Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,425 --> 00:00:09,969
[Sauveterre]
It is nobler to have courage
2
00:00:09,969 --> 00:00:12,346
as we stumble
into half the things we fear
3
00:00:12,346 --> 00:00:14,932
than to analyze
every possible obstacle
4
00:00:14,932 --> 00:00:17,017
and begin nothing.
5
00:00:17,017 --> 00:00:21,188
Great things are achieved
by embracing great dangers.
6
00:00:21,188 --> 00:00:22,356
Where you headed out?
7
00:00:22,356 --> 00:00:23,566
Just a routine supply run.
8
00:00:23,566 --> 00:00:25,276
- Oh, on what ship?
- The Barkeith.
9
00:00:25,276 --> 00:00:26,527
If Babbage is on a supply run,
10
00:00:26,527 --> 00:00:28,320
her ship could easily
be full of weapons.
11
00:00:28,320 --> 00:00:29,572
We'll take the Razorback out
12
00:00:29,572 --> 00:00:31,073
and keep our scopes tight
on the Barkeith.
13
00:00:31,073 --> 00:00:32,616
[Amos] Chrissie,
I'm gonna need a favor.
14
00:00:32,616 --> 00:00:33,951
There's someone
that I should see,
15
00:00:33,951 --> 00:00:35,327
and I'm gonna need
your help arranging it.
16
00:00:35,327 --> 00:00:37,329
[Fred] Our protomolecule
is secure,
17
00:00:37,329 --> 00:00:39,248
and don't ask me where it is.
18
00:00:39,248 --> 00:00:40,708
[Monica]
According to my sources,
19
00:00:40,708 --> 00:00:43,627
Cortazar was taken from
a secure research facility
20
00:00:43,627 --> 00:00:45,296
by a Belter strike team.
21
00:00:45,296 --> 00:00:46,756
[Fred] The container
Monica was in...
22
00:00:46,756 --> 00:00:48,591
the ship that was scheduled
to pick her up,
23
00:00:48,591 --> 00:00:50,468
the Zmeya,
it's still inbound.
24
00:00:50,468 --> 00:00:52,136
They think Monica's
still in the container.
25
00:00:52,136 --> 00:00:54,555
[Bull] I'll set up a party
inside the container,
26
00:00:54,555 --> 00:00:57,683
and when they open the door,
we'll take them and the ship.
27
00:00:57,683 --> 00:00:58,809
[Naomi] I know Filip's here.
28
00:00:58,809 --> 00:01:00,144
He no want you in his life.
29
00:01:00,144 --> 00:01:02,897
[dramatic music]
30
00:01:02,897 --> 00:01:05,524
You left and discarded me
like a piece of trash.
31
00:01:05,524 --> 00:01:07,943
But I never stopped loving you.
32
00:01:07,943 --> 00:01:09,069
What's going on?
33
00:01:09,069 --> 00:01:10,112
- [electricity zaps]
- [yells]
34
00:01:10,112 --> 00:01:11,489
[Filip] Secure her for flight.
35
00:01:11,489 --> 00:01:12,990
She's coming with us.
36
00:01:12,990 --> 00:01:14,158
[Delgado] Could these rocks
have been fragments
37
00:01:14,158 --> 00:01:15,451
of a single larger asteroid?
38
00:01:15,451 --> 00:01:17,119
Consistently higher
return signatures
39
00:01:17,119 --> 00:01:18,579
on one side only.
40
00:01:18,579 --> 00:01:21,707
[Avasarala] Marco Inaros
threw a stealth rock at us.
41
00:01:21,707 --> 00:01:22,833
[Delgado] And it broke up.
42
00:01:22,833 --> 00:01:24,043
You think he stopped at one?
43
00:01:25,002 --> 00:01:26,504
[Marco]
You still don't see it.
44
00:01:26,504 --> 00:01:27,880
[Ashford] I don't see what?
45
00:01:27,880 --> 00:01:34,178
♪ ♪
46
00:01:35,221 --> 00:01:38,224
[pensive instrumental music]
47
00:01:38,224 --> 00:01:45,231
♪ ♪
48
00:01:53,489 --> 00:01:56,492
[woman singing in Norwegian]
49
00:01:56,492 --> 00:02:03,499
♪ ♪
50
00:02:16,136 --> 00:02:23,143
♪ ♪
51
00:02:48,377 --> 00:02:51,380
[engine whooshing]
52
00:02:58,512 --> 00:03:00,598
The only thing on
the Barkeith's current heading
53
00:03:00,598 --> 00:03:03,142
is a squadron
from the Third Fleet.
54
00:03:06,478 --> 00:03:08,522
Maybe they really are
on a supply run.
55
00:03:08,522 --> 00:03:10,941
No, that's just a cover story.
56
00:03:10,941 --> 00:03:12,276
Somewhere along the way,
57
00:03:12,276 --> 00:03:13,444
they're gonna meet up
with a black marketeer
58
00:03:13,444 --> 00:03:14,445
and do a deal.
59
00:03:14,445 --> 00:03:15,571
I'd put money on it.
60
00:03:15,571 --> 00:03:16,739
[Alex] You know,
I'm willing to believe
61
00:03:16,739 --> 00:03:18,032
that Babbage is dirty
62
00:03:18,032 --> 00:03:20,117
and that Admiral Sauveterre
is mixed up in this too.
63
00:03:20,117 --> 00:03:21,535
- But?
[Alex] But this ain't
64
00:03:21,535 --> 00:03:23,412
one ship
and a couple of people.
65
00:03:23,412 --> 00:03:26,332
This is an MCRN fleet tender
and two heavy frigates.
66
00:03:26,332 --> 00:03:28,751
Yeah, which means
all three crews are in on it
67
00:03:28,751 --> 00:03:30,544
or at least getting paid
to look the other way.
68
00:03:30,544 --> 00:03:32,713
You know this.
It's why we're out here.
69
00:03:32,713 --> 00:03:34,006
Bobbie, there is
a big difference
70
00:03:34,006 --> 00:03:35,674
between knowing something
is possible
71
00:03:35,674 --> 00:03:37,635
and seeing it happen
in front of your damn eyes.
72
00:03:37,635 --> 00:03:38,928
It just means your eyes
are open.
73
00:03:38,928 --> 00:03:40,721
[Alex] You spent ten years
in the marines.
74
00:03:40,721 --> 00:03:43,265
Navy cost me 20
and my marriage.
75
00:03:44,683 --> 00:03:47,436
Now to find out it's all
for a bunch of crooks...
76
00:03:47,436 --> 00:03:48,687
Well, I doubt they were
when you served,
77
00:03:48,687 --> 00:03:50,272
if that makes you feel
any better.
78
00:03:50,272 --> 00:03:51,815
How are you
so fucking nonchalant
79
00:03:51,815 --> 00:03:52,900
about all this?
80
00:03:58,364 --> 00:03:59,740
I used to have a rat.
81
00:04:01,617 --> 00:04:04,870
Like, a...an informer
in...in your crew?
82
00:04:04,870 --> 00:04:06,121
[Bobbie] No, an actual pet rat,
83
00:04:06,121 --> 00:04:08,374
when I was a kid.
84
00:04:08,374 --> 00:04:10,542
I named her Mouse.
85
00:04:10,542 --> 00:04:12,378
White fur, brown ears,
86
00:04:12,378 --> 00:04:14,296
tiny, clever little hands.
87
00:04:14,296 --> 00:04:17,341
She used to climb up my arm
and hide in my hair,
88
00:04:17,341 --> 00:04:20,844
nuzzle her soft little nose
into my cheek.
89
00:04:20,844 --> 00:04:22,179
And she was so smart.
90
00:04:22,179 --> 00:04:23,639
Rats are smart?
91
00:04:23,639 --> 00:04:24,890
Yeah.
92
00:04:24,890 --> 00:04:26,225
I used to put things
in her cage,
93
00:04:26,225 --> 00:04:28,602
and she'd build the most
amazing houses out of it.
94
00:04:28,602 --> 00:04:30,688
I felt bad every time
I had to bust them down
95
00:04:30,688 --> 00:04:31,981
to clean it out.
96
00:04:31,981 --> 00:04:34,233
So this is one of those
teaching moments, right?
97
00:04:35,275 --> 00:04:37,820
M...Mars is like
98
00:04:37,820 --> 00:04:40,406
some rat's house that needs
to get knocked down
99
00:04:40,406 --> 00:04:41,573
or some shit like that?
100
00:04:41,573 --> 00:04:42,825
[Bobbie] No.
101
00:04:42,825 --> 00:04:44,535
Rats only live a few years.
102
00:04:44,535 --> 00:04:46,787
In the wild, it's rare
that they die of old age,
103
00:04:46,787 --> 00:04:49,456
and when they do,
they go out hard.
104
00:04:49,456 --> 00:04:51,166
Lots of tumors, usually.
105
00:04:52,543 --> 00:04:55,045
One day, I woke up,
and Mouse...
106
00:04:55,045 --> 00:04:58,507
was laying on her side,
panting, eyes glazed over.
107
00:04:58,507 --> 00:05:01,885
My mum told me she was dying
and tried to take her away,
108
00:05:01,885 --> 00:05:03,887
but I demanded
that I stayed with her
109
00:05:03,887 --> 00:05:05,931
until she passed.
110
00:05:05,931 --> 00:05:07,433
I sobbed for hours.
111
00:05:07,433 --> 00:05:09,977
[melancholy music]
112
00:05:09,977 --> 00:05:12,104
And then I stopped,
113
00:05:12,104 --> 00:05:14,565
and then a few hours
after that, I was just tired.
114
00:05:14,565 --> 00:05:16,650
No matter how traumatic
the loss is,
115
00:05:16,650 --> 00:05:19,611
you only have
so much emotional stamina.
116
00:05:19,611 --> 00:05:21,238
Even grief can get used up.
117
00:05:21,238 --> 00:05:22,906
♪ ♪
118
00:05:22,906 --> 00:05:24,783
So what did you do?
119
00:05:24,783 --> 00:05:27,578
I built her a small box,
and I buried her in it.
120
00:05:27,578 --> 00:05:31,248
I was tired of being sad,
and I had to do something.
121
00:05:31,248 --> 00:05:35,085
It wasn't going to help
the rat, not really,
122
00:05:35,085 --> 00:05:37,087
but it helped me.
123
00:05:37,087 --> 00:05:38,881
♪ ♪
124
00:05:38,881 --> 00:05:42,051
So we're building a coffin...
125
00:05:42,051 --> 00:05:44,094
for our dying planet.
126
00:05:44,094 --> 00:05:45,804
I went through
the exact same thing
127
00:05:45,804 --> 00:05:47,681
you're going through right now.
128
00:05:47,681 --> 00:05:49,516
♪ ♪
129
00:05:49,516 --> 00:05:51,518
And when you come out
the other side of this,
130
00:05:51,518 --> 00:05:54,730
you're gonna wanna be doing
something that matters.
131
00:05:54,730 --> 00:05:57,858
♪ ♪
132
00:05:57,858 --> 00:05:59,985
[terminal beeps]
133
00:05:59,985 --> 00:06:01,904
Hey, Barkeith and the escort,
134
00:06:01,904 --> 00:06:03,989
they're increasing
their braking burn.
135
00:06:03,989 --> 00:06:05,532
We're gonna need
to adjust our course
136
00:06:05,532 --> 00:06:06,742
if we wanna keep them
in our sights.
137
00:06:06,742 --> 00:06:07,618
Copy that.
138
00:06:07,618 --> 00:06:10,621
[dramatic music]
139
00:06:10,621 --> 00:06:16,293
♪ ♪
140
00:06:21,673 --> 00:06:24,968
You need people to talk you
through things like this.
141
00:06:26,220 --> 00:06:27,888
- It helps.
[Alex] It's killing me,
142
00:06:27,888 --> 00:06:30,390
knowing I'm not gonna be
that person for my son.
143
00:06:30,390 --> 00:06:32,976
I hope he meets someone
like you to talk to.
144
00:06:33,936 --> 00:06:35,938
[alert beeping]
145
00:06:35,938 --> 00:06:37,439
- The hell?
[Bobbie] What is it?
146
00:06:37,439 --> 00:06:39,983
Emergency flight restriction
from the UN.
147
00:06:39,983 --> 00:06:42,402
♪ ♪
148
00:06:42,402 --> 00:06:45,364
All ships headed for Earth
are advised to expect delays
149
00:06:45,364 --> 00:06:47,407
as UN traffic control
clears patterns
150
00:06:47,407 --> 00:06:50,119
for vessels involved
in emergency relief efforts.
151
00:06:50,119 --> 00:06:52,204
♪ ♪
152
00:06:52,204 --> 00:06:53,288
[reporter 1]
We still don't have
153
00:06:53,288 --> 00:06:54,915
all the details of the impact,
154
00:06:54,915 --> 00:06:58,794
but estimates put the blast
between 200 and 300 kilotons.
155
00:06:58,794 --> 00:07:00,838
There's been no explanation
from the UN
156
00:07:00,838 --> 00:07:02,923
as to why
their orbital spotter network
157
00:07:02,923 --> 00:07:04,716
did not detect the asteroid.
158
00:07:04,716 --> 00:07:06,468
It is unclear
whether this is related
159
00:07:06,468 --> 00:07:08,804
to today's explosion
on the Martian Parliament,
160
00:07:08,804 --> 00:07:10,931
which happened
almost simultaneously.
161
00:07:10,931 --> 00:07:12,391
[reporter 2] We will continue
to update you
162
00:07:12,391 --> 00:07:14,226
as we learn more
about this tragic event
163
00:07:14,226 --> 00:07:15,602
on Earth.
164
00:07:15,602 --> 00:07:17,771
♪ ♪
165
00:07:20,774 --> 00:07:23,777
[somber music]
166
00:07:23,777 --> 00:07:30,784
♪ ♪
167
00:07:47,885 --> 00:07:49,636
[reporter] Authorities
are still assessing
168
00:07:49,636 --> 00:07:50,846
the extent of the damage
169
00:07:50,846 --> 00:07:52,472
from the shockwave
that hit Dakar,
170
00:07:52,472 --> 00:07:53,724
but all reports indicate
171
00:07:53,724 --> 00:07:56,435
that the city
has been devastated.
172
00:07:56,435 --> 00:07:58,645
2/3 of the high-density
housing units
173
00:07:58,645 --> 00:07:59,938
- have collapsed...
[guard] Next.
174
00:07:59,938 --> 00:08:01,023
[reporter] ...and hundreds
of thousands
175
00:08:01,023 --> 00:08:03,192
are feared dead in the rubble.
176
00:08:03,192 --> 00:08:05,527
The regional power grid
has been shattered,
177
00:08:05,527 --> 00:08:07,905
and survivors are relying
solely on micro-generators
178
00:08:07,905 --> 00:08:09,448
and solar collectors.
179
00:08:09,448 --> 00:08:14,703
♪ ♪
180
00:08:14,703 --> 00:08:15,621
ID.
181
00:08:15,621 --> 00:08:20,542
♪ ♪
182
00:08:20,542 --> 00:08:22,085
Amos Burton.
183
00:08:23,587 --> 00:08:25,505
- That's me.
[guard] All personal effects,
184
00:08:25,505 --> 00:08:27,549
including your hand terminal
and any item of clothing
185
00:08:27,549 --> 00:08:28,926
with more than seven grams
of metal in it,
186
00:08:28,926 --> 00:08:30,260
must be surrendered.
187
00:08:30,260 --> 00:08:32,262
Your personal items will be
stored in a secure locker
188
00:08:32,262 --> 00:08:33,138
until your return.
189
00:08:33,138 --> 00:08:34,223
While you're inside the prison,
190
00:08:34,223 --> 00:08:36,391
you are subject
to reduced civil rights
191
00:08:36,391 --> 00:08:38,393
as outlined
in the Amended Lucerne Code.
192
00:08:38,393 --> 00:08:40,312
Would you like a copy
of the Code to review?
193
00:08:40,312 --> 00:08:42,522
- I'm good.
- I need a yes or a no, sir.
194
00:08:42,522 --> 00:08:44,274
- No.
- For your own safety,
195
00:08:44,274 --> 00:08:45,692
you are required
to follow the directives
196
00:08:45,692 --> 00:08:47,110
of any guard,
corrections officer,
197
00:08:47,110 --> 00:08:49,905
or prison employee
without hesitation or question.
198
00:08:49,905 --> 00:08:51,448
If you fail to comply,
199
00:08:51,448 --> 00:08:53,575
any guard, corrections officer,
or prison employee
200
00:08:53,575 --> 00:08:55,702
is authorized to use
any means necessary
201
00:08:55,702 --> 00:08:57,246
to ensure your safety
and the safety of others.
202
00:08:57,246 --> 00:08:59,248
Do you understand and consent
to these conditions?
203
00:08:59,248 --> 00:09:00,874
Sure.
204
00:09:00,874 --> 00:09:03,252
- Yes.
[guard] Bag.
205
00:09:08,632 --> 00:09:10,217
Be careful with that.
206
00:09:12,177 --> 00:09:13,845
Jacket too, sir.
207
00:09:17,307 --> 00:09:18,892
Welcome to the Pit.
208
00:09:18,892 --> 00:09:22,854
[uneasy music]
209
00:09:22,854 --> 00:09:24,189
[door beeps]
210
00:09:24,189 --> 00:09:30,821
♪ ♪
211
00:09:47,087 --> 00:09:48,588
Please follow me.
212
00:09:54,303 --> 00:09:55,637
Stay on the line.
213
00:09:56,763 --> 00:09:59,057
Civilians aren't usually
permitted down here.
214
00:09:59,057 --> 00:10:01,059
You got friends in high places.
215
00:10:02,227 --> 00:10:04,354
[guard] All right, Konecheck,
you know the drill.
216
00:10:04,354 --> 00:10:06,023
[Konecheck]
All right, all right.
217
00:10:08,734 --> 00:10:11,570
[Rona] Don't be nervous.
[Amos] I'm not.
218
00:10:17,034 --> 00:10:18,869
You guys have more guards
than prisoners.
219
00:10:18,869 --> 00:10:20,370
We have to.
220
00:10:20,370 --> 00:10:23,040
This block houses inmates
with body modifications.
221
00:10:23,040 --> 00:10:24,708
Can't you take out their mods?
222
00:10:24,708 --> 00:10:26,335
They still got their rights.
223
00:10:26,335 --> 00:10:28,170
Body privacy's
in the Constitution.
224
00:10:28,170 --> 00:10:30,047
Some inmates get their mods
surgically removed
225
00:10:30,047 --> 00:10:31,465
to get transferred aboveground,
226
00:10:31,465 --> 00:10:33,175
but the surgeries can be dicey.
227
00:10:33,175 --> 00:10:34,926
For some, it's not an option.
228
00:10:34,926 --> 00:10:36,386
Like that guy?
229
00:10:36,386 --> 00:10:38,013
[Rona] Konecheck?
230
00:10:38,013 --> 00:10:39,639
No, he's what we call
a volunteer.
231
00:10:39,639 --> 00:10:41,266
He could get his mods removed,
but he won't.
232
00:10:41,266 --> 00:10:43,477
He doesn't care
if he stays down here.
233
00:10:43,477 --> 00:10:45,437
That's nuts.
234
00:10:45,437 --> 00:10:47,981
Yeah, well,
so is Konecheck.
235
00:10:50,067 --> 00:10:53,070
[soft dramatic music]
236
00:10:53,070 --> 00:10:58,533
♪ ♪
237
00:10:58,533 --> 00:11:00,535
No exchange of goods
of any sort.
238
00:11:00,535 --> 00:11:02,120
We'll be watching,
so if at any point,
239
00:11:02,120 --> 00:11:03,955
you feel threatened,
just raise your hand,
240
00:11:03,955 --> 00:11:05,332
and we'll be right there.
241
00:11:05,332 --> 00:11:11,380
♪ ♪
242
00:11:11,380 --> 00:11:12,714
Okay.
243
00:11:12,714 --> 00:11:16,718
♪ ♪
244
00:11:16,718 --> 00:11:19,721
[medical device beeping]
245
00:11:21,098 --> 00:11:24,101
[muttering indistinctly]
246
00:11:32,025 --> 00:11:33,235
Hey, Peaches.
247
00:11:45,997 --> 00:11:46,998
You're not here.
248
00:11:46,998 --> 00:11:49,167
[chuckles softly]
249
00:11:49,167 --> 00:11:50,544
Yes, I am.
250
00:11:53,588 --> 00:11:54,923
[laughs]
251
00:11:54,923 --> 00:11:59,344
I heard you were
on another world...
252
00:11:59,344 --> 00:12:00,595
through the Ring.
253
00:12:00,595 --> 00:12:02,806
[Amos] Yup.
- How was it?
254
00:12:02,806 --> 00:12:06,601
Kinda liked it...at first.
255
00:12:06,601 --> 00:12:10,355
Wide-open spaces, clean,
not too crowded.
256
00:12:10,355 --> 00:12:12,232
That sounds wonderful.
257
00:12:12,232 --> 00:12:14,734
[Amos] Yeah, till everybody
started shooting each other,
258
00:12:14,734 --> 00:12:17,529
parasites began eating
our eyeballs,
259
00:12:17,529 --> 00:12:19,573
and giant alien machines
came out of the ground
260
00:12:19,573 --> 00:12:21,491
and exploded.
261
00:12:21,491 --> 00:12:24,035
[medical device beeping
and hissing]
262
00:12:24,035 --> 00:12:24,911
[sighs]
263
00:12:26,997 --> 00:12:28,665
[laughs]
264
00:12:28,665 --> 00:12:30,375
But you made it back.
265
00:12:32,252 --> 00:12:33,295
Yeah.
266
00:12:34,045 --> 00:12:35,672
I must look like shit.
267
00:12:36,631 --> 00:12:37,757
Yup.
268
00:12:37,757 --> 00:12:40,051
It's the blockers for my mod.
269
00:12:40,051 --> 00:12:43,138
They have me on a heavy dose.
270
00:12:43,138 --> 00:12:44,431
Can't you take them out?
271
00:12:44,431 --> 00:12:46,099
[Clarissa] They said
that surgery
272
00:12:46,099 --> 00:12:47,225
would be difficult,
273
00:12:47,225 --> 00:12:50,479
and...
274
00:12:50,479 --> 00:12:53,815
life without it
would be...
275
00:12:53,815 --> 00:12:55,692
even less fun
276
00:12:55,692 --> 00:12:57,486
than this.
277
00:12:57,486 --> 00:12:59,404
♪ ♪
278
00:12:59,404 --> 00:13:00,947
That sucks.
279
00:13:01,656 --> 00:13:03,158
I get by.
280
00:13:03,158 --> 00:13:06,578
♪ ♪
281
00:13:06,578 --> 00:13:08,705
Blockers every morning.
282
00:13:10,790 --> 00:13:13,293
Food through a slot
in the door.
283
00:13:14,628 --> 00:13:17,297
Half-hour walk
around the yard.
284
00:13:17,297 --> 00:13:19,299
Therapy once a week.
285
00:13:21,718 --> 00:13:23,887
These four walls.
286
00:13:25,889 --> 00:13:28,099
Breathe in.
287
00:13:28,099 --> 00:13:29,392
Breathe out.
288
00:13:31,061 --> 00:13:34,064
Eat. Shit. Sleep.
289
00:13:35,482 --> 00:13:37,442
Take what they give.
290
00:13:37,442 --> 00:13:39,653
Give nothing in return.
291
00:13:39,653 --> 00:13:42,280
♪ ♪
292
00:13:42,280 --> 00:13:43,615
Uh...
293
00:13:43,615 --> 00:13:48,787
♪ ♪
294
00:13:48,787 --> 00:13:50,455
...do you want me to leave?
295
00:13:50,455 --> 00:13:52,916
♪ ♪
296
00:13:52,916 --> 00:13:55,085
[inhales deeply]
297
00:13:55,085 --> 00:13:57,921
♪ ♪
298
00:13:57,921 --> 00:14:00,340
You said you weren't coming
down the well.
299
00:14:00,340 --> 00:14:02,801
I had personal business
in Baltimore.
300
00:14:02,801 --> 00:14:04,970
This isn't Baltimore.
301
00:14:04,970 --> 00:14:09,933
♪ ♪
302
00:14:09,933 --> 00:14:11,601
Why are you here?
303
00:14:11,601 --> 00:14:18,608
♪ ♪
304
00:14:26,199 --> 00:14:27,867
People like us...
305
00:14:29,661 --> 00:14:32,330
...the things we do,
306
00:14:32,330 --> 00:14:34,416
it's not just on us.
307
00:14:34,416 --> 00:14:36,209
This world is messed up,
308
00:14:36,209 --> 00:14:38,920
and it can mess you up.
309
00:14:39,879 --> 00:14:41,506
I was lucky.
310
00:14:42,632 --> 00:14:44,551
I had somebody to help me.
311
00:14:44,551 --> 00:14:46,428
♪ ♪
312
00:14:46,428 --> 00:14:49,556
Did you come here...
313
00:14:49,556 --> 00:14:51,099
to help me?
314
00:14:51,099 --> 00:14:55,353
♪ ♪
315
00:14:55,353 --> 00:14:56,771
I guess I did.
316
00:14:56,771 --> 00:14:57,772
[scoffs]
317
00:14:58,815 --> 00:15:00,400
You can't.
318
00:15:00,400 --> 00:15:02,777
♪ ♪
319
00:15:02,777 --> 00:15:04,279
No one can.
320
00:15:06,031 --> 00:15:08,783
Not every stain comes out.
321
00:15:08,783 --> 00:15:11,119
♪ ♪
322
00:15:11,119 --> 00:15:14,122
[alarm blaring]
323
00:15:15,582 --> 00:15:17,876
What is that?
324
00:15:17,876 --> 00:15:19,586
Lockdown.
325
00:15:19,586 --> 00:15:21,671
Why?
326
00:15:21,671 --> 00:15:22,881
I don't know.
327
00:15:22,881 --> 00:15:25,884
[dramatic music]
328
00:15:25,884 --> 00:15:27,385
♪ ♪
329
00:15:27,385 --> 00:15:28,553
[low rumbling]
330
00:15:28,553 --> 00:15:30,805
[dull crash]
331
00:15:31,723 --> 00:15:35,101
[suspenseful music]
332
00:15:35,101 --> 00:15:36,561
[Avasarala]
I don't give a shit
333
00:15:36,561 --> 00:15:37,979
who he is with.
334
00:15:37,979 --> 00:15:40,023
I want you to pull
Commander Lipson
335
00:15:40,023 --> 00:15:41,816
out of that meeting
right now.
336
00:15:41,816 --> 00:15:43,610
[aide] Ma'am, I'm not really
sure that I can inter...
337
00:15:43,610 --> 00:15:46,029
Shut the fuck up
and listen to me.
338
00:15:46,029 --> 00:15:48,114
It wasn't
a rogue asteroid strike.
339
00:15:48,114 --> 00:15:50,700
It was an attack.
An attack!
340
00:15:50,700 --> 00:15:53,745
Get me a goddamn list
of every person on Luna
341
00:15:53,745 --> 00:15:55,538
with a direct line
of communication
342
00:15:55,538 --> 00:15:56,748
to Fleet Command.
343
00:15:56,748 --> 00:15:59,376
Fuck!
[seethes]
344
00:16:00,960 --> 00:16:03,004
- Chrisjen.
- What?
345
00:16:03,004 --> 00:16:05,715
A second rock just hit Earth.
346
00:16:05,715 --> 00:16:07,634
[despairing music]
347
00:16:07,634 --> 00:16:08,677
Where?
348
00:16:08,677 --> 00:16:11,596
♪ ♪
349
00:16:11,596 --> 00:16:14,391
About 40 kilometers
northwest of Philadelphia.
350
00:16:14,391 --> 00:16:19,896
♪ ♪
351
00:16:19,896 --> 00:16:23,400
And we've lost communication
with New York.
352
00:16:23,400 --> 00:16:26,236
At least now they know
it's an attack.
353
00:16:26,236 --> 00:16:27,987
They can't see the rocks.
354
00:16:27,987 --> 00:16:29,739
They don't know why.
355
00:16:29,739 --> 00:16:32,450
We have to get through to
the secretary-general herself,
356
00:16:32,450 --> 00:16:34,452
tell her directly what we know.
357
00:16:34,452 --> 00:16:35,662
[Delgado] We'll convince her.
358
00:16:35,662 --> 00:16:37,247
She'll be
in the sit room bunker.
359
00:16:37,247 --> 00:16:38,623
No, she's not in New York.
360
00:16:38,623 --> 00:16:41,167
She's on some junket, uh,
South Asia Trade Zone talks.
361
00:16:41,167 --> 00:16:42,961
Right.
362
00:16:42,961 --> 00:16:45,463
Secret Service will have her
off the ground by now.
363
00:16:46,756 --> 00:16:48,633
We need to contact UN One.
364
00:16:48,633 --> 00:16:52,637
[engines whooshing]
365
00:16:52,637 --> 00:16:54,264
Medics from Fort Weyand
and Fort Drum
366
00:16:54,264 --> 00:16:56,057
are being deployed
to the disaster area,
367
00:16:56,057 --> 00:16:57,976
along with 80 MEVs
and 50 Clarions
368
00:16:57,976 --> 00:16:59,352
for search and rescue.
369
00:16:59,352 --> 00:17:01,187
Medical Corps is setting up
triage units
370
00:17:01,187 --> 00:17:02,897
around Syracuse
and Pittsburgh.
371
00:17:02,897 --> 00:17:04,232
I want relief drones
around the clock
372
00:17:04,232 --> 00:17:05,817
in the air to resupply
the first responders,
373
00:17:05,817 --> 00:17:07,402
and make sure the UNAID
and the Red Cross
374
00:17:07,402 --> 00:17:08,820
get anything they need.
375
00:17:08,820 --> 00:17:09,904
Fleet Command recommends
376
00:17:09,904 --> 00:17:11,489
that we head
to Luna immediately
377
00:17:11,489 --> 00:17:12,657
until they can better assess
exactly...
378
00:17:12,657 --> 00:17:13,616
We're not going to Luna.
379
00:17:13,616 --> 00:17:14,909
Nancy, the planet's
under attack.
380
00:17:14,909 --> 00:17:16,703
And I'm not abandoning it.
381
00:17:16,703 --> 00:17:18,329
What the hell's going on
with the asteroid spotters?
382
00:17:18,329 --> 00:17:20,331
The Planetary Defense Command
says it's possible
383
00:17:20,331 --> 00:17:21,875
the entire Sentinel system
has been hacked.
384
00:17:21,875 --> 00:17:23,376
Jesus.
385
00:17:23,376 --> 00:17:25,962
[hand terminal beeping]
386
00:17:25,962 --> 00:17:29,424
♪ ♪
387
00:17:29,424 --> 00:17:31,801
Motherfucker.
388
00:17:31,801 --> 00:17:34,262
[hand terminals beeping]
389
00:17:34,262 --> 00:17:35,430
I went to the academy
390
00:17:35,430 --> 00:17:37,056
with half the officers
on that plane.
391
00:17:37,056 --> 00:17:38,725
Not even one of them
will pick up.
392
00:17:39,976 --> 00:17:43,104
We've been blackballed
by her whole goddamn staff.
393
00:17:44,439 --> 00:17:47,275
That's it.
The staff.
394
00:17:47,275 --> 00:17:48,651
♪ ♪
395
00:17:48,651 --> 00:17:50,695
- Casey.
- Madam Avasarala.
396
00:17:50,695 --> 00:17:51,863
[Avasarala] Listen to me.
397
00:17:51,863 --> 00:17:54,073
I need you to do
exactly as I say.
398
00:17:54,073 --> 00:17:56,576
Ma'am, this is Chef Casey
on UN One.
399
00:17:56,576 --> 00:17:58,203
[Avasarala]
I know who I fucking called!
400
00:17:58,203 --> 00:18:00,663
You fattened me up for years
with macaroons.
401
00:18:00,663 --> 00:18:02,665
Now, listen.
402
00:18:02,665 --> 00:18:08,838
♪ ♪
403
00:18:08,838 --> 00:18:12,175
Nancy, you have
to listen to me, please.
404
00:18:12,175 --> 00:18:13,802
Goddamn it!
405
00:18:13,802 --> 00:18:15,303
Sir, I'm sorry.
She made me.
406
00:18:15,303 --> 00:18:17,138
[Avasarala] The rocks
crashing down on Earth
407
00:18:17,138 --> 00:18:19,516
are covered
in Martian stealth composites.
408
00:18:19,516 --> 00:18:21,726
That's why our spotters
cannot see them.
409
00:18:21,726 --> 00:18:23,520
- Why would Mars...
[Avasarala] It's not Mars.
410
00:18:23,520 --> 00:18:24,854
- It's...
- Marco Inaros.
411
00:18:24,854 --> 00:18:26,815
Yes, and I can prove it,
412
00:18:26,815 --> 00:18:29,067
but right now,
you have to trust me.
413
00:18:29,067 --> 00:18:31,611
♪ ♪
414
00:18:31,611 --> 00:18:32,904
What do you recommend?
415
00:18:32,904 --> 00:18:33,863
[Avasarala]
The Watchtower satellites
416
00:18:33,863 --> 00:18:35,198
are the only thing we have
417
00:18:35,198 --> 00:18:37,033
that can penetrate stealth.
418
00:18:37,033 --> 00:18:38,952
You have to link them
to the spotters.
419
00:18:38,952 --> 00:18:40,787
That's the best chance
420
00:18:40,787 --> 00:18:42,622
to destroy any more rocks
that are on the way.
421
00:18:42,622 --> 00:18:44,541
- How many more are there?
- I don't know,
422
00:18:44,541 --> 00:18:46,626
which is why you have
to act immediately.
423
00:18:46,626 --> 00:18:49,128
Re-task the Watchtowers
and the Sentinels.
424
00:18:49,128 --> 00:18:49,963
Just do it.
425
00:18:51,256 --> 00:18:52,298
Thank you.
426
00:18:52,298 --> 00:18:53,842
You may have just saved
millions.
427
00:18:53,842 --> 00:18:55,426
That's all that matters.
428
00:18:55,426 --> 00:18:57,345
I've always admired
your persistence.
429
00:18:57,345 --> 00:18:59,222
[Avasarala] I prefer to think
of it as perseverance.
430
00:18:59,222 --> 00:19:00,473
I'll bet you do.
431
00:19:00,473 --> 00:19:01,891
[suspenseful music]
432
00:19:01,891 --> 00:19:02,892
- [alarm beeping]
[aide] Ma'am, get down!
433
00:19:02,892 --> 00:19:04,143
[Avasarala] Oh, my God!
434
00:19:04,143 --> 00:19:08,147
[staffers shouting]
435
00:19:08,147 --> 00:19:11,693
♪ ♪
436
00:19:11,693 --> 00:19:13,319
- [low rumble]
- [staffer screams]
437
00:19:13,319 --> 00:19:19,242
♪ ♪
438
00:19:29,377 --> 00:19:32,380
[dramatic music]
439
00:19:32,380 --> 00:19:39,387
♪ ♪
440
00:19:41,347 --> 00:19:42,974
Keep this section clear.
441
00:19:42,974 --> 00:19:49,939
♪ ♪
442
00:20:05,788 --> 00:20:07,165
[Fred]
How's it going in there, Bull?
443
00:20:07,165 --> 00:20:08,750
Go fuck yourself.
444
00:20:10,209 --> 00:20:11,586
I mean, you gotta admit,
445
00:20:11,586 --> 00:20:14,172
you in a vac suit
in a container,
446
00:20:14,172 --> 00:20:16,299
it's kind of funny that you're
a little claustrophobic,
447
00:20:16,299 --> 00:20:18,092
considering your line of work.
448
00:20:18,092 --> 00:20:21,179
I repeat, go fuck yourself.
449
00:20:21,179 --> 00:20:28,186
♪ ♪
450
00:20:30,313 --> 00:20:33,983
[pilot] Tycho, this is Zmeya,
here fo pick up cargo.
451
00:20:33,983 --> 00:20:40,990
♪ ♪
452
00:20:42,408 --> 00:20:43,701
[traffic control]
Zmeya, please transmit
453
00:20:43,701 --> 00:20:44,953
your loading permit.
454
00:20:44,953 --> 00:20:46,788
[pilot] Okay.
Sending now.
455
00:20:46,788 --> 00:20:52,335
♪ ♪
456
00:20:52,335 --> 00:20:54,462
[traffic control]
Permit received and verified.
457
00:20:54,462 --> 00:20:56,089
Zmeya, you're clear
for pickup.
458
00:20:56,089 --> 00:20:57,799
Please proceed as directed
into the dome.
459
00:20:57,799 --> 00:21:01,219
♪ ♪
460
00:21:01,219 --> 00:21:04,222
Bosmang,
we got a security alert.
461
00:21:04,222 --> 00:21:05,807
What the hell is going on?
462
00:21:05,807 --> 00:21:07,475
[security] Sir, we got
some kind of disturbance
463
00:21:07,475 --> 00:21:08,977
in reactor control.
464
00:21:08,977 --> 00:21:10,395
Security units are on the way.
465
00:21:10,395 --> 00:21:15,316
♪ ♪
466
00:21:15,316 --> 00:21:16,275
[traffic control]
Zmeya, you have not
467
00:21:16,275 --> 00:21:17,610
been authorized to slow.
468
00:21:17,610 --> 00:21:20,405
Please stay
on your designated approach.
469
00:21:22,073 --> 00:21:23,366
Zmeya, acknowledge.
470
00:21:24,742 --> 00:21:27,036
[pilot] We got a problem
with thruster control.
471
00:21:27,036 --> 00:21:28,955
Fixing now.
Stand by.
472
00:21:28,955 --> 00:21:35,962
♪ ♪
473
00:21:54,439 --> 00:21:55,940
Something's wrong.
474
00:21:55,940 --> 00:21:59,068
♪ ♪
475
00:21:59,068 --> 00:22:00,528
Bull, get out of there!
476
00:22:00,528 --> 00:22:01,738
What are you talking about?
477
00:22:01,738 --> 00:22:03,072
Get everyone out of there now!
It's a trap!
478
00:22:03,072 --> 00:22:04,907
Move out!
Go, go, go!
479
00:22:04,907 --> 00:22:09,620
♪ ♪
480
00:22:09,620 --> 00:22:11,289
They're firing at us!
481
00:22:11,289 --> 00:22:16,627
♪ ♪
482
00:22:16,627 --> 00:22:18,588
[gunshots]
483
00:22:18,588 --> 00:22:22,258
♪ ♪
484
00:22:22,258 --> 00:22:24,343
[gunshots]
485
00:22:24,343 --> 00:22:26,137
Leveau!
We need medics!
486
00:22:26,137 --> 00:22:33,144
♪ ♪
487
00:22:40,485 --> 00:22:41,444
It done?
488
00:22:41,444 --> 00:22:44,113
Yeah.
Let's go.
489
00:22:44,113 --> 00:22:51,120
♪ ♪
490
00:22:51,120 --> 00:22:54,123
[suspenseful music]
491
00:22:54,123 --> 00:22:55,374
They're firing at us again!
492
00:22:55,374 --> 00:23:02,381
♪ ♪
493
00:23:07,345 --> 00:23:09,138
[low rumbling]
494
00:23:17,021 --> 00:23:17,855
[Monica cries out]
495
00:23:22,693 --> 00:23:25,696
[dramatic music]
496
00:23:25,696 --> 00:23:26,531
♪ ♪
497
00:23:26,531 --> 00:23:27,949
[OPA guard] You all right?
498
00:23:27,949 --> 00:23:29,367
[Monica] Yeah, I'm fine.
499
00:23:30,576 --> 00:23:31,869
Stay down!
500
00:23:31,869 --> 00:23:37,208
♪ ♪
501
00:23:37,208 --> 00:23:39,001
Comms are out.
The whole net is down.
502
00:23:39,001 --> 00:23:40,461
We need to get him to gravity.
503
00:23:40,461 --> 00:23:43,881
♪ ♪
504
00:23:43,881 --> 00:23:45,007
[hand terminal beeps]
505
00:23:47,218 --> 00:23:49,387
It's...
506
00:23:49,387 --> 00:23:52,473
in my...quarters.
507
00:23:52,473 --> 00:23:53,850
Stop them.
508
00:23:53,850 --> 00:23:56,519
♪ ♪
509
00:23:56,519 --> 00:23:57,645
Get him to gravity.
510
00:23:57,645 --> 00:24:04,652
♪ ♪
511
00:24:15,121 --> 00:24:17,874
[uneasy music]
512
00:24:17,874 --> 00:24:19,375
♪ ♪
513
00:24:19,375 --> 00:24:22,378
[dramatic music]
514
00:24:22,378 --> 00:24:24,338
♪ ♪
515
00:24:24,338 --> 00:24:26,549
[gunfire]
516
00:24:26,549 --> 00:24:33,431
♪ ♪
517
00:25:06,756 --> 00:25:08,007
[Monica gasping]
518
00:25:08,007 --> 00:25:10,301
- Oh, what we got here?
[Sakai] No!
519
00:25:11,636 --> 00:25:13,304
We take her with us.
520
00:25:14,305 --> 00:25:16,057
Get her into a suit.
521
00:25:17,391 --> 00:25:18,726
Get up!
522
00:25:18,726 --> 00:25:25,733
♪ ♪
523
00:25:27,276 --> 00:25:28,653
This is Holden.
524
00:25:28,653 --> 00:25:31,072
We need station security
in Fred's quarters now.
525
00:25:31,072 --> 00:25:32,615
[security] Sorry, Holden.
No can do.
526
00:25:32,615 --> 00:25:33,950
All units are engaged
527
00:25:33,950 --> 00:25:35,826
putting down attack
in reactor control.
528
00:25:35,826 --> 00:25:37,286
We are scramming reactor now
529
00:25:37,286 --> 00:25:39,872
so they can't use it
to blow up the station.
530
00:25:39,872 --> 00:25:41,582
Fuck.
531
00:25:41,582 --> 00:25:48,589
♪ ♪
532
00:25:50,967 --> 00:25:53,052
What the hell
do you want from me?
533
00:25:53,052 --> 00:25:55,888
Nothing,
but someone else does.
534
00:25:55,888 --> 00:26:02,895
♪ ♪
535
00:26:15,741 --> 00:26:17,201
Harness off.
Helmet on.
536
00:26:17,201 --> 00:26:18,119
Let's go.
537
00:26:18,119 --> 00:26:23,916
♪ ♪
538
00:26:23,916 --> 00:26:24,917
[gunshot]
539
00:26:24,917 --> 00:26:31,924
♪ ♪
540
00:26:33,718 --> 00:26:36,220
[both grunting]
541
00:26:36,220 --> 00:26:40,641
♪ ♪
542
00:26:40,641 --> 00:26:43,227
[gunshots]
543
00:26:43,227 --> 00:26:50,234
♪ ♪
544
00:27:00,870 --> 00:27:02,788
[grunts]
545
00:27:02,788 --> 00:27:09,795
♪ ♪
546
00:27:13,883 --> 00:27:17,011
[alarm blaring]
547
00:27:17,011 --> 00:27:19,305
[air whooshing]
548
00:27:19,305 --> 00:27:21,307
[door hisses]
549
00:27:31,067 --> 00:27:34,278
[contemplative music]
550
00:27:34,278 --> 00:27:38,741
♪ ♪
551
00:27:38,741 --> 00:27:41,994
[Monica and Holden
groan and cough]
552
00:27:41,994 --> 00:27:49,001
♪ ♪
553
00:27:52,213 --> 00:27:54,256
Too bad.
554
00:27:54,256 --> 00:27:55,424
So sad.
555
00:27:55,424 --> 00:27:58,803
♪ ♪
556
00:27:58,803 --> 00:28:00,471
It's gone,
557
00:28:00,471 --> 00:28:01,889
gone for good.
558
00:28:01,889 --> 00:28:03,516
Bye-bye.
559
00:28:03,516 --> 00:28:07,395
♪ ♪
560
00:28:07,395 --> 00:28:09,397
You're gonna help us
get it back.
561
00:28:09,397 --> 00:28:11,690
♪ ♪
562
00:28:11,690 --> 00:28:15,069
You lose.
You all lose.
563
00:28:15,069 --> 00:28:17,530
♪ ♪
564
00:28:17,530 --> 00:28:18,656
[laughs]
565
00:28:18,656 --> 00:28:25,037
♪ ♪
566
00:28:27,373 --> 00:28:30,376
[somber music]
567
00:28:30,376 --> 00:28:37,383
♪ ♪
568
00:29:04,201 --> 00:29:06,954
He deserved to finish
what he was building.
569
00:29:06,954 --> 00:29:13,961
♪ ♪
570
00:29:36,734 --> 00:29:39,278
[Avasarala]
I just need to hear your voice
571
00:29:39,278 --> 00:29:41,155
and know that you're safe.
572
00:29:41,155 --> 00:29:43,240
Please call as soon as you can.
573
00:29:43,240 --> 00:29:45,451
I won't stop
leaving you messages
574
00:29:45,451 --> 00:29:46,827
until I know.
575
00:29:50,247 --> 00:29:51,707
[knock at door]
576
00:29:56,462 --> 00:29:58,714
So who is in charge
down there now?
577
00:29:58,714 --> 00:30:00,216
[Delgado] Still not clear.
578
00:30:00,216 --> 00:30:02,176
Earthside comms are a mess.
All the networks are swamped.
579
00:30:02,176 --> 00:30:04,011
Half of Gao's cabinet
was on that plane with her.
580
00:30:04,011 --> 00:30:05,679
The rest were scattered
around the globe.
581
00:30:05,679 --> 00:30:09,016
No one seems to know who's next
in line of succession.
582
00:30:09,016 --> 00:30:10,518
What about the Watchtowers?
583
00:30:10,518 --> 00:30:12,645
The orders went out.
They're being re-tasked.
584
00:30:12,645 --> 00:30:14,396
But no positive contacts yet.
585
00:30:15,356 --> 00:30:18,442
[sighs]
586
00:30:21,362 --> 00:30:22,905
I'm sorry.
587
00:30:22,905 --> 00:30:24,323
We did everything we could.
588
00:30:25,241 --> 00:30:27,618
- You did.
- We don't know for certain
589
00:30:27,618 --> 00:30:29,620
if it could have been stopped.
590
00:30:31,413 --> 00:30:33,415
I know I didn't fight
hard enough.
591
00:30:34,208 --> 00:30:36,043
I know I was a coward.
592
00:30:38,837 --> 00:30:41,423
Thank you for not disagreeing.
593
00:30:41,423 --> 00:30:43,050
[chuckles softly]
594
00:30:46,845 --> 00:30:49,056
The fight is not over.
595
00:30:50,474 --> 00:30:53,477
[somber music]
596
00:30:53,477 --> 00:30:55,688
♪ ♪
597
00:30:55,688 --> 00:30:57,565
Come with me.
598
00:30:57,565 --> 00:30:59,191
Where?
599
00:30:59,191 --> 00:31:00,442
Just come.
600
00:31:00,442 --> 00:31:07,157
♪ ♪
601
00:31:11,912 --> 00:31:14,915
[indistinct chatter]
602
00:31:16,875 --> 00:31:19,837
Can't even believe
this is happening.
603
00:31:19,837 --> 00:31:21,297
It's devastating.
604
00:31:21,297 --> 00:31:28,304
♪ ♪
605
00:31:32,099 --> 00:31:34,768
Misery loves company.
606
00:31:34,768 --> 00:31:36,687
Yeah.
607
00:31:36,687 --> 00:31:38,522
So does hope.
608
00:31:38,522 --> 00:31:39,857
Hmm.
609
00:31:39,857 --> 00:31:42,610
A little trite, I know.
610
00:31:42,610 --> 00:31:45,070
Yes, but that wasn't
what I meant.
611
00:31:46,363 --> 00:31:48,991
It just sounded very familiar.
612
00:31:48,991 --> 00:31:55,998
♪ ♪
613
00:31:56,749 --> 00:32:00,210
[hand terminals beeping]
614
00:32:00,210 --> 00:32:01,962
The Watchtowers got a fix.
615
00:32:01,962 --> 00:32:03,213
[suspenseful music]
616
00:32:03,213 --> 00:32:04,715
[man] Should be able to see it.
617
00:32:04,715 --> 00:32:05,924
It should be ten o'clock.
618
00:32:05,924 --> 00:32:07,468
- Determining.
[woman] Getting visual.
619
00:32:07,468 --> 00:32:08,844
[man] Sure, over here.
620
00:32:08,844 --> 00:32:10,638
Yeah.
621
00:32:10,638 --> 00:32:17,645
♪ ♪
622
00:32:24,860 --> 00:32:26,779
- [railgun fires]
- [rock crumbles]
623
00:32:26,779 --> 00:32:31,116
♪ ♪
624
00:32:31,116 --> 00:32:33,744
[missiles blasting]
625
00:32:33,744 --> 00:32:40,751
♪ ♪
626
00:32:44,004 --> 00:32:45,631
[UNN voice]
Target has been eliminated.
627
00:32:45,631 --> 00:32:47,966
[people sigh]
628
00:32:47,966 --> 00:32:54,973
♪ ♪
629
00:32:57,768 --> 00:33:00,771
[engine whooshing]
630
00:33:13,242 --> 00:33:16,036
[door hisses]
631
00:33:16,036 --> 00:33:19,373
[sighs]
Time to go.
632
00:33:44,898 --> 00:33:46,692
Where are you taking me?
633
00:33:53,198 --> 00:33:54,283
Tell me!
634
00:33:55,743 --> 00:33:58,746
[uneasy music]
635
00:33:58,746 --> 00:34:00,456
♪ ♪
636
00:34:00,456 --> 00:34:01,623
There.
637
00:34:01,623 --> 00:34:07,129
♪ ♪
638
00:34:07,129 --> 00:34:10,132
[engines whooshing]
639
00:34:10,132 --> 00:34:17,139
♪ ♪
640
00:34:44,500 --> 00:34:45,876
[Marco] My son.
- You did it.
641
00:34:45,876 --> 00:34:47,878
[grunts]
We did it.
642
00:34:49,254 --> 00:34:51,548
[sighs]
This is our moment.
643
00:34:54,843 --> 00:34:57,012
This moment is all of ours.
644
00:35:05,938 --> 00:35:07,481
Naomi.
645
00:35:08,232 --> 00:35:09,858
I never imagined
we'd be speaking
646
00:35:09,858 --> 00:35:11,151
face-to-face again.
647
00:35:11,151 --> 00:35:13,529
If it had been up to me,
648
00:35:13,529 --> 00:35:15,113
we never would have.
649
00:35:16,031 --> 00:35:20,035
Still, it's...
650
00:35:20,035 --> 00:35:22,746
good to see you again.
651
00:35:27,292 --> 00:35:29,002
Welcome to the Pella.
652
00:35:30,504 --> 00:35:32,422
This is your ship?
653
00:35:32,422 --> 00:35:34,758
Mm, one of many, yes.
654
00:35:34,758 --> 00:35:37,928
The Belt needs to be able
to protect its own now.
655
00:35:37,928 --> 00:35:39,429
There are other ways
656
00:35:39,429 --> 00:35:41,181
to protect Belters
657
00:35:41,181 --> 00:35:42,599
than with warships.
658
00:35:42,599 --> 00:35:45,519
Says the one Belter who already
has her own warship.
659
00:35:45,519 --> 00:35:47,938
[Naomi] You've never cared
about anyone but yourself.
660
00:35:47,938 --> 00:35:50,941
All you've ever wanted
is to see your enemies burn.
661
00:35:51,859 --> 00:35:54,236
In some cases,
yes, that's true.
662
00:35:57,364 --> 00:36:00,158
But people change,
663
00:36:00,158 --> 00:36:02,828
some for the better
and some for the worse.
664
00:36:04,830 --> 00:36:06,957
You haven't changed at all.
665
00:36:06,957 --> 00:36:08,917
No, I know I have.
666
00:36:08,917 --> 00:36:12,546
Raising a child gives you
a certain...ambition
667
00:36:12,546 --> 00:36:15,340
you otherwise
never would've had,
668
00:36:15,340 --> 00:36:17,801
a primal desire
to give your child
669
00:36:17,801 --> 00:36:19,845
a better world
than the one you were given.
670
00:36:19,845 --> 00:36:22,097
Is that why you had our son
kidnap me?
671
00:36:24,016 --> 00:36:27,311
So I could see the father
you've become?
672
00:36:27,311 --> 00:36:30,022
You're still putting
yourself first, I see.
673
00:36:30,689 --> 00:36:32,316
That hasn't changed.
674
00:36:32,316 --> 00:36:35,319
No, Filip brought you here
on his own.
675
00:36:38,614 --> 00:36:40,198
Believe me,
when he told me what he'd done,
676
00:36:40,198 --> 00:36:41,909
I was as surprised as you.
677
00:36:41,909 --> 00:36:43,118
[sighs]
I thought Filip was a man,
678
00:36:43,118 --> 00:36:44,328
but I guess, in some ways,
679
00:36:44,328 --> 00:36:45,746
he's still a little boy
680
00:36:45,746 --> 00:36:49,166
who needs his, uh...mother.
681
00:36:54,755 --> 00:36:57,507
Such is the...
682
00:36:57,507 --> 00:37:00,469
impetuousness of youth.
683
00:37:00,469 --> 00:37:02,846
But what is done is done, hmm?
684
00:37:02,846 --> 00:37:04,139
At least now that you're here,
685
00:37:04,139 --> 00:37:05,724
we as a family can celebrate
686
00:37:05,724 --> 00:37:08,685
the greatest victory
in our people's history...
687
00:37:08,685 --> 00:37:10,020
together.
688
00:37:12,731 --> 00:37:15,943
Now, this, I did want
to be a surprise.
689
00:37:15,943 --> 00:37:18,946
[tense music]
690
00:37:18,946 --> 00:37:25,953
♪ ♪
691
00:37:37,589 --> 00:37:38,882
You did this?
692
00:37:38,882 --> 00:37:41,677
It's everything
we ever dreamed of.
693
00:37:41,677 --> 00:37:44,304
You murdered millions,
694
00:37:44,304 --> 00:37:46,306
innocent people.
695
00:37:46,306 --> 00:37:48,475
I freed our people...
696
00:37:48,475 --> 00:37:51,478
♪ ♪
697
00:37:51,478 --> 00:37:53,689
...and returned the dignity
to the Belt
698
00:37:53,689 --> 00:37:56,984
that the Inners denied us
for generations.
699
00:37:56,984 --> 00:37:59,945
We have taken back
our place in this system
700
00:37:59,945 --> 00:38:01,196
and shown our oppressors
a strength
701
00:38:01,196 --> 00:38:04,366
they never thought possible.
702
00:38:04,366 --> 00:38:07,244
The future of the Belt
has begun.
703
00:38:07,244 --> 00:38:10,872
You put blood
on our son's hands,
704
00:38:10,872 --> 00:38:12,499
just like you did to me.
705
00:38:12,499 --> 00:38:14,376
He did not make me do anything.
706
00:38:14,376 --> 00:38:16,712
I was proud to do my part.
707
00:38:16,712 --> 00:38:19,840
♪ ♪
708
00:38:19,840 --> 00:38:22,092
Filip took the stealth tech
from Mars.
709
00:38:22,092 --> 00:38:25,262
♪ ♪
710
00:38:25,262 --> 00:38:27,556
He helped make this dream
a reality.
711
00:38:27,556 --> 00:38:31,685
♪ ♪
712
00:38:31,685 --> 00:38:33,353
[Karal]
Bosmang,
713
00:38:33,353 --> 00:38:35,856
tracking scopes show
Earthers destroy three rock.
714
00:38:35,856 --> 00:38:37,482
Other three miss.
715
00:38:37,482 --> 00:38:44,489
♪ ♪
716
00:38:48,618 --> 00:38:50,203
One hit...
717
00:38:50,203 --> 00:38:52,414
would've been a triumph!
718
00:38:52,414 --> 00:38:56,793
Two proved
our tactical brilliance.
719
00:38:56,793 --> 00:38:58,837
But after three, the Inners
720
00:38:58,837 --> 00:39:01,465
will never perceive us
as weak again!
721
00:39:01,465 --> 00:39:03,925
[banging, feet stomping]
722
00:39:03,925 --> 00:39:05,510
♪ ♪
723
00:39:05,510 --> 00:39:08,013
It's time to let
the system know
724
00:39:08,013 --> 00:39:09,598
who we are.
725
00:39:09,598 --> 00:39:15,103
♪ ♪
726
00:39:15,103 --> 00:39:17,397
Filip, escort your mother
to her quarters.
727
00:39:17,397 --> 00:39:19,316
♪ ♪
728
00:39:19,316 --> 00:39:20,776
[hisses]
729
00:39:20,776 --> 00:39:27,157
♪ ♪
730
00:39:29,242 --> 00:39:30,660
[Marco] Naomi...
731
00:39:30,660 --> 00:39:37,209
♪ ♪
732
00:39:37,209 --> 00:39:39,211
...welcome home.
733
00:39:39,211 --> 00:39:45,884
♪ ♪
734
00:40:01,900 --> 00:40:03,693
You were wrong to leave us.
735
00:40:03,693 --> 00:40:10,242
♪ ♪
736
00:40:10,784 --> 00:40:13,036
No! Filip!
737
00:40:13,036 --> 00:40:14,579
Don't lock me in.
738
00:40:14,579 --> 00:40:17,541
Filip, open the fucking door!
739
00:40:17,541 --> 00:40:20,377
Open the door, please!
740
00:40:20,377 --> 00:40:22,504
[crying]
Filip!
741
00:40:22,504 --> 00:40:25,298
No.
742
00:40:25,298 --> 00:40:26,883
[screams]
743
00:40:26,883 --> 00:40:29,886
[crying]
744
00:40:29,886 --> 00:40:36,893
♪ ♪
745
00:40:41,314 --> 00:40:42,899
Ready, bosmang.
746
00:40:42,899 --> 00:40:47,237
♪ ♪
747
00:40:47,237 --> 00:40:50,532
My name is Marco Inaros.
748
00:40:50,532 --> 00:40:53,743
I am the commander
of the Free Navy.
749
00:40:55,036 --> 00:40:58,707
We are the military arm
and voice
750
00:40:58,707 --> 00:41:00,375
of the outer planets,
751
00:41:00,375 --> 00:41:02,586
and we are the ones responsible
752
00:41:02,586 --> 00:41:05,922
for striking our oppressors
on Earth and Mars.
753
00:41:05,922 --> 00:41:10,468
This attack was retribution
for generations of atrocities
754
00:41:10,468 --> 00:41:14,681
committed by the Inners
against innocent Belters.
755
00:41:14,681 --> 00:41:18,059
No longer will Belters
be persecuted
756
00:41:18,059 --> 00:41:21,062
and subjected to the savagery
and inhumanity
757
00:41:21,062 --> 00:41:23,190
that the Inners
have been poisoning
758
00:41:23,190 --> 00:41:25,775
our species with.
759
00:41:25,775 --> 00:41:28,153
Any further attacks
760
00:41:28,153 --> 00:41:29,779
on Earth and Mars
761
00:41:29,779 --> 00:41:32,282
will be precipitated
by the inner planets' failure
762
00:41:32,282 --> 00:41:36,369
to recognize
this new human reality.
763
00:41:36,369 --> 00:41:39,789
The Free Navy now possesses
the last remaining sample
764
00:41:39,789 --> 00:41:41,499
of the protomolecule.
765
00:41:41,499 --> 00:41:43,376
Any transgressions
by the Inners,
766
00:41:43,376 --> 00:41:45,503
and the Free Navy
will not hesitate
767
00:41:45,503 --> 00:41:48,089
to unleash the protomolecule
on either planet.
768
00:41:48,089 --> 00:41:52,719
We recognize the right
of Earth and Mars to exist,
769
00:41:52,719 --> 00:41:54,387
but their sovereignty ends
770
00:41:54,387 --> 00:41:56,848
at their respective
atmospheres.
771
00:41:56,848 --> 00:41:59,893
The vacuum, the Ring Gates,
and the Ring Worlds
772
00:41:59,893 --> 00:42:03,063
belong to the Belt,
to Belters.
773
00:42:03,063 --> 00:42:07,901
With the opening
of the alien gates,
774
00:42:07,901 --> 00:42:11,404
we are at a crossroads
in human history.
775
00:42:11,404 --> 00:42:15,283
Already, we are seeing
how easy it would be
776
00:42:15,283 --> 00:42:18,036
to carry on legacies
of exploitation,
777
00:42:18,036 --> 00:42:21,122
injustice, prejudice,
and oppression
778
00:42:21,122 --> 00:42:23,041
into the new worlds,
779
00:42:23,041 --> 00:42:24,876
but there is a better path.
780
00:42:24,876 --> 00:42:28,380
Under the protection
of the Free Navy,
781
00:42:28,380 --> 00:42:30,840
the society and culture
of the Belt
782
00:42:30,840 --> 00:42:35,053
will begin again
and remake humanity
783
00:42:35,053 --> 00:42:38,181
without the corruption,
greed, and hatred
784
00:42:38,181 --> 00:42:41,393
that the inner planets
could not transcend.
785
00:42:41,393 --> 00:42:43,687
We will take
what is ours by right, yes,
786
00:42:43,687 --> 00:42:46,731
but more than that,
we will lead the Belt
787
00:42:46,731 --> 00:42:50,026
to a new, better form,
788
00:42:50,026 --> 00:42:52,821
a more human form.
789
00:42:52,821 --> 00:42:55,907
Citizens of the Belt,
790
00:42:55,907 --> 00:43:01,079
baratnas, rise up now
791
00:43:01,079 --> 00:43:04,624
in joy and glorious resolve.
792
00:43:04,624 --> 00:43:08,044
This day is ours.
793
00:43:08,044 --> 00:43:10,755
Tomorrow is ours.
794
00:43:10,755 --> 00:43:14,884
The future of humanity
is ours.
795
00:43:14,884 --> 00:43:19,639
Today and forevermore...
796
00:43:19,639 --> 00:43:21,683
we are free.
797
00:43:21,683 --> 00:43:23,476
[dramatic music]
798
00:43:25,520 --> 00:43:28,523
[soft dramatic music]
799
00:43:28,523 --> 00:43:35,530
♪ ♪
49387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.