Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,205 --> 00:00:14,827
What's up? This is Bam Margera.
2
00:00:14,829 --> 00:00:16,982
You wanna see something scary?
3
00:00:25,932 --> 00:00:28,086
You wanna see something really scary?
4
00:00:28,088 --> 00:00:31,500
Check out The Bates Motel
and Haunted Hayride.
5
00:00:58,780 --> 00:01:00,337
- Oh, Jesus!
- Gotcha.
6
00:01:00,339 --> 00:01:02,889
Oh my God, you scared me!
7
00:01:06,867 --> 00:01:08,026
Hey!
8
00:01:08,028 --> 00:01:09,651
Not with your makeup on.
9
00:01:09,652 --> 00:01:11,971
You kiss me with
your makeup on all the time.
10
00:01:11,973 --> 00:01:14,424
Yeah, that's different.
11
00:01:16,181 --> 00:01:18,467
Some broad got herself fired earlier.
12
00:01:18,469 --> 00:01:21,715
Maybe I can get you her job.
Working here's a scream.
13
00:01:27,583 --> 00:01:29,471
This place is packed.
14
00:01:29,473 --> 00:01:33,781
I had no idea there were
so many freaks in Gradyville.
15
00:01:40,742 --> 00:01:41,868
Lily!
16
00:01:41,870 --> 00:01:43,127
Hi.
17
00:01:43,129 --> 00:01:48,663
I um, got you an early birthday
present for your big debut.
18
00:01:48,665 --> 00:01:51,977
Oh, this is so pretty, thank you.
19
00:01:51,979 --> 00:01:54,430
It's supposed to bring you
long life and good luck.
20
00:01:54,432 --> 00:01:57,745
It's bad luck to say,
"good luck" on opening night.
21
00:01:57,747 --> 00:02:00,926
Listen, I gotta get going,
but be sure to get in line soon
22
00:02:00,928 --> 00:02:02,882
so you can be the first to
catch my big performance.
23
00:03:02,810 --> 00:03:04,831
Easy!
24
00:03:15,969 --> 00:03:18,819
Ladies and gentlemen!
25
00:03:18,821 --> 00:03:22,928
Prepare to bear witness to
the virgin sacrifice!
26
00:03:22,930 --> 00:03:25,945
Ahh!
27
00:03:25,947 --> 00:03:29,591
Consume her!
28
00:03:33,901 --> 00:03:35,789
No!
29
00:03:56,572 --> 00:03:58,792
Lily!
30
00:03:59,224 --> 00:04:00,350
Help!
31
00:04:02,174 --> 00:04:03,697
Someone do something!
32
00:04:03,699 --> 00:04:08,570
Please, someone help her!
33
00:04:08,572 --> 00:04:12,249
Can't you do something?!
34
00:04:34,258 --> 00:04:35,881
Hello!
35
00:04:35,883 --> 00:04:38,765
Been waiting 40 minutes for my pizza!
36
00:04:38,767 --> 00:04:41,914
I'd rather be on fire than be
in your stupid restaurant!
37
00:04:41,916 --> 00:04:47,384
42 minutes for my pizza!
38
00:04:47,386 --> 00:04:48,974
Jesus!
39
00:04:48,976 --> 00:04:50,333
Hello.
40
00:04:50,335 --> 00:04:52,356
Hello!
41
00:04:52,358 --> 00:04:55,935
Been waiting 40 minutes for my pizza!
42
00:04:55,937 --> 00:04:59,515
40 minutes for my pizza!
43
00:04:59,517 --> 00:05:01,735
You seem aggravated, too.
This is ridiculous.
44
00:05:01,737 --> 00:05:03,857
I'm so hungry, I could have
Danny DeVito fart in my mouth
45
00:05:03,859 --> 00:05:06,243
to fill me up.
46
00:05:06,774 --> 00:05:09,989
Someone please help me!
47
00:05:11,448 --> 00:05:13,270
Yeah, finally.
48
00:05:13,272 --> 00:05:14,165
Ah!
49
00:05:14,167 --> 00:05:15,557
God dammit!
50
00:05:15,559 --> 00:05:19,004
Oh, I am so sorry, sir!
51
00:05:21,259 --> 00:05:23,777
Oh my god! Are you serious with that?!
52
00:05:23,779 --> 00:05:25,334
Looks like a shit-covered Frisbee!
53
00:05:25,336 --> 00:05:27,290
Those pepperonis look like
Samoan nipples!
54
00:05:27,292 --> 00:05:29,644
I emphatically apologize, sir!
55
00:05:29,646 --> 00:05:30,671
No charge!
56
00:05:30,673 --> 00:05:33,190
You just gave me a big pile of shit!
57
00:05:33,192 --> 00:05:34,251
- No, no, no, sir!
- It's ridiculous!
58
00:05:34,253 --> 00:05:35,809
You call yourself a cook?!
59
00:05:35,811 --> 00:05:37,765
I will make... a new one for you!
60
00:05:37,767 --> 00:05:38,792
Next Tuesday, maybe?
61
00:05:38,794 --> 00:05:40,118
Yeah, I'll be ready for it.
62
00:05:40,120 --> 00:05:43,168
Thank you for coming to
Goose King Pizzeria!
63
00:05:43,169 --> 00:05:45,653
Just sit, sir!
64
00:05:45,655 --> 00:05:50,094
Where the hell is Agnes?!
65
00:05:54,074 --> 00:05:57,718
That's two in a row.
66
00:05:57,720 --> 00:05:59,475
I think you're in the wrong business.
67
00:05:59,477 --> 00:06:02,391
Clyde, don't start.
68
00:06:02,393 --> 00:06:05,706
What? You could always rob banks.
69
00:06:05,708 --> 00:06:07,363
Too much planning.
70
00:06:07,365 --> 00:06:10,081
Glock, Glock, motherfucker!
71
00:06:10,083 --> 00:06:12,136
Aw, balls!
72
00:06:12,138 --> 00:06:14,258
Dude, this gun is sketch.
73
00:06:14,260 --> 00:06:16,644
You should definitely stick to writing.
74
00:06:16,646 --> 00:06:20,058
Yeah, too bad no one will pay me to write.
75
00:06:20,060 --> 00:06:22,080
I think that's why Hannah left me.
76
00:06:22,082 --> 00:06:26,091
Well... maybe you can write
coloring books,
77
00:06:26,093 --> 00:06:27,284
so she can read them.
78
00:06:28,611 --> 00:06:30,069
Might as well.
79
00:06:30,071 --> 00:06:32,985
Nothing ever happens in
Gradyville worth writing about.
80
00:06:32,987 --> 00:06:34,642
Well, you can't let your environment
81
00:06:34,644 --> 00:06:36,764
dictate your behavior.
82
00:06:36,766 --> 00:06:39,415
Gotta man-up and do what you're good at.
83
00:06:40,742 --> 00:06:43,691
Oh, you're one to talk.
84
00:06:43,693 --> 00:06:48,994
You haven't dated anyone or
even held a job since Lily died.
85
00:06:48,996 --> 00:06:50,155
Seriously, Clyde?!
86
00:06:50,157 --> 00:06:52,707
I'm sorry, I'm just saying, you know...
87
00:06:52,709 --> 00:06:53,767
What are you saying?!
88
00:06:53,769 --> 00:06:55,722
Well, you need to recover a little bit...
89
00:06:55,724 --> 00:06:56,850
- Recover?
- Agnes?!
90
00:06:56,852 --> 00:06:59,037
Ah, horse tits!
91
00:06:59,039 --> 00:07:00,959
What?!
92
00:07:00,961 --> 00:07:02,816
Whoo!
93
00:07:02,818 --> 00:07:05,236
Why don't you light that motherfucker?
94
00:07:05,238 --> 00:07:07,390
Good to be fired.
95
00:07:07,392 --> 00:07:10,439
- Whatever.
- I feel liberated, actually.
96
00:07:15,080 --> 00:07:18,129
You're too good for that place, anyway.
97
00:07:19,456 --> 00:07:21,675
Ah, wait for that.
98
00:07:21,677 --> 00:07:24,658
All day long.
99
00:07:24,660 --> 00:07:26,614
Uh, Clyde?
100
00:07:26,616 --> 00:07:28,271
What?
101
00:07:28,273 --> 00:07:29,166
Look behind us.
102
00:07:29,168 --> 00:07:30,327
Oh shit!
103
00:07:30,328 --> 00:07:31,983
- Put it out, put it out!
- Fuck, fuck, fuck, fuck!
104
00:07:31,985 --> 00:07:36,426
Get some fucking perfume or
fucking something, something!
105
00:07:36,428 --> 00:07:38,314
- Oh, shit, shit, shit!
- Oh shit!
106
00:07:40,505 --> 00:07:43,022
Shit, shit.
107
00:07:43,024 --> 00:07:45,209
Ah! Ah!
108
00:07:45,211 --> 00:07:48,656
This always happens
when you drive my car!
109
00:07:50,414 --> 00:07:55,451
Dad.
110
00:07:55,453 --> 00:07:59,230
Please get out of the vehicle.
111
00:07:59,232 --> 00:08:04,201
Come on!
112
00:08:04,203 --> 00:08:08,544
Why aren't you at Goose King Pizza?
113
00:08:08,545 --> 00:08:10,300
That place was stupid anyway.
114
00:08:10,302 --> 00:08:11,527
Did you lose your job?
115
00:08:11,529 --> 00:08:13,483
Sorry if I'm not gonna be
the regional manager
116
00:08:13,485 --> 00:08:15,338
of some lame-ass pizzeria
for the rest of my life.
117
00:08:15,340 --> 00:08:16,995
Dammit, Agnes!
118
00:08:16,997 --> 00:08:18,554
That was the last place in Gradyville
119
00:08:18,556 --> 00:08:20,907
where you could work!
120
00:08:20,909 --> 00:08:22,266
If you were anyone else,
121
00:08:22,268 --> 00:08:24,619
you'd be in handcuffs right now!
122
00:08:24,621 --> 00:08:26,839
Clear your head!
123
00:08:26,841 --> 00:08:29,061
Take Clyde home!
124
00:08:30,155 --> 00:08:31,347
When I get off work...
125
00:08:31,349 --> 00:08:34,264
we are gonna discuss this further.
126
00:08:36,883 --> 00:08:39,336
Bye, Mr. R!
127
00:08:39,338 --> 00:08:42,684
Shut up, Clyde!
128
00:08:46,430 --> 00:08:48,318
That was close.
129
00:09:04,296 --> 00:09:07,211
Agnes?
130
00:09:07,213 --> 00:09:08,902
Shouldn't you be in bed by now?
131
00:09:08,904 --> 00:09:11,189
We need to have a family discussion.
132
00:09:11,191 --> 00:09:13,509
I think it's time we try something different.
133
00:09:13,511 --> 00:09:15,895
What are you talking about?
134
00:09:15,897 --> 00:09:18,546
- I spoke with the Bates today.
- What?!
135
00:09:18,548 --> 00:09:23,187
The Bates Hotel and Haunted
Hayride opens this weekend.
136
00:09:23,189 --> 00:09:25,276
Despite your track record around town,
137
00:09:25,278 --> 00:09:26,833
they've agreed to give you a job.
138
00:09:26,835 --> 00:09:28,623
As a favor to me.
139
00:09:28,625 --> 00:09:31,043
That's crazy!
140
00:09:35,286 --> 00:09:39,462
Father Larsen calls it, "exposure therapy."
141
00:09:39,464 --> 00:09:41,649
Perhaps by being in
direct contact with the thing
142
00:09:41,651 --> 00:09:42,478
you're most afraid of...
143
00:09:42,480 --> 00:09:43,505
I'm not afraid of that place!
144
00:09:43,507 --> 00:09:50,234
I don't have nightmares anymore.
145
00:09:50,236 --> 00:09:55,172
Honey... I hear you cry
in your room at night.
146
00:09:55,174 --> 00:09:59,714
And I'm pretty sure it's not
because of the lady-cramps.
147
00:09:59,716 --> 00:10:01,073
Ew, Dad! Really?!
148
00:10:01,075 --> 00:10:03,061
You wanna try to talk to me
about my period?!
149
00:10:03,063 --> 00:10:06,177
Agnes...
150
00:10:06,179 --> 00:10:08,862
I've been thinking about this...
151
00:10:08,864 --> 00:10:11,812
and I'll match whatever it is
the Bates pay you.
152
00:10:11,814 --> 00:10:15,126
It'll help you get back on your feet.
153
00:10:15,128 --> 00:10:17,943
Am I the only one
that cares about Lily's death?
154
00:10:17,945 --> 00:10:20,661
Of course not! It's just that...
155
00:10:20,663 --> 00:10:22,716
You're the only one that hasn't moved on.
156
00:10:22,718 --> 00:10:25,203
I'm not working at the Bates Motel.
157
00:10:25,205 --> 00:10:26,694
Well, since you dropped outta school...
158
00:10:26,696 --> 00:10:29,511
you don't have very many options here.
159
00:10:31,435 --> 00:10:35,544
Agnes.
160
00:11:00,503 --> 00:11:02,458
Come find me.
161
00:11:09,519 --> 00:11:11,374
Lily?
162
00:11:11,376 --> 00:11:14,423
Lily, where are you? Lily?!
163
00:11:14,425 --> 00:11:19,229
Lily?
164
00:11:19,231 --> 00:11:22,777
Lily?!
165
00:11:22,779 --> 00:11:25,760
Agnes.
166
00:11:25,762 --> 00:11:27,814
Lily?!
167
00:11:27,816 --> 00:11:29,173
Agnes.
168
00:11:29,175 --> 00:11:33,946
Lily?!
169
00:11:33,948 --> 00:11:37,360
Help me.
170
00:11:37,362 --> 00:11:39,183
Where are you?
171
00:11:39,185 --> 00:11:42,265
Where are you?
172
00:11:42,267 --> 00:11:43,890
Come find me, Agnes.
173
00:11:50,884 --> 00:11:55,060
Agnes.
174
00:12:40,868 --> 00:12:45,773
- Hi Delores!
- Good day, officer, Rickover!
175
00:12:45,775 --> 00:12:49,253
This must be Agnes.
176
00:12:49,255 --> 00:12:51,208
She's a little spooked about being here.
177
00:12:51,210 --> 00:12:54,125
She's uh... thinks the place is haunted.
178
00:12:54,127 --> 00:12:57,042
Aw, it is haunted!
179
00:12:57,044 --> 00:12:58,931
We take that as
a compliment around here.
180
00:12:58,933 --> 00:13:00,986
I'm Andrew.
181
00:13:00,988 --> 00:13:02,213
This is my boy, Junior.
182
00:13:02,215 --> 00:13:07,284
Your uh... father says that
you'll make a good employee.
183
00:13:07,286 --> 00:13:09,737
Where are your shoes?
184
00:13:09,739 --> 00:13:13,548
No, I like to... stay connected to the farm.
185
00:13:13,550 --> 00:13:16,366
Any other psychotic quirks I
should know about?
186
00:13:16,368 --> 00:13:17,393
Okay, Agnes.
187
00:13:17,395 --> 00:13:19,515
Lily Hansen was her best friend.
188
00:13:19,517 --> 00:13:22,530
Oh Agnes, I'm sorry.
189
00:13:22,532 --> 00:13:25,746
I assure you, what happened
was an accident.
190
00:13:25,748 --> 00:13:29,624
And safety regulations have
improved all over the farm.
191
00:13:29,626 --> 00:13:33,005
The operator of that machine
was put behind bars.
192
00:13:33,007 --> 00:13:35,657
We're really not as scary as our name is.
193
00:13:35,659 --> 00:13:39,833
Yeah, I'm uh...
pretty far from Norman Bates.
194
00:13:39,835 --> 00:13:45,368
Could even call me uh... Normal Bates?
195
00:13:45,370 --> 00:13:47,622
How's that going for you?
196
00:13:48,750 --> 00:13:52,031
Why don't you let Junior here
show you around the farm?
197
00:13:52,033 --> 00:13:54,749
Yeah, the Halloween season is
Junior's time to shine.
198
00:13:54,751 --> 00:13:57,035
We're real proud of him around here.
199
00:13:57,037 --> 00:13:59,356
I'll pick you up after your shift is over.
200
00:13:59,358 --> 00:14:00,847
Hey we'll see you around, hey Dan?
201
00:14:00,849 --> 00:14:02,040
Sure thing, Andrew.
202
00:14:02,042 --> 00:14:04,294
Junior, thanks again for this.
203
00:14:04,296 --> 00:14:06,780
- Sure.
- Our pleasure.
204
00:14:06,782 --> 00:14:10,426
All right, Agnes, let's uh...
show you around.
205
00:14:18,416 --> 00:14:21,398
Right here is where
the haunted hayride begins.
206
00:14:21,400 --> 00:14:22,889
It's where I got my start.
207
00:14:22,891 --> 00:14:26,534
Poppa made me work
my way up to manager.
208
00:14:26,536 --> 00:14:29,882
Look, Junior, no offense,
but the less of this place
209
00:14:29,884 --> 00:14:31,706
I have to deal with, the better.
210
00:14:31,708 --> 00:14:34,059
I'd like it if you just
showed me what I have to do.
211
00:14:34,061 --> 00:14:35,583
You're gonna work here,
you're gonna have to answer
212
00:14:35,585 --> 00:14:39,760
questions customers may have
about the farm.
213
00:14:56,665 --> 00:14:58,321
You know, we're not really a motel.
214
00:14:58,323 --> 00:14:59,978
But every once in awhile,
215
00:14:59,980 --> 00:15:02,497
someone will call and make a reservation.
216
00:15:06,675 --> 00:15:09,227
This is the uh... prop and costume shed.
217
00:15:09,229 --> 00:15:10,618
Basically, where the a...
218
00:15:10,620 --> 00:15:14,331
Guys, come on!
219
00:15:14,333 --> 00:15:17,711
- Oh god...
- Ben?
220
00:15:17,713 --> 00:15:19,600
Agnes!
221
00:15:19,602 --> 00:15:22,617
What did I tell you two about
the S-E-X stuff?!
222
00:15:22,619 --> 00:15:26,627
I mean, look, we're sorry! Okay, and...
223
00:15:26,629 --> 00:15:30,042
What the hell is she doing here?!
224
00:15:30,044 --> 00:15:32,462
- She works here now!
- Great!
225
00:15:32,464 --> 00:15:36,439
Glad to see that you've moved on, Ben.
226
00:15:36,441 --> 00:15:37,897
And Hannah...
227
00:15:37,899 --> 00:15:41,112
I'll be sure to tell Clyde you said, "hi."
228
00:15:41,114 --> 00:15:45,753
Don't.
229
00:15:45,755 --> 00:15:48,603
Hey, hey!
230
00:15:52,085 --> 00:15:53,641
You look good.
231
00:15:55,465 --> 00:15:59,474
Will I be working anywhere
near this cretin?
232
00:15:59,476 --> 00:16:01,663
No.
233
00:16:02,194 --> 00:16:03,917
Good.
234
00:16:03,919 --> 00:16:06,137
Bye-bye, Ben.
235
00:16:06,139 --> 00:16:08,855
Whatever, man.
236
00:16:12,568 --> 00:16:15,451
You're on thin ice, Mr. O'Neil!
237
00:16:15,453 --> 00:16:18,666
Thin ice.
238
00:16:26,423 --> 00:16:30,532
Sometimes... you know,
I just come back here to...
239
00:16:30,534 --> 00:16:33,183
just look at it all. Just try to...
240
00:16:33,185 --> 00:16:35,868
take my lunch breaks back here.
241
00:16:35,870 --> 00:16:37,393
Call down.
242
00:16:37,395 --> 00:16:38,255
Yeah.
243
00:16:38,257 --> 00:16:41,537
Exceptionally, creepy wooded area.
244
00:16:41,539 --> 00:16:43,757
Thanks for bringing me here, Junior.
245
00:16:43,759 --> 00:16:45,514
Well, I have to show you the grounds,
246
00:16:45,516 --> 00:16:47,337
so that you know what
you're working with.
247
00:16:47,339 --> 00:16:49,127
Junior, do you have a girlfriend?
248
00:16:51,083 --> 00:16:52,375
No?
249
00:16:56,188 --> 00:16:59,136
So do you like being scared?
250
00:16:59,138 --> 00:17:02,584
Does anyone like being scared?
251
00:17:02,586 --> 00:17:04,208
Some people do.
252
00:17:04,210 --> 00:17:06,163
Die!
253
00:17:06,165 --> 00:17:08,251
Effing A, man, chill!
254
00:17:08,253 --> 00:17:09,644
How was my delivery?
255
00:17:09,646 --> 00:17:12,958
Eh... well-timed. Um...
256
00:17:12,960 --> 00:17:15,212
However, when you say, "die witch,"
257
00:17:15,214 --> 00:17:17,864
it may sound like, "die b-word,"
258
00:17:17,866 --> 00:17:20,416
to some of the older customers.
259
00:17:20,418 --> 00:17:23,134
So maybe just stick to, "die."
260
00:17:23,136 --> 00:17:25,156
Do I have to wear this stupid mask?
261
00:17:25,158 --> 00:17:26,316
How am I gonna get recognized
262
00:17:26,318 --> 00:17:28,868
if people can't even see my face?
263
00:17:28,870 --> 00:17:33,740
Uh... I think it's better to play
with the guests imagination,
264
00:17:33,742 --> 00:17:39,210
and have the mystery of who's
under the mask scare them.
265
00:17:39,212 --> 00:17:41,099
Fuck my life.
266
00:17:41,101 --> 00:17:42,060
What?
267
00:17:42,062 --> 00:17:44,413
How did I do boss?
268
00:17:45,045 --> 00:17:50,214
That's the Zeke Patroklos.
He's a farm hand.
269
00:17:52,138 --> 00:17:55,219
We call him "Zeke the Geek."
270
00:17:55,221 --> 00:17:57,904
Sometimes I just tell people
I work with retarded children.
271
00:17:57,906 --> 00:18:00,622
It's not a total lie and
it looks great on resumes.
272
00:18:00,624 --> 00:18:04,566
Wayne, it's offensive!
273
00:18:04,568 --> 00:18:10,167
I like to think Mr.
Petroklos brings authenticity to his role.
274
00:18:13,185 --> 00:18:16,432
Yeah, reminds me of a turtle I once had.
275
00:18:16,434 --> 00:18:21,172
Let's move on.
276
00:18:21,174 --> 00:18:24,088
You hear that?
277
00:18:24,090 --> 00:18:25,514
Hear what?
278
00:18:25,516 --> 00:18:27,768
- Sounded like a little acorn dropped.
- Hey Junior, it's working!
279
00:18:27,770 --> 00:18:30,088
Nice!
280
00:18:30,090 --> 00:18:32,541
This here's Akimbo Tonaka.
281
00:18:32,543 --> 00:18:34,131
His grandfather was a kamikaze pilot
282
00:18:34,133 --> 00:18:37,082
in World War II. He bombed Pearl Harbor.
283
00:18:37,084 --> 00:18:39,534
Think about that.
284
00:18:39,536 --> 00:18:40,893
You the new girl?
285
00:18:40,895 --> 00:18:42,451
Agnes Rickover.
286
00:18:42,453 --> 00:18:43,744
You an actor?
287
00:18:43,746 --> 00:18:45,799
- She'll be working merch.
- Oh.
288
00:18:45,801 --> 00:18:47,888
Well I'm the electrician
and animatronics guy.
289
00:18:47,890 --> 00:18:49,677
And I'm starring in this scene.
290
00:18:49,679 --> 00:18:52,395
You worked on the machine
that killed Lily Hansen.
291
00:18:52,397 --> 00:18:54,019
Yeah, I guess so, but...
292
00:18:54,021 --> 00:18:55,942
that was a gas problem,
that's Oktay's department.
293
00:18:55,944 --> 00:18:58,328
Yeah, there's nothing to worry
about, Miss Rickover.
294
00:18:58,330 --> 00:19:01,311
Akimbo's a licensed electrician.
I completely vouch for him.
295
00:19:01,313 --> 00:19:03,067
We have the highest of safety standards.
296
00:19:03,069 --> 00:19:05,653
Yeah, I'm good at what I do.
297
00:19:05,655 --> 00:19:08,139
You going to the uh,
employee bonfire tonight?
298
00:19:10,461 --> 00:19:12,945
The night before opening day,
all the employees get together
299
00:19:12,947 --> 00:19:16,160
and we bless this land
with beer, food and music.
300
00:19:16,162 --> 00:19:17,553
You gotta come.
301
00:19:17,555 --> 00:19:21,629
It's such a barbaric tradition
my father started.
302
00:19:21,631 --> 00:19:24,811
I disapprove, it's strictly optional.
303
00:19:24,813 --> 00:19:26,203
It would be a good chance to get to know
304
00:19:26,205 --> 00:19:28,789
some of the employees better.
305
00:19:28,791 --> 00:19:30,148
Really?
306
00:19:30,150 --> 00:19:34,490
And uh, you can bring your
boyfriend, too, if you want.
307
00:19:34,492 --> 00:19:36,511
I don't have a boyfriend.
308
00:19:36,513 --> 00:19:38,666
Cool.
309
00:19:42,446 --> 00:19:47,151
All right, come on. We got a lot to see.
310
00:19:47,153 --> 00:19:48,842
Thanks.
311
00:20:02,300 --> 00:20:03,525
Hey Agnes, you made it!
312
00:20:03,527 --> 00:20:06,575
Ready to get fucked up!
313
00:20:06,577 --> 00:20:08,033
Who's your... friend?
314
00:20:08,035 --> 00:20:09,989
Yeah, who's your friend?
315
00:20:09,991 --> 00:20:12,607
Oh, this is Clyde. He has writers block.
316
00:20:12,609 --> 00:20:13,900
Are you two...
317
00:20:13,902 --> 00:20:15,060
- No.
- No.
318
00:20:15,062 --> 00:20:17,413
Oh good, I'm Wayne.
319
00:20:17,415 --> 00:20:18,507
Clyde Abelson.
320
00:20:18,509 --> 00:20:19,965
Wanna hot dog?
321
00:20:19,967 --> 00:20:21,788
Ah, I'm good, thank you.
322
00:20:21,790 --> 00:20:23,777
Oh, are you now?
323
00:20:23,779 --> 00:20:25,269
Why don't we take a seat by the fire.
324
00:20:25,271 --> 00:20:26,959
My friend Sean's playing guitar.
325
00:20:26,961 --> 00:20:28,947
We'll uh, we'll be there
in a second, Akimbo.
326
00:20:28,949 --> 00:20:31,898
I, uh, wanna show Clyde
around the farm a little bit.
327
00:20:31,900 --> 00:20:35,676
This farm's the closest thing
he's ever had to a girlfriend.
328
00:20:35,678 --> 00:20:37,698
Oh, so that's why the sheep
looked so happy.
329
00:20:39,623 --> 00:20:44,195
See you later, Clyde.
330
00:20:48,471 --> 00:20:50,493
Oh, great party Agnes!
331
00:20:50,495 --> 00:20:51,686
Thanks for bringing me.
332
00:20:51,688 --> 00:20:55,331
I need you to be my lookout man.
333
00:20:55,333 --> 00:20:57,520
What? Why?
334
00:20:57,522 --> 00:21:00,967
I have to get a closer look at
the dragon that killed Lily.
335
00:21:00,969 --> 00:21:03,055
Oh come on, I thought
we came here so that
336
00:21:03,057 --> 00:21:05,475
we could rip on Hannah's fake
tits and then go watch
337
00:21:05,477 --> 00:21:07,893
that DVD I ordered,
"Street Magic Gone Wrong."
338
00:21:07,895 --> 00:21:09,385
There'll be plenty of time for that later.
339
00:21:09,387 --> 00:21:11,142
Come on.
340
00:21:12,171 --> 00:21:13,065
Did you see, uh...
341
00:21:13,067 --> 00:21:15,086
that fucking Cal thinks he's Gallagher.
342
00:21:16,811 --> 00:21:20,257
Hey babe, do you wanna
be alone for a bit?
343
00:21:20,259 --> 00:21:22,809
What are you talking about?
I'm not even drunk yet.
344
00:21:22,811 --> 00:21:28,013
Come on baby, just for a little bit.
345
00:21:28,015 --> 00:21:30,565
Okay, let's go.
346
00:21:38,322 --> 00:21:40,111
They moved the dragon.
347
00:21:40,113 --> 00:21:42,663
Yeah, I know.
348
00:21:42,665 --> 00:21:46,044
Oh, are you okay?
349
00:21:46,046 --> 00:21:46,973
We didn't have to do this!
350
00:21:46,975 --> 00:21:49,525
No, I have to.
351
00:21:49,527 --> 00:21:51,811
It's the only way I'll know
for sure if it was an accident
352
00:21:51,813 --> 00:21:53,701
or not.
353
00:21:57,017 --> 00:21:58,640
Stay alert!
354
00:21:58,642 --> 00:22:00,927
Okay! Geez, chill!
355
00:22:00,929 --> 00:22:03,313
I didn't even hit it yet.
356
00:22:03,315 --> 00:22:05,799
I have to pee. I'll be right back, okay?
357
00:22:05,801 --> 00:22:07,456
Here we go...
358
00:22:07,458 --> 00:22:11,699
Is that Wayne holding his hot dog?
359
00:22:11,701 --> 00:22:13,920
I don't know.
360
00:22:13,922 --> 00:22:18,228
Or is that Wayne's burning log?
361
00:22:18,230 --> 00:22:20,251
Ow!
362
00:22:23,136 --> 00:22:24,923
- Oh my god!
- You okay?
363
00:22:24,925 --> 00:22:26,018
Yeah.
364
00:22:28,737 --> 00:22:30,559
There's a beer bottle
falling all over the place.
365
00:22:32,847 --> 00:22:34,138
Get this off.
366
00:22:36,991 --> 00:22:39,474
I don't care, just take it off.
367
00:22:50,911 --> 00:22:52,202
Ah baby.
368
00:22:52,204 --> 00:22:55,649
Oh baby.
369
00:23:06,821 --> 00:23:08,742
Harder.
370
00:23:17,593 --> 00:23:20,012
Hello, sneaky.
371
00:23:24,586 --> 00:23:25,746
Did you hear something?
372
00:23:25,748 --> 00:23:27,503
Don't say anything.
373
00:23:35,591 --> 00:23:36,916
No, no, Ben.
374
00:23:36,918 --> 00:23:39,336
I could've sworn I heard
something in the corn bushes.
375
00:23:39,338 --> 00:23:41,325
They're not bushes, they're stalks.
376
00:23:45,535 --> 00:23:46,562
Harder!
377
00:23:54,417 --> 00:23:56,737
Get the fuck off!
378
00:24:14,007 --> 00:24:16,260
Hey! Hey!
379
00:24:17,388 --> 00:24:19,707
Agnes! Hey!
380
00:24:19,709 --> 00:24:21,132
Agnes! Agnes!
381
00:24:21,134 --> 00:24:21,961
Get the fuck back!
382
00:24:21,963 --> 00:24:24,348
- Agnes, Agnes!
- What?!
383
00:24:24,350 --> 00:24:27,496
What the hell is going on?! Stop that!
384
00:24:27,498 --> 00:24:29,452
This fucking guy's covered in blood!
385
00:24:29,454 --> 00:24:31,208
Little Hannah pieces...
386
00:24:31,210 --> 00:24:33,064
What's that supposed to mean?!
387
00:24:33,066 --> 00:24:35,418
- Clyde?
- What?!
388
00:24:35,420 --> 00:24:37,771
Look at this.
389
00:24:37,773 --> 00:24:41,882
Hey!
390
00:24:41,884 --> 00:24:44,732
Hey!
391
00:24:44,734 --> 00:24:46,853
Whoa! Whoa, what's...
392
00:24:48,213 --> 00:24:49,770
Hey, hey! What's going on?!
393
00:24:49,772 --> 00:24:51,062
It was this fucking guy right here!
394
00:24:51,064 --> 00:24:52,289
Hey you, you calm down!
395
00:24:52,291 --> 00:24:53,582
I didn't do anything, Akimbo. I swear.
396
00:24:53,584 --> 00:24:54,443
Yeah right. What were you doing?
397
00:24:54,445 --> 00:24:55,968
Whacking it in the fucking bushes?!
398
00:24:55,970 --> 00:24:58,752
- Hey!
- Stalks!
399
00:24:58,754 --> 00:25:00,741
All right, everyone!
400
00:25:00,743 --> 00:25:02,928
Akimbo, call 911.
401
00:25:02,930 --> 00:25:04,122
I have to go get my parents.
402
00:25:04,124 --> 00:25:05,746
Agnes!
403
00:25:05,748 --> 00:25:07,735
Agnes!
404
00:25:07,737 --> 00:25:09,955
Control your friend!
405
00:25:10,752 --> 00:25:12,341
Come on.
406
00:25:12,343 --> 00:25:14,297
Hey.
407
00:25:25,900 --> 00:25:27,556
Lily!
408
00:25:42,837 --> 00:25:44,758
Are you okay?
409
00:25:44,760 --> 00:25:47,245
I've been better.
410
00:25:50,693 --> 00:25:53,011
The official statement we gave the press
411
00:25:53,013 --> 00:25:54,835
is that this was an accident.
412
00:25:54,837 --> 00:25:56,425
An accident?
413
00:25:56,427 --> 00:25:59,740
Mr. Patroklos will be taken in
for questioning.
414
00:25:59,742 --> 00:26:01,960
We have due process.
415
00:26:01,962 --> 00:26:03,684
How can a tractor accidentally start up
416
00:26:03,686 --> 00:26:05,573
and run over two people?
417
00:26:05,575 --> 00:26:07,695
Until we know exactly what happened,
418
00:26:07,697 --> 00:26:09,650
we're calling this an accident.
419
00:26:09,652 --> 00:26:11,539
With all due respect, Mr. Rickover.
420
00:26:11,541 --> 00:26:12,998
That's complete bullshit.
421
00:26:13,000 --> 00:26:16,346
Clyde, calm down.
422
00:26:16,348 --> 00:26:20,423
Okay.
423
00:26:20,425 --> 00:26:22,113
Why don't you go home
and try to get some rest
424
00:26:22,115 --> 00:26:23,836
for work tomorrow.
425
00:26:23,838 --> 00:26:26,256
Aren't you shutting the haunt
down for an investigation?
426
00:26:26,258 --> 00:26:28,245
It's opening day!
427
00:26:28,247 --> 00:26:30,466
We can't do that to the town!
428
00:26:30,468 --> 00:26:33,415
Besides, this incident occurred
off haunt grounds
429
00:26:33,417 --> 00:26:35,371
during non-business hours.
430
00:26:35,373 --> 00:26:38,156
Zeke is also the only one
strong enough to turn the valve
431
00:26:38,158 --> 00:26:40,244
on the propane tank that killed Lily.
432
00:26:40,246 --> 00:26:41,669
That's three murders.
433
00:26:41,671 --> 00:26:43,857
This is a police matter now.
434
00:26:43,859 --> 00:26:45,447
We have it under control.
435
00:26:45,449 --> 00:26:49,260
Agnes, sometimes...
436
00:26:49,262 --> 00:26:52,673
Sometimes bad things happen. Okay?
437
00:26:52,675 --> 00:26:57,413
It's tragic. But it's a part of life.
438
00:26:57,415 --> 00:26:59,700
I'm sorry.
439
00:26:59,702 --> 00:27:03,181
Clyde.
440
00:27:03,183 --> 00:27:04,042
Yeah.
441
00:27:04,044 --> 00:27:05,269
Take her home.
442
00:27:05,271 --> 00:27:06,727
Yes, sir.
443
00:27:11,666 --> 00:27:14,516
Do you really think this is
connected to Lily?
444
00:27:14,518 --> 00:27:19,853
If it is, we have to find out.
445
00:28:22,301 --> 00:28:23,326
Welcome back to
446
00:28:23,328 --> 00:28:24,254
Mickey and Spuds!
447
00:28:24,256 --> 00:28:25,878
Comin' atcha live from West Camden!
448
00:28:25,880 --> 00:28:28,132
Only on 98.6...
449
00:28:29,626 --> 00:28:31,679
and you know what that means, Mickey?
450
00:28:31,681 --> 00:28:35,027
It means that the Bates Motel
and Haunted Hayride
451
00:28:35,029 --> 00:28:36,054
is open for business!
452
00:28:36,056 --> 00:28:38,175
And you're gonna get your freak on!
453
00:28:38,177 --> 00:28:39,402
Hey, Spud... Spuds.
454
00:28:39,404 --> 00:28:40,794
Wasn't there a girl killed there last year?
455
00:28:40,796 --> 00:28:44,108
Something about...
something about a wall of fire...
456
00:28:44,110 --> 00:28:45,832
Allegedly, there was a death...
457
00:28:45,834 --> 00:28:46,992
burned... burned to death.
458
00:28:46,994 --> 00:28:48,914
Burned to Death" was
the headline I remembered.
459
00:28:48,916 --> 00:28:50,240
Come and get your tickets!
460
00:28:50,242 --> 00:28:51,102
Get yourself some brews!
461
00:28:51,104 --> 00:28:52,594
Get yourself some pumpkin patch!
462
00:28:52,596 --> 00:28:54,317
And go out and get scared!
463
00:28:54,319 --> 00:28:55,776
Fun for the whole family.
464
00:28:55,778 --> 00:28:57,068
We'll see you guys there.
465
00:29:08,837 --> 00:29:10,857
Hey!
466
00:29:10,859 --> 00:29:12,183
Nice hat!
467
00:29:12,185 --> 00:29:13,939
Guys love me in this hat.
468
00:29:13,941 --> 00:29:15,497
I bet.
469
00:29:17,288 --> 00:29:18,779
Did you have fun?
470
00:29:18,781 --> 00:29:21,828
Those Bates put on a hell of a show.
471
00:29:22,758 --> 00:29:24,546
You're not gonna check out the hayride?
472
00:29:24,548 --> 00:29:27,695
No, I'm not in the mood.
473
00:29:27,697 --> 00:29:31,042
Are you... are you holding up okay?
474
00:29:31,044 --> 00:29:33,993
It's the one year anniversary
of my best friend's death.
475
00:29:33,995 --> 00:29:35,848
And last night, I saw my ex-boyfriend
476
00:29:35,850 --> 00:29:36,777
chopped into pieces.
477
00:29:36,779 --> 00:29:40,455
And my dad thinks I'm crazy, so...
478
00:29:40,457 --> 00:29:43,671
Yeah, I'm doing great.
479
00:31:05,342 --> 00:31:06,965
I'm gonna slit your little face!
480
00:31:06,967 --> 00:31:08,623
Junior!
481
00:31:08,625 --> 00:31:12,501
Sorry, I love to scare people.
482
00:31:12,503 --> 00:31:16,412
Haunt's still open for another 15 minutes.
483
00:31:16,414 --> 00:31:17,439
No way, man.
484
00:31:17,441 --> 00:31:19,130
Aw, come on.
485
00:31:19,132 --> 00:31:20,588
I saw you checking out the dragon.
486
00:31:20,590 --> 00:31:22,378
See, so I know you're curious.
487
00:31:22,380 --> 00:31:24,831
Hey.
488
00:31:24,833 --> 00:31:26,091
You know, you're not the only one
489
00:31:26,093 --> 00:31:28,776
who was devastated by Lily's death.
490
00:31:28,778 --> 00:31:31,394
I know it's just a "seasonal job,"
491
00:31:31,396 --> 00:31:34,973
but everyone who
worked here is my family.
492
00:31:34,975 --> 00:31:38,321
The farm is all I have.
493
00:31:38,323 --> 00:31:40,609
We could've lost everything.
494
00:31:41,637 --> 00:31:43,525
Sorry, Junior.
495
00:31:43,527 --> 00:31:44,686
Yeah, when did being sorry
496
00:31:44,688 --> 00:31:47,569
ever bring someone back from the dead?
497
00:31:49,426 --> 00:31:51,082
I'm just, I'm just kidding.
498
00:31:51,084 --> 00:31:53,601
Relax.
499
00:31:53,603 --> 00:31:56,120
Come on, let's go have some fun.
500
00:31:57,745 --> 00:32:00,429
Come on!
501
00:32:29,234 --> 00:32:31,354
Die!
502
00:32:31,356 --> 00:32:33,078
- Hey!
- Aw!
503
00:32:33,080 --> 00:32:36,492
Oh, I'm sorry Wayne! I'm a little on edge!
504
00:32:36,494 --> 00:32:38,149
You shouldn't have scared her like that!
505
00:32:38,151 --> 00:32:41,099
Hello, amateurs! It's my fucking job!
506
00:32:41,101 --> 00:32:43,419
Bitch!
507
00:32:43,421 --> 00:32:45,607
Sorry about him.
508
00:32:45,609 --> 00:32:49,749
We like to scare people
we know a little... extra.
509
00:32:49,751 --> 00:32:52,799
I have to get him taken care of.
I'll be right back.
510
00:33:02,612 --> 00:33:06,356
You're all going to die!
511
00:33:14,610 --> 00:33:15,968
Did you hear about that naked couple
512
00:33:15,970 --> 00:33:17,227
that died here last night?
513
00:33:17,229 --> 00:33:19,415
I heard it was the ghost of Lily Hansen.
514
00:33:19,417 --> 00:33:20,973
Ooh!
515
00:33:20,975 --> 00:33:23,890
You mean that bitch that was
barbecued here last fall?
516
00:33:23,892 --> 00:33:26,210
Yeah, this place has been
cursed since she died.
517
00:33:26,212 --> 00:33:28,530
Yeah, we heard that, too.
That's why we came.
518
00:33:29,892 --> 00:33:31,812
Hey!
519
00:33:33,901 --> 00:33:35,490
- What's wrong?
- Nothing!
520
00:33:35,492 --> 00:33:37,015
I'm fine.
521
00:33:45,933 --> 00:33:49,279
Whoa, check that shit out!
522
00:33:57,899 --> 00:33:59,322
Wayne?
523
00:33:59,324 --> 00:34:01,212
What is he doing in this scene?
524
00:34:01,214 --> 00:34:03,233
Aw, geez!
525
00:34:03,235 --> 00:34:05,819
He's supposed to be off
for the rest of the night.
526
00:34:06,782 --> 00:34:08,869
Hey, move! We can't see!
527
00:34:12,913 --> 00:34:14,768
Oh my god, that blade is real!
528
00:34:14,770 --> 00:34:17,089
Will you shut up?!
We paid full price for this!
529
00:34:17,091 --> 00:34:18,547
You're blocking our view!
530
00:34:18,549 --> 00:34:20,702
Yeah, move your ass!
531
00:34:25,144 --> 00:34:26,800
He's really being cut up!
532
00:34:32,170 --> 00:34:35,385
Sit down, you idiot! It's fake!
533
00:34:35,387 --> 00:34:37,440
Whoa.
534
00:34:47,616 --> 00:34:50,697
Junior, what is that?!
535
00:34:50,699 --> 00:34:52,355
It's okay.
536
00:34:52,357 --> 00:34:55,471
Junior, look!
537
00:35:06,809 --> 00:35:08,530
Junior, I need to get off the wagon.
538
00:35:08,532 --> 00:35:10,618
I have to go check on Wayne.
539
00:35:10,620 --> 00:35:13,270
Don't let Wayne's acting fool you.
540
00:35:13,272 --> 00:35:15,424
His mouth was taped up.
541
00:35:15,426 --> 00:35:17,745
Why would Wayne do that?
He loves to be heard.
542
00:35:17,747 --> 00:35:21,689
It's probably just some choice
he made as an actor.
543
00:35:21,691 --> 00:35:24,274
Agnes, don't!
544
00:35:24,276 --> 00:35:26,628
That's dangerous!
545
00:35:30,043 --> 00:35:32,991
Oh my god, I'm so glad she's gone.
546
00:35:32,993 --> 00:35:34,516
Yeah, what a nut job.
547
00:35:34,518 --> 00:35:36,505
Can you believe she kicked that guy?
548
00:35:45,256 --> 00:35:47,045
Hey!
549
00:35:48,936 --> 00:35:51,321
I work here...
550
00:35:53,013 --> 00:35:54,172
I'm a little lost.
551
00:35:54,174 --> 00:35:57,420
Do you think you could tell me
where the saw mill is?
552
00:36:01,067 --> 00:36:04,116
Thanks...
553
00:36:20,324 --> 00:36:22,709
Akimbo! Where's Wayne?!
554
00:36:22,711 --> 00:36:23,605
I don't know, why?
555
00:36:23,606 --> 00:36:25,826
I just saw him here!
556
00:36:25,828 --> 00:36:26,986
Are you sure?
557
00:36:26,988 --> 00:36:29,040
I saw you cutting him up on the table
558
00:36:29,042 --> 00:36:30,200
and he looked hurt!
559
00:36:30,202 --> 00:36:31,195
I'm just coming off break.
560
00:36:31,197 --> 00:36:33,217
Someone else was working the station.
561
00:36:33,219 --> 00:36:38,321
We saw someone here
with a scarecrow mask on.
562
00:36:38,323 --> 00:36:40,442
Maybe you're just seeing things.
563
00:36:40,444 --> 00:36:41,967
What's that supposed to mean?
564
00:36:41,969 --> 00:36:44,586
No, I saw it, too.
565
00:36:44,587 --> 00:36:47,138
Can't you call Wayne's
cell phone or something?
566
00:36:47,140 --> 00:36:49,292
There's no reception here.
567
00:36:49,294 --> 00:36:52,408
Pickup wagon's coming in.
The woods are done.
568
00:36:52,410 --> 00:36:54,563
All right, you're dismissed.
569
00:37:02,386 --> 00:37:04,772
I'll see you tomorrow.
570
00:37:16,970 --> 00:37:18,858
Hey! Clyde!
571
00:37:18,860 --> 00:37:22,371
Some shit happened tonight.
I think I saw W...
572
00:37:47,033 --> 00:37:48,755
Put that mask back!
573
00:37:48,757 --> 00:37:50,214
Wait!
574
00:37:50,216 --> 00:37:53,197
You got exactly five seconds
to get off my property!
575
00:37:53,199 --> 00:37:54,987
I work here!
576
00:37:54,989 --> 00:37:56,975
Agnes?
577
00:37:56,977 --> 00:38:01,052
I, uh, lost an earring earlier...
578
00:38:02,943 --> 00:38:06,919
Yeah... I'm gonna go home now...
579
00:39:06,284 --> 00:39:08,636
Hey.
580
00:39:08,638 --> 00:39:09,829
Hey.
581
00:39:09,831 --> 00:39:11,122
Why aren't we opening?
582
00:39:11,124 --> 00:39:12,547
Junior hasn't shown up yet.
583
00:39:12,549 --> 00:39:14,735
Have you heard from Wayne?
584
00:39:14,737 --> 00:39:17,618
If it makes you feel any better,
I talked to my dad this morning
585
00:39:17,620 --> 00:39:19,441
and he said Zeke was
sound asleep in his cell
586
00:39:19,443 --> 00:39:20,834
last night, so it couldn't have been...
587
00:39:20,836 --> 00:39:24,148
Zeke is my friend. So no,
it doesn't make me feel any better!
588
00:39:24,150 --> 00:39:26,336
Maybe it was your friend, Clyde!
589
00:39:26,338 --> 00:39:27,496
You ever think of that?!
590
00:39:27,498 --> 00:39:29,585
He's the one writing those
dark-ass novels,
591
00:39:29,587 --> 00:39:31,805
he didn't like Wayne
hitting on him at the bonfire.
592
00:39:31,807 --> 00:39:35,318
Besides, Ben did dump you.
593
00:39:35,320 --> 00:39:38,334
You work on every single machine here.
594
00:39:38,336 --> 00:39:41,483
Lemme know if you need some
work when your car breaks.
595
00:39:41,485 --> 00:39:42,909
Love to help out.
596
00:39:42,911 --> 00:39:46,953
Sorry! Sorry, everyone!
597
00:39:48,677 --> 00:39:51,062
Sorry!
598
00:39:51,064 --> 00:39:52,587
Sorry!
599
00:39:52,589 --> 00:39:53,879
Sorry, everyone!
600
00:39:53,881 --> 00:39:55,537
Everyone listen up!
601
00:39:55,539 --> 00:39:58,122
Has anyone seen Wayne Jacobs?
602
00:40:00,841 --> 00:40:02,034
Okay.
603
00:40:02,036 --> 00:40:03,922
If anyone sees or hears anything,
604
00:40:03,924 --> 00:40:05,613
will you please let me know?
605
00:40:05,615 --> 00:40:07,569
This is...
606
00:40:09,360 --> 00:40:11,778
Look, I just wanna give you my number...
607
00:40:11,780 --> 00:40:14,297
- Clyde!
- If you think of anything else
608
00:40:14,299 --> 00:40:18,473
Just... give me a call, all right?
609
00:40:21,060 --> 00:40:23,380
What are you doing here?
610
00:40:23,382 --> 00:40:24,871
Any news on Wayne?
611
00:40:24,873 --> 00:40:28,848
No, but I had a nice encounter
with Andrew Bates last night.
612
00:40:28,850 --> 00:40:31,633
Him and his rifle caught me
looking around after work.
613
00:40:31,635 --> 00:40:33,953
Ooh, not ideal.
614
00:40:33,955 --> 00:40:36,837
Looks like Junior didn't get
any sleep last night, either.
615
00:40:36,839 --> 00:40:38,560
Probably out looking for Wayne.
616
00:40:38,562 --> 00:40:41,145
I bet he knows something's up.
617
00:40:41,147 --> 00:40:42,703
What the fuck's up with that guy?
618
00:40:42,705 --> 00:40:43,930
Akimbo?
619
00:40:43,932 --> 00:40:46,515
He's mad you told the police
Zeke was the killer.
620
00:40:46,517 --> 00:40:48,239
Tough tits. What was I supposed to say?
621
00:40:48,241 --> 00:40:49,332
I'd watch it.
622
00:40:49,334 --> 00:40:52,282
If someone was helping Zeke,
it would be Akimbo.
623
00:40:52,284 --> 00:40:55,199
Yeah, well I found out some
information down here.
624
00:40:55,201 --> 00:40:58,845
Oktay Urissi, dragon operator
who was put away
625
00:40:58,847 --> 00:41:02,425
for Lily's death, was released
from jail two days ago.
626
00:41:02,427 --> 00:41:05,109
He was released the day
that Ben and Hannah died.
627
00:41:05,111 --> 00:41:06,767
Yeah, he's probably getting
revenge on the employees
628
00:41:06,769 --> 00:41:09,584
of the farm for putting him away.
629
00:41:09,586 --> 00:41:11,772
He's using the Bates Motel and
Haunted Hayride
630
00:41:11,774 --> 00:41:14,058
to get away with murder.
631
00:41:14,060 --> 00:41:15,417
Should we tell your dad?
632
00:41:15,419 --> 00:41:16,776
If he knew what we were trying to do,
633
00:41:16,778 --> 00:41:18,998
he'd probably get me fired.
634
00:41:19,000 --> 00:41:21,185
The key is here somewhere.
635
00:41:21,187 --> 00:41:23,042
We just haven't found it yet.
636
00:41:23,044 --> 00:41:25,296
Fair enough.
637
00:41:25,298 --> 00:41:28,411
But I kinda already looked up his address.
638
00:41:28,413 --> 00:41:31,129
I think we should stake out his place
639
00:41:31,131 --> 00:41:32,819
Wow.
640
00:41:32,821 --> 00:41:34,410
What website did you use?
641
00:41:34,412 --> 00:41:36,730
It's called, "the phone book," Agnes.
642
00:41:36,732 --> 00:41:40,112
Not too many people in
Gradyville named Oktay Urissi.
643
00:41:40,114 --> 00:41:41,769
Way to think outside the internet.
644
00:41:41,771 --> 00:41:44,122
Agnes?
645
00:41:44,124 --> 00:41:46,342
Is everything okay?
646
00:41:46,344 --> 00:41:48,497
Yep, doing good!
647
00:41:48,499 --> 00:41:49,955
Be there in a second.
648
00:41:49,957 --> 00:41:51,812
He's like a combination of Jed Clampet
649
00:41:51,814 --> 00:41:52,972
and Eddie Munster.
650
00:41:52,974 --> 00:41:54,364
You are a lucky girl, Agnes.
651
00:41:54,366 --> 00:41:56,054
Shut up, Clyde.
652
00:41:56,056 --> 00:41:57,811
I think he's really trying to
get me to like him
653
00:41:57,813 --> 00:42:00,993
because of the whole Lily thing.
654
00:42:00,995 --> 00:42:03,347
Be at my place, 11 sharp!
655
00:42:03,349 --> 00:42:06,429
If Oktay's up to something,
then we'll know for sure, right?
656
00:42:06,431 --> 00:42:08,782
You gonna be all right, tonight?
657
00:42:08,784 --> 00:42:11,367
I got someone watching me.
658
00:42:11,369 --> 00:42:13,522
Creepy.
659
00:42:15,080 --> 00:42:17,035
Bye.
660
00:43:21,338 --> 00:43:24,055
Uh... Uh...
661
00:43:24,057 --> 00:43:26,873
Uh...
662
00:43:26,875 --> 00:43:28,762
I see you brought your Glock with you.
663
00:43:28,764 --> 00:43:31,082
Change of plans.
664
00:43:32,906 --> 00:43:34,165
I'm freezing my taint off.
665
00:43:34,167 --> 00:43:36,253
Why can't we just do
the stake out in the car?
666
00:43:36,255 --> 00:43:38,905
I didn't know my best friend
was a 12-year-old girl.
667
00:43:38,907 --> 00:43:40,794
I didn't know my best friend
was bringing a gun.
668
00:43:40,796 --> 00:43:42,020
What are you planning on doing?
669
00:43:42,022 --> 00:43:45,666
I don't know! Look for Wayne's
chopped up body parts?
670
00:43:45,668 --> 00:43:47,589
You can't do something
like that and not leave
671
00:43:47,591 --> 00:43:49,478
something behind.
672
00:43:50,972 --> 00:43:53,191
What the fuck is that?
673
00:43:53,193 --> 00:43:54,848
I don't know...
674
00:43:54,850 --> 00:43:56,472
but I"m gonna go check it out.
675
00:43:56,474 --> 00:43:58,759
Yep, that makes total sense.
676
00:43:58,761 --> 00:44:02,339
Two flashes if you need me to come back.
677
00:44:02,341 --> 00:44:05,089
Three flashes if someone's coming, okay?
678
00:44:05,091 --> 00:44:08,172
And one if by land, two if by sea.
679
00:44:33,397 --> 00:44:35,086
Clyde?!
680
00:44:35,088 --> 00:44:37,241
Don't move!
681
00:44:37,243 --> 00:44:39,097
Put the gun down, Agnes!
682
00:44:39,099 --> 00:44:40,556
Agnes?
683
00:44:40,558 --> 00:44:42,842
Agnes Rickover?
684
00:44:42,844 --> 00:44:44,599
Don't hurt him!
685
00:44:44,601 --> 00:44:48,212
Does your daddy know
you're out here with his gun?
686
00:44:48,214 --> 00:44:51,328
Are you Oktay Urissi?
687
00:44:51,330 --> 00:44:53,647
Come inside.
688
00:44:53,649 --> 00:44:55,437
Both of yous.
689
00:45:03,427 --> 00:45:06,243
Clyde!
690
00:45:06,245 --> 00:45:07,436
Are you okay?
691
00:45:07,438 --> 00:45:09,127
What the hell just happened?
692
00:45:09,129 --> 00:45:10,452
I think I lost my hearing.
693
00:45:10,454 --> 00:45:12,076
I think that was Oktay.
694
00:45:12,078 --> 00:45:14,231
Wait a minute... What was in the fridge?
695
00:45:14,233 --> 00:45:16,552
No, wait a minute....
Did he just invite us inside?
696
00:45:16,553 --> 00:45:18,573
No, wait a minute...
How does he know you?
697
00:45:18,575 --> 00:45:19,932
No wait, let's get the fuck out of here!
698
00:45:19,934 --> 00:45:21,457
I think that we should go inside.
699
00:45:21,459 --> 00:45:23,147
What?! Are you crazy?!
700
00:45:23,149 --> 00:45:25,302
He owns a rifle, Agnes! Hunting rifle!
701
00:45:25,304 --> 00:45:26,627
It was pointed at my head!
702
00:45:26,629 --> 00:45:28,152
What if he kills you and rapes me?!
703
00:45:28,154 --> 00:45:30,572
He would have raped you
by now if he wanted to.
704
00:45:30,574 --> 00:45:32,826
I didn't come this far just to go home!
705
00:45:32,828 --> 00:45:34,616
Come on.
706
00:45:35,081 --> 00:45:38,096
Okay, see you soon.
707
00:45:40,351 --> 00:45:43,101
It's cold out there.
708
00:45:43,103 --> 00:45:44,990
Coffee?
709
00:45:46,450 --> 00:45:50,360
Your father's on his way,
you might as well relax.
710
00:45:50,362 --> 00:45:51,056
Thanks.
711
00:45:51,058 --> 00:45:52,614
How do you know my father?
712
00:45:52,616 --> 00:45:54,204
You were the one in my backyard.
713
00:45:54,206 --> 00:45:57,055
I think I should be asking the questions.
714
00:45:59,442 --> 00:46:01,231
What are you doing here?
715
00:46:01,233 --> 00:46:02,756
We're looking for the missing employee
716
00:46:02,758 --> 00:46:03,883
from the Bates Motel.
717
00:46:03,885 --> 00:46:06,402
And naturally, I know where this person is.
718
00:46:06,404 --> 00:46:08,789
Do you?
719
00:46:08,791 --> 00:46:09,982
Is this your boyfriend?
720
00:46:09,984 --> 00:46:12,004
- No, this is just...
- No, we're just friends.
721
00:46:12,005 --> 00:46:14,059
- ...Clyde.
- Clyde.
722
00:46:14,061 --> 00:46:17,374
Why was there a bloody mess
in the fridge outside?
723
00:46:17,376 --> 00:46:18,467
There was a bloody mess?
724
00:46:18,469 --> 00:46:20,025
I didn't hear anything about
a bloody mess.
725
00:46:20,027 --> 00:46:23,472
Why didn't you tell me about
the bloody mess?!
726
00:46:23,474 --> 00:46:25,295
What the fuck is that?!
727
00:46:25,297 --> 00:46:27,284
It's fox fur.
728
00:46:27,286 --> 00:46:28,411
I sell 'em.
729
00:46:28,413 --> 00:46:30,896
That bloody mess outside?
730
00:46:30,898 --> 00:46:34,642
Is just an animal carcass to attract foxes.
731
00:47:01,259 --> 00:47:04,705
You didn't answer the question
about my father.
732
00:47:19,556 --> 00:47:23,002
Dan and I went to high school together.
733
00:47:23,004 --> 00:47:24,825
Like most people in this town,
734
00:47:24,827 --> 00:47:28,172
he's probably ashamed to be
associated with me.
735
00:47:29,267 --> 00:47:31,188
No one bothers me.
736
00:47:32,979 --> 00:47:35,597
And I don't bother no one.
737
00:47:45,707 --> 00:47:48,789
Your father asked me
not to talk to you about Lily
738
00:47:48,791 --> 00:47:51,407
if you ever came around here.
739
00:47:53,198 --> 00:47:55,616
I didn't kill Lily.
740
00:47:55,618 --> 00:47:58,135
Will you sit down and hear me out?
741
00:48:11,992 --> 00:48:15,902
Lily was one of the few
employees I got along with.
742
00:48:17,693 --> 00:48:19,382
"Okaytay," would you like a doughnut?
743
00:48:19,384 --> 00:48:22,664
A drunk like me doesn't have
too many real friends.
744
00:48:22,666 --> 00:48:27,237
But... she didn't make fun of my
name and...
745
00:48:27,239 --> 00:48:30,088
I didn't ogle her...
746
00:48:30,090 --> 00:48:33,237
...too much.
747
00:48:33,239 --> 00:48:36,650
The day Lily died...
748
00:48:36,652 --> 00:48:41,589
Akimbo Tonaka made some
last-minute adjustments to the dragon.
749
00:48:41,591 --> 00:48:44,473
Hey Akimbo, need some help with this?
750
00:48:44,475 --> 00:48:47,689
He needed Zeke the Geek to help him.
751
00:48:48,551 --> 00:48:49,611
Sometimes you just gotta finesse him.
752
00:48:49,613 --> 00:48:51,401
Those two thought they knew everything.
753
00:48:51,403 --> 00:48:55,942
But if you ask me, they are
a couple of idiots.
754
00:48:57,435 --> 00:49:01,477
Junior, was in a particularly chipper mood.
755
00:49:04,031 --> 00:49:07,078
I feel asleep sometime after.
756
00:49:08,106 --> 00:49:11,222
My worst memory is something
I don't even recall.
757
00:49:14,139 --> 00:49:16,160
Someone...
758
00:49:16,162 --> 00:49:19,972
must've tampered with
the machine while I was out.
759
00:49:19,974 --> 00:49:23,154
Normally I can handle
my alcohol, you know?
760
00:49:25,707 --> 00:49:28,192
I didn't even drink that much!
761
00:49:30,646 --> 00:49:33,296
Maybe I was at fault for not...
762
00:49:33,298 --> 00:49:36,942
preventing the accident...
murder, whatever.
763
00:49:38,534 --> 00:49:41,484
If someone killed her...
764
00:49:41,486 --> 00:49:45,527
then they also killed those
kids at the bonfire, too.
765
00:49:51,759 --> 00:49:54,411
I didn't kill Lily, I swear.
766
00:49:54,413 --> 00:49:57,161
I can see it in your eyes.
767
00:49:57,163 --> 00:49:58,653
You don't sleep much, either.
768
00:49:58,655 --> 00:49:59,946
Excuse me?
769
00:49:59,948 --> 00:50:02,597
You have nightmares about her, don't you?
770
00:50:02,599 --> 00:50:05,414
Uh-huh, I'm right. Ain't I?
771
00:50:05,416 --> 00:50:06,773
See?
772
00:50:06,775 --> 00:50:09,491
That's a sign something ain't right!
773
00:50:17,017 --> 00:50:18,209
Dammit.
774
00:50:21,922 --> 00:50:22,816
He probably didn't pay
775
00:50:22,818 --> 00:50:23,612
his power bill.
776
00:50:23,614 --> 00:50:25,070
Oh, shut up, Clyde!
777
00:50:25,072 --> 00:50:26,429
I'm just saying, how much
money could you make
778
00:50:26,431 --> 00:50:28,418
in prison hammering license plates?
779
00:50:29,380 --> 00:50:32,892
Oktay!
780
00:50:32,894 --> 00:50:34,284
Oktay, it's Dan!
781
00:50:34,286 --> 00:50:37,268
Agnes! Where's Oktay?!
782
00:50:41,148 --> 00:50:41,974
Get out of here!
783
00:50:41,976 --> 00:50:43,698
You two have to leave, right now!
784
00:50:43,700 --> 00:50:45,686
Go someplace that isn't home.
785
00:50:45,688 --> 00:50:48,404
And keep your phone turned on.
786
00:50:51,421 --> 00:50:53,873
Breaking news out of
Gradyville, Pennsylvania.
787
00:50:53,875 --> 00:50:55,332
What the fuck just happened?!
788
00:50:55,334 --> 00:50:57,420
A missing employee of the Bates Motel
789
00:50:57,422 --> 00:51:00,071
and Haunted Hayride has just been found.
790
00:51:00,073 --> 00:51:01,728
Authorities say Wayne Jacobs,
791
00:51:01,730 --> 00:51:03,950
a long-time employee of the haunt,
792
00:51:03,952 --> 00:51:05,673
has been found dead on the banks of the
793
00:51:05,675 --> 00:51:07,131
Delaware River earlier this morning.
794
00:51:07,133 --> 00:51:10,744
Although Jacobs was found
in 18 different pieces,
795
00:51:10,746 --> 00:51:13,296
his head was identifiable
by family members.
796
00:51:13,298 --> 00:51:15,815
Gradyville Sheriff Dan Rickover
joins us live...
797
00:51:15,817 --> 00:51:19,262
Can you tell me what action
the authorities are taking?
798
00:51:19,264 --> 00:51:21,583
As of right now,
we're not ruling out anything.
799
00:51:21,585 --> 00:51:23,572
What about the death
of Lilly Hansen that occurred
800
00:51:23,574 --> 00:51:25,394
at the Bates Motel one year ago?
801
00:51:25,396 --> 00:51:26,687
We're looking into the possibility that
802
00:51:26,689 --> 00:51:27,914
these incidents may be connected.
803
00:51:27,916 --> 00:51:30,698
The manager of the Bates
Motel and Haunted Hayride
804
00:51:30,700 --> 00:51:32,918
commented on the possible
closure of the farm.
805
00:51:32,920 --> 00:51:36,365
We provide family friendly
entertainment and uh...
806
00:51:36,367 --> 00:51:40,012
depend on the success of the
haunt to keep the banks away.
807
00:51:40,014 --> 00:51:43,426
Thousands of people have
already bought pre-sale tickets.
808
00:51:44,951 --> 00:51:47,669
You know, this is my family's farm!
809
00:51:48,995 --> 00:51:52,143
You know, over 200 employees
are gonna lose their jobs, like...
810
00:51:52,145 --> 00:51:55,258
don't shut the farm down!
811
00:51:55,260 --> 00:51:58,010
You don't understand!
812
00:52:04,939 --> 00:52:07,522
About a dozen people at
Disneyland have died and...
813
00:52:07,524 --> 00:52:09,014
they're still open.
814
00:52:09,016 --> 00:52:11,202
So... you know, uh...
815
00:52:11,204 --> 00:52:14,450
We'll have more on this story as it...
816
00:52:14,452 --> 00:52:17,698
That farm always gave me the creeps.
817
00:52:17,700 --> 00:52:18,859
What'll it be?
818
00:52:18,861 --> 00:52:20,449
Whiskey!
819
00:52:20,451 --> 00:52:22,604
You got it!
820
00:52:22,606 --> 00:52:24,493
Who's doing this?
821
00:52:24,495 --> 00:52:25,819
I think Junior did it.
822
00:52:25,821 --> 00:52:27,543
He's a fucking creep.
823
00:52:27,545 --> 00:52:30,393
Junior was right next to me when...
824
00:52:30,395 --> 00:52:31,785
I saw Wayne getting cut up.
825
00:52:31,787 --> 00:52:34,735
And he was with me when
Ben and Hannah got run over.
826
00:52:34,737 --> 00:52:36,193
It could be Junior and Zeke.
827
00:52:36,195 --> 00:52:37,817
What about Akimbo and Zeke.
828
00:52:37,819 --> 00:52:38,845
No way.
829
00:52:38,847 --> 00:52:40,470
Oh, come on. Akimbo worked on
830
00:52:40,472 --> 00:52:42,888
the fire-breathing dragon
and the table saw scene.
831
00:52:42,890 --> 00:52:45,110
And Zeke was found
coming out of the corn
832
00:52:45,112 --> 00:52:46,203
covered in blood,
the night Ben and Hannah
833
00:52:46,205 --> 00:52:47,230
got chopped up.
834
00:52:47,232 --> 00:52:51,308
I see how they could've
done it, but not why.
835
00:52:51,310 --> 00:52:53,064
What about Oktay?
836
00:52:53,066 --> 00:52:54,523
I mean, he has the most obvious motive.
837
00:52:54,525 --> 00:52:56,909
He wants revenge on the Bates Motel.
838
00:52:56,911 --> 00:53:01,550
There's just something about...
how he talked about Lily...
839
00:53:01,552 --> 00:53:04,003
how he knows my dad...
840
00:53:04,004 --> 00:53:05,759
I don't think it was him.
841
00:53:05,761 --> 00:53:09,074
He told us a lot of information, Agnes.
842
00:53:09,076 --> 00:53:11,891
Almost like he was confessing.
843
00:53:12,953 --> 00:53:15,836
Maybe his partner got to him before...
844
00:53:15,838 --> 00:53:17,460
before he said too much.
845
00:53:17,462 --> 00:53:20,476
That is some conspiracy theory.
846
00:53:23,393 --> 00:53:25,481
If Oktay's guilty,
that means that he's working
847
00:53:25,483 --> 00:53:27,669
with an accomplice.
848
00:53:27,671 --> 00:53:31,016
Oh my god, Agnes!
849
00:53:31,018 --> 00:53:33,270
Who showed up right after the gunshot?!
850
00:53:33,272 --> 00:53:33,900
Fuck you!
851
00:53:33,902 --> 00:53:35,259
Think about it!
852
00:53:35,261 --> 00:53:37,414
How can you say that about my dad?!
853
00:53:37,416 --> 00:53:38,639
Think about it!
854
00:53:38,641 --> 00:53:39,369
No!
855
00:53:39,371 --> 00:53:41,026
He's probably doing it for you!
856
00:53:41,028 --> 00:53:42,584
Clyde, how can you say these things?!
857
00:53:42,586 --> 00:53:43,810
I don't know!
858
00:53:43,812 --> 00:53:45,369
I'm trying to figure this out, too, Agnes!
859
00:53:45,370 --> 00:53:46,329
Well, you're not!
860
00:53:46,331 --> 00:53:47,125
Where you going?
861
00:53:47,127 --> 00:53:48,948
I'm leaving! Get off of me!
862
00:53:48,950 --> 00:53:50,340
- I'm sorry.
- Don't, Clyde!
863
00:53:50,342 --> 00:53:52,660
Stop.
864
00:53:52,662 --> 00:53:54,483
Stop.
865
00:54:02,108 --> 00:54:03,764
I'm sorry.
866
00:54:06,781 --> 00:54:08,901
I'm sorry, too.
867
00:54:10,793 --> 00:54:13,011
Two beers.
868
00:54:13,013 --> 00:54:14,868
On the house.
869
00:54:14,870 --> 00:54:16,359
Mrs. Bates?
870
00:55:27,921 --> 00:55:30,671
Little sneaky snake.
871
00:55:30,673 --> 00:55:33,323
You doing a dance?
872
00:55:53,542 --> 00:55:56,425
One year ago...
873
00:55:56,427 --> 00:56:00,933
you and I witnessed the
horrible death of Lily Hansen.
874
00:56:00,935 --> 00:56:02,591
That...
875
00:56:02,593 --> 00:56:04,513
That's something that we shared together
876
00:56:04,515 --> 00:56:05,673
without even knowing it!
877
00:56:12,038 --> 00:56:14,623
I felt this, um...
878
00:56:16,844 --> 00:56:19,263
What's the word?
879
00:56:19,265 --> 00:56:21,815
Surge?
880
00:56:21,817 --> 00:56:26,323
...of absolute horror in me.
881
00:56:27,848 --> 00:56:30,333
There ain't nothing like it.
882
00:56:30,335 --> 00:56:32,388
Uh...
883
00:56:37,195 --> 00:56:40,708
I was as shocked as anyone
to see Lily on fire.
884
00:56:42,831 --> 00:56:45,746
You see, uh...
885
00:56:45,748 --> 00:56:51,745
Mother... soaked the platform in
gasoline and tied Lily up
886
00:56:59,668 --> 00:57:02,517
Ooh...
887
00:57:04,673 --> 00:57:08,517
I have to fell you that you're
kinda the reason we're here.
888
00:57:09,778 --> 00:57:11,002
Hey.
889
00:57:14,816 --> 00:57:18,659
When I looked into your eyes,
890
00:57:18,661 --> 00:57:20,549
and...
891
00:57:20,551 --> 00:57:24,129
and I experienced your anguish...
892
00:57:25,422 --> 00:57:29,399
uh...
893
00:57:29,401 --> 00:57:32,613
It's just so hard to explain.
894
00:57:33,675 --> 00:57:37,585
It's something that you gotta
see to understand.
895
00:57:43,586 --> 00:57:47,629
I got something we'll both enjoy.
896
00:57:58,933 --> 00:58:01,318
You remember Ashley, dontcha?
897
00:58:01,320 --> 00:58:04,068
Say "hi," Ashley!
898
00:58:05,926 --> 00:58:10,532
She was awfully mean to you
on your, uh... hayride.
899
00:58:10,534 --> 00:58:14,576
So... I saved her as a treat
for this very moment.
900
00:58:16,632 --> 00:58:19,283
You know, what could be...
901
00:58:19,285 --> 00:58:22,299
more terrifying...
902
00:58:22,301 --> 00:58:24,287
than watching someone slowly die?
903
00:58:24,289 --> 00:58:26,343
Soak it in.
904
00:58:42,187 --> 00:58:44,407
No! You have to look!
905
00:58:44,409 --> 00:58:46,826
Look! Open your eyes!
906
00:58:48,386 --> 00:58:50,870
Ow!
907
00:58:52,163 --> 00:58:54,351
That's okay. That's okay.
908
00:58:58,097 --> 00:59:01,012
This was supposed to be our moment....
909
00:59:01,014 --> 00:59:03,399
and you ruined it.
910
00:59:03,401 --> 00:59:06,448
But that's all right.
911
00:59:06,450 --> 00:59:09,465
There's something even better planned.
912
00:59:12,117 --> 00:59:16,128
I have to go help mother put
Clyde on the guillotine.
913
00:59:16,130 --> 00:59:21,099
I'll be right back.
914
00:59:47,185 --> 00:59:48,908
Stop!
915
00:59:50,136 --> 00:59:51,858
I always knew it was you, Junior.
916
00:59:51,860 --> 00:59:53,780
Oh, I'm sure you did.
917
00:59:53,782 --> 00:59:55,935
You wanna know how I knew?
918
00:59:56,764 --> 00:59:59,084
Did you put together a couple of clues?
919
00:59:59,086 --> 01:00:00,874
I put together that you were a
fucking creep.
920
01:00:00,876 --> 01:00:02,962
Shut up! Both of you!
921
01:00:02,964 --> 01:00:04,785
Tie him to the guillotine!
922
01:00:04,787 --> 01:00:06,774
- Get up there.
- What?!
923
01:00:06,776 --> 01:00:09,690
I avoided getting shot
to have my head cut off?!
924
01:00:17,215 --> 01:00:21,026
You better get up there, Clyde,
or she's gonna you again.
925
01:00:42,472 --> 01:00:46,879
It's almost over dear.
926
01:00:46,881 --> 01:00:47,940
Stop!
927
01:00:56,758 --> 01:00:59,210
Akimbo?!
928
01:00:59,212 --> 01:01:00,403
Don't come any closer!
929
01:01:00,405 --> 01:01:01,331
What are you doing here?!
930
01:01:01,333 --> 01:01:03,783
There's a phone in the haunted house...
931
01:01:31,925 --> 01:01:33,581
Ugh.
932
01:01:34,080 --> 01:01:36,333
Agnes?!
933
01:01:37,527 --> 01:01:39,250
Agnes!
934
01:01:44,786 --> 01:01:48,331
Let's stop this nonsense,
shall we, Miss Rickover?
935
01:01:51,149 --> 01:01:53,767
We have your friend.
936
01:01:54,762 --> 01:01:56,551
You come back, he lives.
937
01:01:56,553 --> 01:01:59,402
If you leave...
938
01:01:59,404 --> 01:02:01,689
he dies.
939
01:02:04,606 --> 01:02:07,489
You are a sneaky snake.
940
01:02:17,997 --> 01:02:19,753
Clyde's worried,
941
01:02:19,755 --> 01:02:22,935
he's been asking about you, Agnes!
942
01:02:22,937 --> 01:02:26,647
Clyde's been asking about you!
943
01:02:33,244 --> 01:02:36,757
Oh Aggie!
944
01:02:36,759 --> 01:02:40,105
Clyde's worried!
945
01:02:40,107 --> 01:02:44,546
Worried about you! Worried about me!
946
01:02:47,398 --> 01:02:50,048
Worried!
947
01:02:52,900 --> 01:02:56,511
You think Clyde can take care of you?!
948
01:02:58,999 --> 01:03:01,517
Agnes!
949
01:03:03,373 --> 01:03:07,284
What's the deal with this guy
anyway, Agnes?
950
01:03:07,286 --> 01:03:09,703
Is he your boyfriend?
951
01:03:09,705 --> 01:03:12,090
He wears girl's underwear?
952
01:03:12,092 --> 01:03:13,714
Is he gay?
953
01:03:17,130 --> 01:03:20,708
Aw, we could've had
something special, Agnes.
954
01:03:20,710 --> 01:03:23,559
Real special.
955
01:03:24,753 --> 01:03:27,768
Don't bother calling your dad!
956
01:03:27,770 --> 01:03:30,784
Cell phones don't work on the farm.
957
01:03:30,786 --> 01:03:32,508
It's a dead zone.
958
01:03:32,510 --> 01:03:36,154
I always loved that one.
959
01:03:37,514 --> 01:03:40,496
Why don't you come find us for
a chat, Agnes?
960
01:04:02,340 --> 01:04:04,194
We've been through this before.
961
01:04:04,196 --> 01:04:08,504
- Are you in on this too?
- Five...
962
01:04:08,506 --> 01:04:12,647
Four...
963
01:04:12,649 --> 01:04:15,464
Three...
964
01:04:15,466 --> 01:04:18,249
Rubber prop, bitch!
965
01:04:33,364 --> 01:04:35,218
Is there like, a point to all of this?!
966
01:04:35,220 --> 01:04:40,058
Or are you just "Pennsyltucky",
corn-picking fucking crazy?!
967
01:04:40,060 --> 01:04:42,975
Everything is more fun when it's real!
968
01:04:42,977 --> 01:04:45,494
Tell that to your wig!
969
01:04:50,899 --> 01:04:54,012
It even smelled like dead bodies!
970
01:04:59,582 --> 01:05:03,393
I saw what you did to my father, Agnes!
971
01:05:03,394 --> 01:05:05,580
I'd like to talk to you about it!
972
01:05:05,582 --> 01:05:07,171
Ah!
973
01:05:07,173 --> 01:05:09,425
Clyde's gonna be the star of the show!
974
01:05:09,427 --> 01:05:11,878
Really hope it doesn't go to his head!
975
01:05:11,880 --> 01:05:14,464
No you're being a pain in the neck, Agnes!
976
01:05:14,466 --> 01:05:16,882
- Whoa!
- Creep!
977
01:05:17,779 --> 01:05:20,329
You got about three minutes
to save Clyde!
978
01:05:20,331 --> 01:05:25,832
If you leave now, you might
be... ahead... of the curve.
979
01:05:31,369 --> 01:05:32,462
Oh!
980
01:05:32,464 --> 01:05:33,820
Yo! No contact!
981
01:05:33,822 --> 01:05:35,477
How do I get to the guillotine?
982
01:05:35,479 --> 01:05:37,367
Through the corn, dumbass.
Don't you work here?
983
01:05:37,369 --> 01:05:38,693
Thanks!
984
01:05:39,955 --> 01:05:42,902
Help! Help!
985
01:05:42,904 --> 01:05:45,919
They've really got me tied up here!
986
01:05:45,921 --> 01:05:47,542
Help me!
987
01:05:47,544 --> 01:05:51,189
Scream all you want.
It's a haunted hayride.
988
01:05:51,191 --> 01:05:53,508
They're all drunk. What the fuck?!
989
01:05:54,471 --> 01:05:57,055
No cursing! This is a family attraction.
990
01:05:57,057 --> 01:05:58,514
Where's Agnes?
991
01:05:58,516 --> 01:06:01,331
I told you to bring her with you.
992
01:06:02,956 --> 01:06:05,110
She's on her way.
993
01:06:08,491 --> 01:06:10,578
Stay away from my Norman!
994
01:06:18,501 --> 01:06:20,854
She must be really scared.
995
01:06:28,975 --> 01:06:31,095
Hear that wagon, Clyde?
996
01:06:31,097 --> 01:06:34,410
You got about 30 seconds 'til
the main event.
997
01:06:35,902 --> 01:06:39,283
Oh, look! It's Agnes.
998
01:06:39,285 --> 01:06:41,338
Liar.
999
01:06:43,693 --> 01:06:45,182
Just kidding.
1000
01:06:45,184 --> 01:06:47,834
Wanna test it out.
1001
01:06:47,836 --> 01:06:49,889
It works.
1002
01:06:49,891 --> 01:06:53,435
Stop fucking around!
1003
01:07:01,624 --> 01:07:03,909
Whoo!
1004
01:07:03,911 --> 01:07:07,522
Hey, stop the wagon! Yeah!
1005
01:07:07,524 --> 01:07:10,704
Junior, come on, man.
1006
01:07:10,706 --> 01:07:12,196
- Huh?
- Lemme go.
1007
01:07:12,198 --> 01:07:14,019
Let you go?
1008
01:07:14,021 --> 01:07:17,101
I'm a writer. I can write your story.
1009
01:07:17,103 --> 01:07:19,124
Then you could kill
all the people you want.
1010
01:07:19,126 --> 01:07:21,311
Just not me!
1011
01:07:21,313 --> 01:07:25,123
Who here wants to see me
whack this guy's head off?
1012
01:07:27,511 --> 01:07:29,167
Say no!
1013
01:07:29,169 --> 01:07:31,586
Do it! Do it!
1014
01:07:32,946 --> 01:07:34,536
Now hold on! Hold on!
1015
01:07:34,538 --> 01:07:37,950
Because I don't do this show
for just anyone...
1016
01:07:37,952 --> 01:07:42,856
kinda a one-shot deal and I
never have the right audience.
1017
01:07:42,857 --> 01:07:47,165
I said, "who here wants to see
me whack this guy's head off,
1018
01:07:47,167 --> 01:07:51,043
or what?!"
1019
01:07:51,045 --> 01:07:52,203
Chop his head off!
1020
01:07:52,205 --> 01:07:55,782
That all right! That's what all of you want?
1021
01:07:55,784 --> 01:07:58,500
Yeah! America!
1022
01:07:58,502 --> 01:07:59,958
- Junior!
- What?!
1023
01:07:59,960 --> 01:08:03,207
Let Clyde go right now!
1024
01:08:04,202 --> 01:08:06,621
Ladies and gentlemen...
1025
01:08:08,578 --> 01:08:12,919
We have a very special guest tonight...
1026
01:08:12,921 --> 01:08:16,332
Miss Agnes Rickover.
1027
01:08:16,334 --> 01:08:18,288
Hey Junior, eat a dick!
1028
01:08:21,273 --> 01:08:22,995
Clyde!
1029
01:08:22,997 --> 01:08:27,503
Oh yeah!
1030
01:08:27,505 --> 01:08:29,524
That was fucking sick!
1031
01:08:29,526 --> 01:08:31,745
Just a stupid trick, you could see wire.
1032
01:08:31,747 --> 01:08:33,601
This isn't family friendly.
1033
01:08:47,490 --> 01:08:50,141
The wood warped.
1034
01:08:50,143 --> 01:08:54,318
Akimbo was supposed to fix that.
1035
01:08:55,279 --> 01:08:57,831
Oh well.
1036
01:08:57,833 --> 01:08:59,853
Two-sies.
1037
01:09:01,146 --> 01:09:02,968
Drop it, cunt!
1038
01:09:16,526 --> 01:09:20,171
You shouldn't have done that, Agnes.
1039
01:09:22,591 --> 01:09:27,861
But I guess this makes us even.
1040
01:09:27,863 --> 01:09:29,485
Thanks for leaving, Clyde.
1041
01:09:29,487 --> 01:09:31,209
Agnes, run!
1042
01:10:06,343 --> 01:10:09,027
Come on, Agnes!
1043
01:10:09,029 --> 01:10:11,978
You're gonna be the best show of all!
1044
01:10:22,982 --> 01:10:25,269
Got you.
1045
01:10:34,253 --> 01:10:36,638
We have so much in common, Agnes!
1046
01:10:36,640 --> 01:10:38,361
Now you'll never forget that feeling!
1047
01:10:38,363 --> 01:10:40,383
What it's like to take someone's life!
1048
01:10:40,385 --> 01:10:42,305
How did that feel?
1049
01:10:42,307 --> 01:10:44,162
How did that feel?
1050
01:10:44,164 --> 01:10:45,322
If you saw it,
1051
01:10:45,324 --> 01:10:48,105
the memory of someone dying
stay with you.
1052
01:10:48,107 --> 01:10:52,017
You will never forget the feeling
of killing someone yourself.
1053
01:11:01,365 --> 01:11:03,486
Oh!
1054
01:11:03,488 --> 01:11:06,137
You're gonna have to do
better than that, Agnes!
1055
01:11:10,282 --> 01:11:11,540
Oh, that's the stuff!
1056
01:11:11,542 --> 01:11:13,329
Go for it!
1057
01:11:16,645 --> 01:11:18,467
Look at me.
1058
01:11:24,699 --> 01:11:27,284
I always knew we'd have our moment.
1059
01:12:11,600 --> 01:12:13,522
Ew, that's gross!
1060
01:12:13,524 --> 01:12:16,273
Oh, it's just part of the attraction.
72111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.