All language subtitles for 1. What are App Challenges

ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
az Azerbaijani
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 1 00:00:00,150 --> 00:00:06,180 Now that we've built our very first app using Flutter, it's already time for a challenge. 1 2 00:00:06,210 --> 00:00:11,460 Now it's really important that we challenge ourselves through this entire process, because it's only 2 3 00:00:11,460 --> 00:00:16,410 through struggle do we actually learn. Now the way that we structure our tutorials 3 4 00:00:16,410 --> 00:00:18,690 is kind of like, a slope. 4 5 00:00:18,930 --> 00:00:21,540 So imagine you're hiking up a hill. 5 6 00:00:21,540 --> 00:00:23,300 It's kind of the same thing, right? 6 7 00:00:23,310 --> 00:00:25,850 The second app will be a little bit harder than the first one, 7 8 00:00:25,890 --> 00:00:28,700 and the third one will be a little bit harder than the second one. 8 9 00:00:28,710 --> 00:00:35,190 Now the curriculum for the course is designed so that the apps build on each other. Then the knowledge 9 10 00:00:35,190 --> 00:00:41,850 that you learn gets tested and reused and repeated, as you go on throughout the course but also as you 10 11 00:00:41,850 --> 00:00:44,950 pick up new skills and new techniques. 11 12 00:00:44,970 --> 00:00:50,850 Now it's really important that you've made sure that you actually understand what is the main point 12 13 00:00:50,880 --> 00:00:53,650 that we're trying to get across in each of these modules. 13 14 00:00:53,820 --> 00:00:58,320 And in order to do this, in the course you'll find a number of challenges. 14 15 00:00:58,320 --> 00:01:05,130 And in this first challenge, I want you to solidify what you've learned in the last module. The 'I Am Rich' 15 16 00:01:05,160 --> 00:01:11,900 module, where we built an app from scratch, and we added an app bar, we customized it 16 17 00:01:11,910 --> 00:01:17,100 we added an image using an asset, and we gave it an app icon. 17 18 00:01:17,100 --> 00:01:19,110 Now this is just a guide. 18 19 00:01:19,140 --> 00:01:22,550 But for example, you could make an 'I Am Poor' app. 19 20 00:01:22,560 --> 00:01:23,250 You've been rich. 20 21 00:01:23,250 --> 00:01:30,810 Now it's time to make an app that sort of achieves the opposite of the 'I Am Rich' app and show people 21 22 00:01:30,810 --> 00:01:32,280 that actually, 'please don't rob me. 22 23 00:01:32,280 --> 00:01:33,240 I'm actually really poor.' 23 24 00:01:33,240 --> 00:01:34,580 All I have is coal. 24 25 00:01:35,550 --> 00:01:37,050 So this is completely up to you. 25 26 00:01:37,050 --> 00:01:39,870 You can make an app on anything you want. 26 27 00:01:39,930 --> 00:01:44,480 And it's really important that you customize it. You make it your own. 27 28 00:01:44,490 --> 00:01:48,450 Find an image that you like, change the color scheme to something that you prefer. 28 29 00:01:48,450 --> 00:01:54,060 Give it a different title, give it a different app icon. And in the coming lessons, there's going to be 29 30 00:01:54,060 --> 00:01:59,760 steps that will guide you through the things that we want you to achieve and incorporate, in this challenge 30 31 00:01:59,850 --> 00:02:00,280 app. 31 32 00:02:00,540 --> 00:02:04,520 But the emphasis here, is really about making it your own. 32 33 00:02:04,530 --> 00:02:12,150 So if you want to find beautiful images or assets or icons to incorporate into your app, I want to show 33 34 00:02:12,150 --> 00:02:14,490 you some of my favorite resources. 34 35 00:02:14,490 --> 00:02:22,500 One is called icons8, and they basically allow you to have free-for-commercial-use images, such as these 35 36 00:02:22,500 --> 00:02:29,160 beautiful illustrations that were done by really really talented artists that you can incorporate into 36 37 00:02:29,280 --> 00:02:33,510 any of your apps for free, as long as you link back to the icons 37 38 00:02:33,540 --> 00:02:34,850 8 website. 38 39 00:02:34,860 --> 00:02:41,760 Now, there's also another one called vecteezy which has a larger list of icons that you can simply 39 40 00:02:41,760 --> 00:02:42,360 search for. 40 41 00:02:42,360 --> 00:02:48,300 For example if you searched for 'coal', then you'll come up with some images that are related to coal, or 41 42 00:02:48,300 --> 00:02:51,700 mining. But you can also just create your own. 42 43 00:02:51,840 --> 00:02:56,730 If you're a designer, if you know how to use Sketch or Photoshop or Illustrator, then you can just draw 43 44 00:02:56,730 --> 00:02:59,820 up your own icons and incorporate it into your app. 44 45 00:02:59,820 --> 00:03:05,340 Alternatively, if you don't really know how to work with those large pieces of design software, you can 45 46 00:03:05,340 --> 00:03:07,570 use one of my favorite tools which is Canva. 46 47 00:03:07,650 --> 00:03:13,110 And you can sign up completely for free, and you can simply start creating a design. 47 48 00:03:13,110 --> 00:03:19,820 So let's create a design with custom dimensions, let's say maybe 1000 x 1000 pixel. 48 49 00:03:19,890 --> 00:03:23,220 And here we can just start designing. 49 50 00:03:23,220 --> 00:03:29,220 You can see that they have a whole bunch of pre-made designs that are kind of meant to be there to inspire 50 51 00:03:29,220 --> 00:03:36,960 you. But you can also just drag on your own shapes like, let's put in a circle on the screen and you can 51 52 00:03:37,230 --> 00:03:48,270 change its colors, or maybe add another sort of item on top of the circle. And there, we have sort of a 52 53 00:03:48,270 --> 00:03:56,190 cool app icon. But just mess around with it. Add pieces of text, or add different backgrounds or 53 54 00:03:56,220 --> 00:03:59,540 add different elements, and really it's your playground. 54 55 00:03:59,760 --> 00:04:04,690 So, either find something that you like, or design something that is perfect for you. 55 56 00:04:04,770 --> 00:04:10,020 It doesn't really matter what the end outcome looks like, as long as you've gained the skills and you've 56 57 00:04:10,020 --> 00:04:14,680 managed to create your very own app from scratch. Then consider yourself successful. 57 58 00:04:14,700 --> 00:04:20,460 So once you're ready, head over to the next lesson and we'll guide you through step by step, all the challenges 58 59 00:04:20,550 --> 00:04:21,920 that we want you to achieve. 59 60 00:04:21,960 --> 00:04:24,050 So good luck, and I'll see you on the other side. 6659

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.