Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:52,404 --> 00:03:54,068
Can we go off road?
2
00:04:41,735 --> 00:04:42,725
The car is stuck
3
00:04:42,904 --> 00:04:43,753
lt's stuck?
4
00:07:53,849 --> 00:07:54,910
Are you working next week?
5
00:07:55,017 --> 00:07:55,831
Yes
6
00:07:55,938 --> 00:07:57,282
l'm tired. My feet are killing me
7
00:07:57,886 --> 00:07:59,265
But those boys were gorgeous
8
00:08:03,871 --> 00:08:05,817
Next week l want to get a new sari
9
00:08:09,395 --> 00:08:11,235
No, we only live up the road.
10
00:08:15,416 --> 00:08:16,725
Ask him to sit at the front.
11
00:08:18,532 --> 00:08:19,593
Don't worry. lt'll be OK.
12
00:08:20,302 --> 00:08:21,470
He doesn't understand Hindi.
13
00:08:22,108 --> 00:08:23,452
His mother is English.
14
00:08:23,702 --> 00:08:24,516
Let's go
15
00:08:25,508 --> 00:08:26,818
Has he never learnt Hindi?
16
00:08:28,483 --> 00:08:30,429
Now you're in lndia you'll learn
17
00:08:41,621 --> 00:08:43,178
l know some Marwari
18
00:08:43,498 --> 00:08:44,418
You know Marwari?
19
00:08:46,579 --> 00:08:47,959
You look very beautiful
20
00:08:52,386 --> 00:08:54,191
l want to say - you are beautiful
21
00:09:02,763 --> 00:09:04,461
Aren't you going to invite me for some tea?
22
00:09:04,675 --> 00:09:05,984
No my father is home
23
00:09:54,253 --> 00:09:55,243
Trishna get me some water!
24
00:09:58,750 --> 00:09:59,492
Who were those boys?
25
00:10:01,016 --> 00:10:01,865
ln the taxi.
26
00:10:02,787 --> 00:10:03,990
Just tourists from the hotel.
27
00:10:19,006 --> 00:10:19,889
Wake up!
28
00:10:20,918 --> 00:10:21,908
Wake up. You're going to be late
29
00:10:22,582 --> 00:10:23,289
Come on!
30
00:10:27,363 --> 00:10:28,884
Trishna. Wake up!
31
00:11:00,652 --> 00:11:01,501
Hello
32
00:11:02,103 --> 00:11:03,093
How's it going?
33
00:11:05,043 --> 00:11:05,892
Sort that out
34
00:11:11,240 --> 00:11:12,407
Move it along
35
00:11:27,423 --> 00:11:28,413
Put it there
36
00:11:34,966 --> 00:11:36,169
Put it down here
37
00:11:36,276 --> 00:11:37,054
They are taking their time
38
00:11:37,162 --> 00:11:38,790
Get a move on stop looking at me
39
00:11:39,570 --> 00:11:40,560
Not like that
40
00:12:27,696 --> 00:12:28,545
Dad
41
00:12:33,150 --> 00:12:34,034
Dad!
42
00:12:46,678 --> 00:12:48,022
Do you get a lot of pain?
43
00:12:49,440 --> 00:12:51,209
Relax your hand
44
00:12:51,600 --> 00:12:52,960
Lift it up slightly, that's right
45
00:13:53,800 --> 00:13:54,929
Dad?
46
00:13:59,160 --> 00:14:00,440
Are you OK?
47
00:14:04,044 --> 00:14:06,205
Forgive me
48
00:14:06,327 --> 00:14:08,888
Don't say that. Get some rest
49
00:14:33,272 --> 00:14:34,472
Stop the car
50
00:14:58,217 --> 00:14:59,697
How far to the airport?
51
00:15:00,259 --> 00:15:01,259
Quite far
52
00:16:57,975 --> 00:17:00,175
ls this Trishna's father's house?
53
00:17:02,219 --> 00:17:03,298
Pratiksha!
54
00:17:03,500 --> 00:17:04,459
What?
55
00:17:06,222 --> 00:17:07,181
What is it?
56
00:17:07,944 --> 00:17:09,304
ls this Trishna's father's house?
57
00:17:09,425 --> 00:17:10,185
Yes
58
00:17:10,266 --> 00:17:11,266
lt's for Trishna
59
00:17:12,509 --> 00:17:13,668
Mum!
60
00:17:13,790 --> 00:17:15,030
Trishna! Trishna!
61
00:17:15,431 --> 00:17:16,591
What?
62
00:17:16,713 --> 00:17:18,032
There's a letter for you!
63
00:17:18,714 --> 00:17:20,075
Where from?
64
00:17:28,884 --> 00:17:29,963
Yes Dad?
65
00:17:30,086 --> 00:17:31,165
Here. Read this to me
66
00:17:41,657 --> 00:17:42,657
What's it say?
67
00:17:42,698 --> 00:17:44,017
lt is saying
68
00:17:45,861 --> 00:17:48,141
They're offering me a place
at the hotel Samode Bagh in Jaipur
69
00:17:48,263 --> 00:17:49,903
Trishna where's Jaipur?
70
00:17:50,065 --> 00:17:51,865
Jaipur is very far
71
00:17:53,669 --> 00:17:56,189
Every week l will get 2500 rupees
72
00:17:56,312 --> 00:17:57,672
2500 rupees?
73
00:17:58,433 --> 00:18:00,154
And 500 rupees for the journey
74
00:18:01,716 --> 00:18:04,197
l didn't think the boy would come back
75
00:18:04,640 --> 00:18:05,599
Can you go by yourself?
76
00:18:06,361 --> 00:18:07,161
Live all alone?
77
00:18:07,803 --> 00:18:09,443
lt's 2500 rupees a week
78
00:18:25,299 --> 00:18:27,500
Go to school every day! OK?
79
00:19:38,291 --> 00:19:39,170
Hello
80
00:19:39,332 --> 00:19:40,492
Hotel Samode Bagh
81
00:19:40,934 --> 00:19:42,213
My name is Trishna
82
00:19:42,775 --> 00:19:43,614
Where are you?
83
00:19:44,177 --> 00:19:46,498
l'm at the bus station in Jaipur
84
00:19:46,859 --> 00:19:48,539
Stay there and someone will pick you up
85
00:19:49,022 --> 00:19:50,142
OK. Thank you
86
00:22:10,841 --> 00:22:12,801
At your command, Sir
87
00:22:16,966 --> 00:22:18,165
You are most welcome
88
00:22:20,690 --> 00:22:21,529
At your command, Sir
89
00:22:46,836 --> 00:22:47,635
Come
90
00:23:16,504 --> 00:23:20,387
Yes Mum. lt's the same. l'm fine
91
00:23:28,516 --> 00:23:30,717
The world has come alive
92
00:23:30,999 --> 00:23:32,679
And dances with joy
93
00:23:33,001 --> 00:23:36,404
Like my heart
94
00:23:51,579 --> 00:23:53,259
With your help
95
00:23:54,102 --> 00:23:55,781
With you by my side
96
00:23:56,384 --> 00:23:59,546
You make me happy
97
00:24:00,748 --> 00:24:02,589
When you look at me
98
00:24:03,151 --> 00:24:04,830
When you touch me
99
00:24:05,353 --> 00:24:07,674
You make me happy
100
00:24:11,078 --> 00:24:13,279
Hi Devshri. How are you?
101
00:24:15,082 --> 00:24:16,641
Do you miss me?
102
00:24:18,926 --> 00:24:19,845
Come
103
00:25:14,540 --> 00:25:16,780
When l was at college
104
00:25:17,584 --> 00:25:18,944
l had so much fun
105
00:25:19,945 --> 00:25:21,865
We would finish lessons
106
00:25:22,508 --> 00:25:24,628
go to the canteen,
drink some tea, eat some food
107
00:25:25,070 --> 00:25:26,149
then go and sit in the park
108
00:25:26,712 --> 00:25:29,193
We used to make fun of all the new girls
109
00:25:57,663 --> 00:25:59,663
Don't be scared, it won't hurt
110
00:26:09,995 --> 00:26:10,954
Knock on the door
111
00:26:11,075 --> 00:26:12,835
Say, 'Room service'
112
00:26:12,997 --> 00:26:14,196
Then show the menu
113
00:26:14,599 --> 00:26:17,721
This is our dining tent
where we serve breakfast
114
00:26:17,842 --> 00:26:19,082
l'll show you the kitchen
115
00:26:19,204 --> 00:26:22,246
A la carte and the buffet
come from the same kitchen
116
00:26:23,608 --> 00:26:25,408
This is for the buffet
117
00:26:25,770 --> 00:26:26,569
OK
118
00:26:41,866 --> 00:26:43,746
My plaster has come off
119
00:26:44,588 --> 00:26:45,507
Yeah. Really
120
00:27:22,145 --> 00:27:22,984
Who is this for?
121
00:27:23,106 --> 00:27:24,065
lt's for you
122
00:27:24,588 --> 00:27:25,387
Chanchal
123
00:27:25,508 --> 00:27:27,067
Put the box over there
124
00:27:29,192 --> 00:27:30,312
Yes. lt's good there
125
00:27:52,014 --> 00:27:53,975
Turn the volume down
126
00:27:55,618 --> 00:27:57,578
l wish he loved me
127
00:27:58,941 --> 00:28:00,381
ln your dreams
128
00:28:00,623 --> 00:28:03,104
l'd have my own hotel
129
00:28:04,146 --> 00:28:06,147
l could do whatever l want
130
00:28:07,309 --> 00:28:09,710
We would go to Switzerland on holiday
131
00:28:11,073 --> 00:28:12,193
How many children will you have?
132
00:28:12,314 --> 00:28:13,314
l haven't decided yet
133
00:29:49,369 --> 00:29:50,929
Trishna what are you doing? Hurry up
134
00:30:02,101 --> 00:30:04,222
OK we'll be going now
135
00:30:16,076 --> 00:30:17,035
Hello
136
00:34:07,382 --> 00:34:08,782
You take out the inside
137
00:34:09,223 --> 00:34:10,182
Hold it like this
138
00:34:12,306 --> 00:34:13,105
Where are you from?
139
00:34:13,627 --> 00:34:15,348
l'm from Ossian. Have you heard of it?
140
00:34:15,469 --> 00:34:16,428
No
141
00:34:16,951 --> 00:34:19,072
l don't think anything
can happen staying here
142
00:34:19,313 --> 00:34:20,472
Why are you saying that?
143
00:34:20,715 --> 00:34:22,195
lt's not so good here
144
00:34:22,316 --> 00:34:23,836
l have big dreams
145
00:34:23,958 --> 00:34:26,880
Be the manager of a big hotel
146
00:34:27,681 --> 00:34:29,161
l am thinking about moving country
147
00:34:29,323 --> 00:34:30,563
Solid planning
148
00:34:49,663 --> 00:34:50,862
Sir is in the bedroom
149
00:36:08,019 --> 00:36:09,860
This pair will match
150
00:36:12,143 --> 00:36:13,102
How do they look?
151
00:36:18,390 --> 00:36:19,829
lt's me Trishna
152
00:36:20,872 --> 00:36:21,671
l'm not sure
153
00:36:22,153 --> 00:36:23,754
l think we are just passing the market
154
00:36:26,718 --> 00:36:27,998
This is my friend Chanchal
155
00:36:28,680 --> 00:36:31,001
Chanchal these are all my friends
from College
156
00:36:58,069 --> 00:37:01,390
Hey guys! l was thinking
it's nearly over here
157
00:37:01,512 --> 00:37:04,393
should we go out somewhere?
158
00:37:06,597 --> 00:37:08,197
Some parties are long, some are short
159
00:37:09,960 --> 00:37:10,879
Casbah?
160
00:37:11,201 --> 00:37:12,520
How about it?
161
00:37:17,568 --> 00:37:20,169
Come on. We've already
told the boss we'll be back by 9
162
00:37:20,290 --> 00:37:21,449
Relax
163
00:37:22,172 --> 00:37:23,091
OK l'm going on my own
164
00:37:23,373 --> 00:37:24,293
- You'll be OK right?
- Yes
165
00:37:24,454 --> 00:37:25,974
OK take care
166
00:37:30,861 --> 00:37:32,942
She worries too much
167
00:37:50,600 --> 00:37:51,559
Stop!
168
00:38:02,291 --> 00:38:03,691
Who are you calling?
169
00:38:04,854 --> 00:38:06,414
You can use my phone
170
00:38:08,217 --> 00:38:09,337
Leave me alone
171
00:38:10,580 --> 00:38:12,019
Don't touch me or l'll scream
172
00:38:15,824 --> 00:38:17,224
What's your problem?
173
00:38:20,469 --> 00:38:21,269
Look at you
174
00:38:21,390 --> 00:38:22,829
You haven't got any balls
175
00:40:20,427 --> 00:40:27,112
Where were you?
176
00:40:27,994 --> 00:40:29,393
Go to sleep
177
00:40:30,516 --> 00:40:32,156
Jay phoned me after you left
178
00:40:35,601 --> 00:40:37,281
He was looking for you
179
00:40:41,527 --> 00:40:42,486
l rang you
180
00:40:42,608 --> 00:40:44,528
Why didn't you answer?
181
00:40:52,018 --> 00:40:53,658
Did he find you?
182
00:40:56,581 --> 00:40:57,540
What happened?
183
00:40:57,663 --> 00:40:59,543
l'm fine. Go to sleep
184
00:41:49,113 --> 00:41:52,314
Devshri
185
00:41:54,558 --> 00:41:55,998
How are you?
186
00:41:56,120 --> 00:41:57,159
You OK?
187
00:41:57,681 --> 00:41:58,801
How are you Lakshman?
188
00:41:58,922 --> 00:41:59,842
Did you forget me?
189
00:42:04,808 --> 00:42:05,928
You have time off work?
190
00:42:07,371 --> 00:42:08,170
Who is it?
191
00:42:08,292 --> 00:42:09,491
ls it Trishna?
192
00:42:14,978 --> 00:42:16,178
How are you?
193
00:42:17,261 --> 00:42:18,060
Fine
194
00:42:27,992 --> 00:42:29,551
Don't make it too strong
195
00:42:31,114 --> 00:42:32,354
How is school going?
196
00:42:32,476 --> 00:42:34,437
No l've left school now
197
00:42:34,558 --> 00:42:35,357
Why?
198
00:42:35,838 --> 00:42:37,679
We don't have money for the fees
199
00:42:38,321 --> 00:42:40,162
What happened to the money l sent you?
200
00:42:40,604 --> 00:42:42,685
We owe money for the Jeep
201
00:42:47,010 --> 00:42:48,370
How come you're here?
202
00:42:50,733 --> 00:42:52,093
l've left the hotel job
203
00:42:54,297 --> 00:42:55,136
What happened?
204
00:42:55,859 --> 00:42:57,219
l just had to leave
205
00:42:57,740 --> 00:42:58,860
Why?
206
00:43:00,583 --> 00:43:01,943
Dad l just had to
207
00:43:05,629 --> 00:43:06,989
How are we going to get by?
208
00:43:08,351 --> 00:43:10,871
l can work on Uncle's farm
209
00:43:11,994 --> 00:43:13,034
Uncle?
210
00:43:14,237 --> 00:43:16,198
He can't pay 2500 rupees a week
211
00:43:18,481 --> 00:43:19,440
l know
212
00:43:59,320 --> 00:44:00,120
What's happened?
213
00:44:00,201 --> 00:44:01,000
You OK?
214
00:44:01,483 --> 00:44:02,442
Bring some water
215
00:44:41,042 --> 00:44:42,241
Drink this
216
00:45:21,802 --> 00:45:23,282
She's not had her period
217
00:45:23,443 --> 00:45:24,803
Not had her period?
218
00:45:25,645 --> 00:45:26,964
How many months has it been?
219
00:45:27,127 --> 00:45:28,446
Three
220
00:45:28,568 --> 00:45:29,768
Three months?
221
00:45:30,850 --> 00:45:32,490
Any other problems?
222
00:45:32,732 --> 00:45:34,252
l'm sick in the mornings
223
00:46:24,342 --> 00:46:25,181
Here
224
00:46:39,998 --> 00:46:42,479
You have to go to your Uncle's
and get work in the factory
225
00:46:46,204 --> 00:46:48,084
l don't want to leave home again
226
00:46:50,208 --> 00:46:51,487
YourAunt Gomti is ill
227
00:46:52,370 --> 00:46:54,050
Dad says you have to go and help out
228
00:46:57,975 --> 00:46:59,655
l don't want to go away again
229
00:47:06,264 --> 00:47:08,905
Dad says that you have to
230
00:47:15,392 --> 00:47:16,351
OK
231
00:47:17,074 --> 00:47:18,634
lf that's what you want
232
00:47:55,912 --> 00:47:57,192
Mum
233
00:47:57,393 --> 00:47:58,793
l'm going now
234
00:48:03,439 --> 00:48:04,519
Look after yourself
235
00:48:05,722 --> 00:48:06,521
l'm going Grandma
236
00:48:08,284 --> 00:48:09,684
Bless you
237
00:48:13,810 --> 00:48:14,769
l'm going Dad
238
00:48:34,229 --> 00:48:35,229
What is it?
239
00:48:35,351 --> 00:48:37,071
l'm coming with you
240
00:48:37,713 --> 00:48:38,953
Don't be silly
241
00:48:39,795 --> 00:48:41,275
You can't come with me
242
00:48:42,398 --> 00:48:43,197
Let me go
243
00:49:36,130 --> 00:49:37,770
Where is this address?
244
00:49:39,333 --> 00:49:41,854
lt is just over there
245
00:49:56,230 --> 00:49:57,710
Uncle
246
00:49:57,951 --> 00:49:58,790
Bless you
247
00:49:59,312 --> 00:50:00,673
- How's everyone?
- OK
248
00:50:00,795 --> 00:50:01,594
How is your Dad?
249
00:50:01,715 --> 00:50:02,715
Good
250
00:50:03,958 --> 00:50:05,637
Gomti, Trishna is here
251
00:50:07,601 --> 00:50:08,881
Be happy child
252
00:50:09,482 --> 00:50:10,362
How are you?
253
00:50:10,644 --> 00:50:11,443
l'm not well
254
00:50:12,166 --> 00:50:13,526
lt's been 4 or 5 months
255
00:50:13,647 --> 00:50:15,247
l'm in so much pain
256
00:50:15,809 --> 00:50:18,771
My whole body hurts,
l can't even stand up
257
00:51:45,176 --> 00:51:46,657
YourAunt needs food, you're late
258
00:51:46,818 --> 00:51:48,618
Yes almost done
259
00:52:03,354 --> 00:52:05,234
Trishna, someone's here for you
260
00:52:05,356 --> 00:52:06,156
What?
261
00:52:06,197 --> 00:52:07,877
There's someone to see you
262
00:52:47,917 --> 00:52:51,720
Sir, may l take five minutes?
263
00:52:52,322 --> 00:52:53,401
OK
264
00:58:14,477 --> 00:58:16,237
Let's start with the pizzicato
265
00:58:18,601 --> 00:58:20,401
Can you play the track a little lower?
266
00:58:20,523 --> 00:58:21,562
Lower?
267
00:58:22,205 --> 00:58:23,845
Lower the track in the headphones
268
00:58:44,146 --> 00:58:48,389
l am devoted to you my love
269
00:58:48,510 --> 00:58:52,513
Your beauty makes me love you
270
00:58:52,635 --> 00:58:57,719
l'm devoted to you my love
271
00:59:04,326 --> 00:59:05,446
You mean like this
272
00:59:09,852 --> 00:59:14,134
With you by my side, my love
273
00:59:19,181 --> 00:59:26,106
You turn the night into day
274
00:59:27,549 --> 00:59:32,392
You've captured my heart
275
00:59:32,994 --> 00:59:36,596
You've cast a spell on me
276
00:59:36,718 --> 00:59:42,322
You make me blossom
like a jasmine flower
277
00:59:46,007 --> 00:59:50,050
l want to be with you forever
278
00:59:50,852 --> 00:59:54,774
The world is beautiful when l am with you
279
01:00:02,462 --> 01:00:04,904
l am devoted to you
280
01:00:07,068 --> 01:00:10,390
l want to be with you forever
281
01:00:52,632 --> 01:00:55,593
Your love sets me on fire
282
01:00:56,275 --> 01:01:00,158
When we're together l have no rest
283
01:01:01,681 --> 01:01:04,282
You light up my desire
284
01:03:05,162 --> 01:03:07,682
Hi. Avit
285
01:03:08,445 --> 01:03:09,604
Trishna
286
01:03:10,327 --> 01:03:11,687
You dance really well
287
01:03:12,449 --> 01:03:13,929
l'm a dance co-ordinator
288
01:03:14,050 --> 01:03:17,291
l help organise the classes
and the dancers for shoots
289
01:03:17,413 --> 01:03:19,494
That sort of thing
290
01:03:21,938 --> 01:03:23,298
Not for me thanks
291
01:03:27,623 --> 01:03:28,983
How long have you been here?
292
01:03:29,305 --> 01:03:30,425
ln Bombay?
293
01:03:32,989 --> 01:03:33,828
ls she a friend of yours?
294
01:03:33,870 --> 01:03:35,149
Yes she is
295
01:03:35,992 --> 01:03:36,911
You didn't even introduce me
296
01:03:37,073 --> 01:03:38,473
You didn't give us a chance to
297
01:03:38,594 --> 01:03:40,354
l was just giving her some advice
298
01:09:59,407 --> 01:10:00,366
How much are the bananas?
299
01:10:00,568 --> 01:10:01,367
Thirty rupees
300
01:10:01,409 --> 01:10:02,208
Thirty?
301
01:10:05,092 --> 01:10:09,615
Do you think you will have to pay
a high price for your mistakes?
302
01:10:57,784 --> 01:10:58,904
How are you?
303
01:10:59,506 --> 01:11:00,746
lt's been ages
304
01:11:00,867 --> 01:11:02,507
You haven't called or anything
305
01:11:02,669 --> 01:11:04,029
Sorry
306
01:11:04,591 --> 01:11:05,470
So tell me
307
01:11:05,592 --> 01:11:06,911
What's happened?
308
01:11:07,033 --> 01:11:08,033
Nothing, l've just been at home
309
01:11:08,154 --> 01:11:09,193
Have you heard from Jay?
310
01:11:10,076 --> 01:11:11,316
He hasn't called?
311
01:11:11,437 --> 01:11:13,317
No news at all?
312
01:11:14,680 --> 01:11:17,122
From the ten husbands in this competition
313
01:11:17,403 --> 01:11:20,005
The one who is strongest will survive
314
01:11:26,772 --> 01:11:27,731
Hello?
315
01:11:28,734 --> 01:11:29,653
l'm sorry
316
01:11:30,336 --> 01:11:32,096
l was assuming this flat would be vacant
317
01:11:33,019 --> 01:11:34,539
The lease is up
318
01:11:34,660 --> 01:11:36,780
So you have to vacate the flat
319
01:11:38,464 --> 01:11:39,504
When?
320
01:11:40,466 --> 01:11:41,585
This weekend?
321
01:11:43,508 --> 01:11:45,229
ls it OK if l have a quick look around?
322
01:11:45,952 --> 01:11:47,071
Yes go ahead
323
01:12:17,982 --> 01:12:19,502
Good morning, are you hungry?
324
01:12:19,624 --> 01:12:20,423
Yes
325
01:12:20,505 --> 01:12:22,305
l'll get you some breakfast
326
01:12:22,707 --> 01:12:23,666
- Aggie!
- Yes?
327
01:12:23,788 --> 01:12:24,747
Come on
328
01:12:40,925 --> 01:12:42,445
Can l take your number?
329
01:13:00,505 --> 01:13:01,985
So this is what a shoot looks like
330
01:13:02,746 --> 01:13:04,306
Wow, look at all those lights!
331
01:13:04,428 --> 01:13:07,549
Yes, it's very different to rehearsals
332
01:13:17,721 --> 01:13:20,162
This is playback from 'A' Camera
333
01:13:23,206 --> 01:13:24,405
They're good dancers
334
01:13:25,088 --> 01:13:25,888
You think so?
335
01:13:48,751 --> 01:13:50,472
Thousands have been destroyed!
336
01:13:50,673 --> 01:13:52,033
So many hunted!
337
01:13:52,395 --> 01:13:55,196
All the boys are keen to impress
338
01:13:55,718 --> 01:13:57,839
An endless queue, right and left
339
01:13:58,040 --> 01:13:59,720
They beg for love
340
01:13:59,842 --> 01:14:02,843
Oh there will be tension!
341
01:14:13,376 --> 01:14:16,217
lt's good to come to shoots like that
342
01:14:17,500 --> 01:14:20,261
You can make good contacts
343
01:14:20,382 --> 01:14:22,422
People who can help your career
344
01:14:24,787 --> 01:14:28,509
One thing you need to do
is get a Cine Dancer Card
345
01:14:29,791 --> 01:14:31,351
lt's very important
346
01:14:31,473 --> 01:14:33,193
l can help you get one
347
01:14:33,716 --> 01:14:36,037
- All dancers have them?
- Yes all dancers
348
01:14:36,158 --> 01:14:37,438
lt costs money
349
01:14:37,999 --> 01:14:39,319
30,000 rupees to start with
350
01:14:40,122 --> 01:14:45,086
Then after that once you start getting work
you can pay off the rest in installments
351
01:14:45,207 --> 01:14:47,848
l don't have that kind of money
352
01:14:48,449 --> 01:14:50,730
Take the 30,000 from me
353
01:14:51,573 --> 01:14:54,014
Once you start working
you can pay me off
354
01:14:54,135 --> 01:14:55,976
You'll take it?
355
01:14:56,698 --> 01:14:57,898
Promise?
356
01:19:20,356 --> 01:19:22,396
Just put it down
357
01:24:13,202 --> 01:24:14,762
Shall we go inside?
358
01:25:25,232 --> 01:25:26,272
Trishna?
359
01:25:26,394 --> 01:25:27,394
Yes?
360
01:25:29,557 --> 01:25:31,317
Do you know Jay Singh from before?
361
01:25:32,600 --> 01:25:33,639
Yes
362
01:25:34,402 --> 01:25:35,642
Where do you know him from?
363
01:25:40,087 --> 01:25:41,767
From another hotel
364
01:25:43,531 --> 01:25:45,612
Before this you were in Mumbai right?
365
01:25:49,816 --> 01:25:51,537
Which hotel in Mumbai?
366
01:25:53,180 --> 01:25:55,420
l was staying at a friend's house
367
01:25:58,024 --> 01:25:59,584
l see
368
01:34:31,327 --> 01:34:34,088
This is the truth
369
01:34:34,410 --> 01:34:38,693
The truth love has taught me
370
01:34:39,055 --> 01:34:43,298
My love, you showed me
how the world really is
371
01:35:11,406 --> 01:35:14,767
You showed me a place
where the storm never ends
372
01:35:16,010 --> 01:35:19,933
You showed me a world
where the night never ends
373
01:35:20,175 --> 01:35:24,498
You took me to the realm of love
374
01:35:24,739 --> 01:35:28,701
With you by my side,
l left this world behind
375
01:35:32,187 --> 01:35:35,428
Every moment l was filled with fear
376
01:35:36,791 --> 01:35:39,672
Every step l took made me more afraid
377
01:35:40,795 --> 01:35:44,597
My love, you turned my day into night
378
01:35:45,399 --> 01:35:50,563
My love, why did you do this to me?
379
01:36:27,400 --> 01:36:31,363
You showed me a place
where the storm never ends
380
01:36:31,965 --> 01:36:35,647
You showed me a world
where the night never ends
381
01:36:36,129 --> 01:36:39,691
You took me to the realm of love
382
01:36:40,694 --> 01:36:45,217
With you by my side,
l left this world behind
383
01:36:48,260 --> 01:36:51,502
Every moment l was filled with fear
384
01:36:52,865 --> 01:36:56,307
Every step l took made me more afraid
385
01:36:56,750 --> 01:37:01,153
My love, you turned my day into night
386
01:37:01,354 --> 01:37:05,757
My love, why did you do this to me?
387
01:37:08,681 --> 01:37:10,801
Wow, you've got so big!
388
01:37:13,205 --> 01:37:14,325
And a new school uniform
389
01:37:14,447 --> 01:37:17,928
Lakshman, how are you?
Good?
390
01:37:19,211 --> 01:37:22,172
Look Trishna,
there's a new fridge and a new TV
391
01:37:30,862 --> 01:37:32,102
How are you Mum?
392
01:37:35,947 --> 01:37:37,548
Pratiksha?
393
01:37:38,710 --> 01:37:39,870
Hey sis it's you
394
01:37:42,074 --> 01:37:43,233
God you've got tall!
395
01:37:44,676 --> 01:37:46,596
Step down, let me see you properly
396
01:37:47,279 --> 01:37:48,318
New school uniform?
397
01:37:48,480 --> 01:37:49,720
l'm back at school
398
01:37:49,921 --> 01:37:51,601
Good. Really good
399
01:38:07,378 --> 01:38:08,457
Dad
400
01:38:10,622 --> 01:38:12,262
How are you?
401
01:38:12,784 --> 01:38:14,223
Where did you go?
402
01:38:14,826 --> 01:38:16,546
Mumbai
403
01:38:19,070 --> 01:38:20,230
Pratiksha
404
01:38:20,351 --> 01:38:21,910
Get me some water
405
01:38:30,761 --> 01:38:31,680
When did she get here?
406
01:38:31,802 --> 01:38:32,802
Just now
407
01:38:35,365 --> 01:38:36,645
This is for you
408
01:38:37,968 --> 01:38:39,329
You can wear this to a wedding
409
01:38:39,450 --> 01:38:40,810
Maybe even your wedding
410
01:38:40,972 --> 01:38:41,771
Nice
411
01:38:42,933 --> 01:38:45,174
This is for you. Try it on
412
01:38:47,018 --> 01:38:50,059
Oh wow! You look like Shahrukh Khan
and Rani Mukherjee!
413
01:38:52,903 --> 01:38:54,503
Come on let's eat
414
01:39:00,591 --> 01:39:03,392
Lakshman stop fighting
and eat your food!
415
01:39:05,315 --> 01:39:06,955
So where's your husband?
416
01:39:08,638 --> 01:39:10,038
Who?
417
01:39:14,724 --> 01:39:17,605
Everybody knows that l'm living off you
418
01:39:21,210 --> 01:39:23,010
You should be happy
419
01:39:24,133 --> 01:39:25,693
You have a newjeep
420
01:39:29,899 --> 01:39:31,740
Anyone want more?
421
01:39:43,713 --> 01:39:55,162
lt's my fantasy - come and see
422
01:40:14,262 --> 01:40:16,863
Still doing homework?
Haven't you finished yet?
423
01:40:16,985 --> 01:40:20,147
Have you brushed your teeth? Dirty girl
424
01:40:22,350 --> 01:40:24,150
Then pack your schoolbags
425
01:40:37,565 --> 01:40:39,526
Do all your homework
426
01:40:40,608 --> 01:40:42,889
No TV tonight
427
01:40:52,420 --> 01:40:54,180
Study well Lakshman
428
01:40:55,302 --> 01:40:57,342
You too Devshri
429
01:40:58,866 --> 01:41:00,226
Off you go
430
01:41:13,361 --> 01:41:14,280
Attention
431
01:41:14,922 --> 01:41:15,881
Stand at ease
432
01:41:17,564 --> 01:41:19,044
Get ready for the prayer
433
01:41:20,888 --> 01:41:22,167
Our Father
434
01:41:23,290 --> 01:41:24,210
ln heaven
435
01:41:26,012 --> 01:41:27,092
Give us today
436
01:41:28,055 --> 01:41:29,334
Our daily bread
437
01:41:30,337 --> 01:41:31,697
And forgive us
438
01:41:32,499 --> 01:41:33,539
Our sins
439
01:41:34,941 --> 01:41:35,900
As we
440
01:41:37,344 --> 01:41:38,464
Forgive those
441
01:41:39,666 --> 01:41:41,146
Who sin
442
01:41:41,788 --> 01:41:43,388
Against us
443
01:41:44,030 --> 01:41:45,230
Do not bring us
444
01:41:46,273 --> 01:41:47,232
To the test
445
01:41:48,314 --> 01:41:49,273
But deliver us
446
01:41:50,476 --> 01:41:51,516
From evil
447
01:41:57,483 --> 01:41:58,603
Get ready for the pledge
448
01:42:00,526 --> 01:42:01,845
lndia is my country
449
01:42:03,529 --> 01:42:04,488
All lndians
450
01:42:05,892 --> 01:42:06,851
Are my
451
01:42:08,214 --> 01:42:09,734
Brothers and sisters
452
01:42:11,297 --> 01:42:12,976
l shall give my parents
453
01:42:14,820 --> 01:42:15,779
Teachers
454
01:42:16,222 --> 01:42:17,622
And all elders
455
01:42:19,024 --> 01:42:19,904
Respect
456
01:42:20,787 --> 01:42:21,786
And treat everyone
457
01:42:23,189 --> 01:42:24,189
With courtesy
458
01:42:25,631 --> 01:42:26,791
To my country
459
01:42:28,113 --> 01:42:29,312
And my people
460
01:42:30,435 --> 01:42:32,075
l pledge my devotion
461
01:42:34,080 --> 01:42:35,187
ln their well-being
462
01:42:36,520 --> 01:42:37,982
And prosperity
463
01:42:39,581 --> 01:42:40,555
Alone lies
464
01:42:42,021 --> 01:42:43,172
My happiness
28324
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.