Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
[silence]
2
00:00:01,640 --> 00:00:09,640
[music box playing "Amazing Grace"]
3
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:32,500 --> 00:00:40,500
[music box playing "Amazing Grace" softens]
6
00:00:54,000 --> 00:00:58,476
Hey, Boo, Mommy's gonna strangle
you if you take her snow globe again.
7
00:00:58,500 --> 00:01:02,976
I know, Dad, but it's the only chance
we're gonna have to see snow this year.
8
00:01:03,000 --> 00:01:04,776
It is pretty, too.
9
00:01:04,800 --> 00:01:06,216
What are you working on?
10
00:01:06,240 --> 00:01:07,866
I'm working on Algebra 2.
11
00:01:07,890 --> 00:01:10,156
Can you dear old dad help?
12
00:01:10,180 --> 00:01:11,820
No way!
13
00:01:12,600 --> 00:01:13,537
Why?
14
00:01:13,561 --> 00:01:16,536
Because there's letters AND numbers.
15
00:01:16,560 --> 00:01:18,700
It's not even real math anymore!
16
00:01:19,020 --> 00:01:21,300
You've got a point. It's
definitely a Mommy thing.
17
00:01:21,380 --> 00:01:22,400
Yeah.
18
00:01:23,100 --> 00:01:24,876
Did you see the Knight's
game the other night?
19
00:01:24,900 --> 00:01:28,900
Dad, you still watch
the Knights? They suck.
20
00:01:29,760 --> 00:01:32,976
That they do, but you know
I'm a loyal fan; I can't help it.
21
00:01:33,000 --> 00:01:35,876
I've been watching them
since before I was your age.
22
00:01:35,900 --> 00:01:38,476
So you're loyal to the laundry
not necessarily the team.
23
00:01:38,500 --> 00:01:39,680
Absolutely.
24
00:01:41,120 --> 00:01:43,936
I am under the understanding
25
00:01:43,960 --> 00:01:47,096
that YOU are going to
be in Tampa next week.
26
00:01:47,120 --> 00:01:48,750
Yes, you are correct.
27
00:01:49,300 --> 00:01:54,620
And Tampa has the best cowboy boot
stores. You know, your dad's a size 14.
28
00:01:55,820 --> 00:01:57,400
Dream on, Dad.
29
00:01:59,340 --> 00:02:01,436
You can always get me a cowboy hat.
30
00:02:01,460 --> 00:02:05,496
Could I though? I'd have to get it
custom-made for that big head of yours.
31
00:02:05,520 --> 00:02:06,520
Ouch!
32
00:02:07,420 --> 00:02:07,977
I love you, pal.
33
00:02:08,001 --> 00:02:09,180
I love you, too, Dad.
34
00:02:18,920 --> 00:02:22,320
Guys, does it get any better than this?
35
00:02:22,840 --> 00:02:26,000
A February night and we're camping.
36
00:02:27,980 --> 00:02:31,585
Yeah, there's something about that
sentence that doesn't quite make it.
37
00:02:31,609 --> 00:02:36,396
February. The whole camping part for me is what kills
it. And February just doesn't... weird. It is weird.
38
00:02:36,420 --> 00:02:40,176
It kind of gives you that global
warming is kind of an effect kind of thing.
39
00:02:40,200 --> 00:02:45,000
I know it's climate change, whatever,
but it is weirdly, oddly, like warm,
40
00:02:45,920 --> 00:02:47,580
unlike this beer which is nice and cold.
41
00:02:50,200 --> 00:02:56,396
I gotta, I gotta tell you, Steve, I've never
seen anybody dressed so snazzily to go camping.
42
00:02:56,420 --> 00:02:59,140
You got a cool blazer, button-down shirt.
43
00:03:00,160 --> 00:03:01,996
Yeah, dude, what are you doing?
44
00:03:02,020 --> 00:03:03,365
I'm not an outdoors guy.
45
00:03:03,389 --> 00:03:05,496
You're like the Johnny Cash of camping.
46
00:03:05,520 --> 00:03:07,576
Thank you, that's what I was going for.
47
00:03:07,600 --> 00:03:08,856
I like it. I like it.
48
00:03:08,880 --> 00:03:11,706
Like who is he gonna run into
while camping? I don't get it.
49
00:03:11,730 --> 00:03:15,036
It's like a hot-looking
bear like "Hey, what's up?"
50
00:03:15,060 --> 00:03:18,900
Well, flashy colors I think, if
I'm, you know, I'll throw them off.
51
00:03:18,959 --> 00:03:20,736
No, It's true. It'll run after you. I hope.
52
00:03:20,760 --> 00:03:24,365
Remember, the bear only
eats the slowest out of all of us.
53
00:03:24,389 --> 00:03:26,516
Okay, well then, I'm finished.
54
00:03:26,540 --> 00:03:29,000
I think he means mentally,
which in case we're good.
55
00:03:29,140 --> 00:03:30,140
Oh!
56
00:03:30,800 --> 00:03:32,260
What you're line? What?
57
00:03:32,380 --> 00:03:33,217
What's you're line?
58
00:03:33,241 --> 00:03:35,000
ZING!
59
00:03:36,960 --> 00:03:38,980
It is weird that it's so warm here.
60
00:03:39,700 --> 00:03:41,376
It's also weird that we're out camping.
61
00:03:41,400 --> 00:03:42,220
No, it's not.
62
00:03:42,360 --> 00:03:47,376
It is. Your wife and daughter
go away, for how long?
63
00:03:47,400 --> 00:03:50,396
They'll be, maybe, seven to ten
days they're gonna be down there.
64
00:03:50,420 --> 00:03:55,876
And you think yourself ALRIGHT the wife and
kid are gone, let's do something cool...
65
00:03:55,900 --> 00:03:57,176
camping.
66
00:03:57,200 --> 00:03:57,917
Camping.
67
00:03:57,941 --> 00:03:59,396
We used to love to go camping.
68
00:03:59,420 --> 00:04:01,656
Yeah, as kids.
69
00:04:01,680 --> 00:04:03,420
Now we're older guys.
70
00:04:03,940 --> 00:04:06,900
Now we think of the wife and kid are gone,
71
00:04:07,480 --> 00:04:09,520
you call up friends and play poker.
72
00:04:10,020 --> 00:04:13,476
You go out and see a
game, which we're missing.
73
00:04:13,500 --> 00:04:16,676
Or hey, let's go to an
establishment that serves wings
74
00:04:16,700 --> 00:04:19,640
and the ladies aren't dressed
as a, as much as normal.
75
00:04:20,040 --> 00:04:21,796
And if we're really being honest here,
76
00:04:21,820 --> 00:04:25,216
I didn't really like camping
as a kid, either, but I didn't...
77
00:04:25,240 --> 00:04:29,346
You just blew my mind because you
know what I remember so fondly of camping?
78
00:04:29,370 --> 00:04:32,286
I remember that time we went
camping we had to be, I don't know,
79
00:04:32,310 --> 00:04:34,440
I was nine, you were like 36.
80
00:04:34,860 --> 00:04:37,910
And you told me you had a
crush on Maureen McArdle.
81
00:04:38,180 --> 00:04:40,100
Maureen McArdle.
82
00:04:41,660 --> 00:04:42,660
Wow!
83
00:04:43,940 --> 00:04:47,276
Maureen McArdle, Oh,
wasn't she the redhead?
84
00:04:47,300 --> 00:04:48,476
She was the redhead.
85
00:04:48,500 --> 00:04:49,980
Oh, yeah.
86
00:04:50,790 --> 00:04:52,436
The one that got away.
87
00:04:52,460 --> 00:04:55,276
Got away? You had no chance.
88
00:04:55,300 --> 00:04:56,736
She was an older woman.
89
00:04:56,760 --> 00:04:58,560
I was nine she was twelve.
90
00:04:59,720 --> 00:05:01,000
[laughter] Beautiful.
91
00:05:01,860 --> 00:05:04,476
She was cute. Maureen.
She was, she was very cute.
92
00:05:04,500 --> 00:05:08,276
I wonder where, do you think
she's camping today? No. Doubtful.
93
00:05:08,300 --> 00:05:09,776
I think she's working at Hooters.
94
00:05:09,800 --> 00:05:14,776
You got to be really
cool to camp in February.
95
00:05:14,800 --> 00:05:17,160
Yeah. Cool is the right word.
96
00:05:17,780 --> 00:05:20,576
When are we ever gonna get this
chance again? The weather's beautiful.
97
00:05:20,600 --> 00:05:23,700
In the summer. That's when
you have another chance.
98
00:05:25,080 --> 00:05:26,496
Many months of chances.
99
00:05:26,520 --> 00:05:29,156
But it is nice and quiet, that's for sure.
100
00:05:29,180 --> 00:05:31,676
Look at those stars, and that moon.
101
00:05:31,700 --> 00:05:33,876
Well, that's the good
thing about a cold night,
102
00:05:33,900 --> 00:05:35,676
it makes the sky clear.
103
00:05:35,700 --> 00:05:36,700
Yeah.
104
00:05:38,360 --> 00:05:39,976
But you know what's kind of worrisome?
105
00:05:40,000 --> 00:05:40,717
What's that?
106
00:05:40,741 --> 00:05:44,136
I always was told that when there was
that little ring around the moon like that
107
00:05:44,160 --> 00:05:45,480
that means it's gonna snow.
108
00:05:46,040 --> 00:05:48,296
You're out of your
mind, man. It's in the 50s.
109
00:05:48,320 --> 00:05:50,316
That's why we're out
here on a February night.
110
00:05:50,340 --> 00:05:51,656
It's never gonna snow.
111
00:05:51,680 --> 00:05:53,360
I'm just saying what they tell you.
112
00:05:54,260 --> 00:05:56,056
You know, like red skies at night,
113
00:05:56,080 --> 00:05:58,176
oh sailor's delight. Right.
114
00:05:58,200 --> 00:05:59,500
It's kinda like goes by that.
115
00:06:00,160 --> 00:06:02,500
So seven days, you'll be on your own?
116
00:06:02,540 --> 00:06:06,000
Yeah, I'm thinking that I'm gonna
take a ride up to the cabin tomorrow.
117
00:06:06,520 --> 00:06:12,076
I picked up some Valentine's Day gifts when I
went to the fair with the with the girls last time
118
00:06:12,100 --> 00:06:14,316
and really excited about giving it
to them. But I'm gonna go up I'll do a
119
00:06:14,340 --> 00:06:18,716
little fishing, do a little hiking, it's not all the
time that I get you know a little you alone time.
120
00:06:18,740 --> 00:06:19,657
Hold on a second.
121
00:06:19,681 --> 00:06:26,936
You mean to tell me you actually go and buy Valentine's
gifts AHEAD of 24 hours before Valentine's Day?
122
00:06:26,960 --> 00:06:29,896
Not usually. Like a
lot of time? Not usually.
123
00:06:29,920 --> 00:06:31,600
They saw stuff at the fair.
124
00:06:31,980 --> 00:06:36,870
My daughter saw this really, really cool
panda hat and she fell in love with it.
125
00:06:37,380 --> 00:06:41,876
And my wife saw this fleece that she really
likes. I really have trouble finding them gifts
126
00:06:41,900 --> 00:06:45,600
so whenever they find something that they
really like, you know. I try to get it.
127
00:06:45,680 --> 00:06:47,885
You're making me gonna
vomit a little. You're so cute.
128
00:06:47,909 --> 00:06:50,476
You're such a good dad. I hate you.
129
00:06:50,500 --> 00:06:51,500
It happens.
130
00:06:52,460 --> 00:06:55,496
Yeah, you're a lot of things but
you're a wonderful family man.
131
00:06:55,520 --> 00:06:58,205
Yeah, I can bust your chops
all I want. I prefer to hear
132
00:06:58,229 --> 00:07:00,436
about the wonderful things part, you know.
133
00:07:00,460 --> 00:07:03,376
Nah, it's true, though
man, I gotta hand it to you,
134
00:07:03,400 --> 00:07:05,376
you really are a great dad. You
brought up a wonderful daughter.
135
00:07:05,400 --> 00:07:06,416
And you're a great brother.
136
00:07:06,440 --> 00:07:07,440
Eh.
137
00:07:07,600 --> 00:07:09,976
And you're not too shabby as a friend my...
138
00:07:10,000 --> 00:07:10,856
Thank you sir.
139
00:07:10,880 --> 00:07:11,885
My comrade over there.
140
00:07:11,909 --> 00:07:14,776
Look I mean look at he dressed
high-end for your camping.
141
00:07:14,800 --> 00:07:18,066
I say hey let's go camping, he shows up in
a tuxedo that doesn't happen all the time.
142
00:07:18,090 --> 00:07:20,016
I wouldn't go camping with anybody else.
143
00:07:20,040 --> 00:07:21,576
[laughter]
144
00:07:21,600 --> 00:07:24,016
Normally at night, when he goes
out at night he has a cape and fangs.
145
00:07:24,040 --> 00:07:26,400
[hearty laughter]
146
00:07:26,800 --> 00:07:28,916
When you hang upside
down, does that wrinkle?
147
00:07:28,940 --> 00:07:30,720
[hearty laughter]
148
00:07:30,940 --> 00:07:32,960
It helps the heart medication work better.
149
00:07:34,760 --> 00:07:38,836
That's weird. That would be
funny. Dracula on heart medication.
150
00:07:38,860 --> 00:07:40,360
How does that work?
151
00:07:40,560 --> 00:07:41,720
[laughter]
152
00:07:42,640 --> 00:07:45,060
Ah, I want to drink your blood but hold on,
153
00:07:45,280 --> 00:07:48,300
let me give you a cholesterol
test first. I don't want to drink fatties.
154
00:07:48,580 --> 00:07:49,860
[laughter]
155
00:07:50,540 --> 00:07:52,620
Let me change the battery in my pacemaker.
156
00:07:52,960 --> 00:07:54,560
[laughter]
157
00:07:55,420 --> 00:07:56,500
Oh my God.
158
00:07:56,620 --> 00:07:58,320
Yuck it up guys, yuck it up.
159
00:07:59,020 --> 00:07:59,957
You know we love you pal.
160
00:07:59,981 --> 00:08:03,216
Of course, you're like our other brother
that we never had from another mother.
161
00:08:03,240 --> 00:08:04,240
Yes.
162
00:08:04,420 --> 00:08:05,420
[slapping sound]
163
00:08:07,320 --> 00:08:09,320
You're not getting bitten up?
164
00:08:09,760 --> 00:08:11,500
No man, I think it's in your head.
165
00:08:12,000 --> 00:08:15,840
No man, it's getting
very itchy, very itchy.
166
00:08:16,200 --> 00:08:20,276
It's February, dude, what
is biting you, snowflakes?
167
00:08:20,300 --> 00:08:22,936
I don't know. I feel it. I know it.
168
00:08:22,960 --> 00:08:25,356
You know what it is? I think
you imagine bugs because
169
00:08:25,380 --> 00:08:28,396
when we go camping
it's usually NOT February
170
00:08:28,420 --> 00:08:32,736
and we're near something like, you
know, June, July and there are bugs.
171
00:08:32,760 --> 00:08:34,356
So this is my imagination?
172
00:08:34,380 --> 00:08:37,600
I didn't say it was your
imagination, you did.
173
00:08:38,080 --> 00:08:39,080
[slapping sound]
174
00:08:40,800 --> 00:08:43,540
So are you guys up to making some s'mores?
175
00:08:45,420 --> 00:08:49,976
I'll eat the ingredients of s'mores. I
always find making s'mores a waste of time.
176
00:08:50,000 --> 00:08:52,960
Like every individual part
of a s'more is awesome
177
00:08:53,120 --> 00:08:57,456
but then you've got to put it all together,
stick it on a stick or some sort of,
178
00:08:57,480 --> 00:08:58,776
you know,
179
00:08:58,800 --> 00:09:01,896
skewer and then put it over fire. And
then you got to be the expert
180
00:09:01,920 --> 00:09:04,936
to figure out the absolute
melting point of marshmallow
181
00:09:04,960 --> 00:09:06,736
before it falls into the stupid fire thing.
182
00:09:06,760 --> 00:09:08,876
But if you got chocolate and
marshmallows and graham crackers
183
00:09:08,900 --> 00:09:10,776
I'm all for eating, just having that.
184
00:09:10,800 --> 00:09:13,376
He's right, that is a lot of
work for a snack. Isn't it?
185
00:09:13,400 --> 00:09:15,956
And eventually it becomes
like a mission abort
186
00:09:15,980 --> 00:09:17,636
because there it goes, it's gone.
187
00:09:17,660 --> 00:09:21,156
And what a waste of good
marshmallow, graham cracker and...
188
00:09:21,180 --> 00:09:22,176
you alright?
189
00:09:22,200 --> 00:09:24,660
I'm getting eaten alive
out here, man, come on.
190
00:09:25,220 --> 00:09:25,877
By what?
191
00:09:25,901 --> 00:09:28,976
I mean, you guys... this
guy's getting eaten alive.
192
00:09:29,000 --> 00:09:31,076
You're the buzzkill on s'mores.
193
00:09:31,100 --> 00:09:33,196
What happened to you guys? I'm
not the buzzkill on s'mores, man.
194
00:09:33,220 --> 00:09:35,076
It's just that we gotta be like all of a
195
00:09:35,100 --> 00:09:37,476
sudden I gotta concentrate on the
melting point of marshmallow. Do you
196
00:09:37,500 --> 00:09:39,976
remember when we went
to that Van Halen concert
197
00:09:40,000 --> 00:09:43,476
and we tailgated? You
ate like 40 s'mores that day.
198
00:09:43,500 --> 00:09:44,800
I was drinking.
199
00:09:46,200 --> 00:09:51,976
Oh gosh, come on, come on! Come on! Gosh!
200
00:09:52,000 --> 00:09:56,000
Okay, I'm not sleeping next
to him if he's gonna be like this.
201
00:09:56,080 --> 00:09:58,956
Oh, come on, really?
202
00:09:58,980 --> 00:10:00,260
No, really.
203
00:10:00,560 --> 00:10:03,286
He's gonna be like that in
the tent. I'm not going in, look,
204
00:10:03,310 --> 00:10:06,156
I mean, come on, that's a three person,
four person tent and he's gonna be like
205
00:10:06,180 --> 00:10:08,640
meh, meh, meh, me, uh.
206
00:10:10,900 --> 00:10:12,956
You wanna pack up, go
home and watch the game?
207
00:10:12,980 --> 00:10:15,315
At least I got in a couple
hours with you guys out here.
208
00:10:15,339 --> 00:10:19,900
It's either that or it's gonna look like we're camping
with someone who's being tased every five seconds. Bzz
209
00:10:21,000 --> 00:10:22,656
All right, we'll go right
after I finish this beer.
210
00:10:22,680 --> 00:10:23,680
Alright, bro.
211
00:10:25,700 --> 00:10:26,896
Why don't you start taking down the tent?
212
00:10:26,920 --> 00:10:29,540
Uh, how did I get stuck doing it.
213
00:10:31,000 --> 00:10:33,800
[laughing] I can get
you anything. I love it.
214
00:10:37,360 --> 00:10:39,280
UGH!
215
00:10:40,420 --> 00:10:45,376
You guys dragged me home from the COOLEST camping
trip ever to watch the Knights lose again?
216
00:10:45,400 --> 00:10:48,036
The coolest as in temperature, yeah.
217
00:10:48,060 --> 00:10:50,596
Coolest as in fun? NOOO!
218
00:10:50,620 --> 00:10:52,976
And it's not like I
manage the Knights, dude.
219
00:10:53,000 --> 00:10:57,556
Dude you are such a hick. It's
not manage in basketball, it's coach.
220
00:10:57,580 --> 00:10:59,976
Okay, whatever, coach-ing.
221
00:11:00,000 --> 00:11:03,996
The coach didn't take the time outs like
you're supposed to, so you can have time
222
00:11:04,020 --> 00:11:08,176
to try to catch up in the game. They're never
gonna make the playoffs playing like this.
223
00:11:08,200 --> 00:11:10,956
We definitely need a new head coach.
224
00:11:10,980 --> 00:11:12,156
Oh man.
225
00:11:12,180 --> 00:11:13,896
We need a whole lot of new things.
226
00:11:13,920 --> 00:11:15,360
What's this world coming to?
227
00:11:16,140 --> 00:11:17,136
What do you mean?
228
00:11:17,160 --> 00:11:19,296
I don't know, man, you know,
229
00:11:19,320 --> 00:11:22,236
I was driving past the
diner the other day and
230
00:11:22,260 --> 00:11:26,236
you know, what was it, Eleanor
Schmitt and Diana Davis?
231
00:11:26,260 --> 00:11:28,456
Oh, shit, those two were super hot.
232
00:11:28,480 --> 00:11:29,696
They sure are.
233
00:11:29,720 --> 00:11:33,076
Yes, agreed, they're both super hot.
234
00:11:33,100 --> 00:11:36,396
Anyway, my point is I drove by them and I
235
00:11:36,420 --> 00:11:38,656
decided to you know honk say, "Hey."
236
00:11:38,680 --> 00:11:40,320
You know, pretty innocent enough, right?
237
00:11:40,620 --> 00:11:41,796
Yeah, you would think.
238
00:11:41,820 --> 00:11:43,776
So I look in the rearview
mirror to check out what their
239
00:11:43,800 --> 00:11:46,976
reaction was, and I see the two
of them huddled up and giggling,
240
00:11:47,000 --> 00:11:50,460
like my gesture was meant like
something more nefarious than what it was.
241
00:11:51,040 --> 00:11:52,776
It's like we never left high school, dude.
242
00:11:52,800 --> 00:11:54,036
I know man.
243
00:11:54,060 --> 00:11:56,376
You know what, it reminds me of that time
244
00:11:56,400 --> 00:11:59,936
when me and Jeff were in a nightclub
in Atlantic City. Ever tell you about that?
245
00:11:59,960 --> 00:12:00,917
No, lay it on me.
246
00:12:00,941 --> 00:12:03,876
So me and Jeff were at this nightclub
in Atlantic City and apparently there's
247
00:12:03,900 --> 00:12:06,936
some sort of, I don't know, comic-con or
something in town when these two guys
248
00:12:06,960 --> 00:12:09,356
from some, I don't know, cult movie walk in
249
00:12:09,380 --> 00:12:10,896
and all these Millennials
250
00:12:10,920 --> 00:12:13,096
are all freaking out and they
want to take photos with them.
251
00:12:13,120 --> 00:12:13,927
So they all break out
252
00:12:13,951 --> 00:12:16,216
their phones and they all go up to
them and "Hey can we have a photo"
253
00:12:16,240 --> 00:12:17,336
and they're all really cool.
254
00:12:17,360 --> 00:12:21,776
The two guys took photos, couldn't be
anymore, you know, generous with their time,
255
00:12:21,800 --> 00:12:23,356
and very polite and took photos.
256
00:12:23,380 --> 00:12:26,240
I think one even recorded a
voicemail for them. Anyway.
257
00:12:26,840 --> 00:12:29,406
So then, I notice that all the kids are
258
00:12:29,430 --> 00:12:32,046
all taking them out and they're going right to
the phones, right in it and they're just not
259
00:12:32,070 --> 00:12:34,476
even looking at each other. There
is like about a hundred of them,
260
00:12:34,500 --> 00:12:35,540
hanging around
261
00:12:35,820 --> 00:12:37,896
and not anybody is interacting, in a club.
262
00:12:37,920 --> 00:12:39,306
I don't know, man, they're all like
263
00:12:39,330 --> 00:12:42,416
hashtag this and retweet that.
264
00:12:42,440 --> 00:12:45,776
It's crazy. Social media,
it's the scourge of the youth.
265
00:12:45,800 --> 00:12:47,160
You got that right.
266
00:12:47,780 --> 00:12:49,340
Hey, you want anything from the fridge?
267
00:12:49,500 --> 00:12:50,636
No, I'm good.
268
00:12:50,660 --> 00:12:51,660
What about you?
269
00:12:51,720 --> 00:12:52,720
I'm good brother.
270
00:12:53,860 --> 00:12:55,540
[tapping on the counter]
271
00:12:58,000 --> 00:13:00,680
HEY, we're all out of beer!
272
00:13:02,000 --> 00:13:04,496
We drank it all at the campground.
273
00:13:04,520 --> 00:13:06,000
Oh man.
274
00:13:06,380 --> 00:13:08,100
I knew we should've went to the Quick Stop.
275
00:13:13,860 --> 00:13:14,860
Hey, man,
276
00:13:16,000 --> 00:13:18,000
why are you so, I don't know, quiet?
277
00:13:21,200 --> 00:13:24,020
Believe it or not, I miss the girls.
278
00:13:24,360 --> 00:13:27,000
You are such a sap.
279
00:13:27,320 --> 00:13:30,136
Did I tell you that Boo is on
National Honor Society again?
280
00:13:30,160 --> 00:13:34,036
Yes, you did. Like, I don't know, 97 times.
281
00:13:34,060 --> 00:13:37,880
I get it, okay? She's a genius.
She's gonna be President.
282
00:13:38,540 --> 00:13:40,200
Screw social media, right?
283
00:13:41,280 --> 00:13:42,280
Yeah.
284
00:13:43,080 --> 00:13:45,119
Are you really going up
to the cabin tomorrow?
285
00:13:45,840 --> 00:13:49,935
You know how many times in February
am I gonna get the chance to take a ride up
286
00:13:49,959 --> 00:13:52,296
to the cabin. Of course, I am, dude.
287
00:13:52,320 --> 00:13:53,916
Why don't you take a ride with me?
288
00:13:53,940 --> 00:13:55,136
No no no, I can't.
289
00:13:55,160 --> 00:13:57,816
I have a trade show I got to
get to in Pittsburgh tomorrow.
290
00:13:57,840 --> 00:13:59,480
Ah bummer.
291
00:14:00,220 --> 00:14:02,620
Screw those hipster
coffee shops, too, right?
292
00:14:03,040 --> 00:14:04,040
Yeah.
293
00:14:05,040 --> 00:14:07,020
What a sad society we live in today, huh?
294
00:14:12,660 --> 00:14:14,620
What is with those hipster beards?
295
00:14:15,500 --> 00:14:17,000
You know, you have a beard.
296
00:14:18,420 --> 00:14:22,020
Craft beers, micro breweries everywhere.
297
00:14:24,300 --> 00:14:26,020
I like craft beer.
298
00:14:28,320 --> 00:14:29,320
I've had it.
299
00:14:32,220 --> 00:14:36,460
[the sound of footsteps]
300
00:14:40,040 --> 00:14:42,040
[bird chirping]
301
00:14:54,620 --> 00:14:55,096
[door closing]
302
00:14:55,120 --> 00:14:56,120
[ambient music begins]
303
00:16:55,180 --> 00:16:59,420
[ballad begins to play: "This
Place Called Home" by Jule Carey]
304
00:18:17,560 --> 00:18:18,820
Damn it.
305
00:18:21,020 --> 00:18:22,740
What now?
306
00:18:28,100 --> 00:18:29,220
How you doing there, sir?
307
00:18:29,420 --> 00:18:30,736
Hey, what's going on officer?
308
00:18:30,760 --> 00:18:32,476
The road's washed out down there.
309
00:18:32,500 --> 00:18:35,716
Oh, damn it. Do you have any
idea when it's gonna reopen?
310
00:18:35,740 --> 00:18:37,676
They say it's gonna be about a week.
311
00:18:37,700 --> 00:18:39,076
A week? Ugh.
312
00:18:39,100 --> 00:18:41,016
Well, I'm trying to get up to Lumberton.
313
00:18:41,040 --> 00:18:44,276
Do you have any idea how I can
get there if I can't take this road?
314
00:18:44,300 --> 00:18:47,576
Alright, so what you want to do is turn
your car around go to Mountain Road.
315
00:18:47,600 --> 00:18:50,476
Mountain Road? Isn't that
like 50 miles out of the way?
316
00:18:50,500 --> 00:18:52,216
57 actually.
317
00:18:52,240 --> 00:18:54,576
Oh great. I'm running low on gas already.
318
00:18:54,600 --> 00:18:56,436
What're you going up
there to do some fishing?
319
00:18:56,460 --> 00:18:58,686
No, I have a little cabin
up there on the lake and I
320
00:18:58,710 --> 00:19:01,376
got my hiking boots on so I'm
thinking I'm just gonna take a nice hike.
321
00:19:01,400 --> 00:19:02,916
Alright sir, you be safe.
322
00:19:02,940 --> 00:19:04,060
Thank you, officer.
323
00:19:05,540 --> 00:19:07,140
[ambient music begins]
324
00:19:26,920 --> 00:19:31,420
Oh, come on. No no no no no.
You can't run out of gas out here.
325
00:19:32,340 --> 00:19:40,340
Come on. Oh. Geez. Oh.
326
00:19:43,840 --> 00:19:46,160
Not in the middle of nowhere.
327
00:19:47,740 --> 00:19:48,740
Oh.
328
00:19:55,920 --> 00:19:57,860
Aaaahhhh. Oh
329
00:20:01,220 --> 00:20:02,600
Why me?
330
00:20:31,460 --> 00:20:32,460
No signal.
331
00:20:40,740 --> 00:20:42,680
It is dark out here.
332
00:20:44,640 --> 00:20:46,240
Should I start walking?
333
00:20:48,460 --> 00:20:50,420
Nah, I'll sleep in the car.
334
00:20:51,560 --> 00:20:53,440
Hopefully somebody will come by...
335
00:20:55,120 --> 00:20:57,160
after midnight...
336
00:21:01,260 --> 00:21:03,080
Getting chilly.
337
00:21:27,200 --> 00:21:31,140
Come on, Jeff, you know Mountain
Road doesn't have any signal.
338
00:21:35,340 --> 00:21:37,540
Should I put my hazards on?
339
00:21:38,820 --> 00:21:41,320
No, that'll only kill the battery.
340
00:21:43,840 --> 00:21:46,900
Nobody's gonna pass on
this road past midnight anyway.
341
00:21:51,620 --> 00:21:54,220
Driving all day, I should just go to sleep.
342
00:21:57,200 --> 00:22:01,120
[yawns]
343
00:22:01,940 --> 00:22:06,700
I'll start hoofing it in the
morning. It's getting chilly.
344
00:22:10,720 --> 00:22:12,520
I'll put this light out.
345
00:22:24,020 --> 00:22:25,540
[ambient music plays]
346
00:22:49,080 --> 00:22:50,640
What the fuck?
347
00:22:51,420 --> 00:22:57,300
[sounds of wind, snow and
ice pellets. dramatic music plays]
348
00:23:00,380 --> 00:23:01,640
It snowed??
349
00:23:03,220 --> 00:23:04,240
It was like,
350
00:23:05,260 --> 00:23:07,120
sixty degrees yesterday.
351
00:23:09,400 --> 00:23:10,520
Oh, fuck.
352
00:23:16,180 --> 00:23:17,580
God is it cold.
353
00:23:20,120 --> 00:23:22,096
What do I have in the trunk?
354
00:23:22,120 --> 00:23:23,736
[foreboding music begins]
355
00:23:23,760 --> 00:23:27,040
Oh, yeah. I think I have a jacket
356
00:23:28,460 --> 00:23:29,540
from when I went to
357
00:23:30,880 --> 00:23:32,016
Hershey that time.
358
00:23:32,040 --> 00:23:33,440
I think I have a jacket.
359
00:23:34,660 --> 00:23:35,960
I gotta check.
360
00:23:37,120 --> 00:23:39,600
There's gotta be four
feet of snow out there
361
00:23:40,200 --> 00:23:42,100
and it's still coming down.
362
00:23:43,160 --> 00:23:46,160
Oh, got myself into a good one this time.
363
00:23:50,040 --> 00:23:58,040
[fierce wind blowing and whistling.
Foreboding music plays louder]
364
00:24:09,020 --> 00:24:12,640
[groans of exertion]
365
00:24:29,520 --> 00:24:37,520
Thank goodness. Thank goodness I have a coat.
Thank goodness I have a coat. I have a coat.
366
00:24:53,960 --> 00:24:54,960
[zipper zipping]
367
00:24:55,920 --> 00:24:57,880
What else do I have?
368
00:25:01,300 --> 00:25:05,376
I have gloves. I have
gloves. I have gloves.
369
00:25:05,400 --> 00:25:09,900
Thank goodness I have gloves. Gloves.
370
00:25:19,700 --> 00:25:23,600
Oh and a blanket. A blanket. A blanket.
371
00:25:35,680 --> 00:25:36,680
What's this?
372
00:25:42,440 --> 00:25:43,440
A pillow.
373
00:25:50,860 --> 00:25:51,860
[trunk closing]
374
00:26:01,560 --> 00:26:02,560
[door closing]
375
00:26:02,960 --> 00:26:05,260
Woah. Woah.
376
00:26:14,360 --> 00:26:15,740
What the hell?
377
00:26:17,340 --> 00:26:25,060
It went from, it went
from 60 to a blizzard!
378
00:26:27,320 --> 00:26:28,540
There's gotta be...
379
00:26:29,020 --> 00:26:31,140
there's gotta be three feet out there.
380
00:26:32,040 --> 00:26:33,080
Whoa!
381
00:26:35,600 --> 00:26:37,280
Oh, that's brutal!
382
00:26:45,900 --> 00:26:47,920
Thank God I packed some granola.
383
00:27:21,860 --> 00:27:26,100
All this snow reminds me of Christmas time.
384
00:27:40,160 --> 00:27:47,060
God rest ye merry gentlemen,
let nothing you dismay.
385
00:27:48,380 --> 00:27:51,896
Remember Christ our Savior
386
00:27:51,920 --> 00:27:55,600
was born on Christmas Day
387
00:27:56,120 --> 00:28:04,120
to save us all from Satan's
power when we had gone astray.
388
00:28:06,040 --> 00:28:14,040
O tidings of comfort and joy, comfort
and joy. O tidings of comfort and joy.
389
00:28:23,060 --> 00:28:24,780
I think I'm starting to lose my mind.
390
00:28:26,660 --> 00:28:30,100
Well, I'll never give Bing Crosby
a run for his money, that's for sure.
391
00:28:33,200 --> 00:28:36,300
I really would like to see my
family again for Christmas.
392
00:28:40,260 --> 00:28:42,020
I gotta get out of here.
393
00:28:45,400 --> 00:28:48,440
[wind, snow and ice.
Foreboding music plays]
394
00:28:54,540 --> 00:28:55,660
[howling wind]
395
00:32:36,280 --> 00:32:37,836
I gotta get back to the car.
396
00:32:37,860 --> 00:32:39,860
[menacing music plays]
397
00:33:17,760 --> 00:33:20,260
I'm not a praying man or a religious man
398
00:33:24,660 --> 00:33:28,260
but... I'm at my wit's end.
399
00:33:34,260 --> 00:33:35,440
Show me the way.
400
00:33:38,120 --> 00:33:39,920
Show me the way to get out of here.
401
00:33:43,300 --> 00:33:46,200
I gotta get home to my family.
402
00:33:50,560 --> 00:33:51,560
It's so cold.
403
00:33:54,940 --> 00:33:56,660
I just wanna get home.
404
00:34:09,480 --> 00:34:10,820
I gotta get home.
405
00:34:14,820 --> 00:34:20,620
Oh. Okay. I'm starving
406
00:34:21,460 --> 00:34:25,780
and I think hypothermia
is starting to set in
407
00:34:29,200 --> 00:34:30,820
but it's almost nightfall
408
00:34:33,460 --> 00:34:34,560
and I will,
409
00:34:35,680 --> 00:34:40,160
I will, I will leave first
thing tomorrow morning
410
00:34:41,240 --> 00:34:42,420
and try to get
411
00:34:43,300 --> 00:34:44,780
try to get to Lumberton.
412
00:34:45,800 --> 00:34:50,200
It's only, it's only 22
miles away, I think.
413
00:34:51,580 --> 00:34:53,320
Only 22 miles away.
414
00:35:03,680 --> 00:35:06,320
[wind blowing. ambient music playing]
415
00:35:21,240 --> 00:35:23,380
Getting a little peckish.
416
00:35:34,800 --> 00:35:40,780
Prime rib, mashed potatoes, gravy
417
00:35:42,520 --> 00:35:44,020
No, it's granola.
418
00:36:01,480 --> 00:36:02,860
I'm so hungry.
419
00:36:11,460 --> 00:36:12,820
Shut up stomach!
420
00:36:44,560 --> 00:36:47,060
Ah, my aunt Ida's rice pudding.
421
00:36:49,380 --> 00:36:52,560
Best rice pudding in
the whole damn country.
422
00:36:53,380 --> 00:36:55,420
Mmm, I love rice pudding.
423
00:36:58,780 --> 00:37:00,900
This rice pudding really
tastes like granola, though.
424
00:37:19,220 --> 00:37:21,536
God's gonna have answered my prayers
425
00:37:21,560 --> 00:37:24,396
and I'm going to turn the key
426
00:37:24,420 --> 00:37:26,500
and the car's gonna start.
427
00:37:38,800 --> 00:37:40,976
Uh...
428
00:37:41,000 --> 00:37:44,360
I guess He's not.
429
00:37:52,740 --> 00:37:56,500
[rock music starts playing
"Dear Diane" by Jule Carey]
430
00:38:07,940 --> 00:38:09,360
[laughing]
431
00:38:14,040 --> 00:38:17,600
I'll be listening to this song
on the lake this summer
432
00:38:18,780 --> 00:38:21,440
with my beautiful wife
and my beautiful daughter
433
00:38:23,020 --> 00:38:27,700
having cookies and eating sandwiches.
434
00:38:37,780 --> 00:38:39,780
Please battery don't die.
435
00:38:41,100 --> 00:38:42,500
I think I'm okay with,
436
00:38:44,480 --> 00:38:45,480
with just
437
00:38:46,700 --> 00:38:51,080
the interior light on and the radio.
438
00:38:54,780 --> 00:38:55,960
I can't imagine
439
00:38:57,300 --> 00:38:59,060
that it's going to die so quickly.
440
00:39:00,540 --> 00:39:03,520
Woo! It's cold.
441
00:39:09,080 --> 00:39:10,420
I like this song.
442
00:39:33,880 --> 00:39:35,340
Play it boy, play it!
443
00:39:45,040 --> 00:39:46,480
[dreamy music plays]
444
00:40:05,820 --> 00:40:08,596
Hey, Jess, you see anything
cool up in those clouds?
445
00:40:08,620 --> 00:40:09,940
Not really.
446
00:40:10,980 --> 00:40:13,180
I think I kind of see a
teddy bear over there.
447
00:40:16,720 --> 00:40:18,760
You know, the day you were born,
448
00:40:20,300 --> 00:40:21,580
it was an amazing day.
449
00:40:22,700 --> 00:40:26,440
Mommy and I had tickets to
go see a concert that night.
450
00:40:27,860 --> 00:40:32,380
But she woke up that morning
and she was not feeling well at all.
451
00:40:32,900 --> 00:40:34,736
She was all swollen.
452
00:40:34,760 --> 00:40:35,896
Her wrists,
453
00:40:35,920 --> 00:40:39,960
her ankles, they were all like
twice the size what they usually are.
454
00:40:40,400 --> 00:40:42,620
And her blood pressure
was through the roof.
455
00:40:43,740 --> 00:40:47,116
So with Mommy being pregnant
with you and all, we kind of got nervous
456
00:40:47,140 --> 00:40:49,520
and I took her over to
a doctor in Middletown.
457
00:40:50,220 --> 00:40:55,160
When we got to the doctor, the
doctor said Mommy was in big trouble
458
00:40:56,200 --> 00:41:01,396
and they rushed Mommy by ambulance
all the way upstate to a hospital up there
459
00:41:01,420 --> 00:41:05,180
that was much more equipped to deal
with you know what she was dealing with.
460
00:41:06,780 --> 00:41:10,120
And boy, everybody was in a panic.
461
00:41:10,980 --> 00:41:13,760
Grandma and Grandpa rushed up there.
462
00:41:14,680 --> 00:41:16,820
Uncle Tom rushed up there.
463
00:41:17,860 --> 00:41:19,660
Even Steve rushed up there.
464
00:41:21,180 --> 00:41:23,820
Everybody was so, so worried about you.
465
00:41:25,360 --> 00:41:29,136
We were standing outside mommy's
room while the doctors were looking at her
466
00:41:29,160 --> 00:41:31,080
and a nurse rushed out to me
467
00:41:31,820 --> 00:41:38,056
and handed me like a
surgical garb, like a gown
468
00:41:38,080 --> 00:41:41,600
and dragged me to the
sink to scrub my hands.
469
00:41:42,540 --> 00:41:47,620
And the next thing you know, I was in the operating
room. I felt like a doctor. It was amazing.
470
00:41:47,920 --> 00:41:52,856
And I was holding Mommy's hands
471
00:41:52,880 --> 00:41:55,600
and I remember just like yesterday,
472
00:41:56,120 --> 00:42:00,000
everybody was in a complete and total panic
473
00:42:00,900 --> 00:42:02,940
but I had a total sense of calm.
474
00:42:04,060 --> 00:42:08,660
I kind of knew everything was gonna,
everything was going to work out alright.
475
00:42:11,980 --> 00:42:15,900
And now we're sitting
up here the lake house
476
00:42:16,820 --> 00:42:19,080
and I grow more proud of you each day.
477
00:42:19,500 --> 00:42:22,420
Beautiful, smart young
lady you're turning into.
478
00:42:23,720 --> 00:42:25,080
You know Jess,
479
00:42:26,180 --> 00:42:27,800
I love you very much.
480
00:42:28,240 --> 00:42:30,060
Then why are you leaving me Dad?
481
00:42:31,460 --> 00:42:32,460
What??
482
00:42:48,440 --> 00:42:50,460
Thank you for the sun.
483
00:43:50,720 --> 00:43:52,340
If I cut through the woods,
484
00:43:55,920 --> 00:44:03,920
possibly 17 is cleared. 17's
a, 17's a pretty major road.
485
00:44:08,720 --> 00:44:13,820
And if I cut through the
woods, it's only about 12 miles.
486
00:44:15,060 --> 00:44:16,100
Seventeen,
487
00:44:18,220 --> 00:44:19,740
that's what I'm gonna do.
488
00:44:21,060 --> 00:44:23,020
I'm gonna cut right through the woods.
489
00:44:33,000 --> 00:44:35,000
It's time to get out of here.
490
00:46:49,000 --> 00:46:51,080
[soft somber music begins]
491
00:49:33,000 --> 00:49:34,320
[ambient music plays]
492
00:51:07,920 --> 00:51:09,040
Is this thing on?
493
00:51:13,440 --> 00:51:16,280
I wanted to show you something really cool.
494
00:51:17,740 --> 00:51:24,356
I climbed a little bit more than half
way up this hill in this little valley.
495
00:51:24,380 --> 00:51:32,380
I found this fireplace. It looks like
it's got to be from the early 1800s.
496
00:51:33,220 --> 00:51:36,300
Take a look take a
look how cool this is Boo.
497
00:51:52,320 --> 00:51:53,940
This is a mantle.
498
00:51:58,680 --> 00:52:01,400
I gotta put my gloves back on
but I wanted to show you this.
499
00:52:03,280 --> 00:52:05,000
How cool is this thing, Boo?
500
00:52:13,680 --> 00:52:19,960
It's gotta be, it's gotta
be 200 years old, easy.
501
00:52:26,260 --> 00:52:29,040
OK, let me bundle back up.
502
00:52:40,520 --> 00:52:46,456
I've been hoofing it now for a bit
503
00:52:46,480 --> 00:52:51,820
and I hope that very shortly I will
504
00:52:52,760 --> 00:52:57,696
come across something I recognize or a road
505
00:52:57,720 --> 00:53:00,660
or even a house anything
506
00:53:01,460 --> 00:53:04,600
would be awesome, but
507
00:53:07,760 --> 00:53:10,960
it's been an interesting journey.
508
00:53:13,040 --> 00:53:14,220
I wanted to tell you
509
00:53:15,440 --> 00:53:23,440
a little story about something I
saw a little bit down the road but
510
00:53:28,440 --> 00:53:30,200
[screams] WOAH!
511
00:53:38,400 --> 00:53:41,616
[breathing heavy]
512
00:53:41,640 --> 00:53:43,640
[foreboding music plays]
513
00:53:59,980 --> 00:54:04,580
My knee. My knee. My knee.
514
00:54:04,940 --> 00:54:09,880
Oh my knee! Oh my knee! Oh my knee!
515
00:54:15,480 --> 00:54:16,480
Oh, God.
516
00:54:49,020 --> 00:54:50,220
Body check!
517
00:54:57,980 --> 00:55:01,380
Everything seems to be here. Woo.
518
00:55:09,160 --> 00:55:11,620
Next time, hide their
presents in the attic.
519
00:55:31,740 --> 00:55:32,920
Thank God I found you.
520
00:55:33,980 --> 00:55:35,020
Thank God I found you.
521
00:55:50,360 --> 00:55:52,060
I took a little tumble,
522
00:55:54,340 --> 00:55:55,340
[blows on phone]
523
00:55:55,840 --> 00:55:56,900
down a hill.
524
00:55:58,800 --> 00:55:59,800
[breathing heavy]
525
00:56:00,480 --> 00:56:01,840
My knee's killing me,
526
00:56:04,420 --> 00:56:05,560
but I think I'll be okay.
527
00:56:06,760 --> 00:56:07,880
Let me put this thing off.
528
00:56:27,000 --> 00:56:28,400
[wind blowing]
529
00:56:52,760 --> 00:56:53,760
Hey, guys.
530
00:56:56,020 --> 00:57:00,420
I thought after a day of hoofing it,
531
00:57:01,740 --> 00:57:05,900
I would have found 17 or
532
00:57:07,420 --> 00:57:09,240
a country road or something,
533
00:57:10,580 --> 00:57:12,700
but no I haven't found anything.
534
00:57:13,860 --> 00:57:16,700
I don't know if I got
myself lost or something but
535
00:57:19,100 --> 00:57:21,360
I'm very, very, very tired
536
00:57:22,560 --> 00:57:23,560
and I'm
537
00:57:25,980 --> 00:57:28,300
I'm gonna doze off here for the night
538
00:57:29,440 --> 00:57:32,280
and start, start up again in the
morning.
539
00:57:37,740 --> 00:57:40,880
I don't know, maybe I
should've stayed in the car
540
00:57:42,020 --> 00:57:43,020
but
541
00:57:47,200 --> 00:57:49,360
four feet of snow on Mountain Road
542
00:57:50,180 --> 00:57:54,260
I just thought it would be days and
days and days before somebody came by,
543
00:57:54,520 --> 00:58:00,280
somebody came by or plowed
that road but now I don't know if I
544
00:58:01,320 --> 00:58:02,720
if I should have
545
00:58:04,880 --> 00:58:06,920
if I should have stayed in the car.
546
00:58:10,220 --> 00:58:11,720
It stopped snowing
547
00:58:14,880 --> 00:58:16,900
but it is crazy cold.
548
00:58:21,900 --> 00:58:22,900
I tried using
549
00:58:23,580 --> 00:58:25,120
the phone all day
550
00:58:26,720 --> 00:58:28,960
but I've sadly had no signal.
551
00:58:32,360 --> 00:58:33,440
I'm sure, Boo,
552
00:58:33,820 --> 00:58:36,400
you and I'll be sitting
back watching this video
553
00:58:37,200 --> 00:58:39,140
and you'll be calling me all kinds of
554
00:58:40,220 --> 00:58:41,380
dopey names
555
00:58:42,500 --> 00:58:44,720
telling me how I did things wrong
556
00:58:46,280 --> 00:58:47,280
but
557
00:58:49,960 --> 00:58:51,500
nobody's perfect.
558
00:58:54,620 --> 00:58:56,700
Just need somebody to talk to.
559
00:58:58,320 --> 00:58:59,560
Getting starving,
560
00:59:01,180 --> 00:59:02,180
and
561
00:59:03,600 --> 00:59:04,600
snow
562
00:59:06,140 --> 00:59:07,800
doesn't taste all that good
563
00:59:07,840 --> 00:59:10,040
but at least I'm not thirsty.
564
00:59:14,800 --> 00:59:16,260
I love you two.
565
00:59:17,760 --> 00:59:19,280
I hope that I'll be home soon.
566
00:59:43,860 --> 00:59:45,960
Well, at least I made it to the state park
567
00:59:53,180 --> 00:59:54,180
if I'm not lost.
568
01:00:28,500 --> 01:00:36,500
[faintly singing "Take
Me Out to the Ballgame"]
569
01:00:51,640 --> 01:00:53,000
[ambient music playing]
570
01:02:02,000 --> 01:02:10,000
[sound of the waterfall]
571
01:03:51,900 --> 01:03:54,060
Only I could find a building
572
01:03:55,860 --> 01:03:56,940
in the middle of the woods
573
01:03:58,900 --> 01:04:00,180
that has no roof.
574
01:04:06,040 --> 01:04:07,480
What the hell is this thing?
575
01:04:11,800 --> 01:04:13,180
I need to rest.
576
01:04:21,640 --> 01:04:23,580
Why am I talking to myself?
577
01:04:27,900 --> 01:04:29,980
Because there's no one else here, jackass.
578
01:05:04,860 --> 01:05:05,860
Hey guys,
579
01:05:12,380 --> 01:05:19,380
I've been, I've been walking
now for two days straight
580
01:05:22,720 --> 01:05:28,300
and I have every intention
of getting home to you two.
581
01:05:33,300 --> 01:05:35,180
And I love you both very much.
582
01:05:39,980 --> 01:05:44,220
I've been trying the whole way
583
01:05:45,280 --> 01:05:47,440
ever since I got stuck on Mountain Road
584
01:05:49,020 --> 01:05:54,560
to use this phone to get
signal, to call you or call for help
585
01:05:55,900 --> 01:05:57,360
but there's no signal up here.
586
01:06:02,400 --> 01:06:06,220
When we went to the
Lumberton Fair this summer,
587
01:06:08,600 --> 01:06:09,940
Boo, do remember that that
588
01:06:10,740 --> 01:06:12,460
panda hat that you fell in love with?
589
01:06:15,100 --> 01:06:19,260
Well, when you and mommy
went and got those gravy fries,
590
01:06:20,060 --> 01:06:24,820
I said I was going out to the john
to use the, use the port-o-potty.
591
01:06:25,740 --> 01:06:30,280
I went to that vendor and I
bought you that panda hat.
592
01:06:31,820 --> 01:06:34,200
And, honey,
593
01:06:35,160 --> 01:06:37,036
remember that fleece that you saw?
594
01:06:37,060 --> 01:06:40,040
I snuck away I bought that for you, too
595
01:06:41,240 --> 01:06:44,660
and I hid it up at the lake house.
596
01:06:45,800 --> 01:06:49,660
And I was gonna give
these things to you guys
597
01:06:50,460 --> 01:06:51,460
for Valentine's Day
598
01:06:54,440 --> 01:06:55,440
so
599
01:06:58,880 --> 01:07:01,060
I was heading up to the
lake house to pick them up
600
01:07:02,340 --> 01:07:03,920
to give them to you
601
01:07:04,800 --> 01:07:06,000
when you return.
602
01:07:12,160 --> 01:07:13,660
I love you both very much
603
01:07:18,540 --> 01:07:20,580
and God forbid something
should happen to me
604
01:07:22,420 --> 01:07:24,120
I'm trying real hard to get home to you
605
01:07:25,900 --> 01:07:27,940
but I didn't know there
was going to be a blizzard.
606
01:07:30,380 --> 01:07:32,060
But if I don't get home to you
607
01:07:34,420 --> 01:07:37,240
I love you both very, very, very much.
608
01:07:39,400 --> 01:07:43,260
And Boo, I'm so proud
of everything you've done,
609
01:07:44,440 --> 01:07:46,340
everything you've achieved.
610
01:07:48,000 --> 01:07:53,060
Honey, you've made me the
happiest man, the happiest man alive.
611
01:07:58,800 --> 01:08:03,680
This phone wasn't very
good for making calls
612
01:08:06,860 --> 01:08:09,760
but it's really good for me to
tell you how much I love you.
613
01:08:12,880 --> 01:08:14,600
It's starting to become nightfall.
614
01:08:18,520 --> 01:08:23,080
I found a very small, little building
615
01:08:24,340 --> 01:08:25,340
and I think
616
01:08:26,460 --> 01:08:29,520
I'm gonna sleep right next to
it in case it starts to snow again
617
01:08:30,760 --> 01:08:32,380
I'll have some kind of cover
618
01:08:34,660 --> 01:08:36,660
and I'll start walking
again in the morning.
619
01:08:38,840 --> 01:08:40,260
I'm just so exhausted.
620
01:08:42,720 --> 01:08:44,160
I love you guys.
621
01:08:45,640 --> 01:08:47,516
I hope to see you both soon.
622
01:08:47,540 --> 01:08:49,540
[wind howling]
623
01:09:02,660 --> 01:09:04,060
Hello, it's me again.
624
01:09:07,140 --> 01:09:08,320
It's middle of the night.
625
01:09:09,860 --> 01:09:13,240
I just, I keep hearing something.
626
01:09:17,440 --> 01:09:18,900
What the hell is that?
627
01:09:20,800 --> 01:09:22,060
[horrific growling noise]
628
01:09:22,540 --> 01:09:27,300
[running footsteps in the snow]
629
01:09:32,020 --> 01:09:37,340
[slightly slower footsteps in the snow]
630
01:10:18,620 --> 01:10:21,040
I need to find my way home today.
631
01:10:28,940 --> 01:10:30,380
I can do this.
632
01:11:12,340 --> 01:11:13,700
[foreboding music]
633
01:11:19,960 --> 01:11:20,960
Oh, God.
634
01:13:04,460 --> 01:13:05,460
Dad [echoing]
635
01:13:07,820 --> 01:13:08,820
Daddy [echoing]
636
01:13:13,040 --> 01:13:14,860
I love you, Daddy. [echoing]
637
01:13:17,560 --> 01:13:18,760
I love you, too.
638
01:13:21,400 --> 01:13:22,560
You got this. [echoing]
639
01:13:23,280 --> 01:13:24,280
[whispers] OK
640
01:15:06,060 --> 01:15:07,820
[emotional music begins]
641
01:15:59,000 --> 01:16:00,920
[emotional music intensifies]
642
01:16:24,000 --> 01:16:25,620
[faint engine sound in the distance]
643
01:16:39,800 --> 01:16:41,120
[music plays: Vivaldi's "Winter"]
644
01:17:32,140 --> 01:17:33,660
Thank you!
645
01:17:58,800 --> 01:18:00,920
[music plays: Tchaikovsky's
"Swan Lake (Swan Theme)"]
46030
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.