Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,208 --> 00:00:02,575
‐ Oh, I...
2
00:00:02,608 --> 00:00:04,241
I have to work tomorrow.
3
00:00:04,275 --> 00:00:06,641
‐ Mm.
4
00:00:06,675 --> 00:00:09,041
Hmm?
[both laugh]
5
00:00:09,075 --> 00:00:10,641
‐ Okay, sure.
6
00:00:10,675 --> 00:00:13,075
‐ All right, be right back.
7
00:00:15,208 --> 00:00:17,241
Hey, just, uh,
two more of these.
8
00:00:17,275 --> 00:00:19,241
BARTENDER: You got it.
DATE: Thank you.
9
00:00:19,275 --> 00:00:21,241
Just put it on my tab.
10
00:00:21,275 --> 00:00:22,375
Here we go.
11
00:00:22,408 --> 00:00:24,441
‐ Thank you.
‐ Sure.
12
00:00:28,741 --> 00:00:31,108
‐ This isn't so bad, you know?
13
00:00:31,141 --> 00:00:34,341
‐ What?
‐ This, like, meeting up
with someone online.
14
00:00:34,375 --> 00:00:35,775
‐ That's the most
romantic thing
15
00:00:35,808 --> 00:00:37,341
anybody's ever said to me.
16
00:00:37,375 --> 00:00:39,441
It is‐‐thank you.
‐ I'm sorry.
17
00:00:39,475 --> 00:00:41,141
No, I didn‐‐I don't
mean it like that.
18
00:00:41,175 --> 00:00:43,308
I mean it's nice.
19
00:00:43,341 --> 00:00:44,608
‐ [small laugh]
20
00:00:44,641 --> 00:00:46,608
‐ You're my first
Tinder date, so...
21
00:00:46,641 --> 00:00:48,408
‐ Really?
‐ Yeah.
22
00:00:48,441 --> 00:00:51,108
‐ Wow. Well, now
I'm feeling a lot of pressure
23
00:00:51,141 --> 00:00:52,741
to make this go really well
24
00:00:52,775 --> 00:00:55,008
on behalf of
online daters everywhere.
25
00:00:55,041 --> 00:00:56,508
‐ Well, I think
you're doing great.
26
00:00:56,541 --> 00:00:58,075
‐ Am I?
‐ Yeah.
27
00:00:58,108 --> 00:00:59,375
‐ Thank God.
28
00:01:01,575 --> 00:01:02,708
So...
29
00:01:05,375 --> 00:01:07,141
When was the last time
30
00:01:07,175 --> 00:01:10,641
you went on a date?
31
00:01:10,675 --> 00:01:13,608
‐ Uh, like a date date?
32
00:01:15,108 --> 00:01:16,541
‐ Yeah, a date date.
33
00:01:18,341 --> 00:01:20,541
‐ A while ago.
34
00:01:24,608 --> 00:01:27,741
‐ And when was the last time
someone kissed you?
35
00:01:32,241 --> 00:01:34,308
‐ A while ago.
36
00:01:34,341 --> 00:01:35,741
‐ Mm.
37
00:01:59,141 --> 00:02:01,275
‐ Hi.
‐ [softly] Hi.
38
00:02:15,075 --> 00:02:19,008
Uh, sorry.
Um...
39
00:02:19,041 --> 00:02:20,375
‐ You all right?
‐ Yeah, no, sorry.
40
00:02:20,408 --> 00:02:22,441
I have to tell you something.
Um...
41
00:02:24,075 --> 00:02:26,008
So I...
42
00:02:26,041 --> 00:02:28,541
I got into some trouble,
43
00:02:28,575 --> 00:02:30,641
um...
44
00:02:30,675 --> 00:02:34,475
so I have to wear this thing,
um...
45
00:02:34,508 --> 00:02:36,141
It's just‐‐
46
00:02:38,541 --> 00:02:40,575
‐ Oh.
‐ So...
47
00:02:42,708 --> 00:02:44,308
Yeah.
48
00:02:44,341 --> 00:02:46,575
‐ Yeah, I don't care.
49
00:02:46,608 --> 00:02:50,475
[both breathing hard]
50
00:02:50,508 --> 00:02:52,308
I couldn't believe it
when I Googled you.
51
00:02:54,275 --> 00:02:57,608
Fucking your student.
52
00:02:57,641 --> 00:03:01,408
You're a filthy little
fucking bitch, huh?
53
00:03:01,441 --> 00:03:05,075
You feel how hard
that makes me?
54
00:03:05,108 --> 00:03:08,441
Fuck, so hard.
55
00:03:08,475 --> 00:03:12,041
Filthy little
fucking teacher slut.
56
00:03:12,075 --> 00:03:14,608
[grunting]
57
00:03:16,675 --> 00:03:19,375
Fuck me.
‐ Say it again.
58
00:03:23,541 --> 00:03:26,408
istant, indistinct chatter]
59
00:03:37,675 --> 00:03:39,308
‐ [exhales]
60
00:04:07,208 --> 00:04:08,541
[door opens]
61
00:04:13,108 --> 00:04:15,341
‐ Hey, don't you, uh...
62
00:04:15,375 --> 00:04:18,075
have class?
63
00:04:18,108 --> 00:04:20,641
‐ I guess I overslept.
64
00:04:24,108 --> 00:04:26,008
‐ Get dressed.
65
00:04:27,508 --> 00:04:29,141
‐ I am dressed.
66
00:04:29,175 --> 00:04:31,408
‐ No, dude, just
put on some real clothes.
67
00:04:31,441 --> 00:04:33,208
I'm buying you dinner.
68
00:04:37,208 --> 00:04:38,741
‐ [sighs]
69
00:04:47,041 --> 00:04:48,141
‐ Are you hungry?
70
00:04:48,175 --> 00:04:50,041
‐ Thanks.
71
00:04:53,141 --> 00:04:55,041
‐ Any requests for dinner?
72
00:04:55,075 --> 00:04:57,575
I read in a magazine
that planning out your meal
73
00:04:57,608 --> 00:04:59,641
gives you greater satisfaction.
74
00:04:59,675 --> 00:05:02,141
‐ Whatever is fine.
I don't know if
I'll be home in time.
75
00:05:06,508 --> 00:05:08,408
‐ I've been thinkin'.
76
00:05:08,441 --> 00:05:10,441
Have you given
any consideration
77
00:05:10,475 --> 00:05:13,575
to goin' back to Al‐Anon?
78
00:05:13,608 --> 00:05:17,175
It used to help you, uh,
I remember, before.
79
00:05:17,208 --> 00:05:19,041
‐ Well, that was to help
deal with you, Dad.
80
00:05:19,075 --> 00:05:20,741
‐ Oh.
81
00:05:20,775 --> 00:05:23,741
I...just know I value‐‐
82
00:05:23,775 --> 00:05:25,541
‐ Dad.
I'm fine, okay?
83
00:05:25,575 --> 00:05:26,708
Just stop.
84
00:05:33,775 --> 00:05:36,741
‐ Oh, I have your schedules
for next week.
85
00:05:36,775 --> 00:05:40,975
Don, I moved a couple things
around so you're off Thursday.
86
00:05:43,141 --> 00:05:44,441
‐ Thanks, Wyatt.
87
00:05:44,475 --> 00:05:47,041
‐ Anybody needs me,
I'm in the back room.
88
00:05:52,641 --> 00:05:55,175
‐ Wyatt's the best.
89
00:05:55,208 --> 00:05:57,275
Real lucky to have him
as your dad.
90
00:06:01,408 --> 00:06:03,741
You know, that's‐‐
that's me, uh,
91
00:06:03,775 --> 00:06:06,041
on my one‐year mark there.
92
00:06:07,441 --> 00:06:09,241
I couldn't have made it
without him.
93
00:06:21,775 --> 00:06:24,741
[background chatter]
94
00:06:24,775 --> 00:06:27,441
[soft pop on jukebox]
95
00:06:27,475 --> 00:06:28,508
‐ Yo.
‐ Yo.
96
00:06:28,541 --> 00:06:30,975
‐ Fuckin' hell, yeah.
97
00:06:34,175 --> 00:06:36,475
‐ Mmm.
‐ [sighs]
98
00:06:36,508 --> 00:06:38,341
So fuckin' good.
‐ I know, right?
99
00:06:42,608 --> 00:06:44,408
‐ What?
100
00:06:44,441 --> 00:06:46,275
‐ Nothin'.
101
00:06:48,041 --> 00:06:49,308
‐ What?
102
00:06:53,175 --> 00:06:55,375
‐ I, uh...
103
00:06:55,408 --> 00:06:57,341
look, I saw the letter
the school sent.
104
00:06:57,375 --> 00:07:00,108
The one that you're being put
on academic probation
105
00:07:00,141 --> 00:07:02,175
and about, uh, losing
your scholarship.
106
00:07:02,208 --> 00:07:05,541
‐ Ha.
You looked through my shit?
107
00:07:05,575 --> 00:07:07,375
‐ It's on your desk.
108
00:07:12,208 --> 00:07:14,108
‐ Not cool, man.
109
00:07:15,641 --> 00:07:19,308
‐ I just, um...
I just‐‐I just‐‐
110
00:07:19,341 --> 00:07:22,108
I don't know, I feel like...
111
00:07:22,141 --> 00:07:23,575
I feel like you got
this different vibe
112
00:07:23,608 --> 00:07:25,175
than you did at the beginning
of the semester, you know?
113
00:07:25,208 --> 00:07:28,408
‐ A different vibe.
‐ Yeah, you know, uh‐‐
114
00:07:29,741 --> 00:07:32,008
‐ I'm fine.
115
00:07:32,041 --> 00:07:33,741
All right?
Seriously, I'm fine.
116
00:07:36,308 --> 00:07:38,175
‐ Okay, cool.
117
00:07:38,208 --> 00:07:39,408
[phone buzzes]
118
00:07:39,441 --> 00:07:41,241
[sighs]
119
00:07:41,275 --> 00:07:43,441
[whispers] What the fuck?
120
00:07:43,475 --> 00:07:45,541
Shit.
121
00:07:45,575 --> 00:07:47,508
They want me to get back
to the house.
122
00:07:47,541 --> 00:07:50,775
Fucking pledging, man.
123
00:07:50,808 --> 00:07:52,675
Think you made
the right decision.
124
00:07:58,341 --> 00:08:02,041
‐ Well, if you need to go,
man, it's all good.
125
00:08:02,075 --> 00:08:03,308
‐ You sure?
126
00:08:03,341 --> 00:08:04,541
‐ Yeah.
127
00:08:05,475 --> 00:08:06,708
‐ Okay.
128
00:08:09,075 --> 00:08:10,608
[sighs]
129
00:08:10,641 --> 00:08:13,241
We‐‐we cool, man?
130
00:08:13,275 --> 00:08:14,741
‐ Yeah, we're cool.
131
00:08:33,275 --> 00:08:35,775
[footsteps approach]
132
00:08:35,808 --> 00:08:38,175
MATT:
It's all filled out.
133
00:08:38,208 --> 00:08:40,008
Um...
134
00:08:42,275 --> 00:08:45,508
Both just have to sign
page...
135
00:08:45,541 --> 00:08:48,675
four and five, I believe.
136
00:08:48,708 --> 00:08:50,975
Oh, and nine.
137
00:09:09,808 --> 00:09:11,441
‐ Sorry, I don't have a pen.
138
00:09:11,475 --> 00:09:13,208
‐ Oh.
[pen clicks]
139
00:09:33,708 --> 00:09:35,375
‐ You seem good.
140
00:09:35,408 --> 00:09:38,108
‐ I am.
141
00:09:38,141 --> 00:09:40,375
Little rough...
there for a while,
142
00:09:40,408 --> 00:09:43,308
but things
are pretty great now.
143
00:09:43,341 --> 00:09:45,008
Recording an album.
144
00:09:45,041 --> 00:09:46,441
‐ Wow.
Cool.
145
00:09:46,475 --> 00:09:49,008
‐ Gone to some pretty
cool cities for work.
146
00:09:50,408 --> 00:09:52,508
Dating and...
yeah, I don't know.
147
00:09:52,541 --> 00:09:53,575
[chuckles]
148
00:09:55,708 --> 00:09:58,575
As happy as I can be, I guess.
149
00:10:00,241 --> 00:10:02,141
‐ That's good to hear.
150
00:10:04,275 --> 00:10:06,241
‐ It's okay,
you don't have to pretend
151
00:10:06,275 --> 00:10:08,275
that you've been worried
about how I am.
152
00:10:10,608 --> 00:10:12,508
‐ I have been.
153
00:10:12,541 --> 00:10:14,241
‐ You never would have done
what you did
154
00:10:14,275 --> 00:10:17,141
if you gave a shit about me.
155
00:10:20,775 --> 00:10:23,275
‐ I made a mistake,
and I'm‐‐
156
00:10:23,308 --> 00:10:25,375
‐ A mistake.
157
00:10:26,741 --> 00:10:29,175
Is that what you're calling it?
158
00:10:35,775 --> 00:10:37,541
Wow.
[shaky laugh]
159
00:10:37,575 --> 00:10:38,741
Okay.
160
00:10:50,308 --> 00:10:52,641
I don't know
how I ever loved you.
161
00:10:56,075 --> 00:10:59,275
‐ Matt, I'm s‐so sorry.
162
00:10:59,308 --> 00:11:01,508
‐ Oh, fuck.
I'm so mad.
163
00:11:01,541 --> 00:11:03,575
I'm just so mad at you.
164
00:11:12,375 --> 00:11:14,508
Can you go, please?
Can you go?
165
00:11:19,608 --> 00:11:21,208
[keys clatter]
166
00:11:36,308 --> 00:11:39,075
ntry western
plays in background]
167
00:11:39,108 --> 00:11:43,108
♪ ♪
168
00:11:43,141 --> 00:11:46,575
[laughter, chatter]
169
00:11:57,375 --> 00:11:59,341
[indistinct chatter]
170
00:11:59,375 --> 00:12:02,308
[women giggling]
171
00:12:06,041 --> 00:12:08,141
‐ Hi. Five fuzzy navels,
please.
172
00:12:08,175 --> 00:12:09,541
‐ Make that a double
order, please.
173
00:12:09,575 --> 00:12:11,241
‐ Yes!
‐ Oh, perfect!
174
00:12:11,275 --> 00:12:13,375
Oh, could you take
a picture for us?
175
00:12:13,408 --> 00:12:15,141
We're, uh, we're documenting.
‐ Oh, uh...
176
00:12:15,175 --> 00:12:16,508
‐ Thank you!
‐ Okay.
177
00:12:16,541 --> 00:12:17,741
‐ Guys.
178
00:12:20,241 --> 00:12:23,741
‐ Okay, ready?
One, two, and...
179
00:12:23,775 --> 00:12:25,508
everyone say "fuzzy navel."
180
00:12:25,541 --> 00:12:27,608
ALL: Fuzzy navel!
181
00:12:27,641 --> 00:12:28,775
[giggling]
ERIC: All right.
182
00:12:28,808 --> 00:12:30,708
‐ Thank you.
183
00:12:34,641 --> 00:12:36,141
Oh, we owe you a shot.
184
00:12:36,175 --> 00:12:37,341
‐ [gasps]
‐ Oh, no, that's cool.
185
00:12:37,375 --> 00:12:38,741
‐ One more fuzzy navel!
186
00:12:38,775 --> 00:12:41,275
‐ Uh...no, I‐I'm good,
though.
187
00:12:41,308 --> 00:12:43,075
Thank you.
‐ You're good with
sitting at the bar
188
00:12:43,108 --> 00:12:44,775
by yourself like a weirdo
189
00:12:44,808 --> 00:12:47,475
and not drinking with
five hot women?
190
00:12:47,508 --> 00:12:50,775
‐ I guess I'd rather have
a whisky than a fuzzy navel.
191
00:12:50,808 --> 00:12:53,741
‐ Oh! Straight whisky
for this guy.
192
00:12:53,775 --> 00:12:56,608
‐ [laughs]
[woman giggles]
193
00:12:56,641 --> 00:12:58,608
‐ Oh, thank you.
194
00:12:58,641 --> 00:13:00,208
‐ Oh, wait, what's‐‐
what's your name again?
195
00:13:00,241 --> 00:13:02,008
‐ Um, Eric.
196
00:13:02,041 --> 00:13:03,508
‐ To Eric!
‐ To Eric.
197
00:13:03,541 --> 00:13:05,208
‐ To Eric.
‐ Cheers!
198
00:13:05,241 --> 00:13:07,075
ERIC: Ah, cheers.
‐ Hey, Eric.
199
00:13:07,108 --> 00:13:08,241
Whoo!
200
00:13:08,275 --> 00:13:10,075
‐ Eric!
‐ Hey.
201
00:13:10,108 --> 00:13:13,541
[music continues
in background]
202
00:13:13,575 --> 00:13:15,508
SINGER: ♪ Love's a puzzle ♪
203
00:13:15,541 --> 00:13:18,108
♪ It keeps you guessin'
till there's ♪
204
00:13:18,141 --> 00:13:20,108
♪ Only one piece out ♪
205
00:13:20,141 --> 00:13:22,475
‐ Why would he write "cool"
after I sext him?
206
00:13:22,508 --> 00:13:24,508
Shouldn't I at least
get a "very cool"?
207
00:13:24,541 --> 00:13:26,241
We've been sleeping together
for months.
208
00:13:26,275 --> 00:13:28,475
Is he trying to backslide
into a vague place?
209
00:13:28,508 --> 00:13:31,641
‐ Maybe he just thinks
what you wanna do is cool.
210
00:13:31,675 --> 00:13:34,141
‐ This is what I said.
‐ Whatever.
211
00:13:34,175 --> 00:13:36,508
You don't understand
what it's like to date in LA.
212
00:13:36,541 --> 00:13:39,341
You and Adam are like
Tami and Coach Taylor happy.
213
00:13:39,375 --> 00:13:41,608
It's disgusting.
FRIEND: Oh, my God,
I love Connie Britton.
214
00:13:41,641 --> 00:13:43,475
Her hair is so pretty.
215
00:13:43,508 --> 00:13:46,608
FRIEND: So pretty?
FRIEND: So pretty.
[laughter]
216
00:13:46,641 --> 00:13:49,775
FRIEND: So what about you?
Are you in a relationship?
217
00:13:49,808 --> 00:13:52,508
‐ Uh, no, no, I'm not really...
218
00:13:52,541 --> 00:13:54,641
not really lookin' for that
right now.
219
00:13:54,675 --> 00:13:57,608
FRIEND: When you're not
looking is when you find it.
220
00:13:57,641 --> 00:14:00,208
‐ Our, uh, gorgeous friend
Chloe is single.
221
00:14:00,241 --> 00:14:02,975
And she's a certified
yoga teacher.
222
00:14:05,575 --> 00:14:09,008
‐ Oh, yeah?
That's...impressive.
223
00:14:09,041 --> 00:14:10,775
[Shania Twain's "Man!
I Feel Like a Woman!" plays]
224
00:14:10,808 --> 00:14:13,408
‐ No! They are not playing
that song right now.
225
00:14:13,441 --> 00:14:16,341
No, they are not!
[women giggling]
226
00:14:16,375 --> 00:14:20,075
♪ ♪
227
00:14:20,108 --> 00:14:22,108
SHANIA: ♪ I'm goin' out
tonight ♪
228
00:14:22,141 --> 00:14:24,075
♪ I'm feelin' all right ♪
229
00:14:24,108 --> 00:14:28,075
♪ Gonna let it all hang out ♪
230
00:14:28,108 --> 00:14:30,008
♪ Wanna make some noise ♪
231
00:14:30,041 --> 00:14:32,075
♪ Really raise my voice ♪
232
00:14:32,108 --> 00:14:35,608
♪ Yeah, I wanna
scream and shout ♪
233
00:14:35,641 --> 00:14:39,641
♪ ♪
234
00:14:39,675 --> 00:14:41,275
♪ No inhibitions ♪
235
00:14:41,308 --> 00:14:43,141
♪ Make no conditions ♪
236
00:14:43,175 --> 00:14:44,741
♪ Get a little ♪
237
00:14:44,775 --> 00:14:47,041
♪ Outta line...♪
[knock on door]
238
00:14:51,508 --> 00:14:52,641
‐ Hey.
239
00:14:52,675 --> 00:14:54,275
‐ [softly] Hey.
240
00:14:54,308 --> 00:14:55,775
‐ So happy you texted, I‐‐
241
00:14:55,808 --> 00:14:59,308
I was afraid that
I wasn't gonna see you again.
242
00:15:01,408 --> 00:15:03,608
Okay.
243
00:15:03,641 --> 00:15:06,741
Can I get you a drink
or anything...beer?
244
00:15:06,775 --> 00:15:09,341
‐ I just want you
to fuck me right now.
245
00:15:09,375 --> 00:15:11,608
Can you do that?
246
00:15:11,641 --> 00:15:13,508
‐ I can.
247
00:15:13,541 --> 00:15:15,575
‐ Good.
248
00:15:20,141 --> 00:15:21,575
‐ [small laugh]
249
00:15:26,041 --> 00:15:27,608
‐ Oh, you're not hard yet.
250
00:15:27,641 --> 00:15:29,341
‐ Mm.
251
00:15:29,375 --> 00:15:30,608
‐ You're not happy
to see me?
252
00:15:30,641 --> 00:15:32,475
‐ Mm‐hmm.
‐ The dirty slut that I am.
253
00:15:32,508 --> 00:15:34,341
‐ Hmph.
‐ That's what I am, right?
254
00:15:34,375 --> 00:15:36,075
‐ Mm‐hmm.
‐ Dirty slut.
255
00:15:36,108 --> 00:15:38,008
‐ Yeah, you make me
fucking sick.
256
00:15:38,041 --> 00:15:41,341
[breathing hard]
257
00:15:41,375 --> 00:15:43,108
[grunts]
258
00:15:45,241 --> 00:15:48,041
[grunting]
259
00:15:53,141 --> 00:15:54,508
‐ Hit me.
260
00:15:54,541 --> 00:15:56,641
‐ What?
‐ Hit me.
261
00:15:59,041 --> 00:16:01,341
Oh, fuck.
Harder.
262
00:16:01,375 --> 00:16:03,375
‐ Harder?
‐ Yeah.
263
00:16:03,408 --> 00:16:05,075
‐ Yeah?
264
00:16:05,108 --> 00:16:06,508
[whack]
265
00:16:10,508 --> 00:16:13,241
‐ Hit me here.
266
00:16:13,275 --> 00:16:15,508
‐ What?
‐ Hit me here.
267
00:16:15,541 --> 00:16:18,241
‐ Yeah?
‐ Yeah.
268
00:16:18,275 --> 00:16:20,341
‐ Mm.
269
00:16:20,375 --> 00:16:22,441
‐ Come on.
‐ Hmm.
270
00:16:28,141 --> 00:16:30,475
‐ Oh, come on.
Fuckin' really hit me.
271
00:16:30,508 --> 00:16:31,541
Harder.
272
00:16:31,575 --> 00:16:34,175
‐ [breathing hard]
273
00:16:36,275 --> 00:16:37,641
[whack]
274
00:16:39,508 --> 00:16:40,675
Harder.
275
00:16:40,708 --> 00:16:42,675
Seriously.
276
00:16:42,708 --> 00:16:46,441
‐ Ha.
‐ Hit me like the dirty
slut that I am.
277
00:16:48,241 --> 00:16:50,208
‐ I don't think I can
hit you any harder
278
00:16:50,241 --> 00:16:51,741
without hurting you.
‐ Just fucking do it.
279
00:16:51,775 --> 00:16:53,008
Come on.
280
00:16:53,041 --> 00:16:55,075
‐ [breathing hard]
281
00:17:04,241 --> 00:17:06,208
Are you okay?
282
00:17:06,241 --> 00:17:08,341
Oh, my God, I'm so‐‐
283
00:17:09,808 --> 00:17:11,475
‐ Why'd you stop?
Come on.
284
00:17:11,508 --> 00:17:13,508
‐ No, no, no, I'm‐‐
I'm not‐‐
285
00:17:13,541 --> 00:17:16,008
‐ That was great.
Come on, keep doing it.
286
00:17:16,041 --> 00:17:17,641
‐ You're fucking bleeding.
287
00:17:17,675 --> 00:17:19,341
‐ I'm fine.
[panting]
288
00:17:19,375 --> 00:17:22,141
‐ I‐I don't think
I can do this.
289
00:17:22,175 --> 00:17:25,075
I'm really sorry.
290
00:17:25,108 --> 00:17:27,075
I'm sorry, I‐‐
‐ Oh, shut up.
291
00:17:27,108 --> 00:17:29,041
‐ I didn't mean to‐‐
292
00:17:36,108 --> 00:17:37,341
Are you okay?
293
00:17:37,375 --> 00:17:39,075
‐ Yeah.
294
00:17:39,108 --> 00:17:41,608
‐ No, like actually,
are you okay?
295
00:17:41,641 --> 00:17:44,441
[Claire exhales]
[sighs]
296
00:17:55,808 --> 00:17:57,341
[whispers] Fuck.
297
00:18:01,382 --> 00:18:03,615
You're up.
298
00:18:03,648 --> 00:18:06,748
‐ Okay, but I'm just
getting straight tequila.
299
00:18:06,782 --> 00:18:08,915
I cannot deal with the fuzzy‐‐
‐ Yep, tequila, great.
300
00:18:16,782 --> 00:18:18,082
‐ Hi.
‐ Hi.
301
00:18:18,115 --> 00:18:19,848
‐ Hi.
302
00:18:19,882 --> 00:18:23,815
‐ Um...can I have five
shots of tequila, please?
303
00:18:25,982 --> 00:18:28,282
You want one?
304
00:18:28,315 --> 00:18:29,948
‐ No, thank you.
I'm good.
305
00:18:29,982 --> 00:18:32,348
‐ Oh.
306
00:18:32,382 --> 00:18:34,682
They actually, uh...
[clears throat]
307
00:18:34,715 --> 00:18:37,148
they actually
serve you here?
308
00:18:37,182 --> 00:18:38,948
‐ What do you mean?
‐ Come on.
309
00:18:38,982 --> 00:18:42,815
You're not 21.
I mean, maybe 20,
310
00:18:42,848 --> 00:18:44,815
but that's pushing it.
311
00:18:44,848 --> 00:18:47,615
‐ Don't blow my cover.
312
00:18:47,648 --> 00:18:48,815
‐ Okay.
‐ [laughs]
313
00:18:48,848 --> 00:18:51,715
‐ Your secret's safe
with me.
314
00:18:51,748 --> 00:18:52,948
[glasses clunk lightly]
315
00:18:52,982 --> 00:18:54,215
Okay.
316
00:18:54,248 --> 00:18:56,682
Help me bring these over?
317
00:18:56,715 --> 00:18:58,948
‐ Yeah, yeah.
318
00:19:04,282 --> 00:19:06,715
‐ Um...what?
319
00:19:12,048 --> 00:19:14,648
[sighs]
‐ I mean, look, they couldn't
have just left you.
320
00:19:17,382 --> 00:19:18,815
‐ [sighs]
321
00:19:18,848 --> 00:19:21,048
Yeah, they could have.
322
00:19:23,115 --> 00:19:26,248
ERIC: Shit.
‐ And they did.
323
00:19:26,282 --> 00:19:28,115
I can't fucking believe this.
[glasses clattering]
324
00:19:30,248 --> 00:19:31,848
‐ That's messed up.
325
00:19:31,882 --> 00:19:34,048
‐ No shit.
326
00:19:35,248 --> 00:19:37,315
Fuck it.
327
00:19:40,882 --> 00:19:42,948
‐ Yeah.
328
00:19:42,982 --> 00:19:44,982
Fuck it.
329
00:19:46,382 --> 00:19:48,815
[Deana Carter's
"Strawberry Wine" plays]
330
00:19:48,848 --> 00:19:50,348
Ahh.
331
00:19:50,382 --> 00:19:54,848
♪ ♪
332
00:19:54,882 --> 00:19:56,348
SINGER: ♪ He was workin'
through college ♪
333
00:19:56,382 --> 00:19:59,248
‐ Hey.
334
00:19:59,282 --> 00:20:01,248
Come dance with me.
335
00:20:01,282 --> 00:20:03,215
SINGER:
♪ On my grandpa's farm ♪
336
00:20:03,248 --> 00:20:05,148
‐ Come on.
337
00:20:05,182 --> 00:20:07,715
Your friends left you here.
338
00:20:07,748 --> 00:20:09,682
Fuck them.
339
00:20:09,715 --> 00:20:12,382
Come on, I'm here.
340
00:20:12,415 --> 00:20:15,248
SINGER: ♪ And he had a car ♪
‐ Dance?
341
00:20:15,282 --> 00:20:17,082
Come on.
342
00:20:17,115 --> 00:20:19,682
SINGER: ♪ Yeah, I was
caught somewhere between ♪
343
00:20:19,715 --> 00:20:22,948
♪ A woman and a child ♪
344
00:20:22,982 --> 00:20:24,948
♪ One restless summer ♪
345
00:20:24,982 --> 00:20:28,215
♪ We found love
growin' wild ♪
346
00:20:28,248 --> 00:20:30,848
♪ On the banks of the river ♪
347
00:20:30,882 --> 00:20:34,815
♪ On a well‐beaten path ♪
348
00:20:34,848 --> 00:20:38,748
♪ It's funny
how those memories, they last ♪
349
00:20:38,782 --> 00:20:41,815
♪ Like strawberry wine ♪
350
00:20:41,848 --> 00:20:44,715
♪ And seventeen ♪
351
00:20:44,748 --> 00:20:47,715
♪ The hot July moon ♪
352
00:20:47,748 --> 00:20:50,682
♪ Saw everything ♪
353
00:20:50,715 --> 00:20:53,715
♪ My first taste of love ♪
354
00:20:53,748 --> 00:20:56,348
♪ Oh, bittersweet ♪
355
00:20:56,382 --> 00:20:59,682
♪ Green on the vine ♪
356
00:20:59,715 --> 00:21:02,882
‐ So your friends, uh,
are a little...
357
00:21:02,915 --> 00:21:04,348
‐ Aggressive.
358
00:21:04,382 --> 00:21:07,382
Yeah, I'm a single woman,
so...
359
00:21:07,415 --> 00:21:10,048
of course that means
I'm desperate for a guy.
360
00:21:11,382 --> 00:21:12,748
‐ Right.
[both laugh]
361
00:21:12,782 --> 00:21:14,115
‐ [whispers] Oh, God.
362
00:21:14,148 --> 00:21:16,115
Saw them pushing you on me.
363
00:21:16,148 --> 00:21:19,682
It was...pretty obvious.
364
00:21:19,715 --> 00:21:21,715
‐ No, no, I mean...
365
00:21:23,648 --> 00:21:25,382
They just really
wanted me to know
366
00:21:25,415 --> 00:21:28,382
that you've completed
200 hours of yoga training.
367
00:21:28,415 --> 00:21:31,815
‐ [laughs]
SINGER: ♪ He had to go ♪
368
00:21:31,848 --> 00:21:33,615
♪ ♪
369
00:21:33,648 --> 00:21:35,815
♪ A few cards and letters ♪
370
00:21:35,848 --> 00:21:39,148
♪ And one long‐distance
call ♪
371
00:21:39,182 --> 00:21:41,215
♪ We drifted away ♪
372
00:21:41,248 --> 00:21:45,215
♪ Like the leaves in the fall ♪
373
00:21:45,248 --> 00:21:47,615
‐ [sobs]
SINGER: ♪ Year after year ♪
374
00:21:47,648 --> 00:21:51,248
♪ I come back to this place ♪
375
00:21:51,282 --> 00:21:53,882
♪ Just to remember ♪
‐ [laughs] I'm sorry.
376
00:21:53,915 --> 00:21:56,282
‐ W‐wha‐‐what happened?
‐ I'm‐‐
377
00:21:56,315 --> 00:21:57,748
‐ I don't know what‐‐
‐ It's okay, you're fine.
378
00:21:57,782 --> 00:22:00,748
‐ Did I say something?
‐ No, I'm...
379
00:22:00,782 --> 00:22:02,648
I'm not, uh...
380
00:22:05,415 --> 00:22:07,082
This is so embarrassing.
381
00:22:07,115 --> 00:22:10,282
SINGER: ♪ My first taste
of love ♪
382
00:22:10,315 --> 00:22:13,248
♪ Oh, bittersweet ♪
383
00:22:13,282 --> 00:22:15,815
♪ Green on the vine ♪
384
00:22:15,848 --> 00:22:18,815
♪ ♪
385
00:22:18,848 --> 00:22:21,948
♪ Like strawberry wine...♪
386
00:22:26,248 --> 00:22:27,882
‐ You all right?
387
00:22:27,915 --> 00:22:29,682
‐ [exhales]
‐ Hey, are you‐‐
388
00:22:29,715 --> 00:22:31,215
‐ I'm not gonna hook up
with you.
389
00:22:31,248 --> 00:22:33,248
[laughs]
390
00:22:33,282 --> 00:22:37,015
I'm‐‐
[exhales]
391
00:22:37,048 --> 00:22:38,348
You're way too young,
392
00:22:38,382 --> 00:22:40,715
and I just‐‐
393
00:22:40,748 --> 00:22:43,315
I just got out of
a long‐term thing.
394
00:22:46,148 --> 00:22:48,048
Five years.
395
00:22:50,848 --> 00:22:52,715
[voice breaking]
It's been really hard.
396
00:22:54,148 --> 00:22:56,382
‐ Yeah?
397
00:22:56,415 --> 00:22:58,215
‐ Yeah, and my friends
know it has.
398
00:22:58,248 --> 00:23:00,348
They just don't
wanna hear about it.
399
00:23:00,382 --> 00:23:02,615
[sniffles]
400
00:23:02,648 --> 00:23:06,315
They just wanna...
fix me, as if sex could fix me.
401
00:23:09,382 --> 00:23:12,115
So I‐I can't really...
402
00:23:12,148 --> 00:23:13,948
I can't really talk to them
about it
403
00:23:13,982 --> 00:23:17,082
and I can't really talk
to anybody about it.
404
00:23:17,115 --> 00:23:19,248
No one understands.
405
00:23:19,282 --> 00:23:21,915
[shaky breaths]
406
00:23:24,148 --> 00:23:27,115
I don't know,
I just feel so confused.
407
00:23:31,248 --> 00:23:32,915
[sighs]
408
00:23:34,282 --> 00:23:37,815
When we first were together...
409
00:23:37,848 --> 00:23:39,815
I was so madly in love
with him.
410
00:23:39,848 --> 00:23:42,248
I felt...sick.
411
00:23:46,982 --> 00:23:49,848
But he put me through
the wringer.
412
00:23:49,882 --> 00:23:53,215
And now that I'm out of it,
I can...
413
00:23:53,248 --> 00:23:57,682
I can see how unhappy I was.
414
00:23:57,715 --> 00:24:00,048
I don't wanna feel this way
anymore.
415
00:24:10,115 --> 00:24:14,048
[muffled announcer on TV]
416
00:24:26,115 --> 00:24:27,682
‐ Claire?
417
00:24:33,182 --> 00:24:34,982
Claire.
[Claire sighs]
418
00:24:35,015 --> 00:24:37,348
Claire.
419
00:24:37,382 --> 00:24:40,815
Talk to me.
What is it?
420
00:24:40,848 --> 00:24:43,682
Claire.
‐ Stop trying to help me!
421
00:24:43,715 --> 00:24:45,082
[exhales]
422
00:24:45,115 --> 00:24:48,648
‐ I'm just...
tryin' to do right by ya.
423
00:24:50,982 --> 00:24:52,982
‐ I can't even look at you.
424
00:24:53,015 --> 00:24:55,348
This whole good man act?
425
00:24:58,415 --> 00:25:02,682
You know I used to go through
our trash when I was a kid?
426
00:25:02,715 --> 00:25:04,248
I used to count
the number of empties
427
00:25:04,282 --> 00:25:06,615
to make sure
you weren't gonna die.
428
00:25:06,648 --> 00:25:10,748
I was ten years old,
and I would get into bed
terrified,
429
00:25:10,782 --> 00:25:12,848
thinking...
430
00:25:12,882 --> 00:25:14,948
you know, maybe I missed
a cue or something
431
00:25:14,982 --> 00:25:17,348
and that when I woke up,
you'd be gone.
432
00:25:19,715 --> 00:25:23,348
What, now I'm supposed to
watch you thrive?
433
00:25:23,382 --> 00:25:26,248
Knowing that‐‐
that you could beat it.
434
00:25:26,282 --> 00:25:28,582
You just couldn't do it for me?
435
00:25:30,715 --> 00:25:32,715
‐ Claire,
I wish I could go back.
436
00:25:32,748 --> 00:25:34,948
I mean, I'd give anything
to be able to.
437
00:25:34,982 --> 00:25:37,282
‐ I have spent my entire life
438
00:25:37,315 --> 00:25:39,848
running from you,
439
00:25:39,882 --> 00:25:42,715
trying to feel safe.
440
00:25:42,748 --> 00:25:45,182
I‐‐I've‐‐
441
00:25:46,648 --> 00:25:48,815
Wanted to help kids
who were like me
442
00:25:48,848 --> 00:25:51,948
and give them what they‐‐
443
00:25:51,982 --> 00:25:54,715
[sighs]
what I never got.
444
00:25:54,748 --> 00:25:56,848
And somehow, I've‐‐
445
00:25:56,882 --> 00:26:00,148
I've hurt everyone
and I've fucked everything up,
446
00:26:00,182 --> 00:26:01,815
and I don't know
how to fix it.
447
00:26:01,848 --> 00:26:03,948
I'm such a fucking
horrible person.
448
00:26:03,982 --> 00:26:05,682
[sobs]
449
00:26:05,715 --> 00:26:07,815
‐ You are gonna find a way
450
00:26:07,848 --> 00:26:10,115
to keep goin', I promise you.
451
00:26:10,148 --> 00:26:12,348
‐ I don't wanna be here.
452
00:26:12,382 --> 00:26:13,982
[sobs]
453
00:26:14,015 --> 00:26:17,982
Everybody wants me gone.
I just wanna be fucking...
454
00:26:18,015 --> 00:26:18,982
gone.
455
00:26:19,015 --> 00:26:21,648
[crying]
456
00:26:25,982 --> 00:26:28,215
‐ I know.
457
00:26:28,248 --> 00:26:31,748
I know it feels that way,
okay?
458
00:26:31,782 --> 00:26:34,848
But you gotta stay.
459
00:26:34,882 --> 00:26:37,348
You gotta stay.
460
00:26:37,382 --> 00:26:39,048
You gotta.
461
00:26:44,315 --> 00:26:46,915
‐ [crying]
462
00:27:12,782 --> 00:27:15,382
‐ [exhales slowly]
463
00:27:15,415 --> 00:27:17,815
[door slides open]
464
00:27:23,148 --> 00:27:24,782
‐ Hey.
465
00:27:27,415 --> 00:27:30,215
‐ What's wrong?
466
00:27:30,248 --> 00:27:33,248
‐ No, uh...yeah,
I‐I just...
467
00:27:33,282 --> 00:27:35,948
thought I'd come home.
468
00:27:35,982 --> 00:27:39,115
You know, for the weekend.
469
00:27:39,148 --> 00:27:41,348
Or maybe longer.
470
00:27:57,915 --> 00:28:00,182
[quietly] I need help, Mom.
471
00:28:03,715 --> 00:28:06,682
I need help.
472
00:28:06,715 --> 00:28:09,248
SANDY: I know.
473
00:28:10,982 --> 00:28:13,248
I'm glad you came home.
31527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.