All language subtitles for tin.star.s03e06.internal.1080p.ahdtv.x264-failed
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,580 --> 00:00:01,780
Jim.
2
00:00:02,900 --> 00:00:04,940
Alkoholista, f�gg�.
3
00:00:06,380 --> 00:00:07,420
J�l vagy?
4
00:00:07,500 --> 00:00:08,780
Szia, Jim!
5
00:00:12,620 --> 00:00:16,860
Fot�riporter
vagy r�g�sz szeretn�k lenni.
6
00:00:16,940 --> 00:00:19,660
Valaki, aki v�ltoz�st hoz.
7
00:00:20,780 --> 00:00:22,020
� egy sz�rnyeteg.
8
00:00:22,100 --> 00:00:25,780
�dv, Angela Worth vagyok, az �j
rend�rf�n�k feles�ge. Hogy vannak?
9
00:00:25,860 --> 00:00:28,540
K�rnek egy kis csokipudingot,
10
00:00:30,180 --> 00:00:31,940
vagy egy �kl�t a k�p�kbe?
11
00:00:32,740 --> 00:00:34,820
- Na ez�rt szeretem.
- V�dj meg minket!
12
00:00:35,940 --> 00:00:37,380
Keresd meg �s �ld meg �ket!
13
00:00:38,100 --> 00:00:39,740
Nekem kellett volna meghalnom.
14
00:00:41,060 --> 00:00:45,140
- Mennyire b�zol bennem?
- �n m�r nem az vagyok.
15
00:00:45,220 --> 00:00:47,380
M�g mindig a kisl�nyom vagy.
16
00:00:47,540 --> 00:00:49,740
Szeret t�ged.
17
00:00:50,500 --> 00:00:52,140
Egym�s mellett a helyetek.
18
00:00:52,220 --> 00:00:54,620
- Mint a bors� meg a h�ja.
- A bors� meg a h�ja.
19
00:00:55,300 --> 00:00:58,780
- Meg�lte Pete-et, sz�vem!
- Jack!
20
00:01:00,460 --> 00:01:02,260
Gy�l�l�m a r�gi �letemet.
21
00:01:02,340 --> 00:01:05,300
Ha Anna k�zel�be m�sz, meg�llek.
22
00:01:07,660 --> 00:01:10,980
- Gyilkos vagy.
- De az ap�d vagyok, igaz?
23
00:01:11,420 --> 00:01:15,100
Szentiment�lis okokb�l
mindig kett�re teszem meg. �t...
24
00:01:15,380 --> 00:01:17,820
n�gy... h�rom...
25
00:01:20,860 --> 00:01:23,660
- Nem vagy az ap�m.
- Nem.
26
00:01:25,100 --> 00:01:28,020
- Meg�lt�tek.
- Nem volt m�s megold�s.
27
00:01:30,540 --> 00:01:31,780
Danny, ne!
28
00:01:32,020 --> 00:01:36,380
Azok az emberek, akiknek � �s Jack
dolgozott, a nyomunkban vannak.
29
00:01:37,020 --> 00:01:39,300
T�nyleg azt hiszed, visszaj�nn�nek?
30
00:01:39,380 --> 00:01:43,460
Igen. Ismerem Jacket,
ez egy lez�ratlan �gy.
31
00:01:44,620 --> 00:01:46,260
Sz�val �k akartak meg�lni minket?
32
00:01:46,340 --> 00:01:49,460
- Mindenkit kiny�runk a list�r�l.
- Ap�mnak voltak rokonai?
33
00:01:49,540 --> 00:01:52,780
- Igen. Ott van Michael.
- A nagyb�ty�d.
34
00:01:54,340 --> 00:01:55,460
Elj�v�k �rted!
35
00:01:55,540 --> 00:01:58,220
- Te nem akarod �ket holtan l�tni?
- Nem csak �gy holtan.
36
00:01:59,060 --> 00:02:02,140
Mindent megtesznek, ami hatalmukban
�ll, hogy megkapj�k, amit akarnak.
37
00:02:02,220 --> 00:02:03,660
Nem sz�m�t, h�ny �ldozattal j�r.
38
00:02:03,740 --> 00:02:05,460
V�rj, adom a gy�r�m!
39
00:02:09,660 --> 00:02:13,260
- Most �pp a sz�leimmel dolgozom.
- Csal�di c�g? Milyen ter�leten?
40
00:02:13,540 --> 00:02:16,020
Elt�ntet�nk ezt-azt.
41
00:02:16,100 --> 00:02:17,420
Egy gyilkoss�gi k�s�rlet ellenem,
42
00:02:17,740 --> 00:02:20,820
a feles�gem �s a l�nyom ellen
gy�l�letb�nt�nynek sz�m�tana?
43
00:02:20,900 --> 00:02:24,540
Ne b�zz meg Jack Worthben!
Csak holtan v�gzed.
44
00:02:29,820 --> 00:02:31,860
Azt �ll�tja, tudja,
hol vannak el�sva a hull�k.
45
00:02:31,940 --> 00:02:32,980
Kamuzik.
46
00:02:33,060 --> 00:02:36,580
Meg�lt�k �ket, hogy
v�dj�k a kurva drogsz�ll�tm�nyt.
47
00:03:24,660 --> 00:03:27,620
ITT �SSANAK!
48
00:03:35,100 --> 00:03:38,620
A BOSSZ� CSILLAGA
3. �VAD 6. R�SZ
49
00:04:05,460 --> 00:04:08,220
Legyen �vatos, Lant!
50
00:05:34,420 --> 00:05:37,180
Hov� juthat a mai nap ut�n?
51
00:05:39,300 --> 00:05:41,540
Marbell�ba.
52
00:05:41,620 --> 00:05:44,700
J�zusom, tudn�l legal�bb
egy percre komoly lenni?
53
00:05:47,580 --> 00:05:49,980
M�r elvesztett�nk egy gyereket,
54
00:05:51,500 --> 00:05:54,020
a m�sikat nem akarom elvesz�teni.
55
00:06:22,060 --> 00:06:23,860
Mi t�rt�nt?
56
00:06:27,620 --> 00:06:30,460
- Michael.
- H�t persze, Michael.
57
00:06:31,740 --> 00:06:34,020
Ha sarokba szor�tj�k,
megpr�b�l a fejedbe m�szni.
58
00:06:34,100 --> 00:06:37,420
J�zusom, ha er�sebb� akartuk tenni �t,
59
00:06:37,500 --> 00:06:40,740
akkor remek munk�t v�gezt�nk, igaz?
60
00:06:42,300 --> 00:06:45,780
Egyszer�en z�rd ki a fejedb�l!
61
00:06:45,860 --> 00:06:49,220
Ahogy szoktad,
amikor azt mondjuk, szar a f�zt�d.
62
00:06:53,020 --> 00:06:55,540
Azt hiszem, f�lek.
63
00:06:56,300 --> 00:06:58,260
�n is.
64
00:07:01,820 --> 00:07:04,100
M�g mindig elmenek�lhet�nk.
65
00:07:11,420 --> 00:07:13,460
Ha maradunk,
66
00:07:15,060 --> 00:07:17,540
a mai nap ut�n mihez kezd�nk?
67
00:07:20,260 --> 00:07:23,220
- Amit mindig.
- �s az mi?
68
00:07:23,300 --> 00:07:26,060
Majd kital�ljuk, ha m�r ott tartunk.
69
00:07:52,260 --> 00:07:55,540
- Nem tudok ellened k�zdeni.
- Nem.
70
00:08:09,860 --> 00:08:12,500
Kicsi r� az es�ly, de ha tal�n
ez volt az utols� alkalom...
71
00:08:13,420 --> 00:08:15,900
Pokoli j� m�dja a t�voz�snak, nem?
72
00:08:16,660 --> 00:08:18,620
Ha m�r befejez�s, mi val�j�ban sose...
73
00:08:19,700 --> 00:08:22,820
�ssze k�ne h�zasodnotok. M�g ma.
74
00:08:23,940 --> 00:08:27,420
Pics�ba! Ezt akartam �n is mondani.
75
00:08:36,740 --> 00:08:39,220
Rendben, vihetik.
76
00:09:02,420 --> 00:09:05,060
Hemzsegnek itt a zserny�kok.
77
00:09:05,140 --> 00:09:09,100
- Nem tudod, mit tal�ltak?
- A f�zserny�kot, holtan.
78
00:09:09,180 --> 00:09:11,220
Maga Mr. Ryan?
79
00:09:11,300 --> 00:09:14,420
Mondt�k, hogy j�n.
Azt akart�k, hogy ezt adjam �t.
80
00:09:14,500 --> 00:09:17,540
Meg hogy mondjam azt:
"J�l vagy?"
81
00:09:36,740 --> 00:09:39,580
Mosolyoghatn�l!
Esk�v� lesz, nem temet�s.
82
00:09:39,660 --> 00:09:41,860
�llj m�shogy!
83
00:09:41,940 --> 00:09:44,020
Ha h�ly�t csin�lsz bel�lem, kiny�rlak.
84
00:09:44,100 --> 00:09:45,620
Nem fogok.
85
00:09:45,700 --> 00:09:47,860
Ha az ujjaid a lencse
el�tt vannak vagy ilyesmi.
86
00:09:47,940 --> 00:09:51,500
El�g, most m�sk�pp!
87
00:09:52,460 --> 00:09:55,380
Holnap el� kell ezeket h�vatnom.
88
00:10:03,060 --> 00:10:06,780
Te vagy a legjobb dolog, ami
valaha t�rt�nt velem, tudod, ugye?
89
00:10:07,180 --> 00:10:10,020
Bocs, ilyet nagyon
dr�mai dolog mondani.
90
00:10:10,580 --> 00:10:13,580
Igen. Viccesebb,
91
00:10:13,660 --> 00:10:17,580
fur�bb �s okosabb vagy,
mint ahogy gondoln�d.
92
00:10:38,420 --> 00:10:40,700
Ma meg k�ne n�s�ln�m, ugye?
93
00:10:42,500 --> 00:10:46,740
Nem n�s�lhetsz meg ilyen �llapotban.
Gyere be!
94
00:11:18,540 --> 00:11:21,180
Pr�b�ld fel, baszki!
95
00:11:28,420 --> 00:11:31,300
- Mi a fasz van?
- V�lassz egyet!
96
00:11:36,580 --> 00:11:37,860
Gyer�nk!
97
00:11:38,940 --> 00:11:43,180
- Menni fog!
- Rohadt szar vagy ebben.
98
00:11:43,260 --> 00:11:47,060
Ebben nem lehet szarnak lenni.
Te is szar vagy benne.
99
00:11:47,140 --> 00:11:49,300
Igen, az vagyok.
100
00:11:50,540 --> 00:11:52,620
M�r j�n is.
101
00:11:57,860 --> 00:12:00,060
Nem f�lsz?
102
00:12:03,420 --> 00:12:05,940
Azt hittem, hogy igen,
103
00:12:06,420 --> 00:12:09,500
de szerintem ez nem is f�lelem.
104
00:12:10,380 --> 00:12:11,980
Hanem v�rakoz�s.
105
00:12:18,660 --> 00:12:20,500
Igen, tudom, hogy �rted.
106
00:12:23,660 --> 00:12:27,500
- Tess�k! N�szaj�nd�k.
- Csini.
107
00:12:31,300 --> 00:12:34,340
Ez igen! De sz�p lett!
108
00:12:34,660 --> 00:12:38,460
Nem �ppen visszafogott. Befel�!
109
00:12:50,100 --> 00:12:53,060
Maradjon t�vol a sajt�t�l,
am�g nem sz�lok!
110
00:12:53,140 --> 00:12:57,100
Halott zsaruk �s h�res ingatlanosok,
kit�rne a k�osz.
111
00:13:03,820 --> 00:13:06,420
Rendben, kezdje!
112
00:13:25,620 --> 00:13:29,300
Ki az? Azt hiszem, Michael Ryan.
113
00:13:29,460 --> 00:13:31,780
- K�sz vagy, szivi?
- Igen.
114
00:13:32,500 --> 00:13:34,860
Te vagy az. Tudtam.
115
00:13:35,700 --> 00:13:37,860
Mi �js�g, Betty, hogy vagy?
116
00:13:38,900 --> 00:13:42,500
- Mennyi id� is telt el?
- 32 �v.
117
00:13:44,100 --> 00:13:47,340
- Kem�ny munka az �let, mi?
- Te azt�n nem kertelsz.
118
00:13:49,140 --> 00:13:50,820
� a fiam.
119
00:13:50,900 --> 00:13:52,580
- J�l vagy, haver?
- J�l.
120
00:13:52,740 --> 00:13:54,500
Vannak gyerekeid?
121
00:13:54,580 --> 00:13:57,900
Nekem? Erre sosem volt id�m.
122
00:13:59,220 --> 00:14:02,140
Lek�t�tt az,
ahogy a pasim fogalmazott,
123
00:14:02,220 --> 00:14:05,180
hogy nyomot hagyj Liverpoolon.
124
00:14:06,780 --> 00:14:09,660
�gy van. Mennem kell.
125
00:14:10,740 --> 00:14:13,340
Esk�v�re vagyok hivatalos.
126
00:14:28,460 --> 00:14:30,740
Itt j�nnek.
127
00:15:16,740 --> 00:15:18,860
Mary, szeretn�d,
ha a ti�d lenne a megtiszteltet�s?
128
00:15:18,940 --> 00:15:21,420
Ne, m�g nem v�geztem!
129
00:15:22,700 --> 00:15:25,260
Nos, az�rt gy�lt�nk ma itt egybe...
130
00:15:25,340 --> 00:15:28,700
- Ezt ugord �t, ezen m�r t�l vagyunk!
- Igen, ut�na l�tted le.
131
00:15:28,780 --> 00:15:32,180
J�, abban a 25 m�sodpercben,
amim volt arra, hogy ezt �tgondoljam,
132
00:15:32,260 --> 00:15:34,500
csak annyit siker�lt kital�lni,
133
00:15:35,740 --> 00:15:39,940
hogy milyen kurva var�zslatos volt,
hogy ti h�rman itt voltatok.
134
00:15:41,940 --> 00:15:45,460
K�l�nleges csal�d vagytok.
N�ha kicsit rendhagy�,
135
00:15:45,540 --> 00:15:48,140
ahogy szerintem minden
csal�dnak lennie k�ne, �s most...
136
00:15:48,220 --> 00:15:51,780
- Ezennel benneteket...
- Francba is, h�t persze!
137
00:15:52,060 --> 00:15:56,380
Ezennel benneteket f�rjnek
�s feles�gnek nyilv�n�talak.
138
00:15:59,220 --> 00:16:01,700
Jackre �s Angel�ra!
139
00:18:06,220 --> 00:18:08,820
- Szia!
- Szia!
140
00:18:12,340 --> 00:18:14,740
Mire v�runk?
141
00:18:49,250 --> 00:18:50,970
Egy sarokr�l se n�zzetek ki �vatlanul!
142
00:18:51,130 --> 00:18:53,050
- Persze.
- Persze.
143
00:18:56,450 --> 00:18:59,330
Az els�, aki megtal�lja, ny�rja is ki!
144
00:19:06,090 --> 00:19:08,250
�n fogom kiny�rni.
145
00:19:21,690 --> 00:19:26,450
Gyer�nk, Angela!
Gyere, tal�lj meg!
146
00:20:47,930 --> 00:20:50,010
Anna!
147
00:21:08,490 --> 00:21:10,410
Add ide a pisztolyt!
148
00:21:14,530 --> 00:21:16,730
Csak l�j le!
149
00:21:20,290 --> 00:21:22,690
Nem kell meghalnod.
150
00:21:22,770 --> 00:21:26,410
- De nem k�l�nb�z�m t�l�k.
- K�l�nb�zhetn�l.
151
00:21:28,690 --> 00:21:32,650
Ez a h�lye �lom, amit beadtak neked,
nem is l�tezik, Anna!
152
00:21:37,930 --> 00:21:39,530
Baszki!
153
00:21:39,610 --> 00:21:41,770
Ezek ut�n nekik nem lesz �let�k.
154
00:21:47,850 --> 00:21:51,330
Minden kih�zott n�v ut�n
�jabb t�zet adnak hozz�, �k ilyenek.
155
00:21:53,850 --> 00:21:56,730
Az �cs�det fejbe l�tt�k.
156
00:22:03,170 --> 00:22:07,050
- Mit akarsz?
- Es�lyt adni neked.
157
00:22:10,290 --> 00:22:12,930
Mondd meg nekik, hogy menjenek el!
Jacknek �s Angel�nak.
158
00:22:14,450 --> 00:22:17,770
Tal�lkozzunk holnap a Lakeside Innben!
Reggel 11-kor.
159
00:22:18,650 --> 00:22:21,690
Ha Jack �s Angela elhagyj�k
Liverpoolt, nem eredek a nyomukba.
160
00:22:24,330 --> 00:22:26,530
�s velem mi lesz?
161
00:22:27,650 --> 00:22:31,210
Es�lyed lesz �jrakezdeni.
162
00:22:46,530 --> 00:22:47,890
Bizony�tsd be!
163
00:22:49,530 --> 00:22:52,490
- Hogyan?
- H�vd vissza �ket!
164
00:22:59,690 --> 00:23:02,050
Holnap.
165
00:23:13,010 --> 00:23:14,730
Igen.
166
00:23:42,410 --> 00:23:45,210
- Halott m�r?
- Nem.
167
00:23:45,730 --> 00:23:48,330
- Mi t�rt�nt?
- Holnap reggel tal�lkozna.
168
00:23:48,410 --> 00:23:52,050
- Mindannyiunkkal?
- Csak velem. Ti mindketten elmentek.
169
00:23:54,130 --> 00:23:56,330
Es�lyt k�n�lt fel nekem.
170
00:23:57,330 --> 00:23:59,050
Szerintem hiszek neki.
171
00:24:00,250 --> 00:24:02,370
Csak szarakszik veled, sz�vem!
172
00:24:02,450 --> 00:24:06,330
Tudod, hogy nem Michael
az egyetlen ki�t. Ha ezt akarod.
173
00:24:07,090 --> 00:24:10,570
Ap�ddal kijuttathatunk,
csak k�rned kell.
174
00:24:11,210 --> 00:24:13,850
Kurv�ra dodzsemezni k�ne!
175
00:24:52,010 --> 00:24:54,450
- Nem akarsz ink�bb...
- Dehogyis.
176
00:24:54,530 --> 00:24:58,690
Ink�bb �ln�l egy tengeralattj�r�n
az �ce�n fenek�n,
177
00:24:59,770 --> 00:25:01,610
vagy...
178
00:25:03,290 --> 00:25:05,330
- lenn�l tan�t�n�ni?
- Tengeralattj�r�.
179
00:25:05,410 --> 00:25:08,330
Kurv�ra ut�lom a k�lyk�ket,
akik nem tudnak olvasni.
180
00:25:11,810 --> 00:25:16,170
- K�rdezz t�lem, �n j�v�k!
- M�ris unatkozom.
181
00:25:18,090 --> 00:25:21,530
Ink�bb dolgozn�l egy fogorvosi
rendel�ben, vagy �ln�l a Holdon?
182
00:25:26,850 --> 00:25:29,290
Szerinted mit fog tenni?
183
00:25:32,890 --> 00:25:35,210
G�z�m sincs r�la.
184
00:26:15,210 --> 00:26:18,410
- Megkeresem Michael Ryant.
- Uram!
185
00:26:35,930 --> 00:26:37,930
Visszaj�tt�l?
186
00:26:38,570 --> 00:26:41,130
Igen, tal�lkozom valakivel.
187
00:26:51,970 --> 00:26:54,810
Elfelejtettem,
mennyire ut�lom a lak�kocsikat.
188
00:26:56,690 --> 00:26:59,690
Ez egy statikus otthon �ll�t�lag.
189
00:27:00,690 --> 00:27:03,730
Meglesztek, ha �n nem leszek itt?
190
00:27:05,130 --> 00:27:07,250
Mit mondt�l, hogy h�vnak?
191
00:27:09,490 --> 00:27:11,970
Vigy�ztok majd egym�sra?
192
00:27:12,050 --> 00:27:14,810
- Nem.
- Egy�ltal�n nem.
193
00:27:23,170 --> 00:27:25,850
- Mit adhatok?
- A furgonod kulcs�t.
194
00:27:26,530 --> 00:27:27,570
Nem.
195
00:27:27,650 --> 00:27:29,730
- Az nem lesz j�, mert kiss� siet�nk.
- Siet�nk.
196
00:27:29,850 --> 00:27:31,050
Igen, nagyon siet�nk.
197
00:27:31,130 --> 00:27:33,610
Elhagyom az orsz�got,
�s ez�rt sz�ks�gem lesz a kulcsra.
198
00:27:33,690 --> 00:27:35,210
Most csak ugratsz.
199
00:27:35,290 --> 00:27:38,490
Nem bocs�tkozn�k r�szletekbe,
de vagy ideadod a kulcsot,
200
00:27:38,570 --> 00:27:41,610
- vagy kiss�...
- Nagyon holtan v�gzed.
201
00:28:33,010 --> 00:28:35,370
Michael Ryan!
202
00:28:40,450 --> 00:28:43,810
Maga az utols� n�v a list�n, Mr. Ryan!
203
00:28:44,410 --> 00:28:47,090
Mckenzie rend�rf�kapit�ny
sem volt hajland� r�la besz�lni,
204
00:28:47,170 --> 00:28:51,050
�s ha igazam van, akkor maga
tudja is, hogy hov� jutott ezzel.
205
00:28:51,450 --> 00:28:53,690
�s rendszerint az van, sz�val...
206
00:28:57,450 --> 00:29:00,330
Nem tudja, hol van Jack Worth?
207
00:29:01,930 --> 00:29:04,210
Angela? Anna?
208
00:29:04,610 --> 00:29:07,010
- Nem tudom, hol vannak.
- De az�rt ismeri �ket?
209
00:29:07,530 --> 00:29:10,290
Nekem ez most nem alkalmas. K�s�bb.
210
00:29:10,370 --> 00:29:13,410
- Bocs, Michael...
- Tudj maga, hol van?
211
00:29:13,490 --> 00:29:16,170
Mutasson egy kis tiszteletet!
212
00:29:16,250 --> 00:29:19,210
Vagy itt besz�lj�k meg,
vagy az �rs�n, maga d�nt.
213
00:29:19,290 --> 00:29:22,450
Persze. Az a baj a maga fajt�j�val,
214
00:29:23,130 --> 00:29:25,850
hogy sosem l�tj�k a teljes k�pet.
215
00:29:26,010 --> 00:29:29,210
Az emberek �let�t, a h�rnev�ket,
a karrierj�ket, amit fel�p�tettek.
216
00:29:30,770 --> 00:29:34,010
A maga fajt�j�nak
semmit sem jelentenek, ugye?
217
00:29:37,730 --> 00:29:40,250
Tudom, hogy mit tett.
218
00:29:40,850 --> 00:29:43,330
Sok-sok �vvel ezel�tt.
219
00:29:44,170 --> 00:29:46,770
L�ttam �ket.
220
00:29:55,770 --> 00:29:58,690
T�bbet kezdtem az �letemmel,
221
00:29:58,770 --> 00:30:01,210
mint amir�l maga �lmodhat.
222
00:30:50,450 --> 00:30:52,690
R�szv�tem.
223
00:31:07,020 --> 00:31:09,580
�rted a l�nyeget, na tess�k!
224
00:31:13,440 --> 00:31:15,400
Mit viselnek a sk�t szoknya alatt?
225
00:31:16,480 --> 00:31:19,120
Nem, pont azt.
226
00:31:21,600 --> 00:31:24,280
Tud b�rki is egy j� viccet?
227
00:31:24,360 --> 00:31:27,760
Nemcsak az ap�kra jellemz� faviccet,
hanem anyai viccet.
228
00:31:35,680 --> 00:31:38,920
Gyertek m�r le,
dum�lni szeretn�k veletek!
229
00:31:39,000 --> 00:31:41,160
Ti is, a konyh�ban,
gyer�nk, mindenki j�jj�n!
230
00:31:41,240 --> 00:31:43,280
Nem kell az�rt kiab�lni.
231
00:31:43,360 --> 00:31:46,480
Hagyj�tok abba a nyavalyg�st,
�s figyeljetek!
232
00:31:48,520 --> 00:31:52,920
Ahogy nektek r�gen, �gy valakinek
most van sz�ks�ge a seg�ts�gemre.
233
00:31:53,000 --> 00:31:56,000
�s tal�n egy kicsit elfajulnak
a dolgok egy id�re.
234
00:31:56,080 --> 00:31:58,880
�s ha id�ig el�rne a szele,
235
00:31:58,960 --> 00:32:02,280
akkor j� lenne, ha nem voln�tok itt.
236
00:32:02,360 --> 00:32:05,360
- Akkor hol legy�nk?
- �gy �rti, le kell kopnunk.
237
00:32:05,440 --> 00:32:07,240
- Bocs, hogy mi?
- Lekopni, hov�?
238
00:32:07,320 --> 00:32:10,080
- Csak el innen, egy kis id�re, j�?
- Ennek k�ze van Jackhez?
239
00:32:10,160 --> 00:32:14,600
K�sz�nj�k, Kayden!
Tal�n van, tal�n nincs k�ze Jackhez.
240
00:32:15,920 --> 00:32:18,840
De am�g t�vol vagyok,
itt nem vagytok biztons�gban.
241
00:32:18,920 --> 00:32:22,040
Sz�val a nap v�g�re
tess�k elt�nni, j�?
242
00:32:22,120 --> 00:32:26,840
�s ha megtudom, hogy
valaki itt maradt, tajt�kzani fogok.
243
00:33:01,960 --> 00:33:05,320
- K�sz, szivi!
- Akkor menj�nk, szivi?
244
00:33:07,680 --> 00:33:11,920
- Ez nem az �n st�lusom, tudod?
- Igen, tudom.
245
00:33:12,520 --> 00:33:15,040
- Hamarosan tal�lkozunk?
- Igen, ne agg�dj!
246
00:33:15,120 --> 00:33:18,200
Helyesen cselekszel.
247
00:33:52,800 --> 00:33:55,320
�gy lesz a legjobb, sz�vem!
248
00:33:59,560 --> 00:34:01,720
Nem. Meggondoltam magam.
249
00:34:34,040 --> 00:34:36,160
Baszki!
250
00:34:47,000 --> 00:34:48,120
Anna!
251
00:34:51,120 --> 00:34:53,120
Meghalt?
252
00:35:40,120 --> 00:35:42,080
Pics�ba!
253
00:37:22,280 --> 00:37:24,320
Pics�ba!
254
00:37:26,880 --> 00:37:28,360
Tess�k, fogd!
255
00:37:29,680 --> 00:37:32,080
Milyen kocsihoz val�?
256
00:37:32,160 --> 00:37:33,960
Az eny�m egy '99-es.
257
00:37:34,040 --> 00:37:36,920
- Most kurv�ra viccelsz.
- Nem.
258
00:37:37,360 --> 00:37:40,600
- Menni fog?
- Igen.
259
00:37:46,320 --> 00:37:49,120
Rohadt b�szke lenne r�d!
260
00:37:59,640 --> 00:38:01,520
K�szen �lltok?
261
00:38:58,520 --> 00:39:01,720
Ez az, Jack! K�sz, hogy elj�ttetek.
Foglaljatok helyet!
262
00:39:03,560 --> 00:39:05,480
Ismered a d�rg�st.
263
00:39:09,520 --> 00:39:11,680
Ti h�rman elh�zhattok!
264
00:39:12,600 --> 00:39:16,280
Ti ketten meg kurv�ra �bredjetek fel,
�s figyelj�tek ezt a mocskot!
265
00:39:28,360 --> 00:39:30,320
J� r�g volt, Jack!
266
00:39:32,000 --> 00:39:34,960
Hogy vagy, Angela? J�l?
267
00:39:36,680 --> 00:39:39,680
Anna, h�t te hogy vagy?
268
00:39:46,600 --> 00:39:48,320
Veled mehetek, ha akarod.
269
00:39:48,400 --> 00:39:51,520
Ezt m�r baszhatod,
t�vedtem veled kapcsolatban.
270
00:39:53,320 --> 00:39:55,000
�pp olyan elcseszett vagy, mint ez,
271
00:39:56,520 --> 00:39:58,680
�s olyan hazug, mint az ott.
272
00:40:00,560 --> 00:40:03,840
Ha akarn�l, sem tudn�l
t�volabb �llni a mi Dannynkt�l.
273
00:40:04,640 --> 00:40:07,200
Akkor elmondom, mi lesz.
274
00:40:10,040 --> 00:40:14,280
Ez az alku. Kett�t�ket kiny�rlak.
275
00:40:14,520 --> 00:40:17,760
Mert egyik�t�knek t�l kell �lnie,
hogy v�gign�zhesse.
276
00:40:17,840 --> 00:40:20,960
Azt akarom, hogy tudd,
milyen, ha nincs semmid.
277
00:40:25,480 --> 00:40:27,600
�nk�nt jelentkez�t k�rek,
ki akar az els� lenni?
278
00:40:31,760 --> 00:40:36,120
Ez k�nny�. �n leszek, nem? Mert �n
vagyok az oka, hogy nincs semmid.
279
00:40:43,280 --> 00:40:45,640
Pr�b�ltak n�lk�lem �lni,
de �t percig b�rt�k csak,
280
00:40:45,720 --> 00:40:49,080
sz�val ha �ket akarod b�ntani,
�lj meg engem!
281
00:40:49,160 --> 00:40:51,360
Igen, ebben van valami.
282
00:40:54,400 --> 00:40:56,640
Jack? B�rmi mondanival�?
283
00:41:01,040 --> 00:41:03,280
Kurv�ra unatkozom.
284
00:41:05,200 --> 00:41:08,280
- Akkor lel�sz?
- Tal�n.
285
00:41:09,280 --> 00:41:13,240
Csak k�t goly�t t�raztam be.
M�g nem d�nt�ttem el, kik� lesznek.
286
00:41:18,960 --> 00:41:22,800
Eml�kszel erre, igaz? A ti�d, nem?
287
00:41:24,440 --> 00:41:26,800
M�g mindig m�k�dik.
288
00:41:34,040 --> 00:41:36,560
Akarsz valamit mondani a feles�gednek?
289
00:41:43,040 --> 00:41:45,560
Nem? Nincs mit mondanod?
290
00:41:49,160 --> 00:41:51,080
Majd kital�lom, ha ott tartunk.
291
00:42:13,280 --> 00:42:15,080
Mi ilyen kurva vicces?
292
00:42:15,160 --> 00:42:17,520
A fejre h�zott zs�k
annyira kilencvenes �vek!
293
00:42:24,760 --> 00:42:29,480
Ugyan, Jack! H�sz �ve k�sz�l erre.
H�sz �v ez�rt a pillanat�rt,
294
00:42:29,560 --> 00:42:32,920
bocs, csak kiss�
egyszer�nek t�nik.
295
00:42:33,480 --> 00:42:36,920
M�rmint a h�rom sz�k
�s a fejnek szor�tott stukker kiss�...
296
00:42:37,160 --> 00:42:39,640
- Lapos.
- Igen. Lapos.
297
00:42:39,720 --> 00:42:42,480
- Lapos.
- Val�j�ban kiss� snassz.
298
00:42:42,800 --> 00:42:46,720
�ll�ts�tok fel, �gy vihog,
mint a fakutya!
299
00:42:50,120 --> 00:42:52,720
�gy jobb lesz a r�l�t�s.
300
00:42:55,240 --> 00:42:57,720
K�szen �lltok r�?
301
00:42:57,800 --> 00:43:01,360
- L�tj�tok, baszd meg? Lapos, mi?
- Klasszikus.
302
00:43:09,200 --> 00:43:10,520
D�nt�sk�ptelen vagy?
303
00:43:10,600 --> 00:43:12,600
El�bb csal�dosat j�tszan�l,
most meg r�t�madsz.
304
00:43:12,680 --> 00:43:15,720
V�lassz m�r ki valakit,
azt�n csin�ld v�gre!
305
00:43:15,800 --> 00:43:17,880
Rajta! Rajta!
306
00:43:18,600 --> 00:43:20,000
Mozogj m�r!
307
00:43:20,080 --> 00:43:22,480
Amikor kiny�rtam az �cs�det,
�n legal�bb elsz�ntnak t�ntem.
308
00:43:22,560 --> 00:43:24,160
Basz�dj meg, Jack!
309
00:43:25,080 --> 00:43:27,240
Tess�k!
310
00:43:34,320 --> 00:43:36,480
K�t goly�.
311
00:43:41,160 --> 00:43:43,560
H�t akkor t�rdre!
312
00:43:49,720 --> 00:43:52,480
Eml�kszel erre?
313
00:43:58,680 --> 00:44:03,280
- Bassz�tok meg, csin�lj�tok m�r!
- Mindig kett�re.
314
00:44:04,480 --> 00:44:08,160
�t, n�gy...
315
00:44:08,600 --> 00:44:11,960
h�rom, kett�...
316
00:44:14,000 --> 00:44:16,040
Ne!
317
00:44:24,800 --> 00:44:29,160
Rend�rs�g, ajt�t kinyitni!
Fel a kezekkel!
318
00:44:29,640 --> 00:44:34,800
Most mindenki megtudja, ki vagy.
�lj�l csak, hogy l�sd!
319
00:44:43,520 --> 00:44:44,720
Nesze!
320
00:44:46,960 --> 00:44:48,840
Szia, Michael b�csi!
321
00:44:48,920 --> 00:44:50,480
Rend�rs�g!
322
00:45:18,600 --> 00:45:22,200
- Megv�ltozott egy kicsit, ugye?
- Igen.
323
00:45:22,280 --> 00:45:25,960
- Sz�val itt t�rt�nt a...
- Itt.
324
00:45:27,000 --> 00:45:30,400
- �s ott volt, ahol...
- Igen.
325
00:45:34,600 --> 00:45:36,960
Ez mind miattunk van?
326
00:45:37,600 --> 00:45:39,440
Kicsit t�lz�s, nem?
327
00:45:39,520 --> 00:45:43,240
Ami azt illeti,
ezt a vil�g�rt sem hagytam volna ki.
328
00:45:48,560 --> 00:45:51,240
�s hova gondoltuk a n�szutat?
329
00:45:51,320 --> 00:45:52,920
Mindig is l�tni
szerettem volna P�rizst.
330
00:45:53,000 --> 00:45:55,080
- A sz�linapodon elvittelek P�rizsba.
- Kurv�ra nem!
331
00:45:55,160 --> 00:45:58,800
Kurv�ra igen,
ki is r�gtak az Eiffel-toronyb�l.
332
00:45:58,880 --> 00:46:01,600
- Baszki, t�nyleg.
- Bizony.
333
00:46:01,680 --> 00:46:06,160
- Akkor P�rizs kiz�rva.
- Mi�rt nem cs�ndes helyre megy�nk?
334
00:46:06,240 --> 00:46:10,120
Ahol nem ismer minket senki,
�s lehet�nk norm�lisak.
335
00:46:10,800 --> 00:46:12,600
- Mint Kanada.
- Kapd be!
336
00:46:12,680 --> 00:46:15,720
�ri�si �tlet,
ott nem tal�l r�nk senki.
337
00:46:18,760 --> 00:46:20,360
Nos...
338
00:46:22,440 --> 00:46:24,440
Nos...
339
00:46:27,240 --> 00:46:29,240
Nos...
340
00:46:48,360 --> 00:46:52,360
Magyar sz�veg: Lunczer G�bor
26193