Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,247 --> 00:00:54,557
MARGARET: Dear Iris, I hope you're all well
2
00:00:54,647 --> 00:00:58,481
and that life is treating everyone kindlyin your part of the world.
3
00:00:59,247 --> 00:01:03,525
As usual, we've had our shareof misfortunes this end.
4
00:01:04,047 --> 00:01:08,040
Not least, the sudden death of your Auntie Ursula.
5
00:01:08,767 --> 00:01:12,680
Which, I hardly need to say,came as a terrible blow to us all.
6
00:01:13,807 --> 00:01:17,197
In fact, I don't imagine any of us
7
00:01:17,287 --> 00:01:22,759
could possibly have foreseen the utter nightmarethat was about to take hold of our lives
8
00:01:22,847 --> 00:01:24,917
that night three weeks ago
9
00:01:25,007 --> 00:01:29,523
as we prepared to celebrateour 37th wedding anniversary.
10
00:01:32,047 --> 00:01:35,244
To begin with, the day had been unusually calm.
11
00:01:35,807 --> 00:01:38,560
Victor had got himself some part-time work
12
00:01:38,647 --> 00:01:42,117
doing odd jobs on a farm just outside town
13
00:01:42,327 --> 00:01:44,841
and I'd been out shopping with some friends.
14
00:01:45,327 --> 00:01:47,682
But by 6.:00 that evening,
15
00:01:48,167 --> 00:01:50,397
trouble was already brewing.
16
00:01:54,287 --> 00:01:55,322
(DOOR SLAMMING)
17
00:01:55,407 --> 00:01:58,160
I'm back! Sorry I'm late
18
00:02:00,807 --> 00:02:02,763
You have a good time at the farm?
19
00:02:02,927 --> 00:02:06,158
If you call plodding about a ploughed field all day
20
00:02:06,247 --> 00:02:09,637
looking for a wedding ring a good time, yes
21
00:02:10,807 --> 00:02:14,641
My spine feels like one of Uri Geller's teaspoons
22
00:02:16,487 --> 00:02:19,763
Four days on the trot he's had me out there now,
23
00:02:19,847 --> 00:02:21,405
looking for that thing
24
00:02:22,927 --> 00:02:26,397
Says he reckons it came off
when he was planting his barley
25
00:02:33,327 --> 00:02:37,400
I'll be seeing earthworms
in my egg fried rice tonight
26
00:02:38,727 --> 00:02:40,365
I know I will
27
00:02:41,007 --> 00:02:46,400
But first, I'm going to have a nice, hot Radox bath
28
00:02:46,487 --> 00:02:48,603
Don't go upstairs!
29
00:02:50,207 --> 00:02:53,836
I've been slogging up and down
a wet cornfield for eight hours,
30
00:02:53,927 --> 00:02:56,157
knee deep in muck and manure
31
00:02:56,807 --> 00:03:00,197
I've probably got bindweed
growing out of my bottom
32
00:03:02,047 --> 00:03:05,642
If I don't have a bath now What's wrong?
33
00:03:06,087 --> 00:03:08,920
Margaret, what's happened up there?
34
00:03:09,367 --> 00:03:12,120
You remember those teenagers
you had an argument with
35
00:03:12,207 --> 00:03:14,243
the other morning outside the pet shop?
36
00:03:14,327 --> 00:03:17,797
The ones playing ten pin bowling
with some garden gnomes and a tortoise?
37
00:03:18,687 --> 00:03:23,124
Sadistic little yobs,
and no one else had the nerve to say a dicky-bird
38
00:03:23,207 --> 00:03:25,880
Well, they certainly got a piece of my mind
39
00:03:26,647 --> 00:03:30,162
They haven't been here, have they, in this house?
40
00:03:30,247 --> 00:03:34,365
I went out the front this afternoon
and I must have forgotten to lock the back door
41
00:03:34,447 --> 00:03:37,405
because when I came back, there were
42
00:03:46,167 --> 00:03:48,123
Oh, God!
43
00:03:50,647 --> 00:03:54,083
VICTOR: (YELLING) What in the name
of bloody hell?
44
00:03:57,087 --> 00:03:59,681
MAN: (IN AMERICAN ACCENT)
No, no, no, I can't possibly agree
45
00:03:59,767 --> 00:04:04,921
Of course a high level of toxicity
would make the pathology conclusive, obviously
46
00:04:05,007 --> 00:04:08,522
The hepatic culture
would be essentially redundant
47
00:04:08,607 --> 00:04:11,883
If you're looking at a liver
the size of an orthopaedic mattress,
48
00:04:11,967 --> 00:04:16,438
that's not subjectivity,
it's empirically suggestive, surely
49
00:04:17,367 --> 00:04:19,164
They say it might rain tomorrow
50
00:04:20,567 --> 00:04:23,559
-Make it mucky on the farm for you again
-Yeah
51
00:04:24,727 --> 00:04:27,195
I suppose that wedding ring
must be important to him
52
00:04:27,287 --> 00:04:30,563
to have you out there every day
hunting for it like that
53
00:04:30,647 --> 00:04:34,560
I'm lucky he doesn't think it came off
inside a cow or I'd be up to my elbows
54
00:04:34,647 --> 00:04:36,478
MAN: Absolutely not!
55
00:04:36,567 --> 00:04:40,276
So my histology supports
the hypothesis, of course
56
00:04:40,367 --> 00:04:45,600
But that's not to say conclusions can't be reached
intuitively as well as intellectually
57
00:04:45,687 --> 00:04:48,326
I mean, do you hear what I'm saying?
58
00:04:51,847 --> 00:04:54,486
How was your outing with Mrs Warboys?
59
00:04:54,567 --> 00:04:56,717
Did you buy up Marks & Spencer's between you?
60
00:04:56,807 --> 00:04:59,401
Yes, it was a bit of an afternoon, I meant to say
61
00:04:59,487 --> 00:05:02,524
We went for a coffee afterwards and met a witch
62
00:05:03,247 --> 00:05:05,317
I can't get on with these things
63
00:05:05,647 --> 00:05:07,080
A witch?
64
00:05:07,167 --> 00:05:10,682
Yeah, you probably know him
Mr Dimkins who serves in the sweet shop?
65
00:05:11,367 --> 00:05:14,643
What, the man who sells me my barley sugars?
66
00:05:14,727 --> 00:05:17,116
-Who told you he was a witch?
-He did
67
00:05:17,207 --> 00:05:20,756
And he had the head of a dead cockerel
in his briefcase, he showed it to us
68
00:05:20,847 --> 00:05:24,442
Anyway, we got chatting and
he went through the tarot cards for us
69
00:05:24,527 --> 00:05:26,995
Said I was going to have a long and peaceful life
70
00:05:27,087 --> 00:05:30,397
and you were going to be visited
by a plague of devils
71
00:05:33,247 --> 00:05:35,124
A plague of devils?
72
00:05:36,207 --> 00:05:37,925
What did he mean by that?
73
00:05:38,007 --> 00:05:40,601
Something horrible and nasty was how I took it
74
00:05:40,687 --> 00:05:42,803
You know, like the wrath of Lucifer
75
00:05:42,887 --> 00:05:46,880
-Wrath of Lucifer?
-It was just a bit of fun
76
00:05:47,207 --> 00:05:50,722
How would he know you were
going to come to a sudden and untimely end?
77
00:05:50,807 --> 00:05:52,559
Eat your seaweed
78
00:05:54,647 --> 00:05:58,606
Did he say that? A sudden and untimely end?
79
00:05:59,447 --> 00:06:01,802
The things that people come out with
80
00:06:02,367 --> 00:06:03,846
I don't know how you're expected
81
00:06:03,927 --> 00:06:06,805
MAN: I can well recall
when I was an intern in Tallahassee
82
00:06:06,887 --> 00:06:10,004
that there was a woman,
I think she worked in real estate,
83
00:06:10,087 --> 00:06:13,716
who, while blowing up a balloon,
drew too large a breath
84
00:06:13,807 --> 00:06:15,957
and inhaled the balloon!
85
00:06:16,047 --> 00:06:20,404
So, it became lodged in her windpipe
and every time she tried to speak,
86
00:06:20,487 --> 00:06:22,955
the balloon would go in and out, like that
87
00:06:23,327 --> 00:06:27,081
Like the sac of a frog,
which in turn made her hyperventilate,
88
00:06:27,167 --> 00:06:30,398
causing it to be misdiagnosed as a goitre
89
00:06:31,367 --> 00:06:34,564
Conversely, I once autopsied a hyperthyroid,
90
00:06:34,647 --> 00:06:36,922
-but what I didn't know
-Excuse me
91
00:06:37,007 --> 00:06:41,319
Oh, that's funny, I thought for a minute
this pepper pot had been bugged
92
00:06:41,407 --> 00:06:43,796
and wired up to a 1 00 watt PA system
93
00:06:43,887 --> 00:06:46,560
I came here tonight for a quiet meal with my wife
94
00:06:46,647 --> 00:06:49,400
so would you please do our eardrums
a favour, and everyone else's,
95
00:06:49,487 --> 00:06:51,921
(SHOUTING) and keep your bloody voice down!
96
00:06:56,247 --> 00:06:57,726
Down there
97
00:06:58,327 --> 00:06:59,919
Put your head back
98
00:07:03,647 --> 00:07:04,636
No!
99
00:07:08,887 --> 00:07:12,402
I think I can still see a bit
of chopstick up your nose
100
00:07:14,247 --> 00:07:16,203
No, it's dried blood
101
00:07:18,047 --> 00:07:21,926
I don't wonder people turn violent,
the way you carry on
102
00:07:22,127 --> 00:07:26,723
Look at this, you've got half a set meal for two
down these trousers
103
00:07:27,407 --> 00:07:31,525
Can't we go anywhere or do anything
104
00:07:31,607 --> 00:07:34,485
without it turning in to World War III?
105
00:07:34,567 --> 00:07:35,886
(PHONE RINGING)
106
00:07:35,967 --> 00:07:37,525
I'll get it
107
00:07:39,607 --> 00:07:41,006
(GROANS)
108
00:07:48,767 --> 00:07:51,235
I don't look for it, Margaret
109
00:07:57,727 --> 00:08:00,036
It's the yob culture of today
110
00:08:00,127 --> 00:08:03,836
It's everywhere you go, like it or lump it
111
00:08:09,847 --> 00:08:12,725
Not exactly hard to see where it comes from
112
00:08:12,807 --> 00:08:16,117
when you've got a government
with all the compassion of a haemorrhoid
113
00:08:18,167 --> 00:08:21,876
A Prime Minister who looks as if
someone's forgotten to plug him in
114
00:08:23,527 --> 00:08:28,157
Yes, well, thanks for letting us know
115
00:08:28,247 --> 00:08:31,444
Oh, we will, yes Bye
116
00:08:46,807 --> 00:08:50,402
Leave that for tonight I'll see to it in the morning
117
00:08:51,087 --> 00:08:52,918
Who was that? More bad news?
118
00:08:53,007 --> 00:08:54,759
Cousin Ursula's died
119
00:08:55,847 --> 00:08:58,805
Her solicitor tried to ring up
while we were out apparently
120
00:08:58,967 --> 00:09:01,879
Poor old soul She go peacefully?
121
00:09:02,007 --> 00:09:04,680
Struck by lightning at the end of Telly Addicts.
122
00:09:06,927 --> 00:09:11,205
Last night in that big storm,
she'd just gone to the fridge to get an egg out
123
00:09:11,287 --> 00:09:12,959
for her tea and that's when it hit her
124
00:09:13,047 --> 00:09:14,639
Straight through the fanlight
125
00:09:16,127 --> 00:09:18,766
Neighbour came in and found her flat on her back
126
00:09:18,847 --> 00:09:21,315
with the egg frying on her forehead
127
00:09:23,367 --> 00:09:24,880
Oh, dear
128
00:09:26,207 --> 00:09:30,758
There'll be everything in that big house of hers,
out in the country, to sort out now
129
00:09:30,847 --> 00:09:33,839
I suppose it'll be down to us,
she didn't have any other close relatives
130
00:09:33,927 --> 00:09:37,840
I suppose Oh, what about you know who?
131
00:09:37,927 --> 00:09:40,487
He can't stay there on his own now
132
00:09:40,607 --> 00:09:42,006
You mean
133
00:09:43,487 --> 00:09:45,478
Oh, my God!
134
00:09:47,367 --> 00:09:48,561
Edwin
135
00:09:51,767 --> 00:09:53,917
There's something you don't see every day
136
00:09:54,007 --> 00:09:56,805
Someone's gone and nailed
Claude Monet's painting the Water Lilies
137
00:09:56,887 --> 00:09:58,684
to a large post in our front garden
138
00:09:58,767 --> 00:10:01,281
Oh, no, I tell a lie
139
00:10:01,647 --> 00:10:04,366
Something even more beautiful,
it's an estate agent's board
140
00:10:04,447 --> 00:10:06,403
with the word ''Sold'' along the bottom
141
00:10:08,367 --> 00:10:11,484
Wonder if we should take it with us
to our new home
142
00:10:11,567 --> 00:10:14,161
Have it framed and placed above
the mantelpiece as a reminder
143
00:10:14,247 --> 00:10:16,602
that you should never give up hope
144
00:10:16,687 --> 00:10:18,405
Where did this come from?
145
00:10:21,727 --> 00:10:24,525
It's just a small stress-relieving device
146
00:10:24,887 --> 00:10:27,481
Silly, I know, but it's been
a good friend to me over the years
147
00:10:27,567 --> 00:10:31,116
Amazing to think that in four days' time
I may never need it again
148
00:10:31,207 --> 00:10:35,485
And the words ''Victor Meldrew''
will be forever consigned to the pages of history
149
00:10:35,967 --> 00:10:37,923
Like the Black Death
150
00:10:38,007 --> 00:10:40,157
Oh, Lord, is that the time? I better move
151
00:10:40,247 --> 00:10:43,364
Still can't get used to actually going in
everyday after all these years
152
00:10:43,447 --> 00:10:46,245
-To a real office
-With your own secretary
153
00:10:46,647 --> 00:10:50,606
-An expense account, a pension scheme
-And your own secretary
154
00:10:51,407 --> 00:10:55,446
-Big fan of Ronald Colman, is she?
-Who?
155
00:10:57,567 --> 00:11:01,276
This, whatever her name is, Christine
156
00:11:03,407 --> 00:11:07,400
Where are you taking her for lunch today?
Somewhere nice?
157
00:11:07,847 --> 00:11:11,123
I expect we'll have a quick bite
in the pub, as usual
158
00:11:11,207 --> 00:11:14,597
Really? I didn't think she was old enough
to go in pubs
159
00:11:16,087 --> 00:11:19,966
Look, there's no rush with
all this packing, you know Got till Friday
160
00:11:21,487 --> 00:11:25,082
Well, I'll see you tonight, then
161
00:11:25,167 --> 00:11:26,964
It's possible
162
00:11:33,207 --> 00:11:34,720
Ronald Colman?
163
00:11:55,007 --> 00:11:59,478
-MAN: Haven't you found it yet?
-Sorry?
164
00:12:00,247 --> 00:12:04,559
-The farmer's wedding ring
-Oh, no Not yet
165
00:12:04,647 --> 00:12:08,401
No, and you won't either He's not married
166
00:12:08,527 --> 00:12:11,883
Oh, right Well, that would certainly
167
00:12:15,047 --> 00:12:18,357
What do you mean, he's not married?
What are you talking about?
168
00:12:18,767 --> 00:12:21,042
You're the fifth one he's had this month
169
00:12:21,127 --> 00:12:23,766
All the others twigged it after three days
170
00:12:23,847 --> 00:12:26,520
Twigged it? Twigged what, for goodness sake?
171
00:12:27,087 --> 00:12:28,520
You work it out
172
00:12:30,767 --> 00:12:32,598
Where are you going?
173
00:12:33,687 --> 00:12:36,599
Don't just waltz off like that
Come back here Do you hear me?
174
00:12:36,687 --> 00:12:39,804
And tell me what it is I'm supposed
to have twigged
175
00:12:40,167 --> 00:12:42,727
When I opened the larder door,
he's only sitting in there
176
00:12:42,807 --> 00:12:46,004
like Rodin's Thinker on a bag of potatoes
177
00:12:46,087 --> 00:12:48,237
I mean, absolute worst nightmare
178
00:12:48,327 --> 00:12:51,842
I can't tell you how much I'm looking forward to
Saturday, my first taste of freedom
179
00:12:51,927 --> 00:12:53,440
Same again
180
00:12:54,767 --> 00:12:56,280
-Mr Trench?
-Hmm
181
00:12:57,287 --> 00:12:59,596
Can we talk somewhere?
182
00:13:03,447 --> 00:13:06,120
This is gonna sound so naff and girly
183
00:13:06,687 --> 00:13:08,803
It's just that when I feel strongly about a person,
184
00:13:08,887 --> 00:13:12,323
-I'm not gonna let them go, whatever happens
-Right
185
00:13:12,807 --> 00:13:15,879
I mean, I know you're a married man
186
00:13:16,087 --> 00:13:18,840
and I'm living with this bloke,
I think I told you about him, Melvin,
187
00:13:18,927 --> 00:13:21,077
works at the Bald Bear Inn
188
00:13:21,167 --> 00:13:23,681
Well, he's been seeing other women
189
00:13:23,767 --> 00:13:26,565
And, I mean, I've got needs
and emotions as well and I
190
00:13:28,047 --> 00:13:31,562
I can't say it,
you're gonna think I'm being so stupid
191
00:13:31,647 --> 00:13:33,603
No, no, don't be silly
192
00:13:37,527 --> 00:13:39,518
I told him
193
00:13:39,607 --> 00:13:42,679
that you and I were sleeping together
in the stationery cupboard
194
00:13:44,607 --> 00:13:47,804
Well, not sleeping, you know
195
00:13:48,287 --> 00:13:51,120
having it off, every night after work
196
00:13:51,967 --> 00:13:56,199
(WHISPERING) Having it off
in the stationery cupboard?
197
00:13:56,327 --> 00:13:57,965
How could you do that?
198
00:13:58,047 --> 00:14:01,960
Well, spread some Jiffy bags on the floor
and, well, you get on top and
199
00:14:02,047 --> 00:14:05,517
No, I mean, how could you lie to him like that?
200
00:14:06,247 --> 00:14:08,886
Oh, I know Oh, it's insane
201
00:14:08,967 --> 00:14:11,276
I mean, someone your age, sick
202
00:14:11,367 --> 00:14:14,006
I mean, I just wanted to make him jealous,
203
00:14:14,087 --> 00:14:16,726
to show him I couldn't be taken for granted
204
00:14:16,807 --> 00:14:19,560
Well, I never thought he'd take it that seriously
205
00:14:19,647 --> 00:14:22,081
I mean, to say he was gonna kill you
206
00:14:22,167 --> 00:14:23,441
He said what?
207
00:14:23,527 --> 00:14:25,722
Oh, he's all mouth, him, don't worry
208
00:14:25,807 --> 00:14:27,718
He's never killed anybody in his life
209
00:14:28,287 --> 00:14:30,164
Oh, good
210
00:14:31,367 --> 00:14:32,880
Not killed them exactly
211
00:14:34,087 --> 00:14:36,999
I mean, he was never really
that violent before they put him away
212
00:14:37,087 --> 00:14:39,965
See, that is the trouble with prisons,
you learn bad habits
213
00:14:40,047 --> 00:14:43,881
Obviously, I've told him it was all just a wind-up,
but he won't believe me
214
00:14:43,967 --> 00:14:46,322
He's got it all locked inside there now
215
00:14:46,407 --> 00:14:49,001
As far as he's concerned, you're dead
216
00:14:50,367 --> 00:14:53,279
I think I've made a bit of a mess of things,
haven't I?
217
00:14:54,207 --> 00:14:57,563
Anyway, look, thanks for the drink
218
00:14:57,647 --> 00:15:00,161
and, well, see you around, eh?
219
00:15:09,367 --> 00:15:11,642
Okay
220
00:15:13,287 --> 00:15:16,279
Well, thanks very much indeed Bye
221
00:15:18,567 --> 00:15:19,761
Afternoon
222
00:15:20,327 --> 00:15:22,921
I wondered if you could do anything with this
223
00:15:23,047 --> 00:15:26,119
There's no way it's gonna survive
the move so I thought, perhaps,
224
00:15:26,207 --> 00:15:30,120
your magic touch,
you might be able to coax some life back into it
225
00:15:30,207 --> 00:15:34,200
Well, I'll give it a go Thanks very much
226
00:15:36,127 --> 00:15:38,721
You all set now, then?
227
00:15:38,807 --> 00:15:41,241
Getting there Slowly but surely
228
00:15:41,327 --> 00:15:43,716
It's unpacking it all the other end I'm dreading
229
00:15:43,847 --> 00:15:46,725
Well, you know, I said I'd come over
and give you a hand
230
00:15:46,807 --> 00:15:47,922
Oh, you sure?
231
00:15:48,007 --> 00:15:51,283
'Cause Patrick will be as much use
as a glass buttock
232
00:15:52,247 --> 00:15:53,919
That'll be a godsend
233
00:15:55,247 --> 00:15:58,557
You all right? You're looking a bit fretty
234
00:15:58,647 --> 00:16:01,207
Well, I've just been talking to a witch
235
00:16:01,927 --> 00:16:03,679
What, that bloke at the sweet shop
236
00:16:03,767 --> 00:16:06,759
who puts sticks of liquorice out
in the sign of a pentagram?
237
00:16:08,687 --> 00:16:13,078
He told me yesterday that I was going
to live a long and peaceful life
238
00:16:13,167 --> 00:16:16,125
and Victor was going to come
to a sudden, untimely end
239
00:16:17,167 --> 00:16:20,000
Well, I mean, I know it's all twaddle, but
240
00:16:20,767 --> 00:16:25,363
Well, I just rang him up and said
could he be more specific
241
00:16:26,687 --> 00:16:31,158
And he said under no circumstances should Victor
go on any long journeys this weekend
242
00:16:31,247 --> 00:16:33,556
because that's when it would happen
243
00:16:35,007 --> 00:16:39,000
-Oh, it's all poppycock
-I know
244
00:16:40,287 --> 00:16:43,120
He's not going on any long journeys, is he?
245
00:16:45,367 --> 00:16:49,155
Well, we did talk about driving up
to my cousin Ursula's
246
00:16:49,247 --> 00:16:52,683
in the country on Saturday
You remember, the one who just died?
247
00:16:53,447 --> 00:16:57,565
I've got a whole house full of junk up there
to dispose of now, somehow or other
248
00:16:57,647 --> 00:17:01,117
All her documents and her paperwork
to sort through
249
00:17:01,207 --> 00:17:04,244
And not to mention the dreaded Edwin
250
00:17:04,847 --> 00:17:06,565
Who's Edwin?
251
00:17:06,647 --> 00:17:08,603
-Well
-VICTOR: Can you credit it?
252
00:17:08,687 --> 00:17:09,881
(DOOR SLAMMING SHUT)
253
00:17:09,967 --> 00:17:13,516
I mean, can you begin to credit it?
254
00:17:15,687 --> 00:17:18,281
You're back early
Did he give you the afternoon off?
255
00:17:18,367 --> 00:17:21,040
Toffee-nosed farmer
I'll give him the afternoon off
256
00:17:21,167 --> 00:17:23,761
I mean, you're employed as an odd job man
257
00:17:23,847 --> 00:17:26,759
and you expect the jobs to be a bit odd,
but not that
258
00:17:28,287 --> 00:17:31,518
Five days out there
traipsing up and down that field
259
00:17:31,607 --> 00:17:35,202
thinking I was looking for a wedding ring
Do you know what it was all about?
260
00:17:35,287 --> 00:17:38,597
He was only using me as a scarecrow!
261
00:17:45,047 --> 00:17:48,164
I got one of the tractor drivers
to tell me in the end
262
00:17:48,847 --> 00:17:51,645
Apparently, the wooden ones
are no good anymore
263
00:17:53,687 --> 00:17:56,201
The birds just perch on the arm
264
00:17:56,887 --> 00:18:00,800
That's why he put me in this big white coat,
if you please
265
00:18:00,887 --> 00:18:03,845
To make sure that I'd be seen by the rooks
266
00:18:06,967 --> 00:18:07,956
Sorry?
267
00:18:13,487 --> 00:18:18,117
I mean, that has to be
my best career move yet, doesn't it?
268
00:18:20,527 --> 00:18:25,078
I always knew that degree course I took
at Worzel Gummidge College, Cambridge,
269
00:18:25,767 --> 00:18:27,837
would pay off eventually
270
00:18:29,927 --> 00:18:30,916
Yes?
271
00:19:04,647 --> 00:19:06,205
(PHONE RINGING)
272
00:19:13,007 --> 00:19:15,726
4291 Yes
273
00:19:16,207 --> 00:19:18,163
Oh, well, you nearly didn't
274
00:19:18,247 --> 00:19:21,683
Gone outside and found the zip
in these trousers had gone
275
00:19:21,767 --> 00:19:24,440
So I've come back Yes, I've got the keys
276
00:19:24,527 --> 00:19:26,757
Thought I'd pop into town for a bit of food first
277
00:19:26,847 --> 00:19:30,044
Tide me over in case there's nothing
in the fridge when I get there
278
00:19:30,127 --> 00:19:33,642
Where did you say you were going
after you've had your hair done?
279
00:19:33,727 --> 00:19:35,683
Ah, yes You said
280
00:19:35,767 --> 00:19:38,679
Their removal van's just arriving actually
281
00:19:38,767 --> 00:19:40,962
So, I expect that they'll be
282
00:19:41,687 --> 00:19:44,565
Oh, for crying out loud!
283
00:19:46,927 --> 00:19:50,237
What? I'll tell you what's the matter now
284
00:19:50,327 --> 00:19:54,605
Those yobs who were in here the other night,
they've only been at my trousers
285
00:19:55,527 --> 00:19:58,246
You know what this'll be,
because I made that remark
286
00:19:58,327 --> 00:20:00,397
about the tears in their jeans
287
00:20:00,887 --> 00:20:02,605
Bastards, I'll skin them alive
288
00:20:02,687 --> 00:20:04,040
(DOORBELL RINGING)
289
00:20:04,127 --> 00:20:06,687
Oh, there's someone at the door now
290
00:20:06,767 --> 00:20:08,200
(YELLING) Coming!
291
00:20:09,727 --> 00:20:10,921
Did he say come in?
292
00:20:20,287 --> 00:20:22,084
This can't be right, can it?
293
00:20:23,967 --> 00:20:25,480
1 9 River Bank
294
00:20:39,327 --> 00:20:41,682
Are you coming up then or what?
295
00:20:51,167 --> 00:20:53,237
No, I'm happy on my own
296
00:20:53,327 --> 00:20:56,080
I just wondered if you'd changed
your mind about Monday
297
00:21:12,527 --> 00:21:15,837
I'm off now then, I'll see you when I get back
298
00:21:15,927 --> 00:21:19,442
REMOVAL MAN: Okey-doke Mind how you go,
the road's beginning to ice-up out there
299
00:21:19,527 --> 00:21:20,846
VICTOR: I will
300
00:21:42,607 --> 00:21:46,122
VICTOR: What in the name of hell
do you think you're doing?
301
00:21:46,207 --> 00:21:49,563
What, am I running a bloody transport cafe
in the bedroom now?
302
00:21:49,647 --> 00:21:53,083
If I'd known you were coming, I'd have put
some Daddies Sauce on the dressing table
303
00:21:53,167 --> 00:21:56,125
Go on, get out, the pair of you, for crying out loud
304
00:21:57,727 --> 00:22:00,878
That your van outside? Tunstall and Gridley?
305
00:22:00,967 --> 00:22:03,481
-Yeah
-Well, you've got the wrong address, haven't you?
306
00:22:03,567 --> 00:22:06,206
It's next door you want Number 1 7
307
00:22:06,327 --> 00:22:09,763
When you've quite finished using
my house as multi-storey ashtray
308
00:22:10,167 --> 00:22:12,078
I said it didn't feel right, didn't I?
309
00:22:15,167 --> 00:22:19,080
Why do I get the feeling it's going to be
one of those days?
310
00:22:21,047 --> 00:22:24,960
I suppose it might just be bluster,
but you never know with some people
311
00:22:25,047 --> 00:22:28,278
Wonder if these brussels will be all right
when they get there
312
00:22:29,367 --> 00:22:31,881
And he's already been sent to prison
for violent crime
313
00:22:31,967 --> 00:22:33,878
I don't know what the man's capable of
314
00:22:33,967 --> 00:22:36,845
Or should I just throw them away now
and be done with it?
315
00:22:37,447 --> 00:22:39,199
Are you listening to me?
316
00:22:39,287 --> 00:22:42,836
I've just been issued with a fatwa
by my secretary's psychopathic boyfriend
317
00:22:42,927 --> 00:22:45,487
and all you're worried about is a bag of sprouts
318
00:22:45,567 --> 00:22:49,958
Well, perhaps that'll teach you to be more careful
where you dip your wick in future
319
00:22:54,607 --> 00:22:58,202
Well, are you going into town today
for my shopping or not?
320
00:22:58,287 --> 00:22:59,276
(DOORBELL RINGING)
321
00:22:59,367 --> 00:23:00,356
Ah
322
00:23:01,007 --> 00:23:04,204
Dip my wick? What are you talking about, woman?
323
00:23:04,767 --> 00:23:07,565
Morning, all packed up for you, ready to go
324
00:23:07,687 --> 00:23:10,645
The curtains are staying, and so is the cooker
325
00:23:10,727 --> 00:23:13,446
-Apart from that, it's all yours
-What about your husband?
326
00:23:13,527 --> 00:23:16,280
-You taking him as well?
-Only if you've got room
327
00:23:17,247 --> 00:23:20,364
You can stick him in the tea chest
with the frying pans
328
00:23:21,087 --> 00:23:22,725
Look, we had a few drinks together
329
00:23:22,807 --> 00:23:24,798
Now, you've got the new address
330
00:23:24,887 --> 00:23:28,243
-And I think we said �4 75, didn't we?
-Right
331
00:23:29,207 --> 00:23:33,246
Do you hear me? Nothing happened
Why can't you get that into your skull?
332
00:23:33,727 --> 00:23:37,356
Patrick, I could smell her perfume on your breath
333
00:23:38,607 --> 00:23:40,325
Smell her per
334
00:23:43,127 --> 00:23:44,799
Mad!
335
00:23:45,047 --> 00:23:46,924
Utterly shot away to buggery
336
00:23:48,207 --> 00:23:49,720
I can't talk to her anymore
337
00:23:53,647 --> 00:23:56,559
We thought that bloke next door was an headcase
338
00:23:56,647 --> 00:23:59,320
Must be something in the local water supply
339
00:24:55,687 --> 00:24:57,962
The big day for you today, then?
340
00:24:59,727 --> 00:25:00,842
Yeah
341
00:25:00,927 --> 00:25:05,398
Well, I expect we'll be bumping
into each other again, from time to time
342
00:25:05,487 --> 00:25:07,443
Who can tell, Mr Meldrew?
343
00:25:08,887 --> 00:25:13,244
VICTOR: Oh, my God! Isn't that bloody typical!
344
00:25:20,527 --> 00:25:22,836
Left my bottle of whisky at the checkout
345
00:25:24,007 --> 00:25:27,397
Anyway, good luck with it all
346
00:25:27,807 --> 00:25:30,321
Yes, yes, thank you very much
347
00:26:25,887 --> 00:26:27,957
Don't even think about screaming
348
00:26:32,607 --> 00:26:36,805
-You must be Melvin
-And you must be Patrick
349
00:26:38,647 --> 00:26:41,719
I never touched her, I swear to God
Look, she just made all that up
350
00:26:41,807 --> 00:26:44,526
Are you calling my girlfriend a liar?
351
00:26:44,607 --> 00:26:48,885
Not in a substantive sense, necessarily,
but it's just, we didn't do anything
352
00:26:48,967 --> 00:26:51,606
-I mean, nothing happened
-You'd love me to believe that, wouldn't you?
353
00:26:51,687 --> 00:26:53,439
-Look
-In the boot
354
00:26:53,647 --> 00:26:55,000
What?
355
00:26:55,087 --> 00:26:57,726
Let's settle this somewhere a bit less public
356
00:27:00,127 --> 00:27:01,446
-Now, do it!
-What
357
00:27:01,527 --> 00:27:04,405
-Get in
-No, but you don't understand
358
00:27:04,487 --> 00:27:08,639
-One more word and you're filleted
-You don't understand, this isn't
359
00:28:23,727 --> 00:28:27,356
I'm telling you, make one noise,
it will be your last
360
00:29:25,247 --> 00:29:26,680
(SIGHING)
361
00:29:30,647 --> 00:29:32,877
Well, that's the limit, isn't it?
362
00:29:32,967 --> 00:29:35,162
Taking the lavatory seat with you
363
00:29:36,047 --> 00:29:38,436
I wonder if they've left the light bulb
364
00:29:39,847 --> 00:29:42,884
-Some people!
-And did you read this?
365
00:29:43,487 --> 00:29:45,318
''Welcome to your new home
366
00:29:45,407 --> 00:29:48,001
''Don't worry about the holes in the back garden
367
00:29:48,087 --> 00:29:50,521
''That's where we dug up the daffodil bulbs
368
00:29:51,527 --> 00:29:55,759
''Also, have taken the brass number 1 6
off the front door
369
00:29:55,847 --> 00:29:57,678
''as our new address is 91
370
00:29:57,767 --> 00:30:01,885
''and we can use it again upside down
Best wishes, the Pinnocks
371
00:30:01,967 --> 00:30:04,800
''PS The gas fire in the lounge
372
00:30:04,887 --> 00:30:07,355
''will light at the 2 3rd attempt''
373
00:30:11,247 --> 00:30:13,124
Well, I think we'd better give it a try, don't you?
374
00:30:13,207 --> 00:30:16,119
-It's got very nippy all of a sudden
-Yes
375
00:30:16,847 --> 00:30:19,407
It's trying to snow already, look
376
00:30:20,247 --> 00:30:22,920
They said it'd turn nasty around lunch time
377
00:30:23,007 --> 00:30:25,123
Especially up north
378
00:30:27,287 --> 00:30:29,562
Isn't that where Victor's gone?
379
00:30:32,407 --> 00:30:35,683
VICTOR: Oh, come on, come on
380
00:30:36,167 --> 00:30:39,523
You're here somewhere, I know you are
381
00:30:41,127 --> 00:30:45,086
Where the bloody hell has that turning gone to?
382
00:30:45,167 --> 00:30:47,397
(HORN BLARING)
383
00:31:00,087 --> 00:31:04,478
You bastard! You shouldn't be on the bloody road!
384
00:31:11,287 --> 00:31:15,724
Only half a mile to go as well
I mean, I just do not
385
00:31:28,887 --> 00:31:31,242
(TAPPING)
386
00:31:45,967 --> 00:31:47,878
VICTOR: Oh, God!
387
00:31:51,527 --> 00:31:54,599
What the hell are you doing?
388
00:31:54,687 --> 00:31:56,723
Oh, God!
389
00:31:57,647 --> 00:32:01,765
-What the hell are you doing in there?
-Don't ask
390
00:32:02,367 --> 00:32:04,244
Don't ask?
391
00:32:04,727 --> 00:32:08,276
I'm 75 miles from home in the middle of nowhere
392
00:32:08,367 --> 00:32:12,246
and you leap out of the boot
and start squirting at me with toilet freshener,
393
00:32:12,327 --> 00:32:15,046
I think I'm entitled to some explanation
394
00:32:15,287 --> 00:32:18,962
Someone thinks I'm having an affair
with his girlfriend
395
00:32:19,327 --> 00:32:22,478
He thought this was my car so he made me get in
396
00:32:22,567 --> 00:32:25,206
Naturally, I thought he'd brought me up here to
397
00:32:25,887 --> 00:32:29,960
-God, I can hardly breathe
-Well, can you walk?
398
00:32:31,407 --> 00:32:34,240
-To where?
-That place up there
399
00:32:34,327 --> 00:32:37,046
It belongs to Margaret's cousin, who's just died
400
00:32:37,127 --> 00:32:39,561
I've come up to sort
through all the stuff she's left
401
00:32:39,647 --> 00:32:43,925
Look, the sooner we get inside
and out of all this, the better
402
00:32:44,207 --> 00:32:48,485
You go on, I'll catch you up Here
403
00:33:05,567 --> 00:33:09,276
-Oh, by the way
-What?
404
00:33:10,287 --> 00:33:15,042
Watch out in this field
I seem to remember that there's a
405
00:33:15,127 --> 00:33:16,879
(PATRICK EXCLAIMING)
406
00:33:24,927 --> 00:33:27,760
You were a long time Did you get through?
407
00:33:27,847 --> 00:33:30,805
Apparently, the van broke down on the ring road
408
00:33:31,407 --> 00:33:34,001
(SIGHING) Flat battery or something
409
00:33:34,087 --> 00:33:38,763
Said somebody's working on it
and hopefully they'll be here within the hour
410
00:33:38,847 --> 00:33:40,485
(SIGHING)
411
00:33:40,807 --> 00:33:44,277
So, still no sign of Patrick, then?
412
00:33:45,807 --> 00:33:49,516
He only went into town for a few odds and ends
413
00:33:50,087 --> 00:33:53,477
What's happening to everyone this afternoon?
414
00:33:59,727 --> 00:34:03,276
Is there any heating in this place?
I think I was warmer in the bliz Oh, God!
415
00:34:03,367 --> 00:34:04,846
-What is it?
-Uh, behind you
416
00:34:04,927 --> 00:34:08,681
-Sorry?
-On the wall, behind you, Mr Meldrew
417
00:34:09,327 --> 00:34:11,716
What? You mean this painting of a spi
418
00:34:11,807 --> 00:34:14,082
Don't even say the word
419
00:34:14,967 --> 00:34:16,002
What?
420
00:34:16,127 --> 00:34:18,800
-Please
-What?
421
00:34:19,007 --> 00:34:20,440
Spider?
422
00:34:21,607 --> 00:34:25,839
-Thank you, thank you very much indeed
-It's one of Ursula's wildlife studies
423
00:34:25,927 --> 00:34:30,364
She was always into her natural history
And, of course, he was a great outdoors man
424
00:34:30,567 --> 00:34:33,604
Fishing, rock climbing, mountaineering
425
00:34:34,007 --> 00:34:37,636
-Are you all right?
-I can't look at them, I'm sorry
426
00:34:37,727 --> 00:34:41,003
I can't even think about them
It's been the same all my life
427
00:34:41,087 --> 00:34:42,839
Oh, dear
428
00:34:43,647 --> 00:34:48,084
What, do you mean like in that film,
Arachnophobia?
429
00:34:49,847 --> 00:34:51,883
Did you ever see that?
430
00:34:54,567 --> 00:34:56,603
Yes, I'm hardly
431
00:34:56,687 --> 00:35:00,475
I'm hardly likely,
suffering from a pathological fear of spiders,
432
00:35:00,567 --> 00:35:04,401
to have gone to see a film called Arachnophobia,
am I, Mr Meldrew?
433
00:35:04,487 --> 00:35:09,561
Any more than a man with hay fever
would stuff a dandelion up his nose
434
00:35:09,647 --> 00:35:14,596
I suppose not
Well, I'll just put it down here, out of the way
435
00:35:26,007 --> 00:35:28,396
Kids have been throwing stones at the windows
436
00:35:28,487 --> 00:35:31,399
I'll see if I can find a shovel or something
437
00:35:55,447 --> 00:35:58,325
Oh, my God!
438
00:35:59,687 --> 00:36:02,520
Where have you got to?
439
00:36:03,007 --> 00:36:04,440
Edwin?
440
00:36:05,647 --> 00:36:07,046
Edwin?
441
00:36:24,487 --> 00:36:27,843
This What's her name, Ursula,
442
00:36:27,967 --> 00:36:30,242
you say she lived here on her own?
443
00:36:30,327 --> 00:36:31,521
Hmm?
444
00:36:32,287 --> 00:36:33,402
Oh!
445
00:36:36,367 --> 00:36:40,201
Since her husband died, Walter,
about two years ago
446
00:36:40,287 --> 00:36:43,040
I was wondering if there might be some old
447
00:36:44,927 --> 00:36:47,566
clothing of his I could change into
448
00:36:47,647 --> 00:36:52,437
I'm sure Could be one of his old suits about,
it's more than likely
449
00:36:55,887 --> 00:36:57,206
Right
450
00:37:08,247 --> 00:37:09,726
(SIGHING)
451
00:37:10,687 --> 00:37:12,996
God Almighty!
452
00:37:27,887 --> 00:37:30,162
Oh, my God!
453
00:38:01,007 --> 00:38:02,963
-Oh!
-Can I come in?
454
00:38:03,047 --> 00:38:05,959
Oh, do you have to go this second?
455
00:38:06,527 --> 00:38:08,882
Mr Meldrew, there's already enough
permafrost in my underpants
456
00:38:08,967 --> 00:38:11,401
to keep a leg of lamb fresh for a month
457
00:38:12,247 --> 00:38:15,876
And standing by a lavatory, passing icicles,
does not come high on my list
458
00:38:15,967 --> 00:38:18,276
-of favourite sensations, so if you could
-It's out of order!
459
00:38:18,367 --> 00:38:19,436
What?
460
00:38:19,527 --> 00:38:22,439
(STAMMERING)
The pipe must have frozen or something
461
00:38:22,527 --> 00:38:25,917
It won't flush
Why don't you use the one downstairs
462
00:38:26,007 --> 00:38:28,646
and I'll get a bath running?
463
00:39:00,447 --> 00:39:02,358
(TOILET FLUSHING)
464
00:39:23,207 --> 00:39:25,277
(VICTOR TUTTING)
465
00:39:43,327 --> 00:39:47,366
The address is 1 6 Gallipoli Gardens, yes
466
00:39:47,727 --> 00:39:51,800
Yes, if you could tell her
that I spent the morning in the boot of a car
467
00:39:51,887 --> 00:39:53,843
inhaling a rancid Wellington,
468
00:39:53,927 --> 00:39:57,840
and the afternoon
up to my ears in a frozen duck pond
469
00:39:57,927 --> 00:40:01,806
That I'm now in a deserted old house
with a madman who
470
00:40:01,887 --> 00:40:04,196
Actually, just say madman, she'll know who it is
471
00:40:04,287 --> 00:40:07,677
And that it's currently snowing in the sitting room
472
00:40:08,127 --> 00:40:11,756
Otherwise, everything's fine
and I'll talk to her soon
473
00:40:11,847 --> 00:40:13,838
I'd appreciate that Thank you Goodbye
474
00:40:44,807 --> 00:40:47,765
Must have been more tired than I thought
475
00:40:47,927 --> 00:40:50,964
Got out of that bath
and fell fast asleep on the bed
476
00:40:51,087 --> 00:40:52,839
So I noticed
477
00:40:52,967 --> 00:40:56,755
I take it it was you that made that towel in there
all soaking wet
478
00:40:56,847 --> 00:41:00,999
-Do you ever use a flannel at home?
-What's that supposed to mean?
479
00:41:01,087 --> 00:41:05,126
Well, you get the worst of the water off
first with your flannel and wring it all out
480
00:41:05,207 --> 00:41:08,722
Then you use a towel to dab off the final drops
481
00:41:09,127 --> 00:41:10,958
It is a well known fact
482
00:41:11,047 --> 00:41:16,326
Is it? And there was me with this cockeyed notion
that a towel was for drying yourself with
483
00:41:16,687 --> 00:41:20,885
-Oh, you buy this mince, do you?
-What's wrong with it? It's extra lean
484
00:41:21,047 --> 00:41:25,086
You can get super lean now at Tesco's
This is 1 0% fat
485
00:41:25,167 --> 00:41:29,638
-Super lean's only 5%
-It's a perfectly good mince
486
00:41:29,727 --> 00:41:32,036
It's the one I always use
487
00:41:32,607 --> 00:41:35,679
If you want a job, you can start on those onions
488
00:41:36,407 --> 00:41:38,967
-How many?
-Two should be enough
489
00:41:39,327 --> 00:41:43,559
And use the rubber gloves
You don't chop up onions with your bare hands,
490
00:41:43,647 --> 00:41:45,160
surely to goodness
491
00:41:45,247 --> 00:41:48,159
-And why not?
-Why not?
492
00:41:48,247 --> 00:41:50,203
'Cause in three weeks' time
when you pick your nose,
493
00:41:50,287 --> 00:41:53,199
you'll still be able to smell them on your fingers
494
00:41:53,287 --> 00:41:55,562
Don't you know anything about cooking?
495
00:41:55,647 --> 00:41:59,003
I know how to chop an onion,
thank you very much
496
00:41:59,687 --> 00:42:01,917
Go easy on those crisps
497
00:42:02,007 --> 00:42:05,522
From the look of it out there,
we could be stuck here for weeks
498
00:42:05,807 --> 00:42:10,085
Well, thanks ever so much for letting us know
Thank you Bye
499
00:42:10,967 --> 00:42:14,960
Well, that's a relief anyway
At least you know he's safe and sound
500
00:42:15,047 --> 00:42:16,799
And they found your car
501
00:42:16,887 --> 00:42:19,401
We can go and pick that up,
once the others have got here
502
00:42:19,487 --> 00:42:23,560
For goodness sake, how long does it take
to change a battery?
503
00:42:23,647 --> 00:42:26,957
-What's that?
-It just came through the door
504
00:42:28,727 --> 00:42:31,366
Oh, it's to you
505
00:42:33,807 --> 00:42:39,325
''Dear Mrs Meldrew, enclosed please find �4 75
506
00:42:39,407 --> 00:42:41,443
''as agreed in cash settlement
507
00:42:41,527 --> 00:42:44,564
''With compliments, Tunstall and Gridley''
508
00:42:48,807 --> 00:42:52,925
Tunstall and Gridley? They didn't
509
00:42:56,247 --> 00:42:59,000
When the van came this morning,
510
00:42:59,727 --> 00:43:01,319
you didn't
511
00:43:02,727 --> 00:43:05,446
Oh, no
512
00:43:08,327 --> 00:43:10,557
Double four
513
00:43:10,647 --> 00:43:12,877
Now where are we?
514
00:43:12,967 --> 00:43:16,676
(SLURRING) I'm going to move these two here
515
00:43:17,447 --> 00:43:21,235
and these two here
516
00:43:22,647 --> 00:43:24,558
Right
517
00:43:26,487 --> 00:43:28,796
Five and one
518
00:43:31,567 --> 00:43:34,001
-Tricky
-It is tricky
519
00:43:35,167 --> 00:43:39,240
You know, it's been nice
that we've had this little bit of time together
520
00:43:39,327 --> 00:43:43,957
Don't you think? In the end?
I was just saying to Margaret yesterday,
521
00:43:44,047 --> 00:43:46,800
I'm going to miss Pitrick and Pappa
522
00:43:48,687 --> 00:43:51,042
Pitrick and What is it?
523
00:43:51,127 --> 00:43:53,038
-Patrick and Pippa
-That's right
524
00:43:53,127 --> 00:43:55,402
Paprik and Pitter
525
00:43:56,407 --> 00:43:59,843
Sounds like Sounds like a Hungarian sandwich,
526
00:44:00,487 --> 00:44:02,955
if you ask me
527
00:44:09,727 --> 00:44:11,922
Did you see what I
528
00:44:12,007 --> 00:44:14,726
I used the wrong glass!
529
00:44:14,807 --> 00:44:16,126
(PHONE RINGING)
530
00:44:16,207 --> 00:44:18,198
I'll get it
531
00:44:18,647 --> 00:44:20,285
Oh, dear
532
00:44:20,527 --> 00:44:22,643
(LAUGHING)
533
00:44:24,287 --> 00:44:25,561
Hello
534
00:44:25,647 --> 00:44:28,639
Yes, he is,
he's right here beside me at this very minute
535
00:44:28,727 --> 00:44:30,718
How is the weather at your end?
536
00:44:30,807 --> 00:44:32,877
Never mind the bloody weather
537
00:44:33,007 --> 00:44:37,762
Do I gather that two removal men
called round our house this morning
538
00:44:37,847 --> 00:44:40,600
and you sent them next door
because they got the wrong address?
539
00:44:40,687 --> 00:44:42,757
Don't remind me
540
00:44:42,847 --> 00:44:47,602
That was another cock-up narrowly averted
if ever there was one
541
00:44:47,847 --> 00:44:49,963
It wasn't a cock-up
542
00:44:51,087 --> 00:44:54,238
-What?
-They'd got the right address
543
00:44:54,327 --> 00:44:57,364
They weren't removal men
544
00:44:57,647 --> 00:45:01,356
They were the people
I rang up about Ursula's house
545
00:45:01,447 --> 00:45:05,679
Don't you remember?
I got them out of Yellow Pages the other morning,
546
00:45:05,767 --> 00:45:07,325
Tunstall and Gridley?
547
00:45:08,247 --> 00:45:11,000
They were a house clearance firm!
548
00:45:13,447 --> 00:45:16,041
A house clear
549
00:45:20,047 --> 00:45:23,084
I didn't go into details at the time,
they were a bit busy
550
00:45:23,167 --> 00:45:27,718
They said they would call round one day this week
to see exactly what needed to be
551
00:45:27,887 --> 00:45:30,162
(YELLING)
552
00:45:31,167 --> 00:45:36,082
The removal van has been stuck on the ring road
all morning
553
00:45:36,367 --> 00:45:38,562
What else were Patrick and Pippa
supposed to think
554
00:45:38,647 --> 00:45:41,366
when those two bloody cowboys turned up?
555
00:45:41,447 --> 00:45:45,520
All we've got is a mobile number,
which isn't working
556
00:45:45,607 --> 00:45:47,837
So now we can't get hold of them
for love nor money
557
00:45:47,927 --> 00:45:49,360
They could be anywhere
558
00:45:50,487 --> 00:45:51,806
Right
559
00:45:54,247 --> 00:45:58,365
Well, I'll Will you? Yes, okay, well, yeah
560
00:45:58,447 --> 00:46:01,007
Thanks for ringing then, bye
561
00:46:02,887 --> 00:46:05,560
-Everything fine back at base camp?
-Hmm?
562
00:46:06,127 --> 00:46:10,917
Well, there
There's been a slight hiccup, evidently,
563
00:46:11,007 --> 00:46:13,202
on your removal operation
564
00:46:13,287 --> 00:46:17,519
It appears that, due to an error on my part,
565
00:46:18,607 --> 00:46:20,882
the men who came to your house this morning
566
00:46:20,967 --> 00:46:25,199
weren't in fact removal men after all
567
00:46:25,407 --> 00:46:30,117
They were from one of those
house clearance places, of all things
568
00:46:30,607 --> 00:46:32,404
(LAUGHING NERVOUSLY)
569
00:46:34,207 --> 00:46:36,880
And they've taken your furniture away
570
00:46:36,967 --> 00:46:39,800
to be sold in a junk shop
571
00:46:41,887 --> 00:46:47,564
Nobody Nobody seems to know
quite where, unfortunately
572
00:46:51,527 --> 00:46:53,518
(LAUGHING NERVOUSLY)
573
00:46:55,447 --> 00:46:59,645
So, whose go is it? Is it yours or mine?
574
00:47:17,567 --> 00:47:19,956
MARGARET: Are you sure you shouldn't stay over?
575
00:47:20,047 --> 00:47:24,598
Just till the morning?
The way those roads were coming up
576
00:47:24,687 --> 00:47:27,838
No, thank you, no If necessary, we'll find a hotel
577
00:47:27,927 --> 00:47:30,725
You're very welcome to the big bedroom up there
578
00:47:30,807 --> 00:47:34,322
Mr Meldrew, on balance,
I'd rather stick my head up an elephant
579
00:48:02,487 --> 00:48:05,797
Ah, furniture, I remember that
580
00:48:05,887 --> 00:48:08,082
How are you feeling now anyway?
581
00:48:08,167 --> 00:48:10,806
I'll be feeling a damn sight better
once we've got in touch with the people
582
00:48:10,887 --> 00:48:14,562
-who waltzed off with the entire
-Hi! Can I help you at all?
583
00:48:14,647 --> 00:48:16,763
This is a hotel, is it?
584
00:48:16,847 --> 00:48:19,759
It most certainly is My name's Lorna
What can I do for
585
00:48:19,847 --> 00:48:21,121
(PEOPLE CHATTERING)
586
00:48:21,207 --> 00:48:23,516
Sorry, just let me close this
587
00:48:25,327 --> 00:48:27,397
So we can hear ourselves think
588
00:48:27,487 --> 00:48:29,921
We've got a private function on tonight
589
00:48:30,007 --> 00:48:34,125
People come here for a good time
and we make sure they get one
590
00:48:34,207 --> 00:48:35,686
Now, you want a room
591
00:48:36,847 --> 00:48:40,203
Well, all I seem to have free
is the honeymoon suite
592
00:48:40,287 --> 00:48:41,515
Oh
593
00:48:42,287 --> 00:48:44,801
(WHISPERING) That'd be nice, wouldn't it?
594
00:48:44,887 --> 00:48:47,685
Yes? It is a bit special
595
00:48:47,767 --> 00:48:51,237
And you look like a couple
who'd make the most of it
596
00:48:51,327 --> 00:48:55,081
Oh, I'm sorry, I'm being a bit naughty
597
00:48:55,167 --> 00:48:59,080
Not necessarily How much is it?
598
00:48:59,367 --> 00:49:01,835
Well, let me see if I can work you out
a special rate
599
00:49:06,447 --> 00:49:10,281
This is a bit good for 50 quid
600
00:49:11,207 --> 00:49:13,846
It's romantic really
601
00:49:14,967 --> 00:49:17,435
I wonder if we ought to make it two nights?
602
00:49:17,527 --> 00:49:19,438
We might not have any option
603
00:49:20,407 --> 00:49:22,716
Oh, you know what the police said
604
00:49:22,807 --> 00:49:26,163
They're hardly going to do anything with our stuff
on a Sunday
605
00:49:26,247 --> 00:49:29,603
I'm sure they'll track it all down in a couple of
606
00:49:29,687 --> 00:49:31,120
Oh
607
00:49:32,727 --> 00:49:34,399
Ooh
608
00:49:35,207 --> 00:49:36,765
Look at this
609
00:49:39,007 --> 00:49:42,044
''To enhance your enjoyment
610
00:49:42,207 --> 00:49:44,926
''Anything else you need is under the pillow''
611
00:49:47,447 --> 00:49:50,200
God, they have thought of everything
612
00:49:52,527 --> 00:49:57,043
Patrick, I know I've been a pain
these last few weeks
613
00:49:57,567 --> 00:50:01,640
It'd be nice if tonight we could
make up for all that
614
00:50:02,487 --> 00:50:06,719
As far as I'm concerned, you could even
keep that ridiculous looking mus
615
00:50:07,567 --> 00:50:09,000
Yes?
616
00:50:11,167 --> 00:50:12,919
Come here
617
00:50:28,247 --> 00:50:31,922
I think we're going to need some ice
618
00:50:33,207 --> 00:50:34,799
I'll be two seconds
619
00:51:01,207 --> 00:51:02,481
(LIFT BELL DINGING)
620
00:51:02,567 --> 00:51:03,841
(LAUGHING)
621
00:51:03,927 --> 00:51:06,122
-Oops! Oh, dear
-I beg your pardon
622
00:51:06,207 --> 00:51:09,916
-Don't worry about it, everyone's cool tonight
-Are they?
623
00:51:10,007 --> 00:51:11,360
Hey, where are you going?
624
00:51:11,447 --> 00:51:13,642
-You're going to miss all the action
-Hmm?
625
00:51:13,727 --> 00:51:16,878
Looks like being a good one Lorna said
I don't know where they're from
626
00:51:16,967 --> 00:51:19,401
Last minute arrivals or something
627
00:52:14,207 --> 00:52:18,405
We were wondering if the bed was still going
628
00:52:20,087 --> 00:52:23,636
I'm going to take a couple of Valium tonight,
to hell with it
629
00:52:25,327 --> 00:52:29,286
It's in that toiletry bag in the back seat
630
00:52:29,807 --> 00:52:31,877
I'll have the rest of the bottle
631
00:52:36,087 --> 00:52:38,647
-Are they okay?
-Oh, I think so
632
00:52:39,327 --> 00:52:42,000
The things that go on in some of these hotels
633
00:52:42,087 --> 00:52:44,203
We don't know the half of it
634
00:52:44,287 --> 00:52:48,678
If you're talking about a plague of devils,
that man certainly had his share this weekend
635
00:52:48,767 --> 00:52:50,280
God knows what he'd have done
636
00:52:50,367 --> 00:52:54,280
if he'd known there was a live
bird-eating spider on the premises
637
00:52:54,367 --> 00:52:58,519
I just hope you've locked up that tank properly
when you put him back in
638
00:52:59,367 --> 00:53:02,120
What if he manages to squeeze his way
out again somehow?
639
00:53:02,207 --> 00:53:05,199
Oh, stop worrying and go to sleep
640
00:53:24,647 --> 00:53:26,239
My God!
641
00:53:26,327 --> 00:53:28,363
The coppers were so helpful
642
00:53:29,487 --> 00:53:32,638
when I told them about
my missing brother-in-law
643
00:53:32,727 --> 00:53:35,241
Gave me directions up here and everything
644
00:53:38,367 --> 00:53:42,360
Look, I told you nothing happened
with me and Christine
645
00:53:42,447 --> 00:53:43,675
You are dead, mate
646
00:53:44,167 --> 00:53:47,318
PATRICK: Why don't you believe me?
We never did anything
647
00:53:47,407 --> 00:53:50,046
-God!
-What's up in there now?
648
00:53:50,127 --> 00:53:52,846
-PATRICK: I promise you Honestly
-This business with his secretary
649
00:53:52,927 --> 00:53:55,077
I thought they'd got it all sorted out
650
00:53:55,167 --> 00:53:58,557
PATRICK: Listen to me, I never laid a finger
on her Please, just try and understand
651
00:53:58,647 --> 00:53:59,921
(PATRICK GROANING)
652
00:54:00,007 --> 00:54:04,125
-For goodness sake!
-Leave it and just let them sort it out themselves
653
00:54:04,207 --> 00:54:05,242
(GLASS SHATTERING)
654
00:54:05,327 --> 00:54:07,636
PATRICK: Pippa!
655
00:54:19,447 --> 00:54:24,760
Just as well they have moved if they're going
to carry on like this every bloody night
656
00:54:26,767 --> 00:54:30,999
Look, I've got no reason to lie to you
She doesn't even fancy me in the first place
657
00:54:31,087 --> 00:54:34,045
She won't fancy you any place after tonight
658
00:54:34,327 --> 00:54:37,160
Just let them be It's got nothing to do with us
659
00:54:37,247 --> 00:54:40,956
But it's ridiculous
I mean, what is she doing to him in there?
660
00:54:50,007 --> 00:54:51,759
PATRICK: Oh, God! No!
661
00:54:54,567 --> 00:54:56,797
It's all gone quiet now
662
00:54:59,767 --> 00:55:02,156
Oh, my God!
663
00:55:07,207 --> 00:55:09,357
What the hell's happened?
664
00:55:11,047 --> 00:55:13,607
Oh, my God!
665
00:55:13,687 --> 00:55:18,442
Is the door locked?
I think all the keys are the same in this place
666
00:55:18,727 --> 00:55:20,683
I'm being strang
667
00:55:20,767 --> 00:55:22,485
(GASPING)
668
00:55:23,607 --> 00:55:24,642
Here
669
00:55:25,127 --> 00:55:26,355
All right
670
00:55:28,047 --> 00:55:29,924
MARGARET: Oh!
VICTOR: What? God!
671
00:55:30,007 --> 00:55:32,885
-God!
-Get out of here now!
672
00:55:33,007 --> 00:55:35,316
MARGARET: Victor!
673
00:55:52,327 --> 00:55:53,362
Victor!
674
00:55:53,447 --> 00:55:54,516
(GLASS SHATTERING)
675
00:55:54,607 --> 00:55:57,724
No, you can't Oh, please, dear God, no
676
00:55:57,847 --> 00:56:01,362
(CRYING) No, don't let it be Victor
677
00:56:07,487 --> 00:56:10,047
-Oh, my God!
-Call for an ambulance!
678
00:56:10,127 --> 00:56:11,560
(PIPPA GASPS)
679
00:56:15,527 --> 00:56:20,078
Anyway, Iris, the light will be going soon
680
00:56:20,927 --> 00:56:23,964
and it's starting to get a bit chilly.
681
00:56:24,607 --> 00:56:28,680
So I expect I'll finish this later, when I get home.
682
00:57:17,927 --> 00:57:21,158
VICTOR: (ECHOING) I don't believe it!
683
00:57:25,367 --> 00:57:28,598
I mean, how can anyone miss a shot like that?
684
00:57:29,167 --> 00:57:32,000
It's always the same with Jimmy White in a final,
685
00:57:32,087 --> 00:57:34,885
completely goes to pieces
686
00:57:35,687 --> 00:57:39,157
Oh, here's that weird angle again
687
00:57:39,247 --> 00:57:42,842
When you think the ball's going to shoot out
of the screen and whack you in the eye
688
00:57:42,927 --> 00:57:44,838
(SNOOKER BALLS CLACKING)
689
00:57:44,927 --> 00:57:48,442
Got these miniature cameras everywhere
in sport now
690
00:57:49,207 --> 00:57:51,675
Goal posts, cricket stumps
691
00:57:52,127 --> 00:57:55,403
I suppose they'll be sticking one up
Willie Carson's bottom before long,
692
00:57:55,487 --> 00:57:58,320
so they get all the other horses
coming up behind him
693
00:57:59,527 --> 00:58:01,995
You were a long time in the end
694
00:58:02,087 --> 00:58:05,318
Popped down the cemetery
to put some flowers on your dad's grave
695
00:58:05,407 --> 00:58:07,875
Then I got writing that letter to Iris
696
00:58:07,967 --> 00:58:09,798
and time just seemed to slip away
697
00:58:09,887 --> 00:58:12,640
You tell her about all that business
at Ursula's and the witch?
698
00:58:12,727 --> 00:58:14,240
-Yes
-The character who said
699
00:58:14,327 --> 00:58:17,603
I'd be dead within five days,
shot his theory down in flames
700
00:58:18,287 --> 00:58:20,482
I suppose they can't get everything right
701
00:58:22,127 --> 00:58:24,846
Said I was going to live a long and peaceful life
702
00:58:26,007 --> 00:58:27,725
Peaceful enough tonight
703
00:58:29,207 --> 00:58:30,799
Yes
704
00:58:31,327 --> 00:58:32,396
(SNAPPING)
705
00:58:32,487 --> 00:58:36,082
Oh, for the love of Listen to that!
706
00:58:36,167 --> 00:58:39,079
That bloody snapping noise
has started up again now
707
00:58:39,167 --> 00:58:41,761
The one that sounds like Indiana Jones
inside the set,
708
00:58:41,847 --> 00:58:44,680
cracking his whip every five seconds
709
00:58:44,767 --> 00:58:47,679
Two days after they fixed it!
710
00:58:47,847 --> 00:58:49,997
I've just about had it
711
00:58:50,087 --> 00:58:54,638
Come round here,
resting their soldering irons on your glasses
712
00:58:55,047 --> 00:58:57,322
If you ask me, I don't think Hello!
713
00:58:58,087 --> 00:59:00,362
Is that the service department?
714
00:59:00,847 --> 00:59:03,122
I heard that in the background
715
00:59:03,207 --> 00:59:06,802
Yes, you can tell her it is the bald old bugger
with the attitude problem
716
00:59:07,807 --> 00:59:11,561
And I'm still likely to have
the way your service department carries on
717
00:59:12,447 --> 00:59:15,757
Never mind going back to being a scarecrow
718
00:59:17,727 --> 00:59:19,638
If you spent less time gossiping
719
00:59:19,727 --> 00:59:23,640
and more time repairing people's equipment,
we might start to get somewhere
720
00:59:23,727 --> 00:59:26,878
# They say I might as well face the truth
721
00:59:26,967 --> 00:59:30,357
# That I am just too long in the tooth
722
00:59:30,447 --> 00:59:33,484
# I've started to deteriorate
723
00:59:33,927 --> 00:59:37,522
#And now I've passed my own sell-by date
724
00:59:37,607 --> 00:59:40,838
# Oh, I am no spring chicken, it's true
725
00:59:40,927 --> 00:59:43,964
# I have to pop my teeth in to chew
726
00:59:44,527 --> 00:59:47,803
#And my old knees have started to knock
727
00:59:47,887 --> 00:59:51,038
# I've just got too many miles on the clock
728
00:59:51,407 --> 00:59:55,366
# So I'm a wrinkly, crinkly, set in my ways
729
00:59:55,447 --> 00:59:58,644
# It's true that my body has seen better days
730
00:59:58,727 --> 01:00:02,356
# But give me half a chanceand I can still misbehave
731
01:00:02,847 --> 01:00:05,407
# One foot in the grave
732
01:00:06,127 --> 01:00:08,846
# One foot in the grave
733
01:00:09,687 --> 01:00:12,360
# One foot in the grave #
59421
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.