All language subtitles for The.Spectre.Of.Edgar.Allan.Poe.1972.Fransk

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:08,010 aux yeux de bien des personnes edgar 2 00:00:08,010 --> 00:00:09,930 allan poe passe pour un très importante 3 00:00:09,930 --> 00:00:13,500 écrivain certains ont vu en lui 4 00:00:13,500 --> 00:00:16,890 l'incarnation même du diable d'autres 5 00:00:16,890 --> 00:00:18,150 encore s'interroge sans trouver de 6 00:00:18,150 --> 00:00:19,980 réponse pourquoi poaty d'un tel parti 7 00:00:19,980 --> 00:00:21,500 pris de morbide 8 00:00:21,500 --> 00:00:24,630 j'ai connu est garé tout jeune homme et 9 00:00:24,630 --> 00:00:27,119 j'ai admiré son oeuvre ainsi que son 10 00:00:27,119 --> 00:00:28,770 exceptionnelle aura deux visionnaires 11 00:00:28,770 --> 00:00:31,470 tourmenté il existe un bon nombre 12 00:00:31,470 --> 00:00:33,690 d'explications à propos de son oeuvre et 13 00:00:33,690 --> 00:00:36,320 de celle j mais elles ne font tout 14 00:00:36,320 --> 00:00:40,110 qu'accroître le mystère ce fut sans nul 15 00:00:40,110 --> 00:00:42,450 doute un érotique et de la par beaucoup 16 00:00:42,450 --> 00:00:44,760 de ses malheurs mais ce fut aussi ce qui 17 00:00:44,760 --> 00:00:46,620 lui permis d'adopter ce style empreint 18 00:00:46,620 --> 00:00:48,960 d'une telle horreur une erreur non pas à 19 00:00:48,960 --> 00:00:51,059 plaquer et artificielle mais tout comme 20 00:00:51,059 --> 00:00:54,030 il l'a dit l'horreur issus du tréfonds 21 00:00:54,030 --> 00:00:57,540 de l'âme toutefois peut-être que la plus 22 00:00:57,540 --> 00:01:00,480 grande énigme de la vie de pau fut son 23 00:01:00,480 --> 00:01:02,820 amour pour les nord celle qui l'a 24 00:01:02,820 --> 00:01:05,729 immortalisée dans de nombreux poèmes il 25 00:01:05,729 --> 00:01:07,799 est à noter que dans tous ses poèmes il 26 00:01:07,799 --> 00:01:09,690 n'est question que de la défunte les 27 00:01:09,690 --> 00:01:11,930 nord lé nord de l'au delà 28 00:01:11,930 --> 00:01:14,729 de nombreuses hypothèses ont été et sont 29 00:01:14,729 --> 00:01:16,740 encore avancés selon lesquelles les nord 30 00:01:16,740 --> 00:01:18,450 serait en réalité sa femme virginia 31 00:01:18,450 --> 00:01:20,760 c'est sans fondement puisque la première 32 00:01:20,760 --> 00:01:23,250 version d'un poème citant lennar date de 33 00:01:23,250 --> 00:01:25,770 1831 et que virginia n'était alors 34 00:01:25,770 --> 00:01:28,560 qu'une fillette de 8 ans je n'insisterai 35 00:01:28,560 --> 00:01:30,810 pas sur cette hypothèse d'autant que 36 00:01:30,810 --> 00:01:34,159 j'ai connu les nord c'était au printemps 37 00:01:34,159 --> 00:01:36,780 1835 le jeune père travaillait alors 38 00:01:36,780 --> 00:01:38,280 comme critique littéraire pour le 39 00:01:38,280 --> 00:01:40,380 magazine le messenger et y publier des 40 00:01:40,380 --> 00:01:42,390 nouvelles en tant que critique 41 00:01:42,390 --> 00:01:45,810 edgar était très dur incisif impitoyable 42 00:01:45,810 --> 00:01:48,539 souvent même insultant mais son 43 00:01:48,539 --> 00:01:51,090 intelligence et sa culture conférait à 44 00:01:51,090 --> 00:01:53,070 ces articles une classe exceptionnelle 45 00:01:53,070 --> 00:01:55,530 surtout venant sous la plume d'un tout 46 00:01:55,530 --> 00:01:58,110 jeune écrivain j'admirais son travail 47 00:01:58,110 --> 00:02:00,479 par contre le directeur de son journal 48 00:02:00,479 --> 00:02:02,610 tomasz white était moins enthousiaste 49 00:02:02,610 --> 00:02:04,979 monsieur peau sachez que je vous ai 50 00:02:04,979 --> 00:02:06,600 engagé afin vous assuriez la critique du 51 00:02:06,600 --> 00:02:08,399 magazine et non pour que vous insultez 52 00:02:08,399 --> 00:02:09,989 de façon éhontée mais distinguer 53 00:02:09,989 --> 00:02:11,130 collaborateurs 54 00:02:11,130 --> 00:02:12,269 je ne saurais tolérer ça depuis 55 00:02:12,269 --> 00:02:14,280 longtemps je vous prie de contrôler 56 00:02:14,280 --> 00:02:17,160 votre langage non monsieur il faut dire 57 00:02:17,160 --> 00:02:19,470 la vérité je me dois de faire un compte 58 00:02:19,470 --> 00:02:22,110 rendu et impartiale au public ne pas le 59 00:02:22,110 --> 00:02:23,670 faire serait monsieur vous desservir 60 00:02:23,670 --> 00:02:26,790 vous et votre magazine je tiens à écrire 61 00:02:26,790 --> 00:02:27,450 la vérité 62 00:02:27,450 --> 00:02:29,370 non monsieur je ne peux ni ne veux 63 00:02:29,370 --> 00:02:31,799 continuera si vous écrirez avec retenue 64 00:02:31,799 --> 00:02:34,110 ou n'écrirai plus en tout cas au 65 00:02:34,110 --> 00:02:36,650 messenger 66 00:02:42,319 --> 00:02:45,620 et car je suis désolé pour vous les nord 67 00:02:45,620 --> 00:02:46,540 que puis-je faire 68 00:02:46,540 --> 00:02:48,920 je suis là d'être incompris n'entendent 69 00:02:48,920 --> 00:02:49,909 rien à mon oeuvre 70 00:02:49,909 --> 00:02:51,920 mais je ne changerais rien je ne veux 71 00:02:51,920 --> 00:02:55,489 absolument rien changé je suis ainsi 72 00:02:55,489 --> 00:02:57,500 fait je ne veux pas céder 73 00:02:57,500 --> 00:03:06,240 [Musique] 74 00:03:06,240 --> 00:03:11,070 [Applaudissements] 75 00:03:11,070 --> 00:03:17,520 [Musique] 76 00:03:17,520 --> 00:03:19,940 non 77 00:03:20,120 --> 00:03:24,180 mon chéri pourquoi donc vous obstinez à 78 00:03:24,180 --> 00:03:27,270 s'y consacrer vous agrée plutôt des 79 00:03:27,270 --> 00:03:31,380 poèmes c'était nouvelle ma douce ma 80 00:03:31,380 --> 00:03:33,410 belle lennar 81 00:03:33,410 --> 00:03:36,310 je vous aime 82 00:03:37,330 --> 00:03:40,330 je voudrais qu'il en soit ainsi mais je 83 00:03:40,330 --> 00:03:43,530 dois pourtant bien gagner ma vie 84 00:03:43,970 --> 00:03:46,420 il y 85 00:03:48,430 --> 00:03:51,589 [Applaudissements] 86 00:03:51,940 --> 00:03:53,940 oh 87 00:03:58,200 --> 00:04:00,200 et 88 00:04:01,340 --> 00:04:03,650 [Applaudissements] 89 00:04:03,650 --> 00:04:05,850 [Rires] 90 00:04:05,850 --> 00:04:12,289 [Musique] 91 00:04:13,560 --> 00:04:15,070 là 92 00:04:15,070 --> 00:04:17,779 [Musique] 93 00:04:17,779 --> 00:04:19,769 m 94 00:04:19,769 --> 00:04:21,769 où 95 00:04:23,590 --> 00:04:33,480 [Musique] 96 00:04:33,480 --> 00:04:35,480 on 97 00:04:38,880 --> 00:04:39,720 on 98 00:04:39,720 --> 00:04:40,780 non 99 00:04:40,780 --> 00:04:49,729 [Musique] 100 00:04:49,729 --> 00:04:51,729 et 101 00:05:01,510 --> 00:05:03,510 et 102 00:05:04,830 --> 00:05:06,920 2 103 00:05:10,220 --> 00:05:14,029 [Musique] 104 00:05:17,600 --> 00:05:28,589 [Musique] 105 00:05:30,220 --> 00:05:33,299 [Applaudissements] 106 00:05:35,000 --> 00:05:37,289 dieu 107 00:05:37,289 --> 00:05:37,970 et 108 00:05:37,970 --> 00:05:39,580 [Applaudissements] 109 00:05:39,580 --> 00:05:42,820 les nord 110 00:05:55,210 --> 00:05:57,840 tu es ma plus tendre 111 00:05:57,960 --> 00:06:02,069 je fus différent des autres les réalités 112 00:06:02,069 --> 00:06:05,490 du monde m'affectait comme division et 113 00:06:05,490 --> 00:06:07,110 la stagnation tombe à vide sur les 114 00:06:07,110 --> 00:06:10,650 sources de ma vie à ces sources 115 00:06:10,650 --> 00:06:14,819 j'ai puisé mes tourments et je n'ai pas 116 00:06:14,819 --> 00:06:19,139 su éveiller en moi l'ineffable joie j'ai 117 00:06:19,139 --> 00:06:25,849 aimé certes j'ai aimé solitaire 118 00:06:28,919 --> 00:06:31,800 faux 119 00:06:31,800 --> 00:06:34,800 lassitude 120 00:06:35,270 --> 00:06:36,550 [Applaudissements] 121 00:06:36,550 --> 00:06:39,750 je suis 122 00:06:40,350 --> 00:06:44,100 je pars en lui 123 00:06:44,100 --> 00:06:46,030 [Musique] 124 00:06:46,030 --> 00:06:47,870 oh 125 00:06:47,870 --> 00:06:50,020 tu mens 126 00:06:50,020 --> 00:06:51,880 sinon plus 127 00:06:51,880 --> 00:06:55,019 [Musique] 128 00:06:55,330 --> 00:06:57,720 ouais 129 00:06:58,540 --> 00:06:59,969 il 130 00:06:59,969 --> 00:07:02,089 mais 131 00:07:04,660 --> 00:07:08,979 maurice thoré 132 00:07:11,320 --> 00:07:12,200 je 133 00:07:12,200 --> 00:07:13,110 1 134 00:07:13,110 --> 00:07:16,110 ja 135 00:07:16,470 --> 00:07:17,660 [Musique] 136 00:07:17,660 --> 00:07:22,529 sans amalgame 137 00:07:22,529 --> 00:07:23,710 pourrais je dire 138 00:07:23,710 --> 00:07:26,300 [Musique] 139 00:07:26,300 --> 00:07:28,240 la gemmi 140 00:07:28,240 --> 00:07:29,910 le 141 00:07:29,910 --> 00:07:31,290 [Musique] 142 00:07:31,290 --> 00:07:32,630 [Applaudissements] 143 00:07:32,630 --> 00:07:34,720 il 144 00:07:34,720 --> 00:07:37,350 là 145 00:07:38,550 --> 00:07:39,940 [Applaudissements] 146 00:07:39,940 --> 00:07:42,540 faux 147 00:07:44,009 --> 00:07:46,060 mais 148 00:07:46,060 --> 00:07:48,330 il 149 00:07:49,390 --> 00:07:51,960 il 150 00:07:51,960 --> 00:07:54,620 et nous 151 00:07:59,180 --> 00:08:01,210 m 152 00:08:02,750 --> 00:08:06,909 [Musique] 153 00:08:06,909 --> 00:08:09,909 je 154 00:08:11,020 --> 00:08:12,840 non 155 00:08:12,840 --> 00:08:14,790 une 156 00:08:14,790 --> 00:08:18,210 [Musique] 157 00:08:18,210 --> 00:08:22,080 quel sera le rythme de ses funérailles 158 00:08:22,080 --> 00:08:26,830 kelly messe y sera chantée et requiem 159 00:08:26,830 --> 00:08:29,139 pour la plus ravissante des créatures 160 00:08:29,139 --> 00:08:31,469 mortes dans la fleur de l'âge 161 00:08:31,469 --> 00:08:34,000 le destin avait décoché ce funeste 162 00:08:34,000 --> 00:08:37,260 flèche les nord et des marques 163 00:08:37,260 --> 00:08:40,000 mais le chapitre final de l'amour des 164 00:08:40,000 --> 00:08:42,750 deux gares pour elle resté gris gris 165 00:08:42,750 --> 00:08:52,160 [Musique] 166 00:08:52,160 --> 00:08:57,120 espèce de plus la doua gars calmez vous 167 00:08:57,120 --> 00:08:59,510 êtes gamme 168 00:09:10,170 --> 00:09:25,000 [Musique] 169 00:10:14,510 --> 00:10:24,390 [Musique] 170 00:10:30,260 --> 00:10:46,799 [Musique] 171 00:10:55,220 --> 00:11:00,899 [Musique] 172 00:11:01,220 --> 00:11:14,250 non être car dominer vous 173 00:11:14,250 --> 00:11:17,480 ne vous fait pas souffrir davantage 174 00:11:17,980 --> 00:11:20,340 laissez-moi tous laissez-moi salle avec 175 00:11:20,340 --> 00:11:24,030 vigueur voyons 176 00:11:26,190 --> 00:11:34,059 [Musique] 177 00:11:39,270 --> 00:12:25,920 gare car adore les alevis mois et des 178 00:12:25,920 --> 00:12:30,240 mois et des mois et des mois 179 00:12:30,240 --> 00:12:32,700 c'est bien l'art est vivante donnez moi 180 00:12:32,700 --> 00:12:36,050 ce que vous tenez dans la main vite vite 181 00:12:44,810 --> 00:12:53,750 [Musique] 182 00:13:01,850 --> 00:13:05,690 nous n'allons pas tarder à arriver 183 00:13:06,080 --> 00:13:08,360 n'ayez aucune inquiétude 184 00:13:08,360 --> 00:13:10,500 les nord trouvera là le calme qui lui 185 00:13:10,500 --> 00:13:12,060 est nécessaire le docteur grimaldi est 186 00:13:12,060 --> 00:13:14,610 un ami de longue date et grimaldi 187 00:13:14,610 --> 00:13:16,860 de quelle nationalité et ils ont voulu 188 00:13:16,860 --> 00:13:18,900 tallien je crois il est venu faire sa 189 00:13:18,900 --> 00:13:21,440 médecine ici 190 00:13:24,220 --> 00:13:27,610 est unique en son genre c'est impeccable 191 00:13:27,610 --> 00:13:30,340 et techniquement très perfectionné les 192 00:13:30,340 --> 00:13:32,200 nord pour avoir sa propre chambre 193 00:13:32,200 --> 00:13:34,180 elle y sera très bien vous verrez elle 194 00:13:34,180 --> 00:13:37,710 s'y sentira comme chez elle 195 00:13:44,600 --> 00:13:47,659 [Applaudissements] 196 00:13:49,170 --> 00:14:16,380 ah ah ah ah non quel plaisir de vous 197 00:14:16,380 --> 00:14:17,610 revoir mon vieil ami 198 00:14:17,610 --> 00:14:19,110 c'est là votre malade je suppose la 199 00:14:19,110 --> 00:14:20,370 jeune personne n'en parlait votre wii et 200 00:14:20,370 --> 00:14:22,790 monsieur et son fiancé edgar allan poe 201 00:14:22,790 --> 00:14:24,660 enchanté monsieur venez avec moi s'il 202 00:14:24,660 --> 00:14:26,880 vous plaît quel parc splendide vous avez 203 00:14:26,880 --> 00:14:28,649 là mon chéri merci à dents mais je vais 204 00:14:28,649 --> 00:14:30,240 force d'offrir à mes malades un cadre 205 00:14:30,240 --> 00:14:32,360 agréable 206 00:14:37,010 --> 00:14:39,329 au moins 5 6 ans qu'on ne s'était vu 207 00:14:39,329 --> 00:14:41,639 privée guerre sans les quelques cheveux 208 00:14:41,639 --> 00:14:44,370 gris bas si dallas et c'est tout moi par 209 00:14:44,370 --> 00:14:46,740 contre cet établissement a fait de moi 210 00:14:46,740 --> 00:14:47,480 un vieillard 211 00:14:47,480 --> 00:14:49,649 absolument pas vous m'avez l'air en 212 00:14:49,649 --> 00:14:52,980 pleine forme à voici mon principal 213 00:14:52,980 --> 00:14:54,930 collaborateur monsieur joseph nous 214 00:14:54,930 --> 00:14:56,370 allons rentrer afin d'inscrire les 215 00:14:56,370 --> 00:14:58,050 meneurs de la conduit à sa chambre une 216 00:14:58,050 --> 00:14:59,190 infirmière s'occupera d'elle en 217 00:14:59,190 --> 00:15:01,380 permanence au monsieur pao s'il vous 218 00:15:01,380 --> 00:15:03,560 plaît 219 00:15:09,450 --> 00:15:12,570 [Musique] 220 00:15:12,570 --> 00:15:14,570 à 221 00:15:17,200 --> 00:15:19,200 à 222 00:15:23,990 --> 00:15:26,410 ah ah 223 00:15:26,410 --> 00:15:29,200 ah ah 224 00:15:29,200 --> 00:15:35,089 les ah ah vous êtes toujours aussi belle 225 00:15:35,089 --> 00:15:38,570 très cher ami adam quelle joie de vous 226 00:15:38,570 --> 00:15:40,730 revoir enfin j'ose espérer que richard 227 00:15:40,730 --> 00:15:42,350 se rend compte de la chance qu'il a oui 228 00:15:42,350 --> 00:15:44,959 oui je sais au lisa voici la malade 229 00:15:44,959 --> 00:15:46,730 noidans par les danses à la paix ce 230 00:15:46,730 --> 00:15:48,640 jeune homme et son fiancé le suppo 231 00:15:48,640 --> 00:15:50,990 joseph conduisait vanoise elle a sa 232 00:15:50,990 --> 00:15:57,500 chambre ne vous rejoindront laissez-moi 233 00:15:57,500 --> 00:15:58,820 vous montrer les lieux tandis qu les 234 00:15:58,820 --> 00:15:59,540 nord s'installe 235 00:15:59,540 --> 00:16:01,610 la plupart des malades il tomba dans la 236 00:16:01,610 --> 00:16:03,380 grande salle ils ne sont pas dangereux 237 00:16:03,380 --> 00:16:06,050 du tout danse et elle se trouve un 238 00:16:06,050 --> 00:16:07,399 merveilleux ateliers une malade se 239 00:16:07,399 --> 00:16:09,470 plaisent ils font de l'artisanat très 240 00:16:09,470 --> 00:16:14,120 simple et sans danger il ne veut faire 241 00:16:14,120 --> 00:16:16,790 aucun mal oui je crois que c'est le seul 242 00:16:16,790 --> 00:16:17,810 établissement qui offre à ses 243 00:16:17,810 --> 00:16:18,829 pensionnaires sept possibilités 244 00:16:18,829 --> 00:16:23,720 créatrices pas ici monsieur peau j'ai 245 00:16:23,720 --> 00:16:25,070 souvent eu l'occasion de vérifier les 246 00:16:25,070 --> 00:16:26,029 bienfaits de ce traitement 247 00:16:26,029 --> 00:16:27,649 oui avoir une activité surveiller 248 00:16:27,649 --> 00:16:29,300 contribue considérablement amélioré les 249 00:16:29,300 --> 00:16:33,890 troubles dont il souffre pas ici 250 00:16:33,890 --> 00:16:40,279 monsieur peau monsieur peau s'il vous 251 00:16:40,279 --> 00:16:43,970 plaît j'écris actuellement un rapport à 252 00:16:43,970 --> 00:16:45,320 ce sujet et je pense qu'à l'avenir 253 00:16:45,320 --> 00:16:47,089 d'autres hôpitaux appliquerons à leur 254 00:16:47,089 --> 00:16:49,339 tour mais traitement dites moi monsieur 255 00:16:49,339 --> 00:16:51,050 peau est ce que les leurs a manifesté de 256 00:16:51,050 --> 00:16:52,459 l'intérêt pour une activité qui nous 257 00:16:52,459 --> 00:16:53,600 permettra de mieux la connaître 258 00:16:53,600 --> 00:16:57,459 non elle aime les belles choses 259 00:16:57,459 --> 00:17:00,350 elle chantait gens peuvent certes 260 00:17:00,350 --> 00:17:02,420 s'avérer une bonne thérapie elle est 261 00:17:02,420 --> 00:17:03,560 encore trop coupé du monde qui 262 00:17:03,560 --> 00:17:08,839 l'entourent la science oui les nord 263 00:17:08,839 --> 00:17:12,160 pourra parfaitement rester au produit 264 00:17:12,160 --> 00:17:15,459 nous y voilà 265 00:17:22,098 --> 00:17:26,929 [Musique] 266 00:17:29,880 --> 00:17:33,530 elle serait rejetée vous l'assuré 267 00:17:35,120 --> 00:17:37,460 c'est pour son bien être car les normes 268 00:17:37,460 --> 00:17:38,960 ne se rend compte de rien je sens 269 00:17:38,960 --> 00:17:40,340 qu'elle se plaira ici je veillerai tout 270 00:17:40,340 --> 00:17:42,800 spécialement sur m n'en doutez pas me 271 00:17:42,800 --> 00:17:45,470 suppôts elle avait l'air d'un somptueux 272 00:17:45,470 --> 00:17:48,730 fourvel cours est totalement libre 273 00:17:48,730 --> 00:17:50,720 peut-être pourra-t-elle bien de re 274 00:17:50,720 --> 00:17:52,940 devenir ainsi sa chambre n'a rien d'une 275 00:17:52,940 --> 00:17:54,920 cage je m'occuperai d'elle 276 00:17:54,920 --> 00:17:56,460 personnellement je voulais dit 277 00:17:56,460 --> 00:17:56,540 [Musique] 278 00:17:56,540 --> 00:17:59,650 [Applaudissements] 279 00:18:05,900 --> 00:18:09,009 [Musique] 280 00:18:17,000 --> 00:18:19,650 oui son esprit est un peu égarés mais 281 00:18:19,650 --> 00:18:20,850 j'espère que nous parviendrons à trouver 282 00:18:20,850 --> 00:18:23,929 la clé de ses fantasmes 283 00:18:38,150 --> 00:18:40,350 [Musique] 284 00:18:40,350 --> 00:18:42,940 mes lectures récentes ont appris que des 285 00:18:42,940 --> 00:18:45,670 substances chimiques sont à l'étude et 286 00:18:45,670 --> 00:18:46,930 qu'elles ont l'air très prometteuse 287 00:18:46,930 --> 00:18:51,070 les docteurs jackson back & woods ont 288 00:18:51,070 --> 00:18:52,990 déjà tous administrés un nouveau produit 289 00:18:52,990 --> 00:18:55,210 extraordinaire à base des terres 290 00:18:55,210 --> 00:18:56,830 sulfurique vous rendez compte des effets 291 00:18:56,830 --> 00:18:58,390 lors d'une opération bien entendu et 292 00:18:58,390 --> 00:19:00,190 sans doute mieux que vous dès les 293 00:19:00,190 --> 00:19:02,380 expériences de goodman en van den ou am3 294 00:19:02,380 --> 00:19:03,730 je me suis également livré de nombreux 295 00:19:03,730 --> 00:19:05,500 essais avec le docteur grimaldi nous 296 00:19:05,500 --> 00:19:07,180 avons même extrait le venin de reptiles 297 00:19:07,180 --> 00:19:09,070 et l'avons utilisé avec succès en 298 00:19:09,070 --> 00:19:11,160 laboratoire 299 00:19:11,370 --> 00:19:14,200 oui voilà qui est intéressant 300 00:19:14,200 --> 00:19:17,710 certes dès l'antiquité on am semble-t-il 301 00:19:17,710 --> 00:19:19,930 procéder à ce genre de ponction mail et 302 00:19:19,930 --> 00:19:21,070 votre avis quel but 303 00:19:21,070 --> 00:19:23,350 bon je peux dire docteur que les 304 00:19:23,350 --> 00:19:24,820 expérimentations sont uniques 305 00:19:24,820 --> 00:19:27,580 nous avons administré scellera joseph 306 00:19:27,580 --> 00:19:29,680 cela suffit il n'est pas utile d'ennuyer 307 00:19:29,680 --> 00:19:32,080 nos convives avec ces détails les 308 00:19:32,080 --> 00:19:33,640 drogues et les anesthésiques sont d'un 309 00:19:33,640 --> 00:19:35,320 apport capital pour traiter les troubles 310 00:19:35,320 --> 00:19:36,370 mentaux graves 311 00:19:36,370 --> 00:19:38,890 du reste nous avons même effectué des 312 00:19:38,890 --> 00:19:42,880 opérations du cerveau je n'y aurais 313 00:19:42,880 --> 00:19:44,290 jamais songé 314 00:19:44,290 --> 00:19:45,880 combien de malades graves avez-vous pour 315 00:19:45,880 --> 00:19:48,130 l'instant étant donné que ma clinique et 316 00:19:48,130 --> 00:19:50,200 privés nous essayons de ne pas admettre 317 00:19:50,200 --> 00:19:51,910 de malades qui risquerait de présenter 318 00:19:51,910 --> 00:19:54,040 un quelconque danger pour les autres 319 00:19:54,040 --> 00:19:56,830 aussi n'y en at-il qui j'ai posé cette 320 00:19:56,830 --> 00:20:00,580 question car je me demandais je 321 00:20:00,580 --> 00:20:01,690 travaille à une histoire qui veut 322 00:20:01,690 --> 00:20:03,310 aborder les aspects supra naturelle de 323 00:20:03,310 --> 00:20:06,130 l'homme et plus particulièrement ceux 324 00:20:06,130 --> 00:20:08,500 qui le pousse à la violence voire la 325 00:20:08,500 --> 00:20:10,110 folie furieuse 326 00:20:10,110 --> 00:20:12,040 pourrions-nous examiner ce malade 327 00:20:12,040 --> 00:20:13,990 étudier son comportement quelques minots 328 00:20:13,990 --> 00:20:15,730 or monsieur projet bien peur que ce ne 329 00:20:15,730 --> 00:20:17,440 soit pas conforme à la déontologie 330 00:20:17,440 --> 00:20:19,090 ce me semble pourtant être une 331 00:20:19,090 --> 00:20:22,210 excellente idée sachez quai de gare est 332 00:20:22,210 --> 00:20:24,430 un auteur exceptionnel un génie du genre 333 00:20:24,430 --> 00:20:26,350 macabre j'ajoute qu'en ce qui me 334 00:20:26,350 --> 00:20:28,180 concerne il ya fort longtemps que je 335 00:20:28,180 --> 00:20:30,610 n'ai vu un tel malade je ne sais pas 336 00:20:30,610 --> 00:20:33,340 messieurs veuillez m'excuser mais je 337 00:20:33,340 --> 00:20:34,540 dois aller donner des instructions à 338 00:20:34,540 --> 00:20:36,370 l'infirmière de nuit joseph veuillez 339 00:20:36,370 --> 00:20:39,270 m'accompagner je vous prie 340 00:20:43,120 --> 00:20:44,470 peut-être vous verrez ge pour les petits 341 00:20:44,470 --> 00:20:51,520 déjeuners et bien docteur à titre de 342 00:20:51,520 --> 00:20:54,160 courtoisie entre confrères d'accord 343 00:20:54,160 --> 00:20:56,080 messieurs mais à titre exceptionnel 344 00:20:56,080 --> 00:21:03,400 entre confrères je tiens à ce que vous 345 00:21:03,400 --> 00:21:04,750 compreniez bien monsieur peau il ne 346 00:21:04,750 --> 00:21:06,340 s'agit pas d'un spectacle tous nos 347 00:21:06,340 --> 00:21:07,840 pensionnaires sont des autres pays en 348 00:21:07,840 --> 00:21:09,010 quel que soit leur milieu 349 00:21:09,010 --> 00:21:11,260 je comprends docteur souvenez-vous du 350 00:21:11,260 --> 00:21:13,080 reste que l'un d'eux et ma fiancée 351 00:21:13,080 --> 00:21:16,890 naturel dans j'en suis conscient le haut 352 00:21:16,890 --> 00:21:19,179 croyez-moi l'état dans lequel elle se 353 00:21:19,179 --> 00:21:20,590 trouve n'est pas inhabituel pour moi 354 00:21:20,590 --> 00:21:21,730 nous avons eu beaucoup de cases 355 00:21:21,730 --> 00:21:24,670 analogues alors on peut espérer on les 356 00:21:24,670 --> 00:21:25,990 trouve le ventoux je puis vous assurer 357 00:21:25,990 --> 00:21:28,240 monsieur pour que nous tentons tout ce 358 00:21:28,240 --> 00:21:29,950 qui est humainement possible avec chaque 359 00:21:29,950 --> 00:21:31,510 pas là c'est dire quelque chose à faire 360 00:21:31,510 --> 00:21:36,550 riesch à un frac merci d'y prêter 361 00:21:36,550 --> 00:21:39,960 attention il va s'arrêter de crier 362 00:21:46,700 --> 00:21:49,110 [Musique] 363 00:21:49,110 --> 00:21:51,720 pitié je peux vous prédire au mont royal 364 00:21:51,720 --> 00:21:57,360 ici je ne suis pas fou pitié mouradia 365 00:21:57,360 --> 00:22:00,290 ici iman a fermé pour avoir mon argent 366 00:22:00,290 --> 00:22:03,450 les fractures ne restons pas naïve au 367 00:22:03,450 --> 00:22:05,640 doute si vous avez attrapé par le cou 368 00:22:05,640 --> 00:22:06,920 l'heure et que vous tuez des savoirs 369 00:22:06,920 --> 00:22:10,260 excusez mon énervement de prêter surtout 370 00:22:10,260 --> 00:22:11,640 aucune attention aux propos de cet homme 371 00:22:11,640 --> 00:22:13,650 sont des délires une section très 372 00:22:13,650 --> 00:22:15,030 fréquent dans certains cas de démence et 373 00:22:15,030 --> 00:22:16,980 c'est ce qu'on le laisse tranquille il 374 00:22:16,980 --> 00:22:19,850 est absolument d'avancé 375 00:22:27,920 --> 00:22:30,160 ils veulent me tue mairie 376 00:22:30,160 --> 00:22:34,500 [Rires] 377 00:22:52,600 --> 00:22:54,860 j'espère que les chambres seront à votre 378 00:22:54,860 --> 00:22:55,460 convenance 379 00:22:55,460 --> 00:22:57,770 on sert le petit-déjeuner très tôt s'ils 380 00:22:57,770 --> 00:22:59,150 me permettrai vous le prendre congé dès 381 00:22:59,150 --> 00:23:01,460 maintenant écouter richard c'est 382 00:23:01,460 --> 00:23:02,780 incroyable cet homme que nous venons de 383 00:23:02,780 --> 00:23:04,630 voir je croit le connaître 384 00:23:04,630 --> 00:23:07,400 vous devez faire erreur ceram et non non 385 00:23:07,400 --> 00:23:09,200 j'ai dit je vous dis qu'il est 386 00:23:09,200 --> 00:23:11,960 impensable y est déjà rencontré ce fou 387 00:23:11,960 --> 00:23:13,880 furieux hirsute à voyons c'est 388 00:23:13,880 --> 00:23:15,470 impensable à danser votre imagination 389 00:23:15,470 --> 00:23:17,390 qui vous joue des tours il faut songer à 390 00:23:17,390 --> 00:23:19,299 vous reposer 391 00:23:19,299 --> 00:23:21,470 j'ai trouvé je sais qui est cet homme 392 00:23:21,470 --> 00:23:28,059 c'est le frère de lise à farm messieurs 393 00:23:34,780 --> 00:23:55,520 [Musique] 394 00:23:58,810 --> 00:24:03,990 [Musique] 395 00:24:03,990 --> 00:24:05,990 et 396 00:24:17,300 --> 00:24:22,520 [Musique] 397 00:24:22,520 --> 00:24:23,830 le 398 00:24:23,830 --> 00:24:27,030 [Musique] 399 00:25:14,390 --> 00:25:16,720 en hausse et j 400 00:25:16,720 --> 00:25:19,620 consacrez vous a écrit plutôt des prêts 401 00:25:19,620 --> 00:25:21,460 était pour elle 402 00:25:21,460 --> 00:25:39,920 [Musique] 403 00:26:29,710 --> 00:26:32,020 mademoiselle avez vous vu le docteur 404 00:26:32,020 --> 00:26:33,850 grimaldi oui monsieur joseph 405 00:26:33,850 --> 00:26:35,830 je crois qu'il est monté dans son 406 00:26:35,830 --> 00:26:37,630 laboratoire afin de ranger certaines 407 00:26:37,630 --> 00:26:40,120 choses désirez-vous que je le 408 00:26:40,120 --> 00:26:42,490 préviennent que vous recherchez ils lui 409 00:26:42,490 --> 00:26:44,660 disent merci 410 00:26:44,660 --> 00:26:57,269 [Musique] 411 00:27:47,260 --> 00:27:51,789 [Musique] 412 00:27:54,270 --> 00:27:58,789 [Musique] 413 00:29:19,080 --> 00:29:34,150 [Musique] 414 00:29:57,220 --> 00:30:03,160 [Musique] 415 00:30:19,190 --> 00:30:22,309 [Musique] 416 00:30:25,610 --> 00:30:28,940 au secours 417 00:31:32,070 --> 00:31:34,440 votre femme est endormi je vais aussi 418 00:31:34,440 --> 00:31:37,650 aller me coucher d'accord joseph j'y 419 00:31:37,650 --> 00:31:38,910 pense vous ne voulez pas que le monde 420 00:31:38,910 --> 00:31:40,500 entier après les expériences que nous 421 00:31:40,500 --> 00:31:43,430 faisons docteur ça m'a échappé excusé 422 00:31:43,430 --> 00:31:45,600 lorsque je vous ai pris si j'étais au 423 00:31:45,600 --> 00:31:47,130 courant ne l'oublié pas de vos graves 424 00:31:47,130 --> 00:31:48,660 problèmes avec la faculté 425 00:31:48,660 --> 00:31:50,400 vous ne voudriez pas m'amener à 426 00:31:50,400 --> 00:31:53,610 regretter le geste que j'ai fait tenez 427 00:31:53,610 --> 00:31:55,950 vous le pour dit j'exige que vous ne 428 00:31:55,950 --> 00:31:57,630 parliez de rien en présence de personnes 429 00:31:57,630 --> 00:31:58,200 étrangères 430 00:31:58,200 --> 00:32:00,330 je vais me coucher veiller dans tout 431 00:32:00,330 --> 00:32:07,400 remettre en place oui docteur 432 00:32:53,350 --> 00:32:56,850 [Musique] 433 00:33:10,440 --> 00:33:12,380 [Musique] 434 00:33:12,380 --> 00:33:17,350 elgar edgar 435 00:33:24,840 --> 00:33:29,410 et là encore plus ils recommencent à se 436 00:33:29,410 --> 00:33:31,390 promener en pleine nuit steve l'année 437 00:33:31,390 --> 00:33:44,619 [Musique] 438 00:33:50,340 --> 00:33:54,859 [Musique] 439 00:33:56,920 --> 00:34:02,020 oui je suis le docteur forest louis le 440 00:34:02,020 --> 00:34:03,700 docteur grimaldi m'a dit qu'il recevait 441 00:34:03,700 --> 00:34:05,970 des invités 442 00:34:06,180 --> 00:34:08,110 est ce que je peux faire quelque chose 443 00:34:08,110 --> 00:34:11,168 pour vous je cherche monsieur paul amis 444 00:34:11,168 --> 00:34:13,840 qui m'accompagnent il est jeune brun il 445 00:34:13,840 --> 00:34:15,120 a une moustache 446 00:34:15,120 --> 00:34:17,409 je suppose qu'il a dû se perdre quelque 447 00:34:17,409 --> 00:34:18,870 part dans cette grande maison 448 00:34:18,870 --> 00:34:22,230 je suis navré je n'ai pas vu votre ami 449 00:34:22,230 --> 00:34:24,909 s'il vous plaît dites-moi est-ce vous 450 00:34:24,909 --> 00:34:26,168 qui étiez déjà de garde 451 00:34:26,168 --> 00:34:29,130 il y à une heure environ oui monsieur 452 00:34:29,130 --> 00:34:31,360 mais j'ai été obligé de m'absenter 453 00:34:31,360 --> 00:34:34,740 quelques minutes pour une vérification 454 00:34:34,860 --> 00:34:39,070 merci aux si jamais vous le voyez 455 00:34:39,070 --> 00:34:40,659 veuillez être assez aimable pour lui 456 00:34:40,659 --> 00:34:42,580 dire de me rejoindre dans notre chambre 457 00:34:42,580 --> 00:34:45,600 comptez sur moi monsieur 458 00:34:50,340 --> 00:34:53,519 [Applaudissements] 459 00:35:01,480 --> 00:35:04,670 [Musique] 460 00:35:07,230 --> 00:35:19,669 [Musique] 461 00:35:22,420 --> 00:35:38,469 [Musique] 462 00:36:01,880 --> 00:36:05,030 [Musique] 463 00:36:12,880 --> 00:36:27,239 [Musique] 464 00:36:48,580 --> 00:36:52,639 [Applaudissements] 465 00:36:55,870 --> 00:36:58,989 [Musique] 466 00:37:06,820 --> 00:37:09,500 mademoiselle avez vous vu le docteur des 467 00:37:09,500 --> 00:37:11,210 maldives et jettera le docteur grimaldi 468 00:37:11,210 --> 00:37:14,150 a dû monter ce coup chez monsieur je 469 00:37:14,150 --> 00:37:15,530 vais aller voir dans sa chambre alors 470 00:37:15,530 --> 00:37:16,820 écoutez ça ne sera pas nécessaire je 471 00:37:16,820 --> 00:37:18,200 suis là mais que se passe-t-il donc 472 00:37:18,200 --> 00:37:19,870 cette info les adam écoute l'autriche 473 00:37:19,870 --> 00:37:23,180 mais en bas ce malade qui a empoigné 474 00:37:23,180 --> 00:37:27,590 edgar adha oui je suis au courant mais 475 00:37:27,590 --> 00:37:29,450 qu'est-il arrivé il ya du sang partout 476 00:37:29,450 --> 00:37:30,770 dit elle a disparu 477 00:37:30,770 --> 00:37:33,350 hélas il s'est suicidé avec un morceau 478 00:37:33,350 --> 00:37:35,150 de bois dans la poitrine mais écoutez à 479 00:37:35,150 --> 00:37:36,950 données brutes et pas la faire est ce 480 00:37:36,950 --> 00:37:38,600 que vous pouvez imaginer ce que 481 00:37:38,600 --> 00:37:39,800 penseraient les gens n'a pendant le 482 00:37:39,800 --> 00:37:40,880 suicide d'un de nos pensionnaires 483 00:37:40,880 --> 00:37:43,900 oui bien sûr je garde warren sinon merci 484 00:37:43,900 --> 00:37:45,320 j sange 485 00:37:45,320 --> 00:37:46,790 que faites vous ici en plein milieu de 486 00:37:46,790 --> 00:37:49,040 la nuit eh bien je me suis réveillé 487 00:37:49,040 --> 00:37:50,630 edgar avait quitté notre chambre 488 00:37:50,630 --> 00:37:52,460 j'ai songé qu'il avait peut-être décidé 489 00:37:52,460 --> 00:37:54,020 d'aller rejoindre mais n'at il pas qu'à 490 00:37:54,020 --> 00:37:55,310 ce jeune homme et je trouve bien curieux 491 00:37:55,310 --> 00:37:56,930 qui songe à se promener à 3 heures du 492 00:37:56,930 --> 00:37:58,210 matin dans le couloir d'une technique 493 00:37:58,210 --> 00:38:01,010 anna veuillez voir si monsieur peau et 494 00:38:01,010 --> 00:38:02,330 dans la chambre les invités ou dans le 495 00:38:02,330 --> 00:38:05,570 rôle car noble et qu'est ce qui le 496 00:38:05,570 --> 00:38:07,270 pousse à aller fureter partout ainsi 497 00:38:07,270 --> 00:38:09,140 j'aurais mieux fait de vous verrouillez 498 00:38:09,140 --> 00:38:12,410 ça pour vous dans votre intérêt oui je 499 00:38:12,410 --> 00:38:13,610 suis désolé de vous causer de tels 500 00:38:13,610 --> 00:38:14,000 soucis 501 00:38:14,000 --> 00:38:16,760 oui oui je suis moi aussi faut-il car 502 00:38:16,760 --> 00:38:17,950 j'aurais dû faire preuve de prudence 503 00:38:17,950 --> 00:38:20,750 en fait mes travaux sont trop sérieux 504 00:38:20,750 --> 00:38:22,550 pour laisser un néophyte irresponsable 505 00:38:22,550 --> 00:38:24,260 comme monsieur peau et si le faire du 506 00:38:24,260 --> 00:38:26,140 désordre dans mon établissement 507 00:38:26,140 --> 00:38:28,880 il n'est pas dans la chambre docteur ni 508 00:38:28,880 --> 00:38:32,120 votre famille la garde non merci à ma il 509 00:38:32,120 --> 00:38:33,260 faut absolument le retrouver 510 00:38:33,260 --> 00:38:35,420 on irait plus vite en se séparant pour 511 00:38:35,420 --> 00:38:36,380 le chercher mais j'ai un peu peur de 512 00:38:36,380 --> 00:38:38,180 vous laisser seuls pensez vous qu'il a 513 00:38:38,180 --> 00:38:39,830 pu sortir un jardin c'est possible mais 514 00:38:39,830 --> 00:38:41,420 dans ce cas il vaut mieux que vous voyez 515 00:38:41,420 --> 00:38:42,620 dehors moi je le cherche partout à 516 00:38:42,620 --> 00:38:44,710 l'intérieur 517 00:38:46,880 --> 00:38:52,339 on se retrouve ici autant que je vous la 518 00:38:52,339 --> 00:38:54,230 boue il a bu et peut-être at-il pris 519 00:38:54,230 --> 00:38:55,730 peur ça ne va pas faciliter vos 520 00:38:55,730 --> 00:38:56,150 recherches 521 00:38:56,150 --> 00:38:59,079 oui mais il faut le retrouver 522 00:39:21,060 --> 00:39:24,060 edgar 523 00:39:27,030 --> 00:39:29,570 edgar 524 00:39:38,780 --> 00:39:50,859 [Musique] 525 00:39:55,090 --> 00:40:13,819 [Musique] 526 00:40:13,819 --> 00:40:15,819 et 527 00:40:33,170 --> 00:40:36,329 [Musique] 528 00:40:38,800 --> 00:40:41,770 [Musique] 529 00:40:41,770 --> 00:40:42,830 [Applaudissements] 530 00:40:42,830 --> 00:40:45,969 [Musique] 531 00:40:55,450 --> 00:40:58,450 k 532 00:41:06,940 --> 00:41:08,880 ga 533 00:41:08,880 --> 00:41:11,390 les 534 00:41:11,970 --> 00:41:14,970 edgar 535 00:41:18,779 --> 00:41:21,259 edgar 536 00:41:30,880 --> 00:41:38,150 [Musique] 537 00:41:39,089 --> 00:41:41,960 il 538 00:42:09,420 --> 00:42:16,710 eh bien edgar 539 00:42:16,710 --> 00:42:19,869 [Musique] 540 00:42:26,570 --> 00:42:29,620 ils nous regardent 541 00:42:37,290 --> 00:42:40,710 [Musique] 542 00:42:49,910 --> 00:42:55,800 [Musique] 543 00:42:59,200 --> 00:43:02,460 [Musique] 544 00:43:08,120 --> 00:43:17,909 [Musique] 545 00:43:21,840 --> 00:43:24,840 hélas 546 00:43:27,250 --> 00:43:46,030 adam de popularité et 10 mois 547 00:43:48,280 --> 00:43:52,300 je vous en supplie délivrez moi 548 00:43:56,140 --> 00:43:59,270 [Applaudissements] 549 00:44:01,820 --> 00:44:04,899 [Musique] 550 00:44:15,660 --> 00:44:18,840 [Applaudissements] 551 00:44:28,200 --> 00:44:39,700 richard dr djamal dit ouvrez mois ouvrez 552 00:44:39,700 --> 00:44:45,820 ouvrez cette page est pas au moment où 553 00:44:45,820 --> 00:44:47,470 elle aussi décret pareil nous balade 554 00:44:47,470 --> 00:44:49,150 dormait pendant un cours et le dr imane 555 00:44:49,150 --> 00:44:50,950 10 mai dans la chambre des invités avec 556 00:44:50,950 --> 00:44:53,490 monsieur poux 557 00:45:03,220 --> 00:45:05,670 richard 558 00:45:06,119 --> 00:45:10,220 richard richard 559 00:45:16,610 --> 00:45:17,870 que s'est il passé vous l'avez vous 560 00:45:17,870 --> 00:45:19,670 retrouvez tout simplement en bas dans le 561 00:45:19,670 --> 00:45:21,500 couloir je présume que votre amie s'est 562 00:45:21,500 --> 00:45:23,140 cogné la tête pendant sa promenade 563 00:45:23,140 --> 00:45:24,770 cependant elle le peut nous renseigner 564 00:45:24,770 --> 00:45:26,570 vu son état d'ébriété m'a paru des 565 00:45:26,570 --> 00:45:27,530 vagues et plus encore que mais corps 566 00:45:27,530 --> 00:45:29,900 malade c'était obligé de lui donner un 567 00:45:29,900 --> 00:45:32,290 sédatif 568 00:45:32,500 --> 00:45:35,020 il ya longtemps qu'il boit ce point là 569 00:45:35,020 --> 00:45:37,490 bien avant que je ne connaisse il a fait 570 00:45:37,490 --> 00:45:38,390 des études à west point 571 00:45:38,390 --> 00:45:40,460 j'ai entendu dire que déjà là bas il 572 00:45:40,460 --> 00:45:42,500 avait eu des ennuis à ce sujet d'un 573 00:45:42,500 --> 00:45:44,060 rapproché que votre ami dan alcoolique 574 00:45:44,060 --> 00:45:46,220 chronique je suis obligé de vous dire il 575 00:45:46,220 --> 00:45:47,660 souffre de divers une très mince et il 576 00:45:47,660 --> 00:45:49,130 divaguait tout à l'heure ils croyaient 577 00:45:49,130 --> 00:45:52,940 voir des serpents terra des couteaux et 578 00:45:52,940 --> 00:45:55,190 bien trop instable je peux le garder ici 579 00:45:55,190 --> 00:45:56,150 à titre de malades 580 00:45:56,150 --> 00:45:59,030 bien sûr je comprends il ne s'est pas 581 00:45:59,030 --> 00:46:01,730 montré un invité très courtois nous 582 00:46:01,730 --> 00:46:04,610 partirons demain matin merci je suis 583 00:46:04,610 --> 00:46:06,080 sincèrement désolé de la tournure des 584 00:46:06,080 --> 00:46:08,480 événements je vous salue ray demain la 585 00:46:08,480 --> 00:46:14,300 voiture vous ramènera je le déplore mais 586 00:46:14,300 --> 00:46:15,800 je suis obligé de vous prévenir qui vous 587 00:46:15,800 --> 00:46:16,760 parlera de ses visions 588 00:46:16,760 --> 00:46:18,470 ne soyez donc pas surpris c'est 589 00:46:18,470 --> 00:46:19,820 classique le malade croire ses 590 00:46:19,820 --> 00:46:24,170 divagations couteau serpent il affirmera 591 00:46:24,170 --> 00:46:26,330 avoir réellement tout vu à présent bonne 592 00:46:26,330 --> 00:46:30,610 nuit à la bonne nuit 593 00:46:40,690 --> 00:46:44,420 [Rires] 594 00:46:46,370 --> 00:46:48,660 et qu'il y aura une loi d'amélioration 595 00:46:48,660 --> 00:46:50,550 dans le comportement de les leur jeu 596 00:46:50,550 --> 00:46:51,870 vous avez retiré immédiatement 597 00:46:51,870 --> 00:46:53,430 merci davance de vos bons soient-ils 598 00:46:53,430 --> 00:46:58,500 charge bon il est temps de partir 599 00:46:58,500 --> 00:46:59,670 j'ai eu beaucoup de plaisir a beau avoir 600 00:46:59,670 --> 00:47:01,020 permettez-moi de revenir dès que 601 00:47:01,020 --> 00:47:01,850 possible 602 00:47:01,850 --> 00:47:06,600 au revoir hills à pourvoir aidant je 603 00:47:06,600 --> 00:47:08,510 souhaitais vous garder plus longtemps 604 00:47:08,510 --> 00:47:11,790 oui bien sûr mais je reviendrai bientôt 605 00:47:11,790 --> 00:47:13,620 ep chez vous à dent sinon nous allons 606 00:47:13,620 --> 00:47:21,750 rater la malle adam willis a fait bon 607 00:47:21,750 --> 00:47:27,230 voyage à temps merci n'ayez crainte 608 00:47:27,230 --> 00:47:30,240 oui j'arrive au revoir il faut rentrer 609 00:47:30,240 --> 00:47:32,730 chez eux pouvons-nous enfin par non je 610 00:47:32,730 --> 00:47:33,930 vous jure que tout ce que je vous ai 611 00:47:33,930 --> 00:47:35,700 raconté s'est réellement passé 612 00:47:35,700 --> 00:47:37,320 soyez sûr que je n'en doute pas mais je 613 00:47:37,320 --> 00:47:38,670 n'ai nulle envie de parler de cette 614 00:47:38,670 --> 00:47:39,320 chose là maintenant 615 00:47:39,320 --> 00:47:43,609 [Applaudissements] 616 00:48:02,940 --> 00:48:04,990 qu'y a t'il isa vous ne vous sentez pas 617 00:48:04,990 --> 00:48:05,700 bien 618 00:48:05,700 --> 00:48:07,780 il nous faut faire très attention à 619 00:48:07,780 --> 00:48:10,180 dents reconnu votre frère cette nuit en 620 00:48:10,180 --> 00:48:11,410 fait mes craintes étaient fondées je 621 00:48:11,410 --> 00:48:13,120 m'en doutais plus question pour nous de 622 00:48:13,120 --> 00:48:18,850 courir de risques richard jeunes les 623 00:48:18,850 --> 00:48:23,050 nord allez-vous tenter sur elle la même 624 00:48:23,050 --> 00:48:23,770 intervention 625 00:48:23,770 --> 00:48:26,320 mais bien sûr voyons c'est absolument 626 00:48:26,320 --> 00:48:28,840 capital pour nous pour moi jusqu'ici je 627 00:48:28,840 --> 00:48:30,460 n'ai pu opérer que des hommes et les 628 00:48:30,460 --> 00:48:31,870 nord est tout à fait le cobaye qu'il 629 00:48:31,870 --> 00:48:34,660 nous faut il n'y a pas lieu d'être 630 00:48:34,660 --> 00:48:39,360 inquiet tout se passera très bien géré 631 00:48:47,880 --> 00:48:49,319 j'ignore ce qui s'est passé cette nuit 632 00:48:49,319 --> 00:48:51,299 mais je sais que richard a menti il a 633 00:48:51,299 --> 00:48:53,099 trop insisté pour me convaincre de votre 634 00:48:53,099 --> 00:48:56,490 folie délirante et lorsque je suis monté 635 00:48:56,490 --> 00:48:58,380 dans la chambre j'ai bien senti les 636 00:48:58,380 --> 00:48:59,279 terres sulfurique 637 00:48:59,279 --> 00:49:01,230 cela corrobore tout votre histoire 638 00:49:01,230 --> 00:49:03,690 grimaldi vous appliquez un tampon afin 639 00:49:03,690 --> 00:49:04,829 de vous faire perdre connaissance 640 00:49:04,829 --> 00:49:06,960 c'est une drogue récente mais ça ne 641 00:49:06,960 --> 00:49:08,099 m'étonnerait pas le moins du monde 642 00:49:08,099 --> 00:49:09,960 qu'ils l'utilisent et je ne serais pas 643 00:49:09,960 --> 00:49:11,849 surpris qu'il la fabrique ici je vous 644 00:49:11,849 --> 00:49:13,049 dis que la fosse aux serpents existe 645 00:49:13,049 --> 00:49:16,259 peut-être je n'en sais rien mais je suis 646 00:49:16,259 --> 00:49:17,609 plus porté à vous croire vous que lui et 647 00:49:17,609 --> 00:49:22,740 puis lisa m'a paru terrorisé ce matin il 648 00:49:22,740 --> 00:49:23,730 se passe là-bas des choses troublantes 649 00:49:23,730 --> 00:49:25,670 que nous devons découvrir 650 00:49:25,670 --> 00:49:27,660 il n'y a pas une seconde à perdre 651 00:49:27,660 --> 00:49:30,180 attendez adam allons-y si nous y 652 00:49:30,180 --> 00:49:31,710 retournons maintenant il ne nous 653 00:49:31,710 --> 00:49:34,109 révélera rien il faut attendre la nuit 654 00:49:34,109 --> 00:49:37,940 et y retourner en se cachant 655 00:49:41,050 --> 00:49:44,199 [Musique] 656 00:49:56,220 --> 00:49:59,210 venez paris 657 00:50:13,509 --> 00:50:14,889 vous veillez préparer la malade est 658 00:50:14,889 --> 00:50:16,179 l'âme n'était que vous aurez terminé 659 00:50:16,179 --> 00:50:19,139 travail d'acteur 660 00:50:26,820 --> 00:50:29,820 il 661 00:50:29,930 --> 00:50:32,920 il 662 00:50:33,010 --> 00:50:33,970 il 663 00:50:33,970 --> 00:50:43,579 [Musique] 664 00:50:43,579 --> 00:50:45,960 il 665 00:50:45,960 --> 00:50:56,689 [Musique] 666 00:51:03,910 --> 00:51:06,910 il 667 00:51:07,220 --> 00:51:30,249 [Musique] 668 00:51:31,099 --> 00:51:33,130 il 669 00:51:33,130 --> 00:51:33,460 [Musique] 670 00:51:33,460 --> 00:51:39,520 [Applaudissements] 671 00:51:39,520 --> 00:51:59,289 [Musique] 672 00:52:03,060 --> 00:52:06,060 m 673 00:52:13,160 --> 00:52:19,739 [Musique] 674 00:53:03,280 --> 00:53:07,949 [Musique] 675 00:53:20,130 --> 00:53:33,739 [Musique] 676 00:53:38,620 --> 00:53:41,880 [Musique] 677 00:53:53,480 --> 00:53:55,079 [Musique] 678 00:53:55,079 --> 00:53:57,079 oh 679 00:53:59,310 --> 00:54:02,480 [Musique] 680 00:54:14,740 --> 00:54:16,640 merci mademoiselle je n'ai plus besoin 681 00:54:16,640 --> 00:54:19,510 de vous pour cette nuit 682 00:54:30,790 --> 00:54:57,030 [Musique] 683 00:55:00,830 --> 00:55:10,820 [Musique] 684 00:55:14,400 --> 00:55:22,400 [Musique] 685 00:55:30,470 --> 00:55:31,320 une 686 00:55:31,320 --> 00:55:55,130 [Musique] 687 00:55:57,630 --> 00:56:02,399 [Musique] 688 00:56:06,560 --> 00:56:11,810 [Musique] 689 00:56:12,310 --> 00:56:13,850 oh 690 00:56:13,850 --> 00:56:16,120 comment 691 00:56:20,970 --> 00:56:22,809 [Musique] 692 00:56:22,809 --> 00:56:25,069 si on savait où il a pu cacher les noirs 693 00:56:25,069 --> 00:56:27,790 descendants 694 00:56:53,660 --> 00:56:56,810 [Musique] 695 00:56:59,400 --> 00:57:03,079 [Musique] 696 00:57:08,360 --> 00:57:16,519 [Musique] 697 00:57:23,369 --> 00:57:25,369 on 698 00:57:26,390 --> 00:57:30,390 [Musique] 699 00:57:30,390 --> 00:57:32,390 oh 700 00:58:18,420 --> 00:58:25,339 [Musique] 701 00:58:25,339 --> 00:58:30,630 maintenant du calme de la soyez sages 702 00:58:30,630 --> 00:58:35,819 gentille jeudi gentil du calme zone à il 703 00:58:35,819 --> 00:58:37,490 ne faut pas être méchant 704 00:58:37,490 --> 00:58:42,650 [Musique] 705 00:58:45,240 --> 00:58:48,290 [Musique] 706 00:59:05,680 --> 00:59:08,849 je pense qu'elle doit être à la cave 707 00:59:28,740 --> 00:59:31,900 [Musique] 708 00:59:39,850 --> 00:59:44,560 [Musique] 709 00:59:54,860 --> 00:59:55,010 où 710 00:59:55,010 --> 01:00:03,440 [Musique] 711 01:00:17,930 --> 01:00:21,320 un seigneur 712 01:00:23,890 --> 01:00:27,210 je n'ai jamais rien vu de tel 713 01:00:57,430 --> 01:01:00,530 [Applaudissements] 714 01:01:02,910 --> 01:01:07,300 [Musique] 715 01:01:11,640 --> 01:01:24,270 [Musique] 716 01:01:24,270 --> 01:01:27,360 [Applaudissements] 717 01:01:28,060 --> 01:01:38,210 [Musique] 718 01:01:42,350 --> 01:01:52,440 [Musique] 719 01:01:52,440 --> 01:01:55,190 c'est inouï 720 01:01:55,190 --> 01:01:58,270 je ne parviens pas à y croire 721 01:02:04,100 --> 01:02:06,050 c'est des supplices mais quel esprit 722 01:02:06,050 --> 01:02:08,030 malade a pu concevoir pareille atrocité 723 01:02:08,030 --> 01:02:17,740 c'est insensé adore regarder 724 01:02:17,740 --> 01:02:23,149 [Musique] 725 01:02:34,740 --> 01:02:37,810 [Musique] 726 01:02:37,940 --> 01:02:40,310 à cette effroyable 727 01:02:40,310 --> 01:02:43,270 victime était transpercé à l'intérieur 728 01:02:43,270 --> 01:02:48,170 lorsqu'on referme et s'assurer et 729 01:02:48,170 --> 01:02:49,640 parfois on raffine et en chauffant le 730 01:02:49,640 --> 01:02:51,730 métal des parois jusqu'à l'incandescence 731 01:02:51,730 --> 01:02:57,080 mais qui ont l'église pendant 732 01:02:57,080 --> 01:02:59,800 l'acquisition 733 01:02:59,960 --> 01:03:13,199 [Musique] 734 01:03:25,860 --> 01:03:28,670 attention aux regards 735 01:03:32,350 --> 01:03:35,440 [Musique] 736 01:03:36,859 --> 01:03:39,789 ah ah 737 01:03:42,960 --> 01:03:46,309 [Musique] 738 01:03:46,309 --> 01:03:46,580 et 739 01:03:46,580 --> 01:03:49,230 [Musique] 740 01:03:49,230 --> 01:03:49,800 à 741 01:03:49,800 --> 01:03:52,910 [Rires] 742 01:03:52,910 --> 01:03:55,980 [Musique] 743 01:04:09,320 --> 01:04:10,790 oui 744 01:04:10,790 --> 01:04:13,800 [Applaudissements] 745 01:04:13,800 --> 01:04:16,460 [Musique] 746 01:04:16,460 --> 01:04:19,550 [Applaudissements] 747 01:04:30,120 --> 01:04:33,250 [Applaudissements] 748 01:04:40,940 --> 01:04:45,469 [Musique] 749 01:04:52,230 --> 01:05:00,710 [Applaudissements] 750 01:05:22,309 --> 01:05:25,060 les doors s'il vous plaît 751 01:05:25,060 --> 01:05:32,700 respect le fort allant respirer voilà 752 01:05:32,700 --> 01:05:36,910 expiré bien c'est ça va tous c'est 753 01:05:36,910 --> 01:05:39,510 parfait 754 01:05:45,410 --> 01:06:01,369 [Musique] 755 01:06:21,620 --> 01:06:26,340 [Applaudissements] 756 01:06:38,120 --> 01:06:42,070 [Applaudissements] 757 01:06:45,900 --> 01:06:55,069 edgar edgar belga 758 01:06:57,310 --> 01:07:00,980 [Applaudissements] 759 01:07:10,819 --> 01:07:13,020 docteur je viens trouvé le corps de 760 01:07:13,020 --> 01:07:14,040 l'infirmière de nuit au bas de 761 01:07:14,040 --> 01:07:17,329 l'escalier secret elle est morte 762 01:07:26,730 --> 01:07:29,860 [Musique] 763 01:07:34,640 --> 01:07:38,810 [Musique] 764 01:07:38,920 --> 01:07:39,420 [Applaudissements] 765 01:07:39,420 --> 01:07:44,959 [Musique] 766 01:07:51,570 --> 01:07:54,689 [Applaudissements] 767 01:08:15,330 --> 01:08:17,520 tha 768 01:08:17,520 --> 01:08:19,470 [Applaudissements] 769 01:08:19,470 --> 01:08:20,510 [Musique] 770 01:08:20,510 --> 01:08:22,189 [Applaudissements] 771 01:08:22,189 --> 01:08:24,189 e 772 01:08:26,099 --> 01:08:31,500 toute la toile 773 01:08:35,779 --> 01:08:40,140 voilà très peu or curiosité dépasse les 774 01:08:40,140 --> 01:08:42,270 bornes ou me poncet bien trop de 775 01:08:42,270 --> 01:08:44,250 problèmes sur pau j'aurais mieux fait de 776 01:08:44,250 --> 01:08:46,020 laisser les serpents tu es mort et cette 777 01:08:46,020 --> 01:08:48,660 nuit ou à l'ailé nord que lui avez-vous 778 01:08:48,660 --> 01:08:50,390 fait pour vous rappeler 779 01:08:50,390 --> 01:08:53,780 eloignez-vous le secteur 780 01:09:05,859 --> 01:09:11,079 [Applaudissements] 781 01:09:11,569 --> 01:09:12,760 bizarre 782 01:09:12,760 --> 01:09:16,310 [Applaudissements] 783 01:09:16,310 --> 01:09:19,770 [Musique] 784 01:09:21,069 --> 01:09:24,059 10 785 01:09:25,250 --> 01:09:45,489 [Musique] 786 01:09:46,509 --> 01:09:47,800 2 787 01:09:47,800 --> 01:10:08,359 [Musique] 788 01:10:15,890 --> 01:10:31,919 [Musique] 789 01:10:42,610 --> 01:10:45,000 aidez moi 790 01:10:46,440 --> 01:10:46,960 aidez moi 791 01:10:46,960 --> 01:10:56,029 [Musique] 792 01:11:00,960 --> 01:11:21,540 [Musique] 793 01:11:24,930 --> 01:11:27,890 je vous en prie 794 01:11:28,350 --> 01:11:29,450 pitié 795 01:11:29,450 --> 01:11:32,830 [Musique] 796 01:11:43,380 --> 01:11:46,510 [Applaudissements] 797 01:11:47,380 --> 01:11:50,190 [Musique] 798 01:11:50,190 --> 01:11:58,280 [Applaudissements] 799 01:11:58,280 --> 01:12:01,820 richard lisa 800 01:12:33,350 --> 01:12:42,610 [Applaudissements] 801 01:12:42,610 --> 01:12:45,680 [Musique] 802 01:12:45,680 --> 01:12:50,449 [Applaudissements] 803 01:12:51,490 --> 01:12:53,540 [Musique] 804 01:12:53,540 --> 01:12:53,930 [Applaudissements] 805 01:12:53,930 --> 01:12:57,089 [Musique] 806 01:12:57,560 --> 01:13:02,660 [Applaudissements] 807 01:13:02,660 --> 01:13:06,530 [Musique] 808 01:13:06,530 --> 01:13:09,600 [Applaudissements] 809 01:13:14,600 --> 01:13:18,930 adro et des mois et des mois 810 01:13:18,930 --> 01:13:30,850 [Applaudissements] 811 01:13:34,560 --> 01:13:43,140 [Applaudissements] 812 01:13:43,140 --> 01:13:52,399 [Musique] 813 01:13:54,190 --> 01:13:55,630 attention 814 01:13:55,630 --> 01:14:08,429 [Applaudissements] 815 01:14:08,429 --> 01:14:11,350 il 816 01:14:11,350 --> 01:14:16,379 [Musique] 817 01:14:19,520 --> 01:14:22,619 [Musique] 818 01:14:33,420 --> 01:14:38,270 au secours dr imad dit quelque chose 819 01:14:38,270 --> 01:14:46,889 [Applaudissements] 820 01:14:50,850 --> 01:14:54,270 à tenter 821 01:15:01,810 --> 01:15:03,810 à 822 01:15:14,860 --> 01:15:21,250 elle m'a blessé visa ou églises 823 01:15:21,250 --> 01:15:29,719 je n'en sais rien n'a été blessé or elle 824 01:15:29,719 --> 01:15:33,980 ne sait plus qu'à la fin elle desana à 825 01:15:33,980 --> 01:15:35,929 des fans 826 01:15:35,929 --> 01:15:37,310 la nuit je suis obligé de mettre une 827 01:15:37,310 --> 01:15:39,530 chaîne afin de la protéger pendant 828 01:15:39,530 --> 01:15:42,969 qu'elle d'art il faut la retrouver 829 01:15:42,969 --> 01:15:47,110 allez sans doute à la recherche de la 830 01:16:04,980 --> 01:16:07,630 [Applaudissements] 831 01:16:07,630 --> 01:16:09,110 nasa 832 01:16:09,110 --> 01:16:25,220 [Applaudissements] 833 01:16:25,970 --> 01:16:34,960 à lézat les arts bravo félicitations 834 01:16:34,960 --> 01:16:37,700 lisa oh mon dieu 835 01:16:37,700 --> 01:16:44,930 lisa vous êtes blessé qui a fait ça vous 836 01:16:44,930 --> 01:16:49,070 êtes bc genève ou soigner c'est moi qui 837 01:16:49,070 --> 01:16:52,570 dirigerait tous désormais avec vous 838 01:16:54,090 --> 01:16:55,860 [Musique] 839 01:16:55,860 --> 01:16:59,980 lisa enlise vous ne me reconnaissez pas 840 01:16:59,980 --> 01:17:01,750 je suis votre ami je suis toujours 841 01:17:01,750 --> 01:17:05,640 montré qu à mélou blizzard 842 01:17:06,650 --> 01:17:15,270 [Musique] 843 01:17:18,050 --> 01:17:35,870 [Musique] 844 01:17:35,870 --> 01:17:37,870 oh 845 01:17:54,670 --> 01:17:57,090 ah ah 846 01:18:04,680 --> 01:18:17,370 [Musique] 847 01:18:32,170 --> 01:18:35,929 cette aventure affreusement tragique eu 848 01:18:35,929 --> 01:18:38,230 un double effet sur edgar allan poe 849 01:18:38,230 --> 01:18:40,280 quelques mois après les événements que 850 01:18:40,280 --> 01:18:42,590 je viens de vous conter edgar épouse est 851 01:18:42,590 --> 01:18:45,969 une enfant de 13 ans sa propre cousine 852 01:18:45,969 --> 01:18:49,070 virginia clem cela ne fut pas sans 853 01:18:49,070 --> 01:18:50,480 susciter des commentaires 854 01:18:50,480 --> 01:18:54,849 on alla même jusqu'à parler d'inceste 855 01:18:54,849 --> 01:18:57,739 d'autre part la seconde conséquence plus 856 01:18:57,739 --> 01:19:00,830 importante fut quai de gare allan poe de 857 01:19:00,830 --> 01:19:04,219 vin obsédés par leur la folie et la mort 858 01:19:04,219 --> 01:19:05,810 toutes les oeuvres de lui qui suivirent 859 01:19:05,810 --> 01:19:08,270 furent ainsi empreinte de ce côté 860 01:19:08,270 --> 01:19:09,790 morbide 861 01:19:09,790 --> 01:19:12,290 l'expérience me marqua moi aussi 862 01:19:12,290 --> 01:19:12,969 profondément 863 01:19:12,969 --> 01:19:16,250 quant à la belle les nord il ne 864 01:19:16,250 --> 01:19:18,679 l'oubliera jamais des années plus tard 865 01:19:18,679 --> 01:19:21,650 il évoqua même dans des poèmes notamment 866 01:19:21,650 --> 01:19:27,290 dans son célèbre le corbeau oh je me 867 01:19:27,290 --> 01:19:30,230 souviens sort bien c'était par un 868 01:19:30,230 --> 01:19:32,160 glacial des semaines 869 01:19:32,160 --> 01:19:34,610 et chaque six ans en mourant 870 01:19:34,610 --> 01:19:38,449 sur le sol sculptait son ombre ardemment 871 01:19:38,449 --> 01:19:41,210 je désirais le matin à mes livres 872 01:19:41,210 --> 01:19:43,580 j'avais demandé en vain sursis à mon 873 01:19:43,580 --> 01:19:44,110 chagrin 874 01:19:44,110 --> 01:19:47,380 ma douleur d'avoir perdu les nord 875 01:19:47,380 --> 01:19:50,900 l'incomparable et radieuse beauté que 876 01:19:50,900 --> 01:19:53,699 les anges nommait les nord 877 01:19:53,699 --> 01:19:58,940 et qui se bat plus jamais on n mois 878 01:20:00,380 --> 01:20:03,280 dans vivo 879 01:20:03,280 --> 01:20:07,139 c'est lui 880 01:20:07,139 --> 01:20:08,860 1 881 01:20:08,860 --> 01:20:11,860 oui 882 01:20:12,370 --> 01:20:16,710 je m'appuie 883 01:20:17,900 --> 01:20:19,950 non 884 01:20:19,950 --> 01:20:22,139 dumont 885 01:20:22,139 --> 01:20:23,890 voire plus 886 01:20:23,890 --> 01:20:27,079 [Musique] 887 01:20:27,600 --> 01:20:28,960 ouais 888 01:20:28,960 --> 01:20:31,290 non 889 01:20:32,090 --> 01:20:34,390 le puits 890 01:20:36,090 --> 01:20:38,890 lightman ce temps 891 01:20:38,890 --> 01:20:39,200 7 892 01:20:39,200 --> 01:20:43,469 [Musique] 893 01:20:43,469 --> 01:20:45,760 voilà 894 01:20:45,760 --> 01:20:48,280 m 895 01:20:48,280 --> 01:20:49,680 m 896 01:20:49,680 --> 01:20:52,310 ils ont pas 897 01:20:52,310 --> 01:20:54,420 go 898 01:20:54,420 --> 01:20:57,420 hélas 899 01:20:58,520 --> 01:21:00,370 il a germé 900 01:21:00,370 --> 01:21:01,440 m 901 01:21:01,440 --> 01:21:10,270 [Musique] 902 01:21:12,160 --> 01:21:14,160 oh 903 01:21:17,630 --> 01:21:18,550 et 904 01:21:18,550 --> 01:21:20,230 oui 905 01:21:20,230 --> 01:21:21,790 elle 906 01:21:21,790 --> 01:21:23,820 m 907 01:21:26,430 --> 01:21:38,770 [Musique] 908 01:21:38,770 --> 01:21:40,860 non 909 01:21:43,390 --> 01:21:45,250 bon 910 01:21:45,250 --> 01:21:47,520 m 911 01:21:52,850 --> 01:21:55,600 on 912 01:21:58,390 --> 01:22:05,220 [Musique] 55895

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.