Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
Created and Encoded by -- Bokutox -- of www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet. Come and say hi to me; World of Warcraft - Terenas (EU) / Outland(PVP) (EU) - Bokutox (name)
2
00:00:42,000 --> 00:00:44,502
This will be the final
3
00:00:44,627 --> 00:00:47,090
to London, Heathrow.
4
00:00:47,215 --> 00:00:49,132
Okay.
5
00:00:57,721 --> 00:00:59,267
I'm not even
6
00:00:59,350 --> 00:01:01,937
Then it'll be
like I never left.
7
00:01:03,689 --> 00:01:05,606
Okay ?
8
00:01:17,119 --> 00:01:19,578
Wait.
9
00:01:21,580 --> 00:01:24,500
I have a really bad feeling
about this.
10
00:01:24,583 --> 00:01:26,751
About the plane ?
11
00:01:26,835 --> 00:01:29,131
You think it's gonna crash ?
Don't say that.
12
00:01:29,256 --> 00:01:32,217
No. Look, I know that
we've talked about this
13
00:01:32,342 --> 00:01:35,887
and we agreed that
going to London was
14
00:01:36,013 --> 00:01:39,725
But in my heart...
this feels wrong.
15
00:01:41,475 --> 00:01:44,354
Don't go, Jack.
You mean don't go at all ?
16
00:01:44,521 --> 00:01:46,772
Well, what--
what about my internship ?
17
00:01:46,939 --> 00:01:50,568
Believe me, I know--
I know what an incredible
18
00:01:50,735 --> 00:01:53,697
For us, Kate.
Right, for us.
19
00:01:53,780 --> 00:01:57,158
But I'm afraid that
if you get on that plane--
20
00:01:57,241 --> 00:02:01,496
We're at the airport.
Nobody ever thinks clearly
21
00:02:01,580 --> 00:02:04,291
So we should just trust
the decision we already made.
22
00:02:04,416 --> 00:02:08,001
You've been accepted
to one of the best law schools
23
00:02:08,084 --> 00:02:12,715
I've got this internship
at Barclay's Bank.
24
00:02:14,593 --> 00:02:16,844
You wanna do something
great, Jack ?
25
00:02:16,970 --> 00:02:21,725
Let's flush the plan.
Let's start our lives
26
00:02:21,849 --> 00:02:24,226
I mean, I have no idea
what this life is gonna
27
00:02:24,351 --> 00:02:28,482
but I know that it has
the both of us in it,
28
00:02:31,275 --> 00:02:34,278
The plan doesn't
make us great, Jack.
29
00:02:34,403 --> 00:02:37,615
What we have together,
that's what makes us great.
30
00:02:46,958 --> 00:02:50,587
- I love you, Kate.
- I love you too. I do.
31
00:02:56,007 --> 00:02:59,553
And one year in London
is not gonna change that.
32
00:02:59,679 --> 00:03:02,181
A hundred years
couldn't change that.
33
00:03:21,283 --> 00:03:24,161
Experts are predicting
a mild rally in the bond market.
34
00:03:34,338 --> 00:03:37,424
Last night was incredible.
35
00:03:37,549 --> 00:03:39,678
I said, last night was great.
36
00:03:39,761 --> 00:03:43,346
You are
an amazing lover.
37
00:03:43,471 --> 00:03:45,599
Thanks.
You're not bad yourself.
38
00:03:45,765 --> 00:03:49,185
- I wanna see you again.
- I'd like that too.
39
00:03:49,269 --> 00:03:53,481
Tonight.
It's Christmas eve, Jack.
40
00:03:53,607 --> 00:03:57,028
So ? I'll pour
eggnog over you.
41
00:03:59,110 --> 00:04:00,781
- I have to go visit
42
00:04:00,990 --> 00:04:05,828
Jersey ? Do you have
any idea what the traffic's
43
00:04:05,953 --> 00:04:08,413
That's why I'm taking
the train.
44
00:04:10,205 --> 00:04:12,751
It was nice
meeting you, Jack.
45
00:04:15,880 --> 00:04:18,423
♪Sempre un amabile ♪
46
00:04:18,506 --> 00:04:21,009
♪ Leggiadro viso ♪
47
00:04:21,135 --> 00:04:23,721
♪ Inpianto o in riso ♪
48
00:04:23,804 --> 00:04:26,306
♪ Emenzognero ♪
49
00:04:26,474 --> 00:04:29,101
♪ La donna e mobil ♪
50
00:04:29,226 --> 00:04:31,770
♪ Qualpiuma al vento ♪
51
00:04:31,895 --> 00:04:37,025
♪ Muta d'accento ♪
52
00:04:37,150 --> 00:04:40,195
♪ Edipensier ♪
53
00:04:42,697 --> 00:04:45,367
♪ Edipensier ♪
54
00:04:48,162 --> 00:04:50,747
♪ No ♪
55
00:05:07,222 --> 00:05:10,558
Mrs. Peterson.
Hello, Jack.
56
00:05:13,061 --> 00:05:18,232
You don't have to stop
singing on my account.
57
00:05:18,399 --> 00:05:23,529
So, when are you gonna leave
that old corpse, Mr. Peterson,
58
00:05:23,612 --> 00:05:27,033
You know you could never
satisfy me the way he does.
59
00:05:28,201 --> 00:05:29,412
Ah.
60
00:05:30,578 --> 00:05:32,538
Merry Christmas,
Mr. Campbell.
61
00:05:32,705 --> 00:05:34,748
How'd you make out
this year, Tony ?
62
00:05:34,873 --> 00:05:39,461
About four grand,
and a bottle of 25-year-old
63
00:05:39,586 --> 00:05:41,589
I'm putting it all in
commercial paper like you said.
64
00:05:41,798 --> 00:05:43,966
Good, but just until
the deutsche mark turns.
65
00:05:44,091 --> 00:05:46,594
- Thank you, Mr. Campbell.
- All right.
66
00:06:28,678 --> 00:06:31,012
Good morning, Joe.
Merry Christmas, sir.
67
00:06:36,226 --> 00:06:39,647
Campbell wants
these available.
68
00:06:39,730 --> 00:06:41,650
Better you than me.
69
00:06:43,902 --> 00:06:48,155
If Med Tech shares fall
any lower than 43,
70
00:06:48,280 --> 00:06:50,158
we're in trouble
with the stock valuations.
71
00:06:50,283 --> 00:06:53,994
So for God's sake,
please watch what you say
72
00:06:54,119 --> 00:06:59,500
We still have almost a full day
of trading before zero hour,
73
00:07:02,126 --> 00:07:03,544
A penny for
74
00:07:03,628 --> 00:07:06,840
Hmm ? Oh, God, I'm sorry.
75
00:07:06,924 --> 00:07:09,843
Jack, I was thinking about,
you know, Dee and the kids.
76
00:07:09,927 --> 00:07:12,179
I promised
I'd be home for dinner.
77
00:07:12,304 --> 00:07:13,965
- Oh, is that tonight ?
78
00:07:15,892 --> 00:07:19,060
You think I like being
here on Christmas eve, Alan ?
79
00:07:19,143 --> 00:07:21,437
No. Well, maybe.
80
00:07:23,105 --> 00:07:24,983
Okay.
81
00:07:25,108 --> 00:07:29,404
Okay, maybe I do have
a touch of tunnel vision
82
00:07:29,487 --> 00:07:31,741
But in two days
we're going to announce...
83
00:07:31,825 --> 00:07:34,993
one of the largest mergers
in U.S. corporate history.
84
00:07:35,076 --> 00:07:38,914
When a deal like this turns up,
you get on it and you ride it
85
00:07:38,998 --> 00:07:42,710
You don't ask it
for a vacation.
86
00:07:42,793 --> 00:07:45,878
December 26. After that
there'll be so much money
87
00:07:46,045 --> 00:07:47,923
it'll be like Christmas
every day.
88
00:07:48,048 --> 00:07:52,386
December 26, people. If you'd
like to celebrate that day,
89
00:07:52,511 --> 00:07:55,513
- You're right. I'm sorry.
- I don't want you to be sorry.
90
00:07:55,681 --> 00:07:58,267
I want my gift to you
to be the first gift you open
91
00:08:00,092 --> 00:08:02,103
Because my gift comes
92
00:08:02,228 --> 00:08:05,065
You're right.
I'm focused. I'm there.
93
00:08:05,149 --> 00:08:07,984
Good man. Everybody,
turn to page 12
94
00:08:15,950 --> 00:08:19,120
You have six messages.
Two of them are imperative.
95
00:08:19,203 --> 00:08:22,291
I'm not even here now.
Good night. Merry Christmas.
96
00:08:22,416 --> 00:08:25,251
It's only 8:30.
I'm disappointed. Got some
97
00:08:25,335 --> 00:08:29,424
You too ? This holiday's about
giving. I'm giving everything
98
00:08:29,549 --> 00:08:33,759
So in a way, I'm more
Christmassy than anybody.
99
00:08:35,887 --> 00:08:38,306
Oh, and Oxford called.
Ooh, my suits are ready.
100
00:08:38,431 --> 00:08:40,642
- Mm-hmm.
- Care for a Lifesaver ?
101
00:08:40,725 --> 00:08:42,936
No, thank you.
Help yourself.
102
00:08:48,691 --> 00:08:52,987
Kate Reynolds.
Her assistant said you could
103
00:08:53,071 --> 00:08:55,572
Kate Reynolds was
my girlfriend in college.
104
00:08:55,657 --> 00:08:57,000
I almost married her.
105
00:08:57,784 --> 00:09:00,118
Married ?
Almost married.
106
00:09:00,243 --> 00:09:03,998
And almost a broker
at E.F. Hutton.
107
00:09:04,123 --> 00:09:07,335
She didn't want me
to go to London.
108
00:09:07,460 --> 00:09:11,255
We're standing at the airport
saying good-bye,
109
00:09:11,339 --> 00:09:13,050
So you left her.
110
00:09:13,133 --> 00:09:17,136
- Wasn't easy.
- Oh, stop it.
111
00:09:17,262 --> 00:09:19,305
I took the road
less traveled, Adelle.
112
00:09:19,389 --> 00:09:23,850
And look where it took ya.
I'm gonna get this gal
113
00:09:27,146 --> 00:09:30,816
Nope.
You almost married
114
00:09:30,941 --> 00:09:32,902
You're not even curious
why she called ?
115
00:09:32,986 --> 00:09:35,238
She's probably just having
a fit of nostalgia.
116
00:09:35,363 --> 00:09:39,742
Lonely Christmas eve. Called
the one that got away. Why
117
00:09:39,867 --> 00:09:42,244
This happened
a very, very long time ago.
118
00:09:42,369 --> 00:09:45,122
8:35 on Christmas eve.
119
00:09:45,205 --> 00:09:47,374
Jack Campbell still
at his desk.
120
00:09:47,499 --> 00:09:50,711
Now there's
a Hallmark moment for you.
121
00:09:50,794 --> 00:09:53,798
Peter, I don't see you
rushing home to trim the tree.
122
00:09:53,923 --> 00:09:58,677
That's because
I'm a heartless bastard
123
00:09:58,802 --> 00:10:01,222
Well, you know what ?
God love you for that.
124
00:10:03,266 --> 00:10:06,560
Got a call
from Terry Haight.
125
00:10:06,685 --> 00:10:09,104
Bob Thomas is nervous.
126
00:10:09,187 --> 00:10:12,733
That'll happen when you're
about to spend $130 billion
127
00:10:12,899 --> 00:10:15,569
Somebody's gotta
nurse him through this.
128
00:10:15,736 --> 00:10:17,947
Why are you staring
at my breasts, Peter ?
129
00:10:18,031 --> 00:10:19,948
I need you, tiger.
Where is he ?
130
00:10:20,073 --> 00:10:23,368
- Aspen.
- Call Aunt Irma and tell her
131
00:10:23,493 --> 00:10:26,205
You're a credit
to capitalism, Jack.
132
00:10:26,289 --> 00:10:28,206
Hey, Peter, let me
ask you a question.
133
00:10:28,290 --> 00:10:31,585
An old girlfriend
calls you out of the blue
134
00:10:31,668 --> 00:10:35,338
- What do you do ?
- You suddenly having trouble
135
00:10:35,421 --> 00:10:39,676
- Yeah.
- Leave it in the past.
136
00:10:39,760 --> 00:10:42,930
Old flames are like
old tax returns--
137
00:10:43,096 --> 00:10:46,141
put 'em in the file cabinet
for three years, and then
138
00:10:49,603 --> 00:10:52,106
I'll leave from my office
tomorrow in the afternoon.
139
00:10:52,190 --> 00:10:55,400
Call the group.
Schedule an emergency
140
00:10:55,483 --> 00:10:58,362
That'll be a nice
little holiday treat.
141
00:11:23,135 --> 00:11:25,554
Good night, Frank.
Hey, Mr. Campbell.
142
00:11:25,638 --> 00:11:28,432
Why didn't you call down ?
I would have had Joe
143
00:11:28,557 --> 00:11:30,978
I'm thinking I'll walk tonight.
It's a nice night for it.
144
00:11:31,144 --> 00:11:33,104
I'll send your car
home for you.
145
00:11:33,187 --> 00:11:35,732
- And Merry Christmas
to you, sir.
146
00:12:22,404 --> 00:12:25,364
Eggnog ?
Yeah, dairy case.
147
00:12:25,489 --> 00:12:27,409
Okay.
148
00:12:38,836 --> 00:12:41,881
Hey, yo. Y'all
do the lotto here, right ?
149
00:12:41,964 --> 00:12:44,508
Yeah.
Cool. 'Cause I got a winner,
150
00:12:44,593 --> 00:12:49,056
Certified, good as gold. I know
lotto keep a lot of brothers
151
00:12:49,139 --> 00:12:51,599
Don't do me none, son,
'cause I'd be like--
152
00:12:51,682 --> 00:12:54,686
Bang on the lottery !
You know what I mean ?
153
00:12:54,770 --> 00:12:58,021
Relax, son. Relax.
I got you four numbers.
154
00:12:58,146 --> 00:13:02,318
6, 14, 16, 49.
That's a winner, son.
155
00:13:02,443 --> 00:13:05,321
$238, B.
Cheddar coming.
156
00:13:05,404 --> 00:13:10,285
Give me my money.
I'm sorry. Your ticket bad.
157
00:13:10,369 --> 00:13:14,413
What are you talking about, B. ?
You draw in the lines with
158
00:13:14,497 --> 00:13:18,251
Yo, buster,
check the ticket, son.
159
00:13:18,335 --> 00:13:21,336
Yo, you ain't even looked
at the ticket. You looking
160
00:13:21,419 --> 00:13:24,214
You get out now !
You take the ticket
161
00:13:24,297 --> 00:13:26,509
Next customer in line !
162
00:13:26,634 --> 00:13:29,761
You get out or I call 9-1-1.
163
00:13:29,886 --> 00:13:31,555
Oh, my God !
164
00:13:31,722 --> 00:13:34,934
Check the ticket, stupid.
165
00:13:35,017 --> 00:13:39,355
Look at the ticket.
Shit, now I'm gonna
166
00:13:39,480 --> 00:13:43,067
That's my word. You best
check that ticket, fool!
167
00:13:43,192 --> 00:13:45,527
Was I talking to you ?
168
00:13:45,652 --> 00:13:48,905
Maybe I'll buy it from you.
You know, make a little
169
00:13:51,199 --> 00:13:55,036
Stupid-ass white boy in
$2,000 suit gets capped trying
170
00:13:55,120 --> 00:13:59,959
That's what you wanna see ?
You wanna see Cash up in here ?
171
00:14:00,084 --> 00:14:02,878
Do you wanna die ?
172
00:14:04,879 --> 00:14:07,090
Do you want to die ?
173
00:14:08,634 --> 00:14:10,552
No.
174
00:14:13,388 --> 00:14:17,559
Look, I'm talking about
a business deal.
175
00:14:17,642 --> 00:14:20,520
Okay ? I buy the ticket
from you for $200.
176
00:14:20,604 --> 00:14:24,400
I take it to a store where
the guy behind the counter
177
00:14:24,483 --> 00:14:27,319
I just made myself
a quick $38.
178
00:14:27,402 --> 00:14:29,864
Like I said, it's--
179
00:14:29,947 --> 00:14:32,157
it's just a business deal.
180
00:14:42,375 --> 00:14:44,253
All right. Yeah.
181
00:14:44,337 --> 00:14:46,254
All right.
182
00:14:49,926 --> 00:14:53,136
You blew it, B.
You blew it.
183
00:14:53,261 --> 00:14:57,140
The ticket was real.
Damn, you had your chance too.
184
00:14:59,059 --> 00:15:01,353
Come on, Jack.
Let's get out of here.
185
00:15:14,240 --> 00:15:17,369
How'd you know my name
was Jack ?
186
00:15:17,494 --> 00:15:20,704
I call
all you guys Jack.
187
00:15:20,829 --> 00:15:23,958
Here. Nice doing
business with ya.
188
00:15:25,584 --> 00:15:28,088
Hey. Hey, um--
189
00:15:30,507 --> 00:15:33,385
What do you want to carry
that gun around for anyway ?
190
00:15:33,468 --> 00:15:36,887
You're just gonna wind up
doing something you regret.
191
00:15:36,972 --> 00:15:39,224
You're talking
to the wrong person
192
00:15:39,307 --> 00:15:43,812
I mean, there must be
programs out there
193
00:15:43,937 --> 00:15:47,356
Wait a minute.
Are you actually trying
194
00:15:49,109 --> 00:15:51,443
This is bananas.
195
00:15:51,527 --> 00:15:54,531
This man thinks
I need to be saved, yo !
196
00:15:54,656 --> 00:15:56,533
Well, everybody
needs something.
197
00:15:56,658 --> 00:16:00,244
Yeah ? Well, what
do you need, Jack ?
198
00:16:00,327 --> 00:16:04,125
Me ?
You just said,
199
00:16:04,250 --> 00:16:06,376
I got everything I need.
200
00:16:06,459 --> 00:16:09,878
Wow. It must be great
being you.
201
00:16:10,045 --> 00:16:13,591
I'm not saying that you'd be
able to do it without some hard
202
00:16:13,716 --> 00:16:16,010
and possibly some medicine.
203
00:16:19,598 --> 00:16:21,557
You know, I'm gonna
really enjoy this.
204
00:16:21,640 --> 00:16:24,728
You just remember that
you did this, Jack, okay ?
205
00:16:24,811 --> 00:16:27,354
You brought this
on yourself.
206
00:16:30,275 --> 00:16:32,028
Merry Christmas.
207
00:18:03,449 --> 00:18:05,995
Mmm, ten more minutes, Jack.
208
00:18:07,955 --> 00:18:09,830
It's Christmas.
209
00:18:20,174 --> 00:18:24,054
♪Jingle bells
Santa smells
210
00:18:24,137 --> 00:18:27,808
- ♪ La, la, la, la, la, la
la, la, la, la, la, la ♪
211
00:18:27,933 --> 00:18:30,643
- Who's here ?
- Rise and shine.
212
00:18:30,768 --> 00:18:33,605
Don't you think
we should open some presents ?
213
00:18:33,688 --> 00:18:37,191
- I think you should give Mama
five more minutes in bed.
214
00:18:37,275 --> 00:18:39,902
Can we do that ?
Yea !
215
00:18:39,986 --> 00:18:44,741
- It's Christmas !
- Look, your sister's
216
00:18:44,866 --> 00:18:48,329
What is this dog
doing on the bed?
217
00:18:48,412 --> 00:18:50,747
Did Santa come ?
I don't know.
218
00:18:50,830 --> 00:18:53,416
- Let's go see the presents.
- You wanna get some presents ?
219
00:18:53,499 --> 00:18:55,543
Mommy just needs
to wake up.
220
00:18:55,668 --> 00:18:59,797
Jack. Strong coffee.
221
00:19:07,888 --> 00:19:10,808
Oh, Jack.
Merry Christmas, dear.
222
00:19:12,643 --> 00:19:15,104
Lorraine. Ed.
223
00:19:15,229 --> 00:19:17,815
Hey, Jack, you old bird dog.
Merry Christmas to ya.
224
00:19:17,941 --> 00:19:20,360
Talk to him. One day a year
away from the Ponderosa.
225
00:19:20,485 --> 00:19:23,195
- I don't think
that's asking too much.
226
00:19:23,278 --> 00:19:26,574
Tell her, Jack, for God's sake.
You're the only one around here
227
00:19:26,698 --> 00:19:30,370
- I need some eggnog.
- 'Course you do, sweet thing.
228
00:19:30,453 --> 00:19:32,121
Excuse me.
Where you going,
229
00:19:37,250 --> 00:19:41,006
Josh, Annie, giddyup !
Where's my car ?
230
00:19:41,090 --> 00:19:43,007
What ?
Where's my Ferrari ?
231
00:19:43,091 --> 00:19:46,427
What the hell are you talking--
What's he talking about ?
232
00:19:46,511 --> 00:19:48,971
Let me borrow your car
and then I promise
233
00:19:49,096 --> 00:19:51,431
My Caddy ?
Drive your own damn car.
234
00:19:51,515 --> 00:19:53,934
Oh, just let him borrow
your precious Cadillac,
235
00:19:54,060 --> 00:19:57,563
There's a perfectly
good minivan sitting out there
236
00:19:57,689 --> 00:20:00,232
What the hell's wrong
with him anyway ?
237
00:20:28,678 --> 00:20:32,055
- Tony, thank God !
- Sorry, pal. Entrance is for
238
00:20:32,139 --> 00:20:36,226
What ? What are
you talking about ?
239
00:20:36,351 --> 00:20:39,688
Jack Campbell, penthouse "C."
What's the matter with you ?
240
00:20:39,813 --> 00:20:42,940
Mrs. Peterson, I think
there's something wrong
241
00:20:43,065 --> 00:20:44,986
Who is this man ?
242
00:20:45,069 --> 00:20:48,488
Oh, come on.
What is going on
243
00:20:48,572 --> 00:20:52,952
Is this like a, uh--
a Christmas joke ?
244
00:20:53,036 --> 00:20:56,288
"Who is this man ?"
Well, we're on the co-op board
245
00:20:56,371 --> 00:20:58,664
And we fought side by side
for garbage disposals.
246
00:20:58,748 --> 00:21:02,044
And every morning we exchange
quasi-sexual witty banter.
247
00:21:02,169 --> 00:21:04,713
Okay ?
Shall I call the cops ?
248
00:21:04,796 --> 00:21:07,299
No, I'm gonna call the cops !
You're scaring me.
249
00:21:07,424 --> 00:21:10,177
- No, no, no, no.
- Thank you for not
250
00:21:10,260 --> 00:21:12,930
Now, I'm going upstairs,
I'm gonna get some sleep.
251
00:21:13,013 --> 00:21:15,599
Sleep you shall.
Noblesse oblige isn't dead.
252
00:21:15,724 --> 00:21:19,895
Let's, um--Let's get you
some help. Surely there's a
253
00:21:20,020 --> 00:21:21,980
A shelter ?
254
00:21:22,105 --> 00:21:26,151
Hey, hey, are you
smacked out of your head ?
255
00:21:26,276 --> 00:21:29,612
I'm the richest man in
this building ! I've got twice
256
00:21:29,695 --> 00:21:32,323
And I'm going upstairs.
Take a walk, pal.
257
00:21:32,448 --> 00:21:35,118
Oh, not cool.
Not cool !
258
00:21:35,202 --> 00:21:37,704
You wanna get cute ?
Get cute.
259
00:21:37,829 --> 00:21:40,873
I'm gonna go to my office.
I'm gonna file a complaint
260
00:21:41,040 --> 00:21:45,753
I'm gonna have you fired, Tony.
And, Mrs. Peterson, you're on
261
00:21:45,878 --> 00:21:49,591
So you better just stop
whatever this is
262
00:21:57,266 --> 00:22:00,394
Oh, yeah.
Oh. Oh, yeah.
263
00:22:00,519 --> 00:22:02,187
Oh, come on !
264
00:22:10,903 --> 00:22:14,282
Frank, you won't believe
what's been happening to me.
265
00:22:14,366 --> 00:22:16,284
Hold it right there.
Where's Mintz ?
266
00:22:16,367 --> 00:22:19,496
The building is closed, pal.
You have to come back tomorrow.
267
00:22:19,579 --> 00:22:24,167
Frank, why do I feel
the need to remind you that
268
00:22:24,293 --> 00:22:29,089
I don't care who you are.
It's Christmas, and like I told
269
00:22:29,172 --> 00:22:31,216
I don't think
you heard me correctly.
270
00:22:31,341 --> 00:22:33,926
I'm Jack Campbell.
271
00:22:34,011 --> 00:22:36,220
Jack Campbell !
272
00:22:38,179 --> 00:22:40,100
President !
273
00:22:47,941 --> 00:22:50,319
Have a nice holiday, man.
274
00:23:10,712 --> 00:23:12,882
- That's my car !
- Hi, Jack.
275
00:23:12,965 --> 00:23:15,676
- You stole my car.
- I know this whole thing is
276
00:23:15,801 --> 00:23:17,803
and you're feeling
quite shocked, but just hop in.
277
00:23:17,887 --> 00:23:21,515
I'll explain everything
to you, okay ?
278
00:23:21,599 --> 00:23:24,560
Come on.
279
00:23:24,685 --> 00:23:26,561
Come on.
280
00:23:32,860 --> 00:23:36,571
You're probably gonna
wanna buckle up, Jack.
281
00:23:40,618 --> 00:23:44,830
- What's happening to me ?
- Breathe into the bag, Jack.
282
00:23:44,914 --> 00:23:48,876
This kind of thing makes
a lot of guys have to throw up.
283
00:23:48,959 --> 00:23:52,462
So if you feel the urge,
you roll down the window
284
00:23:54,115 --> 00:23:55,549
Try not to get
285
00:23:55,675 --> 00:23:57,550
After all, you brought
this on yourself.
286
00:23:57,676 --> 00:23:59,762
Brought what on myself ?
I didn't do anything !
287
00:23:59,845 --> 00:24:03,266
" I got everything I need."
That sound familiar ?
288
00:24:03,390 --> 00:24:07,728
You mean 'cause you thought
I was cocky, I'm now on
289
00:24:07,853 --> 00:24:10,563
Bag yourself, Jack.
290
00:24:14,150 --> 00:24:16,861
Oh, my God! Ah !
291
00:24:16,945 --> 00:24:20,658
The way you intervened
in that store last night, you
292
00:24:20,741 --> 00:24:24,577
I mean, it was
incredibly impressive all
293
00:24:24,661 --> 00:24:26,329
Oh, God !
to the upper echelons
294
00:24:26,455 --> 00:24:30,041
Please just tell me
what's happening to me
295
00:24:30,167 --> 00:24:32,919
without the mumbo-jumbo.
296
00:24:33,003 --> 00:24:36,549
This is a glimpse, Jack.
A glimpse ?
297
00:24:36,674 --> 00:24:39,092
I--A glimpse of what ?
298
00:24:39,259 --> 00:24:42,095
You're gonna have to
figure that out for yourself
299
00:24:42,220 --> 00:24:43,889
- How much time ?
- As much time as it takes,
300
00:24:43,973 --> 00:24:46,100
which in your case is probably
gonna be considerable.
301
00:24:46,183 --> 00:24:49,811
Okay, look, look. I-I-I
just want my life back, okay ?
302
00:24:49,936 --> 00:24:53,274
Now, what's it gonna take ?
You wanna talk turkey ?
303
00:24:53,357 --> 00:24:56,026
Let's talk turkey.
How much money ?
304
00:24:56,151 --> 00:24:59,738
- It doesn't work like that,
and I can't tell you why.
305
00:24:59,863 --> 00:25:02,782
Because you have to figure
this thing out for yourself.
306
00:25:02,907 --> 00:25:06,118
Are you listening to me ?
Figure it out, figure it out.
307
00:25:06,201 --> 00:25:09,456
- Let it come to you, man.
- I don't have time for this
308
00:25:09,623 --> 00:25:13,585
- I'm in the middle of a deal.
- Well, you're working on
309
00:25:17,757 --> 00:25:19,675
What's this ?
Open it.
310
00:25:19,759 --> 00:25:22,426
What is it,
some kind of a signal ?
311
00:25:25,971 --> 00:25:27,890
Will you come
312
00:25:27,973 --> 00:25:29,975
Now you gotta
get out of the car, Jack.
313
00:25:32,520 --> 00:25:35,857
But what do I do ?
I'm sorry. I can't spend
314
00:25:35,982 --> 00:25:39,611
I got some other business
I gotta take care of.
315
00:25:39,736 --> 00:25:41,864
You can't just
leave me like this.
316
00:25:45,616 --> 00:25:48,911
Okay. Look, you wanna
get some air ? Let's get
317
00:25:48,994 --> 00:25:51,956
We'll walk and I'll explain
everything to you, okay ?
318
00:25:54,083 --> 00:25:56,752
- Thanks, man.
- Sure.
319
00:26:48,179 --> 00:26:50,931
Excuse me. Do you know
where Merrison Street is ?
320
00:26:52,256 --> 00:26:53,143
Jeannie.
321
00:26:53,310 --> 00:26:55,979
I found Jack.
Oh, there you are, stranger.
322
00:26:57,187 --> 00:26:59,565
Where you been ?
323
00:27:05,613 --> 00:27:08,949
You look terrible.
Truth is, I expected you.
324
00:27:09,033 --> 00:27:12,620
Kate called and asked
if I knew where you were, so--
325
00:27:15,665 --> 00:27:19,460
Oh, I put the Barcalounger
in the center of the room.
326
00:27:19,543 --> 00:27:21,463
What do you think ?
327
00:27:25,299 --> 00:27:27,717
It's a great room.
Great room.
328
00:27:27,842 --> 00:27:29,638
You and me, buddy,
we know how to live, huh ?
329
00:27:29,721 --> 00:27:31,597
Come on.
330
00:27:33,514 --> 00:27:36,645
Come on, Jack.
Come on--
331
00:27:36,770 --> 00:27:37,846
Whoo !
332
00:27:40,981 --> 00:27:43,484
Come on, buddy.
Take your seat.
333
00:27:50,783 --> 00:27:53,243
Are you okay ?
334
00:27:53,369 --> 00:27:57,164
I mean, you take off Christmas
morning and you don't tell
335
00:28:00,917 --> 00:28:04,630
- We're friends ?
- Talk to me.
336
00:28:08,425 --> 00:28:10,635
I'm having kind of
a bad day.
337
00:28:10,718 --> 00:28:14,264
You know, I read somewhere
that the suicide rate doubles
338
00:28:14,389 --> 00:28:17,183
What am I saying that for ?
You don't wanna hear that.
339
00:28:19,687 --> 00:28:22,021
Is it--
Is it trouble at work ?
340
00:28:23,314 --> 00:28:25,316
I--I don't think so.
341
00:28:25,400 --> 00:28:27,361
Well, it's not Kate,
is it ?
342
00:28:30,863 --> 00:28:33,992
You see, huh ?
It's like we're inside
343
00:28:35,243 --> 00:28:36,161
Kate's my wife.
344
00:28:37,245 --> 00:28:41,541
Just keep saying it over
and over again, Jack,
345
00:28:48,673 --> 00:28:51,010
Look, you know,
you fit the profile exactly--
346
00:28:51,093 --> 00:28:55,472
in your 30s, house, kids,
financial responsibilities.
347
00:28:55,598 --> 00:28:58,890
You start thinking
this isn't the life
348
00:28:59,017 --> 00:29:01,728
Where's the romance,
you know ?
349
00:29:01,894 --> 00:29:04,271
Where's the joie de vivre ?
350
00:29:05,773 --> 00:29:09,736
Suddenly every lingerie ad
in the Newark Star-Ledger...
351
00:29:09,819 --> 00:29:12,405
represents a life
that you can't have.
352
00:29:15,534 --> 00:29:17,745
It's just two kids,
right ?
353
00:29:20,706 --> 00:29:23,332
Come on. Come on.
354
00:29:23,415 --> 00:29:27,128
All right, sometimes
it feels like you gave up
355
00:29:27,253 --> 00:29:30,589
But look what you got.
Look at that:
356
00:29:30,714 --> 00:29:33,760
two-and-a-half baths,
a partially finished basement.
357
00:29:33,885 --> 00:29:36,846
And good kids.
Look. You know what ?
358
00:29:37,013 --> 00:29:39,307
You probably don't wanna
hear this right now.
359
00:29:39,432 --> 00:29:43,186
But remember last summer when
I almost had that thing with
360
00:29:43,269 --> 00:29:45,146
You remember what
you said to me ?
361
00:29:47,357 --> 00:29:50,108
You said, " Don't screw up
the best thing in your life...
362
00:29:50,233 --> 00:29:53,071
just because
you're a little unsure
363
00:29:53,196 --> 00:29:55,113
Okay ?
364
00:30:04,123 --> 00:30:06,626
Go get 'em, tiger.
365
00:30:39,867 --> 00:30:41,868
Could you hold on
a second?
366
00:30:50,043 --> 00:30:54,256
Um, never mind because--
because he just walked in.
367
00:30:54,339 --> 00:30:56,551
Thank you. Thank you.
368
00:30:59,844 --> 00:31:03,432
Do you... have any idea
what you put us through today ?
369
00:31:04,641 --> 00:31:07,060
You walk out of here
at 7:30 in the morning.
370
00:31:07,227 --> 00:31:11,022
You don't tell me
where you're going,
371
00:31:11,106 --> 00:31:13,526
And I don't see you
till hours later ?
372
00:31:13,610 --> 00:31:17,029
I called all of our friends.
I had the state troopers
373
00:31:17,154 --> 00:31:20,199
I was on the phone
with the hospital,
374
00:31:20,408 --> 00:31:25,077
What kind of man leaves his
family Christmas morning without
375
00:31:25,161 --> 00:31:28,415
What kind of a man
does that, Jack ?
376
00:31:28,582 --> 00:31:31,709
Could you--Could you please
stop yelling at me ?
377
00:31:36,006 --> 00:31:39,468
Where were you ?
I was in the city.
378
00:31:39,593 --> 00:31:42,887
The city ?
New York City ?
379
00:31:43,012 --> 00:31:45,224
Yeah.
Why ?
380
00:31:49,728 --> 00:31:52,688
Because that's where I live.
Don't start, Jack.
381
00:31:52,772 --> 00:31:55,192
Look, you don't understand.
382
00:31:55,275 --> 00:31:58,486
I--I--I woke up
this morning here.
383
00:32:00,279 --> 00:32:03,408
And this is very strange
because...
384
00:32:03,492 --> 00:32:05,410
this isn't my house.
385
00:32:06,494 --> 00:32:08,537
And those aren't my kids.
386
00:32:08,621 --> 00:32:12,083
I-I-I'm not a dad.
You're not my wife.
387
00:32:12,166 --> 00:32:14,584
You know what, Jack.
It's not funny this time...
388
00:32:14,709 --> 00:32:16,587
because I am really mad.
389
00:32:16,671 --> 00:32:19,173
I mean, really mad.
I mean it.
390
00:32:19,298 --> 00:32:20,677
I don't even--
391
00:32:24,553 --> 00:32:26,932
What--
392
00:32:27,015 --> 00:32:29,183
What's that ?
393
00:32:33,313 --> 00:32:36,274
I like it.
Thanks, Dad.
394
00:32:36,399 --> 00:32:38,859
That's mine. Hey,
I need that back.
395
00:32:38,985 --> 00:32:41,195
She took my bell.
396
00:32:42,447 --> 00:32:44,824
You missed the whole thing--
397
00:32:44,949 --> 00:32:47,661
the pancakes
and the presents.
398
00:32:47,744 --> 00:32:51,247
You spent six hours
putting that bike together
399
00:32:51,372 --> 00:32:54,918
and then you didn't even
get to see the look on her face
400
00:32:56,419 --> 00:32:59,297
You missed Christmas, Jack.
401
00:33:03,134 --> 00:33:05,010
I'm sorry.
402
00:33:09,055 --> 00:33:10,182
You know, we don't even
403
00:33:10,266 --> 00:33:13,519
And at least you're okay.
I'm okay, we're okay.
404
00:33:13,644 --> 00:33:17,815
But you've gotta get dressed
for the Thompson party.
405
00:33:17,898 --> 00:33:20,109
I don't care how hilarious
you think it is.
406
00:33:20,234 --> 00:33:22,694
Party ? No, I'm not
going to a party.
407
00:33:22,819 --> 00:33:26,115
You look forward
to this party all year.
408
00:33:26,240 --> 00:33:29,368
Believe me, Kate.
I really don't think
409
00:33:29,493 --> 00:33:31,746
is the right move for me
at the present time.
410
00:33:31,871 --> 00:33:36,000
Okay, fine. You know what ?
Then you just do
411
00:33:36,083 --> 00:33:40,088
What are you doing ?
Telling my mother she doesn't
412
00:33:40,213 --> 00:33:42,924
Why not ?
Because you'll be here.
413
00:33:47,802 --> 00:33:49,209
I'll be ready in ten minutes.
414
00:33:56,812 --> 00:34:01,484
This is--This is
just subpar.
415
00:34:24,798 --> 00:34:28,010
♪ Oh, the weather outside
is frightful ♪
416
00:34:28,094 --> 00:34:30,721
Lance, here you go.
417
00:34:32,406 --> 00:34:33,933
Excuse me.
418
00:34:35,308 --> 00:34:39,104
♪ Let it snow, let it snow
Let it snow ♪
419
00:34:39,187 --> 00:34:42,232
♪ It doesn't show
signs of stopping ♪
420
00:34:42,357 --> 00:34:44,401
Kate. Jack.
Evelyn.
421
00:34:44,526 --> 00:34:47,487
Come in. Hey, everybody,
Kate and Jack are here.
422
00:34:47,570 --> 00:34:49,573
Hey !
423
00:34:49,657 --> 00:34:51,783
Merry Christmas.
Merry Christmas.
424
00:34:51,866 --> 00:34:53,952
Jack,
Merry Christmas.
425
00:34:55,329 --> 00:34:59,124
Whoops.
Here.
426
00:34:59,207 --> 00:35:02,209
So, like the dress ?
Oh, it's lovely.
427
00:35:02,377 --> 00:35:05,880
I thought
I saw you notice it
428
00:35:06,006 --> 00:35:08,215
It's lovely.
It's lovely.
429
00:35:18,811 --> 00:35:20,688
There he is.
430
00:35:20,813 --> 00:35:23,981
Hey, Jack.
Happy holidays, man.
431
00:35:25,400 --> 00:35:27,611
Jack, come on over.
432
00:35:31,072 --> 00:35:34,116
Hey, Jack.
Cheers, baby.
433
00:35:34,199 --> 00:35:37,287
You guys see Van Horn
last night ?
434
00:35:37,412 --> 00:35:40,791
That kid's gonna take
the Nets to the championship.
435
00:35:40,875 --> 00:35:42,792
They suck.
436
00:35:45,712 --> 00:35:48,714
But they're due.
They're certainly due.
437
00:35:48,839 --> 00:35:51,634
So, tomorrow's
the big day, Jackie.
438
00:35:51,759 --> 00:35:54,512
Okay. Why ?
439
00:35:54,596 --> 00:35:57,182
My triple bypass.
440
00:35:57,265 --> 00:35:59,850
I'm going
under the knife tomorrow.
441
00:35:59,975 --> 00:36:01,854
Triple bypass.
Yeah.
442
00:36:01,979 --> 00:36:04,397
You really think you
should be eating all that ?
443
00:36:04,564 --> 00:36:06,398
Figure I'm going in
for a cleaning tomorrow.
444
00:36:06,565 --> 00:36:08,653
Might as well load up
on the fried stuff tonight,
445
00:36:08,736 --> 00:36:11,236
That's good thinking, Bill.
Have another drink.
446
00:36:11,362 --> 00:36:15,658
Some fried pork,
mashed potatoes.
447
00:36:15,783 --> 00:36:18,745
- How 'bout a cigar, Jack ?
- Oh, no, thank you.
448
00:36:18,828 --> 00:36:21,664
- Come on. They're
American made, not Cuban.
449
00:36:21,789 --> 00:36:23,333
Come on.
450
00:36:25,835 --> 00:36:28,003
Very nice.
I thought you'd like 'em.
451
00:36:29,965 --> 00:36:32,383
Mm. Mmm !
452
00:36:32,466 --> 00:36:34,386
Superb.
453
00:36:34,469 --> 00:36:37,137
How 'bout you, Arnie ?
I'm all right. Thanks.
454
00:36:38,723 --> 00:36:41,349
Finger food ?
No, thank you.
455
00:36:41,433 --> 00:36:44,104
Come on.
Soon as I put 'em down,
456
00:36:44,271 --> 00:36:46,230
You always do.
No, I'm okay.
457
00:36:46,355 --> 00:36:49,023
Let me. They will melt
in your mouth.
458
00:36:49,148 --> 00:36:51,695
Yeah.
459
00:36:55,156 --> 00:36:58,827
Good ?
Fabulous.
460
00:36:58,910 --> 00:37:03,580
At the end of this whole thing,
she made me this
461
00:37:03,663 --> 00:37:05,666
It was really lovely.
462
00:37:05,749 --> 00:37:09,211
So I'm slipping it on and
I notice that she's misspelled
463
00:37:09,336 --> 00:37:13,048
Uh-oh.
I spent the entire day
464
00:37:13,132 --> 00:37:17,012
with a sweater that said,
" Nonprofit layers
465
00:37:20,389 --> 00:37:22,516
So you're a lawyer ?
466
00:37:24,018 --> 00:37:26,562
A nonprofit lawyer ?
467
00:37:26,687 --> 00:37:28,897
Probono.
468
00:37:29,023 --> 00:37:32,359
- You don't get paid at all ?
Nobody makes a dime ?
469
00:37:36,238 --> 00:37:38,449
"Any hoo--"
470
00:37:48,667 --> 00:37:51,628
I better go wake my mom.
There you go.
471
00:37:51,711 --> 00:37:53,630
Uh, I don't think so.
472
00:37:53,713 --> 00:37:56,800
- She's your dog, Jack.
- No, she's not.
473
00:37:56,926 --> 00:37:59,261
You're right.
She's the kids' dog.
474
00:37:59,386 --> 00:38:03,056
Maybe we should go wake Josh
and make him walk her.
475
00:38:10,564 --> 00:38:15,276
If you take a dump sometime
in this century, then we could
476
00:38:17,070 --> 00:38:19,740
If I can even remember
how to get home.
477
00:38:19,906 --> 00:38:22,117
You remember,
don't you, girl ?
478
00:39:29,309 --> 00:39:30,986
Hello ?
479
00:39:34,605 --> 00:39:38,694
♪ Am I hard enough
Am I rough enough ♪
480
00:39:38,819 --> 00:39:40,778
♪Am I rich enough ♪
481
00:39:40,903 --> 00:39:42,988
Hello ?
♪ I'm not too blind ♪
482
00:39:43,114 --> 00:39:46,118
♪ To see ♪
483
00:39:46,201 --> 00:39:49,036
- Hey !
- What ?
484
00:39:50,245 --> 00:39:54,125
Oh. That baby's crying.
485
00:39:54,208 --> 00:39:56,209
And ?
486
00:39:58,754 --> 00:40:03,134
Don't give me that look,
Jack. Tuesday's your day
487
00:40:03,258 --> 00:40:06,638
And listen, try and get Josh
to day care on time, okay ?
488
00:40:06,721 --> 00:40:09,849
♪ You're a pretty, pretty
pretty, pretty ♪
489
00:40:09,975 --> 00:40:12,434
♪ Such a pretty girl ♪
490
00:40:23,695 --> 00:40:26,199
Yeah.
491
00:40:29,993 --> 00:40:32,537
All right.
492
00:40:37,292 --> 00:40:39,211
Holy Mother of God !
493
00:40:39,294 --> 00:40:41,213
Ohh !
494
00:41:15,206 --> 00:41:17,541
You're not really
my dad, are you ?
495
00:41:21,670 --> 00:41:23,714
No, I'm not.
496
00:41:23,839 --> 00:41:27,592
I work on Wall Street,
you know, with
497
00:41:27,717 --> 00:41:30,136
I live in an apartment
with a doorman.
498
00:41:30,303 --> 00:41:32,931
And I can buy
almost anything I want.
499
00:41:33,015 --> 00:41:35,726
This isn't my life.
It's just a glimpse.
500
00:41:37,101 --> 00:41:39,062
Where's my real dad ?
501
00:41:41,649 --> 00:41:44,026
I don't know.
But don't worry.
502
00:41:44,109 --> 00:41:47,822
He loves you, and I'm sure
he'll be back very soon.
503
00:42:13,304 --> 00:42:15,765
What are you doing ?
504
00:42:26,651 --> 00:42:29,363
They did a pretty good job.
505
00:42:29,446 --> 00:42:30,906
Who did ?
506
00:42:31,073 --> 00:42:33,951
The aliens
in the mother ship.
507
00:42:34,076 --> 00:42:35,952
You look just like him.
508
00:42:36,076 --> 00:42:38,914
Oh, thanks.
509
00:42:38,997 --> 00:42:41,499
Slightly better looking
though, right ?
510
00:42:44,418 --> 00:42:47,255
Oh, no, you're not gonna
start crying, are you ?
511
00:42:47,380 --> 00:42:50,508
I don't think I could
really deal with that right now.
512
00:42:52,510 --> 00:42:54,763
Do you like kids ?
513
00:42:55,973 --> 00:42:58,015
On a case by case basis.
514
00:42:59,434 --> 00:43:01,852
Do you know how
to make chocolate milk ?
515
00:43:03,895 --> 00:43:06,357
I--I think I could
figure it out.
516
00:43:06,440 --> 00:43:10,028
Promise you won't kidnap
me and my brother...
517
00:43:10,195 --> 00:43:12,446
and plant stuff
in our brains ?
518
00:43:12,530 --> 00:43:14,198
Sure.
519
00:43:20,872 --> 00:43:23,833
Welcome to Earth.
520
00:43:31,465 --> 00:43:34,885
♪ We're going to the zoo
521
00:43:35,011 --> 00:43:37,346
♪ Look at all the crocodiles
swimming in the--♪
522
00:43:37,430 --> 00:43:40,432
This is where babies go
when their parents
523
00:43:40,515 --> 00:43:42,310
Check.
524
00:43:52,528 --> 00:43:54,946
Just push the red button.
525
00:43:58,784 --> 00:44:00,661
Okay.
526
00:44:13,299 --> 00:44:15,635
Do I get a receipt
or something ?
527
00:44:23,223 --> 00:44:27,605
I have winter camping
till 4:00 and ballet class
528
00:44:27,688 --> 00:44:30,357
5:30. Okay.
And try not to be late...
529
00:44:30,523 --> 00:44:34,863
'cause kids don't like to be
the last one picked up.
530
00:44:35,988 --> 00:44:37,905
Bye.
Bye.
531
00:44:39,324 --> 00:44:44,120
- Hey, Annie.
Where do I go now ?
532
00:44:44,246 --> 00:44:48,124
Big Ed's Tires ?
Why ?
533
00:44:48,208 --> 00:44:52,045
- 'Cause you work there.
- You mean I sell tires.
534
00:44:53,338 --> 00:44:57,343
That's what I do.
I'm a tire salesman.
535
00:45:05,685 --> 00:45:07,602
Good Lord !
536
00:45:34,546 --> 00:45:36,839
- Morning, Jack.
- Hi.
537
00:45:40,552 --> 00:45:43,638
- Good morning, Jack.
- Hi.
538
00:45:43,763 --> 00:45:45,765
Hey, Jack.
539
00:45:54,941 --> 00:45:57,568
Jack, my boy.
540
00:45:57,693 --> 00:46:00,780
Hey, guess who I played
bridge with two nights ago.
541
00:46:00,905 --> 00:46:03,199
Hell, you'll never guess.
542
00:46:03,283 --> 00:46:07,704
One Sydney Potter.
That's Sydney Potter,
543
00:46:07,829 --> 00:46:10,874
Only the third biggest
trucking outfit in the state.
544
00:46:10,999 --> 00:46:14,502
"Any hoo, " he's looking
for a new parts supplier.
545
00:46:14,628 --> 00:46:17,254
We can handle volume
like that, now can't we, Jack ?
546
00:46:18,796 --> 00:46:21,301
I'm gonna have to
get back to you on that, Ed.
547
00:46:21,468 --> 00:46:22,845
Right on.
548
00:46:23,928 --> 00:46:25,804
Right on.
549
00:46:33,187 --> 00:46:38,108
Excuse me. Uh, do I--
do I have a private office
550
00:46:39,193 --> 00:46:41,987
Sure, Jack.
551
00:46:42,071 --> 00:46:43,989
Where is it ?
552
00:46:44,073 --> 00:46:46,534
Oh, uh, it's--
553
00:46:46,618 --> 00:46:48,619
it's right back--
right back there.
554
00:46:48,702 --> 00:46:51,456
Thank you.
Yeah.
555
00:47:29,743 --> 00:47:31,661
Oh, no.
556
00:47:41,297 --> 00:47:45,134
You must've needed this
every day.
557
00:48:11,494 --> 00:48:14,661
What are you smiling about ?
558
00:48:17,499 --> 00:48:20,209
Eighty-eight ?
559
00:48:22,629 --> 00:48:25,215
I was in London in 1988.
560
00:48:29,969 --> 00:48:32,641
You never went to London.
561
00:48:35,559 --> 00:48:39,646
Jack, you're needed in mag
562
00:48:44,567 --> 00:48:49,698
I was the number one
junior sales associate
563
00:48:49,823 --> 00:48:52,325
Did you know that ?
Uh, no.
564
00:48:52,450 --> 00:48:54,328
That's great.
565
00:48:54,453 --> 00:48:56,997
That's the kind of thing
you could really build on,
566
00:48:57,081 --> 00:49:01,834
Uh-huh. Yeah.
I mean, sales has always been
567
00:49:01,918 --> 00:49:03,753
Uh-huh.
568
00:49:03,920 --> 00:49:07,382
Well, look, here we are.
The mag wheels. Mag wheels.
569
00:49:07,548 --> 00:49:09,425
Oh.
So.
570
00:49:09,550 --> 00:49:13,346
Hey, Jack, um,
are you sure you're okay ?
571
00:49:13,429 --> 00:49:17,058
Well, I'm just
a little confused right now
572
00:49:17,183 --> 00:49:18,435
Uh--
573
00:49:19,519 --> 00:49:22,982
I just started here
last Tuesday, so--
574
00:49:29,905 --> 00:49:32,991
The closing tip was
575
00:49:33,074 --> 00:49:36,536
Much of the market's action
today was fueled by the latest
576
00:49:36,703 --> 00:49:38,454
to hit Wall Street...
577
00:49:38,580 --> 00:49:41,833
when Global Health Systems
and Med Tech Pharmaceutical
578
00:49:41,916 --> 00:49:46,547
to join forces in a massive
$122 billion stock swap deal,
579
00:49:46,630 --> 00:49:48,881
the largest ever
in the health care industry.
580
00:49:48,965 --> 00:49:51,759
When asked about the possible
anti-competitive implications,
581
00:49:51,843 --> 00:49:54,596
Global chairman Bob Thomas
referred reporters...
582
00:49:54,679 --> 00:49:58,975
to P.K. Lassiter & Company
president Alan Mintz,
583
00:49:59,100 --> 00:50:03,146
- That's my deal !
- Ironically, Mintz first met
584
00:50:03,271 --> 00:50:05,815
While coaching their pregnant
wives, Mintz and Thomas...
585
00:50:05,898 --> 00:50:09,068
struck up a dialog,
and two months later,
586
00:50:09,193 --> 00:50:12,156
He wasn't the architect !
I'm the architect !
587
00:50:12,281 --> 00:50:17,075
Labor department officials
announced today that 275,000
588
00:50:17,159 --> 00:50:18,362
The kids are asleep.
589
00:50:20,288 --> 00:50:22,540
The kids, hon.
Honey.
590
00:50:23,750 --> 00:50:27,587
Sweetheart, I said
the kids are asleep.
591
00:50:27,671 --> 00:50:31,757
That's just great.
Those little monkeys
592
00:50:31,882 --> 00:50:34,719
Hey, I was watching that.
593
00:50:34,802 --> 00:50:36,322
Not tonight.
594
00:50:40,390 --> 00:50:43,518
Please leave
my socks alone.
595
00:50:51,068 --> 00:50:52,238
Wait.
596
00:50:53,403 --> 00:50:57,200
- You want me.
- That is the general idea,
597
00:50:59,076 --> 00:51:02,246
Oh, well, maybe we should
grab a bottle of wine first.
598
00:51:02,729 --> 00:51:04,331
Kind of break the ice.
599
00:51:04,414 --> 00:51:07,583
Yeah, that's very funny.
Look, it's 10:30.
600
00:51:07,708 --> 00:51:10,421
By 11:00 you're gonna be
snoring like a monster,
601
00:51:10,505 --> 00:51:12,547
but that's very sweet.
602
00:51:12,631 --> 00:51:15,091
I'll remember that
for next time.
603
00:51:15,217 --> 00:51:18,012
Whatever you say...
honey.
604
00:51:19,179 --> 00:51:20,138
Yeah.
605
00:51:20,264 --> 00:51:25,103
♪Strange what desire
will make foolish people do ♪
606
00:51:28,689 --> 00:51:32,985
♪ I never dreamed
that I'd need somebody ♪
607
00:51:33,110 --> 00:51:34,987
♪ Like you ♪
608
00:51:36,780 --> 00:51:39,074
Oh, God, you're beautiful.
609
00:51:39,157 --> 00:51:41,158
Thanks, Jack.
610
00:51:41,284 --> 00:51:44,663
No, I'm serious.
611
00:51:44,788 --> 00:51:46,665
You're really stunning.
612
00:51:46,790 --> 00:51:49,042
This is good stuff.
I want you to keep this up.
613
00:51:49,126 --> 00:51:53,088
You were always
a very pretty girl in college.
614
00:51:54,423 --> 00:51:56,966
But this--
615
00:52:00,092 --> 00:52:01,847
You've really grown
616
00:52:01,972 --> 00:52:04,725
How can you do that ?
617
00:52:06,100 --> 00:52:08,021
What ?
618
00:52:08,104 --> 00:52:12,315
Look at me like you
haven't seen me every day
619
00:52:16,904 --> 00:52:19,822
Okay, wait. Don't move.
Don't look.
620
00:52:19,947 --> 00:52:21,074
Stay right there.
621
00:52:22,199 --> 00:52:24,078
I got something.
622
00:52:52,064 --> 00:52:54,190
♪ The world was on fire ♪
623
00:52:54,315 --> 00:52:56,860
♪ No one could save me
but you ♪
624
00:52:57,027 --> 00:52:58,904
Good night, sweetheart.
625
00:53:00,613 --> 00:53:02,573
♪Strange what desire ♪
626
00:53:02,657 --> 00:53:05,910
♪ Will make foolish people do ♪
627
00:53:45,992 --> 00:53:47,910
Okay, we're almost
out of here.
628
00:53:47,994 --> 00:53:50,870
Mary Janes, Mommy.
You promised.
629
00:53:50,954 --> 00:53:54,041
That's right.
I did promise.
630
00:53:54,125 --> 00:53:56,711
We're gonna stop
at the kids' shoe
631
00:53:56,836 --> 00:54:00,339
and then I gotta
pick up my watch
632
00:54:00,463 --> 00:54:02,300
Then I'm gonna go
to the linen store.
633
00:54:02,383 --> 00:54:04,553
Why don't we go
to all the stores ?
634
00:54:04,678 --> 00:54:07,721
Every single store
in this god forsaken
635
00:54:07,887 --> 00:54:09,765
Wouldn't that
be exciting ?
636
00:54:11,476 --> 00:54:14,144
You know what ?
Why don't I take the kids,
637
00:54:14,269 --> 00:54:18,148
and you just stay here
and hang out
638
00:54:18,231 --> 00:54:20,693
Come on, hon.
639
00:54:37,668 --> 00:54:40,795
It's perfect
for your frame.
640
00:54:40,921 --> 00:54:43,382
Why don't you try it on ?
641
00:54:46,802 --> 00:54:51,055
I might want to take
an inch out of the back.
642
00:54:51,138 --> 00:54:53,059
Lengthen the sleeve.
643
00:54:56,603 --> 00:54:59,064
You look amazing
in that suit.
644
00:55:01,609 --> 00:55:04,527
I mean, really--
wow !
645
00:55:04,611 --> 00:55:07,990
Off the charts, great.
646
00:55:08,074 --> 00:55:10,325
It's an unbelievable thing.
647
00:55:10,450 --> 00:55:14,287
Wearing this suit
actually makes me feel
648
00:55:20,752 --> 00:55:22,671
I'm gonna buy it.
649
00:55:25,466 --> 00:55:28,425
It's $2, 400.
650
00:55:28,551 --> 00:55:31,554
Are you out of your mind ?
Come on, let's go.
651
00:55:31,680 --> 00:55:35,016
She got those shoes.
Those shoes were $25.
652
00:55:35,141 --> 00:55:37,310
Come on.
Take it off, all right ?
653
00:55:37,435 --> 00:55:40,272
We'll go to the food court
and get one of those
654
00:55:40,355 --> 00:55:42,482
Daddy's a crazy guy.
655
00:55:42,649 --> 00:55:44,527
No.
656
00:55:46,653 --> 00:55:48,530
No.
657
00:55:51,157 --> 00:55:54,201
Do you have any idea
what my life is like ?
658
00:55:54,285 --> 00:55:58,957
- Excuse me ?
- I wake up in the morning
659
00:55:59,082 --> 00:56:01,001
I drop the kids off,
660
00:56:01,084 --> 00:56:03,794
spend eight hours
selling tires retail.
661
00:56:03,877 --> 00:56:05,798
Retail, Kate.
662
00:56:05,881 --> 00:56:09,426
I pick the kids up,
walk the dog,
663
00:56:09,551 --> 00:56:12,470
which, by the way,
carries the added bonus...
664
00:56:12,596 --> 00:56:16,558
of carting away
her monstrous crap.
665
00:56:16,725 --> 00:56:19,852
I play with the kids,
take out the garbage,
666
00:56:20,019 --> 00:56:21,896
get six hours of sleep
if I'm lucky.
667
00:56:22,022 --> 00:56:23,898
Then everything starts
all over again.
668
00:56:23,982 --> 00:56:25,649
So what's in it for me ?
669
00:56:25,774 --> 00:56:28,612
Wh-Where are my Mary Janes ?
670
00:56:31,156 --> 00:56:34,534
You know, it's sad to hear
that your life is such
671
00:56:34,618 --> 00:56:37,829
I can't believe it isn't
a disappointment to you!
672
00:56:37,954 --> 00:56:42,082
Jesus, Kate, I could
have been a thousand times
673
00:56:42,166 --> 00:56:44,835
I could have been
one of the richest--
674
00:56:44,960 --> 00:56:50,467
How could you do this to me ?
How could you let me give up
675
00:56:50,592 --> 00:56:54,428
Really, I want to know.
676
00:56:54,553 --> 00:56:56,514
Who are you ?
677
00:56:56,598 --> 00:56:59,517
All right, look.
I'm sorry.
678
00:57:00,900 --> 00:57:03,144
I'm sorry I was such
679
00:57:03,227 --> 00:57:05,148
and I'm such a prick now !
680
00:57:05,231 --> 00:57:07,483
But maybe I'm just not...
681
00:57:07,608 --> 00:57:11,195
the same guy that I was
when we got married.
682
00:57:11,320 --> 00:57:13,447
You know what ?
Maybe you're not.
683
00:57:13,530 --> 00:57:18,452
Because the Jack Campbell
I married would not need
684
00:57:18,535 --> 00:57:20,956
to feel better
about his life.
685
00:57:21,081 --> 00:57:24,416
But I'm telling you,
if that's what it's
686
00:57:24,541 --> 00:57:28,127
Jesus !
We 'll take the money out
687
00:57:28,253 --> 00:57:31,674
Forget it.
We'll get a funnel cake.
688
00:57:31,757 --> 00:57:34,676
It'll be the highlight
of my week.
689
00:57:50,067 --> 00:57:52,735
Listen, I'm really sorry
about that back in the store.
690
00:57:52,819 --> 00:57:54,738
I don't want to fight
with you.
691
00:57:54,822 --> 00:57:59,492
I just sometimes wonder
how we ended up here,
692
00:57:59,659 --> 00:58:03,123
I mean, back in college,
d-did you see us here ?
693
00:58:03,248 --> 00:58:06,374
Life has thrown us
a few surprises.
694
00:58:06,457 --> 00:58:09,963
It really has, hasn't it ?
695
00:58:10,046 --> 00:58:13,716
Yeah. So, if you had to,
what would you say
696
00:58:13,799 --> 00:58:17,761
Just out of curiosity.
I'm just asking.
697
00:58:17,845 --> 00:58:22,599
- Well, Annie, for one.
- Surprise, we're pregnant.
698
00:58:22,724 --> 00:58:24,643
Yeah, that must have been.
699
00:58:24,727 --> 00:58:28,814
I mean, that--that was.
That was a very
700
00:58:28,939 --> 00:58:33,234
- What are you gonna do ?
- I think it turned out
701
00:58:33,360 --> 00:58:35,404
Yeah.
I really like Annie.
702
00:58:35,529 --> 00:58:37,448
Well, good, Jack.
Maybe we'll keep her.
703
00:58:37,531 --> 00:58:39,450
No, I love her.
I love Annie.
704
00:58:39,532 --> 00:58:41,367
I'm just--
705
00:58:43,036 --> 00:58:45,998
We had a lot of good times,
didn't we ?
706
00:58:48,708 --> 00:58:51,420
Do you remember
the place on Charles Street
707
00:58:51,545 --> 00:58:53,839
Charles Street ?
708
00:58:55,716 --> 00:58:58,176
In the village ?
709
00:58:58,301 --> 00:59:00,472
When we were living
in Greenwich Village.
710
00:59:00,597 --> 00:59:04,473
Yeah. Yeah, yeah.
Great times. Great place.
711
00:59:04,598 --> 00:59:06,476
Why did we ever leave ?
712
00:59:06,601 --> 00:59:09,812
You can't really raise a kid
in an apartment in the village.
713
00:59:09,938 --> 00:59:12,857
Then there was the whole trek
out to the hospital.
714
00:59:16,320 --> 00:59:19,697
You were great. I mean,
surviving the heart attack
715
00:59:19,781 --> 00:59:22,284
- You had a heart attack ?
- Hey, Jack, stop that.
716
00:59:22,409 --> 00:59:26,037
'Cause I am--
I'm still mad at you.
717
00:59:26,120 --> 00:59:30,666
Who knows what would
have happened if you hadn't
718
00:59:30,749 --> 00:59:33,586
That's why I work
for Big Ed.
719
00:59:35,421 --> 00:59:38,424
That's why I work
for Big Ed. Yeah.
720
00:59:40,969 --> 00:59:44,348
So we had a baby,
Big Ed had a heart attack.
721
00:59:44,431 --> 00:59:47,392
Bought that house,
and I've been working
722
00:59:47,517 --> 00:59:50,271
Sayonara, Wall Street.
723
00:59:51,937 --> 00:59:54,356
Our life in a nutshell.
724
00:59:54,439 --> 00:59:57,068
If you want to
look at it that way.
725
00:59:57,235 --> 00:59:59,696
How would you look at it ?
726
01:00:02,531 --> 01:00:05,411
A great success story.
727
01:00:10,623 --> 01:00:14,003
What do you say, Jack ?
Show 'em how to do it, baby.
728
01:00:15,628 --> 01:00:19,007
- Damn !
-Jesus, Jack.
729
01:00:19,132 --> 01:00:23,135
It's a league match.
Where's your follow through ?
730
01:00:23,218 --> 01:00:26,389
You know what ?
I'm doing the best I can.
731
01:00:26,472 --> 01:00:28,724
It's okay, Jack.
732
01:00:28,807 --> 01:00:31,019
Why am I so competitive
733
01:00:31,102 --> 01:00:34,397
You can still
pick up that spare.
734
01:00:34,522 --> 01:00:38,401
Here we go.
Hurt 'em.
735
01:00:38,484 --> 01:00:41,696
You're Jack Campbell.
You're better than the sport.
736
01:00:41,821 --> 01:00:45,324
You shot the rapids in Kanai.
You ran with the bulls
737
01:00:45,449 --> 01:00:48,244
You've jumped out of an airplane
over the Mojave Desert,
738
01:00:48,369 --> 01:00:51,205
You can do this.
You can do this.
739
01:00:59,171 --> 01:01:02,550
Yes ! Victorious !
740
01:01:02,633 --> 01:01:04,028
Ha-ha ? Ah-ha ?
741
01:01:06,511 --> 01:01:08,597
Huh ? All right!
742
01:01:08,680 --> 01:01:10,933
High five !
743
01:01:11,057 --> 01:01:14,269
You're up.
Go get 'em.
744
01:01:24,405 --> 01:01:26,531
Hi, Jack.
745
01:01:27,867 --> 01:01:29,745
Evelyn, right ?
746
01:01:31,870 --> 01:01:34,706
I saw you on lane 20.
You got the flu
747
01:01:34,831 --> 01:01:36,875
Something like that,
yeah.
748
01:01:37,042 --> 01:01:39,712
Need a nurse ?
749
01:01:39,796 --> 01:01:41,713
Are you a nurse ?
750
01:01:41,797 --> 01:01:43,966
If that's what you want.
751
01:01:45,510 --> 01:01:47,886
Hey, wait a minute.
752
01:01:47,970 --> 01:01:50,305
Um, don't run away.
753
01:01:52,306 --> 01:01:54,310
Are we--
754
01:01:54,434 --> 01:01:56,478
Are we what, Jack ?
755
01:01:56,603 --> 01:01:58,479
Well--
756
01:01:58,562 --> 01:02:01,568
Is there something
going on between us ?
757
01:02:06,989 --> 01:02:09,575
Are we finally
being honest ?
758
01:02:09,700 --> 01:02:12,744
It would help me
if we were.
759
01:02:12,869 --> 01:02:14,912
Okay. You're right.
760
01:02:15,037 --> 01:02:19,166
We've been dancing
around this for years.
761
01:02:20,250 --> 01:02:21,920
Here goes.
762
01:02:22,045 --> 01:02:25,716
When I get dressed
for a party, and I know
763
01:02:25,924 --> 01:02:30,345
let's just say
I don't go strapless
764
01:02:30,511 --> 01:02:34,099
I've got six sets
of snow tires piled up
765
01:02:34,224 --> 01:02:37,769
and I won't even drive
in the snow.
766
01:02:37,853 --> 01:02:40,437
And our kids
just happen to be...
767
01:02:40,562 --> 01:02:43,942
in the same ballet class
every year.
768
01:02:44,026 --> 01:02:48,696
So, if you're asking
whether I'd like it
769
01:02:48,821 --> 01:02:51,658
the answer's yes.
770
01:02:51,742 --> 01:02:53,660
Kate would never
have to know.
771
01:02:57,873 --> 01:03:00,000
Do I have your number ?
772
01:03:01,710 --> 01:03:05,379
Steve's out of town
with the kids this weekend.
773
01:03:05,463 --> 01:03:07,925
Why don't you
just stop by ?
774
01:03:21,270 --> 01:03:23,689
Hey, Jack.
You're all flushed.
775
01:03:23,774 --> 01:03:26,360
I feel good.
Guess that 71 took
776
01:03:26,443 --> 01:03:30,529
No. I just saw
Evelyn Thompson.
777
01:03:30,695 --> 01:03:32,573
She's relentless.
778
01:03:32,698 --> 01:03:34,952
She wants to have
an affair with me.
779
01:03:37,036 --> 01:03:39,705
- She said that ?
- Pretty much.
780
01:03:41,500 --> 01:03:43,751
What is it about you ?
781
01:03:43,876 --> 01:03:49,341
So... if you would write
her exact address down there.
782
01:03:49,466 --> 01:03:52,717
You have a pen ? Please.
Whoa, whoa, whoa.
783
01:03:52,801 --> 01:03:56,305
You're not actually thinking
about cheating on Kate ?
784
01:03:56,473 --> 01:03:59,683
Well, it wouldn't really
be cheating, Arnie.
785
01:04:01,560 --> 01:04:03,980
It's complicated.
786
01:04:04,105 --> 01:04:07,692
Maybe I haven't been as good
a consigliere as you've been
787
01:04:07,858 --> 01:04:10,319
A little flirtation
is harmless,
788
01:04:10,444 --> 01:04:12,948
but you're dealing
with fire here, man.
789
01:04:13,031 --> 01:04:16,116
The Fidelity Bank and Trust
is a tough creditor.
790
01:04:16,241 --> 01:04:19,536
You make a deposit
somewhere else, they
791
01:04:19,619 --> 01:04:21,956
forever, all right ?
792
01:04:22,039 --> 01:04:24,041
Arnie, I don't want
your head to explode,
793
01:04:24,125 --> 01:04:26,751
but I'm telling you,
those rules don't apply to me.
794
01:04:26,835 --> 01:04:28,837
I-I'm not even--
795
01:04:28,920 --> 01:04:32,216
I'm not talking about rules.
I'm talking about--
796
01:04:32,341 --> 01:04:34,302
Y-You're--
797
01:04:34,385 --> 01:04:37,931
There isn't a guy
in Union County who wouldn't
798
01:04:38,098 --> 01:04:40,266
to be with Kate,
all right ?
799
01:04:40,432 --> 01:04:43,768
She's amazing, and you're
gonna fuck it up.
800
01:04:43,852 --> 01:04:46,981
Just think about that,
all right ?
801
01:05:00,953 --> 01:05:03,663
Hey, honey.
How was the game ?
802
01:05:03,788 --> 01:05:06,333
Long and boring
and generally pretty sad.
803
01:05:07,459 --> 01:05:09,961
Arnie seemed to enjoy it.
804
01:05:10,086 --> 01:05:12,464
Sort of.
805
01:05:12,589 --> 01:05:15,009
Hey, where's
that chocolate cake ?
806
01:05:17,177 --> 01:05:20,890
- Do you mean
this chocolate cake ?
807
01:05:21,015 --> 01:05:25,144
I was saving it because I
got nauseated by that precooked
808
01:05:25,269 --> 01:05:29,189
Mmm. Mmm.
It's good.
809
01:05:29,314 --> 01:05:31,524
Give me that cake.
810
01:05:31,608 --> 01:05:33,776
No way.
811
01:05:35,069 --> 01:05:37,490
Come on.
I'm sorry.
812
01:05:37,615 --> 01:05:39,491
It's too important to me.
813
01:05:48,667 --> 01:05:51,086
♪ Ta-da ♪
814
01:05:51,211 --> 01:05:54,756
I want that cake !
815
01:05:54,839 --> 01:05:57,926
You want this cake ?
I want it.
816
01:05:59,386 --> 01:06:01,680
Thank you.
817
01:06:01,805 --> 01:06:04,307
It's good, right ?
Mm-hmm.
818
01:06:13,818 --> 01:06:16,026
Oh, God !
819
01:06:16,110 --> 01:06:18,405
Are the kids asleep ?
820
01:06:18,530 --> 01:06:20,448
Mm-hmm.
821
01:06:29,082 --> 01:06:31,001
Mm.
Mmm.
822
01:06:32,626 --> 01:06:35,172
Mmm.
823
01:06:35,298 --> 01:06:38,008
Say it to me, Jack.
824
01:06:38,091 --> 01:06:40,217
You know what I
like to hear.
825
01:06:40,384 --> 01:06:43,013
I know, baby.
I know what you
826
01:06:44,221 --> 01:06:47,141
Tell me.
Tell me, tell me.
827
01:06:47,224 --> 01:06:50,187
You're a bad girl, baby.
You make me so hot.
828
01:06:50,312 --> 01:06:53,397
What ?
829
01:06:53,522 --> 01:06:55,483
Not it ?
830
01:06:56,902 --> 01:06:58,778
Nice, Jack.
831
01:07:00,447 --> 01:07:03,158
What ?
Sweeping me off my feet.
832
01:07:05,199 --> 01:07:07,119
You make me hot.
833
01:07:50,412 --> 01:07:52,330
What do you say, everyone ?
834
01:07:52,413 --> 01:07:54,708
This is a little birthday
party for Katie.
835
01:07:54,833 --> 01:07:57,419
Good to see you kids
still together.
836
01:07:57,544 --> 01:08:00,547
Happy birthday.
Very exciting.
837
01:08:00,673 --> 01:08:03,007
Thank you.
Look what happens
838
01:08:03,132 --> 01:08:05,094
Jack ? The man.
Yes. Yes.
839
01:08:05,261 --> 01:08:07,972
Do you have anything
to say to your lovely wife
840
01:08:08,097 --> 01:08:11,308
You happy she was born ?
Hey, hey !
841
01:08:11,433 --> 01:08:14,271
That's funny, Jack.
You know what ?
842
01:08:14,354 --> 01:08:17,772
Wow, your birthday.
It's--You're my wife.
843
01:08:17,897 --> 01:08:20,483
You are my wife.
Today is your birthday.
844
01:08:20,608 --> 01:08:24,404
Well, actually,
I do have one thing
845
01:08:25,656 --> 01:08:27,824
And God,
I hope you like it.
846
01:08:27,907 --> 01:08:29,827
Bill ?
847
01:08:33,955 --> 01:08:35,334
- Oh, no.
848
01:08:35,956 --> 01:08:37,335
- Yes.
849
01:08:37,419 --> 01:08:41,004
You wore that shirt last year,
by the way. Just so you know.
850
01:08:41,129 --> 01:08:43,756
♪ Many guys
have come to you ♪
851
01:08:43,840 --> 01:08:46,260
- ♪ With a line
that wasn't true ♪
852
01:08:46,385 --> 01:08:48,720
♪ And you passed them by ♪
853
01:08:48,803 --> 01:08:51,348
♪ Passed them by ♪
854
01:08:51,432 --> 01:08:55,893
♪ Now you're in the centering
and their lines
855
01:08:55,977 --> 01:08:59,273
♪ Why don't you
let me try ♪
856
01:08:59,356 --> 01:09:01,482
♪ Let me try ♪
857
01:09:01,609 --> 01:09:05,695
♪ Now, I don't wear
a diamond ring ♪
858
01:09:05,820 --> 01:09:10,450
♪ I don't even have
a song to sing ♪
859
01:09:10,575 --> 01:09:15,163
♪ All I know is
la-la-la-la
860
01:09:15,246 --> 01:09:19,501
♪ Means I love you ♪
861
01:09:21,878 --> 01:09:25,340
♪ La-la-la-la
la-la-la-la-la ♪
862
01:09:25,423 --> 01:09:29,844
♪ Means I love you ♪
863
01:09:33,514 --> 01:09:36,684
Ahh !
864
01:09:36,768 --> 01:09:38,686
Sweet.
865
01:09:42,148 --> 01:09:46,110
♪ The things I am saying
are true-ooh-ooh ♪
866
01:09:46,236 --> 01:09:50,491
♪ And the way I
explain it to you ♪
867
01:09:50,574 --> 01:09:53,408
Get down, Jack.
868
01:09:53,492 --> 01:09:56,204
♪ Listen to me
La-la-la-la ♪
869
01:09:56,329 --> 01:09:59,164
♪ La-la-la-la-la
means ♪
870
01:09:59,248 --> 01:10:02,710
♪ I love you ♪
871
01:10:02,835 --> 01:10:04,712
♪ Ohh ♪
872
01:10:04,837 --> 01:10:08,299
♪ La-la-la-la
la-la-la-la-la ♪
873
01:10:08,383 --> 01:10:12,553
♪ Means I love you ♪
874
01:10:12,679 --> 01:10:16,098
Happy birthday,
sweetheart.
875
01:10:16,307 --> 01:10:18,685
Yeah.
876
01:10:18,768 --> 01:10:22,354
Yeah, Jack !
877
01:10:22,479 --> 01:10:25,275
There's love in the air.
878
01:10:25,358 --> 01:10:28,653
He loves her.
It's official.
879
01:10:57,724 --> 01:11:00,602
Mmm. Come on,
it's time to get up, honey.
880
01:11:00,685 --> 01:11:02,854
Go, go.
881
01:11:37,512 --> 01:11:39,890
Good morning, Joshie.
882
01:11:44,770 --> 01:11:47,774
Happy anniversary, honey.
883
01:11:47,941 --> 01:11:51,778
Now, listen, before you
do whatever crazy stunt
884
01:11:51,903 --> 01:11:54,445
I want you
to open mine first.
885
01:11:56,114 --> 01:11:57,950
Maybe I should wait.
886
01:11:58,075 --> 01:12:01,495
No ! Come on !
Come on, come on, come on.
887
01:12:11,128 --> 01:12:13,174
Zeena ?
888
01:12:16,801 --> 01:12:18,970
I found it
at an outlet store.
889
01:12:19,053 --> 01:12:23,225
Look, I know it's a knock off,
but I think it's gonna
890
01:12:25,685 --> 01:12:27,604
You--
891
01:12:27,688 --> 01:12:30,107
Ah, enjoy it, sweetheart.
892
01:12:34,236 --> 01:12:36,989
Uh--
893
01:12:37,114 --> 01:12:40,992
Yeah, uh--You're probably
expecting something from me.
894
01:12:41,117 --> 01:12:43,412
Um, here's the thing.
895
01:12:44,997 --> 01:12:49,334
I hadn't really planned
on giving you your
896
01:12:49,418 --> 01:12:51,419
until tonight.
897
01:12:51,502 --> 01:12:53,546
You know, anniversary's
good all day.
898
01:12:53,671 --> 01:12:56,717
What are you talking about ?
You can never wait all day.
899
01:12:56,842 --> 01:12:59,636
You can't even wait
till it's light out.
900
01:12:59,761 --> 01:13:03,307
I know. I know.
That's me. It's true.
901
01:13:03,473 --> 01:13:06,809
And--But, um,
902
01:13:06,934 --> 01:13:08,810
it's funny.
903
01:13:16,527 --> 01:13:19,406
You forgot.
904
01:13:19,573 --> 01:13:22,950
You actually forgot
our anniversary.
905
01:13:23,034 --> 01:13:27,123
I'll fix it.
I'll go out right now
906
01:13:27,247 --> 01:13:29,206
I'll make it right.
907
01:13:43,889 --> 01:13:47,184
Let me know if
there's enough chocolate
908
01:13:52,356 --> 01:13:54,732
Mm, not bad.
Good.
909
01:13:54,815 --> 01:13:56,733
I should have warned you.
910
01:13:56,816 --> 01:14:00,780
Dad always does
something really special
911
01:14:00,905 --> 01:14:04,533
Like what ?
One year he had a star
912
01:14:04,700 --> 01:14:07,996
He had a star
named after her ?
913
01:14:08,080 --> 01:14:12,625
Well, that's nice,
but isn't that
914
01:14:12,750 --> 01:14:15,461
Mom liked it.
915
01:14:15,628 --> 01:14:19,548
Maybe there's a jewelry store
at the mall. I can pick her up
916
01:14:19,674 --> 01:14:22,425
That's good, but...
917
01:14:22,509 --> 01:14:24,763
you did forget
the anniversary.
918
01:14:24,846 --> 01:14:28,098
That's right.
That is a major oversight.
919
01:14:28,223 --> 01:14:32,687
So, if I'm Kate,
I can't afford
920
01:14:32,770 --> 01:14:37,525
My husband's career
is definitely a crushing
921
01:14:37,650 --> 01:14:40,444
I'm trapped in suburbia.
922
01:14:43,029 --> 01:14:45,533
Did he ever take her
to the city ?
923
01:14:45,658 --> 01:14:48,243
Now you're getting
the hang of it.
924
01:14:53,791 --> 01:14:56,585
Jack, can we afford
925
01:14:56,710 --> 01:15:00,799
I'm taking my baby out
for our anniversary.
926
01:15:06,637 --> 01:15:10,931
We'll have the Terrine
of Quail Breast with
927
01:15:11,056 --> 01:15:15,187
Then the Veal Medallions
in Raspberry Truffle Sauce.
928
01:15:15,271 --> 01:15:18,607
And the Sea Scallops
with Pureed Artichoke Hearts.
929
01:15:18,732 --> 01:15:22,571
Very good, sir.
And may I say, those are all
930
01:15:22,654 --> 01:15:26,531
You may. Also, we'll have
a bottle of Lafite, '82.
931
01:15:26,615 --> 01:15:30,702
Honey, that's an $800
bottle of wine.
932
01:15:32,746 --> 01:15:36,625
We'll just have some red wine
by the glass.
933
01:15:42,005 --> 01:15:44,591
You are so not
off the hook yet, Slick.
934
01:15:44,674 --> 01:15:46,594
But I'm getting close,
right ?
935
01:15:48,888 --> 01:15:50,640
You wanna dance ?
936
01:15:53,057 --> 01:15:55,685
I-I don't think
there's dancing here, Jack.
937
01:15:55,810 --> 01:15:57,270
Sure, there is.
Come on.
938
01:16:33,723 --> 01:16:36,477
Not bad for a tire salesman
from New Jersey.
939
01:16:36,602 --> 01:16:38,520
I have my moments.
940
01:16:43,774 --> 01:16:46,486
You gotta try
one of these.
941
01:16:52,032 --> 01:16:54,828
Ahh.
942
01:16:54,911 --> 01:16:57,747
God, I miss that taste.
943
01:17:01,626 --> 01:17:04,421
I need to tell you
something.
944
01:17:04,504 --> 01:17:05,489
Okay.
945
01:17:07,213 --> 01:17:09,718
I think it may help us,
946
01:17:09,843 --> 01:17:12,595
but there's a slight chance
it could make things worse.
947
01:17:17,851 --> 01:17:20,769
I'm living
someone else's--
948
01:17:26,234 --> 01:17:29,278
I feel like I'm living
someone else's life.
949
01:17:32,489 --> 01:17:35,451
I remember I used to
walk to work, and, uh,
950
01:17:35,576 --> 01:17:38,787
I had a warm bialy
in my hand,
951
01:17:38,871 --> 01:17:42,791
and a hot cup of coffee
from Dean & Deluca,
952
01:17:42,917 --> 01:17:47,463
the crisp feeling
of The Wall Street Journal,
953
01:17:47,630 --> 01:17:50,257
the smell of leather
from my briefcase.
954
01:17:50,341 --> 01:17:53,761
I used to be so sure
about everything,
955
01:17:53,844 --> 01:17:57,555
You know, I-I knew
exactly who I was...
956
01:17:57,680 --> 01:17:59,767
and what I wanted.
957
01:18:01,685 --> 01:18:04,103
And then one morning,
I woke up...
958
01:18:05,814 --> 01:18:08,568
and suddenly
it was all different.
959
01:18:09,693 --> 01:18:12,863
Worse, do you mean ?
No.
960
01:18:12,988 --> 01:18:15,450
Well, maybe a few things,
961
01:18:15,575 --> 01:18:18,451
but mostly just different.
962
01:18:18,576 --> 01:18:20,787
And it's okay.
963
01:18:20,870 --> 01:18:23,791
But I never used to
be like this, Kate.
964
01:18:23,874 --> 01:18:27,127
I was the guy
who had it all figured out.
965
01:18:27,211 --> 01:18:30,338
I had no doubts.
I had no regrets.
966
01:18:30,463 --> 01:18:33,259
And now ?
967
01:18:33,384 --> 01:18:35,261
Now I don't.
968
01:18:35,386 --> 01:18:37,638
I don't have it
all figured out.
969
01:18:37,721 --> 01:18:39,473
Me neither.
970
01:18:39,556 --> 01:18:41,766
But you always seem
so certain.
971
01:18:41,849 --> 01:18:44,436
Do you think
there aren't mornings
972
01:18:44,562 --> 01:18:47,105
and wonder, "What the hell
am I doing in New Jersey ?"
973
01:18:47,187 --> 01:18:48,983
Yeah.
Yeah.
974
01:18:49,108 --> 01:18:52,652
Yeah.
My office is a dump.
975
01:18:52,777 --> 01:18:55,947
I answer my own phone,
and you seen my paycheck.
976
01:18:56,030 --> 01:18:59,410
Your paycheck is a disgrace
to paychecks.
977
01:19:00,661 --> 01:19:03,204
Can you imagine a life...
978
01:19:03,329 --> 01:19:05,791
where everything
was just easy ?
979
01:19:05,874 --> 01:19:10,295
You know, where you ask
for things, and people
980
01:19:10,378 --> 01:19:12,088
It's wonderful.
981
01:19:20,180 --> 01:19:22,099
I think about it too.
982
01:19:22,224 --> 01:19:24,517
I do.
983
01:19:24,643 --> 01:19:28,563
I wonder about what kind
of life I would have had
984
01:19:28,730 --> 01:19:30,274
And ?
985
01:19:32,275 --> 01:19:36,571
Then I realize I've just erased
all the things in my life
986
01:19:36,696 --> 01:19:39,282
You and the kids.
987
01:19:39,449 --> 01:19:41,285
Good things.
988
01:19:41,452 --> 01:19:43,119
Yeah.
989
01:19:45,495 --> 01:19:47,499
What are you sure about ?
990
01:19:49,084 --> 01:19:51,003
I'm sure that right now,
991
01:19:51,086 --> 01:19:53,837
there's nowhere else
I'd rather be
992
01:20:07,894 --> 01:20:09,979
Oh.
993
01:20:10,063 --> 01:20:11,981
Oh, Jack.
994
01:20:17,278 --> 01:20:19,489
You like it ?
Ohh.
995
01:20:28,296 --> 01:20:29,791
This is beautiful.
996
01:20:32,961 --> 01:20:35,880
You know champagne
makes me do crazy things.
997
01:20:35,964 --> 01:20:39,093
I'll just fill yours
up to the top.
998
01:20:42,843 --> 01:20:46,099
I don't know
how you did it, Hoss,
999
01:20:46,224 --> 01:20:49,185
I'm out
of the doghouse ?
1000
01:20:51,353 --> 01:20:54,148
Happy anniversary,
sweetheart.
1001
01:20:57,985 --> 01:21:00,864
You may even get lucky
tonight, Jack.
1002
01:21:08,287 --> 01:21:11,332
You're so beautiful.
1003
01:21:11,416 --> 01:21:14,334
I already told you
you were gonna get lucky.
1004
01:21:17,338 --> 01:21:19,923
My God.
1005
01:21:20,048 --> 01:21:22,260
All this time,
1006
01:21:22,343 --> 01:21:25,346
I never stopped
loving you.
1007
01:21:31,100 --> 01:21:33,520
That's all I wanted
1008
01:22:04,384 --> 01:22:07,804
I'm gonna wear
the usual today.
1009
01:22:07,888 --> 01:22:09,806
What are you thinking ?
1010
01:22:09,932 --> 01:22:13,853
You want to come
to work with Dad,
1011
01:22:13,937 --> 01:22:16,563
It's fun.
I'm pretty good at it.
1012
01:22:16,688 --> 01:22:20,317
Who's this ? Who's that ?
Who is that ?
1013
01:22:20,442 --> 01:22:22,902
Who's on that tie ?
1014
01:22:23,028 --> 01:22:24,655
That's Grandpa.
1015
01:22:24,780 --> 01:22:26,490
Yes.
1016
01:22:28,783 --> 01:22:30,702
Jack !
1017
01:22:36,333 --> 01:22:38,209
Mmm.
1018
01:22:41,464 --> 01:22:43,965
Have a great day.
1019
01:22:49,596 --> 01:22:52,974
For the money,
this is hands down
1020
01:22:53,057 --> 01:22:55,518
Okay.
I guess I'll take 'em.
1021
01:22:55,643 --> 01:22:57,563
You won't regret it.
Tommy.
1022
01:22:57,646 --> 01:23:01,023
Would you set Mr. Collin up
with four B.F. Goodrich
1023
01:23:01,108 --> 01:23:06,070
Give him ten percent off
for having the best costume.
1024
01:23:06,153 --> 01:23:08,489
You bet.
Right this way, sir.
1025
01:23:08,614 --> 01:23:10,491
Tell me, does the tire
smell good ?
1026
01:23:13,287 --> 01:23:15,746
Remember our
1027
01:23:15,871 --> 01:23:18,542
balance and alignment
for free !
1028
01:23:23,797 --> 01:23:27,509
How are you doing today ?
It just blew out on me.
1029
01:23:27,593 --> 01:23:30,011
Do you have a tire
like that ?
1030
01:23:32,096 --> 01:23:34,473
I seem to have
some sort of a blowout here.
1031
01:23:34,599 --> 01:23:37,351
- Why don't you let me
take this one, Kenny ?
1032
01:23:37,435 --> 01:23:40,147
Peter Lassiter.
1033
01:23:40,272 --> 01:23:42,315
Do I know you ?
Not exactly.
1034
01:23:42,440 --> 01:23:46,069
I've seen you on CN BC.
You look taller
1035
01:23:48,112 --> 01:23:51,324
Truth is, Mintz was so busy
timing his wife's breathing,
1036
01:23:51,490 --> 01:23:55,244
he didn't realize that
Med Tech needed Global more
1037
01:23:55,369 --> 01:23:58,079
Ten days, two weeks tops,
they would have approached
1038
01:23:58,204 --> 01:24:02,710
I'm willing to bet anything
it would have been
1039
01:24:02,835 --> 01:24:06,130
The trouble is, Peter,
you had a pussycat
1040
01:24:06,255 --> 01:24:08,591
What you needed
was a Doberman.
1041
01:24:10,886 --> 01:24:13,721
I'm impressed.
I really am.
1042
01:24:15,182 --> 01:24:17,099
Now, about my car.
1043
01:24:19,309 --> 01:24:22,146
Sure. We're gonna have to
special order that tire,
1044
01:24:22,271 --> 01:24:24,814
so it'll be ready
in a couple of days.
1045
01:24:24,940 --> 01:24:30,238
All right.
This is my office address.
1046
01:24:34,491 --> 01:24:37,162
Why don't you drop off
the car yourself ?
1047
01:25:07,273 --> 01:25:10,527
We're really more
of a boutique operation,
1048
01:25:10,652 --> 01:25:14,073
But you're not interested
in boutique dollars.
1049
01:25:14,156 --> 01:25:16,659
He's expecting you,
Mr. Lassiter.
1050
01:25:18,243 --> 01:25:20,663
Alan,
this is Jack Campbell,
1051
01:25:20,746 --> 01:25:22,956
the one I was
telling you about.
1052
01:25:23,081 --> 01:25:25,751
Of course.
Jack. Hi.
1053
01:25:25,835 --> 01:25:30,297
No, just call me Alan.
We like to cultivate a very
1054
01:25:31,797 --> 01:25:34,802
I can see that.
What can I tell you ?
1055
01:25:34,927 --> 01:25:39,013
Uh, actually, yes.
Two of them. Good ones.
1056
01:25:39,096 --> 01:25:42,018
Great, great.
Why don't you have a seat ?
1057
01:25:42,101 --> 01:25:46,187
Peter mentioned to me
that you're an avid
1058
01:25:46,271 --> 01:25:51,193
But he didn't say
whether you had any actual
1059
01:25:53,194 --> 01:25:56,823
Um, I was a sales associate
at E.F. Hutton.
1060
01:25:56,948 --> 01:25:59,242
A broker, really ?
1061
01:25:59,367 --> 01:26:01,828
And now you're in
the tire business ?
1062
01:26:01,953 --> 01:26:04,080
That's right.
And auto supply.
1063
01:26:04,289 --> 01:26:06,292
In the retail end,
I understand.
1064
01:26:06,417 --> 01:26:09,586
We get about 60 percent
of our business
1065
01:26:11,255 --> 01:26:14,175
And do you mind me asking
what kind of sales you did
1066
01:26:14,300 --> 01:26:18,221
Just ball park.
We did 1.7 million
1067
01:26:18,303 --> 01:26:20,429
1.7. That's great.
1068
01:26:20,596 --> 01:26:22,724
And what do you project
for this year ?
1069
01:26:22,807 --> 01:26:25,018
I think we're gonna have
a banner year.
1070
01:26:25,143 --> 01:26:27,687
Sales are up
almost 20 percent
1071
01:26:27,812 --> 01:26:30,147
and we just landed
a major trucking company
1072
01:26:30,231 --> 01:26:33,611
You did ? That's great.
So that puts you just a tad
1073
01:26:33,694 --> 01:26:37,321
That's right.
And that would make us
1074
01:26:37,446 --> 01:26:39,700
Excuse me. I'm gonna get
a glass of water.
1075
01:26:50,293 --> 01:26:54,839
Look, I know our paltry
little $2 million in sales...
1076
01:26:54,923 --> 01:26:57,842
is about what you spend a year
on office supplies.
1077
01:26:57,926 --> 01:27:00,845
And some regional
trucking company account
1078
01:27:00,929 --> 01:27:03,975
to a multi-billion-dollar
merger.
1079
01:27:04,058 --> 01:27:07,226
- I'm not trying to knock
the tire business.
1080
01:27:07,309 --> 01:27:10,813
I'm in your shoes,
I'm thinking the same thing,
1081
01:27:10,938 --> 01:27:13,774
Business is business.
Wall Street, Main Street.
1082
01:27:13,857 --> 01:27:16,319
It's all a bunch of people
getting up in the morning,
1083
01:27:16,403 --> 01:27:19,071
trying to figure out
how they're going to send
1084
01:27:19,196 --> 01:27:22,826
It's just people,
and I know people.
1085
01:27:22,951 --> 01:27:25,829
- Oh, I'm sure you do.
- Take you, for instance, Alan.
1086
01:27:25,912 --> 01:27:28,873
You have
a certain energy about you,
1087
01:27:28,999 --> 01:27:31,834
I wouldn't be surprised
if you drank about 16
1088
01:27:31,917 --> 01:27:37,007
You're an excellent father,
but you feel guilty about the
1089
01:27:37,090 --> 01:27:39,717
You drink bourbon, but you
offer your clients Scotch.
1090
01:27:39,842 --> 01:27:43,554
And your wife
decorated this office.
1091
01:27:43,679 --> 01:27:46,182
He certainly seems
to have your number.
1092
01:27:46,266 --> 01:27:48,226
You're a little tougher,
Peter.
1093
01:27:48,310 --> 01:27:50,477
For one thing,
you like expensive things.
1094
01:27:50,561 --> 01:27:53,940
That's easy.
You've seen my car.
1095
01:27:55,357 --> 01:27:57,526
You smoke
Hoyo de Monterreys.
1096
01:27:57,610 --> 01:27:59,737
You're a Scotch man,
single malt,
1097
01:27:59,820 --> 01:28:03,157
not because it's trendy
but because you've been
1098
01:28:03,240 --> 01:28:05,826
and you like to stay
with what works.
1099
01:28:05,951 --> 01:28:09,163
You have two
great loves in your life:
1100
01:28:09,288 --> 01:28:11,415
and this company.
1101
01:28:11,582 --> 01:28:16,128
And you're a man who prides
himself in finding talent
1102
01:28:17,754 --> 01:28:20,799
- How would you know that ?
- Because I'm here.
1103
01:28:20,925 --> 01:28:23,594
I'm prepared to do
whatever it takes
1104
01:28:23,677 --> 01:28:25,553
I'll start wherever
I have to start.
1105
01:28:25,637 --> 01:28:27,556
I'll park cars
if I have to.
1106
01:28:27,640 --> 01:28:31,185
The biggest part of judging
character is knowing yourself,
1107
01:28:31,310 --> 01:28:34,856
I can do this job.
I can.
1108
01:28:34,981 --> 01:28:38,234
Give me a chance, Peter.
I won't let you down.
1109
01:28:43,905 --> 01:28:47,408
Alan, why don't you
show Jack around ?
1110
01:28:47,533 --> 01:28:51,080
This is our war room.
We did seven major deals
1111
01:28:51,247 --> 01:28:53,414
three of them... hostile.
1112
01:28:53,539 --> 01:28:56,252
Seven ?
Yeah. You get a kind
1113
01:28:56,418 --> 01:28:59,296
Can we cut the shit here
for a minute ? Where did you
1114
01:28:59,421 --> 01:29:02,091
Did you go through his wallet ?
Did you surf some Net ?
1115
01:29:02,174 --> 01:29:05,052
It doesn't really matter
because that circus act
1116
01:29:05,135 --> 01:29:07,596
may have dazzled Lassiter,
but it doesn't cut any shit
1117
01:29:07,680 --> 01:29:10,014
Even if you get this job,
which I highly doubt,
1118
01:29:10,098 --> 01:29:12,017
let me just give you
a word of warning.
1119
01:29:12,101 --> 01:29:15,477
Peter Lassiter gets tired
of his pet projects
1120
01:29:15,602 --> 01:29:19,525
I've got that big office
because I prove myself to him
1121
01:29:19,608 --> 01:29:22,111
Nobody is gonna come in here
and turn the old man's head,
1122
01:29:22,278 --> 01:29:25,155
especially not
some tire salesman
1123
01:29:25,281 --> 01:29:27,783
So if you're cautious
and you're quiet,
1124
01:29:27,950 --> 01:29:30,326
you watch yourself,
stay away from Lassiter,
1125
01:29:30,451 --> 01:29:33,581
maybe I'll think about
keeping you on here
1126
01:29:33,706 --> 01:29:35,582
Do we understand
each other ?
1127
01:29:37,166 --> 01:29:39,460
Alan !
1128
01:29:39,586 --> 01:29:41,463
God, you really
are different.
1129
01:29:41,588 --> 01:29:44,215
Excuse me ?
I mean, wow !
1130
01:29:44,340 --> 01:29:48,095
I'm impressed.
I'm impressed.
1131
01:29:50,389 --> 01:29:52,473
Are we understanding
each other ?
1132
01:29:52,557 --> 01:29:54,518
Yes, Alan,
I understand you.
1133
01:29:54,602 --> 01:29:57,312
Okay then.
Good.
1134
01:29:57,478 --> 01:30:00,690
Good.
Okay. Okay.
1135
01:30:00,815 --> 01:30:02,692
Alan !
1136
01:30:10,326 --> 01:30:13,285
Keep your eyes closed.
Hold on.
1137
01:30:16,999 --> 01:30:19,375
Go ahead.
Open your eyes.
1138
01:30:19,459 --> 01:30:21,376
Welcome to Xanadu.
1139
01:30:24,297 --> 01:30:27,175
It's pretty incredible,
isn't it ?
1140
01:30:27,257 --> 01:30:30,137
It's like a museum.
Uh-huh.
1141
01:30:34,556 --> 01:30:36,476
Look around.
1142
01:30:44,441 --> 01:30:46,319
So what's
the big surprise ?
1143
01:30:46,444 --> 01:30:48,946
You didn't rent this
for the weekend, did you ?
1144
01:30:49,029 --> 01:30:51,991
Think... bigger.
1145
01:30:52,075 --> 01:30:54,159
For the week ?
1146
01:30:54,284 --> 01:30:57,038
This place is a perk,
Kate.
1147
01:30:58,957 --> 01:31:01,876
A perk ?
Mm-hmm.
1148
01:31:02,001 --> 01:31:03,795
For what ?
1149
01:31:03,920 --> 01:31:06,840
A company called P.K. Lassiter
Investment House...
1150
01:31:06,924 --> 01:31:10,175
uses it to attract
new executives.
1151
01:31:10,259 --> 01:31:12,512
I'm going into arbitrage,
honey.
1152
01:31:12,637 --> 01:31:15,014
It turns out
I have a knack for it.
1153
01:31:17,266 --> 01:31:19,142
Jack, what are you
talking about ?
1154
01:31:19,268 --> 01:31:22,981
I'll be making
twice what I make now,
1155
01:31:23,064 --> 01:31:25,816
That's just to start.
And we can live
1156
01:31:25,899 --> 01:31:27,693
practically rent free...
1157
01:31:27,776 --> 01:31:30,154
until we find
a place of our own.
1158
01:31:30,280 --> 01:31:33,323
Are you out of your mind ?
1159
01:31:33,448 --> 01:31:35,367
I don't think so.
1160
01:31:35,492 --> 01:31:38,496
This is gonna be a better life
for all of us. We can put Annie
1161
01:31:38,621 --> 01:31:40,706
Annie goes to
a great school, Jack.
1162
01:31:40,872 --> 01:31:43,458
I'm talking
about the best schools
1163
01:31:43,584 --> 01:31:47,421
What could you possibly
be thinking about ?
1164
01:31:47,504 --> 01:31:50,842
Well, this is New York City.
It's like the needy people
1165
01:31:50,925 --> 01:31:55,178
Your Jersey clients aren't
a tenth as pathetic as the
1166
01:31:55,262 --> 01:31:58,931
I can't even believe
you're talking about
1167
01:31:59,015 --> 01:32:02,686
I thought the reason we left
was because we didn't want to
1168
01:32:02,811 --> 01:32:06,064
No. No.
This is the center
1169
01:32:06,148 --> 01:32:08,900
If I were living in Roman times,
I would live in Rome.
1170
01:32:09,025 --> 01:32:11,779
"Today America
is the Roman empire.
1171
01:32:11,946 --> 01:32:13,822
John Lennon.
Jack !
1172
01:32:13,947 --> 01:32:17,326
Okay, you know something ?
I'm detecting, like,
1173
01:32:17,451 --> 01:32:21,371
This was supposed to be
a happy day, so guess what ?
1174
01:32:21,455 --> 01:32:23,998
We don't have to live here.
Forget it.
1175
01:32:24,165 --> 01:32:26,961
- I'll commute.
I'll drive to work.
1176
01:32:27,045 --> 01:32:31,298
In traffic,
it's over an hour each way.
1177
01:32:31,381 --> 01:32:35,427
- When are you ever
going to see the kids ?
1178
01:32:35,552 --> 01:32:37,638
You're not understanding me.
1179
01:32:37,763 --> 01:32:41,683
I'm talking about
a perfect life,
1180
01:32:41,767 --> 01:32:44,269
Everything we pictured
when we were young.
1181
01:32:44,435 --> 01:32:47,356
You said so yourself.
Life has thrown us
1182
01:32:47,481 --> 01:32:49,398
We made sacrifices.
Well, guess what ?
1183
01:32:49,565 --> 01:32:52,819
Now I can finally
get us back on track.
1184
01:32:52,903 --> 01:32:57,073
I want to do that.
I need to do that as a man !
1185
01:32:57,156 --> 01:32:59,243
For all of us.
1186
01:33:01,328 --> 01:33:04,581
Please just think about this
for one second.
1187
01:33:04,706 --> 01:33:07,500
No more lousy restaurants.
1188
01:33:07,625 --> 01:33:09,753
No more clipping coupons.
1189
01:33:09,836 --> 01:33:11,754
No more shoveling snow.
1190
01:33:11,837 --> 01:33:14,006
Then get a goddamn
snowblower, Jack !
1191
01:33:14,090 --> 01:33:18,135
Don't go get a new career
without even telling me
1192
01:33:19,680 --> 01:33:22,139
And don't--don't take Annie
out of a school she loves.
1193
01:33:22,265 --> 01:33:26,812
Don't move us out of a house
we've become a family in.
1194
01:33:29,565 --> 01:33:32,109
You're--You're--
1195
01:33:32,192 --> 01:33:36,153
Don't you see ?
I'm talking about us
1196
01:33:36,237 --> 01:33:38,155
that other people envy.
1197
01:33:38,239 --> 01:33:40,158
Oh, Jack.
1198
01:33:41,743 --> 01:33:44,453
They already do envy us.
1199
01:34:44,846 --> 01:34:46,974
From London to New York.
1200
01:34:49,560 --> 01:34:51,479
I came back.
1201
01:34:58,903 --> 01:35:02,698
When you got on that plane,
I was sure it was over.
1202
01:35:05,369 --> 01:35:09,788
I left the airport afraid
I'd never see you again.
1203
01:35:09,871 --> 01:35:12,792
And then you showed up
the very next day.
1204
01:35:16,002 --> 01:35:18,463
That was a good surprise.
1205
01:35:21,968 --> 01:35:25,972
You know, I think about
the decision you made.
1206
01:35:31,519 --> 01:35:34,312
Maybe I was being naive,
but I believed...
1207
01:35:34,479 --> 01:35:38,900
that we would grow old together
in this house,
1208
01:35:39,025 --> 01:35:43,196
that we'd spend holidays
here and...
1209
01:35:45,782 --> 01:35:49,328
have our grandchildren
come visit us here.
1210
01:35:50,870 --> 01:35:55,084
I had this image of us
all gray and wrinkly,
1211
01:35:56,626 --> 01:35:59,378
and me...
working in the garden,
1212
01:35:59,503 --> 01:36:02,340
and you repainting
the deck.
1213
01:36:13,394 --> 01:36:16,646
But things change.
1214
01:36:20,941 --> 01:36:23,277
If you need this, Jack,
1215
01:36:23,402 --> 01:36:25,531
if you really need this,
1216
01:36:25,656 --> 01:36:28,115
I will take these kids
from a life they love,
1217
01:36:28,198 --> 01:36:31,286
and I'll take myself
from the only home we've
1218
01:36:31,369 --> 01:36:35,291
and I'll move wherever
you need to go.
1219
01:36:35,373 --> 01:36:37,834
I'll do that
because I love you.
1220
01:36:40,378 --> 01:36:42,506
I love you,
1221
01:36:42,714 --> 01:36:46,509
and that's more important to me
than our address.
1222
01:36:49,178 --> 01:36:51,556
I choose us.
1223
01:37:30,345 --> 01:37:32,931
Oh. I'm gonna chase you.
1224
01:37:33,014 --> 01:37:36,225
You can't catch me.
No, you can't. You can't.
1225
01:37:41,689 --> 01:37:44,442
Whoa ! Oh. Whoops !
1226
01:37:44,609 --> 01:37:45,986
I fell down.
1227
01:37:50,824 --> 01:37:53,618
I knew you'd come back.
1228
01:37:58,915 --> 01:38:00,958
Oh, Annie.
1229
01:38:01,125 --> 01:38:02,959
I love you.
1230
01:38:25,691 --> 01:38:29,320
What are you doing ?
Ringing my bell.
1231
01:38:38,829 --> 01:38:42,751
4.99 ?
It's just salt,
1232
01:38:42,875 --> 01:38:44,959
Ninety-nine cents, darling.
1233
01:38:46,570 --> 01:38:48,547
Out often.
1234
01:38:48,631 --> 01:38:52,218
- You.
-Jack !
1235
01:38:52,343 --> 01:38:54,553
What's up ?
How you feeling, baby ?
1236
01:38:54,678 --> 01:38:57,973
Why are you here ?
1237
01:38:59,849 --> 01:39:03,855
Here's your change, darling.
Five, six, seven, eight,
1238
01:39:03,939 --> 01:39:06,357
nine, oh-one.
1239
01:39:06,482 --> 01:39:09,025
Is that rock salt ?
1240
01:39:09,108 --> 01:39:12,821
Look at you, man.
Went and got all domestic
1241
01:39:12,947 --> 01:39:15,031
You really figured
some things out, huh ?
1242
01:39:15,156 --> 01:39:17,367
You're not
sending me back.
1243
01:39:18,953 --> 01:39:22,205
- Everything okay ?
- Yeah.
1244
01:39:22,330 --> 01:39:24,333
Hey, did you hear me ?
1245
01:39:24,458 --> 01:39:27,253
Wait a second.
I'm talking to you.
1246
01:39:28,278 --> 01:39:29,630
You see that ?
1247
01:39:29,755 --> 01:39:33,382
Character.
And for what, for nine bucks ?
1248
01:39:33,465 --> 01:39:36,094
I'm not going back.
You understand me ?
1249
01:39:36,177 --> 01:39:38,221
Okay, relax, Jack.
You can't do this.
1250
01:39:38,304 --> 01:39:41,182
You can't keep coming in
and out of people's lives,
1251
01:39:41,266 --> 01:39:43,183
It's not right.
1252
01:39:43,267 --> 01:39:47,314
A glimpse, by definition,
is an impermanent thing, Jack.
1253
01:39:59,241 --> 01:40:02,204
I've got kids.
I'm going home.
1254
01:41:01,721 --> 01:41:03,723
Is it morning yet ?
1255
01:41:03,890 --> 01:41:05,850
No, honey.
1256
01:41:05,934 --> 01:41:07,852
Go back to sleep.
1257
01:41:13,774 --> 01:41:15,693
Take care, Annie.
1258
01:41:18,111 --> 01:41:20,823
I'm going back to
the mother ship.
1259
01:41:28,706 --> 01:41:30,625
Hey.
1260
01:41:30,708 --> 01:41:32,626
Hey.
1261
01:41:38,382 --> 01:41:42,762
These past few weeks,
I know I've done some--
1262
01:41:42,887 --> 01:41:45,264
some unusual things.
1263
01:41:46,932 --> 01:41:49,227
It's been interesting,
that's for sure.
1264
01:41:51,646 --> 01:41:54,356
I've done some good things,
too, though, haven't I ?
1265
01:41:56,109 --> 01:41:59,778
You've been Jack Campbell,
and that's always a good thing.
1266
01:42:05,325 --> 01:42:08,870
I need you
to remember me, Kate.
1267
01:42:08,996 --> 01:42:11,248
How I am right now...
1268
01:42:11,415 --> 01:42:14,085
at this very moment.
1269
01:42:14,210 --> 01:42:18,298
I need you to put
that image in your heart
1270
01:42:18,423 --> 01:42:21,508
Keep it with you
no matter what happens.
1271
01:42:23,427 --> 01:42:27,430
- Are you okay ?
- Yeah. Yeah.
1272
01:42:27,513 --> 01:42:29,933
Please just promise me.
1273
01:42:30,058 --> 01:42:33,479
You have to promise me,
because if you don't, then
1274
01:42:33,605 --> 01:42:35,689
and I don't think
I can live with that.
1275
01:42:37,065 --> 01:42:38,943
I promise.
1276
01:42:41,862 --> 01:42:43,780
Promise me again.
1277
01:42:47,659 --> 01:42:49,578
I promise.
Okay.
1278
01:42:49,703 --> 01:42:51,579
Now come to bed.
1279
01:42:54,709 --> 01:42:56,585
Soon.
1280
01:44:50,782 --> 01:44:52,700
Yeah.
1281
01:44:55,118 --> 01:44:57,331
What time is it ?
1282
01:44:57,456 --> 01:45:00,082
Okay. Yeah.
1283
01:45:29,861 --> 01:45:33,032
Waiting for me
by the door, huh ?
1284
01:45:33,157 --> 01:45:35,617
Wow.
1285
01:45:35,742 --> 01:45:38,078
Merry Christmas.
1286
01:45:38,161 --> 01:45:41,123
Christmas ?
It's not Christmas.
1287
01:45:41,207 --> 01:45:43,709
It's whatever you
want it to be, Jack.
1288
01:45:43,793 --> 01:45:45,877
It's not Christmas.
1289
01:45:46,002 --> 01:45:48,590
Jack. Jack ?
1290
01:46:34,217 --> 01:46:36,762
Can I help you ?
1291
01:46:36,929 --> 01:46:39,431
Is Kate here ?
1292
01:46:39,556 --> 01:46:41,558
Does Kate live here ?
Kate ? No.
1293
01:46:41,641 --> 01:46:44,144
There's nobody
named Kate here.
1294
01:46:46,271 --> 01:46:48,148
Of course not.
1295
01:46:49,607 --> 01:46:51,650
You okay ?
1296
01:46:53,404 --> 01:46:55,280
No.
1297
01:47:09,751 --> 01:47:11,086
Hello.
1298
01:47:11,212 --> 01:47:14,174
Santa Claus, where are you ?
Everybody's here.
1299
01:47:14,299 --> 01:47:17,760
- Adelle ?
- You're a half an hour late.
1300
01:47:17,927 --> 01:47:20,347
The emergency strategy session,
trip to Aspen ?
1301
01:47:20,430 --> 01:47:22,349
Is this ringing
any bells ?
1302
01:47:22,432 --> 01:47:25,476
Everybody is panicked
here, Jack.
1303
01:47:27,562 --> 01:47:30,065
Jack ?
1304
01:47:30,148 --> 01:47:32,733
I'll be there
in 20 minutes.
1305
01:47:32,858 --> 01:47:37,112
No, I'm not gonna go talk
to them until I have something
1306
01:47:37,196 --> 01:47:40,449
Steve, I don't care
if it's Christmas day.
1307
01:47:40,616 --> 01:47:43,161
Wait a minute.
Jack just walked in.
1308
01:47:43,328 --> 01:47:45,747
Thank God that you're--
1309
01:47:45,830 --> 01:47:48,791
- You're here.
Are you all right ?
1310
01:47:48,916 --> 01:47:52,045
What's--
Well, it's not good.
1311
01:47:52,128 --> 01:47:56,091
Bob Thomas has been talking to
a European drug company, Jack,
1312
01:47:56,216 --> 01:48:00,762
They're gonna let Bob buy
a minority stake, and let him
1313
01:48:00,887 --> 01:48:04,807
Global knows. I don't know
how they know, but they know
1314
01:48:04,974 --> 01:48:08,394
They think that somehow
we should have been prepared
1315
01:48:08,477 --> 01:48:11,064
Oh, God, we're in trouble.
1316
01:48:11,147 --> 01:48:14,400
You know something, Alan ?
1317
01:48:14,483 --> 01:48:18,947
Somewhere inside of you,
there's a much more
1318
01:48:19,072 --> 01:48:22,865
Is this another one of those
Sun Tzu Art of War tricks ?
1319
01:48:24,285 --> 01:48:26,161
No.
1320
01:48:26,328 --> 01:48:28,372
So what are we
gonna do, Jack ?
1321
01:48:29,498 --> 01:48:31,332
Jack ?
1322
01:48:33,211 --> 01:48:36,255
I'll tell you exactly
what we're going to do.
1323
01:48:36,380 --> 01:48:39,133
You're going to do
whatever you have to do
1324
01:48:39,258 --> 01:48:42,136
which European company
he's been talking to.
1325
01:48:42,261 --> 01:48:45,222
Then I'm going to
clean myself up,
1326
01:48:45,306 --> 01:48:49,977
fly to Aspen
and drink eggnog
1327
01:48:50,102 --> 01:48:54,023
His wife and kids will be
playing in the background
1328
01:48:54,148 --> 01:48:57,026
while I convince him
that the European company...
1329
01:48:57,151 --> 01:48:59,069
is the devil...
1330
01:48:59,194 --> 01:49:02,740
and Global is the answer
to his prayers.
1331
01:49:02,865 --> 01:49:06,493
Then I'm gonna spend
four hours skiing... alone.
1332
01:49:07,786 --> 01:49:12,332
Completely
and utterly alone.
1333
01:49:14,042 --> 01:49:17,671
I'm going to do that
because that is my life,
1334
01:49:17,796 --> 01:49:19,715
that's what's real...
1335
01:49:19,798 --> 01:49:22,509
and there's nothing
I can do to change that.
1336
01:49:40,401 --> 01:49:42,403
For Manhattan.
1337
01:49:42,528 --> 01:49:44,447
Kate Reynolds.
1338
01:49:49,285 --> 01:49:51,204
I need an address too.
1339
01:50:16,145 --> 01:50:18,982
It's very fragile,
so I want you to be
1340
01:50:19,065 --> 01:50:21,485
It's valuable.
It's over 300 years old.
1341
01:50:21,610 --> 01:50:24,153
You'll probably need
a few guys to carry it.
1342
01:50:24,279 --> 01:50:28,199
The painting is also very,
very old, so take extra care.
1343
01:50:28,283 --> 01:50:31,202
It means a lot to Kate, okay ?
I appreciate it.
1344
01:50:32,619 --> 01:50:34,622
Yeah ? What ?
1345
01:50:34,747 --> 01:50:37,709
Are you from
the moving company ?
1346
01:50:37,834 --> 01:50:40,253
I'm an old... friend
of Kate's.
1347
01:50:41,629 --> 01:50:43,548
Kate, some guy is here.
1348
01:50:43,631 --> 01:50:47,968
Did you call the airline
like I asked you to do ?
1349
01:50:48,051 --> 01:50:50,805
Jack.
Kate.
1350
01:50:50,972 --> 01:50:53,433
God, it's been a long time.
You look--
1351
01:50:53,516 --> 01:50:56,311
You look great.
Thanks.
1352
01:50:57,937 --> 01:51:00,733
I--Come on in.
Come on in.
1353
01:51:00,816 --> 01:51:04,235
I'm just doing some--
Lori, do you know
1354
01:51:06,030 --> 01:51:08,031
I'm sorry.
1355
01:51:08,239 --> 01:51:10,490
No, no, no !
You know what--
1356
01:51:10,617 --> 01:51:12,869
Don't--Please.
I don't even care.
1357
01:51:12,952 --> 01:51:15,495
Oh, great. Thank you.
1358
01:51:16,788 --> 01:51:19,792
- What's going on ?
- I'm moving to Paris.
1359
01:51:19,876 --> 01:51:23,170
Hey, Lori,
have you seen that box ?
1360
01:51:23,253 --> 01:51:26,090
I put it with the rest
of the Salvation Army stuff.
1361
01:51:26,174 --> 01:51:28,384
Do you want me
to look for the box
1362
01:51:28,468 --> 01:51:31,428
Hey, kind of under
a little pressure here.
1363
01:51:31,553 --> 01:51:34,057
Hey, kind of
giving up Christmas day
1364
01:51:34,182 --> 01:51:38,644
Hey, didn't mind offering
to help when she was opening
1365
01:51:38,810 --> 01:51:42,273
- Maybe it's by
the wardrobe boxes.
1366
01:51:43,733 --> 01:51:46,860
- So you're moving.
- Yeah, to Paris.
1367
01:51:46,985 --> 01:51:50,406
My firm has an office there.
I'm gonna be heading it up.
1368
01:51:50,490 --> 01:51:53,451
Paris. Paris, France ?
1369
01:51:53,534 --> 01:51:56,120
That's the one.
1370
01:51:56,246 --> 01:51:59,539
So you're--you're not
at a nonprofit firm ?
1371
01:52:00,923 --> 01:52:02,084
God, no, not with
1372
01:52:02,209 --> 01:52:04,545
Are you married ?
1373
01:52:04,628 --> 01:52:08,173
No, I never got married,
Jack. You ?
1374
01:52:08,257 --> 01:52:11,094
Not exactly.
1375
01:52:11,218 --> 01:52:13,512
Look, could we
take a minute here,
1376
01:52:13,636 --> 01:52:15,765
maybe go get a cup of coffee
or something ?
1377
01:52:15,890 --> 01:52:19,310
- I'll go for a cup of coffee.
- Yes. I found it.
1378
01:52:19,394 --> 01:52:21,978
Congratulations.
Your earlier flight
1379
01:52:22,061 --> 01:52:24,439
but I got you
out of Kennedy
1380
01:52:24,524 --> 01:52:27,109
- Excellent.
- Am I good or what ?
1381
01:52:27,192 --> 01:52:29,151
Yes, you're brilliant.
1382
01:52:29,235 --> 01:52:31,154
Thank you.
You're welcome.
1383
01:52:31,238 --> 01:52:34,866
Here you go. It's just
some old stuff of yours.
1384
01:52:34,950 --> 01:52:38,370
Do you ever think
about us, Kate ?
1385
01:52:38,453 --> 01:52:40,373
About what might
have happened ?
1386
01:52:46,128 --> 01:52:48,046
Jack, I'll tell you what.
1387
01:52:48,171 --> 01:52:52,384
If you're ever in Paris,
look me up and we'll go have
1388
01:52:52,467 --> 01:52:55,720
Or cafe. Or cafe au lait.
Oh, wait. No, no, no, no !
1389
01:52:55,803 --> 01:52:59,725
Don't close that up.
I will never find
1390
01:52:59,808 --> 01:53:02,853
Well, I marked it.
Just be more specific
1391
01:53:06,733 --> 01:53:10,192
We 'll leave it open then.
I was just trying
1392
01:53:17,116 --> 01:53:19,035
Make a right here.
1393
01:53:19,118 --> 01:53:21,622
Sir, you're gonna be late
1394
01:53:21,747 --> 01:53:24,750
We're not going
to the airport.
1395
01:54:51,961 --> 01:54:54,088
You can't leave this here.
1396
01:54:54,171 --> 01:54:56,132
You can't park here !
1397
01:55:20,406 --> 01:55:23,283
Kate ! You can't go.
1398
01:55:23,408 --> 01:55:26,287
- Don't get on that plane.
-Jack ?
1399
01:55:26,412 --> 01:55:29,164
Please, let's just
go have a cup of coffee.
1400
01:55:29,290 --> 01:55:32,627
I'm sure there's another
flight to Paris tonight.
1401
01:55:32,752 --> 01:55:36,588
Jack.
What are you doing here ?
1402
01:55:40,759 --> 01:55:42,803
Do you need closure ?
1403
01:55:42,886 --> 01:55:45,890
Because if you do,
after all these years,
1404
01:55:46,015 --> 01:55:48,850
I'm okay. I'm fine.
1405
01:55:50,519 --> 01:55:53,981
I--I was heartbroken,
Jack,
1406
01:55:54,065 --> 01:55:57,525
but I got over it,
I moved on, and...
1407
01:55:59,027 --> 01:56:02,155
you should move on too.
1408
01:56:02,239 --> 01:56:04,823
Okay ? I'm sorry.
1409
01:56:04,990 --> 01:56:08,496
I just can't--
I've gotta go.
1410
01:56:08,704 --> 01:56:11,915
I-I--I'm sorry, Jack.
I'm sorry. Excuse me.
1411
01:56:16,963 --> 01:56:19,381
Can I just--
I'm sorry. I was here.
1412
01:56:31,518 --> 01:56:34,354
We have a house in Jersey !
1413
01:56:35,814 --> 01:56:38,191
We have two kids.
1414
01:56:38,316 --> 01:56:40,570
Annie and Josh.
1415
01:56:40,694 --> 01:56:44,448
Annie's not much
of a violin player,
1416
01:56:44,574 --> 01:56:49,828
She's a little precocious,
but that's only because she
1417
01:56:49,953 --> 01:56:53,080
And when she smiles--
1418
01:56:55,207 --> 01:56:57,127
And Josh,
1419
01:56:57,210 --> 01:56:59,463
he has your eyes.
1420
01:56:59,630 --> 01:57:03,132
He doesn't say much,
but we know he's smart.
1421
01:57:03,215 --> 01:57:05,428
He's always got
his eyes open.
1422
01:57:05,553 --> 01:57:07,929
You know,
he's always watching us.
1423
01:57:08,054 --> 01:57:11,891
Sometimes you can look at him
and you just know...
1424
01:57:12,016 --> 01:57:14,602
he's learning something new.
1425
01:57:14,810 --> 01:57:17,229
It's like witnessing
a miracle.
1426
01:57:17,313 --> 01:57:21,110
The house is a mess,
but it's ours.
1427
01:57:21,235 --> 01:57:25,780
After 122 more payments,
it's going to be ours.
1428
01:57:25,906 --> 01:57:29,701
And you,
you're a nonprofit lawyer.
1429
01:57:29,784 --> 01:57:33,747
That's right.
You're completely nonprofit.
1430
01:57:33,872 --> 01:57:36,415
But that doesn't seem
to bother you.
1431
01:57:38,876 --> 01:57:41,671
And we're in love.
1432
01:57:41,755 --> 01:57:45,300
After 13 years of marriage,
we're still unbelievably
1433
01:57:46,927 --> 01:57:50,638
You won't even let me touch you
till I've said it.
1434
01:57:50,763 --> 01:57:52,641
I sing to you.
1435
01:57:52,724 --> 01:57:57,313
Not all the time,
but definitely
1436
01:57:57,396 --> 01:58:02,024
And we've--we've dealt
with our share of surprises
1437
01:58:02,107 --> 01:58:04,985
but we stayed together.
1438
01:58:05,069 --> 01:58:06,987
You see,
1439
01:58:08,239 --> 01:58:11,534
you're a better person
than I am,
1440
01:58:11,618 --> 01:58:16,372
and it made me
a better person
1441
01:58:16,455 --> 01:58:19,043
I don't know.
Maybe it was all
1442
01:58:19,168 --> 01:58:21,794
Maybe I went to bed
one lonely night
1443
01:58:21,919 --> 01:58:24,463
and I imagined it all,
but...
1444
01:58:24,630 --> 01:58:27,633
I swear, nothing's ever
felt more real.
1445
01:58:30,427 --> 01:58:34,473
And if you get
on that plane right now,
1446
01:58:34,598 --> 01:58:37,142
it'll disappear forever.
1447
01:58:40,105 --> 01:58:43,816
I know we could both
go on with our lives,
1448
01:58:43,941 --> 01:58:46,319
But I've seen...
1449
01:58:46,444 --> 01:58:48,570
what we could be like
together.
1450
01:58:52,449 --> 01:58:55,287
And I choose us.
1451
01:58:57,162 --> 01:58:59,038
Please, Kate.
1452
01:58:59,122 --> 01:59:02,085
One cup of coffee.
1453
01:59:02,168 --> 01:59:04,879
You can always
go to Paris.
1454
01:59:04,961 --> 01:59:07,590
Just... please,
1455
01:59:08,758 --> 01:59:10,676
not tonight.
1456
01:59:20,810 --> 01:59:22,730
Okay, Jack.
1457
01:59:28,235 --> 01:59:30,112
Okay.
1458
02:00:41,850 --> 02:00:45,186
♪ We should be right here ♪
1459
02:00:45,270 --> 02:00:49,399
♪ Get through all this fear ♪
1460
02:00:49,482 --> 02:00:53,402
♪ One of these days ♪
1461
02:00:55,446 --> 02:00:59,075
♪ 'Cause when it comes around ♪
1462
02:00:59,200 --> 02:01:03,246
♪ Weshould be right here ♪
107733
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.