All language subtitles for Bandhobi.2009.DVDRip.XviD-IND

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,168 --> 00:00:16,226 What are you talking about? 2 00:00:17,136 --> 00:00:18,330 Want to leave me? 3 00:00:20,606 --> 00:00:21,732 I know. 4 00:00:22,642 --> 00:00:24,542 Trisha, it's hard for me too. 5 00:00:26,879 --> 00:00:28,847 I'll get the money this time. 6 00:00:30,383 --> 00:00:31,645 I promise. 7 00:03:34,200 --> 00:03:36,327 Hurry up, cram school bus is coming. 8 00:03:37,904 --> 00:03:38,802 What's that? 9 00:03:39,138 --> 00:03:41,307 I heard this place is awesome. 10 00:03:41,307 --> 00:03:43,776 You know my stupid cousin? 11 00:03:43,776 --> 00:03:44,977 - Oh, the class dunce? - Yeah, 12 00:03:44,977 --> 00:03:47,280 she got 70 after the class from a native speaker here. 13 00:03:47,280 --> 00:03:49,348 - Holly shit! - Really? 14 00:03:49,348 --> 00:03:50,246 Awesome, isn't it? 15 00:03:50,883 --> 00:03:53,579 She's telling everybody she'll get 100 next time. 16 00:03:56,122 --> 00:03:58,784 Shall we beg our dads to send us there? 17 00:03:59,525 --> 00:04:01,160 One-on-one tutoring just for two months... 18 00:04:01,160 --> 00:04:02,528 - Let's go. - Shall we? 19 00:04:02,528 --> 00:04:05,031 Yeah, yeah, yeah! 20 00:04:05,031 --> 00:04:06,399 I can't wait. 21 00:04:06,399 --> 00:04:07,600 He's a native speaker. 22 00:04:07,600 --> 00:04:09,602 Shall I call my dad first? 23 00:04:09,602 --> 00:04:11,593 - After the math class. - the math class? 24 00:04:12,171 --> 00:04:14,941 We can get a free English proficiency test. 25 00:04:14,941 --> 00:04:17,375 - I'm so nervous. - Me, too. 26 00:04:20,079 --> 00:04:22,013 Min-suh, what're you gonna do during the break? 27 00:04:22,782 --> 00:04:24,409 Worry about yourselves. 28 00:04:26,018 --> 00:04:27,076 Here comes the bus. 29 00:04:28,921 --> 00:04:29,819 See you later. 30 00:05:52,605 --> 00:05:53,936 Wait, sir! 31 00:05:54,206 --> 00:05:55,537 I'm getting off. 32 00:06:18,731 --> 00:06:19,663 Wait... 33 00:06:49,729 --> 00:06:50,821 Thank you. 34 00:07:57,530 --> 00:07:58,656 Blood! 35 00:08:18,317 --> 00:08:20,308 You, bad! We go to the police! 36 00:08:21,587 --> 00:08:22,383 Police station. 37 00:08:24,623 --> 00:08:25,419 Police. 38 00:08:25,758 --> 00:08:28,249 Mister, please let me go. 39 00:08:29,361 --> 00:08:30,760 Please let me go. 40 00:08:31,530 --> 00:08:32,326 Police. 41 00:08:33,532 --> 00:08:34,464 Police station. 42 00:08:36,068 --> 00:08:37,670 You just touched my boobs! 43 00:08:37,670 --> 00:08:38,737 You pervert! 44 00:08:38,737 --> 00:08:40,534 - What? - You touched them. 45 00:08:41,106 --> 00:08:41,936 To the Police station! 46 00:08:42,107 --> 00:08:43,108 No, I didn't touch them. 47 00:08:43,108 --> 00:08:44,844 I'm gonna charge you for sexual harassment, 48 00:08:44,844 --> 00:08:45,678 you pervert. 49 00:08:45,678 --> 00:08:46,736 No, I didn't! 50 00:08:50,683 --> 00:08:54,881 Hey, I'll do you a favor next time. 51 00:08:55,554 --> 00:08:59,115 Let's end this here, OK? 52 00:09:15,741 --> 00:09:19,905 Laundry in washing machine, Hang it up for me, - Mom 53 00:10:06,492 --> 00:10:07,720 That damn rat. 54 00:10:38,023 --> 00:10:38,887 Yes? 55 00:10:39,258 --> 00:10:41,453 This is Karim again. 56 00:10:42,528 --> 00:10:44,630 Has Mr. Shin come in yet? 57 00:10:44,630 --> 00:10:45,528 No. 58 00:10:46,865 --> 00:10:50,035 - When is he coming back? - I'm busy now... 59 00:10:50,035 --> 00:10:53,664 Wait! I really need the money! 60 00:10:54,506 --> 00:10:56,608 I need to send the money to home. 61 00:10:56,608 --> 00:10:57,643 All right. 62 00:10:57,643 --> 00:10:58,575 I need to talk... 63 00:11:11,590 --> 00:11:14,286 Give me a lottery ticket. 64 00:11:15,027 --> 00:11:19,589 I had a really good dream last night. 65 00:11:19,932 --> 00:11:24,103 Sir, sorry but we don't sell them after 8:00pm. 66 00:11:24,103 --> 00:11:27,339 I came in here before eight. Give me one now. 67 00:11:27,339 --> 00:11:29,008 Sir, your watch must be wrong. 68 00:11:29,008 --> 00:11:32,945 Hey, are you looking down on me because I'm unemployed? 69 00:11:32,945 --> 00:11:34,105 Next, please. 70 00:11:35,514 --> 00:11:42,588 I got screwed by the President, for trusting him in investment. 71 00:11:42,588 --> 00:11:46,525 You lose me one million here. You fuck! 72 00:11:46,525 --> 00:11:49,228 Mister, go complain to the President! 73 00:11:49,228 --> 00:11:51,397 I am only a part-time cashier! 74 00:11:51,397 --> 00:11:54,666 You! Give me my one million back! 75 00:11:54,666 --> 00:11:55,868 Oh, shit! 76 00:11:55,868 --> 00:11:56,960 Yeah, come outside. 77 00:11:57,703 --> 00:12:01,940 - Oh, great... - Yeah, bring it on, fucker! 78 00:12:01,940 --> 00:12:04,534 You think a part-timer funny? 79 00:12:05,677 --> 00:12:06,575 Please don't fight. 80 00:12:06,879 --> 00:12:07,868 Don't fight 81 00:12:08,547 --> 00:12:11,414 Watch yourself, you piece of shit! 82 00:12:17,222 --> 00:12:20,926 People like you deserve nothing, not even ten! 83 00:12:20,926 --> 00:12:22,227 Please don't fight. Don't fight! 84 00:12:22,227 --> 00:12:23,195 Who the hell are you? 85 00:12:23,195 --> 00:12:24,997 My head. 86 00:12:24,997 --> 00:12:28,367 - Fuck this. - Are you okay? 87 00:12:28,367 --> 00:12:30,198 Oh, my head, my head! 88 00:12:30,569 --> 00:12:32,671 - My head. - Are you okay? 89 00:12:32,671 --> 00:12:36,375 You son of a bitch, you pushed me, didn't you? 90 00:12:36,375 --> 00:12:38,610 No, no I didn't! 91 00:12:38,610 --> 00:12:41,101 - Yes, you did! - No, I didn't. 92 00:12:57,429 --> 00:13:00,398 Dad, help me, just one more time. 93 00:13:03,335 --> 00:13:08,574 In this shitty economy, you keep coming for more money? 94 00:13:08,574 --> 00:13:11,042 That's why we need to boost domestic consumption. 95 00:13:13,212 --> 00:13:14,144 What? 96 00:13:14,613 --> 00:13:17,013 - I need advance pay. - Advance pay? 97 00:13:17,749 --> 00:13:18,613 Why? 98 00:13:19,218 --> 00:13:21,345 I need it for something. 99 00:13:22,187 --> 00:13:24,018 For a cosmetic surgery? 100 00:13:25,224 --> 00:13:26,020 Yes. 101 00:13:27,226 --> 00:13:28,625 You don't need it. 102 00:13:30,696 --> 00:13:32,721 I need it for tutoring. 103 00:13:33,732 --> 00:13:35,632 Then work harder. 104 00:13:38,303 --> 00:13:40,464 Kids these days only think about money. 105 00:13:41,673 --> 00:13:45,268 You too, pull yourself together. 106 00:14:01,660 --> 00:14:02,524 Fill it up. 107 00:14:04,830 --> 00:14:07,025 You'd look prettier with that surgery. 108 00:14:10,068 --> 00:14:11,660 I know a good doctor. Wanna go? 109 00:14:15,574 --> 00:14:17,838 Say something. I'll help you. 110 00:14:18,377 --> 00:14:20,709 Money for the surgery, or tutoring? 111 00:14:22,681 --> 00:14:23,909 I'll help you. 112 00:14:26,518 --> 00:14:27,917 I said I'll help you. 113 00:14:32,324 --> 00:14:33,256 Okay? 114 00:14:34,560 --> 00:14:37,120 - I will help you. - What? 115 00:14:45,571 --> 00:14:47,334 I was only trying to stop them. 116 00:14:47,806 --> 00:14:52,209 Stop lying. You jumped on me and hit me. 117 00:14:53,845 --> 00:14:55,210 Didn't he? 118 00:14:58,450 --> 00:15:02,511 Yeah, we were arguing and he just butted in... 119 00:15:08,360 --> 00:15:11,261 Excuse me, officer. It's my boss. 120 00:15:14,666 --> 00:15:15,500 Yes, sir. 121 00:15:15,500 --> 00:15:17,035 That's a lie! It's not fair... 122 00:15:17,035 --> 00:15:20,004 Okay, just give me your passport. 123 00:15:20,672 --> 00:15:22,071 Don't know passport? 124 00:15:32,150 --> 00:15:34,050 Hm, almost three years. 125 00:15:35,254 --> 00:15:36,778 You are under a work permit, right? 126 00:15:38,357 --> 00:15:41,326 And it will expire in a month. 127 00:15:41,326 --> 00:15:42,520 The Name is... 128 00:15:44,329 --> 00:15:48,033 Your name is Mua... 129 00:15:48,033 --> 00:15:49,534 Why is it so damn hard? 130 00:15:49,534 --> 00:15:51,229 Mustafa Bin Hadi Karim. 131 00:15:52,437 --> 00:15:54,606 Mohammed Selim Mustafa Bin Hadi Karim. 132 00:15:54,606 --> 00:15:58,303 Hey officer! Just kick him out of the country. 133 00:15:58,610 --> 00:16:01,113 They're taking our jobs. 134 00:16:01,113 --> 00:16:02,581 Hey, be quiet! 135 00:16:02,581 --> 00:16:04,572 You are taking my time to sleep! 136 00:16:05,784 --> 00:16:07,081 Okay. 137 00:16:12,824 --> 00:16:18,387 So anyway, is it karaoke or hostess bar? 138 00:16:19,331 --> 00:16:21,933 - Tell me the truth. - Karaoke. 139 00:16:21,933 --> 00:16:23,332 Then why no one answers? 140 00:16:24,436 --> 00:16:27,405 I don't know. She must be busy. 141 00:16:28,540 --> 00:16:31,065 Busy at this hour? Bullshit! 142 00:16:32,644 --> 00:16:33,804 Hostess bar, right? 143 00:16:35,213 --> 00:16:40,048 And you work there, not your mom runs the place, right? 144 00:16:42,688 --> 00:16:44,485 I'm only a high school student. 145 00:16:45,957 --> 00:16:47,859 This jerk harassed me. 146 00:16:47,859 --> 00:16:49,383 You bitch! 147 00:16:49,928 --> 00:16:54,599 I was trying to help you. And you call it harassment? 148 00:16:54,599 --> 00:16:58,036 That's an attempted murder, you know? 149 00:16:58,036 --> 00:17:00,004 Hey! Hey! 150 00:17:02,307 --> 00:17:04,443 Settle here and be done with it, 151 00:17:04,443 --> 00:17:06,536 or sue each other and go to jail? 152 00:17:08,947 --> 00:17:14,078 Think carefully while I'm gone for coffee, OK? 153 00:17:19,324 --> 00:17:20,985 How could you do this to me? 154 00:17:32,904 --> 00:17:36,408 College girls in massage parlor 155 00:17:36,408 --> 00:17:38,000 I'm exhausted. 156 00:17:41,012 --> 00:17:42,411 So, what's your pick? 157 00:18:41,039 --> 00:18:42,597 Buy me some food. 158 00:18:45,076 --> 00:18:49,137 Sausage Soup Restaurant 159 00:19:16,041 --> 00:19:18,066 Why do you not eat this yummy? 160 00:19:20,178 --> 00:19:21,873 What are pigs for? 161 00:19:23,582 --> 00:19:25,777 Do they work? Are they cute? 162 00:19:28,119 --> 00:19:29,746 You people are so strange. 163 00:19:41,933 --> 00:19:43,264 Speak politely. 164 00:19:45,036 --> 00:19:46,435 It's rude. 165 00:19:50,509 --> 00:19:53,740 We know how to speak politely, too. 166 00:20:39,858 --> 00:20:41,223 Can you do me a favor? 167 00:20:46,231 --> 00:20:48,324 It's my ex-boss's. 168 00:20:50,669 --> 00:20:53,035 He hasn't paid me for a whole year. 169 00:20:54,072 --> 00:20:55,334 And doesn't answer my call. 170 00:20:57,342 --> 00:20:59,207 Will you help me find his place? 171 00:21:02,414 --> 00:21:04,314 Ask human-rights people. 172 00:21:05,917 --> 00:21:07,009 It's no use. 173 00:21:07,919 --> 00:21:11,855 He went bankrupt on purpose, so they couldn't help. 174 00:21:16,861 --> 00:21:18,795 You said you would do me a favor. 175 00:21:41,920 --> 00:21:43,054 It was great, honey. 176 00:21:43,054 --> 00:21:45,022 Yeah, I am hungry. 177 00:21:46,024 --> 00:21:48,083 You cook me something nice this time. 178 00:21:51,429 --> 00:21:54,125 - What' that? - I think it's Min-suh. 179 00:21:54,833 --> 00:21:57,168 I told you to close the door! 180 00:21:57,168 --> 00:21:59,966 - It was hot. I couldn't help. - I can't live like this. 181 00:22:00,572 --> 00:22:02,472 I can't either, without you! 182 00:24:05,764 --> 00:24:06,924 Who? 183 00:24:10,101 --> 00:24:10,999 Karim? 184 00:24:24,783 --> 00:24:26,885 Put your clothes on! Is this your home? 185 00:24:26,885 --> 00:24:28,653 Come on, I'm gonna be your father. 186 00:24:28,653 --> 00:24:30,746 Bullshit! Says who? 187 00:24:31,022 --> 00:24:32,956 You're just my mom's sex partner! 188 00:24:40,765 --> 00:24:41,766 Come right out! 189 00:24:41,766 --> 00:24:43,935 How dare you say such a thing to a grown-up! 190 00:24:43,935 --> 00:24:47,806 How dare you bring that jobless loser to our home! 191 00:24:47,806 --> 00:24:49,706 He is going to be your father! 192 00:24:49,941 --> 00:24:51,476 I'm still looking for a job... 193 00:24:51,476 --> 00:24:53,307 I feel sick whenever I see him! 194 00:24:53,945 --> 00:24:56,314 Open up! Open the door! 195 00:24:56,314 --> 00:24:58,839 No, you guys are disgusting! 196 00:25:48,666 --> 00:25:49,792 Been waiting long? 197 00:25:50,935 --> 00:25:51,902 Let's go. 198 00:26:00,478 --> 00:26:02,673 - Don't get too close. - What? 199 00:26:03,181 --> 00:26:05,547 Keep a distance. About 3 meters. 200 00:26:06,117 --> 00:26:07,448 Don't you understand Korean? 201 00:27:09,047 --> 00:27:10,048 Who is it? 202 00:27:10,048 --> 00:27:14,285 Is this the residence of Prime's former president? 203 00:27:14,285 --> 00:27:15,653 Yes, it is. 204 00:27:15,653 --> 00:27:18,923 I used to work for him. Is he home? 205 00:27:18,923 --> 00:27:20,857 No, he isn't. Come again later. 206 00:27:21,192 --> 00:27:22,124 Wait! 207 00:27:25,863 --> 00:27:26,659 Move. 208 00:27:31,936 --> 00:27:33,494 I said he's not home. 209 00:27:33,671 --> 00:27:35,764 Is this Mr. Shin's residence? 210 00:27:36,274 --> 00:27:37,969 Yes, it is. 211 00:27:38,476 --> 00:27:40,111 Can you please open the door? 212 00:27:40,111 --> 00:27:42,102 I'm his girlfriend. 213 00:27:42,880 --> 00:27:45,371 You are not the only one. 214 00:27:46,851 --> 00:27:49,046 Open up! Open up! 215 00:27:49,687 --> 00:27:51,314 Open the door! 216 00:28:05,269 --> 00:28:06,871 - Don't. - Move aside! 217 00:28:06,871 --> 00:28:07,895 It's OK. Don't 218 00:28:12,744 --> 00:28:14,912 Who the hell are you? 219 00:28:14,912 --> 00:28:16,714 Run! Run! 220 00:28:16,714 --> 00:28:18,909 Hey, stop there! 221 00:29:03,127 --> 00:29:04,595 What's the color of your pore? 222 00:29:04,595 --> 00:29:05,653 What? 223 00:29:06,230 --> 00:29:08,061 What's the color of your pore? 224 00:29:09,667 --> 00:29:10,861 Same as yours. 225 00:29:13,371 --> 00:29:14,269 Really? 226 00:29:50,141 --> 00:29:51,267 I'm hungry. 227 00:29:52,844 --> 00:29:53,742 Again? 228 00:29:57,315 --> 00:30:00,284 Well, I am on the night shift today. 229 00:30:03,254 --> 00:30:04,448 Buy you something later. 230 00:30:05,022 --> 00:30:06,011 Nice one. 231 00:30:06,691 --> 00:30:07,521 OK. 232 00:30:10,528 --> 00:30:11,552 Where are you headed? 233 00:30:12,063 --> 00:30:12,893 Huh? 234 00:30:16,300 --> 00:30:17,324 This way. 235 00:30:18,569 --> 00:30:19,365 Yeah? 236 00:30:21,539 --> 00:30:22,665 I go this way. 237 00:30:28,579 --> 00:30:29,477 Take care. 238 00:30:50,234 --> 00:30:51,394 How much is it? 239 00:30:54,005 --> 00:30:56,473 What? That's all? 240 00:30:57,909 --> 00:31:00,400 Darn, it's not much. 241 00:31:02,413 --> 00:31:03,903 How many hours a day? 242 00:31:05,950 --> 00:31:07,781 Okay, bye. 243 00:31:24,702 --> 00:31:28,832 Part-time jobs 244 00:31:30,641 --> 00:31:33,303 Witch 245 00:31:51,229 --> 00:31:53,831 Your call cannot be connected. 246 00:31:53,831 --> 00:31:56,197 Please leave a message after the beep. 247 00:32:01,806 --> 00:32:03,433 Why aren't you answering? 248 00:32:06,077 --> 00:32:08,477 I made your favorite Jangjorim with Korean beef. 249 00:32:09,280 --> 00:32:10,542 Please come home. 250 00:32:55,159 --> 00:32:58,925 It isn't real prostitution, and pays a lot. 251 00:32:59,230 --> 00:33:02,028 Once you get used to it, it's all good. 252 00:33:02,533 --> 00:33:06,162 With a few regulars, you are all set. 253 00:33:06,804 --> 00:33:08,829 This is the most popular part-time job lately. 254 00:33:10,841 --> 00:33:13,833 A girl went abroad for study after working hard a year. 255 00:33:16,447 --> 00:33:19,575 You really a college student? 256 00:33:22,053 --> 00:33:23,520 You saw my ID. 257 00:33:27,458 --> 00:33:28,447 Fine. 258 00:33:29,560 --> 00:33:31,323 You can choose your service. 259 00:33:31,929 --> 00:33:34,665 Hard one pays the most, 260 00:33:34,665 --> 00:33:36,599 and then semi-hard, and then soft. 261 00:33:51,982 --> 00:33:52,971 Fuck! 262 00:35:33,918 --> 00:35:38,014 - Rookie, Ready for room 7. - Yes. 263 00:36:01,512 --> 00:36:02,979 Hello. 264 00:36:16,827 --> 00:36:17,851 Want some more? 265 00:36:19,930 --> 00:36:20,988 Yes. 266 00:36:22,766 --> 00:36:25,569 Give us two more servings. 267 00:36:25,569 --> 00:36:26,593 Sure. 268 00:36:33,911 --> 00:36:35,742 You sure eat a lot. 269 00:36:43,120 --> 00:36:44,815 - Let me... - Don't. It's OK. 270 00:36:59,436 --> 00:37:00,562 You want a drink? 271 00:37:22,259 --> 00:37:23,954 You don't come to summer classes, 272 00:37:25,629 --> 00:37:27,290 and don't go to cram schools. 273 00:37:29,066 --> 00:37:30,401 2nd year summer break is very important. 274 00:37:30,401 --> 00:37:31,993 How in the world I met you there? 275 00:37:33,938 --> 00:37:35,963 - Keep your voice down. - Oh boy... 276 00:37:41,312 --> 00:37:44,611 - You must've been desperate. - Watch your mouth. 277 00:37:45,783 --> 00:37:46,841 Right? 278 00:37:49,186 --> 00:37:50,210 Let's go if you're done eating. 279 00:37:54,091 --> 00:37:54,921 Teacher! 280 00:37:59,830 --> 00:38:01,297 Just one more serving. 281 00:38:05,869 --> 00:38:06,893 Hold on. 282 00:38:11,909 --> 00:38:12,933 Hi, honey. 283 00:38:13,944 --> 00:38:16,606 I'm talking to a student now. 284 00:38:18,315 --> 00:38:21,216 Don't wait for me. I will eat outside. 285 00:38:22,786 --> 00:38:23,753 Bye. 286 00:38:35,666 --> 00:38:36,734 Min-suh. 287 00:38:36,734 --> 00:38:37,792 Yes? 288 00:38:40,137 --> 00:38:41,205 If you try harder, 289 00:38:41,205 --> 00:38:43,332 You can go to a college in Seoul. 290 00:38:47,277 --> 00:38:49,939 Eat plenty and study hard. 291 00:38:51,248 --> 00:38:52,146 Yes. 292 00:38:52,650 --> 00:38:55,915 I won't be easy on you if I see you there again. 293 00:38:57,187 --> 00:38:59,849 Yes, yes. 294 00:39:04,128 --> 00:39:05,429 But, you're not coming again... 295 00:39:05,429 --> 00:39:06,862 You really... 296 00:39:19,710 --> 00:39:21,302 Well, you know what? 297 00:39:23,280 --> 00:39:28,318 This is the first time talking one-on-one 298 00:39:28,318 --> 00:39:30,081 with my homeroom teacher. 299 00:39:38,595 --> 00:39:40,586 Please press the pin number. 300 00:39:42,466 --> 00:39:44,934 Your transaction is in progress. 301 00:39:51,675 --> 00:39:52,972 Please take your bank note. 302 00:39:54,144 --> 00:39:56,237 Thank you. 303 00:40:21,405 --> 00:40:24,897 You know, Kids get sensitive at that age. 304 00:40:26,944 --> 00:40:28,377 You look so pale. 305 00:40:29,646 --> 00:40:31,045 Kids... 306 00:40:32,750 --> 00:40:33,944 I love you. 307 00:40:39,223 --> 00:40:41,453 Don't screw up the interview tomorrow. 308 00:40:44,394 --> 00:40:46,658 I ate all the Jangjorim. 309 00:41:30,707 --> 00:41:32,231 Yeah, the native speaker one. 310 00:41:34,912 --> 00:41:35,901 Yes. 311 00:41:36,914 --> 00:41:38,211 How much? 312 00:41:40,317 --> 00:41:41,147 What? 313 00:41:43,720 --> 00:41:45,244 So damn expensive. 314 00:41:49,927 --> 00:41:50,825 Yes? 315 00:41:53,864 --> 00:41:55,695 About 60 points. 316 00:41:58,569 --> 00:41:59,729 Really? 317 00:42:32,436 --> 00:42:34,404 Pardon my bad English. 318 00:42:51,955 --> 00:42:55,618 Aren't you hungry? - Karim 319 00:43:40,370 --> 00:43:41,530 Here you go. 320 00:43:41,972 --> 00:43:44,236 Thank you. Enjoy. 321 00:43:44,741 --> 00:43:45,673 How much is this? 322 00:43:47,177 --> 00:43:48,667 It's 27,800 won. 323 00:44:38,328 --> 00:44:40,728 You found me. Come on in. 324 00:44:45,602 --> 00:44:46,626 Feeling OK? 325 00:44:47,637 --> 00:44:48,661 So so. 326 00:44:49,873 --> 00:44:50,965 What's all this? 327 00:44:52,642 --> 00:44:54,303 Some food... 328 00:44:57,314 --> 00:44:58,415 And a present. 329 00:44:58,415 --> 00:44:59,609 A present? 330 00:45:06,023 --> 00:45:07,012 What's this? 331 00:45:10,627 --> 00:45:11,616 Topi. 332 00:45:12,996 --> 00:45:13,928 Topi? 333 00:45:22,205 --> 00:45:23,672 It's gonna fall off. 334 00:45:26,676 --> 00:45:27,574 It won't. 335 00:45:45,962 --> 00:45:47,554 Sit down, you're sick. 336 00:45:51,868 --> 00:45:53,665 But, you are the guest. 337 00:45:55,238 --> 00:45:57,206 You don't know Bangladesh food. 338 00:46:44,087 --> 00:46:44,883 Try it. 339 00:46:45,422 --> 00:46:46,582 It's good. 340 00:47:28,398 --> 00:47:29,626 Not bad, huh? 341 00:47:39,476 --> 00:47:41,307 Your hands are chapped. 342 00:47:43,780 --> 00:47:44,678 I'm okay. 343 00:47:54,724 --> 00:47:57,360 - Awesome! - You're good. 344 00:47:57,360 --> 00:47:58,224 Say ah. 345 00:48:04,701 --> 00:48:07,602 Bangladeshi people are very hospitable. 346 00:48:08,305 --> 00:48:09,573 When friends come over, 347 00:48:09,573 --> 00:48:12,475 we don't ask them when they'll leave 348 00:48:12,475 --> 00:48:14,739 for months or even years. 349 00:48:15,512 --> 00:48:18,640 Then can I stay with you when I go there? 350 00:48:20,116 --> 00:48:21,048 Live there. 351 00:48:21,885 --> 00:48:23,352 Oh, boy. 352 00:48:27,657 --> 00:48:29,090 Where's your hometown? 353 00:48:29,559 --> 00:48:30,457 Chitagong. 354 00:48:32,429 --> 00:48:33,361 Chitagong? 355 00:48:34,898 --> 00:48:36,422 It sounds cute. 356 00:48:37,133 --> 00:48:39,567 There's a sea. It's beautiful. 357 00:48:41,871 --> 00:48:43,270 You must miss home. 358 00:48:49,179 --> 00:48:50,544 Are you still sick? 359 00:48:51,381 --> 00:48:52,439 Feel better? 360 00:48:54,918 --> 00:48:56,886 A little. 361 00:49:01,758 --> 00:49:02,884 Wanna see my room? 362 00:49:07,063 --> 00:49:07,859 Huh? 363 00:49:39,195 --> 00:49:40,127 Karim. 364 00:49:41,331 --> 00:49:42,320 Sit here. 365 00:49:43,733 --> 00:49:44,631 Sit here. 366 00:49:48,772 --> 00:49:49,739 Lie down. 367 00:49:52,042 --> 00:49:52,940 Lie down. 368 00:49:54,144 --> 00:49:55,111 Lie down! 369 00:49:56,212 --> 00:49:57,304 Come on. 370 00:49:59,716 --> 00:50:01,013 Lie down! 371 00:51:00,276 --> 00:51:01,265 Karim! 372 00:53:17,347 --> 00:53:18,814 You didn't call me! 373 00:53:20,049 --> 00:53:21,038 Are you mad? 374 00:53:30,760 --> 00:53:32,284 Rub it on your hands before bed. 375 00:53:36,065 --> 00:53:37,726 Good for chapped hands. 376 00:54:03,860 --> 00:54:04,918 What shall we do? 377 00:54:07,263 --> 00:54:11,597 What do you usually do after work? 378 00:54:13,002 --> 00:54:14,765 You don't blog or something? 379 00:54:19,175 --> 00:54:21,507 Where did you want to go most in Korea? 380 00:54:22,712 --> 00:54:23,679 None? 381 00:54:25,582 --> 00:54:26,776 Amusement park? 382 00:54:34,557 --> 00:54:35,683 Do you play ping-pong? 383 00:54:41,598 --> 00:54:44,362 Sure. I'm good. 384 00:55:12,428 --> 00:55:15,198 Lower your body. Some more, more. 385 00:55:15,198 --> 00:55:17,200 Then you can hit the ball. 386 00:55:17,200 --> 00:55:20,658 Do like this. Forehand, and then backhand. 387 00:55:21,237 --> 00:55:24,729 Forehand, backhand, forehand... 388 00:55:28,845 --> 00:55:29,641 Do like this. 389 00:55:30,046 --> 00:55:31,980 Forehand, backhand. 390 00:55:32,482 --> 00:55:34,382 Forehand, backhand. 391 00:55:34,851 --> 00:55:36,944 Forehand, backhand. 392 00:55:38,488 --> 00:55:41,116 It's boring. I quit. 393 00:55:53,569 --> 00:55:55,230 Come on, hurry up. 394 00:56:02,211 --> 00:56:03,405 Good evening. 395 00:56:06,482 --> 00:56:09,280 VIP room is empty? Give me one hour. 396 00:56:26,002 --> 00:56:27,060 What the... 397 00:56:31,074 --> 00:56:32,006 Choose. 398 00:56:35,745 --> 00:56:36,643 Who was she? 399 00:56:37,914 --> 00:56:38,812 Mom. 400 00:56:39,816 --> 00:56:43,684 1-8-8-3 401 00:56:49,792 --> 00:56:50,622 Ki-hong! 402 00:56:53,029 --> 00:56:53,996 I'll go. 403 00:57:01,838 --> 00:57:08,978 With your beautiful appearance which I long for 404 00:57:08,978 --> 00:57:15,747 As if nothing ever happened 405 00:57:16,319 --> 00:57:23,987 To a far-away place that I don't know 406 00:57:24,460 --> 00:57:28,988 After you left me 407 00:57:31,067 --> 00:57:37,131 The sad memories of love... 408 00:57:44,881 --> 00:57:46,783 I know Min-suh is a unique girl, 409 00:57:46,783 --> 00:57:49,274 but isn't that too dangerous? 410 00:57:52,121 --> 00:57:54,851 People like him caused a lot of trouble lately. 411 00:57:55,491 --> 00:57:59,222 On the news, they killed a runaway teenage girl. 412 00:58:07,403 --> 00:58:09,906 A, A, Argentina 413 00:58:09,906 --> 00:58:12,575 Lux, Lux, Luxemburg 414 00:58:12,575 --> 00:58:15,111 A, A, Argentina 415 00:58:15,111 --> 00:58:17,747 Lux, Lux, Luxemburg 416 00:58:17,747 --> 00:58:20,416 A, A, Argentina 417 00:58:20,416 --> 00:58:22,752 Let's spread out the world map 418 00:58:22,752 --> 00:58:25,555 Let's spread out my dreams 419 00:58:25,555 --> 00:58:27,990 Let's find where the countries are 420 00:58:27,990 --> 00:58:30,626 Let's sing along, Luxemburg 421 00:58:30,626 --> 00:58:32,862 Saudi, where oil is overflowing 422 00:58:32,862 --> 00:58:35,965 China, where too many people are 423 00:58:35,965 --> 00:58:38,601 Brazil, two consecutive World Cup triumphs 424 00:58:38,601 --> 00:58:40,837 America, always waging war after war 425 00:58:40,837 --> 00:58:43,272 Jamaica, where reggae plays all day 426 00:58:43,272 --> 00:58:46,142 Sweden, where the sun always shines 427 00:58:46,142 --> 00:58:48,578 Maldives, where many go on honeymoons 428 00:58:48,578 --> 00:58:51,147 Korea, where it will become one nation 429 00:58:51,147 --> 00:58:53,549 Let's go to the world hand in hand 430 00:58:53,549 --> 00:58:56,319 Regardless of skin color and language 431 00:58:56,319 --> 00:58:58,855 We are all proud people 432 00:58:58,855 --> 00:59:01,483 Let's all sing along, Luxemburg 433 00:59:09,232 --> 00:59:11,757 Let's all sing along, Luxemburg 434 00:59:24,480 --> 00:59:26,505 Hi, I am Karim. 435 00:59:27,083 --> 00:59:28,107 Hi. 436 00:59:29,452 --> 00:59:33,650 I'm Min-suh's father... wannabe. 437 00:59:35,157 --> 00:59:36,055 Nice to meet you. 438 00:59:37,660 --> 00:59:38,558 Let's go. 439 00:59:41,898 --> 00:59:42,990 Wait a minute. 440 00:59:44,800 --> 00:59:45,698 You see... 441 00:59:50,606 --> 00:59:52,005 You're good looking. 442 00:59:54,076 --> 00:59:55,236 Thank you. 443 01:00:02,084 --> 01:00:03,312 I just don't like him. 444 01:00:07,323 --> 01:00:11,020 But your mom loves him. 445 01:00:12,094 --> 01:00:14,961 I wish you'd understand. 446 01:00:16,666 --> 01:00:21,535 I tried to, but he's like a beast. 447 01:00:26,242 --> 01:00:27,971 Please open your mind. 448 01:00:36,452 --> 01:00:37,851 Do you have time tomorrow? 449 01:00:39,822 --> 01:00:43,053 I have Muslim mass prayer. Why? 450 01:00:44,627 --> 01:00:46,754 Wanna meet my English teacher? 451 01:00:47,930 --> 01:00:49,727 He seems nice. 452 01:00:50,399 --> 01:00:51,593 He's American. 453 01:01:00,309 --> 01:01:01,901 Open your mind. 454 01:01:02,278 --> 01:01:03,609 Sounds fun, huh? 455 01:01:06,682 --> 01:01:09,082 You must come, OK? 456 01:01:24,700 --> 01:01:25,928 What's the matter? 457 01:01:26,802 --> 01:01:27,928 Nothing. 458 01:01:35,244 --> 01:01:36,734 Who was he? 459 01:01:40,649 --> 01:01:41,638 Huh? 460 01:01:42,218 --> 01:01:43,185 A friend. 461 01:01:44,320 --> 01:01:46,015 Where is he from? 462 01:01:49,025 --> 01:01:49,957 Huh? 463 01:01:51,727 --> 01:01:53,752 What does he do? 464 01:01:56,165 --> 01:01:59,896 Interested? Want to meet him too? 465 01:02:03,305 --> 01:02:05,899 So what if he's Russian or black? 466 01:02:10,946 --> 01:02:12,470 Open your mind. 467 01:02:13,449 --> 01:02:14,973 Even Ki-hong said he's handsome. 468 01:02:16,252 --> 01:02:18,243 You open your mind, you brat. 469 01:02:20,089 --> 01:02:21,522 You do the dishes today. 470 01:02:28,831 --> 01:02:30,628 I want Jangjorim with Korean beef! 471 01:02:39,875 --> 01:02:41,103 He's going there these days? 472 01:02:42,178 --> 01:02:43,509 Of course I'm going. 473 01:02:44,213 --> 01:02:45,771 Thanks for calling. 474 01:02:48,818 --> 01:02:49,750 Over here! 475 01:02:51,187 --> 01:02:52,085 Karim. 476 01:02:53,923 --> 01:02:54,912 Haines. 477 01:02:57,760 --> 01:02:59,057 Wanna sit here? 478 01:05:20,035 --> 01:05:21,366 What's wrong with you? 479 01:05:23,272 --> 01:05:24,899 You look small-minded. 480 01:05:26,742 --> 01:05:28,266 Stuffy! 481 01:05:30,746 --> 01:05:33,146 Look at Haines. He's enjoying life in Korea. 482 01:05:34,250 --> 01:05:36,309 Cuz you are from a poor country? 483 01:05:40,422 --> 01:05:46,520 Yeah, I'm from a poor country. So, I don't know how to enjoy. 484 01:05:47,997 --> 01:05:49,589 And have no time either. 485 01:05:50,733 --> 01:05:53,031 But how ridiculous you people are? 486 01:05:54,236 --> 01:05:56,101 You brown-nose white people, 487 01:05:56,505 --> 01:05:58,405 and look down on us with contempt. 488 01:05:58,874 --> 01:06:00,307 You hypocrites. 489 01:06:01,710 --> 01:06:02,904 Want some more? 490 01:06:03,612 --> 01:06:05,580 You know how dirty you are? 491 01:06:06,815 --> 01:06:09,045 You all screw girls in Southeast Asia 492 01:06:09,752 --> 01:06:11,053 and bring them to tears. 493 01:06:11,053 --> 01:06:11,917 What? 494 01:06:13,389 --> 01:06:14,947 How can I explain... 495 01:06:15,524 --> 01:06:18,755 You know what that white guy said? 496 01:06:19,328 --> 01:06:20,352 ''Sweet'' 497 01:06:21,063 --> 01:06:23,190 He meant you looked like whores. 498 01:06:28,304 --> 01:06:29,293 So? 499 01:06:31,240 --> 01:06:32,264 So? 500 01:06:34,009 --> 01:06:37,001 Why don't spit it all out while you're at it? 501 01:06:37,846 --> 01:06:39,415 Why'd you come here? 502 01:06:39,415 --> 01:06:40,939 You came here for money, right? 503 01:06:41,550 --> 01:06:43,541 You came here to be rich, didn't you? 504 01:06:44,787 --> 01:06:46,989 Just admit you're envious! 505 01:06:46,989 --> 01:06:48,718 Don't talk about people behind their backs. 506 01:07:13,248 --> 01:07:14,681 I'm sorry to leave you. 507 01:07:15,918 --> 01:07:17,249 So am I. 508 01:07:18,320 --> 01:07:21,346 It was Kungchita? 509 01:07:22,925 --> 01:07:24,119 I'll go visit. 510 01:07:25,094 --> 01:07:26,652 It's Chitagong. 511 01:07:31,166 --> 01:07:33,634 Damn the work permit system. 512 01:07:35,337 --> 01:07:38,329 You have to leave once you're trained. 513 01:07:39,541 --> 01:07:40,405 Here. 514 01:07:50,119 --> 01:07:51,086 You've done well! 515 01:07:57,793 --> 01:08:00,421 You wanna bet? 516 01:08:01,630 --> 01:08:03,465 If he's coming back or not? 517 01:08:03,465 --> 01:08:05,456 Geez, you think he will? 518 01:08:07,403 --> 01:08:08,870 Wait and see. 519 01:08:19,348 --> 01:08:20,610 You don't have class today? 520 01:08:28,257 --> 01:08:29,246 What's this? 521 01:08:32,227 --> 01:08:33,626 Get some new clothes. 522 01:08:35,197 --> 01:08:36,027 You... 523 01:08:39,701 --> 01:08:42,135 There are so many things to pay for. 524 01:08:43,972 --> 01:08:45,439 Fridge is empty... 525 01:08:46,308 --> 01:08:48,139 Buy some side dishes. 526 01:08:56,151 --> 01:08:57,982 Let's go shopping someday 527 01:08:58,620 --> 01:08:59,644 and buy clothes for you. 528 01:09:18,874 --> 01:09:19,975 Is it good? 529 01:09:19,975 --> 01:09:23,604 Yeah, really good. 530 01:09:27,983 --> 01:09:29,007 No Appetite? 531 01:09:31,119 --> 01:09:32,643 I'm eating all of it... 532 01:09:34,122 --> 01:09:35,111 Where's Min-suh? 533 01:09:36,225 --> 01:09:37,783 She's missing this delicious food. 534 01:09:41,396 --> 01:09:43,193 Do you know who's buying this? 535 01:09:43,966 --> 01:09:44,933 Huh? 536 01:09:46,001 --> 01:09:48,094 Do you know who's buying this? 537 01:09:49,805 --> 01:09:53,138 Of course I do. 538 01:09:55,143 --> 01:09:56,405 Yummy! 539 01:09:58,814 --> 01:10:00,406 Economy should get better. 540 01:12:54,122 --> 01:12:55,817 Fantastic! Fantastic! 541 01:12:56,825 --> 01:13:02,422 How about we toast to Karim to bid farewell! 542 01:13:03,098 --> 01:13:04,326 Yes, let's toast. 543 01:13:04,633 --> 01:13:05,725 Cheers! 544 01:13:06,735 --> 01:13:08,670 Live happily when you go back. 545 01:13:08,670 --> 01:13:10,763 -That's what we want. -Good luck. 546 01:13:16,945 --> 01:13:19,106 Karim, you're really going back. 547 01:13:19,715 --> 01:13:25,517 But I'm worried about our country's conditions. 548 01:13:25,954 --> 01:13:29,024 Well, it's the same here. 549 01:13:29,024 --> 01:13:32,527 You're right. Can't say Korea's better off. 550 01:13:32,527 --> 01:13:37,199 We have to go back anyway. 551 01:13:37,199 --> 01:13:41,295 Look at how hard our lives are here. 552 01:13:41,837 --> 01:13:45,240 We work like dogs at the factory. 553 01:13:45,240 --> 01:13:48,877 The boss at the next factory 554 01:13:48,877 --> 01:13:54,782 still beats up the migrant workers. 555 01:13:55,183 --> 01:13:56,785 There's not much 556 01:13:56,785 --> 01:14:00,050 we can do but to shut up and keep working. 557 01:14:01,690 --> 01:14:04,326 Ronu, I recently met a Korean woman. 558 01:14:04,326 --> 01:14:07,318 Marrying her will solve visa problem. 559 01:14:07,763 --> 01:14:09,498 Just marrying is OK? 560 01:14:09,498 --> 01:14:14,770 If it can make you happy... 561 01:14:14,770 --> 01:14:15,771 Well, I don't think so. 562 01:14:15,771 --> 01:14:20,075 Guys like you give Koreans bad images about us. 563 01:14:20,075 --> 01:14:21,235 Yeah, that's right. 564 01:14:22,778 --> 01:14:26,281 Your company is the only one that's doing well in this economy. 565 01:14:26,281 --> 01:14:31,353 Everyone knows that you're doing much better than I am. 566 01:14:31,353 --> 01:14:33,355 Let's finalize this deal here. 567 01:14:33,355 --> 01:14:34,151 Here? 568 01:14:40,829 --> 01:14:44,866 - OK, here it is. - Great. 569 01:14:44,866 --> 01:14:46,835 How about playing golf this weekend? 570 01:14:46,835 --> 01:14:48,904 It's been a quite while. 571 01:14:48,904 --> 01:14:50,806 But you should go. 572 01:14:50,806 --> 01:14:51,966 I'll escort you. 573 01:15:08,757 --> 01:15:09,746 What's this? 574 01:15:10,926 --> 01:15:14,919 Hello, it's Karim. Remember me? 575 01:15:17,032 --> 01:15:18,667 Karim? 576 01:15:18,667 --> 01:15:20,535 Yeah, how have you been? 577 01:15:20,535 --> 01:15:22,002 I'm leaving. 578 01:15:22,304 --> 01:15:24,397 Oh, yeah? 579 01:15:25,941 --> 01:15:29,138 Leaving in two days, or I'll be an illegal alien. 580 01:15:32,080 --> 01:15:33,570 Please give me my money. 581 01:15:37,819 --> 01:15:39,343 Please wait downstairs. 582 01:15:55,804 --> 01:15:57,465 My family is having a very hard time. 583 01:15:59,507 --> 01:16:01,236 I've been waiting over a year. 584 01:16:02,711 --> 01:16:04,611 I could get divorced. 585 01:16:09,818 --> 01:16:11,419 Have you ever thought about 586 01:16:11,419 --> 01:16:12,909 the situation from our perspective? 587 01:16:16,892 --> 01:16:17,790 Karim. 588 01:16:18,760 --> 01:16:24,790 I have a serious heart condition lately. 589 01:16:28,637 --> 01:16:30,798 Only if my company didn't go bankrupt then. 590 01:16:33,041 --> 01:16:37,444 I'll pay you first when things get better, okay? 591 01:16:39,915 --> 01:16:42,475 Excuse me then. 592 01:16:44,352 --> 01:16:45,614 Sir! 593 01:16:48,256 --> 01:16:49,424 Karim... 594 01:16:49,424 --> 01:16:51,415 Don't make me do what I don't want to. 595 01:16:52,360 --> 01:16:57,730 You bastard, are you threatening me? 596 01:16:59,901 --> 01:17:03,234 Staring at me? So, what are you going to do? 597 01:17:03,872 --> 01:17:07,399 I told you to give me some time, you son of a bitch. 598 01:17:08,310 --> 01:17:09,878 You hopeless people 599 01:17:09,878 --> 01:17:13,279 should be grateful for being fed and housed. 600 01:17:13,782 --> 01:17:18,446 What? ''Give me my money?'' Here's your money! 601 01:17:19,321 --> 01:17:21,456 Get lost, you bastard! 602 01:17:21,456 --> 01:17:23,253 Go back to your country... 603 01:19:00,021 --> 01:19:02,683 You are always welcome here. 604 01:19:04,192 --> 01:19:05,557 Thank you. 605 01:19:06,227 --> 01:19:13,395 Since we run the risk we'll have to cut your pay. 606 01:19:14,135 --> 01:19:15,602 Sir, here is the contract. 607 01:19:19,574 --> 01:19:22,509 Now, sign here. 608 01:19:46,901 --> 01:19:54,273 How's your English class,,, 609 01:20:12,827 --> 01:20:13,953 Hello? 610 01:20:17,499 --> 01:20:19,126 Hello, Trisha. 611 01:20:20,368 --> 01:20:21,596 How have you been? 612 01:20:22,570 --> 01:20:24,401 It's been a long time. 613 01:21:14,489 --> 01:21:18,016 When the day comes Book Store 614 01:21:29,537 --> 01:21:30,697 This one please. 615 01:21:41,249 --> 01:21:42,511 It's 50,000 won. 616 01:21:46,120 --> 01:21:47,188 Thank you. 617 01:21:47,188 --> 01:21:48,780 - Take care. - Bye. 618 01:22:05,773 --> 01:22:07,035 Good evening. 619 01:22:15,550 --> 01:22:16,983 Get along with your mom? 620 01:22:18,620 --> 01:22:19,678 Thanks to you. 621 01:22:22,323 --> 01:22:24,154 I quit the cram school. 622 01:22:26,728 --> 01:22:27,660 Why? 623 01:22:29,297 --> 01:22:30,457 You know why. 624 01:22:35,003 --> 01:22:35,799 Haines? 625 01:22:39,607 --> 01:22:41,199 I crushed his balls. 626 01:22:41,976 --> 01:22:43,671 It's a magic hand, you know. 627 01:22:48,983 --> 01:22:50,450 So you're staying longer? 628 01:22:50,752 --> 01:22:52,344 That's good news. 629 01:22:53,588 --> 01:22:55,055 It's illegal, though. 630 01:22:59,627 --> 01:23:02,255 Oh, right. Did you get the money? 631 01:23:05,533 --> 01:23:07,228 That asshole. We'll see. 632 01:23:18,046 --> 01:23:19,707 I broke up with my wife. 633 01:23:20,948 --> 01:23:22,040 Really? 634 01:23:23,584 --> 01:23:26,052 That's why you called me? 635 01:23:26,954 --> 01:23:28,046 No. 636 01:23:46,674 --> 01:23:47,470 Get in! 637 01:23:48,142 --> 01:23:49,234 Get in now! 638 01:23:58,986 --> 01:24:02,422 Hey, Min-suh! Stop right there! 639 01:24:33,621 --> 01:24:34,849 Unbuckle it. 640 01:25:24,839 --> 01:25:25,931 Is this really the sea? 641 01:25:26,941 --> 01:25:28,602 Low tide? 642 01:25:33,881 --> 01:25:35,280 Where are you going? 643 01:25:46,227 --> 01:25:49,060 I didn't come to Korea for this! 644 01:25:50,598 --> 01:25:52,293 What can I do now? 645 01:25:53,868 --> 01:25:56,428 I've been used like a dog. 646 01:25:58,573 --> 01:26:00,473 You crazy Koreans! 647 01:26:01,008 --> 01:26:03,499 You're all slaves like us! 648 01:26:05,480 --> 01:26:07,675 I just wanted to be happy... 649 01:26:12,553 --> 01:26:13,815 Allah! 650 01:26:14,422 --> 01:26:16,481 Is this the world You've created? 651 01:26:18,526 --> 01:26:20,551 I just wanted to be happy... 652 01:26:22,864 --> 01:26:26,595 I just wanted to be happy... 653 01:26:26,901 --> 01:26:29,028 I just wanted to be happy... 654 01:28:24,585 --> 01:28:26,075 Shall we get married? 655 01:28:29,724 --> 01:28:31,282 Let's get married. 656 01:28:34,428 --> 01:28:36,623 Then you can live here. 657 01:28:44,305 --> 01:28:47,308 The phone has been turned off. 658 01:28:47,308 --> 01:28:49,572 Please leave a message after the beep. 659 01:30:13,294 --> 01:30:17,196 It was the happiest day of my life in Korea. 660 01:30:19,934 --> 01:30:20,832 Karim! 661 01:30:23,137 --> 01:30:24,572 We're from immigration office. 662 01:30:24,572 --> 01:30:25,869 Show me your passport. 663 01:30:26,907 --> 01:30:28,568 Who are you people? 664 01:30:30,144 --> 01:30:30,974 Huh? 665 01:30:33,981 --> 01:30:35,346 Karim, what's going on? 666 01:30:36,684 --> 01:30:37,878 Karim! 667 01:30:42,590 --> 01:30:46,890 What are you doing? What's going on? 668 01:30:47,194 --> 01:30:49,958 Who the hell are you? Let him go! 669 01:30:50,698 --> 01:30:51,562 Stay still! 670 01:30:54,802 --> 01:30:57,134 - Get off me! - Stay calm! 671 01:30:57,972 --> 01:30:59,405 Let go! Let him go! 672 01:31:47,655 --> 01:31:50,055 Who was it? Who did it? 673 01:31:53,761 --> 01:31:55,126 I did. 674 01:31:55,462 --> 01:31:58,727 You're horrible. Are you really my mom? 675 01:31:58,966 --> 01:32:00,957 Min-suh, that's too harsh. 676 01:32:02,136 --> 01:32:04,400 Why are you messing up my life? 677 01:32:05,105 --> 01:32:07,039 Have you done anything right for me? 678 01:32:08,676 --> 01:32:11,668 Oh! You gave birth to me. 679 01:32:12,780 --> 01:32:14,941 I was worried sick for my daughter! 680 01:32:15,249 --> 01:32:16,773 I told her to report him. 681 01:32:17,418 --> 01:32:19,520 We didn't know what he'd do to you. 682 01:32:19,520 --> 01:32:20,521 Shut up! 683 01:32:20,521 --> 01:32:22,716 He was the only one I could talk to. 684 01:32:25,025 --> 01:32:26,219 What are you? 685 01:32:27,194 --> 01:32:28,354 My dad? 686 01:32:31,065 --> 01:32:34,301 All you can do is fucking my mom, fucking loser... 687 01:32:34,301 --> 01:32:35,700 Stop it! 688 01:32:37,771 --> 01:32:38,931 I got a job. 689 01:32:39,540 --> 01:32:41,132 I start working next week. 690 01:32:42,610 --> 01:32:44,278 I can be a good dad. 691 01:32:44,278 --> 01:32:46,113 I'll get you allowances and cram school fees. 692 01:32:46,113 --> 01:32:49,412 Allowances? School fees? 693 01:32:51,085 --> 01:32:52,609 After what I've been through... 694 01:32:55,556 --> 01:32:56,614 Get out! 695 01:32:57,424 --> 01:32:58,413 Or shall I? 696 01:32:58,959 --> 01:32:59,926 You come here. 697 01:33:00,661 --> 01:33:02,561 I'm totally through with you! 698 01:33:03,898 --> 01:33:04,956 Min-suh. 699 01:33:06,901 --> 01:33:07,993 Min-suh! 700 01:33:46,674 --> 01:33:47,766 I'm sorry. 701 01:34:08,195 --> 01:34:12,461 ''He deserves Paradise who makes his companions laugh.'' 702 01:34:26,880 --> 01:34:28,973 Marriage will solve everything. 703 01:34:30,851 --> 01:34:32,648 It's not too late. 704 01:34:54,008 --> 01:34:56,533 - Who is it? - It's me, Ji-young. 705 01:35:17,731 --> 01:35:18,532 Hi. 706 01:35:18,532 --> 01:35:21,126 - Ji-young, are you home? - I'm home. 707 01:35:45,659 --> 01:35:47,024 Are you Ji-young's friend? 708 01:35:48,595 --> 01:35:50,028 Mr. Shin Man-soo? 709 01:35:52,633 --> 01:35:54,066 Who are you? 710 01:35:54,735 --> 01:35:57,829 When will you grow up? 711 01:35:58,505 --> 01:35:59,597 What? 712 01:36:00,374 --> 01:36:03,207 When will you grow up, Shin Man-soo? 713 01:36:12,319 --> 01:36:13,786 Hey, you! 714 01:36:28,268 --> 01:36:30,566 You read this trash, 715 01:36:32,272 --> 01:36:33,933 You live like trash. 716 01:36:38,745 --> 01:36:41,111 When you guys are this rich, 717 01:36:41,915 --> 01:36:43,974 making others shed bitter tears. 718 01:36:44,718 --> 01:36:47,721 Do you have a conscience? Don't you feel guilty? 719 01:36:47,721 --> 01:36:50,357 Who the hell are you, you bitch? 720 01:36:50,357 --> 01:36:51,592 Let go of me! 721 01:36:51,592 --> 01:36:52,960 You bitch. 722 01:36:52,960 --> 01:36:56,862 - Let go! Let go! - You bitch, are you crazy? 723 01:36:59,266 --> 01:37:00,198 Ji-young. 724 01:37:05,105 --> 01:37:06,538 Fuck! 725 01:37:07,074 --> 01:37:08,675 No wonder you two are family. 726 01:37:08,675 --> 01:37:09,710 What? 727 01:37:09,710 --> 01:37:11,478 You two make a perfect pair. 728 01:37:11,478 --> 01:37:18,748 Stop bothering my good dad. This is our own home! 729 01:37:21,288 --> 01:37:26,191 What a pity you have to call that shit dad. 730 01:37:32,633 --> 01:37:34,498 Ji-young, are you okay? 731 01:37:36,970 --> 01:37:39,165 Honey, what's going on? 732 01:39:19,506 --> 01:39:21,030 Let's have a cigarette break. 733 01:39:23,810 --> 01:39:24,606 Shofi. 734 01:39:28,615 --> 01:39:29,582 Amir. 735 01:39:32,352 --> 01:39:33,341 Thank you. 736 01:39:39,126 --> 01:39:40,115 Cigarette. 737 01:39:55,409 --> 01:39:58,242 - Do you have to do this? - Yes. 738 01:40:02,215 --> 01:40:03,876 Why don't you think it over? 739 01:40:05,385 --> 01:40:07,054 I've been thinking over. 740 01:40:07,054 --> 01:40:09,614 School has no meaning to me anymore. 741 01:40:12,959 --> 01:40:14,119 I feel ashamed. 742 01:40:15,696 --> 01:40:17,857 Life is a bigger school, you know. 743 01:40:22,602 --> 01:40:24,467 You're not working there full time? 744 01:40:24,805 --> 01:40:26,102 Teacher! 745 01:42:17,317 --> 01:42:18,682 Thank you. 746 01:42:25,058 --> 01:42:26,616 May I help you? 747 01:42:28,495 --> 01:42:31,521 Murgir torkari, chicken curry, 748 01:42:35,402 --> 01:42:37,563 Mutton torkari and Dhal soup. 749 01:42:38,305 --> 01:42:42,503 It's not on the menu, but can I have some Dai? 750 01:42:42,976 --> 01:42:44,478 Make it a little sour. 751 01:42:44,478 --> 01:42:46,112 Sure. 752 01:42:46,112 --> 01:42:49,673 You know Bangladeshi food very well. 753 01:42:51,051 --> 01:42:52,643 I have a friend. 754 01:42:54,821 --> 01:42:55,981 Bandhobi, 755 01:42:56,690 --> 01:42:57,952 I see. 49152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.