Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,973 --> 00:00:04,911
The hospital got in touch.
2
00:00:04,916 --> 00:00:08,576
Ferguson's fit for release, so
I've prepared the transfer papers.
3
00:00:08,600 --> 00:00:10,266
She's ready to go straight to Sydney.
4
00:00:10,422 --> 00:00:12,432
Yeah, I'm afraid that
won't be happening.
5
00:00:12,561 --> 00:00:14,186
Ferguson can't come back here.
6
00:00:14,200 --> 00:00:17,023
I am genuinely sorry, but
there is nothing I can do.
7
00:00:18,557 --> 00:00:20,624
Could you hack into
the government system?
8
00:00:20,656 --> 00:00:22,239
You reckon you could find my sister?
9
00:00:22,240 --> 00:00:23,645
Right, it's under the seats.
10
00:00:23,650 --> 00:00:25,239
- Smash the shit out of it.
- No, you're not gonna smash
11
00:00:25,248 --> 00:00:26,396
the shit out of it.
12
00:00:28,554 --> 00:00:32,158
One of your inmates just made
a mockery of all our hard work.
13
00:00:32,172 --> 00:00:33,536
I will get to the bottom of it.
14
00:00:33,559 --> 00:00:34,862
- Who did it? Who did it?
- Don't.
15
00:00:34,890 --> 00:00:38,159
Judy doesn't know nothing
about privileges, all right?
16
00:00:38,182 --> 00:00:39,362
She's just a kid.
17
00:00:41,920 --> 00:00:43,816
Get in.
18
00:00:43,862 --> 00:00:46,622
- That punishment was disproportionate.
- Have you read her file?
19
00:00:46,631 --> 00:00:47,944
Judy Bryant is a terrorist.
20
00:00:47,967 --> 00:00:50,976
- Curfew time's 4 pm on the dot.
- Dad came to visit me.
21
00:00:50,994 --> 00:00:54,172
He's really sick. It's
cancer. I got you this.
22
00:00:54,217 --> 00:00:56,042
Call him. Make things right.
23
00:00:56,080 --> 00:00:58,333
She's shown her hand.
She wants to be top dog.
24
00:00:58,390 --> 00:01:01,323
Hey, are you planning on
taking her down or what?
25
00:01:01,334 --> 00:01:02,557
We're just chasing the money.
26
00:01:02,560 --> 00:01:04,922
You attacked Ruby and Boomer,
and now it's gonna stop.
27
00:01:04,960 --> 00:01:07,947
If you want to fight me, that's
fine. I just don't like your odds.
28
00:01:07,981 --> 00:01:10,346
Mitchell's not back.
It's past 4 o'clock.
29
00:01:10,874 --> 00:01:13,560
I told her about the
curfew, like, 12 times.
30
00:01:13,606 --> 00:01:16,539
It's Jonesie. If you want to
see Ruby back in one piece,
31
00:01:16,573 --> 00:01:19,988
then you just do exactly what I say.
32
00:02:09,142 --> 00:02:11,886
Connors?
33
00:02:13,625 --> 00:02:16,891
- Coffee's on.
- Cheers. I'll be out in a sec.
34
00:02:31,970 --> 00:02:33,359
What's happening?
35
00:02:33,382 --> 00:02:34,961
I want to speak to my sister.
36
00:02:34,989 --> 00:02:38,519
- First, the statement.
- It's all arranged. They're coming to take it.
37
00:02:38,754 --> 00:02:40,196
When?
38
00:02:40,414 --> 00:02:43,404
Today. They didn't give me a
fucking appointment, Jonesie.
39
00:02:43,508 --> 00:02:45,759
Righto, well, text me when it's done.
40
00:02:45,760 --> 00:02:47,434
I want to speak to Ruby.
41
00:02:54,566 --> 00:02:55,952
Rita?
42
00:02:56,382 --> 00:02:59,327
I'm sorry.
43
00:02:59,728 --> 00:03:01,445
It's all good.
44
00:03:02,606 --> 00:03:04,309
I'm gonna fix this.
45
00:03:04,486 --> 00:03:06,921
Yeah, you better fix it. Get moving.
46
00:03:20,731 --> 00:03:24,961
- Hey, Miles. Miles. Hey, where's Ruby?
- Yeah, is she back here?
47
00:03:25,286 --> 00:03:28,928
Oh, no, good morning to you too!
Have a nice day.
48
00:03:30,086 --> 00:03:32,653
I swear to God, sometimes I
just want to belt her in the gob.
49
00:03:32,952 --> 00:03:35,558
Booms, something's wrong.
50
00:03:35,576 --> 00:03:38,824
There's no way that Ruby would
fuck up her parole like this.
51
00:03:42,148 --> 00:03:44,446
Thanks.
52
00:03:45,126 --> 00:03:47,645
What do we do about
Ferguson? What's her game?
53
00:03:47,646 --> 00:03:51,148
I think this amnesia is a ploy
to elicit sympathy from the jury.
54
00:03:51,458 --> 00:03:54,609
The Kath Maxwell murder's open-and-shut.
55
00:03:54,689 --> 00:03:56,915
- It's a guaranteed conviction.
- No, not entirely.
56
00:03:56,927 --> 00:03:59,108
A sympathetic jury
could still derail it.
57
00:03:59,246 --> 00:04:01,524
Well, at least with this amnesia ploy,
58
00:04:01,811 --> 00:04:03,246
I can lock her up in the psych unit.
59
00:04:03,251 --> 00:04:05,123
We need a strategy. She comes in today.
60
00:04:05,140 --> 00:04:06,701
Yeah, I'm aware of that. But...
61
00:04:06,862 --> 00:04:08,217
Come in.
62
00:04:08,435 --> 00:04:11,319
- Governor, Novak's here to see you.
- Thank you.
63
00:04:14,326 --> 00:04:17,325
- Where's Ruby?
- I was gonna ask if you'd heard anything.
64
00:04:17,326 --> 00:04:19,131
Well, the sponsor said he
dropped her off at the shop,
65
00:04:19,142 --> 00:04:20,744
- and then she scarpered.
- No.
66
00:04:20,985 --> 00:04:23,103
There's no way that she just ran off.
67
00:04:23,327 --> 00:04:25,279
This is going to affect her parole.
68
00:04:28,886 --> 00:04:30,524
She was going to try and see Rita
69
00:04:30,553 --> 00:04:33,515
- and tell her about their dad.
- Rita? How?
70
00:04:33,549 --> 00:04:35,438
Can you just look into it, please?
71
00:04:35,765 --> 00:04:37,383
I'm worried.
72
00:04:39,126 --> 00:04:40,385
Yeah, sure.
73
00:04:42,326 --> 00:04:45,671
All right, well, I'll see what I
can find out and get back to you.
74
00:04:46,038 --> 00:04:47,381
Yup.
75
00:04:50,086 --> 00:04:51,457
Hey, Connors.
76
00:04:52,206 --> 00:04:54,854
Apparently your sister's done
a runner from day release.
77
00:04:55,406 --> 00:04:57,018
You haven't seen her
hanging around, have you?
78
00:04:57,115 --> 00:04:59,853
Yeah, she's under my fucking bed!
79
00:05:01,299 --> 00:05:03,537
- Ahhh, shit!
- You all right?
80
00:05:07,767 --> 00:05:09,168
Righto.
81
00:05:09,886 --> 00:05:11,645
- There you go.
- Thanks.
82
00:05:11,646 --> 00:05:13,129
Want some painkillers?
83
00:05:13,406 --> 00:05:16,762
No, I'll go lie down
and rest it. Thanks.
84
00:05:50,486 --> 00:05:53,346
_
85
00:05:55,859 --> 00:05:57,346
- Hey.
- Hey.
86
00:05:57,691 --> 00:05:59,476
- Check this out.
- What?
87
00:06:00,686 --> 00:06:02,469
Oh my God.
88
00:06:02,474 --> 00:06:03,925
More than halfway.
89
00:06:03,938 --> 00:06:06,725
We're so rich.
90
00:06:07,542 --> 00:06:10,174
You're gonna run out of donors
to threaten at some point.
91
00:06:10,206 --> 00:06:11,726
Oh my God.
92
00:06:11,806 --> 00:06:13,544
I'm sorry. Who asked you?
93
00:06:13,926 --> 00:06:15,313
No, no. Come on.
94
00:06:15,625 --> 00:06:17,499
Give us your bright ideas.
95
00:06:17,865 --> 00:06:18,967
What?
96
00:06:19,027 --> 00:06:22,687
I mean, is there anybody else
that you'd like us to kill?
97
00:06:25,517 --> 00:06:27,464
You ever thought about G?
98
00:06:30,843 --> 00:06:33,369
Uh, no, it's too hard to bring in.
99
00:06:34,206 --> 00:06:35,655
Not LSD.
100
00:06:37,166 --> 00:06:38,677
I don't have the contacts.
101
00:06:38,704 --> 00:06:40,114
I do.
102
00:06:41,312 --> 00:06:42,437
Kelly.
103
00:06:42,966 --> 00:06:44,692
Ah, you've got an
appointment at the hospital
104
00:06:44,701 --> 00:06:47,713
- to have that finger looked at.
- Oh, about fucking time.
105
00:06:47,874 --> 00:06:49,229
Yeah.
106
00:06:50,771 --> 00:06:52,172
Look after that.
107
00:06:59,110 --> 00:07:00,285
Oi...
108
00:07:00,813 --> 00:07:02,728
How come you're so keen to help us?
109
00:07:03,302 --> 00:07:05,194
I'd like to see you get what you want.
110
00:07:06,006 --> 00:07:08,853
And this way, you don't have
to chop any fingers off, so...
111
00:07:10,217 --> 00:07:11,429
win, win.
112
00:07:21,606 --> 00:07:23,069
Novak, a word, please.
113
00:07:28,698 --> 00:07:31,821
Hey, I've just spoken to
someone from protective custody.
114
00:07:32,646 --> 00:07:34,526
Rita hasn't seen Ruby.
115
00:07:34,766 --> 00:07:35,990
Looks like you were wrong.
116
00:07:36,371 --> 00:07:38,112
I think she's just done a runner.
117
00:07:41,406 --> 00:07:43,012
Okay, thank you.
118
00:07:44,966 --> 00:07:46,342
One more thing...
119
00:07:48,647 --> 00:07:50,122
Ferguson's coming back.
120
00:07:50,682 --> 00:07:51,986
What?
121
00:07:52,486 --> 00:07:55,352
- We had a deal.
- Yeah. The minister reneged.
122
00:07:56,170 --> 00:07:57,534
The women are going to destroy her
123
00:07:57,548 --> 00:07:59,201
the second she walks back in here.
124
00:07:59,215 --> 00:08:01,446
Don't... Just don't worry, eh?
125
00:08:02,086 --> 00:08:04,159
This is not your problem.
126
00:08:04,566 --> 00:08:06,452
She'll be confined to the psych unit.
127
00:08:08,006 --> 00:08:09,377
I'm just letting you know.
128
00:08:18,587 --> 00:08:21,824
Hey, what if Marie's got
something to do with Ruby?
129
00:08:21,838 --> 00:08:25,255
Forget Marie. You're not
gonna fucking believe this.
130
00:08:31,806 --> 00:08:33,127
Come in.
131
00:08:34,966 --> 00:08:36,084
Hey.
132
00:08:36,606 --> 00:08:37,741
How's it going?
133
00:08:38,166 --> 00:08:40,042
Oh, I hope it's working.
134
00:08:42,326 --> 00:08:44,160
Could I get some more ice, please?
135
00:08:44,188 --> 00:08:46,126
- Sure.
- Thank you.
136
00:09:05,006 --> 00:09:06,767
Fuck.
137
00:09:14,569 --> 00:09:16,148
Attention compound,
138
00:09:16,171 --> 00:09:19,363
the cafe is now open to D Block...
139
00:10:04,601 --> 00:10:06,352
Jesus.
140
00:10:06,656 --> 00:10:09,595
- Heard you got a phone.
- Fuck off.
141
00:10:09,766 --> 00:10:12,483
- Where's Fingers?
- I dunno. She'll be back soon.
142
00:10:12,686 --> 00:10:14,596
Nah, not what I hear.
143
00:10:14,726 --> 00:10:16,754
Fingers got the gangrene.
144
00:10:17,076 --> 00:10:20,205
- They're gonna have to chop it off again.
- That's bullshit.
145
00:10:20,966 --> 00:10:23,555
Look, listen mate, if you want the
phone, you have to go through Lou.
146
00:10:25,886 --> 00:10:27,612
I don't want your phone.
147
00:10:28,099 --> 00:10:30,980
I want to see your horn.
148
00:10:35,445 --> 00:10:37,165
No!
149
00:10:37,340 --> 00:10:39,986
The biggest clam hat ever.
150
00:10:40,526 --> 00:10:42,368
Shut up!
151
00:10:42,827 --> 00:10:45,221
You are wet as.
152
00:10:46,530 --> 00:10:49,245
Feels good, doesn't it,
eh? You fucking love it.
153
00:10:49,331 --> 00:10:53,765
Get the fuck off him, you sick fuck!
154
00:10:57,566 --> 00:11:00,439
Now fuck off, or I'll call the screws.
155
00:11:02,649 --> 00:11:06,895
- You fucking bitch!
- I said fuck off!
156
00:11:47,846 --> 00:11:50,265
Wait in here. Nurse will
be with you in a minute.
157
00:11:50,406 --> 00:11:52,636
And what about the
bitch who did this to me?
158
00:11:52,886 --> 00:11:54,898
Yeah, right. You're gonna lag?
159
00:11:55,326 --> 00:11:57,343
I want her out of my unit.
160
00:11:58,612 --> 00:12:00,179
Who?
161
00:12:02,601 --> 00:12:04,013
Winter.
162
00:12:04,248 --> 00:12:06,097
Marie Winter bashed me.
163
00:12:06,223 --> 00:12:08,313
I'll take your complaint
to the governor.
164
00:12:08,737 --> 00:12:10,565
Hi. I just need you to take a seat.
165
00:12:10,566 --> 00:12:13,227
- Don't bother Mr. Jackson with that.
- What?
166
00:12:13,261 --> 00:12:15,885
Well, in future, anything to
do with Winter comes through me.
167
00:12:15,886 --> 00:12:19,873
- I'm Deputy Governor.
- Yeah, I'm Industries Manager. Paper covers rock, Linda.
168
00:12:21,986 --> 00:12:24,625
She lagged on you, Winter,
so don't bother denying it.
169
00:12:24,654 --> 00:12:27,633
Okay, but she was trying
to rape Reb Keane.
170
00:12:27,754 --> 00:12:30,465
So I did what you
officers would have done,
171
00:12:30,566 --> 00:12:32,546
except I only had a towel.
172
00:12:32,706 --> 00:12:34,465
Guess she was lucky.
173
00:12:34,596 --> 00:12:37,420
Attention, Admissions Unit.
This is Sierra 1 Gatehouse.
174
00:12:37,426 --> 00:12:40,433
Prisoner transport vehicle
is inbound to sally port.
175
00:12:42,385 --> 00:12:45,920
Repeat. Prisoner transport
vehicle inbound to sally port.
176
00:14:10,506 --> 00:14:12,190
Come on.
177
00:15:48,511 --> 00:15:50,625
It's understandable she'd be anxious.
178
00:15:50,626 --> 00:15:52,667
I mean, this is all new to her.
179
00:15:53,106 --> 00:15:55,141
Don't be fooled by her act.
180
00:15:55,164 --> 00:15:58,326
She is neither anxious, nor
is this in any way new to her.
181
00:15:58,349 --> 00:15:59,560
Yeah, but if she doesn't remember
182
00:15:59,571 --> 00:16:01,730
- the last time that she was here...
- Of course she remembers. I am telling you...
183
00:16:01,753 --> 00:16:04,370
she is faking it, and
I want you to prove it.
184
00:16:06,063 --> 00:16:07,803
Can you do that?
185
00:16:08,365 --> 00:16:10,161
If she is faking it,
186
00:16:10,707 --> 00:16:14,173
- of course.
- Good, I'll let you get on with it, then.
187
00:16:23,946 --> 00:16:27,145
I'm Dr Miller, the prison psychiatrist.
188
00:16:27,146 --> 00:16:29,357
We'll be working together for a bit.
189
00:16:29,896 --> 00:16:32,888
- Uh, name.
- Kath Maxwell.
190
00:16:33,476 --> 00:16:35,258
Okay, Kath.
191
00:16:35,626 --> 00:16:37,347
And date of birth.
192
00:16:38,449 --> 00:16:40,097
Don't remember.
193
00:16:40,390 --> 00:16:42,203
You on any medication?
194
00:16:43,161 --> 00:16:45,285
No? History of drug use?
195
00:16:47,397 --> 00:16:50,244
Uh, I wouldn't think so.
196
00:16:50,466 --> 00:16:51,909
Why is that?
197
00:16:51,972 --> 00:16:54,486
I like the feeling of being in control.
198
00:16:59,308 --> 00:17:02,717
And, what can you tell me about
your educational background?
199
00:17:04,182 --> 00:17:06,696
I think I was well educated.
200
00:17:07,396 --> 00:17:09,049
What makes you say that?
201
00:17:09,204 --> 00:17:11,598
I have a comprehensive
general knowledge and
202
00:17:11,615 --> 00:17:14,766
understanding how the
world works. I just can't...
203
00:17:17,226 --> 00:17:19,674
can't say where it came from.
204
00:17:22,466 --> 00:17:24,466
Leisure interests.
205
00:17:25,327 --> 00:17:27,904
Played a bit of chess in the hospital.
206
00:17:29,501 --> 00:17:32,577
Turns out I was quite good at it.
207
00:17:35,333 --> 00:17:39,070
What about family, next of kin?
208
00:17:46,386 --> 00:17:48,100
Kath.
209
00:17:49,266 --> 00:17:52,255
Um, no, no, no family.
210
00:17:53,226 --> 00:17:55,096
And how do you know that?
211
00:17:55,746 --> 00:17:58,210
Nobody found me in the hospital.
212
00:18:04,187 --> 00:18:06,640
When is your committal hearing?
213
00:18:06,826 --> 00:18:08,384
In a month's time.
214
00:18:08,434 --> 00:18:11,462
Right. And your indexed charge?
215
00:18:12,986 --> 00:18:15,673
They say that I killed someone.
216
00:18:18,666 --> 00:18:20,666
And who was it?
217
00:18:22,746 --> 00:18:25,158
A woman with the same name.
218
00:18:27,106 --> 00:18:29,011
Kath Maxwell.
219
00:18:33,266 --> 00:18:35,791
I've just heard that you let
Judy Bryant out of the slot
220
00:18:35,806 --> 00:18:39,479
- after just 24 hours.
- Yes, to cover your arse.
221
00:18:39,626 --> 00:18:42,858
She was threatening to go to the
ombudsman about harsh treatment.
222
00:18:43,117 --> 00:18:44,896
So you kowtowed to her?
223
00:18:44,918 --> 00:18:47,393
Well, I wouldn't need to
if you hadn't interfered.
224
00:18:47,408 --> 00:18:50,270
Somebody had to. Discipline
at this prison is a joke.
225
00:18:50,320 --> 00:18:54,934
Uh, Linda stripped and pepper
sprayed at your instruction, she said.
226
00:18:54,948 --> 00:18:58,235
Well, clearly, Linda
misinterpreted my instructions.
227
00:18:58,271 --> 00:19:00,337
So what was I supposed to
tell the ombudsman about that?
228
00:19:00,359 --> 00:19:02,253
Miss Miles was doing her job.
229
00:19:02,274 --> 00:19:05,424
She was conducting a strip search,
and the prisoner became threatening.
230
00:19:05,438 --> 00:19:09,076
- Since when has that been protocol?
- How dare you question me?
231
00:19:09,826 --> 00:19:12,176
I'm the governor of this
prison. You seem to forget that.
232
00:19:12,212 --> 00:19:15,885
You're only governor because
I made a deal with Vera.
233
00:19:18,866 --> 00:19:20,736
Tell me it's bullshit, Vera.
234
00:19:20,906 --> 00:19:23,848
- I can't.
- What was the deal?
235
00:19:24,415 --> 00:19:28,943
I said I would only take this
job if you stayed on as Governor.
236
00:19:29,226 --> 00:19:31,105
So she did want to get rid of me.
237
00:19:31,238 --> 00:19:33,713
It is a bit more
complicated than that, Will.
238
00:19:33,814 --> 00:19:36,626
Do you know what?
I'll do you both a favor, okay?
239
00:19:36,901 --> 00:19:38,826
- I resign.
- No.
240
00:19:40,495 --> 00:19:43,222
No, Jesus, I didn't stick my neck out
241
00:19:43,245 --> 00:19:45,690
just so that you could
throw your career away.
242
00:19:45,701 --> 00:19:48,054
- You need to be Governor.
- I don't need to put up with this shit.
243
00:19:48,089 --> 00:19:50,017
Uh-huh. Okay, so,
244
00:19:50,046 --> 00:19:52,009
what about all that stuff
about redeeming yourself,
245
00:19:52,032 --> 00:19:53,673
about making it up to the women?
246
00:19:53,786 --> 00:19:55,665
You know I was genuine.
247
00:19:56,586 --> 00:19:59,005
I'm fucking sick to death
of being micromanaged.
248
00:19:59,017 --> 00:20:00,842
I know it's frustrating.
249
00:20:01,548 --> 00:20:03,959
She is...
250
00:20:03,993 --> 00:20:07,025
She is a perfectionist, and
sometimes she just loses perspective.
251
00:20:07,086 --> 00:20:08,831
Well, she's lost me.
252
00:20:10,277 --> 00:20:12,252
Can you just hang in there?
253
00:20:12,780 --> 00:20:15,633
She will be gone soon and
focused on other prisons,
254
00:20:15,650 --> 00:20:17,481
and things will get back to normal.
255
00:20:22,626 --> 00:20:24,455
Come on, use your jab.
256
00:20:25,527 --> 00:20:27,944
Good job. Nice, nice. Nice.
257
00:20:28,306 --> 00:20:29,705
Get in there, mate, come on.
258
00:20:29,706 --> 00:20:31,491
Come on. Pick it up, boys. Pick it up.
259
00:20:35,561 --> 00:20:38,115
Use your head, mate. Use your head.
260
00:20:38,798 --> 00:20:40,145
- Excuse me.
- Get up.
261
00:20:40,146 --> 00:20:41,525
You Eddie?
262
00:20:41,801 --> 00:20:43,942
Nah, sorry. Here he comes now.
263
00:20:46,365 --> 00:20:48,494
Come on, John. Head, mate.
264
00:20:49,546 --> 00:20:51,938
Hey, Eddie. I've got a message for you.
265
00:20:52,047 --> 00:20:53,913
Use your head, mate. Use your head.
266
00:20:53,964 --> 00:20:56,036
Hang on a sec, mate. I'll call you back.
267
00:20:58,837 --> 00:21:01,323
- Who are you?
- I'm Ruby's sister.
268
00:21:01,386 --> 00:21:03,647
You're going to tell me
where they've taken her.
269
00:21:04,508 --> 00:21:06,540
- Taken her?
- Oh, for fuck's sake.
270
00:21:06,563 --> 00:21:08,426
- Hey!
- Back off.
271
00:21:11,986 --> 00:21:13,703
I know this number.
272
00:21:14,466 --> 00:21:16,866
You told Jonesie where to find Ruby.
273
00:21:17,515 --> 00:21:21,308
- They're cops and wanted to question her.
- Crooked cops.
274
00:21:21,428 --> 00:21:23,501
They've abducted her, you fuckwit.
275
00:21:23,535 --> 00:21:25,361
- Oh shit.
- Mm.
276
00:21:26,600 --> 00:21:29,643
Listen, they threatened
to pull my boxing licence.
277
00:21:29,688 --> 00:21:32,242
- Gym's 10K in debt.
- So they offered you money.
278
00:21:32,254 --> 00:21:34,596
My family relies on this
place. It can't go under.
279
00:21:34,654 --> 00:21:36,358
- Have they paid you yet?
- No.
280
00:21:36,386 --> 00:21:38,436
Good. You're going to call Jonesie,
281
00:21:38,482 --> 00:21:41,129
You're gonna ask him for
your payment immediately,
282
00:21:41,157 --> 00:21:43,149
- or you're gonna dob him in.
- Are you crazy?
283
00:21:43,166 --> 00:21:45,513
If they are crook and I fuck with
them, they're gonna come after me.
284
00:21:47,591 --> 00:21:51,053
You do as I tell you, or
I'll fuck with you right now.
285
00:21:54,677 --> 00:21:56,795
- Took your time.
- Don't start, mate.
286
00:22:00,639 --> 00:22:01,930
Yeah?
287
00:22:01,965 --> 00:22:05,414
It's Eddie. Look. Shit's hit
the fan. I need to get paid.
288
00:22:05,436 --> 00:22:08,235
Settle down, mate.
You'll get your money.
289
00:22:08,236 --> 00:22:10,425
No, no, listen, the prison has
been ringing me all morning.
290
00:22:10,431 --> 00:22:12,612
I want my money, or I'm gonna
tell them she's with you.
291
00:22:12,646 --> 00:22:16,119
No, no, no, don't do that. Don't
do that. That's a stupid idea. Look,
292
00:22:16,205 --> 00:22:19,471
I'm out and about on another
job, but I can meet you.
293
00:22:19,787 --> 00:22:22,742
Let's say half an hour.
Williamstown Cemetery.
294
00:22:23,092 --> 00:22:24,458
Yep.
295
00:22:24,533 --> 00:22:25,906
All right, see ya.
296
00:22:28,902 --> 00:22:31,863
Well done, Eddie. That was good.
297
00:22:35,158 --> 00:22:36,576
That your car?
298
00:22:38,728 --> 00:22:42,327
Your manager is becoming
a real pain in the arse.
299
00:22:43,980 --> 00:22:45,581
Save me some.
300
00:22:56,062 --> 00:22:59,173
Uh, Keane, Keane, I need a word.
301
00:22:59,495 --> 00:23:02,037
- Not you, Kelly.
- Aw.
302
00:23:07,990 --> 00:23:12,610
I got a report that you were
assaulted by another prisoner.
303
00:23:13,156 --> 00:23:14,699
What do you mean?
304
00:23:17,385 --> 00:23:20,329
Cynthia Rattray attempted to rape you.
305
00:23:20,622 --> 00:23:22,780
That's bullshit. Where'd you hear that?
306
00:23:30,476 --> 00:23:31,854
Just so you know,
307
00:23:32,004 --> 00:23:34,919
you'll be facing an assault
charge for your attack on Rattray.
308
00:23:34,965 --> 00:23:36,463
What?!
309
00:23:36,996 --> 00:23:38,973
I told you what happened.
310
00:23:42,116 --> 00:23:43,920
Fucking hell.
311
00:23:58,076 --> 00:23:59,952
Why'd you lie to Ms. Bennet?
312
00:24:00,556 --> 00:24:02,610
You shouldn't have
told a screw about that.
313
00:24:03,316 --> 00:24:06,019
I went out on a limb to help you,
314
00:24:06,036 --> 00:24:08,723
and now I'm facing an assault charge.
315
00:24:11,316 --> 00:24:14,049
You haven't told Lou about
this either, have you?
316
00:24:18,417 --> 00:24:20,305
What's going on, Reb?
317
00:24:21,344 --> 00:24:22,773
Hmm?
318
00:24:23,800 --> 00:24:25,769
If you can't talk to Lou,
319
00:24:25,873 --> 00:24:28,737
- then talk to me.
- Listen, I don't want Lou to know what happened.
320
00:24:28,916 --> 00:24:31,813
- Why?
- Because she'll fucking kill her.
321
00:24:32,156 --> 00:24:35,550
- Then you need to make a formal complaint.
- And admit what?
322
00:24:35,688 --> 00:24:38,569
What, that I'm so piss weak,
I can't even defend myself?
323
00:24:38,609 --> 00:24:40,928
Don't you get it, Marie?
324
00:24:40,991 --> 00:24:44,036
I want people to see me as a real guy.
325
00:24:46,356 --> 00:24:48,866
I see you as a real guy.
326
00:24:48,889 --> 00:24:50,496
Yeah, really.
327
00:24:50,582 --> 00:24:52,161
Hey.
328
00:24:54,236 --> 00:24:55,852
I do.
329
00:24:57,436 --> 00:24:59,152
I really do.
330
00:25:03,675 --> 00:25:05,876
You remind me of my son.
331
00:25:08,796 --> 00:25:10,654
He was lucky to have you.
332
00:25:13,876 --> 00:25:16,560
The last time this happened, my
own mum didn't even believe me.
333
00:25:18,636 --> 00:25:20,899
Last time?
334
00:25:29,514 --> 00:25:31,339
Come here. Hey.
335
00:25:46,555 --> 00:25:49,540
I'm gonna conduct a
Rorschach test on her.
336
00:25:50,156 --> 00:25:52,330
Looking at inkblots?
337
00:25:52,382 --> 00:25:53,805
Yes.
338
00:25:53,822 --> 00:25:57,116
Typically, psychopaths see violent
images. It's a clear marker,
339
00:25:57,128 --> 00:26:00,009
so it could potentially
flush out any malingering.
340
00:26:02,836 --> 00:26:05,075
I will show you a series of images,
341
00:26:05,076 --> 00:26:06,793
and I just want you to respond
342
00:26:06,799 --> 00:26:09,812
with the first association
that comes to your mind, okay?
343
00:26:10,316 --> 00:26:12,993
Okay. Go ahead. I'm ready.
344
00:26:13,036 --> 00:26:14,687
Okay.
345
00:26:21,103 --> 00:26:25,236
Two Hindu priests performing
a traditional dance.
346
00:26:26,946 --> 00:26:29,850
Wow, that's not a response
that I've often heard.
347
00:26:32,156 --> 00:26:35,917
Turbans, robes, stamping their
feet, clapping their hands together.
348
00:26:36,772 --> 00:26:39,831
Okay, here's the next one.
349
00:26:44,153 --> 00:26:47,505
A butterfly. Looks like
a beautiful butterfly.
350
00:26:49,957 --> 00:26:51,713
Okay.
351
00:26:52,373 --> 00:26:54,078
How about this one?
352
00:27:06,555 --> 00:27:08,097
Kath?
353
00:27:11,445 --> 00:27:13,477
Don't know about this one. Just...
354
00:27:14,464 --> 00:27:16,956
Nothing's springing to mind.
355
00:27:17,157 --> 00:27:19,040
Well, that's okay. Take your time.
356
00:27:19,436 --> 00:27:21,496
There's no right or wrong answers.
357
00:27:31,916 --> 00:27:34,601
Two baby elephants drinking
out of a glass fountain.
358
00:27:40,640 --> 00:27:42,362
Marie.
359
00:27:43,356 --> 00:27:45,357
- Salaam.
- Salaam.
360
00:27:48,835 --> 00:27:51,137
- Long time no see.
- Mm.
361
00:27:51,212 --> 00:27:53,347
I heard you got out of the business.
362
00:27:54,454 --> 00:27:55,889
I have.
363
00:27:56,836 --> 00:27:59,993
But there's a friend here who's
looking to start something up.
364
00:28:01,236 --> 00:28:02,978
How well do you know this friend?
365
00:28:03,690 --> 00:28:05,635
Well enough, yeah.
366
00:28:05,636 --> 00:28:07,742
Her name's Lou Kelly, former top dog.
367
00:28:07,771 --> 00:28:11,221
So she's got a decent
crew and plenty of money.
368
00:28:12,516 --> 00:28:14,849
- What's she after... H?
- Nah.
369
00:28:14,916 --> 00:28:16,593
Too hard to get that in.
370
00:28:18,556 --> 00:28:20,135
You interested?
371
00:28:22,407 --> 00:28:25,845
I'll talk to a few people.
Let me see what I can do.
372
00:28:27,848 --> 00:28:30,116
Yes?
373
00:28:32,679 --> 00:28:35,613
Excuse me, Ms. Bennet.
Can I talk to you for a second?
374
00:28:36,006 --> 00:28:37,917
Yeah, sure. Can you wait outside?
375
00:28:40,363 --> 00:28:41,689
I...
376
00:28:43,196 --> 00:28:46,333
I lied to you before, and I'm sorry.
377
00:28:47,876 --> 00:28:50,770
Rattray did attack me, but I don't
want to make a formal complaint.
378
00:28:51,356 --> 00:28:53,433
- Did Winter put you up to this?
- No.
379
00:28:53,916 --> 00:28:55,689
She's telling the truth. I promise.
380
00:28:55,741 --> 00:28:57,992
She's the one who saved me.
381
00:28:58,836 --> 00:29:00,446
Are you okay?
Do you need to see a nurse?
382
00:29:00,474 --> 00:29:02,150
No, I'm all good.
383
00:29:03,316 --> 00:29:06,080
- Well, I'll have Rattray slotted. I'll get on to the police...
- No.
384
00:29:07,876 --> 00:29:10,622
She'll find a way to
get back at me somehow.
385
00:29:13,356 --> 00:29:15,563
All right, I will think
what else we can do.
386
00:29:16,238 --> 00:29:18,943
And in the meantime, I'll
have her move to another block.
387
00:29:20,396 --> 00:29:21,725
Thank you.
388
00:29:21,799 --> 00:29:23,021
Okay?
389
00:29:32,316 --> 00:29:33,573
Connors?
390
00:29:36,276 --> 00:29:38,394
Fancy some lunch?
391
00:29:41,356 --> 00:29:42,554
Connors.
392
00:29:48,042 --> 00:29:49,309
Wake up.
393
00:29:59,196 --> 00:30:00,436
Gidday. You've called Eddie.
394
00:30:00,441 --> 00:30:01,956
Leave me a message or send me a text.
395
00:30:01,979 --> 00:30:03,976
Yeah, it's Jones. I'm here.
396
00:30:03,990 --> 00:30:05,593
Where the fuck are you, dickwad?
397
00:30:21,736 --> 00:30:22,915
You can go on a break if you want.
398
00:30:22,932 --> 00:30:25,119
- Oh, okay. Thanks.
- I'll keep an eye on her.
399
00:30:43,656 --> 00:30:45,276
I remember you.
400
00:30:48,616 --> 00:30:51,051
You visited me in the hospital.
401
00:30:54,176 --> 00:30:55,534
Hello, Joan.
402
00:30:57,696 --> 00:31:00,843
Please don't call me
that. I'm Kath Maxwell.
403
00:31:05,200 --> 00:31:07,789
So here's the deal, okay?
404
00:31:08,536 --> 00:31:11,652
You think you're Kath Maxwell.
That's totally fine with me.
405
00:31:12,404 --> 00:31:14,338
I'm happy to call you Kath.
406
00:31:14,776 --> 00:31:17,542
I'm happy to believe you
genuinely are Kath Maxwell.
407
00:31:17,936 --> 00:31:19,339
No problem at all...
408
00:31:19,562 --> 00:31:21,910
the best possible outcome for all of us.
409
00:31:22,176 --> 00:31:24,138
If, on the other hand,
410
00:31:24,585 --> 00:31:28,242
you're not 100% Kath,
411
00:31:29,576 --> 00:31:31,301
well, that's okay too.
412
00:31:32,450 --> 00:31:37,088
I'll still fully support you
with being Kath Maxwell...
413
00:31:38,696 --> 00:31:40,750
as long as it stays that way.
414
00:31:42,736 --> 00:31:47,448
I'll make sure the others
respect this arrangement as well.
415
00:31:49,736 --> 00:31:51,501
What others?
416
00:31:55,955 --> 00:31:57,838
My colleagues.
417
00:32:00,995 --> 00:32:02,855
You know what I'm saying.
418
00:32:02,856 --> 00:32:06,057
You leave me and my family alone.
419
00:32:08,066 --> 00:32:10,218
You seem a little confused.
420
00:32:10,224 --> 00:32:12,709
Maybe you should talk to Dr Miller.
421
00:32:13,936 --> 00:32:16,217
He's quite capable.
422
00:33:04,456 --> 00:33:07,402
Unbelievable. Fucktard didn't show up.
423
00:33:07,776 --> 00:33:11,213
- Did you call him?
- Yeah, went straight to his message bank.
424
00:33:11,376 --> 00:33:13,946
Well, he's obviously not that
desperate for cash, then, is he?
425
00:33:13,963 --> 00:33:15,105
Fuck him.
426
00:33:15,136 --> 00:33:18,010
But, I mean, it's weird,
though, right? It's odd.
427
00:33:18,696 --> 00:33:20,759
He probably just shit
himself when he realised
428
00:33:20,776 --> 00:33:23,032
it was a dumb idea to
threaten a couple of cops.
429
00:33:23,336 --> 00:33:26,424
Maybe. I mean, he's not the
sharpest tool in the shed.
430
00:33:27,313 --> 00:33:29,247
I don't know, Jonesie.
431
00:33:30,939 --> 00:33:34,693
Hey, can I have some water? I'm thirsty.
432
00:33:35,536 --> 00:33:37,374
Does this looks like a cafe?
433
00:33:37,496 --> 00:33:40,824
You'll get water when your sister
gets back to us about that statement.
434
00:33:45,176 --> 00:33:47,046
That'll be her.
435
00:33:48,802 --> 00:33:50,352
Yeah?
436
00:33:53,656 --> 00:33:55,753
Righto, thanks for the tip-off.
437
00:33:56,097 --> 00:33:58,152
- Fuck!
- What is it?
438
00:33:58,216 --> 00:34:00,959
- Connors has escaped.
- Jesus.
439
00:34:00,987 --> 00:34:02,695
- How?
- I don't know.
440
00:34:02,696 --> 00:34:06,308
- But that will explain Eddie's no-show.
- Oh, you think?
441
00:34:06,776 --> 00:34:08,301
While I was standing in that cemetery,
442
00:34:08,318 --> 00:34:10,040
she would have been looking right at me.
443
00:34:10,136 --> 00:34:11,745
She could be here now.
444
00:34:22,776 --> 00:34:24,435
Do you know your sister's problem?
445
00:34:25,024 --> 00:34:27,470
She never does what she's fucking told.
446
00:34:29,313 --> 00:34:30,928
Boomer.
447
00:34:30,985 --> 00:34:33,157
I just saw Marie in the visitors centre.
448
00:34:33,174 --> 00:34:35,293
- Yeah, so?
- She was with this guy, Bazza,
449
00:34:35,298 --> 00:34:36,986
one of her old heavies.
450
00:34:37,616 --> 00:34:39,201
Booms, I think you're right.
451
00:34:39,256 --> 00:34:41,262
She's got this creep
to do something to Ruby,
452
00:34:41,279 --> 00:34:43,449
and now he's here reporting back to her.
453
00:34:45,555 --> 00:34:49,442
- What the fuck is this about?
- We're just gonna have a little chat.
454
00:34:54,656 --> 00:34:56,198
Where's Ruby?
455
00:34:57,136 --> 00:34:59,590
- I don't know.
- Well, she's missing.
456
00:35:00,016 --> 00:35:01,266
Have you killed her?
457
00:35:01,283 --> 00:35:04,136
- I've had nothing to do with her going missing.
- Bullshit.
458
00:35:04,302 --> 00:35:06,225
I saw your hatchet man here.
459
00:35:06,616 --> 00:35:09,439
Oh no, you got it all wrong.
I was trying to score some gear.
460
00:35:09,456 --> 00:35:12,350
- You tried to kill her last week.
- I was trying to stop, Lou.
461
00:35:12,384 --> 00:35:15,678
I know what you're capable of.
You're a fucking evil bitch.
462
00:35:15,736 --> 00:35:18,054
I don't want to kill Ruby any more,
463
00:35:18,066 --> 00:35:20,528
I swear to you.
464
00:35:24,456 --> 00:35:27,668
- Now tell us the truth.
- I am telling you the truth.
465
00:35:31,056 --> 00:35:32,679
I heard Ruby absconded.
466
00:35:33,637 --> 00:35:36,421
- What's going on?
- Close the door.
467
00:35:38,496 --> 00:35:41,186
- She didn't abscond.
- Yeah, this bitch has fucked her up.
468
00:35:41,536 --> 00:35:43,964
- So now she's gotta talk.
- Just tell me what he's done to her.
469
00:35:43,975 --> 00:35:47,298
- I know you're behind it.
- I've had nothing to do with her going missing, I swear.
470
00:35:47,310 --> 00:35:49,629
Ow! Shit!
471
00:35:50,016 --> 00:35:52,647
Just fucking tell me!
472
00:36:00,016 --> 00:36:01,687
I know how to make her talk.
473
00:37:03,336 --> 00:37:05,515
Rita!
474
00:37:05,736 --> 00:37:07,444
Morelli.
475
00:37:07,628 --> 00:37:09,055
No, no, no, no, no.
476
00:37:09,056 --> 00:37:11,296
He shot my fucking sister!
477
00:37:11,324 --> 00:37:13,609
Paul. Morelli!
478
00:37:25,776 --> 00:37:27,935
Please don't do this. No, no!
479
00:37:41,416 --> 00:37:42,695
Where is she?!
480
00:37:42,696 --> 00:37:44,730
I don't know.
481
00:37:44,749 --> 00:37:46,572
Go again.
482
00:37:56,887 --> 00:37:59,725
No, shit, shit. Stop!
Stop! She's drowning.
483
00:38:06,691 --> 00:38:09,427
It wasn't me.
484
00:38:10,066 --> 00:38:12,344
- It wasn't me.
- I think she's telling the truth.
485
00:38:12,357 --> 00:38:14,561
- Bullshit!
- No, she would've broken by now.
486
00:38:14,575 --> 00:38:17,890
- No, we keep going until she admits it.
- Allie, I think she's had enough.
487
00:38:17,909 --> 00:38:20,402
Get out, both of you.
488
00:38:21,496 --> 00:38:23,095
Go!
489
00:38:28,934 --> 00:38:31,689
- You're a lying cunt.
- Allie.
490
00:38:31,736 --> 00:38:34,356
- And you're gonna tell the truth.
- Please don't.
491
00:38:34,456 --> 00:38:35,958
Please!
492
00:38:40,576 --> 00:38:42,487
Morelli!
493
00:38:45,860 --> 00:38:47,866
I know you're out there, Connors.
494
00:38:48,136 --> 00:38:49,895
Get your arse out in the
open where I can see it,
495
00:38:49,896 --> 00:38:53,733
- or I'm gonna shoot your sister.
- Rita, don't do it! He'll shoot you!
496
00:38:53,736 --> 00:38:56,175
You know me, Connors. You
know I'll fucking do it.
497
00:38:56,176 --> 00:38:58,662
You do that, and you're
a dead man, Jonesie.
498
00:39:01,016 --> 00:39:03,771
Point blank, I'm not gonna miss.
499
00:39:04,736 --> 00:39:07,009
What about Morelli, is he dead?
500
00:39:07,096 --> 00:39:10,172
Nah, he's just having a little lie-down.
501
00:39:10,296 --> 00:39:12,961
Let Ruby go, and we'll
sort this out between us.
502
00:39:12,967 --> 00:39:14,878
I can still give you that statement.
503
00:39:15,022 --> 00:39:17,935
No, you put your weapon
down, and then we'll talk.
504
00:39:17,936 --> 00:39:20,945
No, don't do it, Rita. Don't do it.
505
00:39:20,991 --> 00:39:24,118
Otherwise she gets this.
Is that what you want, huh?
506
00:39:33,780 --> 00:39:35,226
Right.
507
00:39:35,794 --> 00:39:37,246
Kick it here.
508
00:39:42,896 --> 00:39:45,225
Bad idea, leaving protective custody.
509
00:39:45,496 --> 00:39:48,015
Look at the shit you
got yourselves in now.
510
00:39:48,296 --> 00:39:50,449
You know, I could just
ice you both right here,
511
00:39:50,466 --> 00:39:52,842
and then you'd just be
assumed fugitives on the run.
512
00:39:52,936 --> 00:39:55,460
True. But there's still my statement,
513
00:39:55,494 --> 00:39:57,584
and they will investigate you.
514
00:39:57,856 --> 00:39:59,954
I just want my sister to be safe.
515
00:40:01,336 --> 00:40:04,948
It's okay, my little
kanga-Ruby. It's all okay.
516
00:40:07,416 --> 00:40:10,033
You made my little
sister cry, you prick.
517
00:40:10,120 --> 00:40:11,738
Don't come any closer.
What are you doing?
518
00:40:11,761 --> 00:40:15,170
No, I'm just coming to
give her a hug. Fuck.
519
00:40:40,336 --> 00:40:42,567
Shit.
520
00:40:48,656 --> 00:40:50,812
Sissy.
521
00:40:56,816 --> 00:40:59,543
We don't have much time. I got to run,
522
00:40:59,744 --> 00:41:02,029
and you've got to get back
to Wentworth quick smart.
523
00:41:02,056 --> 00:41:04,754
- Is the other one dead?
- It was an accident.
524
00:41:04,795 --> 00:41:07,223
But Jones is out there
to spin the story.
525
00:41:07,877 --> 00:41:11,815
Yeah, but it's his word
against yours. I'll back you.
526
00:41:11,816 --> 00:41:14,055
They'll always believe
a cop over a crim,
527
00:41:14,056 --> 00:41:18,284
especially one who's already
belted a frigging inmate to death.
528
00:41:19,736 --> 00:41:21,188
No, sis.
529
00:41:21,816 --> 00:41:23,490
Running's not good for us.
530
00:41:23,616 --> 00:41:25,596
We got to tell them
everything that happened.
531
00:41:25,776 --> 00:41:28,455
- Eddie will back us up too.
- Don't worry about Eddie.
532
00:41:28,456 --> 00:41:31,615
They've got him stitched
up. He won't help us.
533
00:41:31,616 --> 00:41:33,255
- Eddie?
- Yeah.
534
00:41:33,256 --> 00:41:34,695
But, sissy...
535
00:41:34,696 --> 00:41:36,055
Listen to me.
536
00:41:36,056 --> 00:41:39,335
You say you went on a bender with
your friends and missed curfew.
537
00:41:39,336 --> 00:41:40,663
You didn't see me,
538
00:41:40,681 --> 00:41:44,004
and you know nothing about
any of this. You got that?
539
00:41:44,233 --> 00:41:45,668
No, Rita.
540
00:41:45,944 --> 00:41:47,844
You can save your parole.
541
00:41:48,016 --> 00:41:51,684
You're gonna get blamed for killing
Morelli. We have to fight that.
542
00:41:51,713 --> 00:41:53,550
I don't have time for this, Ru.
543
00:41:53,602 --> 00:41:55,370
I want to see Dad before he passes.
544
00:41:55,393 --> 00:41:57,872
Yeah, and I want to go and see Dad too.
545
00:42:01,282 --> 00:42:02,970
I know you do.
546
00:42:03,216 --> 00:42:05,019
Come here.
547
00:42:06,936 --> 00:42:08,577
I love you.
548
00:42:08,776 --> 00:42:10,511
Get back to Wentworth.
549
00:42:18,496 --> 00:42:21,341
It's not easy being top dog, is it?
550
00:42:25,502 --> 00:42:28,516
It's a bitch of a job.
551
00:42:30,863 --> 00:42:32,736
You had Ruby killed.
552
00:42:33,756 --> 00:42:35,570
This is about her.
553
00:42:35,822 --> 00:42:38,083
Is it? I don't think it is any more.
554
00:42:38,095 --> 00:42:39,776
Oh, shut up.
555
00:42:40,689 --> 00:42:45,063
- I think it's about you and me.
- Oh, fucking shut up!
556
00:42:45,080 --> 00:42:46,785
Come on. You know it's true.
557
00:42:46,825 --> 00:42:48,449
Where's Ruby?
558
00:42:48,656 --> 00:42:50,567
Where's Ruby?
559
00:42:50,934 --> 00:42:54,416
You want to punish me
because you loved me.
560
00:42:55,400 --> 00:42:57,176
Isn't that right?
561
00:43:03,832 --> 00:43:06,547
You are nothing to me.
562
00:43:08,000 --> 00:43:12,098
I should've put a bullet in
your head instead of your leg.
563
00:43:13,470 --> 00:43:15,869
Allie, don't! No, Allie!
564
00:43:15,932 --> 00:43:18,600
- Allie, don't! Please!
- Oh, shit!
565
00:43:18,856 --> 00:43:21,148
Hey, hey, Ruby's okay.
566
00:43:21,166 --> 00:43:23,175
She's been found. Yeah?
567
00:43:23,261 --> 00:43:25,591
Marie's been telling the truth.
568
00:43:38,696 --> 00:43:40,681
What the fuck happened to you?
569
00:43:58,923 --> 00:44:00,679
Hey, I...
570
00:44:01,016 --> 00:44:03,469
just want to let you know I
cleared you with Ms. Bennett.
571
00:44:03,656 --> 00:44:05,225
Thanks.
572
00:44:05,880 --> 00:44:07,613
Wait. What happened?
573
00:44:12,573 --> 00:44:14,042
Allie.
574
00:44:15,376 --> 00:44:16,792
Why?
575
00:44:17,527 --> 00:44:22,216
She thought I had something
to do with Ruby going missing,
576
00:44:23,283 --> 00:44:24,908
which I didn't.
577
00:44:26,176 --> 00:44:28,432
Then what are you going to do about it?
578
00:44:29,216 --> 00:44:30,735
No, nothing.
579
00:44:30,843 --> 00:44:33,070
Nah, that's bullshit,
Marie. I'm gonna to tell Lou.
580
00:44:33,087 --> 00:44:34,736
No fucking way.
581
00:44:36,589 --> 00:44:38,752
It'll just lead to a shit fight.
582
00:44:45,141 --> 00:44:47,529
I'll tell you... don't
become like Allie.
583
00:44:49,755 --> 00:44:52,677
She used to be so sweet.
584
00:45:05,012 --> 00:45:06,705
Find out what happened?
585
00:45:06,946 --> 00:45:09,196
Nah, wouldn't tell me.
586
00:45:15,149 --> 00:45:18,564
♪ You were here before ♪
587
00:45:21,567 --> 00:45:25,131
♪ Couldn't look you in the eye ♪
588
00:45:29,493 --> 00:45:33,919
♪ You're just like an angel ♪
589
00:45:36,456 --> 00:45:39,480
♪ Your skin makes me cry ♪
590
00:45:40,336 --> 00:45:41,960
What are you doing?
591
00:45:42,328 --> 00:45:44,871
I've been watching
her off and on all day.
592
00:45:48,499 --> 00:45:50,651
She never breaks character.
593
00:45:52,896 --> 00:45:54,549
Could be true...
594
00:45:54,951 --> 00:45:56,787
she's actually genuine.
595
00:47:01,246 --> 00:47:04,036
- Excuse me. You heading north?
- Yeah.
596
00:47:04,076 --> 00:47:05,976
- Can I bum a lift?
- Yeah, sure. Why not?
597
00:47:05,988 --> 00:47:07,687
Thanks.
598
00:47:10,195 --> 00:47:14,638
♪ And I want you to notice ♪
599
00:47:17,726 --> 00:47:21,520
♪ When I'm not around ♪
600
00:47:24,826 --> 00:47:29,091
♪ You're so very special ♪
601
00:47:31,800 --> 00:47:36,336
♪ I wish I was special ♪
602
00:47:39,350 --> 00:47:43,414
♪ But I'm a creep ♪
603
00:47:46,898 --> 00:47:50,245
♪ I'm a weirdo ♪
604
00:47:53,136 --> 00:47:58,263
♪ What the hell am I doing here? ♪
605
00:48:01,138 --> 00:48:04,990
♪ I don't belong here ♪
606
00:48:10,063 --> 00:48:12,841
♪ Ooooh ♪
607
00:48:13,271 --> 00:48:19,350
♪ She's running out again ♪
608
00:48:24,706 --> 00:48:27,237
♪ Ooooh ♪
609
00:48:27,633 --> 00:48:33,700
♪ She's running out again ♪
610
00:48:37,265 --> 00:48:40,077
♪ Whatever you want ♪
611
00:48:44,302 --> 00:48:48,355
♪ You're so very special ♪
612
00:48:51,592 --> 00:48:55,432
♪ I wish I was special ♪44918
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.