Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,168 --> 00:00:16,226
What are you talking about?
2
00:00:17,136 --> 00:00:18,330
Want to leave me?
3
00:00:20,606 --> 00:00:21,732
I know.
4
00:00:22,642 --> 00:00:24,542
Trisha, it's hard for me too.
5
00:00:26,879 --> 00:00:28,847
I'll get the money this time.
6
00:00:30,383 --> 00:00:31,645
I promise.
7
00:03:34,200 --> 00:03:36,327
Hurry up,
cram school bus is coming.
8
00:03:37,904 --> 00:03:38,802
What's that?
9
00:03:39,138 --> 00:03:41,307
I heard this place is awesome.
10
00:03:41,307 --> 00:03:43,776
You know my stupid cousin?
11
00:03:43,776 --> 00:03:44,977
- Oh, the class dunce?
- Yeah,
12
00:03:44,977 --> 00:03:47,280
she got 70 after the class
from a native speaker here.
13
00:03:47,280 --> 00:03:49,348
- Holly shit!
- Really?
14
00:03:49,348 --> 00:03:50,246
Awesome, isn't it?
15
00:03:50,883 --> 00:03:53,579
She's telling everybody
she'll get 100 next time.
16
00:03:56,122 --> 00:03:58,784
Shall we beg our dads
to send us there?
17
00:03:59,525 --> 00:04:01,160
One-on-one tutoring
just for two months...
18
00:04:01,160 --> 00:04:02,528
- Let's go.
- Shall we?
19
00:04:02,528 --> 00:04:05,031
Yeah, yeah, yeah!
20
00:04:05,031 --> 00:04:06,399
I can't wait.
21
00:04:06,399 --> 00:04:07,600
He's a native speaker.
22
00:04:07,600 --> 00:04:09,602
Shall I call my dad first?
23
00:04:09,602 --> 00:04:11,593
- After the math class.
- the math class?
24
00:04:12,171 --> 00:04:14,941
We can get a
free English proficiency test.
25
00:04:14,941 --> 00:04:17,375
- I'm so nervous.
- Me, too.
26
00:04:20,079 --> 00:04:22,013
Min-suh, what're you
gonna do during the break?
27
00:04:22,782 --> 00:04:24,409
Worry about yourselves.
28
00:04:26,018 --> 00:04:27,076
Here comes the bus.
29
00:04:28,921 --> 00:04:29,819
See you later.
30
00:05:52,605 --> 00:05:53,936
Wait, sir!
31
00:05:54,206 --> 00:05:55,537
I'm getting off.
32
00:06:18,731 --> 00:06:19,663
Wait...
33
00:06:49,729 --> 00:06:50,821
Thank you.
34
00:07:57,530 --> 00:07:58,656
Blood!
35
00:08:18,317 --> 00:08:20,308
You, bad!
We go to the police!
36
00:08:21,587 --> 00:08:22,383
Police station.
37
00:08:24,623 --> 00:08:25,419
Police.
38
00:08:25,758 --> 00:08:28,249
Mister, please let me go.
39
00:08:29,361 --> 00:08:30,760
Please let me go.
40
00:08:31,530 --> 00:08:32,326
Police.
41
00:08:33,532 --> 00:08:34,464
Police station.
42
00:08:36,068 --> 00:08:37,670
You just touched my boobs!
43
00:08:37,670 --> 00:08:38,737
You pervert!
44
00:08:38,737 --> 00:08:40,534
- What?
- You touched them.
45
00:08:41,106 --> 00:08:41,936
To the Police station!
46
00:08:42,107 --> 00:08:43,108
No, I didn't touch them.
47
00:08:43,108 --> 00:08:44,844
I'm gonna charge
you for sexual harassment,
48
00:08:44,844 --> 00:08:45,678
you pervert.
49
00:08:45,678 --> 00:08:46,736
No, I didn't!
50
00:08:50,683 --> 00:08:54,881
Hey, I'll do you a favor
next time.
51
00:08:55,554 --> 00:08:59,115
Let's end this here, OK?
52
00:09:15,741 --> 00:09:19,905
Laundry in washing machine,
Hang it up for me, - Mom
53
00:10:06,492 --> 00:10:07,720
That damn rat.
54
00:10:38,023 --> 00:10:38,887
Yes?
55
00:10:39,258 --> 00:10:41,453
This is Karim again.
56
00:10:42,528 --> 00:10:44,630
Has Mr. Shin come in yet?
57
00:10:44,630 --> 00:10:45,528
No.
58
00:10:46,865 --> 00:10:50,035
- When is he coming back?
- I'm busy now...
59
00:10:50,035 --> 00:10:53,664
Wait!
I really need the money!
60
00:10:54,506 --> 00:10:56,608
I need to send the money
to home.
61
00:10:56,608 --> 00:10:57,643
All right.
62
00:10:57,643 --> 00:10:58,575
I need to talk...
63
00:11:11,590 --> 00:11:14,286
Give me a lottery ticket.
64
00:11:15,027 --> 00:11:19,589
I had a really good dream
last night.
65
00:11:19,932 --> 00:11:24,103
Sir, sorry but we don't
sell them after 8:00pm.
66
00:11:24,103 --> 00:11:27,339
I came in here before eight.
Give me one now.
67
00:11:27,339 --> 00:11:29,008
Sir, your watch
must be wrong.
68
00:11:29,008 --> 00:11:32,945
Hey, are you looking down on
me because I'm unemployed?
69
00:11:32,945 --> 00:11:34,105
Next, please.
70
00:11:35,514 --> 00:11:42,588
I got screwed by the President,
for trusting him in investment.
71
00:11:42,588 --> 00:11:46,525
You lose me one million here.
You fuck!
72
00:11:46,525 --> 00:11:49,228
Mister, go complain to
the President!
73
00:11:49,228 --> 00:11:51,397
I am only a part-time cashier!
74
00:11:51,397 --> 00:11:54,666
You!
Give me my one million back!
75
00:11:54,666 --> 00:11:55,868
Oh, shit!
76
00:11:55,868 --> 00:11:56,960
Yeah, come outside.
77
00:11:57,703 --> 00:12:01,940
- Oh, great...
- Yeah, bring it on, fucker!
78
00:12:01,940 --> 00:12:04,534
You think a part-timer funny?
79
00:12:05,677 --> 00:12:06,575
Please don't fight.
80
00:12:06,879 --> 00:12:07,868
Don't fight
81
00:12:08,547 --> 00:12:11,414
Watch yourself,
you piece of shit!
82
00:12:17,222 --> 00:12:20,926
People like you deserve
nothing, not even ten!
83
00:12:20,926 --> 00:12:22,227
Please don't fight.
Don't fight!
84
00:12:22,227 --> 00:12:23,195
Who the hell are you?
85
00:12:23,195 --> 00:12:24,997
My head.
86
00:12:24,997 --> 00:12:28,367
- Fuck this.
- Are you okay?
87
00:12:28,367 --> 00:12:30,198
Oh, my head, my head!
88
00:12:30,569 --> 00:12:32,671
- My head.
- Are you okay?
89
00:12:32,671 --> 00:12:36,375
You son of a bitch,
you pushed me, didn't you?
90
00:12:36,375 --> 00:12:38,610
No, no I didn't!
91
00:12:38,610 --> 00:12:41,101
- Yes, you did!
- No, I didn't.
92
00:12:57,429 --> 00:13:00,398
Dad, help me,
just one more time.
93
00:13:03,335 --> 00:13:08,574
In this shitty economy, you
keep coming for more money?
94
00:13:08,574 --> 00:13:11,042
That's why we need to boost
domestic consumption.
95
00:13:13,212 --> 00:13:14,144
What?
96
00:13:14,613 --> 00:13:17,013
- I need advance pay.
- Advance pay?
97
00:13:17,749 --> 00:13:18,613
Why?
98
00:13:19,218 --> 00:13:21,345
I need it for something.
99
00:13:22,187 --> 00:13:24,018
For a cosmetic surgery?
100
00:13:25,224 --> 00:13:26,020
Yes.
101
00:13:27,226 --> 00:13:28,625
You don't need it.
102
00:13:30,696 --> 00:13:32,721
I need it for tutoring.
103
00:13:33,732 --> 00:13:35,632
Then work harder.
104
00:13:38,303 --> 00:13:40,464
Kids these days
only think about money.
105
00:13:41,673 --> 00:13:45,268
You too,
pull yourself together.
106
00:14:01,660 --> 00:14:02,524
Fill it up.
107
00:14:04,830 --> 00:14:07,025
You'd look prettier
with that surgery.
108
00:14:10,068 --> 00:14:11,660
I know a good doctor.
Wanna go?
109
00:14:15,574 --> 00:14:17,838
Say something.
I'll help you.
110
00:14:18,377 --> 00:14:20,709
Money for the surgery,
or tutoring?
111
00:14:22,681 --> 00:14:23,909
I'll help you.
112
00:14:26,518 --> 00:14:27,917
I said I'll help you.
113
00:14:32,324 --> 00:14:33,256
Okay?
114
00:14:34,560 --> 00:14:37,120
- I will help you.
- What?
115
00:14:45,571 --> 00:14:47,334
I was only trying to stop them.
116
00:14:47,806 --> 00:14:52,209
Stop lying.
You jumped on me and hit me.
117
00:14:53,845 --> 00:14:55,210
Didn't he?
118
00:14:58,450 --> 00:15:02,511
Yeah, we were arguing
and he just butted in...
119
00:15:08,360 --> 00:15:11,261
Excuse me, officer.
It's my boss.
120
00:15:14,666 --> 00:15:15,500
Yes, sir.
121
00:15:15,500 --> 00:15:17,035
That's a lie! It's not fair...
122
00:15:17,035 --> 00:15:20,004
Okay, just give me
your passport.
123
00:15:20,672 --> 00:15:22,071
Don't know passport?
124
00:15:32,150 --> 00:15:34,050
Hm, almost three years.
125
00:15:35,254 --> 00:15:36,778
You are under a work permit,
right?
126
00:15:38,357 --> 00:15:41,326
And it will expire in a month.
127
00:15:41,326 --> 00:15:42,520
The Name is...
128
00:15:44,329 --> 00:15:48,033
Your name is Mua...
129
00:15:48,033 --> 00:15:49,534
Why is it so damn hard?
130
00:15:49,534 --> 00:15:51,229
Mustafa Bin Hadi Karim.
131
00:15:52,437 --> 00:15:54,606
Mohammed Selim
Mustafa Bin Hadi Karim.
132
00:15:54,606 --> 00:15:58,303
Hey officer! Just kick him
out of the country.
133
00:15:58,610 --> 00:16:01,113
They're taking our jobs.
134
00:16:01,113 --> 00:16:02,581
Hey, be quiet!
135
00:16:02,581 --> 00:16:04,572
You are taking my time
to sleep!
136
00:16:05,784 --> 00:16:07,081
Okay.
137
00:16:12,824 --> 00:16:18,387
So anyway,
is it karaoke or hostess bar?
138
00:16:19,331 --> 00:16:21,933
- Tell me the truth.
- Karaoke.
139
00:16:21,933 --> 00:16:23,332
Then why no one answers?
140
00:16:24,436 --> 00:16:27,405
I don't know.
She must be busy.
141
00:16:28,540 --> 00:16:31,065
Busy at this hour? Bullshit!
142
00:16:32,644 --> 00:16:33,804
Hostess bar, right?
143
00:16:35,213 --> 00:16:40,048
And you work there, not your
mom runs the place, right?
144
00:16:42,688 --> 00:16:44,485
I'm only a
high school student.
145
00:16:45,957 --> 00:16:47,859
This jerk harassed me.
146
00:16:47,859 --> 00:16:49,383
You bitch!
147
00:16:49,928 --> 00:16:54,599
I was trying to help you.
And you call it harassment?
148
00:16:54,599 --> 00:16:58,036
That's an attempted murder,
you know?
149
00:16:58,036 --> 00:17:00,004
Hey! Hey!
150
00:17:02,307 --> 00:17:04,443
Settle here and be done with it,
151
00:17:04,443 --> 00:17:06,536
or sue each other
and go to jail?
152
00:17:08,947 --> 00:17:14,078
Think carefully
while I'm gone for coffee, OK?
153
00:17:19,324 --> 00:17:20,985
How could you do this to me?
154
00:17:32,904 --> 00:17:36,408
College girls in massage parlor
155
00:17:36,408 --> 00:17:38,000
I'm exhausted.
156
00:17:41,012 --> 00:17:42,411
So, what's your pick?
157
00:18:41,039 --> 00:18:42,597
Buy me some food.
158
00:18:45,076 --> 00:18:49,137
Sausage Soup Restaurant
159
00:19:16,041 --> 00:19:18,066
Why do you
not eat this yummy?
160
00:19:20,178 --> 00:19:21,873
What are pigs for?
161
00:19:23,582 --> 00:19:25,777
Do they work?
Are they cute?
162
00:19:28,119 --> 00:19:29,746
You people are so strange.
163
00:19:41,933 --> 00:19:43,264
Speak politely.
164
00:19:45,036 --> 00:19:46,435
It's rude.
165
00:19:50,509 --> 00:19:53,740
We know how to speak
politely, too.
166
00:20:39,858 --> 00:20:41,223
Can you do me a favor?
167
00:20:46,231 --> 00:20:48,324
It's my ex-boss's.
168
00:20:50,669 --> 00:20:53,035
He hasn't paid me
for a whole year.
169
00:20:54,072 --> 00:20:55,334
And doesn't answer my call.
170
00:20:57,342 --> 00:20:59,207
Will you help me
find his place?
171
00:21:02,414 --> 00:21:04,314
Ask human-rights people.
172
00:21:05,917 --> 00:21:07,009
It's no use.
173
00:21:07,919 --> 00:21:11,855
He went bankrupt on purpose,
so they couldn't help.
174
00:21:16,861 --> 00:21:18,795
You said
you would do me a favor.
175
00:21:41,920 --> 00:21:43,054
It was great, honey.
176
00:21:43,054 --> 00:21:45,022
Yeah, I am hungry.
177
00:21:46,024 --> 00:21:48,083
You cook me something nice
this time.
178
00:21:51,429 --> 00:21:54,125
- What' that?
- I think it's Min-suh.
179
00:21:54,833 --> 00:21:57,168
I told you to close the door!
180
00:21:57,168 --> 00:21:59,966
- It was hot. I couldn't help.
- I can't live like this.
181
00:22:00,572 --> 00:22:02,472
I can't either, without you!
182
00:24:05,764 --> 00:24:06,924
Who?
183
00:24:10,101 --> 00:24:10,999
Karim?
184
00:24:24,783 --> 00:24:26,885
Put your clothes on!
Is this your home?
185
00:24:26,885 --> 00:24:28,653
Come on,
I'm gonna be your father.
186
00:24:28,653 --> 00:24:30,746
Bullshit! Says who?
187
00:24:31,022 --> 00:24:32,956
You're just
my mom's sex partner!
188
00:24:40,765 --> 00:24:41,766
Come right out!
189
00:24:41,766 --> 00:24:43,935
How dare you say
such a thing to a grown-up!
190
00:24:43,935 --> 00:24:47,806
How dare you bring
that jobless loser to our home!
191
00:24:47,806 --> 00:24:49,706
He is going to be your father!
192
00:24:49,941 --> 00:24:51,476
I'm still looking for a job...
193
00:24:51,476 --> 00:24:53,307
I feel sick
whenever I see him!
194
00:24:53,945 --> 00:24:56,314
Open up!
Open the door!
195
00:24:56,314 --> 00:24:58,839
No, you guys are disgusting!
196
00:25:48,666 --> 00:25:49,792
Been waiting long?
197
00:25:50,935 --> 00:25:51,902
Let's go.
198
00:26:00,478 --> 00:26:02,673
- Don't get too close.
- What?
199
00:26:03,181 --> 00:26:05,547
Keep a distance.
About 3 meters.
200
00:26:06,117 --> 00:26:07,448
Don't you understand Korean?
201
00:27:09,047 --> 00:27:10,048
Who is it?
202
00:27:10,048 --> 00:27:14,285
Is this the residence
of Prime's former president?
203
00:27:14,285 --> 00:27:15,653
Yes, it is.
204
00:27:15,653 --> 00:27:18,923
I used to work for him.
Is he home?
205
00:27:18,923 --> 00:27:20,857
No, he isn't.
Come again later.
206
00:27:21,192 --> 00:27:22,124
Wait!
207
00:27:25,863 --> 00:27:26,659
Move.
208
00:27:31,936 --> 00:27:33,494
I said he's not home.
209
00:27:33,671 --> 00:27:35,764
Is this Mr. Shin's residence?
210
00:27:36,274 --> 00:27:37,969
Yes, it is.
211
00:27:38,476 --> 00:27:40,111
Can you please
open the door?
212
00:27:40,111 --> 00:27:42,102
I'm his girlfriend.
213
00:27:42,880 --> 00:27:45,371
You are not the only one.
214
00:27:46,851 --> 00:27:49,046
Open up!
Open up!
215
00:27:49,687 --> 00:27:51,314
Open the door!
216
00:28:05,269 --> 00:28:06,871
- Don't.
- Move aside!
217
00:28:06,871 --> 00:28:07,895
It's OK. Don't
218
00:28:12,744 --> 00:28:14,912
Who the hell are you?
219
00:28:14,912 --> 00:28:16,714
Run! Run!
220
00:28:16,714 --> 00:28:18,909
Hey, stop there!
221
00:29:03,127 --> 00:29:04,595
What's the color of your pore?
222
00:29:04,595 --> 00:29:05,653
What?
223
00:29:06,230 --> 00:29:08,061
What's the color of your pore?
224
00:29:09,667 --> 00:29:10,861
Same as yours.
225
00:29:13,371 --> 00:29:14,269
Really?
226
00:29:50,141 --> 00:29:51,267
I'm hungry.
227
00:29:52,844 --> 00:29:53,742
Again?
228
00:29:57,315 --> 00:30:00,284
Well, I am on the
night shift today.
229
00:30:03,254 --> 00:30:04,448
Buy you something later.
230
00:30:05,022 --> 00:30:06,011
Nice one.
231
00:30:06,691 --> 00:30:07,521
OK.
232
00:30:10,528 --> 00:30:11,552
Where are you headed?
233
00:30:12,063 --> 00:30:12,893
Huh?
234
00:30:16,300 --> 00:30:17,324
This way.
235
00:30:18,569 --> 00:30:19,365
Yeah?
236
00:30:21,539 --> 00:30:22,665
I go this way.
237
00:30:28,579 --> 00:30:29,477
Take care.
238
00:30:50,234 --> 00:30:51,394
How much is it?
239
00:30:54,005 --> 00:30:56,473
What? That's all?
240
00:30:57,909 --> 00:31:00,400
Darn, it's not much.
241
00:31:02,413 --> 00:31:03,903
How many hours a day?
242
00:31:05,950 --> 00:31:07,781
Okay, bye.
243
00:31:24,702 --> 00:31:28,832
Part-time jobs
244
00:31:30,641 --> 00:31:33,303
Witch
245
00:31:51,229 --> 00:31:53,831
Your call cannot be connected.
246
00:31:53,831 --> 00:31:56,197
Please leave a message
after the beep.
247
00:32:01,806 --> 00:32:03,433
Why aren't you answering?
248
00:32:06,077 --> 00:32:08,477
I made your favorite Jangjorim
with Korean beef.
249
00:32:09,280 --> 00:32:10,542
Please come home.
250
00:32:55,159 --> 00:32:58,925
It isn't real prostitution,
and pays a lot.
251
00:32:59,230 --> 00:33:02,028
Once you get used to it,
it's all good.
252
00:33:02,533 --> 00:33:06,162
With a few regulars,
you are all set.
253
00:33:06,804 --> 00:33:08,829
This is the most popular
part-time job lately.
254
00:33:10,841 --> 00:33:13,833
A girl went abroad for study
after working hard a year.
255
00:33:16,447 --> 00:33:19,575
You really a college student?
256
00:33:22,053 --> 00:33:23,520
You saw my ID.
257
00:33:27,458 --> 00:33:28,447
Fine.
258
00:33:29,560 --> 00:33:31,323
You can choose your service.
259
00:33:31,929 --> 00:33:34,665
Hard one pays the most,
260
00:33:34,665 --> 00:33:36,599
and then semi-hard,
and then soft.
261
00:33:51,982 --> 00:33:52,971
Fuck!
262
00:35:33,918 --> 00:35:38,014
- Rookie, Ready for room 7.
- Yes.
263
00:36:01,512 --> 00:36:02,979
Hello.
264
00:36:16,827 --> 00:36:17,851
Want some more?
265
00:36:19,930 --> 00:36:20,988
Yes.
266
00:36:22,766 --> 00:36:25,569
Give us two more servings.
267
00:36:25,569 --> 00:36:26,593
Sure.
268
00:36:33,911 --> 00:36:35,742
You sure eat a lot.
269
00:36:43,120 --> 00:36:44,815
- Let me...
- Don't. It's OK.
270
00:36:59,436 --> 00:37:00,562
You want a drink?
271
00:37:22,259 --> 00:37:23,954
You don't come to
summer classes,
272
00:37:25,629 --> 00:37:27,290
and don't go to cram schools.
273
00:37:29,066 --> 00:37:30,401
2nd year summer break
is very important.
274
00:37:30,401 --> 00:37:31,993
How in the world
I met you there?
275
00:37:33,938 --> 00:37:35,963
- Keep your voice down.
- Oh boy...
276
00:37:41,312 --> 00:37:44,611
- You must've been desperate.
- Watch your mouth.
277
00:37:45,783 --> 00:37:46,841
Right?
278
00:37:49,186 --> 00:37:50,210
Let's go if you're done eating.
279
00:37:54,091 --> 00:37:54,921
Teacher!
280
00:37:59,830 --> 00:38:01,297
Just one more serving.
281
00:38:05,869 --> 00:38:06,893
Hold on.
282
00:38:11,909 --> 00:38:12,933
Hi, honey.
283
00:38:13,944 --> 00:38:16,606
I'm talking to a student now.
284
00:38:18,315 --> 00:38:21,216
Don't wait for me.
I will eat outside.
285
00:38:22,786 --> 00:38:23,753
Bye.
286
00:38:35,666 --> 00:38:36,734
Min-suh.
287
00:38:36,734 --> 00:38:37,792
Yes?
288
00:38:40,137 --> 00:38:41,205
If you try harder,
289
00:38:41,205 --> 00:38:43,332
You can go to
a college in Seoul.
290
00:38:47,277 --> 00:38:49,939
Eat plenty and study hard.
291
00:38:51,248 --> 00:38:52,146
Yes.
292
00:38:52,650 --> 00:38:55,915
I won't be easy on you
if I see you there again.
293
00:38:57,187 --> 00:38:59,849
Yes, yes.
294
00:39:04,128 --> 00:39:05,429
But, you're not coming again...
295
00:39:05,429 --> 00:39:06,862
You really...
296
00:39:19,710 --> 00:39:21,302
Well, you know what?
297
00:39:23,280 --> 00:39:28,318
This is the first time talking
one-on-one
298
00:39:28,318 --> 00:39:30,081
with my homeroom teacher.
299
00:39:38,595 --> 00:39:40,586
Please press the pin number.
300
00:39:42,466 --> 00:39:44,934
Your transaction is
in progress.
301
00:39:51,675 --> 00:39:52,972
Please take your bank note.
302
00:39:54,144 --> 00:39:56,237
Thank you.
303
00:40:21,405 --> 00:40:24,897
You know,
Kids get sensitive at that age.
304
00:40:26,944 --> 00:40:28,377
You look so pale.
305
00:40:29,646 --> 00:40:31,045
Kids...
306
00:40:32,750 --> 00:40:33,944
I love you.
307
00:40:39,223 --> 00:40:41,453
Don't screw up
the interview tomorrow.
308
00:40:44,394 --> 00:40:46,658
I ate all the Jangjorim.
309
00:41:30,707 --> 00:41:32,231
Yeah, the native speaker one.
310
00:41:34,912 --> 00:41:35,901
Yes.
311
00:41:36,914 --> 00:41:38,211
How much?
312
00:41:40,317 --> 00:41:41,147
What?
313
00:41:43,720 --> 00:41:45,244
So damn expensive.
314
00:41:49,927 --> 00:41:50,825
Yes?
315
00:41:53,864 --> 00:41:55,695
About 60 points.
316
00:41:58,569 --> 00:41:59,729
Really?
317
00:42:32,436 --> 00:42:34,404
Pardon my bad English.
318
00:42:51,955 --> 00:42:55,618
Aren't you hungry? - Karim
319
00:43:40,370 --> 00:43:41,530
Here you go.
320
00:43:41,972 --> 00:43:44,236
Thank you. Enjoy.
321
00:43:44,741 --> 00:43:45,673
How much is this?
322
00:43:47,177 --> 00:43:48,667
It's 27,800 won.
323
00:44:38,328 --> 00:44:40,728
You found me.
Come on in.
324
00:44:45,602 --> 00:44:46,626
Feeling OK?
325
00:44:47,637 --> 00:44:48,661
So so.
326
00:44:49,873 --> 00:44:50,965
What's all this?
327
00:44:52,642 --> 00:44:54,303
Some food...
328
00:44:57,314 --> 00:44:58,415
And a present.
329
00:44:58,415 --> 00:44:59,609
A present?
330
00:45:06,023 --> 00:45:07,012
What's this?
331
00:45:10,627 --> 00:45:11,616
Topi.
332
00:45:12,996 --> 00:45:13,928
Topi?
333
00:45:22,205 --> 00:45:23,672
It's gonna fall off.
334
00:45:26,676 --> 00:45:27,574
It won't.
335
00:45:45,962 --> 00:45:47,554
Sit down, you're sick.
336
00:45:51,868 --> 00:45:53,665
But, you are the guest.
337
00:45:55,238 --> 00:45:57,206
You don't know
Bangladesh food.
338
00:46:44,087 --> 00:46:44,883
Try it.
339
00:46:45,422 --> 00:46:46,582
It's good.
340
00:47:28,398 --> 00:47:29,626
Not bad, huh?
341
00:47:39,476 --> 00:47:41,307
Your hands are chapped.
342
00:47:43,780 --> 00:47:44,678
I'm okay.
343
00:47:54,724 --> 00:47:57,360
- Awesome!
- You're good.
344
00:47:57,360 --> 00:47:58,224
Say ah.
345
00:48:04,701 --> 00:48:07,602
Bangladeshi people
are very hospitable.
346
00:48:08,305 --> 00:48:09,573
When friends come over,
347
00:48:09,573 --> 00:48:12,475
we don't ask them
when they'll leave
348
00:48:12,475 --> 00:48:14,739
for months or even years.
349
00:48:15,512 --> 00:48:18,640
Then can I stay with you
when I go there?
350
00:48:20,116 --> 00:48:21,048
Live there.
351
00:48:21,885 --> 00:48:23,352
Oh, boy.
352
00:48:27,657 --> 00:48:29,090
Where's your hometown?
353
00:48:29,559 --> 00:48:30,457
Chitagong.
354
00:48:32,429 --> 00:48:33,361
Chitagong?
355
00:48:34,898 --> 00:48:36,422
It sounds cute.
356
00:48:37,133 --> 00:48:39,567
There's a sea.
It's beautiful.
357
00:48:41,871 --> 00:48:43,270
You must miss home.
358
00:48:49,179 --> 00:48:50,544
Are you still sick?
359
00:48:51,381 --> 00:48:52,439
Feel better?
360
00:48:54,918 --> 00:48:56,886
A little.
361
00:49:01,758 --> 00:49:02,884
Wanna see my room?
362
00:49:07,063 --> 00:49:07,859
Huh?
363
00:49:39,195 --> 00:49:40,127
Karim.
364
00:49:41,331 --> 00:49:42,320
Sit here.
365
00:49:43,733 --> 00:49:44,631
Sit here.
366
00:49:48,772 --> 00:49:49,739
Lie down.
367
00:49:52,042 --> 00:49:52,940
Lie down.
368
00:49:54,144 --> 00:49:55,111
Lie down!
369
00:49:56,212 --> 00:49:57,304
Come on.
370
00:49:59,716 --> 00:50:01,013
Lie down!
371
00:51:00,276 --> 00:51:01,265
Karim!
372
00:53:17,347 --> 00:53:18,814
You didn't call me!
373
00:53:20,049 --> 00:53:21,038
Are you mad?
374
00:53:30,760 --> 00:53:32,284
Rub it on your hands
before bed.
375
00:53:36,065 --> 00:53:37,726
Good for chapped hands.
376
00:54:03,860 --> 00:54:04,918
What shall we do?
377
00:54:07,263 --> 00:54:11,597
What do you usually do
after work?
378
00:54:13,002 --> 00:54:14,765
You don't blog or something?
379
00:54:19,175 --> 00:54:21,507
Where did you want to go
most in Korea?
380
00:54:22,712 --> 00:54:23,679
None?
381
00:54:25,582 --> 00:54:26,776
Amusement park?
382
00:54:34,557 --> 00:54:35,683
Do you play ping-pong?
383
00:54:41,598 --> 00:54:44,362
Sure. I'm good.
384
00:55:12,428 --> 00:55:15,198
Lower your body.
Some more, more.
385
00:55:15,198 --> 00:55:17,200
Then you can hit the ball.
386
00:55:17,200 --> 00:55:20,658
Do like this. Forehand,
and then backhand.
387
00:55:21,237 --> 00:55:24,729
Forehand, backhand,
forehand...
388
00:55:28,845 --> 00:55:29,641
Do like this.
389
00:55:30,046 --> 00:55:31,980
Forehand, backhand.
390
00:55:32,482 --> 00:55:34,382
Forehand, backhand.
391
00:55:34,851 --> 00:55:36,944
Forehand, backhand.
392
00:55:38,488 --> 00:55:41,116
It's boring.
I quit.
393
00:55:53,569 --> 00:55:55,230
Come on, hurry up.
394
00:56:02,211 --> 00:56:03,405
Good evening.
395
00:56:06,482 --> 00:56:09,280
VIP room is empty?
Give me one hour.
396
00:56:26,002 --> 00:56:27,060
What the...
397
00:56:31,074 --> 00:56:32,006
Choose.
398
00:56:35,745 --> 00:56:36,643
Who was she?
399
00:56:37,914 --> 00:56:38,812
Mom.
400
00:56:39,816 --> 00:56:43,684
1-8-8-3
401
00:56:49,792 --> 00:56:50,622
Ki-hong!
402
00:56:53,029 --> 00:56:53,996
I'll go.
403
00:57:01,838 --> 00:57:08,978
With your beautiful
appearance which I long for
404
00:57:08,978 --> 00:57:15,747
As if nothing ever happened
405
00:57:16,319 --> 00:57:23,987
To a far-away place
that I don't know
406
00:57:24,460 --> 00:57:28,988
After you left me
407
00:57:31,067 --> 00:57:37,131
The sad memories of love...
408
00:57:44,881 --> 00:57:46,783
I know Min-suh
is a unique girl,
409
00:57:46,783 --> 00:57:49,274
but isn't that too dangerous?
410
00:57:52,121 --> 00:57:54,851
People like him caused
a lot of trouble lately.
411
00:57:55,491 --> 00:57:59,222
On the news, they killed
a runaway teenage girl.
412
00:58:07,403 --> 00:58:09,906
A, A, Argentina
413
00:58:09,906 --> 00:58:12,575
Lux, Lux, Luxemburg
414
00:58:12,575 --> 00:58:15,111
A, A, Argentina
415
00:58:15,111 --> 00:58:17,747
Lux, Lux, Luxemburg
416
00:58:17,747 --> 00:58:20,416
A, A, Argentina
417
00:58:20,416 --> 00:58:22,752
Let's spread out the
world map
418
00:58:22,752 --> 00:58:25,555
Let's spread out my dreams
419
00:58:25,555 --> 00:58:27,990
Let's find where the
countries are
420
00:58:27,990 --> 00:58:30,626
Let's sing along, Luxemburg
421
00:58:30,626 --> 00:58:32,862
Saudi,
where oil is overflowing
422
00:58:32,862 --> 00:58:35,965
China,
where too many people are
423
00:58:35,965 --> 00:58:38,601
Brazil, two consecutive
World Cup triumphs
424
00:58:38,601 --> 00:58:40,837
America,
always waging war after war
425
00:58:40,837 --> 00:58:43,272
Jamaica,
where reggae plays all day
426
00:58:43,272 --> 00:58:46,142
Sweden,
where the sun always shines
427
00:58:46,142 --> 00:58:48,578
Maldives, where
many go on honeymoons
428
00:58:48,578 --> 00:58:51,147
Korea, where
it will become one nation
429
00:58:51,147 --> 00:58:53,549
Let's go to the world
hand in hand
430
00:58:53,549 --> 00:58:56,319
Regardless of skin color
and language
431
00:58:56,319 --> 00:58:58,855
We are all proud people
432
00:58:58,855 --> 00:59:01,483
Let's all sing along,
Luxemburg
433
00:59:09,232 --> 00:59:11,757
Let's all sing along,
Luxemburg
434
00:59:24,480 --> 00:59:26,505
Hi, I am Karim.
435
00:59:27,083 --> 00:59:28,107
Hi.
436
00:59:29,452 --> 00:59:33,650
I'm Min-suh's father...
wannabe.
437
00:59:35,157 --> 00:59:36,055
Nice to meet you.
438
00:59:37,660 --> 00:59:38,558
Let's go.
439
00:59:41,898 --> 00:59:42,990
Wait a minute.
440
00:59:44,800 --> 00:59:45,698
You see...
441
00:59:50,606 --> 00:59:52,005
You're good looking.
442
00:59:54,076 --> 00:59:55,236
Thank you.
443
01:00:02,084 --> 01:00:03,312
I just don't like him.
444
01:00:07,323 --> 01:00:11,020
But your mom loves him.
445
01:00:12,094 --> 01:00:14,961
I wish you'd understand.
446
01:00:16,666 --> 01:00:21,535
I tried to,
but he's like a beast.
447
01:00:26,242 --> 01:00:27,971
Please open your mind.
448
01:00:36,452 --> 01:00:37,851
Do you have time tomorrow?
449
01:00:39,822 --> 01:00:43,053
I have Muslim mass prayer.
Why?
450
01:00:44,627 --> 01:00:46,754
Wanna meet
my English teacher?
451
01:00:47,930 --> 01:00:49,727
He seems nice.
452
01:00:50,399 --> 01:00:51,593
He's American.
453
01:01:00,309 --> 01:01:01,901
Open your mind.
454
01:01:02,278 --> 01:01:03,609
Sounds fun, huh?
455
01:01:06,682 --> 01:01:09,082
You must come, OK?
456
01:01:24,700 --> 01:01:25,928
What's the matter?
457
01:01:26,802 --> 01:01:27,928
Nothing.
458
01:01:35,244 --> 01:01:36,734
Who was he?
459
01:01:40,649 --> 01:01:41,638
Huh?
460
01:01:42,218 --> 01:01:43,185
A friend.
461
01:01:44,320 --> 01:01:46,015
Where is he from?
462
01:01:49,025 --> 01:01:49,957
Huh?
463
01:01:51,727 --> 01:01:53,752
What does he do?
464
01:01:56,165 --> 01:01:59,896
Interested?
Want to meet him too?
465
01:02:03,305 --> 01:02:05,899
So what if
he's Russian or black?
466
01:02:10,946 --> 01:02:12,470
Open your mind.
467
01:02:13,449 --> 01:02:14,973
Even Ki-hong said
he's handsome.
468
01:02:16,252 --> 01:02:18,243
You open your mind,
you brat.
469
01:02:20,089 --> 01:02:21,522
You do the dishes today.
470
01:02:28,831 --> 01:02:30,628
I want Jangjorim
with Korean beef!
471
01:02:39,875 --> 01:02:41,103
He's going there these days?
472
01:02:42,178 --> 01:02:43,509
Of course I'm going.
473
01:02:44,213 --> 01:02:45,771
Thanks for calling.
474
01:02:48,818 --> 01:02:49,750
Over here!
475
01:02:51,187 --> 01:02:52,085
Karim.
476
01:02:53,923 --> 01:02:54,912
Haines.
477
01:02:57,760 --> 01:02:59,057
Wanna sit here?
478
01:05:20,035 --> 01:05:21,366
What's wrong with you?
479
01:05:23,272 --> 01:05:24,899
You look small-minded.
480
01:05:26,742 --> 01:05:28,266
Stuffy!
481
01:05:30,746 --> 01:05:33,146
Look at Haines.
He's enjoying life in Korea.
482
01:05:34,250 --> 01:05:36,309
Cuz you are
from a poor country?
483
01:05:40,422 --> 01:05:46,520
Yeah, I'm from a poor country.
So, I don't know how to enjoy.
484
01:05:47,997 --> 01:05:49,589
And have no time either.
485
01:05:50,733 --> 01:05:53,031
But how ridiculous
you people are?
486
01:05:54,236 --> 01:05:56,101
You brown-nose white people,
487
01:05:56,505 --> 01:05:58,405
and look down on us
with contempt.
488
01:05:58,874 --> 01:06:00,307
You hypocrites.
489
01:06:01,710 --> 01:06:02,904
Want some more?
490
01:06:03,612 --> 01:06:05,580
You know how dirty you are?
491
01:06:06,815 --> 01:06:09,045
You all screw girls
in Southeast Asia
492
01:06:09,752 --> 01:06:11,053
and bring them to tears.
493
01:06:11,053 --> 01:06:11,917
What?
494
01:06:13,389 --> 01:06:14,947
How can I explain...
495
01:06:15,524 --> 01:06:18,755
You know what that
white guy said?
496
01:06:19,328 --> 01:06:20,352
''Sweet''
497
01:06:21,063 --> 01:06:23,190
He meant
you looked like whores.
498
01:06:28,304 --> 01:06:29,293
So?
499
01:06:31,240 --> 01:06:32,264
So?
500
01:06:34,009 --> 01:06:37,001
Why don't spit it all out
while you're at it?
501
01:06:37,846 --> 01:06:39,415
Why'd you come here?
502
01:06:39,415 --> 01:06:40,939
You came here for money,
right?
503
01:06:41,550 --> 01:06:43,541
You came here to be rich,
didn't you?
504
01:06:44,787 --> 01:06:46,989
Just admit you're envious!
505
01:06:46,989 --> 01:06:48,718
Don't talk about people
behind their backs.
506
01:07:13,248 --> 01:07:14,681
I'm sorry to leave you.
507
01:07:15,918 --> 01:07:17,249
So am I.
508
01:07:18,320 --> 01:07:21,346
It was Kungchita?
509
01:07:22,925 --> 01:07:24,119
I'll go visit.
510
01:07:25,094 --> 01:07:26,652
It's Chitagong.
511
01:07:31,166 --> 01:07:33,634
Damn the work permit system.
512
01:07:35,337 --> 01:07:38,329
You have to leave
once you're trained.
513
01:07:39,541 --> 01:07:40,405
Here.
514
01:07:50,119 --> 01:07:51,086
You've done well!
515
01:07:57,793 --> 01:08:00,421
You wanna bet?
516
01:08:01,630 --> 01:08:03,465
If he's coming back or not?
517
01:08:03,465 --> 01:08:05,456
Geez, you think he will?
518
01:08:07,403 --> 01:08:08,870
Wait and see.
519
01:08:19,348 --> 01:08:20,610
You don't have class today?
520
01:08:28,257 --> 01:08:29,246
What's this?
521
01:08:32,227 --> 01:08:33,626
Get some new clothes.
522
01:08:35,197 --> 01:08:36,027
You...
523
01:08:39,701 --> 01:08:42,135
There are so many things
to pay for.
524
01:08:43,972 --> 01:08:45,439
Fridge is empty...
525
01:08:46,308 --> 01:08:48,139
Buy some side dishes.
526
01:08:56,151 --> 01:08:57,982
Let's go shopping someday
527
01:08:58,620 --> 01:08:59,644
and buy clothes for you.
528
01:09:18,874 --> 01:09:19,975
Is it good?
529
01:09:19,975 --> 01:09:23,604
Yeah, really good.
530
01:09:27,983 --> 01:09:29,007
No Appetite?
531
01:09:31,119 --> 01:09:32,643
I'm eating all of it...
532
01:09:34,122 --> 01:09:35,111
Where's Min-suh?
533
01:09:36,225 --> 01:09:37,783
She's missing
this delicious food.
534
01:09:41,396 --> 01:09:43,193
Do you know
who's buying this?
535
01:09:43,966 --> 01:09:44,933
Huh?
536
01:09:46,001 --> 01:09:48,094
Do you know
who's buying this?
537
01:09:49,805 --> 01:09:53,138
Of course I do.
538
01:09:55,143 --> 01:09:56,405
Yummy!
539
01:09:58,814 --> 01:10:00,406
Economy should get better.
540
01:12:54,122 --> 01:12:55,817
Fantastic! Fantastic!
541
01:12:56,825 --> 01:13:02,422
How about we toast to Karim
to bid farewell!
542
01:13:03,098 --> 01:13:04,326
Yes, let's toast.
543
01:13:04,633 --> 01:13:05,725
Cheers!
544
01:13:06,735 --> 01:13:08,670
Live happily
when you go back.
545
01:13:08,670 --> 01:13:10,763
-That's what we want.
-Good luck.
546
01:13:16,945 --> 01:13:19,106
Karim, you're really going back.
547
01:13:19,715 --> 01:13:25,517
But I'm worried about
our country's conditions.
548
01:13:25,954 --> 01:13:29,024
Well, it's the same here.
549
01:13:29,024 --> 01:13:32,527
You're right.
Can't say Korea's better off.
550
01:13:32,527 --> 01:13:37,199
We have to go back anyway.
551
01:13:37,199 --> 01:13:41,295
Look at how hard
our lives are here.
552
01:13:41,837 --> 01:13:45,240
We work like dogs
at the factory.
553
01:13:45,240 --> 01:13:48,877
The boss at the next factory
554
01:13:48,877 --> 01:13:54,782
still beats up
the migrant workers.
555
01:13:55,183 --> 01:13:56,785
There's not much
556
01:13:56,785 --> 01:14:00,050
we can do but to
shut up and keep working.
557
01:14:01,690 --> 01:14:04,326
Ronu, I recently
met a Korean woman.
558
01:14:04,326 --> 01:14:07,318
Marrying her
will solve visa problem.
559
01:14:07,763 --> 01:14:09,498
Just marrying is OK?
560
01:14:09,498 --> 01:14:14,770
If it can make you happy...
561
01:14:14,770 --> 01:14:15,771
Well, I don't think so.
562
01:14:15,771 --> 01:14:20,075
Guys like you give Koreans
bad images about us.
563
01:14:20,075 --> 01:14:21,235
Yeah, that's right.
564
01:14:22,778 --> 01:14:26,281
Your company is the only one
that's doing well in this economy.
565
01:14:26,281 --> 01:14:31,353
Everyone knows that you're
doing much better than I am.
566
01:14:31,353 --> 01:14:33,355
Let's finalize this deal here.
567
01:14:33,355 --> 01:14:34,151
Here?
568
01:14:40,829 --> 01:14:44,866
- OK, here it is.
- Great.
569
01:14:44,866 --> 01:14:46,835
How about playing golf
this weekend?
570
01:14:46,835 --> 01:14:48,904
It's been a quite while.
571
01:14:48,904 --> 01:14:50,806
But you should go.
572
01:14:50,806 --> 01:14:51,966
I'll escort you.
573
01:15:08,757 --> 01:15:09,746
What's this?
574
01:15:10,926 --> 01:15:14,919
Hello, it's Karim.
Remember me?
575
01:15:17,032 --> 01:15:18,667
Karim?
576
01:15:18,667 --> 01:15:20,535
Yeah, how have you been?
577
01:15:20,535 --> 01:15:22,002
I'm leaving.
578
01:15:22,304 --> 01:15:24,397
Oh, yeah?
579
01:15:25,941 --> 01:15:29,138
Leaving in two days,
or I'll be an illegal alien.
580
01:15:32,080 --> 01:15:33,570
Please give me my money.
581
01:15:37,819 --> 01:15:39,343
Please wait downstairs.
582
01:15:55,804 --> 01:15:57,465
My family is having a
very hard time.
583
01:15:59,507 --> 01:16:01,236
I've been waiting over a year.
584
01:16:02,711 --> 01:16:04,611
I could get divorced.
585
01:16:09,818 --> 01:16:11,419
Have you ever thought about
586
01:16:11,419 --> 01:16:12,909
the situation
from our perspective?
587
01:16:16,892 --> 01:16:17,790
Karim.
588
01:16:18,760 --> 01:16:24,790
I have a
serious heart condition lately.
589
01:16:28,637 --> 01:16:30,798
Only if my company
didn't go bankrupt then.
590
01:16:33,041 --> 01:16:37,444
I'll pay you first
when things get better, okay?
591
01:16:39,915 --> 01:16:42,475
Excuse me then.
592
01:16:44,352 --> 01:16:45,614
Sir!
593
01:16:48,256 --> 01:16:49,424
Karim...
594
01:16:49,424 --> 01:16:51,415
Don't make me do
what I don't want to.
595
01:16:52,360 --> 01:16:57,730
You bastard,
are you threatening me?
596
01:16:59,901 --> 01:17:03,234
Staring at me?
So, what are you going to do?
597
01:17:03,872 --> 01:17:07,399
I told you to give me some
time, you son of a bitch.
598
01:17:08,310 --> 01:17:09,878
You hopeless people
599
01:17:09,878 --> 01:17:13,279
should be grateful for
being fed and housed.
600
01:17:13,782 --> 01:17:18,446
What? ''Give me my money?''
Here's your money!
601
01:17:19,321 --> 01:17:21,456
Get lost, you bastard!
602
01:17:21,456 --> 01:17:23,253
Go back to your country...
603
01:19:00,021 --> 01:19:02,683
You are always welcome here.
604
01:19:04,192 --> 01:19:05,557
Thank you.
605
01:19:06,227 --> 01:19:13,395
Since we run the risk
we'll have to cut your pay.
606
01:19:14,135 --> 01:19:15,602
Sir, here is the contract.
607
01:19:19,574 --> 01:19:22,509
Now, sign here.
608
01:19:46,901 --> 01:19:54,273
How's your English class,,,
609
01:20:12,827 --> 01:20:13,953
Hello?
610
01:20:17,499 --> 01:20:19,126
Hello, Trisha.
611
01:20:20,368 --> 01:20:21,596
How have you been?
612
01:20:22,570 --> 01:20:24,401
It's been a long time.
613
01:21:14,489 --> 01:21:18,016
When the day comes
Book Store
614
01:21:29,537 --> 01:21:30,697
This one please.
615
01:21:41,249 --> 01:21:42,511
It's 50,000 won.
616
01:21:46,120 --> 01:21:47,188
Thank you.
617
01:21:47,188 --> 01:21:48,780
- Take care.
- Bye.
618
01:22:05,773 --> 01:22:07,035
Good evening.
619
01:22:15,550 --> 01:22:16,983
Get along with your mom?
620
01:22:18,620 --> 01:22:19,678
Thanks to you.
621
01:22:22,323 --> 01:22:24,154
I quit the cram school.
622
01:22:26,728 --> 01:22:27,660
Why?
623
01:22:29,297 --> 01:22:30,457
You know why.
624
01:22:35,003 --> 01:22:35,799
Haines?
625
01:22:39,607 --> 01:22:41,199
I crushed his balls.
626
01:22:41,976 --> 01:22:43,671
It's a magic hand, you know.
627
01:22:48,983 --> 01:22:50,450
So you're staying longer?
628
01:22:50,752 --> 01:22:52,344
That's good news.
629
01:22:53,588 --> 01:22:55,055
It's illegal, though.
630
01:22:59,627 --> 01:23:02,255
Oh, right.
Did you get the money?
631
01:23:05,533 --> 01:23:07,228
That asshole.
We'll see.
632
01:23:18,046 --> 01:23:19,707
I broke up with my wife.
633
01:23:20,948 --> 01:23:22,040
Really?
634
01:23:23,584 --> 01:23:26,052
That's why you called me?
635
01:23:26,954 --> 01:23:28,046
No.
636
01:23:46,674 --> 01:23:47,470
Get in!
637
01:23:48,142 --> 01:23:49,234
Get in now!
638
01:23:58,986 --> 01:24:02,422
Hey, Min-suh!
Stop right there!
639
01:24:33,621 --> 01:24:34,849
Unbuckle it.
640
01:25:24,839 --> 01:25:25,931
Is this really the sea?
641
01:25:26,941 --> 01:25:28,602
Low tide?
642
01:25:33,881 --> 01:25:35,280
Where are you going?
643
01:25:46,227 --> 01:25:49,060
I didn't come to Korea for this!
644
01:25:50,598 --> 01:25:52,293
What can I do now?
645
01:25:53,868 --> 01:25:56,428
I've been used like a dog.
646
01:25:58,573 --> 01:26:00,473
You crazy Koreans!
647
01:26:01,008 --> 01:26:03,499
You're all slaves like us!
648
01:26:05,480 --> 01:26:07,675
I just wanted to be happy...
649
01:26:12,553 --> 01:26:13,815
Allah!
650
01:26:14,422 --> 01:26:16,481
Is this the world
You've created?
651
01:26:18,526 --> 01:26:20,551
I just wanted to be happy...
652
01:26:22,864 --> 01:26:26,595
I just wanted to be happy...
653
01:26:26,901 --> 01:26:29,028
I just wanted to be happy...
654
01:28:24,585 --> 01:28:26,075
Shall we get married?
655
01:28:29,724 --> 01:28:31,282
Let's get married.
656
01:28:34,428 --> 01:28:36,623
Then you can live here.
657
01:28:44,305 --> 01:28:47,308
The phone has been
turned off.
658
01:28:47,308 --> 01:28:49,572
Please leave a message after
the beep.
659
01:30:13,294 --> 01:30:17,196
It was the happiest day
of my life in Korea.
660
01:30:19,934 --> 01:30:20,832
Karim!
661
01:30:23,137 --> 01:30:24,572
We're from immigration office.
662
01:30:24,572 --> 01:30:25,869
Show me your passport.
663
01:30:26,907 --> 01:30:28,568
Who are you people?
664
01:30:30,144 --> 01:30:30,974
Huh?
665
01:30:33,981 --> 01:30:35,346
Karim, what's going on?
666
01:30:36,684 --> 01:30:37,878
Karim!
667
01:30:42,590 --> 01:30:46,890
What are you doing?
What's going on?
668
01:30:47,194 --> 01:30:49,958
Who the hell are you?
Let him go!
669
01:30:50,698 --> 01:30:51,562
Stay still!
670
01:30:54,802 --> 01:30:57,134
- Get off me!
- Stay calm!
671
01:30:57,972 --> 01:30:59,405
Let go!
Let him go!
672
01:31:47,655 --> 01:31:50,055
Who was it?
Who did it?
673
01:31:53,761 --> 01:31:55,126
I did.
674
01:31:55,462 --> 01:31:58,727
You're horrible.
Are you really my mom?
675
01:31:58,966 --> 01:32:00,957
Min-suh, that's too harsh.
676
01:32:02,136 --> 01:32:04,400
Why are you messing up
my life?
677
01:32:05,105 --> 01:32:07,039
Have you done
anything right for me?
678
01:32:08,676 --> 01:32:11,668
Oh! You gave birth to me.
679
01:32:12,780 --> 01:32:14,941
I was worried sick for
my daughter!
680
01:32:15,249 --> 01:32:16,773
I told her to report him.
681
01:32:17,418 --> 01:32:19,520
We didn't know
what he'd do to you.
682
01:32:19,520 --> 01:32:20,521
Shut up!
683
01:32:20,521 --> 01:32:22,716
He was the only one
I could talk to.
684
01:32:25,025 --> 01:32:26,219
What are you?
685
01:32:27,194 --> 01:32:28,354
My dad?
686
01:32:31,065 --> 01:32:34,301
All you can do is fucking
my mom, fucking loser...
687
01:32:34,301 --> 01:32:35,700
Stop it!
688
01:32:37,771 --> 01:32:38,931
I got a job.
689
01:32:39,540 --> 01:32:41,132
I start working next week.
690
01:32:42,610 --> 01:32:44,278
I can be a good dad.
691
01:32:44,278 --> 01:32:46,113
I'll get you allowances
and cram school fees.
692
01:32:46,113 --> 01:32:49,412
Allowances?
School fees?
693
01:32:51,085 --> 01:32:52,609
After what I've been through...
694
01:32:55,556 --> 01:32:56,614
Get out!
695
01:32:57,424 --> 01:32:58,413
Or shall I?
696
01:32:58,959 --> 01:32:59,926
You come here.
697
01:33:00,661 --> 01:33:02,561
I'm totally through with you!
698
01:33:03,898 --> 01:33:04,956
Min-suh.
699
01:33:06,901 --> 01:33:07,993
Min-suh!
700
01:33:46,674 --> 01:33:47,766
I'm sorry.
701
01:34:08,195 --> 01:34:12,461
''He deserves Paradise who
makes his companions laugh.''
702
01:34:26,880 --> 01:34:28,973
Marriage will solve everything.
703
01:34:30,851 --> 01:34:32,648
It's not too late.
704
01:34:54,008 --> 01:34:56,533
- Who is it?
- It's me, Ji-young.
705
01:35:17,731 --> 01:35:18,532
Hi.
706
01:35:18,532 --> 01:35:21,126
- Ji-young, are you home?
- I'm home.
707
01:35:45,659 --> 01:35:47,024
Are you Ji-young's friend?
708
01:35:48,595 --> 01:35:50,028
Mr. Shin Man-soo?
709
01:35:52,633 --> 01:35:54,066
Who are you?
710
01:35:54,735 --> 01:35:57,829
When will you grow up?
711
01:35:58,505 --> 01:35:59,597
What?
712
01:36:00,374 --> 01:36:03,207
When will you grow up,
Shin Man-soo?
713
01:36:12,319 --> 01:36:13,786
Hey, you!
714
01:36:28,268 --> 01:36:30,566
You read this trash,
715
01:36:32,272 --> 01:36:33,933
You live like trash.
716
01:36:38,745 --> 01:36:41,111
When you guys are this rich,
717
01:36:41,915 --> 01:36:43,974
making others shed
bitter tears.
718
01:36:44,718 --> 01:36:47,721
Do you have a conscience?
Don't you feel guilty?
719
01:36:47,721 --> 01:36:50,357
Who the hell are you,
you bitch?
720
01:36:50,357 --> 01:36:51,592
Let go of me!
721
01:36:51,592 --> 01:36:52,960
You bitch.
722
01:36:52,960 --> 01:36:56,862
- Let go! Let go!
- You bitch, are you crazy?
723
01:36:59,266 --> 01:37:00,198
Ji-young.
724
01:37:05,105 --> 01:37:06,538
Fuck!
725
01:37:07,074 --> 01:37:08,675
No wonder you two are family.
726
01:37:08,675 --> 01:37:09,710
What?
727
01:37:09,710 --> 01:37:11,478
You two make a perfect pair.
728
01:37:11,478 --> 01:37:18,748
Stop bothering my good dad.
This is our own home!
729
01:37:21,288 --> 01:37:26,191
What a pity
you have to call that shit dad.
730
01:37:32,633 --> 01:37:34,498
Ji-young, are you okay?
731
01:37:36,970 --> 01:37:39,165
Honey, what's going on?
732
01:39:19,506 --> 01:39:21,030
Let's have a cigarette break.
733
01:39:23,810 --> 01:39:24,606
Shofi.
734
01:39:28,615 --> 01:39:29,582
Amir.
735
01:39:32,352 --> 01:39:33,341
Thank you.
736
01:39:39,126 --> 01:39:40,115
Cigarette.
737
01:39:55,409 --> 01:39:58,242
- Do you have to do this?
- Yes.
738
01:40:02,215 --> 01:40:03,876
Why don't you think it over?
739
01:40:05,385 --> 01:40:07,054
I've been thinking over.
740
01:40:07,054 --> 01:40:09,614
School has no meaning
to me anymore.
741
01:40:12,959 --> 01:40:14,119
I feel ashamed.
742
01:40:15,696 --> 01:40:17,857
Life is a bigger school,
you know.
743
01:40:22,602 --> 01:40:24,467
You're not working there
full time?
744
01:40:24,805 --> 01:40:26,102
Teacher!
745
01:42:17,317 --> 01:42:18,682
Thank you.
746
01:42:25,058 --> 01:42:26,616
May I help you?
747
01:42:28,495 --> 01:42:31,521
Murgir torkari,
chicken curry,
748
01:42:35,402 --> 01:42:37,563
Mutton torkari and Dhal soup.
749
01:42:38,305 --> 01:42:42,503
It's not on the menu,
but can I have some Dai?
750
01:42:42,976 --> 01:42:44,478
Make it a little sour.
751
01:42:44,478 --> 01:42:46,112
Sure.
752
01:42:46,112 --> 01:42:49,673
You know Bangladeshi food
very well.
753
01:42:51,051 --> 01:42:52,643
I have a friend.
754
01:42:54,821 --> 01:42:55,981
Bandhobi,
755
01:42:56,690 --> 01:42:57,952
I see.
49152
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.