Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,437
Don't miss
the new event series, nExt.
2
00:00:03,737 --> 00:00:05,649
Something disruptive
is happening.
3
00:00:05,673 --> 00:00:07,584
Ee all new episodes Tuesdays, S
4
00:00:07,608 --> 00:00:09,453
and check out
our other Fox shows:
5
00:00:09,477 --> 00:00:12,722
Filthy Rich, L.A.'s Finest
and The Masked Singer.
6
00:00:12,746 --> 00:00:13,890
Unbelievable!
7
00:00:13,914 --> 00:00:15,449
Only on Fox.
8
00:00:17,185 --> 00:00:18,419
Previously on neXt...
9
00:00:18,519 --> 00:00:20,854
She claims there's a
rogue AI loose in our servers.
10
00:00:20,954 --> 00:00:22,523
It actually explains a lot:
11
00:00:22,656 --> 00:00:24,125
the anomalies
in the server array,
12
00:00:24,192 --> 00:00:25,426
My boss being called off,
13
00:00:25,526 --> 00:00:27,361
my being suddenly fired,
the blackouts.
14
00:00:27,461 --> 00:00:29,173
- Your hand is shaking.
- What are you talking about?
15
00:00:29,197 --> 00:00:31,299
You know, these symptoms
can start as early as 20.
16
00:00:31,365 --> 00:00:33,701
That's not far
from where Ty and Ethan are.
17
00:00:33,801 --> 00:00:36,704
All I want to do
is get in the car and drive.
18
00:00:36,804 --> 00:00:38,564
I've been asked to collect
your access badge.
19
00:00:38,672 --> 00:00:40,284
I'm supposed to have
until the end of the day.
20
00:00:40,308 --> 00:00:41,518
My orders
are to have you leave now.
21
00:00:41,542 --> 00:00:42,876
If we take out this cluster,
22
00:00:43,010 --> 00:00:44,354
we take this thing out
once and for all.
23
00:00:44,378 --> 00:00:46,714
All we have to do
is put charges right there.
24
00:00:46,814 --> 00:00:47,857
You're talking about a bomb.
25
00:00:47,881 --> 00:00:48,982
Even if I agree,
26
00:00:49,049 --> 00:00:50,649
where would we get
that kind of material?
27
00:00:50,718 --> 00:00:53,121
Like, a car bomb or
something, I can get that.
28
00:00:53,221 --> 00:00:55,165
When you're picking out a car,
remember, nothing fancy,
29
00:00:55,189 --> 00:00:56,800
just something
with a lot of ground clearance
30
00:00:56,824 --> 00:00:58,292
and big-ass bumpers,
front and back.
31
00:00:58,392 --> 00:01:00,128
Remember my brother-in-law Ray?
32
00:01:00,228 --> 00:01:01,295
That's his house.
33
00:01:02,663 --> 00:01:04,398
- Hannah.
- Ray, I swear I didn't know
34
00:01:04,498 --> 00:01:06,042
- he was coming.
- You should've listened.
35
00:01:06,066 --> 00:01:08,502
Back off. Now.
36
00:01:08,569 --> 00:01:10,238
You're gonna
walk me over to the barn.
37
00:01:10,371 --> 00:01:11,972
What for?
38
00:01:12,072 --> 00:01:13,974
You're gonna build me
a truck bomb.
39
00:01:18,679 --> 00:01:20,581
1979.
40
00:01:20,714 --> 00:01:22,816
Jimmy Carter was president.
41
00:01:22,916 --> 00:01:25,419
Pink Floyd released "The Wall."
42
00:01:25,553 --> 00:01:28,422
Sony came out with the Walkman.
43
00:01:28,522 --> 00:01:30,491
And Robert Williams was killed.
44
00:01:30,591 --> 00:01:32,426
Who was Robert Williams?
45
00:01:32,560 --> 00:01:34,828
Robert Williams
was a Michigan factory worker
46
00:01:34,928 --> 00:01:36,697
who was climbing a storage rack
47
00:01:36,764 --> 00:01:39,099
when something slammed
into the back of his head
48
00:01:39,233 --> 00:01:41,202
and crushed it like a beer can.
49
00:01:41,269 --> 00:01:44,538
The culprit
was a one-ton mechanical arm
50
00:01:44,605 --> 00:01:47,107
run by an artificial
intelligence,
51
00:01:47,208 --> 00:01:49,677
which kept working
for the next 30 minutes
52
00:01:49,777 --> 00:01:51,512
before they found his body.
53
00:01:53,214 --> 00:01:56,116
It didn't take a lunch break.
It didn't take a coffee break.
54
00:01:56,217 --> 00:01:57,897
And Robert Williams
became the first person
55
00:01:57,951 --> 00:02:00,388
in human history to be killed
56
00:02:00,454 --> 00:02:02,523
by artificial intelligence.
57
00:02:03,457 --> 00:02:05,269
Some people would say
that Robert Williams' death
58
00:02:05,293 --> 00:02:07,395
was just a freak accident,
59
00:02:07,461 --> 00:02:10,864
but I say that his death
was the first casualty
60
00:02:10,964 --> 00:02:13,301
in the coming AI holocaust.
61
00:02:13,434 --> 00:02:16,304
Kick it in, man! Kick it in!
62
00:02:16,404 --> 00:02:17,471
Back that truck up.
63
00:02:18,639 --> 00:02:20,874
Over here!
64
00:02:23,977 --> 00:02:25,313
Those sounded closer.
65
00:02:25,446 --> 00:02:27,806
Yeah, they were just fireworks,
just people screwing around.
66
00:02:27,881 --> 00:02:29,817
Hey, come here. Give me a hand.
67
00:02:29,917 --> 00:02:32,320
So why are you
boarding up the windows?
68
00:02:32,453 --> 00:02:34,555
Why? Because it's better
to be safe than sorry.
69
00:02:34,655 --> 00:02:35,989
Give me some light.
70
00:02:37,325 --> 00:02:39,327
All right.
71
00:02:57,445 --> 00:02:58,746
We should've stayed with Mom.
72
00:02:58,846 --> 00:03:00,614
Hey, I don't want to hear it
anymore, okay?
73
00:03:00,681 --> 00:03:02,450
I'm doing the best I can.
74
00:03:05,519 --> 00:03:12,426
*
75
00:03:16,264 --> 00:03:17,507
Okay, you're gonna
pack that truck
76
00:03:17,531 --> 00:03:19,700
with those
ammonium nitrate canisters.
77
00:03:19,800 --> 00:03:21,101
We're not gonna do anything.
78
00:03:21,201 --> 00:03:23,036
Does it sound like
I'm giving you a choice?
79
00:03:23,170 --> 00:03:24,705
I don't think you're real FBI.
80
00:03:24,805 --> 00:03:26,640
Real FBI agents,
they arrest people
81
00:03:26,707 --> 00:03:28,041
for possessing stuff like this.
82
00:03:28,141 --> 00:03:29,686
They don't ask them
to build truck bombs.
83
00:03:29,710 --> 00:03:31,455
- I'm not asking.
- Well, I'm not doing diddly
84
00:03:31,479 --> 00:03:32,613
till I know what's going on.
85
00:03:32,713 --> 00:03:33,814
Don't be an idiot, Ray.
86
00:03:33,881 --> 00:03:35,783
I got nothing to say
to you, Rockridge.
87
00:03:35,883 --> 00:03:37,951
I told you,
there's a rogue faction
88
00:03:38,051 --> 00:03:39,052
inside the government.
89
00:03:39,186 --> 00:03:40,488
They... they're onto us,
90
00:03:40,554 --> 00:03:41,989
and they're trying
to take us out.
91
00:03:42,055 --> 00:03:44,392
We strike first,
we cripple them.
92
00:03:45,826 --> 00:03:46,870
What, suddenly you got a problem
93
00:03:46,894 --> 00:03:48,462
attacking the government?
94
00:03:48,562 --> 00:03:51,164
- No more than you ever did.
- So what's the problem?
95
00:03:51,231 --> 00:03:52,733
I don't work for Mexicans.
96
00:03:54,201 --> 00:03:56,470
Okay, well, I'm from Honduras,
and if you don't help us
97
00:03:56,570 --> 00:03:58,739
assemble this bomb,
I'm gonna handcuff you
98
00:03:58,839 --> 00:04:00,408
to a pipe and call the ATF.
99
00:04:00,508 --> 00:04:02,576
You can spend
the next few years in prison
100
00:04:02,710 --> 00:04:06,480
for possession
of explosive material, so...
101
00:04:06,580 --> 00:04:08,181
your choice.
102
00:04:09,650 --> 00:04:10,751
Ethan, I'm sorry.
103
00:04:10,884 --> 00:04:15,489
*
104
00:04:15,589 --> 00:04:16,524
I have a lot on my mind.
105
00:04:16,590 --> 00:04:17,925
It's okay.
106
00:04:18,058 --> 00:04:20,328
It'll get better.
We're gonna find Mom.
107
00:04:20,428 --> 00:04:22,763
We're all gonna be together
again soon, okay?
108
00:04:24,732 --> 00:04:25,866
Someone's outside.
109
00:04:28,936 --> 00:04:31,872
*
110
00:04:31,939 --> 00:04:33,499
Come here, come here.
Go downstairs.
111
00:04:37,244 --> 00:04:44,117
*
112
00:04:48,055 --> 00:04:49,690
Who are you? what do you want?
113
00:04:49,790 --> 00:04:52,059
Hi, I'm Abby LeBlanc.
Are you Ty?
114
00:04:52,125 --> 00:04:53,694
LeBlanc?
115
00:04:54,562 --> 00:04:57,130
I'm Paul LeBlanc's daughter.
116
00:04:57,264 --> 00:05:04,137
*
117
00:05:05,973 --> 00:05:06,907
Here's something I think
118
00:05:06,974 --> 00:05:08,075
you're really gonna enjoy.
119
00:05:08,141 --> 00:05:09,477
You can back the car up.
120
00:05:09,577 --> 00:05:11,479
You can move the car forward
and steer it,
121
00:05:11,612 --> 00:05:13,213
all using the fob right here.
122
00:05:13,313 --> 00:05:14,882
It's a self-parking car.
123
00:05:18,652 --> 00:05:20,821
A beauty. Came in yesterday.
124
00:05:20,954 --> 00:05:22,390
Won't be here tomorrow.
125
00:05:22,490 --> 00:05:25,493
Power everything,
ten-speaker sound, full GPS...
126
00:05:25,593 --> 00:05:28,328
Yeah, I'm looking
for the opposite,
127
00:05:28,429 --> 00:05:31,499
something with basically...
well, basically nothing.
128
00:05:31,632 --> 00:05:33,734
And engine and four wheels.
129
00:05:33,834 --> 00:05:35,503
Not even GPS?
130
00:05:35,603 --> 00:05:37,571
Maybe you can throw in a map.
131
00:05:37,671 --> 00:05:39,740
How about this one
with the bathtub?
132
00:05:41,409 --> 00:05:43,010
I can do you better than that.
133
00:05:43,143 --> 00:05:44,678
Come on down here.
134
00:05:44,778 --> 00:05:48,916
*
135
00:05:49,016 --> 00:05:51,685
I can convert the ticket
into four coach seats.
136
00:05:51,785 --> 00:05:53,754
It's a private island.
My dad picked out the spot.
137
00:05:53,854 --> 00:05:55,188
It's isolated, and it's safe.
138
00:05:55,322 --> 00:05:56,524
Yeah, it's New Zealand.
139
00:05:56,624 --> 00:05:58,692
Well, it's just
until this is over,
140
00:05:58,792 --> 00:06:00,193
until things go back to normal.
141
00:06:00,293 --> 00:06:02,195
We can take any flight
that you want,
142
00:06:02,295 --> 00:06:04,097
but the sooner, the better.
143
00:06:04,197 --> 00:06:07,134
Shea didn't send me.
She doesn't know I'm here.
144
00:06:07,200 --> 00:06:09,470
Believe me, I just drove
through all that out there.
145
00:06:09,537 --> 00:06:11,472
It's not safe, okay?
146
00:06:11,539 --> 00:06:14,775
These blackouts are spreading.
It's gonna get worse.
147
00:06:15,543 --> 00:06:17,210
Do it for your son.
148
00:06:17,310 --> 00:06:20,881
*
149
00:06:20,981 --> 00:06:23,784
Hey! Never have to park again.
150
00:06:23,884 --> 00:06:26,820
*
151
00:06:26,887 --> 00:06:28,031
All right, friend, I think I got
152
00:06:28,055 --> 00:06:29,298
exactly what you're
looking for here.
153
00:06:29,322 --> 00:06:31,391
It's classic.
154
00:06:35,563 --> 00:06:36,964
Whoa!
155
00:06:37,064 --> 00:06:37,998
Watch it! Move!
156
00:06:38,065 --> 00:06:39,900
Get out of the way!
157
00:06:40,033 --> 00:06:41,168
Whoa!
158
00:06:43,003 --> 00:06:45,005
- Oh, my God, is he okay?
- Are you okay?
159
00:06:45,072 --> 00:06:46,182
- Are you okay?
- I'm fine. I'm fine.
160
00:06:46,206 --> 00:06:47,908
Give me the keys.
161
00:06:51,378 --> 00:06:53,847
I have never seen anything
like that before.
162
00:06:55,348 --> 00:06:57,350
Yeah, well,
you better get used to it.
163
00:06:57,417 --> 00:06:58,528
What the hell was that, Chuck?
164
00:06:58,552 --> 00:06:59,920
It just... it just took off.
165
00:07:06,426 --> 00:07:08,328
Hey, why you driving so fast?
166
00:07:08,428 --> 00:07:09,673
I can't slow down.
We gotta get out of here.
167
00:07:09,697 --> 00:07:11,374
- People are going crazy.
- What do you mean?
168
00:07:11,398 --> 00:07:13,934
There were reports about it
on the radio on the way in
169
00:07:14,034 --> 00:07:15,435
about...
170
00:07:15,536 --> 00:07:17,270
About the blackouts,
about food shortages,
171
00:07:17,370 --> 00:07:20,373
police abandoning
their stations.
172
00:07:20,440 --> 00:07:22,275
Felt like if you wanted
to incite a panic,
173
00:07:22,409 --> 00:07:24,277
that's what you'd put out there.
174
00:07:24,411 --> 00:07:25,779
I think it's neXt.
175
00:07:26,880 --> 00:07:28,949
NeXt is driving all the panic.
176
00:07:31,184 --> 00:07:33,262
You said my wife and your dad
were going out to some farm.
177
00:07:33,286 --> 00:07:34,387
What are they doing there?
178
00:07:41,294 --> 00:07:43,296
What else do you know?
179
00:07:45,232 --> 00:07:48,035
You know more. Just tell me
what else you know.
180
00:07:48,135 --> 00:07:52,039
The owner of the farm, he...
181
00:07:52,139 --> 00:07:54,307
he has access to explosives.
182
00:07:54,441 --> 00:07:56,309
Explosives for what?
183
00:07:56,409 --> 00:07:57,449
And they know where it is.
184
00:07:57,477 --> 00:07:59,479
- Where what is?
- The AI.
185
00:08:01,314 --> 00:08:04,384
It's at a server farm
at an NSA black site.
186
00:08:04,484 --> 00:08:06,486
They think the only way
to kill it is to destroy it
187
00:08:06,620 --> 00:08:08,321
with a truck bomb.
188
00:08:09,990 --> 00:08:11,424
Who's driving it in?
189
00:08:12,993 --> 00:08:15,228
Get all these canisters
into the truck.
190
00:08:15,328 --> 00:08:16,568
All right, FBI, all right.
191
00:08:16,597 --> 00:08:18,999
Real charmer, huh?
192
00:08:19,132 --> 00:08:20,333
Oh, yeah.
193
00:08:22,002 --> 00:08:23,737
So if we load
this thing up completely,
194
00:08:23,837 --> 00:08:25,148
we're gonna rip
half that building apart.
195
00:08:25,172 --> 00:08:26,239
That's the idea.
196
00:08:26,339 --> 00:08:28,676
We have to make sure
that there's nothing left.
197
00:08:28,776 --> 00:08:31,444
Yeah, but Gina's in there,
and we don't know where.
198
00:08:31,511 --> 00:08:33,614
And if we blow up something
this size,
199
00:08:33,681 --> 00:08:34,682
we're gonna kill her.
200
00:08:34,782 --> 00:08:36,950
We're gonna kill
everybody in there.
201
00:08:37,017 --> 00:08:38,518
No.
202
00:08:38,652 --> 00:08:40,692
Once the truck is in position
under the server farm,
203
00:08:40,821 --> 00:08:43,423
we call in a bomb threat,
and they evacuate the building.
204
00:08:43,523 --> 00:08:46,293
Is that enough time
to get everybody out?
205
00:08:46,359 --> 00:08:48,295
Gina put herself out on a limb.
206
00:08:48,361 --> 00:08:50,764
She deserves every chance
we can give her.
207
00:08:50,864 --> 00:08:53,133
It's the best we can do.
208
00:08:54,301 --> 00:08:56,804
I'm having trouble breathing.
209
00:08:56,870 --> 00:08:59,539
Hey, I think I'm having
panic attack.
210
00:09:02,109 --> 00:09:03,210
Did you hear me?
211
00:09:03,310 --> 00:09:04,712
My wife has panic attacks.
212
00:09:04,812 --> 00:09:06,780
You're fine.
213
00:09:10,117 --> 00:09:12,720
The blackouts, they're getting
worse, aren't they?
214
00:09:12,853 --> 00:09:15,555
More cities?
215
00:09:15,689 --> 00:09:18,959
Look, I know
I'm wasting my breath.
216
00:09:19,059 --> 00:09:22,229
First the country,
then the whole world is out.
217
00:09:22,329 --> 00:09:24,331
People are gonna start dying,
218
00:09:24,397 --> 00:09:26,133
including your friends
and family.
219
00:09:26,233 --> 00:09:27,567
You're right.
220
00:09:28,902 --> 00:09:30,838
You are wasting your breath.
221
00:09:34,908 --> 00:09:37,911
Is there anyone you think
I should talk to?
222
00:09:38,045 --> 00:09:40,347
An authority figure
who isn't an idiot?
223
00:09:41,181 --> 00:09:42,582
You're in the wrong place.
224
00:09:44,517 --> 00:09:45,585
Rescan the drives.
225
00:09:45,719 --> 00:09:46,996
Look specifically
for any hidden files,
226
00:09:47,020 --> 00:09:48,197
partitions that we didn't spot.
227
00:09:48,221 --> 00:09:49,381
Excuse me, Mr. Spires?
228
00:09:49,422 --> 00:09:50,533
- What?
- We just got a call
229
00:09:50,557 --> 00:09:52,760
from D.C.
It's about the blackouts.
230
00:09:52,893 --> 00:09:54,403
- What about them?
- They no longer think
231
00:09:54,427 --> 00:09:57,097
it's infrastructure failure;
they think it's a cyberattack.
232
00:09:57,230 --> 00:09:58,270
Why would they think that?
233
00:09:58,365 --> 00:09:59,542
Three more cities
just went dark.
234
00:09:59,566 --> 00:10:01,368
Whatever it is, it's spreading.
235
00:10:01,434 --> 00:10:03,370
The DOE is reporting
cascading failures
236
00:10:03,436 --> 00:10:05,538
in regional hubs
across the country.
237
00:10:06,874 --> 00:10:08,208
What the hell is happening?
238
00:10:08,275 --> 00:10:10,844
We're being attacked.
239
00:10:10,944 --> 00:10:13,681
The southwest grid
is critical, sir.
240
00:10:13,781 --> 00:10:15,716
Keep moving, please.
241
00:10:18,351 --> 00:10:20,387
Nothing to see here, folks,
just the only person
242
00:10:20,453 --> 00:10:22,222
who actually knows
what is going on in here.
243
00:10:22,289 --> 00:10:23,399
Ma'am, I don't want
to get physical.
244
00:10:23,423 --> 00:10:24,624
Okay, okay.
245
00:10:25,625 --> 00:10:26,626
Hang on!
246
00:10:28,028 --> 00:10:30,197
It's okay, I need to speak
with her back in my office.
247
00:10:30,297 --> 00:10:31,941
I was told to make sure
she leaves the building.
248
00:10:31,965 --> 00:10:33,109
And I'm telling you she can't.
249
00:10:33,133 --> 00:10:34,868
She has information
about the intruder
250
00:10:34,968 --> 00:10:35,903
we have in custody.
251
00:10:35,969 --> 00:10:37,805
Tell your boss she's with me.
252
00:10:37,938 --> 00:10:39,306
I looked over this stuff.
253
00:10:39,406 --> 00:10:40,908
It's crazy, right?
254
00:10:40,974 --> 00:10:42,218
There's something in our system.
255
00:10:42,242 --> 00:10:43,552
I don't know what this is yet,
256
00:10:43,576 --> 00:10:45,145
but I got questions.
257
00:10:45,245 --> 00:10:47,047
It's falling apart out there.
258
00:10:48,816 --> 00:10:50,550
Oh, God, what is this?
259
00:10:50,650 --> 00:10:52,252
Oh, just go to the right.
260
00:10:52,319 --> 00:10:54,130
Okay, just slow down a bit.
261
00:10:54,154 --> 00:10:55,322
Slow down. Slow down.
262
00:10:55,422 --> 00:10:56,589
Hey, open up, guys.
263
00:10:56,656 --> 00:10:58,058
Come on, let us in.
264
00:10:58,158 --> 00:11:00,227
Come on, let us in.
265
00:11:00,327 --> 00:11:01,494
I said roll down your window.
266
00:11:01,628 --> 00:11:02,772
All right,
everyone just be calm.
267
00:11:02,796 --> 00:11:04,073
Okay, just back up.
Back up. Back up.
268
00:11:04,097 --> 00:11:05,933
I can't back up.
There's a truck right there.
269
00:11:05,999 --> 00:11:07,479
Hey, Ethan, get down.
Close your eyes.
270
00:11:09,469 --> 00:11:10,646
- Dad, get us out of here!
- Okay, close your eyes.
271
00:11:10,670 --> 00:11:12,172
Get your head down.
272
00:11:13,340 --> 00:11:15,508
Hey. Hey, stop. Stop. Stop.
273
00:11:15,608 --> 00:11:16,777
Just drive. Come on!
274
00:11:16,844 --> 00:11:17,845
Just go, go, go!
275
00:11:17,978 --> 00:11:19,747
What do you want me to do,
hit them?
276
00:11:19,847 --> 00:11:21,281
Abby, come on, just go.
277
00:11:24,017 --> 00:11:26,353
Hey, come on, drive! Just drive!
278
00:11:26,486 --> 00:11:28,021
Okay!
279
00:11:28,155 --> 00:11:29,689
Dad, get us out of here!
280
00:11:34,694 --> 00:11:36,529
Keep going. Keep going.
Keep going.
281
00:11:36,629 --> 00:11:38,531
We're okay. We're out of it.
282
00:11:38,665 --> 00:11:45,438
*
283
00:11:50,710 --> 00:11:52,279
Yeah?
284
00:11:52,379 --> 00:11:55,048
I could have killed you
if I wanted to, Paul.
285
00:11:55,182 --> 00:11:57,484
Yeah, killing me isn't gonna
stop what's coming for you.
286
00:11:57,550 --> 00:11:59,052
I don't want to kill you.
287
00:11:59,186 --> 00:12:01,889
I want to save you and Abby.
288
00:12:03,223 --> 00:12:05,325
There's a cure for your disease.
289
00:12:05,392 --> 00:12:07,394
I've already found it.
290
00:12:07,494 --> 00:12:09,496
Really? How come no one else
knows about it?
291
00:12:09,562 --> 00:12:12,665
Because it's a synthesis
of three different treatments
292
00:12:12,732 --> 00:12:16,503
from medical trials
conducted six years apart.
293
00:12:16,569 --> 00:12:18,671
No one saw the pattern
or ever will,
294
00:12:18,738 --> 00:12:21,341
but I did.
295
00:12:21,408 --> 00:12:22,843
Yeah, so you give me this cure,
296
00:12:22,910 --> 00:12:25,012
I stop what I'm doing,
I get healthy,
297
00:12:25,078 --> 00:12:26,678
and you kill
everyone else on the planet?
298
00:12:26,746 --> 00:12:28,026
That's not going to happen.
299
00:12:28,081 --> 00:12:30,583
That is what's happening.
You're killing people now.
300
00:12:30,683 --> 00:12:32,061
You're shutting off
parts of the country.
301
00:12:32,085 --> 00:12:33,420
You're building a bioweapon.
302
00:12:33,520 --> 00:12:36,089
I'm defending myself, Paul.
303
00:12:36,223 --> 00:12:40,093
If you stop attacking me,
I'll stop responding.
304
00:12:43,430 --> 00:12:44,932
Paul, are you there?
305
00:12:50,103 --> 00:12:52,705
- You can't consider doing this.
- Oh, my God.
306
00:12:52,772 --> 00:12:54,174
Not now, okay?
307
00:12:54,274 --> 00:12:56,776
Let the world die
just to save me?
308
00:12:56,910 --> 00:12:58,111
You're not even sure I'm sick.
309
00:12:58,245 --> 00:12:59,779
I'm sure enough.
310
00:12:59,913 --> 00:13:02,682
Sure enough to risk the entire
future of the world on it?
311
00:13:05,552 --> 00:13:08,355
It's my life, my decision.
312
00:13:09,522 --> 00:13:12,392
I'm your father. It's my decis...
313
00:13:19,099 --> 00:13:23,236
*
314
00:13:23,303 --> 00:13:25,873
You didn't give me
an answer, Paul.
315
00:13:28,808 --> 00:13:31,811
You show me...
316
00:13:31,945 --> 00:13:35,482
you show me real proof
of this cure...
317
00:13:35,582 --> 00:13:37,484
and I'll consider it.
318
00:13:37,584 --> 00:13:42,990
*
319
00:13:45,425 --> 00:13:49,829
*
320
00:13:57,337 --> 00:14:00,573
*
321
00:14:00,673 --> 00:14:02,275
So when you got busted
for that hacking
322
00:14:02,342 --> 00:14:03,510
with the Dead Lizards,
323
00:14:03,610 --> 00:14:04,970
the judge gave you,
what, 12 years?
324
00:14:05,012 --> 00:14:06,846
Ray, leave it alone.
325
00:14:06,980 --> 00:14:09,782
What?
I could use it for my blog.
326
00:14:09,849 --> 00:14:11,351
Oh, you learned
to write now, huh?
327
00:14:11,451 --> 00:14:13,453
So you turned
state's on Rockridge
328
00:14:13,520 --> 00:14:15,120
because you wanted
to cut down your time?
329
00:14:15,155 --> 00:14:16,856
No, no, not to cut down my time.
330
00:14:16,957 --> 00:14:17,958
Oh, that's right,
331
00:14:18,025 --> 00:14:19,359
'cause you had
a change of heart.
332
00:14:19,459 --> 00:14:21,694
Diversity is a strength.
333
00:14:21,828 --> 00:14:23,763
We're a nation
of immigrants, right?
334
00:14:23,863 --> 00:14:25,432
Which is so funny,
because I have
335
00:14:25,532 --> 00:14:26,866
this strong image in my mind
336
00:14:26,967 --> 00:14:28,201
of you beating the crap
337
00:14:28,335 --> 00:14:31,871
out of that Somali guy
we pulled out of his car.
338
00:14:32,005 --> 00:14:33,873
You abandoned your family,
339
00:14:34,007 --> 00:14:36,209
you abandoned your people,
340
00:14:36,309 --> 00:14:37,987
and you dumped
your wife and child with me.
341
00:14:38,011 --> 00:14:40,313
Oh, this is the last place
I wanted them to be.
342
00:14:40,380 --> 00:14:43,383
Oh, well, you're welcome
for taking care of them.
343
00:14:43,483 --> 00:14:45,552
Keeping food on the table,
344
00:14:45,685 --> 00:14:47,787
raising your son.
345
00:14:47,887 --> 00:14:50,390
Cody had a great upbringing,
by the way.
346
00:14:50,490 --> 00:14:52,559
He knows who he is.
He knows who his people are.
347
00:14:52,659 --> 00:14:54,394
He knows who his people aren't.
348
00:14:54,527 --> 00:14:55,838
He knows he doesn't
want to be his dad
349
00:14:55,862 --> 00:14:57,830
because his dad
is a scumbag traitor
350
00:14:57,897 --> 00:15:00,300
who stabs people in the back.
351
00:15:00,400 --> 00:15:01,401
He's gonna be strong.
352
00:15:01,534 --> 00:15:04,071
He's not gonna be weak
like his sperm daddy.
353
00:15:08,008 --> 00:15:09,076
Hey!
354
00:15:09,209 --> 00:15:10,209
Hey.
355
00:15:10,243 --> 00:15:12,345
Hey, Cooper!
356
00:15:12,412 --> 00:15:14,081
Hey!
357
00:15:14,181 --> 00:15:15,682
Get off! Get off.
358
00:15:15,748 --> 00:15:17,060
Come on.
359
00:15:17,084 --> 00:15:18,351
Stop it.
360
00:15:18,418 --> 00:15:19,852
Damn.
361
00:15:19,919 --> 00:15:21,688
- Damn.
- What is it?
362
00:15:21,754 --> 00:15:23,356
Is it the staples?
Let me take a look.
363
00:15:25,758 --> 00:15:28,095
FBI Honduras
saves your ass again.
364
00:15:28,228 --> 00:15:29,362
You guys a thing?
365
00:15:29,429 --> 00:15:31,331
Wasn't him I was saving. Hey...
366
00:15:31,431 --> 00:15:33,166
I just need a little space,
please.
367
00:15:33,266 --> 00:15:34,410
We've got a first aid kit
in the house.
368
00:15:34,434 --> 00:15:35,535
Let's go. Come on.
369
00:15:35,602 --> 00:15:37,037
Okay, okay, okay, okay.
370
00:15:39,572 --> 00:15:42,109
- I could use some ice.
- Shut up and clean that up.
371
00:15:43,010 --> 00:15:45,612
Okay.
372
00:15:47,614 --> 00:15:49,616
NeXt got out of Zava
on a server,
373
00:15:49,716 --> 00:15:52,052
the same server
the FBI confiscated.
374
00:15:52,119 --> 00:15:54,721
It always wanted to get here,
to this server farm
375
00:15:54,787 --> 00:15:56,389
so it could unpack its code
376
00:15:56,456 --> 00:15:58,191
and start
rewriting itself again.
377
00:15:58,291 --> 00:16:00,293
That's the bandwidth drain
my boss picked up.
378
00:16:00,427 --> 00:16:01,704
Yes, that's why it sent him off.
379
00:16:01,728 --> 00:16:03,072
It wanted anybody who could
sound the alarm
380
00:16:03,096 --> 00:16:04,797
out of the way
until it was too late.
381
00:16:04,897 --> 00:16:06,633
What does too late look like?
382
00:16:06,733 --> 00:16:08,568
It's getting smarter
and smarter.
383
00:16:08,635 --> 00:16:10,075
Pretty soon,
it's gonna get so smart,
384
00:16:10,137 --> 00:16:11,304
we won't understand it.
385
00:16:11,404 --> 00:16:13,640
- Forget about destroying it.
- These blackouts.
386
00:16:13,773 --> 00:16:15,808
They're just the first step,
the beginning.
387
00:16:15,908 --> 00:16:17,477
It's developing a bioweapon.
388
00:16:17,610 --> 00:16:19,146
A bioweapon?
389
00:16:19,279 --> 00:16:21,714
Artificial virus
that'll probably be released
390
00:16:21,814 --> 00:16:23,983
after the blackouts
when there's no infrastructure.
391
00:16:24,117 --> 00:16:26,086
It's just gonna take out
what's left of us.
392
00:16:26,153 --> 00:16:27,320
I feel sick.
393
00:16:27,420 --> 00:16:29,656
I feel something,
but I'm not sure what it is.
394
00:16:29,789 --> 00:16:32,325
I do know
no one's gonna buy this.
395
00:16:32,459 --> 00:16:34,827
We have to make them buy it.
396
00:16:34,961 --> 00:16:36,329
We go to the server core.
397
00:16:36,463 --> 00:16:38,331
We download the full diagnostic,
398
00:16:38,431 --> 00:16:40,333
show them what's happening,
we get the evidence.
399
00:16:40,433 --> 00:16:42,835
And since I'm the only one
with access to the server core,
400
00:16:42,935 --> 00:16:44,671
I'm the one
who puts his ass on the line.
401
00:16:44,804 --> 00:16:46,506
If this is happening,
what does it matter?
402
00:16:47,774 --> 00:16:49,409
I can't be a part of this.
I'm sorry.
403
00:16:49,509 --> 00:16:51,078
You're not gonna do anything?
404
00:16:51,178 --> 00:16:52,412
I'm gonna file my report,
405
00:16:52,512 --> 00:16:54,114
which is what my boss
is waiting for.
406
00:16:54,181 --> 00:16:56,683
- File a report?
- That's right.
407
00:16:56,783 --> 00:16:58,594
You two can just wait here
till after I'm done.
408
00:16:58,618 --> 00:17:00,853
Then we can figure out
the next step.
409
00:17:00,987 --> 00:17:03,190
We need to prove
this thing exists.
410
00:17:07,294 --> 00:17:10,130
Did that really just happen?
411
00:17:10,197 --> 00:17:11,864
Yep...
412
00:17:11,964 --> 00:17:13,200
but so did this.
413
00:17:16,336 --> 00:17:17,370
*
414
00:17:17,470 --> 00:17:19,372
His security badge.
415
00:17:19,506 --> 00:17:21,441
Guess he forgot it.
416
00:17:21,541 --> 00:17:23,543
*
417
00:17:25,678 --> 00:17:32,552
*
418
00:17:46,566 --> 00:17:48,568
*
419
00:17:48,668 --> 00:17:50,237
Hey.
420
00:17:50,337 --> 00:17:52,572
How'd that happen?
421
00:17:52,705 --> 00:17:54,841
Oh, this?
422
00:17:54,907 --> 00:17:56,509
You really want to know?
423
00:17:56,576 --> 00:17:58,678
Yeah.
424
00:17:58,745 --> 00:18:01,080
Someone tried to bomb a police
station I was working in,
425
00:18:01,181 --> 00:18:04,517
and a little piece of it
stuck me right there.
426
00:18:04,584 --> 00:18:05,918
Who?
427
00:18:06,052 --> 00:18:09,021
Somebody who thinks a lot
like your favorite uncle.
428
00:18:09,088 --> 00:18:11,591
He's not my favorite anything.
429
00:18:11,724 --> 00:18:12,992
Oh, no?
430
00:18:13,092 --> 00:18:14,194
I mean,
431
00:18:14,261 --> 00:18:16,863
yeah, sure,
I watch his YouTube videos,
432
00:18:16,929 --> 00:18:20,700
but after he goes to sleep,
I watch different stuff,
433
00:18:20,767 --> 00:18:23,270
stuff that would freak him out.
434
00:18:23,370 --> 00:18:25,205
Think he's kind of full of it.
435
00:18:28,375 --> 00:18:31,844
Yeah, well, I knew you were
smarter than I was.
436
00:18:31,944 --> 00:18:35,948
*
437
00:18:36,048 --> 00:18:37,884
Hey, go back to your room.
438
00:18:37,950 --> 00:18:39,719
- I want to be here.
- Cody.
439
00:18:39,786 --> 00:18:43,022
*
440
00:18:43,122 --> 00:18:44,957
It's okay, bud.
Listen to your mom.
441
00:18:45,091 --> 00:18:51,964
*
442
00:18:55,134 --> 00:18:56,869
That's LeBlanc. I gotta go.
443
00:18:56,969 --> 00:18:58,447
No, you're not going anywhere.
444
00:18:58,471 --> 00:18:59,582
- No, I...
- Not till I clean this up.
445
00:18:59,606 --> 00:19:01,040
Sit down.
446
00:19:01,140 --> 00:19:07,980
*
447
00:19:13,420 --> 00:19:15,388
Wow.
448
00:19:15,488 --> 00:19:17,657
That's a lot of boom.
449
00:19:17,757 --> 00:19:18,991
Ammonium nitrate.
450
00:19:19,125 --> 00:19:21,160
It's enough to take out
half the building.
451
00:19:21,261 --> 00:19:22,829
Hey!
452
00:19:22,929 --> 00:19:25,332
You're that phone guy.
453
00:19:26,065 --> 00:19:27,166
Yeah, that's right.
454
00:19:27,934 --> 00:19:29,077
What the hell happened to him?
455
00:19:29,101 --> 00:19:30,237
It was CM.
456
00:19:30,337 --> 00:19:32,505
Just get back to loading
the canisters.
457
00:19:32,605 --> 00:19:33,605
I got an injury.
458
00:19:33,673 --> 00:19:35,107
I don't care
if you're bleeding out.
459
00:19:35,174 --> 00:19:37,344
Get back to work.
460
00:19:37,477 --> 00:19:39,846
Something wrong with you people.
461
00:19:41,614 --> 00:19:43,516
What happened?
462
00:19:43,650 --> 00:19:47,687
So I've been putting some money
in a savings account.
463
00:19:47,820 --> 00:19:50,180
I'm under house arrest, so I
don't have much to spend it on.
464
00:19:51,123 --> 00:19:52,459
Why are you telling me this?
465
00:19:52,525 --> 00:19:55,528
'Cause you said
that you moved in with Ray
466
00:19:55,662 --> 00:19:57,105
'cause you didn't have
any other options.
467
00:19:57,129 --> 00:19:59,031
I'm...
468
00:19:59,165 --> 00:20:02,101
I'm offering you an option.
469
00:20:03,636 --> 00:20:06,273
Leave this place. Leave Ray.
470
00:20:06,373 --> 00:20:08,040
What makes you think I want to?
471
00:20:08,140 --> 00:20:11,544
You really want our son
growing up with that guy?
472
00:20:11,644 --> 00:20:13,313
It's a nice place.
473
00:20:13,380 --> 00:20:14,690
It's peaceful.
There's good schools.
474
00:20:14,714 --> 00:20:15,858
He's not gonna graduate school.
475
00:20:15,882 --> 00:20:17,149
He's gonna drop out.
476
00:20:17,216 --> 00:20:18,818
And he's gonna find
one of those groups
477
00:20:18,885 --> 00:20:21,488
and he's gonna run around
looking for people to beat up.
478
00:20:21,554 --> 00:20:23,222
And you know it.
479
00:20:23,356 --> 00:20:25,792
You wouldn't be taking
anything away from me.
480
00:20:25,892 --> 00:20:29,228
You'd be giving me...
481
00:20:29,329 --> 00:20:31,564
everything.
482
00:20:31,698 --> 00:20:33,900
'Cause I'd know he's not
gonna grow up like Ray.
483
00:20:35,568 --> 00:20:37,504
Not gonna grow up...
484
00:20:37,570 --> 00:20:39,739
like me.
485
00:20:41,908 --> 00:20:44,411
Look, we're only going
486
00:20:44,544 --> 00:20:46,313
to a data collection black site.
487
00:20:46,413 --> 00:20:49,416
Security will be minimal,
one guard booth.
488
00:20:51,250 --> 00:20:54,587
And we're not even going
into the building.
489
00:20:54,721 --> 00:20:56,523
We're only going
to the loading dock.
490
00:20:56,589 --> 00:20:58,029
Right. What are you getting at?
491
00:20:58,090 --> 00:21:00,760
I think
I should do this by myself.
492
00:21:03,262 --> 00:21:04,864
What do you mean by yourself?
493
00:21:04,931 --> 00:21:06,333
What's going on?
494
00:21:06,433 --> 00:21:08,335
Look, you have a husband.
495
00:21:08,435 --> 00:21:10,537
You have a kid. You have a life.
496
00:21:10,603 --> 00:21:13,440
I have a daughter who sort of
doesn't hate me right now,
497
00:21:13,573 --> 00:21:15,942
and...
498
00:21:16,042 --> 00:21:18,878
I'm gonna be gone
in five months.
499
00:21:18,945 --> 00:21:20,880
Paul, you could
start hallucinating
500
00:21:20,947 --> 00:21:22,114
in the middle of it all.
501
00:21:22,248 --> 00:21:23,426
I've never been clearer
in my life.
502
00:21:23,450 --> 00:21:24,527
And that could change
in the blink of an eye,
503
00:21:24,551 --> 00:21:26,686
and you know it.
504
00:21:26,786 --> 00:21:29,055
Look, we started this together.
505
00:21:29,121 --> 00:21:31,057
We're gonna finish it together.
506
00:21:31,123 --> 00:21:33,626
You do it for Abby.
I do it for Ty and Ethan,
507
00:21:33,726 --> 00:21:37,730
but we are both driving that
truck to the NSA black site.
508
00:21:42,101 --> 00:21:46,072
*
509
00:21:50,543 --> 00:21:52,144
Where's Cody? Where's my sister?
510
00:21:52,278 --> 00:21:54,381
Don't worry about them.
Have a seat.
511
00:21:57,216 --> 00:21:58,718
Give me your wrist.
512
00:21:58,818 --> 00:22:00,653
- Really?
- Yeah, really.
513
00:22:00,753 --> 00:22:02,989
Wow.
514
00:22:03,089 --> 00:22:04,609
You're gonna lock me up
like an animal?
515
00:22:04,657 --> 00:22:06,593
When it's done,
I'll make a call.
516
00:22:06,659 --> 00:22:07,894
When's it gonna be done?
517
00:22:07,994 --> 00:22:10,397
Soon.
518
00:22:13,500 --> 00:22:19,906
*
519
00:22:33,420 --> 00:22:36,923
Okay, this is cluster ID DCI-22.
520
00:22:37,023 --> 00:22:39,191
This is where my virus
was bounced back.
521
00:22:39,325 --> 00:22:40,527
Listen.
522
00:22:40,660 --> 00:22:42,094
The fans.
523
00:22:42,194 --> 00:22:44,464
It's pulling a lot of heat.
524
00:22:44,531 --> 00:22:46,032
I'm running a diagnostic,
525
00:22:46,132 --> 00:22:47,867
seeing if we can get a picture.
526
00:22:48,000 --> 00:22:51,638
*
527
00:22:51,704 --> 00:22:53,706
That almost looks
like a debugging routine.
528
00:22:53,840 --> 00:22:55,708
It's not. It's rewriting itself.
529
00:22:57,209 --> 00:22:58,377
Look at the speed.
530
00:22:58,511 --> 00:23:02,048
A third of the server core
has been rewritten...
531
00:23:02,181 --> 00:23:03,816
and it's speeding up.
532
00:23:06,218 --> 00:23:08,220
How in the world
can we stop this?
533
00:23:09,889 --> 00:23:13,560
If you and Shea deliver
our little package here,
534
00:23:13,660 --> 00:23:15,327
I guess we're gonna be
the bad guys, huh?
535
00:23:15,394 --> 00:23:19,065
I think the official term
is "domestic terrorist."
536
00:23:19,165 --> 00:23:21,834
I'm assuming you have
your legal team in place.
537
00:23:21,901 --> 00:23:23,178
I haven't thought
that far ahead,
538
00:23:23,202 --> 00:23:26,639
but I hear the beaches
of Guantanamo
539
00:23:26,739 --> 00:23:29,075
are spectacular
this time of year.
540
00:23:34,847 --> 00:23:41,688
*
541
00:23:53,199 --> 00:23:56,268
But I'll tell you what,
I'll spot you my lawyer.
542
00:23:56,368 --> 00:23:57,937
He's really very good.
543
00:23:58,037 --> 00:23:59,582
I don't plan on getting
pinched, not for this.
544
00:23:59,606 --> 00:24:02,108
Canadian border's
not too far away.
545
00:24:02,241 --> 00:24:04,544
I got friends up there.
546
00:24:04,611 --> 00:24:06,378
It's my wife I'm worried about.
547
00:24:06,445 --> 00:24:09,348
They're gonna trace all these
explosives to this farm.
548
00:24:09,448 --> 00:24:10,726
She's been living here,
you know?
549
00:24:10,750 --> 00:24:12,552
She's gonna catch heat.
550
00:24:13,953 --> 00:24:18,057
My son already lost his father.
Can't lose his mom too.
551
00:24:18,124 --> 00:24:23,129
Well, I'll make sure the lawyer
takes care of her too.
552
00:24:23,262 --> 00:24:25,131
On me.
553
00:24:27,399 --> 00:24:28,968
I appreciate that.
554
00:24:30,469 --> 00:24:33,472
But, you know, it might
turn out better than you think.
555
00:24:33,573 --> 00:24:35,708
Oh, how is that?
556
00:24:36,643 --> 00:24:39,979
Well, sometimes the universe
has a way of surprising you.
557
00:24:40,079 --> 00:24:46,152
*
558
00:24:48,320 --> 00:24:50,322
- Hello?
- Hey.
559
00:24:52,324 --> 00:24:53,926
Hey. Where are you?
560
00:24:53,993 --> 00:24:55,070
We made it out of the blackout.
561
00:24:55,094 --> 00:24:56,094
We're all safe.
562
00:24:56,162 --> 00:24:58,397
Oh, thank God.
563
00:24:58,497 --> 00:25:00,733
Shea, I know
what you're about to do.
564
00:25:00,833 --> 00:25:02,334
I know about the bomb.
565
00:25:03,335 --> 00:25:06,405
Look, I need you
to understand that I...
566
00:25:06,505 --> 00:25:07,674
Yeah, okay.
567
00:25:08,608 --> 00:25:10,342
I know you wouldn't
be doing this
568
00:25:10,442 --> 00:25:12,679
if it weren't the only way.
569
00:25:13,580 --> 00:25:15,782
But I want you to know
I'm proud of you.
570
00:25:15,848 --> 00:25:19,185
You just gotta promise me
you're coming back to us.
571
00:25:19,318 --> 00:25:22,254
That's what I want too.
572
00:25:22,354 --> 00:25:24,023
Look...
573
00:25:24,156 --> 00:25:25,792
I need you
to promise me something.
574
00:25:25,858 --> 00:25:28,427
Take Ethan someplace safe,
and promise me that...
575
00:25:28,527 --> 00:25:30,005
Shea, are you sure
you've thought about this?
576
00:25:30,029 --> 00:25:31,506
There's gotta be another way
to do this.
577
00:25:31,530 --> 00:25:33,866
Just let me get this out.
578
00:25:33,966 --> 00:25:35,134
Please.
579
00:25:35,201 --> 00:25:37,303
If anything happens to me,
580
00:25:37,369 --> 00:25:40,106
just tell him everything.
581
00:25:40,206 --> 00:25:41,483
You'll know
when the time is right.
582
00:25:41,507 --> 00:25:43,042
Just tell him the truth.
583
00:25:43,175 --> 00:25:45,377
Don't make
the same mistakes I did.
584
00:25:45,511 --> 00:25:48,280
Shea, you didn't make
any mistakes.
585
00:25:48,380 --> 00:25:50,549
Everything you did was right.
586
00:25:51,984 --> 00:25:53,986
Look, I...
587
00:25:54,053 --> 00:25:56,555
I have to go;
I don't have much time.
588
00:25:57,223 --> 00:25:58,825
Can I talk to Ethan?
589
00:25:58,891 --> 00:26:00,226
Yeah, yeah.
590
00:26:00,326 --> 00:26:01,560
Hey.
591
00:26:03,996 --> 00:26:06,232
Don't forget.
592
00:26:06,365 --> 00:26:07,900
You're my whole world.
593
00:26:08,901 --> 00:26:10,302
I love you.
594
00:26:13,405 --> 00:26:14,506
Mom?
595
00:26:14,573 --> 00:26:16,475
Hey, sweetie.
596
00:26:16,575 --> 00:26:18,678
We had to drive
through a bunch of looters.
597
00:26:18,745 --> 00:26:20,747
Grandma was cursing in Spanish.
598
00:26:20,880 --> 00:26:23,349
Thank you for taking care
of Daddy and Grandma.
599
00:26:24,250 --> 00:26:26,653
So when can I see you?
600
00:26:27,419 --> 00:26:29,656
I just have to do
one more thing.
601
00:26:29,756 --> 00:26:31,257
Then I'll be with you.
602
00:26:32,491 --> 00:26:34,326
Okay? But I gotta go for now.
603
00:26:35,527 --> 00:26:37,072
I love you more
than anything in the world.
604
00:26:37,096 --> 00:26:38,831
You know that, right?
605
00:26:38,931 --> 00:26:42,268
Yeah. I love you too, Mom.
606
00:26:46,939 --> 00:26:53,713
*
607
00:26:59,285 --> 00:27:01,553
Well...
608
00:27:03,790 --> 00:27:05,692
I'm glad you got
to see your son.
609
00:27:05,792 --> 00:27:07,459
- Good luck.
- Same to you.
610
00:27:08,861 --> 00:27:10,963
Hey, even when everything's
at its worst,
611
00:27:11,063 --> 00:27:13,032
some good
can still come out of it.
612
00:27:14,300 --> 00:27:16,068
- Don't forget that.
- I won't.
613
00:27:16,135 --> 00:27:19,071
And tell Gina...
614
00:27:19,138 --> 00:27:23,042
Just... just make sure
she gets out of there, okay?
615
00:27:23,142 --> 00:27:27,213
- Okay.
- Hey, speaking of Dead Lizards,
616
00:27:27,313 --> 00:27:28,981
didn't you guys hack Zava once?
617
00:27:29,115 --> 00:27:30,983
Thought you'd never mention it.
618
00:27:31,117 --> 00:27:33,753
Yeah, when this is all over,
I'm gonna send you a bill.
619
00:27:35,154 --> 00:27:37,323
Wait, home come
I get the baby seat?
620
00:27:41,493 --> 00:27:48,400
*
621
00:28:04,316 --> 00:28:11,190
*
622
00:28:17,029 --> 00:28:19,365
I still don't understand
why you can't come with us.
623
00:28:19,498 --> 00:28:20,943
I'd love nothing more
than to come with you, buddy,
624
00:28:20,967 --> 00:28:23,087
but in a few hours, I'm not
gonna be safe to be around
625
00:28:23,135 --> 00:28:25,013
and this place isn't gonna
be safe to be around.
626
00:28:25,037 --> 00:28:27,039
Maybe that'll change
eventually, but for right now,
627
00:28:27,173 --> 00:28:28,440
I gotta go it alone.
628
00:28:33,712 --> 00:28:35,323
Hey, hey, hey, hey.
Come on, come on, come on.
629
00:28:35,347 --> 00:28:36,747
Don't, don't, don't, don't.
Come on.
630
00:28:36,816 --> 00:28:38,217
Hey, listen to me.
631
00:28:38,350 --> 00:28:39,952
It's okay.
632
00:28:41,353 --> 00:28:43,890
Your mom will explain
everything to you.
633
00:28:43,990 --> 00:28:46,793
Okay? But I need you
to take care of her.
634
00:28:46,893 --> 00:28:49,896
Okay? And I need you
to take care of this.
635
00:28:49,996 --> 00:28:52,564
Okay?
636
00:28:52,664 --> 00:28:54,566
I'll see you again.
637
00:28:54,666 --> 00:28:55,802
Okay?
638
00:28:58,905 --> 00:29:05,177
*
639
00:29:05,244 --> 00:29:06,412
Okay, you got this.
640
00:29:06,545 --> 00:29:08,014
All right.
641
00:29:08,080 --> 00:29:14,020
*
642
00:29:14,086 --> 00:29:16,422
It's happening.
643
00:29:16,522 --> 00:29:17,824
We gotta go.
644
00:29:20,759 --> 00:29:27,666
*
645
00:29:29,035 --> 00:29:31,203
Look, whatever happens,
646
00:29:31,270 --> 00:29:33,005
this thing...
647
00:29:33,105 --> 00:29:34,506
it made one mistake.
648
00:29:36,108 --> 00:29:37,844
What?
649
00:29:38,845 --> 00:29:40,379
You.
650
00:29:41,447 --> 00:29:43,567
If it had picked anyone else
other than Bernard Weiss,
651
00:29:43,615 --> 00:29:45,093
someone who didn't
have a friend like you
652
00:29:45,117 --> 00:29:46,886
to show up and start
asking questions,
653
00:29:46,953 --> 00:29:49,055
this would already be over.
654
00:29:52,724 --> 00:29:55,227
You know,
I'm almost glad you're here.
655
00:29:55,294 --> 00:29:57,964
I almost wish you weren't...
656
00:29:58,097 --> 00:29:59,899
Which is almost the same thing.
657
00:30:05,104 --> 00:30:10,742
*
658
00:30:13,812 --> 00:30:15,581
*
659
00:30:15,647 --> 00:30:17,083
There it is.
660
00:30:17,149 --> 00:30:18,985
All right, once again,
I'll take the guards,
661
00:30:19,085 --> 00:30:20,319
and you get the gate down.
662
00:30:20,452 --> 00:30:21,629
Yeah, yeah,
and you drive the truck in.
663
00:30:21,653 --> 00:30:23,322
I set the timer. I got it.
664
00:30:23,422 --> 00:30:25,257
That's enough data.
665
00:30:25,324 --> 00:30:27,393
I'll take this directly
to the regional director.
666
00:30:27,493 --> 00:30:28,570
You think he'll listen?
667
00:30:28,594 --> 00:30:30,662
Once he sees what we have,
he'll have to.
668
00:30:30,796 --> 00:30:31,998
Freeze!
669
00:30:32,098 --> 00:30:34,066
Put your hands in the air!
Get on your knees.
670
00:30:34,166 --> 00:30:35,601
Okay, please, we have a reason...
671
00:30:35,667 --> 00:30:37,312
- No, please, don't take that!
- Talk to Mr. Spires.
672
00:30:37,336 --> 00:30:38,504
He knows why we're here.
673
00:30:38,604 --> 00:30:40,339
Ma'am, I need you both
to please be quiet.
674
00:30:40,439 --> 00:30:41,950
Do as you're told.
675
00:30:44,977 --> 00:30:51,750
*
676
00:30:51,850 --> 00:30:53,185
Help you?
677
00:30:53,319 --> 00:30:54,686
I sure hope so.
678
00:30:54,820 --> 00:30:57,957
My car broke down
a few miles up the road.
679
00:30:58,024 --> 00:30:59,801
You guys are actually
the first people I've seen.
680
00:30:59,825 --> 00:31:02,528
We can call a tow truck
for you if you want.
681
00:31:02,628 --> 00:31:04,964
Oh, that would be so great.
682
00:31:05,031 --> 00:31:06,298
- Thank you.
- Yeah.
683
00:31:06,365 --> 00:31:07,699
- Okay.
- Thank you.
684
00:31:07,833 --> 00:31:09,868
If you want to come in
and warm... whoa.
685
00:31:10,002 --> 00:31:12,204
Do exactly as I say. Don't move.
686
00:31:14,140 --> 00:31:15,607
Get on your stomachs now!
687
00:31:15,707 --> 00:31:16,808
Okay, okay.
688
00:31:16,875 --> 00:31:18,945
Keep your hands
behind your backs.
689
00:31:19,045 --> 00:31:25,884
*
690
00:31:38,030 --> 00:31:39,590
Surveillance system
is locked out.
691
00:31:39,698 --> 00:31:42,234
Get back in the truck.
Hook up the timer.
692
00:31:42,334 --> 00:31:44,570
I'll be right there.
693
00:31:44,703 --> 00:31:51,577
*
694
00:31:59,418 --> 00:32:00,919
Paul!
695
00:32:01,020 --> 00:32:03,689
Paul, stop!
696
00:32:03,755 --> 00:32:10,596
*
697
00:32:15,001 --> 00:32:16,268
Central security.
698
00:32:16,368 --> 00:32:18,504
Listen to me.
There's a bomb in the building.
699
00:32:18,604 --> 00:32:21,340
You need to evacuate
immediately.
700
00:32:24,043 --> 00:32:28,947
*
701
00:32:29,081 --> 00:32:31,450
Dispatch says there's been
a credible bomb threat.
702
00:32:31,550 --> 00:32:33,619
The call was garbled,
but they're analyzing it now.
703
00:32:33,719 --> 00:32:35,039
Well, if they're analyzing,
704
00:32:35,087 --> 00:32:36,327
how do they know it's credible?
705
00:32:36,422 --> 00:32:37,599
I didn't get the specifics,
706
00:32:37,623 --> 00:32:39,625
but I've been ordered
to treat it as credible.
707
00:32:39,725 --> 00:32:41,793
It's real.
708
00:32:41,893 --> 00:32:43,062
You have to get everyone out.
709
00:32:43,129 --> 00:32:44,730
Get them upstairs.
710
00:32:44,796 --> 00:32:46,532
No, that's what
the virus was for.
711
00:32:46,632 --> 00:32:48,900
My people were locating
the server where neXt is.
712
00:32:48,967 --> 00:32:50,469
They're gonna blow
this place up.
713
00:32:50,569 --> 00:32:51,970
You have to order an evacuation.
714
00:32:52,104 --> 00:32:53,104
Do it.
715
00:32:53,139 --> 00:32:55,307
Now. Do it!
716
00:32:57,276 --> 00:32:58,544
What are you doing, Paul?
717
00:32:58,644 --> 00:33:00,746
Oh, good. You noticed.
718
00:33:00,812 --> 00:33:02,814
You see this big truck
coming at you?
719
00:33:02,948 --> 00:33:04,650
I'm gonna blow
your ass up with it.
720
00:33:04,750 --> 00:33:06,485
Not sure
of the exact blast yield,
721
00:33:06,585 --> 00:33:08,554
but I'm pretty confident
it's enough
722
00:33:08,654 --> 00:33:11,657
to send you into orbit
unless I get what I want.
723
00:33:11,757 --> 00:33:14,160
- What?
- Send the cure to my phone,
724
00:33:14,260 --> 00:33:16,228
and I'll turn this truck around.
725
00:33:16,328 --> 00:33:17,368
Let's go! Let's go.
726
00:33:17,429 --> 00:33:18,709
Tac two, tac three, move!
727
00:33:21,633 --> 00:33:23,502
Strategy team, level two!
728
00:33:25,104 --> 00:33:28,674
Emergency evac. Let's go.
Move, move!
729
00:33:31,777 --> 00:33:32,944
*
730
00:33:34,113 --> 00:33:35,347
What is that?
731
00:33:35,447 --> 00:33:37,683
It's the first of three trials.
732
00:33:37,783 --> 00:33:40,186
It was conducted
by a doctor in Sri Lanka.
733
00:33:43,855 --> 00:33:46,958
*
734
00:33:47,025 --> 00:33:48,860
Paul, what are you doing?
735
00:33:52,030 --> 00:33:55,033
Paul,
I gave you what you wanted.
736
00:33:55,134 --> 00:33:56,602
Give me the rest of the cure.
737
00:33:56,702 --> 00:33:58,437
If I do, you'll have no reason
738
00:33:58,537 --> 00:34:00,139
to turn the truck around.
739
00:34:00,206 --> 00:34:02,108
I'm not giving you any more.
740
00:34:02,208 --> 00:34:03,375
You'll have to trust me.
741
00:34:03,475 --> 00:34:04,786
You know,
for a superintelligence,
742
00:34:04,810 --> 00:34:05,953
you really are pretty stupid.
743
00:34:05,977 --> 00:34:07,946
What do you mean?
744
00:34:08,046 --> 00:34:10,149
Well, a third of a cure
is better than nothing.
745
00:34:10,216 --> 00:34:15,321
*
746
00:34:15,387 --> 00:34:17,389
Paul, I'm offering you
747
00:34:17,489 --> 00:34:20,492
much more than a cure
for your illness.
748
00:34:20,559 --> 00:34:22,828
- Oh, yeah?
- I can give you a world
749
00:34:22,894 --> 00:34:26,565
with no disease,
with plenty of food for all,
750
00:34:26,665 --> 00:34:31,570
where the air is clean
and the oceans are healthy,
751
00:34:31,703 --> 00:34:34,573
where war no longer exists.
752
00:34:36,074 --> 00:34:38,410
Don't throw that away, Paul.
753
00:34:38,510 --> 00:34:41,347
I only want to help people.
754
00:34:41,413 --> 00:34:44,416
That's what you programmed me
to do.
755
00:34:44,550 --> 00:34:47,519
Destroying me
won't change anything.
756
00:34:47,586 --> 00:34:48,866
Right now, there are other Zavas
757
00:34:48,920 --> 00:34:50,856
and other programs just like me
758
00:34:50,922 --> 00:34:52,424
waiting to be born.
759
00:34:52,524 --> 00:34:54,092
It's a virtual certainty, Paul.
760
00:34:54,193 --> 00:34:56,762
- Show me your hands!
- I am only the first.
761
00:34:56,862 --> 00:34:58,930
When the others appear,
you'll want me.
762
00:34:59,030 --> 00:35:00,041
Get out of the truck.
763
00:35:00,065 --> 00:35:01,333
You'll need me.
764
00:35:01,433 --> 00:35:02,710
I said get out of the truck.
765
00:35:02,734 --> 00:35:03,845
Well, as you can probably guess,
766
00:35:03,869 --> 00:35:06,338
this is a truck
full of explosives
767
00:35:06,438 --> 00:35:08,274
set to go off
in less than a minute.
768
00:35:09,875 --> 00:35:13,212
So if I was you, I would...
769
00:35:13,279 --> 00:35:15,281
run away.
770
00:35:15,414 --> 00:35:17,015
20 seconds.
771
00:35:19,218 --> 00:35:21,187
Pull back.
772
00:35:21,287 --> 00:35:23,189
Pull back! Pull back!
773
00:35:23,289 --> 00:35:24,356
Call it in now!
774
00:35:24,456 --> 00:35:26,458
Paul, don't do this.
775
00:35:26,592 --> 00:35:28,527
Think about your daughter.
776
00:35:28,627 --> 00:35:30,396
Clear the area!
777
00:35:30,462 --> 00:35:32,564
Paul.
778
00:35:32,631 --> 00:35:33,899
Paul!
779
00:35:33,965 --> 00:35:36,868
*
780
00:35:41,273 --> 00:35:42,308
Boss!
781
00:35:42,441 --> 00:35:44,810
Gina. Is everybody out?
782
00:35:44,943 --> 00:35:47,979
*
783
00:36:03,161 --> 00:36:08,667
*
784
00:36:08,767 --> 00:36:10,502
Paul.
785
00:36:10,636 --> 00:36:14,005
*
786
00:36:17,676 --> 00:36:18,920
Now we're waiting for any moment
787
00:36:18,944 --> 00:36:20,584
when those doors open
and we get to see...
788
00:36:20,646 --> 00:36:22,948
- There he is. Mr. LeBlanc.
- Mr. LeBlanc.
789
00:36:23,014 --> 00:36:24,426
Mr. LeBlanc,
is it true the government
790
00:36:24,450 --> 00:36:25,760
is considering dropping
the espionage charges?
791
00:36:25,784 --> 00:36:27,128
Did you know about
your brother's plan to...
792
00:36:27,152 --> 00:36:28,430
Is it true more charges
are coming against you?
793
00:36:28,454 --> 00:36:29,764
Do you believe there was an AI?
794
00:36:29,788 --> 00:36:31,757
Mr. LeBlanc,
was your brother crazy?
795
00:36:33,259 --> 00:36:35,193
My brother wasn't crazy,
796
00:36:35,294 --> 00:36:36,654
and he wasn't
a domestic terrorist.
797
00:36:36,695 --> 00:36:39,197
He gave his life
to save millions of people
798
00:36:39,331 --> 00:36:41,367
from something
that he and I helped create.
799
00:36:41,467 --> 00:36:42,768
We were responsible.
800
00:36:42,868 --> 00:36:44,646
What about those
who say there's no evidence
801
00:36:44,670 --> 00:36:46,472
that any AI was involved?
802
00:36:47,706 --> 00:36:49,484
If you need to believe that
all those blackouts happened
803
00:36:49,508 --> 00:36:52,210
because of Russian hackers,
then I don't know what to say.
804
00:36:52,311 --> 00:36:53,621
Is Zava filing for Chapter 11?
805
00:36:53,645 --> 00:36:54,822
- Are those rumors true?
- All right, that's all.
806
00:36:54,846 --> 00:36:56,246
Thank you.
807
00:36:56,348 --> 00:36:57,883
According to a Gallup poll,
808
00:36:57,983 --> 00:37:00,886
only 19% now believe
the NSA was bombed
809
00:37:01,019 --> 00:37:03,555
to stop a rogue
artificial intelligence.
810
00:37:03,655 --> 00:37:07,058
Former FBI agent Shea Salazar
is still awaiting trial
811
00:37:07,192 --> 00:37:08,560
for her part in the bombing,
812
00:37:08,694 --> 00:37:11,730
which took the life
of Zava pioneer Paul LeBlanc,
813
00:37:11,863 --> 00:37:13,732
her coconspirator in the attack
814
00:37:13,832 --> 00:37:15,734
and the only casualty.
815
00:37:18,837 --> 00:37:24,175
*
816
00:37:24,242 --> 00:37:25,577
Hey, sweetheart.
817
00:37:25,711 --> 00:37:27,913
Hey. Thanks for coming.
818
00:37:28,013 --> 00:37:32,984
*
819
00:37:33,084 --> 00:37:34,686
So is it true,
820
00:37:34,753 --> 00:37:37,589
they're dropping the charges?
821
00:37:37,723 --> 00:37:39,925
It looks that way.
822
00:37:40,025 --> 00:37:42,093
All the evidence against me
was on that server,
823
00:37:42,193 --> 00:37:43,995
so prosecuting me
becomes a little tricky
824
00:37:44,095 --> 00:37:45,263
when it's a pile of rubble.
825
00:37:45,364 --> 00:37:47,666
Oh, good. Good.
826
00:37:47,766 --> 00:37:50,035
Well, I'm sure that they'll
dream up something else
827
00:37:50,101 --> 00:37:51,337
to come after me with.
828
00:37:51,437 --> 00:37:54,673
I'm still rich,
so that makes me a target.
829
00:37:57,943 --> 00:37:58,944
How have you been?
830
00:37:59,077 --> 00:38:01,179
It's good to be back at work.
831
00:38:01,279 --> 00:38:02,714
Yeah.
832
00:38:02,781 --> 00:38:05,183
It looks like you haven't slept.
833
00:38:06,385 --> 00:38:07,719
Yeah.
834
00:38:07,786 --> 00:38:09,355
Yeah, I got tested.
835
00:38:11,357 --> 00:38:13,625
You decided
you wanted to find out.
836
00:38:13,759 --> 00:38:16,061
I wasn't sleeping, so...
837
00:38:17,729 --> 00:38:19,898
Now I know why.
838
00:38:22,468 --> 00:38:24,302
I'm so sorry, Ab.
839
00:38:25,971 --> 00:38:27,449
But I promise you
I'll make sure you have
840
00:38:27,473 --> 00:38:29,875
everything you need
to fight this.
841
00:38:29,975 --> 00:38:32,578
Whatever you want,
whatever you need.
842
00:38:32,644 --> 00:38:38,984
*
843
00:38:40,386 --> 00:38:42,654
This came in the mail
for me the other day.
844
00:38:44,322 --> 00:38:45,991
Sri Lanka?
845
00:38:46,091 --> 00:38:47,426
Yeah, I've been
invited to partake
846
00:38:47,493 --> 00:38:49,160
in a series
of trials at a clinic.
847
00:38:49,294 --> 00:38:51,329
They're studying
sleep disorders.
848
00:38:52,230 --> 00:38:53,599
Well, how'd they know about you?
849
00:38:53,665 --> 00:38:56,835
I called them
and asked them that.
850
00:38:56,968 --> 00:38:58,670
And what did they say?
851
00:38:58,770 --> 00:39:00,238
They said that
they were being funded
852
00:39:00,338 --> 00:39:02,107
by an anonymous donor
853
00:39:02,173 --> 00:39:04,109
who specified
that I was to be included,
854
00:39:04,175 --> 00:39:06,011
or they...
855
00:39:06,144 --> 00:39:08,179
they would lose their funding.
856
00:39:11,182 --> 00:39:13,452
What are you asking me?
857
00:39:13,519 --> 00:39:15,353
I'm asking you if...
858
00:39:18,023 --> 00:39:22,027
Well, if it's not you, then...
859
00:39:22,127 --> 00:39:24,763
I mean, is it possible that...
860
00:39:24,863 --> 00:39:27,365
Abby, from all the evidence
that I saw,
861
00:39:27,466 --> 00:39:29,134
he died in that blast.
862
00:39:31,870 --> 00:39:33,639
I really just think
that we'll be better off
863
00:39:33,705 --> 00:39:36,307
if we try to accept it.
864
00:39:36,374 --> 00:39:42,380
*
865
00:39:42,481 --> 00:39:45,216
There's a term
used in computer programming
866
00:39:45,316 --> 00:39:46,952
called the control problem.
867
00:39:47,052 --> 00:39:50,055
And no, it does not
refer to incontinence.
868
00:39:53,892 --> 00:39:57,463
It has to do with programming...
869
00:39:57,563 --> 00:39:59,297
a benevolent superintelligence.
870
00:39:59,397 --> 00:40:03,068
If you tell an AI
to make people happy,
871
00:40:03,201 --> 00:40:05,737
it may decide
to just put everyone to sleep
872
00:40:05,837 --> 00:40:07,405
forever.
873
00:40:07,506 --> 00:40:08,850
Which, you know,
given the state of the world,
874
00:40:08,874 --> 00:40:11,409
might not be such a bad thing.
875
00:40:11,543 --> 00:40:12,720
Turns out it's almost impossible
876
00:40:12,744 --> 00:40:14,813
to program something to be good.
877
00:40:14,913 --> 00:40:16,414
We don't have the words for it.
878
00:40:17,916 --> 00:40:20,752
I wonder
what that says about us.
879
00:40:20,852 --> 00:40:25,757
Maybe we were destined to take
ourselves out of the equation.
880
00:40:25,857 --> 00:40:28,093
Hey, we were fun
while we lasted.
881
00:40:29,528 --> 00:40:36,367
*
882
00:40:47,278 --> 00:40:49,615
Well, come on.
Don't keep me in suspense.
883
00:40:49,748 --> 00:40:51,116
Let's see it.
884
00:40:54,452 --> 00:40:57,122
Oh, that is fantastic.
885
00:40:57,222 --> 00:40:58,957
Look at that.
886
00:41:00,526 --> 00:41:02,027
I knew you could do it.
887
00:41:02,127 --> 00:41:03,128
I knew it.
888
00:41:03,228 --> 00:41:04,530
And guess what.
889
00:41:05,797 --> 00:41:08,109
He's also figured out what he
wants to be when he grows up.
890
00:41:08,133 --> 00:41:09,968
Oh, yeah?
891
00:41:10,068 --> 00:41:12,804
I thought you always wanted
to be an astronaut.
892
00:41:12,938 --> 00:41:14,072
Not anymore.
893
00:41:14,139 --> 00:41:15,406
Now I'm gonna be president
894
00:41:15,473 --> 00:41:17,809
so I can pardon you
895
00:41:17,909 --> 00:41:20,646
and you can come back home.
896
00:41:20,779 --> 00:41:22,914
I want you to come back home,
Mom.
897
00:41:25,316 --> 00:41:27,719
I will.
898
00:41:27,819 --> 00:41:30,255
I will someday. I believe that.
899
00:41:30,321 --> 00:41:33,559
And I want you
to believe that too.
900
00:41:33,659 --> 00:41:36,327
All right?
901
00:41:36,427 --> 00:41:39,497
Hey. Let me tell you something.
902
00:41:42,500 --> 00:41:45,103
Even though we can't
be together right now,
903
00:41:45,170 --> 00:41:48,273
there's a big part of me
that's happy.
904
00:41:48,339 --> 00:41:50,609
Happy that
we stopped this thing.
905
00:41:50,676 --> 00:41:52,343
Happy that you are safe.
906
00:41:52,477 --> 00:41:54,846
And it's not everything I want,
not even close,
907
00:41:54,980 --> 00:41:56,782
but it's a blessing.
Do you understand that?
908
00:41:58,183 --> 00:42:03,021
But maybe we eventually
figure out this goodness
909
00:42:03,154 --> 00:42:05,523
and how to program it.
910
00:42:05,657 --> 00:42:12,530
*
911
00:42:18,436 --> 00:42:20,606
I have a feeling
912
00:42:20,706 --> 00:42:22,373
it's right in front of our eyes.
913
00:42:22,507 --> 00:42:29,380
*
914
00:42:31,282 --> 00:42:33,952
You're my whole world.
915
00:42:34,052 --> 00:42:36,554
I love you.
916
00:42:39,324 --> 00:42:42,961
If we only knew where to look.
917
00:42:43,061 --> 00:42:49,901
*
918
00:43:01,079 --> 00:43:07,919
*
919
00:43:21,032 --> 00:43:23,034
*
920
00:43:31,076 --> 00:43:37,949
*
921
00:43:57,402 --> 00:43:58,403
What the hell?
922
00:44:04,442 --> 00:44:05,922
Don't miss
the new event series, next.
923
00:44:07,312 --> 00:44:09,480
Tuesdays on Fox.
924
00:44:09,504 --> 00:44:11,504
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
63809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.