 940 00:45:49,608 --> 00:45:50,851 Tiler. 941 00:45:50,886 --> 00:45:51,749 Tiler. - Hmm? 942 00:45:53,164 --> 00:45:54,268 - You're snoring. 943 00:45:54,303 --> 00:45:55,235 Babe. 944 00:45:55,269 --> 00:45:56,719 - I'm sorry baby. 945 00:46:04,554 --> 00:46:06,177 [snoring] 946 00:46:06,211 --> 00:46:07,765 - Oh dammit, Tiler. 947 00:46:13,460 --> 00:46:15,773 - Sorry, it's just one of those things I can't help. 948 00:46:15,807 --> 00:46:17,844 - No, I know. 949 00:46:17,878 --> 00:46:19,500 - [Tiler] Where are you going? 950 00:46:19,535 --> 00:46:20,708 - [Woman] Gotta pee. 951 00:46:20,743 --> 00:46:22,572 - Where are you going? 952 00:46:34,343 --> 00:46:37,242 [electricity crackling] 953 00:46:37,277 --> 00:46:39,555 [growling] 954 00:46:45,872 --> 00:46:48,115 [growling] 955 00:46:48,150 --> 00:46:50,669 [tense music] 956 00:46:58,505 --> 00:47:00,679 [growling] 957 00:47:06,893 --> 00:47:11,898 [knife thuds] [woman gasps] 958 00:47:30,502 --> 00:47:31,331 - Pam? 959 00:47:33,264 --> 00:47:34,092 Babe? 960 00:47:38,579 --> 00:47:39,408 Pam? 961 00:47:41,237 --> 00:47:42,480 No, no! 962 00:47:42,514 --> 00:47:43,343 No. 963 00:47:44,275 --> 00:47:45,103 Pam! 964 00:47:46,035 --> 00:47:47,381 No Pam. 965 00:47:47,416 --> 00:47:48,900 What hap? 966 00:47:48,935 --> 00:47:50,868 Pam, oh my god. 967 00:47:50,902 --> 00:47:52,283 No! 968 00:47:52,317 --> 00:47:53,146 No! 969 00:47:56,183 --> 00:47:58,151 [warbling] 970 00:47:58,185 --> 00:47:58,979 Pam. 971 00:48:03,466 --> 00:48:04,882 [warbling] 972 00:48:04,916 --> 00:48:07,194 [gunfire booms] 973 00:48:07,229 --> 00:48:09,472 [groaning] 974 00:48:20,483 --> 00:48:21,450 - You're back. 975 00:48:21,484 --> 00:48:22,796 Thank god, I was getting nervous. 976 00:48:22,830 --> 00:48:23,624 What's wrong? 977 00:48:23,659 --> 00:48:25,109 - Evening, y'all. 978 00:48:25,143 --> 00:48:27,214 Let me introduce you to Johnny law dog. 979 00:48:28,112 --> 00:48:29,837 He's gonna be joining us. 980 00:48:29,872 --> 00:48:30,804 - Ethan, what the hell's that? 981 00:48:30,838 --> 00:48:32,254 - Just, just be cool. 982 00:48:32,288 --> 00:48:34,256 - That's right, cool as cucumbers. 983 00:48:34,290 --> 00:48:36,085 And we won't have any more problems. 984 00:48:37,535 --> 00:48:41,470 [electricity crackling] 985 00:48:41,504 --> 00:48:43,748 Make sure you tie him off nice and tight now. 986 00:48:44,991 --> 00:48:45,819 All finished? 987 00:48:46,958 --> 00:48:48,339 - Yeah. 988 00:48:48,373 --> 00:48:49,650 - That leaves only you. 989 00:48:49,685 --> 00:48:50,928 - [Allie] No. 990 00:48:50,962 --> 00:48:52,101 - Come on man. 991 00:48:55,760 --> 00:48:56,761 [punch thuds] 992 00:48:56,795 --> 00:48:57,969 - Dylan! - What the hell, man? 993 00:48:58,004 --> 00:48:59,108 - What? 994 00:48:59,143 --> 00:49:00,558 You act like I shot him. 995 00:49:00,592 --> 00:49:01,904 - Hey, listen to me. 996 00:49:03,043 --> 00:49:04,458 This doesn't have to go this way. 997 00:49:04,493 --> 00:49:06,564 - Don't I know it, law dog. 998 00:49:06,598 --> 00:49:07,427 Don't I know it. 999 00:49:11,638 --> 00:49:13,916 [laughing] 1000 00:49:16,091 --> 00:49:17,609 - Come on man, you're taking our food. 1001 00:49:17,644 --> 00:49:19,266 - First rule of survival. 1002 00:49:20,405 --> 00:49:23,201 Well folks, it's been a real pleasure 1003 00:49:23,236 --> 00:49:25,100 but I must be on my way. 1004 00:49:28,034 --> 00:49:30,657 [gunfire pops] 1005 00:49:31,520 --> 00:49:32,521 Come on boy. 1006 00:49:33,763 --> 00:49:36,490 [kicks thudding] 1007 00:49:38,389 --> 00:49:41,047 [Jake exclaims] 1008 00:49:43,704 --> 00:49:46,259 [gunfire pops] 1009 00:49:47,846 --> 00:49:49,434 [punch thuds] 1010 00:49:49,469 --> 00:49:50,918 Come on boy. 1011 00:49:50,953 --> 00:49:52,058 - No! 1012 00:49:52,092 --> 00:49:53,542 - [Jake] Come on. 1013 00:49:54,888 --> 00:49:55,716 What? 1014 00:50:05,174 --> 00:50:06,693 - Go, go, go. 1015 00:50:06,727 --> 00:50:07,935 Go, go, go! 1016 00:50:07,970 --> 00:50:09,903 [gunfire pops repeatedly] 1017 00:50:09,937 --> 00:50:12,319 [exclaiming] 1018 00:50:13,251 --> 00:50:14,563 - [Rose] Ethan! 1019 00:50:14,597 --> 00:50:15,667 - Come on, come on, come on, let's go! 1020 00:50:15,702 --> 00:50:16,496 Come on! 1021 00:50:16,530 --> 00:50:17,428 Let's go! 1022 00:50:17,462 --> 00:50:19,706 Come on, let's go, let's go. 1023 00:50:25,919 --> 00:50:27,024 [grunts] 1024 00:50:27,058 --> 00:50:27,852 - Shit. 1025 00:50:27,886 --> 00:50:28,680 - Rose. 1026 00:50:28,715 --> 00:50:29,888 - Are you okay? 1027 00:50:29,923 --> 00:50:30,751 - Yeah, yeah, I just took a bad step. 1028 00:50:30,786 --> 00:50:32,029 - Okay well let's move. 1029 00:50:32,063 --> 00:50:33,444 Come on. [Rose exclaims] 1030 00:50:33,478 --> 00:50:35,308 - God. - Worse than you thought? 1031 00:50:35,342 --> 00:50:36,550 - Yeah, I twisted it. 1032 00:50:36,585 --> 00:50:37,517 It hurts like hell when I try to move it. 1033 00:50:37,551 --> 00:50:38,552 You guys go ahead. 1034 00:50:38,587 --> 00:50:39,726 I'll do my best to keep up. 1035 00:50:39,760 --> 00:50:40,692 - No way. 1036 00:50:40,727 --> 00:50:42,522 - Yeah, we're not splitting up. 1037 00:50:42,556 --> 00:50:45,076 - Dammit Allie, you saw what that thing did to Ethan. 1038 00:50:45,111 --> 00:50:46,250 - That's why we're not leaving you. 1039 00:50:46,284 --> 00:50:47,216 - No, go! 1040 00:50:47,251 --> 00:50:48,700 - Hey kid, what's your name? 1041 00:50:48,735 --> 00:50:50,495 - Dylan? - Dylan come gimme a hand. 1042 00:50:51,841 --> 00:50:52,739 Okay, is this any better? 1043 00:50:52,773 --> 00:50:54,016 - Oh, it hurts. 1044 00:50:54,051 --> 00:50:55,121 - Okay, we gotta move slow, 1045 00:50:55,155 --> 00:50:55,811 but we're gonna keep moving, okay? 1046 00:50:55,845 --> 00:50:56,501 - Okay. 1047 00:51:06,960 --> 00:51:09,963 [door knob rattles] 1048 00:51:16,487 --> 00:51:17,660 [gun clicks] 1049 00:51:17,695 --> 00:51:21,043 - Well, look what we got here. 1050 00:51:22,596 --> 00:51:24,840 [laughing] 1051 00:51:28,878 --> 00:51:30,880 - This is it. - This is what? 1052 00:51:35,022 --> 00:51:36,748 - [Matt] Here, gimme your hand. 1053 00:51:36,783 --> 00:51:38,060 - [Rose] Thanks, gimme a second. 1054 00:51:40,373 --> 00:51:41,719 [Rose exclaims] - Sit down. 1055 00:51:44,170 --> 00:51:45,688 [Rose exclaims] 1056 00:51:45,723 --> 00:51:48,346 Search and rescue's been abandoned for a while now. 1057 00:51:48,381 --> 00:51:51,038 There might be a first aid kit around here somewhere. 1058 00:51:55,905 --> 00:51:57,148 - [Dylan] Any water? 1059 00:51:57,183 --> 00:51:58,184 - I'm not sure. 1060 00:51:58,218 --> 00:51:59,323 You'd have to look around. 1061 00:52:01,980 --> 00:52:04,466 Let me see how bad it is. 1062 00:52:04,500 --> 00:52:06,847 - How can you see what you're doing? 1063 00:52:06,882 --> 00:52:07,986 - Ha! 1064 00:52:08,021 --> 00:52:10,575 And let there be light. 1065 00:52:10,610 --> 00:52:11,611 - Are you crazy, Dylan? 1066 00:52:11,645 --> 00:52:12,681 Put that out. 1067 00:52:12,715 --> 00:52:14,131 - Why? - You don't think 1068 00:52:14,165 --> 00:52:15,615 that's gonna attract whatever that thing is out there? 1069 00:52:15,649 --> 00:52:19,239 - How are we supposed to fix your sister's leg in the dark? 1070 00:52:19,274 --> 00:52:20,240 - He's got a point. 1071 00:52:23,036 --> 00:52:23,933 Okay. 1072 00:52:23,968 --> 00:52:26,246 I'm gonna have to set this. 1073 00:52:26,281 --> 00:52:28,179 - Yeah, okay. 1074 00:52:28,214 --> 00:52:29,180 - [Matt] It's gonna hurt. 1075 00:52:29,215 --> 00:52:30,319 - I know, yeah. 1076 00:52:30,354 --> 00:52:32,183 - [Matt] Okay. 1077 00:52:32,218 --> 00:52:33,011 Ready? - Yeah. 1078 00:52:33,046 --> 00:52:34,289 Just do it already. 1079 00:52:34,323 --> 00:52:35,221 - [Matt] Okay here we go. 1080 00:52:35,255 --> 00:52:36,187 [cracking] [Rose screams] 1081 00:52:36,222 --> 00:52:38,016 [sobbing] Okay. 1082 00:52:38,051 --> 00:52:40,329 Okay, the worst of it's behind you. 1083 00:52:40,364 --> 00:52:41,158 - What now? 1084 00:52:43,021 --> 00:52:46,059 - Splint, hopefully some bandages. 1085 00:52:46,093 --> 00:52:48,061 - No, I mean, what are we gonna do? 1086 00:52:48,095 --> 00:52:49,200 What's the plan? 1087 00:52:51,651 --> 00:52:53,308 - We're gonna head back into town. 1088 00:52:54,274 --> 00:52:56,173 Try and find some help. 1089 00:52:57,829 --> 00:52:58,658 - Ethan. 1090 00:53:01,385 --> 00:53:04,422 Oh my god, I can't believe he's dead. 1091 00:53:04,457 --> 00:53:06,252 [sobbing] 1092 00:53:06,286 --> 00:53:08,633 [sad music] 1093 00:53:22,578 --> 00:53:24,235 - Find anything good? 1094 00:53:24,270 --> 00:53:26,341 - Should make for a halfway decent splint. 1095 00:53:27,376 --> 00:53:28,791 - So have you ever seen anything 1096 00:53:28,826 --> 00:53:31,138 like whatever the hell that was back there? 1097 00:53:31,173 --> 00:53:32,381 - No. 1098 00:53:32,416 --> 00:53:34,935 It's definitely no animal I've ever seen. 1099 00:53:34,970 --> 00:53:36,627 - Yeah, almost looks like-- 1100 00:53:36,661 --> 00:53:38,007 - Something out of this world. 1101 00:53:38,042 --> 00:53:39,216 - Come on, that's crazy. 1102 00:53:40,631 --> 00:53:43,150 - I'm sure what the hell that thing was. 1103 00:53:43,185 --> 00:53:44,566 There's one thing I do know, 1104 00:53:46,361 --> 00:53:47,258 it's a hunter. 1105 00:53:47,293 --> 00:53:48,708 - And we're the prey. 1106 00:53:48,742 --> 00:53:50,157 - Yeah, something like that. 1107 00:53:51,538 --> 00:53:52,953 - Then why are we holed up here like some sitting ducks? 1108 00:53:52,988 --> 00:53:54,783 - Hey, that girl's really hurt. 1109 00:53:54,817 --> 00:53:56,819 When she's up for it, we'll move. 1110 00:53:56,854 --> 00:54:00,098 - Look man, I feel I gotta be straight with you, all right? 1111 00:54:00,133 --> 00:54:01,893 Whatever the odds are about running that thing 1112 00:54:01,928 --> 00:54:03,309 and making it back to town, 1113 00:54:03,343 --> 00:54:05,725 they get substantially better if we're not slowed down 1114 00:54:05,759 --> 00:54:07,830 by Rose and her busted leg. 1115 00:54:07,865 --> 00:54:09,280 - Some friend you are. 1116 00:54:09,315 --> 00:54:11,075 - I don't even know her, man. 1117 00:54:11,109 --> 00:54:12,145 [scoffs] 1118 00:54:12,179 --> 00:54:13,353 - Wow. - I mean, 1119 00:54:13,388 --> 00:54:14,975 I've been trying to tap the younger sister 1120 00:54:15,010 --> 00:54:16,770 but she's been blue balling me all semester. 1121 00:54:16,805 --> 00:54:18,289 So no great loss there either. 1122 00:54:18,324 --> 00:54:19,117 Am I right? 1123 00:54:19,152 --> 00:54:20,602 - Listen, pal. 1124 00:54:20,636 --> 00:54:22,328 If you think I'm gonna keep you from leaving, I'm not. 1125 00:54:22,362 --> 00:54:24,675 If you wanna go, go. 1126 00:54:24,709 --> 00:54:25,917 - I don't know the way. 1127 00:54:25,952 --> 00:54:28,368 - Head south and hope for the best. 1128 00:54:28,403 --> 00:54:29,956 Good luck to ya. 1129 00:54:29,990 --> 00:54:32,061 [scoffs] 1130 00:54:33,339 --> 00:54:35,375 - Jesus man, tight enough? 1131 00:54:35,410 --> 00:54:37,412 You're cutting off my circulation. 1132 00:54:37,446 --> 00:54:38,275 - Sorry partner. 1133 00:54:39,483 --> 00:54:41,278 You already broke outta one clinker 1134 00:54:41,312 --> 00:54:42,693 and I ain't about to take no chances. 1135 00:54:42,727 --> 00:54:44,833 - Fuck man, you gotta hear me. 1136 00:54:44,867 --> 00:54:46,317 We ain't safe here. 1137 00:54:46,352 --> 00:54:49,941 - No worry son, old Roy gonna take good care of you. 1138 00:54:49,976 --> 00:54:51,978 Just gotta get that truck started first. 1139 00:54:53,359 --> 00:54:54,601 Ah dammit. 1140 00:54:54,636 --> 00:54:56,810 - That's not gonna do any good, man. 1141 00:54:56,845 --> 00:54:58,916 You're not gonna get this thing to start. 1142 00:54:59,882 --> 00:55:01,090 - Ye of little faith. 1143 00:55:01,125 --> 00:55:03,230 - You don't understand man, nothing's working. 1144 00:55:03,265 --> 00:55:04,887 No phones, no flashlights, 1145 00:55:04,922 --> 00:55:08,408 anything with electronics've been fried by the monster. 1146 00:55:08,443 --> 00:55:09,340 - The monster? 1147 00:55:09,375 --> 00:55:10,341 - Whatever you wanna call it. 1148 00:55:10,376 --> 00:55:12,343 This thing that attacked us. 1149 00:55:12,378 --> 00:55:15,035 Trust me man, you don't wanna cross paths with it. 1150 00:55:18,556 --> 00:55:20,178 - Yeah, don't fret, son. 1151 00:55:20,213 --> 00:55:21,490 Old Roy's not gonna let nothing happen to you 1152 00:55:21,525 --> 00:55:23,596 'fore he can collect that reward. 1153 00:55:25,356 --> 00:55:28,359 But, it would appear you're in the right about the truck. 1154 00:55:28,394 --> 00:55:29,222 So... 1155 00:55:33,675 --> 00:55:34,607 we walk out. 1156 00:55:36,160 --> 00:55:37,057 On your feet, now. 1157 00:55:43,512 --> 00:55:45,756 [warbling] 1158 00:55:48,621 --> 00:55:50,795 [roaring] 1159 00:55:54,212 --> 00:55:57,526 [electricity crackling] 1160 00:56:04,775 --> 00:56:07,122 [tense music] 1161 00:56:07,156 --> 00:56:08,951 - Are we ever gonna get out of here? 1162 00:56:10,125 --> 00:56:11,747 - How you feeling? 1163 00:56:11,782 --> 00:56:12,679 - [Rose] Better. 1164 00:56:12,714 --> 00:56:14,301 - Will you give it a shot? 1165 00:56:14,336 --> 00:56:15,544 - [Rose] Yeah. 1166 00:56:15,579 --> 00:56:17,097 - [Dylan] Finally! 1167 00:56:32,216 --> 00:56:33,355 - How much further? 1168 00:56:33,390 --> 00:56:34,287 - Just over the bluff is the freeway. 1169 00:56:34,321 --> 00:56:35,633 Then it's all pavement, okay? 1170 00:56:35,668 --> 00:56:36,565 - God. 1171 00:56:36,600 --> 00:56:38,118 - Are you okay to keep going? 1172 00:56:38,153 --> 00:56:40,086 - Yeah just, just gimme a minute. 1173 00:56:40,120 --> 00:56:40,914 - [Matt] Sit down. 1174 00:56:40,949 --> 00:56:42,019 - Shit. 1175 00:56:42,053 --> 00:56:42,847 - What was that Dylan? 1176 00:56:42,882 --> 00:56:44,193 - I didn't say anything. 1177 00:56:44,228 --> 00:56:45,712 Unbelievable. 1178 00:56:45,747 --> 00:56:46,920 - What the hell is your problem? 1179 00:56:46,955 --> 00:56:48,439 - Look, she's just slowing us down, okay? 1180 00:56:48,474 --> 00:56:49,302 - Give her a break. 1181 00:56:49,336 --> 00:56:50,441 She's hurt. 1182 00:56:50,476 --> 00:56:51,408 - I can't believe you're being like this. 1183 00:56:51,442 --> 00:56:52,616 - Yeah? 1184 00:56:52,650 --> 00:56:54,100 Well believe it, 'cause there's no way in hell 1185 00:56:54,134 --> 00:56:55,204 I'm gonna die out here in the middle of nowhere. 1186 00:56:55,239 --> 00:56:56,447 - How can you be so selfish? 1187 00:56:56,482 --> 00:56:57,793 - I'm selfish 'cause I wanna live? 1188 00:56:57,828 --> 00:56:58,656 - No, selfish because you-- 1189 00:56:58,691 --> 00:57:00,140 - He's right. 1190 00:57:00,175 --> 00:57:02,280 I don't know how much longer I can keep this up. 1191 00:57:02,315 --> 00:57:03,489 - Stop talking like that. 1192 00:57:03,523 --> 00:57:04,731 [warbling] Just rest here for a second 1193 00:57:04,766 --> 00:57:06,077 and we'll help you the rest of the way. 1194 00:57:06,112 --> 00:57:06,906 Right? 1195 00:57:06,940 --> 00:57:07,769 - Yeah, whatever. 1196 00:57:09,046 --> 00:57:09,840 [growling] 1197 00:57:09,874 --> 00:57:10,668 Shit. 1198 00:57:10,703 --> 00:57:11,497 - Run, run, run! 1199 00:57:11,531 --> 00:57:12,705 [gunfire pops] 1200 00:57:12,739 --> 00:57:15,155 Run, run, run, run. - Shit. 1201 00:57:15,190 --> 00:57:17,434 [growling] 1202 00:57:18,469 --> 00:57:19,884 - Almost back to town. 1203 00:57:22,473 --> 00:57:24,820 Hey, keep moving. 1204 00:57:24,855 --> 00:57:26,166 - Whoa. 1205 00:57:26,201 --> 00:57:27,478 You see that? 1206 00:57:27,513 --> 00:57:29,273 - What? - Somebody's coming. 1207 00:57:30,792 --> 00:57:31,793 [laughing] 1208 00:57:31,827 --> 00:57:32,932 - God damn you're jumpy. 1209 00:57:32,966 --> 00:57:34,036 - See? There. 1210 00:57:34,934 --> 00:57:36,107 Could be him. 1211 00:57:36,142 --> 00:57:36,936 - Him? 1212 00:57:36,970 --> 00:57:37,799 - The monster, man. 1213 00:57:39,525 --> 00:57:40,836 - The monster? 1214 00:57:40,871 --> 00:57:41,837 Keep moving! 1215 00:57:41,872 --> 00:57:42,769 - No, fuck that. 1216 00:57:42,804 --> 00:57:43,701 You wanna shoot me, go ahead. 1217 00:57:43,736 --> 00:57:44,633 But I'm not taking another step. 1218 00:57:44,668 --> 00:57:46,739 - Don't tempt me, tough guy. 1219 00:57:46,773 --> 00:57:47,602 Hey! 1220 00:57:48,775 --> 00:57:49,707 Who's out there? 1221 00:57:49,742 --> 00:57:52,020 - Quiet man. - Shut it. 1222 00:57:53,262 --> 00:57:54,160 Hell. - Oh gees. 1223 00:57:54,194 --> 00:57:55,920 - Just a skinny kid. 1224 00:57:55,955 --> 00:57:56,990 - Hey. 1225 00:57:57,025 --> 00:57:57,853 - [Roy] Howdy. 1226 00:57:58,785 --> 00:58:00,546 - You. - Hey kid. 1227 00:58:00,580 --> 00:58:03,307 - Mister, watch this guy, he tried to rob us. 1228 00:58:03,341 --> 00:58:05,689 - Don't you worry boy, I got him well under control. 1229 00:58:05,723 --> 00:58:06,517 - Where are you taking him? 1230 00:58:06,552 --> 00:58:07,484 - Back to town. 1231 00:58:07,518 --> 00:58:08,450 Turn him into the sheriff. 1232 00:58:08,485 --> 00:58:09,555 - Can I tag along? 1233 00:58:09,589 --> 00:58:10,659 - Suit yourself. 1234 00:58:10,694 --> 00:58:12,074 But I ain't splitting the reward. 1235 00:58:12,109 --> 00:58:13,351 - Whatever. 1236 00:58:13,386 --> 00:58:14,801 I just need to find my way back to town. 1237 00:58:16,251 --> 00:58:17,045 - Move. 1238 00:58:18,322 --> 00:58:19,219 Well come on then. 1239 00:58:26,986 --> 00:58:28,056 - Wait, wait, wait. 1240 00:58:28,090 --> 00:58:31,300 - What? 1241 00:58:31,335 --> 00:58:32,439 - We're going the wrong way. 1242 00:58:32,474 --> 00:58:34,649 This is, this is further into the desert. 1243 00:58:34,683 --> 00:58:35,581 - No. - Oh shit. 1244 00:58:37,168 --> 00:58:38,791 With all the confusion I lost my bearing. 1245 00:58:38,825 --> 00:58:40,482 - Well which way's the right way? 1246 00:58:42,657 --> 00:58:44,175 - I don't know. 1247 00:58:44,210 --> 00:58:45,107 It's hard to tell. 1248 00:58:47,316 --> 00:58:48,145 Shit! 1249 00:58:51,735 --> 00:58:52,701 I'm really sorry. 1250 00:59:00,467 --> 00:59:02,469 [sighs] 1251 00:59:09,615 --> 00:59:11,720 It's definitely past midnight. 1252 00:59:11,755 --> 00:59:12,652 - Yeah. 1253 00:59:12,687 --> 00:59:13,757 - It means it's the 11th. 1254 00:59:16,173 --> 00:59:18,037 It's my daughter's birthday. 1255 00:59:18,071 --> 00:59:18,900 - Oh. 1256 00:59:18,934 --> 00:59:20,660 How old is she? 1257 00:59:20,695 --> 00:59:23,042 [sad music] 1258 00:59:24,664 --> 00:59:25,872 - She would've been six. 1259 00:59:30,567 --> 00:59:31,395 - Would have? 1260 00:59:32,879 --> 00:59:37,056 - She passed away four months ago. 1261 00:59:38,298 --> 00:59:40,646 - Oh, I'm sorry. 1262 00:59:42,475 --> 00:59:45,823 - I figured if I came back to work early, 1263 00:59:45,858 --> 00:59:48,654 kept myself busy, that would've been the right decision. 1264 00:59:50,517 --> 00:59:54,936 But after today, I'm having second thoughts about that. 1265 01:00:00,286 --> 01:00:03,047 Okay, let's try this again, okay? 1266 01:00:04,186 --> 01:00:06,879 - Well if we head that way we're liable. 1267 01:00:06,913 --> 01:00:08,570 to run into that thing again. 1268 01:00:09,502 --> 01:00:10,503 - Yeah, you're right. 1269 01:00:13,333 --> 01:00:14,162 [sighs] 1270 01:00:14,196 --> 01:00:15,404 We're gonna go this way. 1271 01:00:17,441 --> 01:00:20,237 And that thing, I noticed the last few shots 1272 01:00:20,271 --> 01:00:23,240 that I put into it, it seemed to slow it down. 1273 01:00:23,274 --> 01:00:25,622 Hopefully a couple more will stop it for good. 1274 01:00:25,656 --> 01:00:26,968 - You think so? 1275 01:00:28,176 --> 01:00:29,211 - I'm gonna hope so. 1276 01:00:30,661 --> 01:00:31,489 Come on. 1277 01:00:34,803 --> 01:00:37,219 - Hey man, what's your name? 1278 01:00:37,254 --> 01:00:38,531 - Don't worry about it. 1279 01:00:38,565 --> 01:00:40,982 - Anyway, you saw that thing. 1280 01:00:41,016 --> 01:00:43,225 Can you please explain to Grizzly Adams here 1281 01:00:43,260 --> 01:00:44,226 what we're up against? 1282 01:00:44,261 --> 01:00:45,814 - You should stop talking. 1283 01:00:45,849 --> 01:00:48,403 - I'm trying to tell him blunderbuss won't save us 1284 01:00:48,437 --> 01:00:49,922 if we come across it again. 1285 01:00:49,956 --> 01:00:53,753 - Hey, one more word and I swear to god I'll kill you. 1286 01:00:53,788 --> 01:00:55,168 - Yeah, well that thing 1287 01:00:55,203 --> 01:00:57,032 has already killed two of us already, 1288 01:00:57,067 --> 01:01:00,001 so I think it's safe to say if it finds us 1289 01:01:00,035 --> 01:01:01,209 we're all fucked. 1290 01:01:01,243 --> 01:01:02,072 - What? 1291 01:01:03,211 --> 01:01:05,075 Now you've seen this monster man too? 1292 01:01:05,109 --> 01:01:06,283 - Yeah. 1293 01:01:06,317 --> 01:01:08,181 - Well I don't care what's out here. 1294 01:01:08,216 --> 01:01:11,529 Ain't nothing keeping me from my reward money. 1295 01:01:11,564 --> 01:01:13,497 [ominous tones] 1296 01:01:13,531 --> 01:01:15,050 - Speaking of the devil. 1297 01:01:16,189 --> 01:01:17,881 - What the hell is that? 1298 01:01:17,915 --> 01:01:18,951 - Shoot it! 1299 01:01:18,985 --> 01:01:20,090 [gunfire pops] 1300 01:01:20,124 --> 01:01:21,850 Come on man, untie me. 1301 01:01:21,885 --> 01:01:23,369 - Why, so you can ditch us like last time? 1302 01:01:23,403 --> 01:01:25,302 - Look, the only way we're gonna survive this thing 1303 01:01:25,336 --> 01:01:26,821 is if all hands are on deck. 1304 01:01:29,582 --> 01:01:31,377 Jesus kid at least gimme a fighting chance 1305 01:01:31,411 --> 01:01:32,343 against that thing. 1306 01:01:34,829 --> 01:01:36,278 [gunfire booms] 1307 01:01:36,313 --> 01:01:37,417 Think you can live through this without my help? 1308 01:01:37,452 --> 01:01:39,799 Now fucking untie me! 1309 01:01:39,834 --> 01:01:41,076 - [Dylan] Okay. 1310 01:01:41,974 --> 01:01:43,700 - This way, old boy's done for. 1311 01:01:44,873 --> 01:01:46,357 - [Allie] Where do you think it came from? 1312 01:01:46,392 --> 01:01:49,326 - [Matt] Well I've heard stories over the years 1313 01:01:49,360 --> 01:01:52,432 about sightings or whatever you wanna call 'em. 1314 01:01:52,467 --> 01:01:54,158 - [Allie] Sightings? 1315 01:01:54,193 --> 01:01:57,265 - [Matt] Never really thought about it until tonight. 1316 01:01:57,299 --> 01:01:59,750 - [Allie] Wait, you mean like? 1317 01:01:59,785 --> 01:02:01,718 - [Matt] Like aliens. 1318 01:02:01,752 --> 01:02:02,891 - [Allie] That's crazy. 1319 01:02:05,411 --> 01:02:06,584 - Do you smell that? 1320 01:02:06,619 --> 01:02:07,447 - Yeah. 1321 01:02:09,242 --> 01:02:10,865 - You asked me how it got here. 1322 01:02:10,899 --> 01:02:12,798 It has to travel somehow, right? 1323 01:02:12,832 --> 01:02:14,731 - Yeah, like a flying saucer? 1324 01:02:14,765 --> 01:02:16,940 - A spacecraft of some kind. 1325 01:02:16,974 --> 01:02:18,320 - Yeah, I wonder. 1326 01:02:19,459 --> 01:02:20,909 - [Matt] What? 1327 01:02:20,944 --> 01:02:24,223 - Well, this afternoon we were at the lookout peak 1328 01:02:24,257 --> 01:02:26,708 and we saw something fall outta the sky. 1329 01:02:26,743 --> 01:02:28,089 Not sure what it was though, 1330 01:02:28,123 --> 01:02:30,781 but it landed pretty close to us. 1331 01:02:32,231 --> 01:02:34,543 - Well I have a feeling we're about to find out. 1332 01:02:36,062 --> 01:02:36,856 - Where are we going? 1333 01:02:36,891 --> 01:02:37,788 - To get my gun. 1334 01:02:37,823 --> 01:02:38,755 - What good is that gonna do? 1335 01:02:38,789 --> 01:02:40,170 - Better to have it than not. 1336 01:02:40,204 --> 01:02:42,379 Besides, the bullets back there hurt it more than before. 1337 01:02:42,413 --> 01:02:43,483 - Yeah, it did look that way. 1338 01:02:43,518 --> 01:02:44,312 - See? 1339 01:02:44,346 --> 01:02:45,313 We agree on stuff. 1340 01:02:45,347 --> 01:02:46,832 This partnership might just work. 1341 01:02:47,798 --> 01:02:50,249 [ominous tones] 1342 01:02:50,283 --> 01:02:53,010 You should gather any supplies you can fit in that bag. 1343 01:02:57,463 --> 01:02:59,051 - You pretty much too everything else. 1344 01:02:59,085 --> 01:03:00,052 - Okay then. 1345 01:03:00,086 --> 01:03:00,915 Let's go. 1346 01:03:08,508 --> 01:03:09,337 Hey. 1347 01:03:12,340 --> 01:03:13,306 We gotta get going. 1348 01:03:17,310 --> 01:03:18,173 [sighs] 1349 01:03:18,208 --> 01:03:19,657 - I can't do this. 1350 01:03:19,692 --> 01:03:20,658 - What happened? 1351 01:03:20,693 --> 01:03:23,040 - My sister's dead and Ethan is. 1352 01:03:24,076 --> 01:03:24,973 - Listen to me, okay? 1353 01:03:25,008 --> 01:03:26,285 I know it seems hard right now 1354 01:03:26,319 --> 01:03:27,355 but we gotta keep moving. 1355 01:03:27,389 --> 01:03:28,597 - Do we have any other plan 1356 01:03:28,632 --> 01:03:30,876 besides wandering around in the dark? 1357 01:03:30,910 --> 01:03:33,810 - We're gonna stick to my plan and that's to move into town. 1358 01:03:35,535 --> 01:03:38,262 - I hardly got to see her since she moved away to college. 1359 01:03:38,297 --> 01:03:40,678 This trip was supposed to be a fun weekend together. 1360 01:03:40,713 --> 01:03:42,404 And she just got engaged and-- 1361 01:03:42,439 --> 01:03:43,371 - I get it. 1362 01:03:44,544 --> 01:03:47,030 Sometimes losing the ones we love the most 1363 01:03:47,064 --> 01:03:48,963 is what life hits us the hardest with. 1364 01:03:50,240 --> 01:03:51,068 - Yeah. 1365 01:03:53,760 --> 01:03:55,521 - And to think. 1366 01:03:55,555 --> 01:03:56,763 - What? 1367 01:03:56,798 --> 01:03:58,282 - I know you came here to meet that boy. 1368 01:03:58,317 --> 01:04:00,526 - [scoffs] If I see him again I'm kicking him in his nuts. 1369 01:04:00,560 --> 01:04:02,079 - [chuckles] Come on. 1370 01:04:03,805 --> 01:04:04,979 - So what happened? 1371 01:04:05,013 --> 01:04:06,808 How'd you get separated from your friends? 1372 01:04:06,843 --> 01:04:08,258 - I left 'em. - Why? 1373 01:04:08,292 --> 01:04:12,365 - Well her sister broke her leg and started slowing us down. 1374 01:04:13,919 --> 01:04:15,886 I told 'em leave her ass behind. 1375 01:04:15,921 --> 01:04:18,820 Survival of the fittest, common sense. 1376 01:04:18,855 --> 01:04:19,786 They didn't wanna leave her. 1377 01:04:19,821 --> 01:04:21,443 So I took off. 1378 01:04:21,478 --> 01:04:23,066 - Damn. 1379 01:04:23,100 --> 01:04:24,343 And I thought I was cold. 1380 01:04:24,377 --> 01:04:25,585 - Whatever. 1381 01:04:25,620 --> 01:04:27,484 So what happened to your friend that was shot? 1382 01:04:29,624 --> 01:04:30,418 - He's dead. 1383 01:04:30,452 --> 01:04:31,522 - No shit. 1384 01:04:32,730 --> 01:04:33,559 How'd that happen? 1385 01:04:33,593 --> 01:04:34,767 - Running from the law. 1386 01:04:35,975 --> 01:04:37,218 Trying to get to freedom. 1387 01:04:38,875 --> 01:04:41,912 [gunfire pops] 1388 01:04:41,947 --> 01:04:42,809 What's that? 1389 01:04:44,604 --> 01:04:45,847 - No idea. 1390 01:04:45,882 --> 01:04:47,745 - Looks like campers. 1391 01:04:47,780 --> 01:04:48,988 You know what that means. 1392 01:04:49,920 --> 01:04:51,128 More supplies. 1393 01:04:56,168 --> 01:04:59,585 [ominous tones] 1394 01:04:59,619 --> 01:05:00,897 - [Allie] Oh wow. 1395 01:05:02,864 --> 01:05:03,727 - [Matt] Come on. 1396 01:05:06,143 --> 01:05:07,351 - Are you crazy? 1397 01:05:07,386 --> 01:05:09,871 I'm not getting any closer to that thing. 1398 01:05:09,906 --> 01:05:11,045 - We gotta keep moving. 1399 01:05:13,288 --> 01:05:14,841 Oh boy. 1400 01:05:14,876 --> 01:05:15,877 - Oh shit. 1401 01:05:15,912 --> 01:05:17,568 There's another one. 1402 01:05:19,225 --> 01:05:22,401 - Ah, this is not definitely not good. 1403 01:05:25,714 --> 01:05:26,612 - Ew. 1404 01:05:26,646 --> 01:05:27,958 I think I just stepped in poo. 1405 01:05:29,132 --> 01:05:30,374 - [Matt] I don't think that's poo. 1406 01:05:30,409 --> 01:05:32,031 At least not from any animal I've ever seen. 1407 01:05:32,066 --> 01:05:33,930 - I just stepped in alien shit? 1408 01:05:35,828 --> 01:05:37,934 - I'll find something to help you clean it, okay? 1409 01:05:41,247 --> 01:05:42,524 - [Allie] Did you find something? 1410 01:05:42,559 --> 01:05:44,181 - [Matt] Yeah, I found something. 1411 01:05:46,873 --> 01:05:47,805 - What's that? 1412 01:05:49,186 --> 01:05:50,049 - I have no idea. 1413 01:05:53,811 --> 01:05:55,744 You know what I think, 1414 01:05:57,125 --> 01:06:01,992 whatever that thing is, was already hurt when this crashed. 1415 01:06:03,166 --> 01:06:04,063 - [Allie] What are you getting at here? 1416 01:06:04,098 --> 01:06:06,341 - Hopefully it is already hurt. 1417 01:06:07,860 --> 01:06:11,070 If we're lucky it's dying. 1418 01:06:13,279 --> 01:06:14,591 [metal clinks] 1419 01:06:14,625 --> 01:06:15,419 Come on. 1420 01:06:17,214 --> 01:06:19,458 [growling] 1421 01:06:24,014 --> 01:06:25,705 - You hear that? 1422 01:06:25,740 --> 01:06:26,534 - We're not alone. 1423 01:06:26,568 --> 01:06:27,535 Come on. 1424 01:06:27,569 --> 01:06:28,501 - What the! 1425 01:06:29,399 --> 01:06:30,331 - You gotta be kidding me. 1426 01:06:30,365 --> 01:06:31,401 - Stop, both of you. 1427 01:06:31,435 --> 01:06:32,643 [gunfire pops] 1428 01:06:32,678 --> 01:06:33,713 - Listen out of the good ear now. 1429 01:06:33,748 --> 01:06:34,956 - You're lucky he's here 1430 01:06:34,991 --> 01:06:36,440 or I'd be kicking your ass right now. 1431 01:06:36,475 --> 01:06:38,684 - What's with everyone trying to kick my ass tonight? 1432 01:06:38,718 --> 01:06:39,616 Shit. 1433 01:06:39,650 --> 01:06:40,720 - What brings you guys here? 1434 01:06:40,755 --> 01:06:41,549 - To ask you the same thing. 1435 01:06:41,583 --> 01:06:42,722 - Following the smoke? 1436 01:06:44,310 --> 01:06:45,760 What the hell is that thing? 1437 01:06:45,794 --> 01:06:46,795 - You should put your gun down and go find out. 1438 01:06:46,830 --> 01:06:49,281 - Oh I'll find out with my gun. 1439 01:06:49,315 --> 01:06:50,730 And I'll be taking yours too. 1440 01:06:50,765 --> 01:06:51,973 Go on, take his gun. 1441 01:06:53,043 --> 01:06:54,493 Sorry to do this to ya again 1442 01:06:54,527 --> 01:06:57,254 but I can't have you shoot me while my back is turned. 1443 01:06:57,289 --> 01:06:59,567 All right, let's go have a look see. 1444 01:06:59,601 --> 01:07:00,809 Move. 1445 01:07:00,844 --> 01:07:02,190 - [Allie] I can't believe you left us. 1446 01:07:02,225 --> 01:07:03,605 - [Dylan] Your sister would've gotten us all killed. 1447 01:07:03,640 --> 01:07:05,124 - [Allie] You're an unbelievable asshole. 1448 01:07:05,159 --> 01:07:06,367 - [Dylan] Yeah, but I'm alive. 1449 01:07:06,401 --> 01:07:09,439 - Holy, this can't be what it looks like. 1450 01:07:09,473 --> 01:07:11,372 - I'm pretty sure that's how it got here. 1451 01:07:11,406 --> 01:07:13,684 - He really is a freaking space man. 1452 01:07:13,719 --> 01:07:15,134 - Why don't you go take a closer look? 1453 01:07:15,169 --> 01:07:16,101 - It found us. 1454 01:07:17,274 --> 01:07:18,379 - What the hell is it waiting for? 1455 01:07:18,413 --> 01:07:20,691 - I'd say it's trying to size us up, 1456 01:07:20,726 --> 01:07:22,279 decide which one's the weakest link. 1457 01:07:22,314 --> 01:07:23,453 - I'm defenseless here, man. 1458 01:07:23,487 --> 01:07:24,695 Help me out. 1459 01:07:24,730 --> 01:07:26,249 - All I'm trying to do is make my way to Mexico 1460 01:07:26,283 --> 01:07:28,216 and both you and this thing stand in the way of that. 1461 01:07:28,251 --> 01:07:30,908 So no, officer, I will not give you your gun back. 1462 01:07:30,943 --> 01:07:31,944 - What are you waiting for, dude? 1463 01:07:31,978 --> 01:07:32,841 Shoot! 1464 01:07:32,876 --> 01:07:33,670 - Here we go. 1465 01:07:33,704 --> 01:07:34,498 [gunfire pops] 1466 01:07:34,533 --> 01:07:36,259 - Go, go, go, go, go! 1467 01:07:38,468 --> 01:07:40,056 [cracking] 1468 01:07:40,090 --> 01:07:42,575 [tense music] 1469 01:07:45,337 --> 01:07:46,165 What's wrong? 1470 01:07:46,200 --> 01:07:47,097 - I'm tired of running. 1471 01:07:47,132 --> 01:07:48,271 - We gotta keep moving 1472 01:07:48,305 --> 01:07:49,099 or that thing's gonna catch up with us. 1473 01:07:49,134 --> 01:07:50,031 - Exactly, my point. 1474 01:07:50,066 --> 01:07:51,239 - What are you talking about? 1475 01:07:51,274 --> 01:07:52,447 - It doesn't matter how much you run, 1476 01:07:52,482 --> 01:07:53,931 that thing's just gonna catch up to us. 1477 01:07:53,966 --> 01:07:55,864 - If we just stay here, that doesn't change anything. 1478 01:07:55,899 --> 01:07:57,038 Where are you going? 1479 01:07:57,073 --> 01:07:58,281 - I don't know! 1480 01:07:58,315 --> 01:08:00,455 - We have no weapons, we gotta keep running. 1481 01:08:00,490 --> 01:08:01,491 I heard something, move! 1482 01:08:01,525 --> 01:08:02,630 Come here, move, move. 1483 01:08:06,496 --> 01:08:07,704 Hey scumbag. 1484 01:08:07,738 --> 01:08:10,224 [punch thuds] 1485 01:08:13,123 --> 01:08:15,367 - Put that thing down before you hurt yourself. 1486 01:08:15,401 --> 01:08:16,851 - You've been nothing but trouble since we've met you. 1487 01:08:16,885 --> 01:08:19,336 - Just looking out for the one that matters most. 1488 01:08:21,097 --> 01:08:21,994 Me. 1489 01:08:22,028 --> 01:08:23,444 - Look where it's got you. 1490 01:08:23,478 --> 01:08:24,893 - Okay, gimme the gun, gimme the gun, gimme the gun. 1491 01:08:26,412 --> 01:08:28,932 - Just a few more shots and I think we can kill that thing. 1492 01:08:28,966 --> 01:08:30,382 - What are you saying? 1493 01:08:30,416 --> 01:08:31,176 - We can try to set up a trap for it, like an ambush. 1494 01:08:31,210 --> 01:08:32,591 - That's crazy! 1495 01:08:32,625 --> 01:08:33,730 - Girl has a point. 1496 01:08:33,764 --> 01:08:34,662 - [Both] Shut up! 1497 01:08:34,696 --> 01:08:36,146 - I've had enough outta you. 1498 01:08:36,181 --> 01:08:37,699 - I've been outgunned or outnumbered or outmatched 1499 01:08:37,734 --> 01:08:38,631 my whole life. 1500 01:08:38,666 --> 01:08:39,563 The only reason I'm still here 1501 01:08:39,598 --> 01:08:40,702 is 'cause I know a thing or two 1502 01:08:40,737 --> 01:08:42,187 about this cat and mouse game. 1503 01:08:42,221 --> 01:08:44,016 - Okay, you know what, that's enough convict wisdom 1504 01:08:44,050 --> 01:08:45,017 for the night. 1505 01:08:45,051 --> 01:08:45,983 Okay, we're leaving, let's go. 1506 01:08:46,018 --> 01:08:48,158 - Come on man, think about it. 1507 01:08:48,193 --> 01:08:49,573 Girl's right. 1508 01:08:49,608 --> 01:08:50,954 We've already managed to hurt it bad. 1509 01:08:50,988 --> 01:08:53,439 All we gotta do now is finish it off. 1510 01:08:53,474 --> 01:08:56,097 Look here, it's always attacked us one at a time. 1511 01:08:56,132 --> 01:08:57,305 Say we strategize a little bit 1512 01:08:57,340 --> 01:08:58,858 we might just get the upper hand for once. 1513 01:08:58,893 --> 01:09:00,895 - We tried running, Matt. 1514 01:09:00,929 --> 01:09:03,346 That thing killed Rose. 1515 01:09:03,380 --> 01:09:04,933 If we're gonna die tonight, 1516 01:09:04,968 --> 01:09:06,694 I'd rather die trying to fight back. 1517 01:09:06,728 --> 01:09:08,420 - Listen to yourselves. 1518 01:09:08,454 --> 01:09:10,422 It's crazy talk. 1519 01:09:10,456 --> 01:09:11,664 I'm leaving. 1520 01:09:11,699 --> 01:09:12,976 - Law dog's afraid to stand and fight. 1521 01:09:14,080 --> 01:09:15,565 Coward. 1522 01:09:15,599 --> 01:09:16,600 - I told you to sit there and keep your mouth shut. 1523 01:09:16,635 --> 01:09:17,532 - Prove me wrong then. 1524 01:09:17,567 --> 01:09:18,878 - So what if we run, Matt? 1525 01:09:18,913 --> 01:09:21,191 If we're lucky enough to make it to town 1526 01:09:21,226 --> 01:09:23,711 that thing's just gonna follow us. 1527 01:09:23,745 --> 01:09:25,851 Right now there's only three of us in danger. 1528 01:09:25,885 --> 01:09:28,681 But as soon as you hit civilization those numbers go up. 1529 01:09:30,373 --> 01:09:31,201 - Fine. 1530 01:09:34,066 --> 01:09:34,894 Fine. 1531 01:09:36,448 --> 01:09:37,794 We'll try it your way. 1532 01:09:42,247 --> 01:09:44,766 - So what's the plan, law dog? 1533 01:09:44,801 --> 01:09:49,806 - First things first, you're gonna stop calling me that. 1534 01:09:52,188 --> 01:09:54,535 [steps thudding] 1535 01:09:54,569 --> 01:09:56,813 [warbling] 1536 01:10:00,506 --> 01:10:04,096 [electricity crackling] 1537 01:10:04,130 --> 01:10:06,374 [growling] 1538 01:10:07,789 --> 01:10:10,033 [babbling] 1539 01:10:25,013 --> 01:10:27,775 [dramatic music] 1540 01:10:32,297 --> 01:10:33,125 [phone vibrates] 1541 01:10:33,159 --> 01:10:33,988 - Guys, look. 1542 01:10:34,022 --> 01:10:35,265 - Oh wow. 1543 01:10:35,300 --> 01:10:37,267 - Whatever the creature did it must've worn off. 1544 01:10:37,302 --> 01:10:38,234 - It didn't wear off. 1545 01:10:38,268 --> 01:10:39,442 It's dying and losing its power. 1546 01:10:39,476 --> 01:10:40,270 Shit. 1547 01:10:41,478 --> 01:10:43,377 We just might make it through this after all. 1548 01:10:44,757 --> 01:10:46,311 - 617 to dispatch, do you copy? 1549 01:10:47,277 --> 01:10:49,659 Dispatch 617, do you copy? 1550 01:10:49,693 --> 01:10:50,970 Shit! 1551 01:10:51,005 --> 01:10:51,902 - [Jake] The power must've went off. 1552 01:10:51,937 --> 01:10:53,835 - Or they're all dead. 1553 01:10:53,870 --> 01:10:54,802 - Gimme your phone. 1554 01:10:59,427 --> 01:11:00,290 There's no signal. 1555 01:11:00,325 --> 01:11:01,602 We get back into town-- 1556 01:11:01,636 --> 01:11:03,397 - Anything to avoid a fight. 1557 01:11:04,570 --> 01:11:06,434 Why can't you see this for what it is? 1558 01:11:06,469 --> 01:11:07,366 Thing's on its knees. 1559 01:11:07,401 --> 01:11:08,574 Now it's time to finish it off. 1560 01:11:08,609 --> 01:11:09,955 - I'm taking you both into town 1561 01:11:09,989 --> 01:11:10,887 and we're waiting for backup. 1562 01:11:10,921 --> 01:11:12,337 And that's it. 1563 01:11:12,371 --> 01:11:14,304 - Then remove the cuffs and gimme my gun so I can finish it. 1564 01:11:14,339 --> 01:11:16,306 I know when to scrap and when to scurry 1565 01:11:16,341 --> 01:11:18,619 and now's not the time to scurry. 1566 01:11:20,068 --> 01:11:23,865 - You know what, if you wanna deal with this thing so bad, 1567 01:11:24,901 --> 01:11:25,833 you be my guest. 1568 01:11:27,075 --> 01:11:28,076 Best of luck. 1569 01:11:30,389 --> 01:11:31,252 - I can't. 1570 01:11:32,495 --> 01:11:33,703 - Run along now, friend. 1571 01:11:33,737 --> 01:11:34,600 - Sorry Matt. 1572 01:11:35,463 --> 01:11:37,154 - You listen to me, okay? 1573 01:11:37,189 --> 01:11:39,018 This is a big mistake. 1574 01:11:40,296 --> 01:11:41,089 Okay? 1575 01:11:41,124 --> 01:11:41,918 You're gonna get hurt. 1576 01:11:41,952 --> 01:11:43,299 - Maybe. 1577 01:11:43,333 --> 01:11:46,267 [thoughtful music] 1578 01:12:00,833 --> 01:12:02,559 [growling] 1579 01:12:02,594 --> 01:12:04,043 - Looks like he was expecting us. 1580 01:12:04,078 --> 01:12:05,907 - So much for the element of surprise. 1581 01:12:05,942 --> 01:12:06,770 - Hey cowboy. 1582 01:12:08,807 --> 01:12:10,049 You don't look so good. 1583 01:12:11,119 --> 01:12:12,362 All right, he's getting ready to strike. 1584 01:12:12,397 --> 01:12:14,157 When he does I'll go left, you go right. 1585 01:12:14,191 --> 01:12:15,123 Understand? 1586 01:12:15,158 --> 01:12:15,952 - Yeah. 1587 01:12:15,986 --> 01:12:17,574 [tense music] 1588 01:12:17,609 --> 01:12:18,989 [growling] 1589 01:12:19,024 --> 01:12:21,613 [gunfire pops] 1590 01:12:22,717 --> 01:12:25,375 [Jake exclaims] 1591 01:12:25,410 --> 01:12:27,308 [gunfire pops] 1592 01:12:27,343 --> 01:12:31,001 [electricity whirring down] 1593 01:12:39,251 --> 01:12:41,426 [growling] 1594 01:12:41,460 --> 01:12:42,461 Come on man, take him out. 1595 01:12:42,496 --> 01:12:43,393 What are you waiting for? 1596 01:12:43,428 --> 01:12:44,636 - Gotta get a clear shot. 1597 01:12:44,670 --> 01:12:46,292 - I can't hold him much longer, dammit. 1598 01:12:46,327 --> 01:12:47,293 Take the shot. 1599 01:12:47,328 --> 01:12:49,572 [growling] 1600 01:12:50,849 --> 01:12:53,403 [gunfire pops] 1601 01:12:55,647 --> 01:12:58,408 [electricity whirring down] 1602 01:12:58,443 --> 01:13:01,238 [liquid trickling] 1603 01:13:07,037 --> 01:13:08,211 - You alright? 1604 01:13:10,282 --> 01:13:11,248 Oh shit. 1605 01:13:11,283 --> 01:13:12,318 - I got shot. 1606 01:13:12,353 --> 01:13:13,458 - Yeah. 1607 01:13:13,492 --> 01:13:14,735 I thought you were dead. 1608 01:13:14,769 --> 01:13:17,393 Takes more'n a gunshot wound to get rid of me. 1609 01:13:20,534 --> 01:13:22,363 Come on, we gotta take care of this. 1610 01:13:25,746 --> 01:13:27,472 - You alright? - Yeah. 1611 01:13:31,096 --> 01:13:33,995 [thoughtful music] 1612 01:13:34,927 --> 01:13:35,859 Is it dead? 1613 01:13:38,690 --> 01:13:41,313 - Yeah, looks that way. 1614 01:13:41,347 --> 01:13:42,901 - [Allie] Jake saved my life. 1615 01:13:44,937 --> 01:13:46,801 - [Matt] Yeah, I guess he did, didn't he? 1616 01:13:46,836 --> 01:13:49,114 - [Jake] You two cut that hero shit out. 1617 01:13:55,810 --> 01:13:58,606 - Hey, are you sure we're heading the right way? 1618 01:13:58,641 --> 01:13:59,987 - Trust me. 1619 01:14:00,021 --> 01:14:00,919 I've found my bearings. 1620 01:14:00,953 --> 01:14:02,507 - Don't worry, if we gets lost, 1621 01:14:02,541 --> 01:14:04,509 I can always find my way to Mexico. 1622 01:14:04,543 --> 01:14:06,269 - Still trying to escape? 1623 01:14:06,303 --> 01:14:08,029 - I ain't going back to jail. 1624 01:14:09,099 --> 01:14:10,446 [siren wails] 1625 01:14:10,480 --> 01:14:11,377 - Did you hear that? 1626 01:14:11,412 --> 01:14:13,690 - Man you must have dog ears. 1627 01:14:13,725 --> 01:14:15,140 - Yeah, that must be the first responders. 1628 01:14:15,174 --> 01:14:16,003 Come on. 1629 01:14:23,631 --> 01:14:25,357 - Holy shit. 1630 01:14:25,391 --> 01:14:26,289 - I'll say. 1631 01:14:27,221 --> 01:14:28,394 It's like no one responded. 1632 01:14:28,429 --> 01:14:30,327 They're all fighting for their lives. 1633 01:14:30,362 --> 01:14:33,952 [explosion booms] 1634 01:14:33,986 --> 01:14:37,956 - Looks like the fight's just getting started. 1635 01:14:37,990 --> 01:14:40,821 [dramatic music] 1636 01:15:23,553 --> 01:15:26,487 [thoughtful music] 1637 01:16:03,075 --> 01:16:08,080 [dramatic music] [choir vocalizing] 1638 01:18:17,796 --> 01:18:20,696 [thoughtful music] 1639 01:20:50,190 --> 01:20:53,055 - Hey Tommy, did you remember 1640 01:20:53,089 --> 01:20:55,057 to take the car into Buck's Brakes? 1641 01:20:55,091 --> 01:20:56,058 They're kind of old. 1642 01:20:57,093 --> 01:20:59,406 - [scoffs] Darn it, Sally. 1643 01:20:59,440 --> 01:21:00,856 The brakes are fine. 1644 01:21:00,890 --> 01:21:02,581 These brakes are good. 1645 01:21:02,616 --> 01:21:06,171 Can you stop being such a nervous Nelly? 1646 01:21:06,206 --> 01:21:07,690 - Look out! 1647 01:21:07,724 --> 01:21:10,003 [tense music] 1648 01:21:10,037 --> 01:21:10,866 [tires peeling] 1649 01:21:10,900 --> 01:21:11,867 [brakes squealing] 1650 01:21:11,901 --> 01:21:12,695 [gasps] 1651 01:21:12,729 --> 01:21:14,731 [crashing] 1652 01:21:14,766 --> 01:21:17,424 - Why? [sobbing] 1653 01:21:18,701 --> 01:21:20,979 - Don't let this happen to you. 1654 01:21:21,014 --> 01:21:22,463 All this could've been prevented 1655 01:21:22,498 --> 01:21:25,087 by a trip to Buck's Brakes. 1656 01:21:25,121 --> 01:21:28,538 Be safer and smarter with Big Buck's personal guarantee. 1657 01:21:30,023 --> 01:21:32,301 At Buck Brakes we've got ya covered. 1658 01:21:32,335 --> 01:21:36,236 Your personal satisfaction is our one and only priority. 1659 01:21:36,270 --> 01:21:39,170 - It's always a blast at Buck's Brakes. 1660 01:21:39,204 --> 01:21:42,656 - I'm an actual person, I'm not a paid actor. 1661 01:21:42,690 --> 01:21:45,279 And I would highly recommend Buck's Brakes 1662 01:21:45,314 --> 01:21:48,696 to all of my friends and/or family. 1663 01:21:48,731 --> 01:21:50,491 - I went to Big Buck's 1664 01:21:51,458 --> 01:21:53,632 and it was wonderful. 1665 01:21:53,667 --> 01:21:55,393 I mean it was, he was, 1666 01:21:56,704 --> 01:21:58,948 I like good job on brakes. 1667 01:21:58,983 --> 01:21:59,707 Thanks. 1668 01:22:01,088 --> 01:22:04,264 - Thanks Big Buck for servicing my needs. 1669 01:22:04,298 --> 01:22:05,955 Big Buck's has what you need. 1670 01:22:06,887 --> 01:22:07,888 And I thank him. 1671 01:22:08,854 --> 01:22:09,752 How's that? 1672 01:22:09,786 --> 01:22:11,271 - And it's not just brakes. 1673 01:22:11,305 --> 01:22:14,515 We offer service on nearly all makes and models. 1674 01:22:14,550 --> 01:22:16,759 - I really like Big Buck's. 1675 01:22:16,793 --> 01:22:18,209 I'll tell you what. 1676 01:22:18,243 --> 01:22:23,076 - Your personal satisfaction is Big Buck's priority. 1677 01:22:24,249 --> 01:22:26,079 - I've had my experience at Big Buck's 1678 01:22:26,113 --> 01:22:29,082 and I gotta say I like Big Buck's and I cannot lie. 1679 01:22:29,116 --> 01:22:32,361 [bright country music] 1680 01:22:33,638 --> 01:22:37,055 - Now Big Buck knows how to satisfy the ladies. 1681 01:22:37,090 --> 01:22:39,092 Bring your cars down and get your brakes done 1682 01:22:39,126 --> 01:22:40,300 and we'll fix yours too. 1683 01:22:40,334 --> 01:22:42,164 - So if you're looking for quality parts, 1684 01:22:42,198 --> 01:22:43,372 go to Buck's Brake's. 1685 01:22:43,406 --> 01:22:46,651 Great guy, quality parts, phenomenal man. 1686 01:22:46,685 --> 01:22:49,999 - Buck's Brakes puttin' holes in the competition 1687 01:22:50,034 --> 01:22:51,483 since the 1970s. 1688 01:22:51,518 --> 01:22:53,175 - And don't forget our promise. 1689 01:22:53,209 --> 01:22:56,109 Fast service, satisfaction guaranteed. 1690 01:22:57,075 --> 01:22:58,766 - Come on down to Buck's. 1691 01:22:58,801 --> 01:23:00,734 - Where you're always satisfied. 1692 01:23:00,768 --> 01:23:03,806 - So come on down today and tell 'em Big Buck sent ya. 1693 01:23:07,741 --> 01:23:10,675 [thoughtful tones] 1694 01:23:15,921 --> 01:23:18,683 [glass clinking] 1695 01:23:20,857 --> 01:23:23,515 [ominous tones] 110241

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.