All language subtitles for The.Bates.Haunting.2012.UNRATED.1080p.WEB-DL.H264-PublicHD_00

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,205 --> 00:00:14,827 What's up? This is Bam Margera. 2 00:00:14,829 --> 00:00:16,982 You wanna see something scary? 3 00:00:25,932 --> 00:00:28,086 You wanna see something really scary? 4 00:00:28,088 --> 00:00:31,500 Check out The Bates Motel and Haunted Hayride. 5 00:00:58,780 --> 00:01:00,337 - Oh, Jesus! - Gotcha. 6 00:01:00,339 --> 00:01:02,889 Oh my God, you scared me! 7 00:01:06,867 --> 00:01:08,026 Hey! 8 00:01:08,028 --> 00:01:09,651 Not with your makeup on. 9 00:01:09,652 --> 00:01:11,971 You kiss me with your makeup on all the time. 10 00:01:11,973 --> 00:01:14,424 Yeah, that's different. 11 00:01:16,181 --> 00:01:18,467 Some broad got herself fired earlier. 12 00:01:18,469 --> 00:01:21,715 Maybe I can get you her job. Working here's a scream. 13 00:01:27,583 --> 00:01:29,471 This place is packed. 14 00:01:29,473 --> 00:01:33,781 I had no idea there were so many freaks in Gradyville. 15 00:01:40,742 --> 00:01:41,868 Lily! 16 00:01:41,870 --> 00:01:43,127 Hi. 17 00:01:43,129 --> 00:01:48,663 I um, got you an early birthday present for your big debut. 18 00:01:48,665 --> 00:01:51,977 Oh, this is so pretty, thank you. 19 00:01:51,979 --> 00:01:54,430 It's supposed to bring you long life and good luck. 20 00:01:54,432 --> 00:01:57,745 It's bad luck to say, "good luck" on opening night. 21 00:01:57,747 --> 00:02:00,926 Listen, I gotta get going, but be sure to get in line soon 22 00:02:00,928 --> 00:02:02,882 so you can be the first to catch my big performance. 23 00:03:02,810 --> 00:03:04,831 Easy! 24 00:03:15,969 --> 00:03:18,819 Ladies and gentlemen! 25 00:03:18,821 --> 00:03:22,928 Prepare to bear witness to the virgin sacrifice! 26 00:03:22,930 --> 00:03:25,945 Ahh! 27 00:03:25,947 --> 00:03:29,591 Consume her! 28 00:03:33,901 --> 00:03:35,789 No! 29 00:03:56,572 --> 00:03:58,792 Lily! 30 00:03:59,224 --> 00:04:00,350 Help! 31 00:04:02,174 --> 00:04:03,697 Someone do something! 32 00:04:03,699 --> 00:04:08,570 Please, someone help her! 33 00:04:08,572 --> 00:04:12,249 Can't you do something?! 34 00:04:34,258 --> 00:04:35,881 Hello! 35 00:04:35,883 --> 00:04:38,765 Been waiting 40 minutes for my pizza! 36 00:04:38,767 --> 00:04:41,914 I'd rather be on fire than be in your stupid restaurant! 37 00:04:41,916 --> 00:04:47,384 42 minutes for my pizza! 38 00:04:47,386 --> 00:04:48,974 Jesus! 39 00:04:48,976 --> 00:04:50,333 Hello. 40 00:04:50,335 --> 00:04:52,356 Hello! 41 00:04:52,358 --> 00:04:55,935 Been waiting 40 minutes for my pizza! 42 00:04:55,937 --> 00:04:59,515 40 minutes for my pizza! 43 00:04:59,517 --> 00:05:01,735 You seem aggravated, too. This is ridiculous. 44 00:05:01,737 --> 00:05:03,857 I'm so hungry, I could have Danny DeVito fart in my mouth 45 00:05:03,859 --> 00:05:06,243 to fill me up. 46 00:05:06,774 --> 00:05:09,989 Someone please help me! 47 00:05:11,448 --> 00:05:13,270 Yeah, finally. 48 00:05:13,272 --> 00:05:14,165 Ah! 49 00:05:14,167 --> 00:05:15,557 God dammit! 50 00:05:15,559 --> 00:05:19,004 Oh, I am so sorry, sir! 51 00:05:21,259 --> 00:05:23,777 Oh my god! Are you serious with that?! 52 00:05:23,779 --> 00:05:25,334 Looks like a shit-covered Frisbee! 53 00:05:25,336 --> 00:05:27,290 Those pepperonis look like Samoan nipples! 54 00:05:27,292 --> 00:05:29,644 I emphatically apologize, sir! 55 00:05:29,646 --> 00:05:30,671 No charge! 56 00:05:30,673 --> 00:05:33,190 You just gave me a big pile of shit! 57 00:05:33,192 --> 00:05:34,251 - No, no, no, sir! - It's ridiculous! 58 00:05:34,253 --> 00:05:35,809 You call yourself a cook?! 59 00:05:35,811 --> 00:05:37,765 I will make... a new one for you! 60 00:05:37,767 --> 00:05:38,792 Next Tuesday, maybe? 61 00:05:38,794 --> 00:05:40,118 Yeah, I'll be ready for it. 62 00:05:40,120 --> 00:05:43,168 Thank you for coming to Goose King Pizzeria! 63 00:05:43,169 --> 00:05:45,653 Just sit, sir! 64 00:05:45,655 --> 00:05:50,094 Where the hell is Agnes?! 65 00:05:54,074 --> 00:05:57,718 That's two in a row. 66 00:05:57,720 --> 00:05:59,475 I think you're in the wrong business. 67 00:05:59,477 --> 00:06:02,391 Clyde, don't start. 68 00:06:02,393 --> 00:06:05,706 What? You could always rob banks. 69 00:06:05,708 --> 00:06:07,363 Too much planning. 70 00:06:07,365 --> 00:06:10,081 Glock, Glock, motherfucker! 71 00:06:10,083 --> 00:06:12,136 Aw, balls! 72 00:06:12,138 --> 00:06:14,258 Dude, this gun is sketch. 73 00:06:14,260 --> 00:06:16,644 You should definitely stick to writing. 74 00:06:16,646 --> 00:06:20,058 Yeah, too bad no one will pay me to write. 75 00:06:20,060 --> 00:06:22,080 I think that's why Hannah left me. 76 00:06:22,082 --> 00:06:26,091 Well... maybe you can write coloring books, 77 00:06:26,093 --> 00:06:27,284 so she can read them. 78 00:06:28,611 --> 00:06:30,069 Might as well. 79 00:06:30,071 --> 00:06:32,985 Nothing ever happens in Gradyville worth writing about. 80 00:06:32,987 --> 00:06:34,642 Well, you can't let your environment 81 00:06:34,644 --> 00:06:36,764 dictate your behavior. 82 00:06:36,766 --> 00:06:39,415 Gotta man-up and do what you're good at. 83 00:06:40,742 --> 00:06:43,691 Oh, you're one to talk. 84 00:06:43,693 --> 00:06:48,994 You haven't dated anyone or even held a job since Lily died. 85 00:06:48,996 --> 00:06:50,155 Seriously, Clyde?! 86 00:06:50,157 --> 00:06:52,707 I'm sorry, I'm just saying, you know... 87 00:06:52,709 --> 00:06:53,767 What are you saying?! 88 00:06:53,769 --> 00:06:55,722 Well, you need to recover a little bit... 89 00:06:55,724 --> 00:06:56,850 - Recover? - Agnes?! 90 00:06:56,852 --> 00:06:59,037 Ah, horse tits! 91 00:06:59,039 --> 00:07:00,959 What?! 92 00:07:00,961 --> 00:07:02,816 Whoo! 93 00:07:02,818 --> 00:07:05,236 Why don't you light that motherfucker? 94 00:07:05,238 --> 00:07:07,390 Good to be fired. 95 00:07:07,392 --> 00:07:10,439 - Whatever. - I feel liberated, actually. 96 00:07:15,080 --> 00:07:18,129 You're too good for that place, anyway. 97 00:07:19,456 --> 00:07:21,675 Ah, wait for that. 98 00:07:21,677 --> 00:07:24,658 All day long. 99 00:07:24,660 --> 00:07:26,614 Uh, Clyde? 100 00:07:26,616 --> 00:07:28,271 What? 101 00:07:28,273 --> 00:07:29,166 Look behind us. 102 00:07:29,168 --> 00:07:30,327 Oh shit! 103 00:07:30,328 --> 00:07:31,983 - Put it out, put it out! - Fuck, fuck, fuck, fuck! 104 00:07:31,985 --> 00:07:36,426 Get some fucking perfume or fucking something, something! 105 00:07:36,428 --> 00:07:38,314 - Oh, shit, shit, shit! - Oh shit! 106 00:07:40,505 --> 00:07:43,022 Shit, shit. 107 00:07:43,024 --> 00:07:45,209 Ah! Ah! 108 00:07:45,211 --> 00:07:48,656 This always happens when you drive my car! 109 00:07:50,414 --> 00:07:55,451 Dad. 110 00:07:55,453 --> 00:07:59,230 Please get out of the vehicle. 111 00:07:59,232 --> 00:08:04,201 Come on! 112 00:08:04,203 --> 00:08:08,544 Why aren't you at Goose King Pizza? 113 00:08:08,545 --> 00:08:10,300 That place was stupid anyway. 114 00:08:10,302 --> 00:08:11,527 Did you lose your job? 115 00:08:11,529 --> 00:08:13,483 Sorry if I'm not gonna be the regional manager 116 00:08:13,485 --> 00:08:15,338 of some lame-ass pizzeria for the rest of my life. 117 00:08:15,340 --> 00:08:16,995 Dammit, Agnes! 118 00:08:16,997 --> 00:08:18,554 That was the last place in Gradyville 119 00:08:18,556 --> 00:08:20,907 where you could work! 120 00:08:20,909 --> 00:08:22,266 If you were anyone else, 121 00:08:22,268 --> 00:08:24,619 you'd be in handcuffs right now! 122 00:08:24,621 --> 00:08:26,839 Clear your head! 123 00:08:26,841 --> 00:08:29,061 Take Clyde home! 124 00:08:30,155 --> 00:08:31,347 When I get off work... 125 00:08:31,349 --> 00:08:34,264 we are gonna discuss this further. 126 00:08:36,883 --> 00:08:39,336 Bye, Mr. R! 127 00:08:39,338 --> 00:08:42,684 Shut up, Clyde! 128 00:08:46,430 --> 00:08:48,318 That was close. 129 00:09:04,296 --> 00:09:07,211 Agnes? 130 00:09:07,213 --> 00:09:08,902 Shouldn't you be in bed by now? 131 00:09:08,904 --> 00:09:11,189 We need to have a family discussion. 132 00:09:11,191 --> 00:09:13,509 I think it's time we try something different. 133 00:09:13,511 --> 00:09:15,895 What are you talking about? 134 00:09:15,897 --> 00:09:18,546 - I spoke with the Bates today. - What?! 135 00:09:18,548 --> 00:09:23,187 The Bates Hotel and Haunted Hayride opens this weekend. 136 00:09:23,189 --> 00:09:25,276 Despite your track record around town, 137 00:09:25,278 --> 00:09:26,833 they've agreed to give you a job. 138 00:09:26,835 --> 00:09:28,623 As a favor to me. 139 00:09:28,625 --> 00:09:31,043 That's crazy! 140 00:09:35,286 --> 00:09:39,462 Father Larsen calls it, "exposure therapy." 141 00:09:39,464 --> 00:09:41,649 Perhaps by being in direct contact with the thing 142 00:09:41,651 --> 00:09:42,478 you're most afraid of... 143 00:09:42,480 --> 00:09:43,505 I'm not afraid of that place! 144 00:09:43,507 --> 00:09:50,234 I don't have nightmares anymore. 145 00:09:50,236 --> 00:09:55,172 Honey... I hear you cry in your room at night. 146 00:09:55,174 --> 00:09:59,714 And I'm pretty sure it's not because of the lady-cramps. 147 00:09:59,716 --> 00:10:01,073 Ew, Dad! Really?! 148 00:10:01,075 --> 00:10:03,061 You wanna try to talk to me about my period?! 149 00:10:03,063 --> 00:10:06,177 Agnes... 150 00:10:06,179 --> 00:10:08,862 I've been thinking about this... 151 00:10:08,864 --> 00:10:11,812 and I'll match whatever it is the Bates pay you. 152 00:10:11,814 --> 00:10:15,126 It'll help you get back on your feet. 153 00:10:15,128 --> 00:10:17,943 Am I the only one that cares about Lily's death? 154 00:10:17,945 --> 00:10:20,661 Of course not! It's just that... 155 00:10:20,663 --> 00:10:22,716 You're the only one that hasn't moved on. 156 00:10:22,718 --> 00:10:25,203 I'm not working at the Bates Motel. 157 00:10:25,205 --> 00:10:26,694 Well, since you dropped outta school... 158 00:10:26,696 --> 00:10:29,511 you don't have very many options here. 159 00:10:31,435 --> 00:10:35,544 Agnes. 160 00:11:00,503 --> 00:11:02,458 Come find me. 161 00:11:09,519 --> 00:11:11,374 Lily? 162 00:11:11,376 --> 00:11:14,423 Lily, where are you? Lily?! 163 00:11:14,425 --> 00:11:19,229 Lily? 164 00:11:19,231 --> 00:11:22,777 Lily?! 165 00:11:22,779 --> 00:11:25,760 Agnes. 166 00:11:25,762 --> 00:11:27,814 Lily?! 167 00:11:27,816 --> 00:11:29,173 Agnes. 168 00:11:29,175 --> 00:11:33,946 Lily?! 169 00:11:33,948 --> 00:11:37,360 Help me. 170 00:11:37,362 --> 00:11:39,183 Where are you? 171 00:11:39,185 --> 00:11:42,265 Where are you? 172 00:11:42,267 --> 00:11:43,890 Come find me, Agnes. 173 00:11:50,884 --> 00:11:55,060 Agnes. 174 00:12:40,868 --> 00:12:45,773 - Hi Delores! - Good day, officer, Rickover! 175 00:12:45,775 --> 00:12:49,253 This must be Agnes. 176 00:12:49,255 --> 00:12:51,208 She's a little spooked about being here. 177 00:12:51,210 --> 00:12:54,125 She's uh... thinks the place is haunted. 178 00:12:54,127 --> 00:12:57,042 Aw, it is haunted! 179 00:12:57,044 --> 00:12:58,931 We take that as a compliment around here. 180 00:12:58,933 --> 00:13:00,986 I'm Andrew. 181 00:13:00,988 --> 00:13:02,213 This is my boy, Junior. 182 00:13:02,215 --> 00:13:07,284 Your uh... father says that you'll make a good employee. 183 00:13:07,286 --> 00:13:09,737 Where are your shoes? 184 00:13:09,739 --> 00:13:13,548 No, I like to... stay connected to the farm. 185 00:13:13,550 --> 00:13:16,366 Any other psychotic quirks I should know about? 186 00:13:16,368 --> 00:13:17,393 Okay, Agnes. 187 00:13:17,395 --> 00:13:19,515 Lily Hansen was her best friend. 188 00:13:19,517 --> 00:13:22,530 Oh Agnes, I'm sorry. 189 00:13:22,532 --> 00:13:25,746 I assure you, what happened was an accident. 190 00:13:25,748 --> 00:13:29,624 And safety regulations have improved all over the farm. 191 00:13:29,626 --> 00:13:33,005 The operator of that machine was put behind bars. 192 00:13:33,007 --> 00:13:35,657 We're really not as scary as our name is. 193 00:13:35,659 --> 00:13:39,833 Yeah, I'm uh... pretty far from Norman Bates. 194 00:13:39,835 --> 00:13:45,368 Could even call me uh... Normal Bates? 195 00:13:45,370 --> 00:13:47,622 How's that going for you? 196 00:13:48,750 --> 00:13:52,031 Why don't you let Junior here show you around the farm? 197 00:13:52,033 --> 00:13:54,749 Yeah, the Halloween season is Junior's time to shine. 198 00:13:54,751 --> 00:13:57,035 We're real proud of him around here. 199 00:13:57,037 --> 00:13:59,356 I'll pick you up after your shift is over. 200 00:13:59,358 --> 00:14:00,847 Hey we'll see you around, hey Dan? 201 00:14:00,849 --> 00:14:02,040 Sure thing, Andrew. 202 00:14:02,042 --> 00:14:04,294 Junior, thanks again for this. 203 00:14:04,296 --> 00:14:06,780 - Sure. - Our pleasure. 204 00:14:06,782 --> 00:14:10,426 All right, Agnes, let's uh... show you around. 205 00:14:18,416 --> 00:14:21,398 Right here is where the haunted hayride begins. 206 00:14:21,400 --> 00:14:22,889 It's where I got my start. 207 00:14:22,891 --> 00:14:26,534 Poppa made me work my way up to manager. 208 00:14:26,536 --> 00:14:29,882 Look, Junior, no offense, but the less of this place 209 00:14:29,884 --> 00:14:31,706 I have to deal with, the better. 210 00:14:31,708 --> 00:14:34,059 I'd like it if you just showed me what I have to do. 211 00:14:34,061 --> 00:14:35,583 You're gonna work here, you're gonna have to answer 212 00:14:35,585 --> 00:14:39,760 questions customers may have about the farm. 213 00:14:56,665 --> 00:14:58,321 You know, we're not really a motel. 214 00:14:58,323 --> 00:14:59,978 But every once in awhile, 215 00:14:59,980 --> 00:15:02,497 someone will call and make a reservation. 216 00:15:06,675 --> 00:15:09,227 This is the uh... prop and costume shed. 217 00:15:09,229 --> 00:15:10,618 Basically, where the a... 218 00:15:10,620 --> 00:15:14,331 Guys, come on! 219 00:15:14,333 --> 00:15:17,711 - Oh god... - Ben? 220 00:15:17,713 --> 00:15:19,600 Agnes! 221 00:15:19,602 --> 00:15:22,617 What did I tell you two about the S-E-X stuff?! 222 00:15:22,619 --> 00:15:26,627 I mean, look, we're sorry! Okay, and... 223 00:15:26,629 --> 00:15:30,042 What the hell is she doing here?! 224 00:15:30,044 --> 00:15:32,462 - She works here now! - Great! 225 00:15:32,464 --> 00:15:36,439 Glad to see that you've moved on, Ben. 226 00:15:36,441 --> 00:15:37,897 And Hannah... 227 00:15:37,899 --> 00:15:41,112 I'll be sure to tell Clyde you said, "hi." 228 00:15:41,114 --> 00:15:45,753 Don't. 229 00:15:45,755 --> 00:15:48,603 Hey, hey! 230 00:15:52,085 --> 00:15:53,641 You look good. 231 00:15:55,465 --> 00:15:59,474 Will I be working anywhere near this cretin? 232 00:15:59,476 --> 00:16:01,663 No. 233 00:16:02,194 --> 00:16:03,917 Good. 234 00:16:03,919 --> 00:16:06,137 Bye-bye, Ben. 235 00:16:06,139 --> 00:16:08,855 Whatever, man. 236 00:16:12,568 --> 00:16:15,451 You're on thin ice, Mr. O'Neil! 237 00:16:15,453 --> 00:16:18,666 Thin ice. 238 00:16:26,423 --> 00:16:30,532 Sometimes... you know, I just come back here to... 239 00:16:30,534 --> 00:16:33,183 just look at it all. Just try to... 240 00:16:33,185 --> 00:16:35,868 take my lunch breaks back here. 241 00:16:35,870 --> 00:16:37,393 Call down. 242 00:16:37,395 --> 00:16:38,255 Yeah. 243 00:16:38,257 --> 00:16:41,537 Exceptionally, creepy wooded area. 244 00:16:41,539 --> 00:16:43,757 Thanks for bringing me here, Junior. 245 00:16:43,759 --> 00:16:45,514 Well, I have to show you the grounds, 246 00:16:45,516 --> 00:16:47,337 so that you know what you're working with. 247 00:16:47,339 --> 00:16:49,127 Junior, do you have a girlfriend? 248 00:16:51,083 --> 00:16:52,375 No? 249 00:16:56,188 --> 00:16:59,136 So do you like being scared? 250 00:16:59,138 --> 00:17:02,584 Does anyone like being scared? 251 00:17:02,586 --> 00:17:04,208 Some people do. 252 00:17:04,210 --> 00:17:06,163 Die! 253 00:17:06,165 --> 00:17:08,251 Effing A, man, chill! 254 00:17:08,253 --> 00:17:09,644 How was my delivery? 255 00:17:09,646 --> 00:17:12,958 Eh... well-timed. Um... 256 00:17:12,960 --> 00:17:15,212 However, when you say, "die witch," 257 00:17:15,214 --> 00:17:17,864 it may sound like, "die b-word," 258 00:17:17,866 --> 00:17:20,416 to some of the older customers. 259 00:17:20,418 --> 00:17:23,134 So maybe just stick to, "die." 260 00:17:23,136 --> 00:17:25,156 Do I have to wear this stupid mask? 261 00:17:25,158 --> 00:17:26,316 How am I gonna get recognized 262 00:17:26,318 --> 00:17:28,868 if people can't even see my face? 263 00:17:28,870 --> 00:17:33,740 Uh... I think it's better to play with the guests imagination, 264 00:17:33,742 --> 00:17:39,210 and have the mystery of who's under the mask scare them. 265 00:17:39,212 --> 00:17:41,099 Fuck my life. 266 00:17:41,101 --> 00:17:42,060 What? 267 00:17:42,062 --> 00:17:44,413 How did I do boss? 268 00:17:45,045 --> 00:17:50,214 That's the Zeke Patroklos. He's a farm hand. 269 00:17:52,138 --> 00:17:55,219 We call him "Zeke the Geek." 270 00:17:55,221 --> 00:17:57,904 Sometimes I just tell people I work with retarded children. 271 00:17:57,906 --> 00:18:00,622 It's not a total lie and it looks great on resumes. 272 00:18:00,624 --> 00:18:04,566 Wayne, it's offensive! 273 00:18:04,568 --> 00:18:10,167 I like to think Mr. Petroklos brings authenticity to his role. 274 00:18:13,185 --> 00:18:16,432 Yeah, reminds me of a turtle I once had. 275 00:18:16,434 --> 00:18:21,172 Let's move on. 276 00:18:21,174 --> 00:18:24,088 You hear that? 277 00:18:24,090 --> 00:18:25,514 Hear what? 278 00:18:25,516 --> 00:18:27,768 - Sounded like a little acorn dropped. - Hey Junior, it's working! 279 00:18:27,770 --> 00:18:30,088 Nice! 280 00:18:30,090 --> 00:18:32,541 This here's Akimbo Tonaka. 281 00:18:32,543 --> 00:18:34,131 His grandfather was a kamikaze pilot 282 00:18:34,133 --> 00:18:37,082 in World War II. He bombed Pearl Harbor. 283 00:18:37,084 --> 00:18:39,534 Think about that. 284 00:18:39,536 --> 00:18:40,893 You the new girl? 285 00:18:40,895 --> 00:18:42,451 Agnes Rickover. 286 00:18:42,453 --> 00:18:43,744 You an actor? 287 00:18:43,746 --> 00:18:45,799 - She'll be working merch. - Oh. 288 00:18:45,801 --> 00:18:47,888 Well I'm the electrician and animatronics guy. 289 00:18:47,890 --> 00:18:49,677 And I'm starring in this scene. 290 00:18:49,679 --> 00:18:52,395 You worked on the machine that killed Lily Hansen. 291 00:18:52,397 --> 00:18:54,019 Yeah, I guess so, but... 292 00:18:54,021 --> 00:18:55,942 that was a gas problem, that's Oktay's department. 293 00:18:55,944 --> 00:18:58,328 Yeah, there's nothing to worry about, Miss Rickover. 294 00:18:58,330 --> 00:19:01,311 Akimbo's a licensed electrician. I completely vouch for him. 295 00:19:01,313 --> 00:19:03,067 We have the highest of safety standards. 296 00:19:03,069 --> 00:19:05,653 Yeah, I'm good at what I do. 297 00:19:05,655 --> 00:19:08,139 You going to the uh, employee bonfire tonight? 298 00:19:10,461 --> 00:19:12,945 The night before opening day, all the employees get together 299 00:19:12,947 --> 00:19:16,160 and we bless this land with beer, food and music. 300 00:19:16,162 --> 00:19:17,553 You gotta come. 301 00:19:17,555 --> 00:19:21,629 It's such a barbaric tradition my father started. 302 00:19:21,631 --> 00:19:24,811 I disapprove, it's strictly optional. 303 00:19:24,813 --> 00:19:26,203 It would be a good chance to get to know 304 00:19:26,205 --> 00:19:28,789 some of the employees better. 305 00:19:28,791 --> 00:19:30,148 Really? 306 00:19:30,150 --> 00:19:34,490 And uh, you can bring your boyfriend, too, if you want. 307 00:19:34,492 --> 00:19:36,511 I don't have a boyfriend. 308 00:19:36,513 --> 00:19:38,666 Cool. 309 00:19:42,446 --> 00:19:47,151 All right, come on. We got a lot to see. 310 00:19:47,153 --> 00:19:48,842 Thanks. 311 00:20:02,300 --> 00:20:03,525 Hey Agnes, you made it! 312 00:20:03,527 --> 00:20:06,575 Ready to get fucked up! 313 00:20:06,577 --> 00:20:08,033 Who's your... friend? 314 00:20:08,035 --> 00:20:09,989 Yeah, who's your friend? 315 00:20:09,991 --> 00:20:12,607 Oh, this is Clyde. He has writers block. 316 00:20:12,609 --> 00:20:13,900 Are you two... 317 00:20:13,902 --> 00:20:15,060 - No. - No. 318 00:20:15,062 --> 00:20:17,413 Oh good, I'm Wayne. 319 00:20:17,415 --> 00:20:18,507 Clyde Abelson. 320 00:20:18,509 --> 00:20:19,965 Wanna hot dog? 321 00:20:19,967 --> 00:20:21,788 Ah, I'm good, thank you. 322 00:20:21,790 --> 00:20:23,777 Oh, are you now? 323 00:20:23,779 --> 00:20:25,269 Why don't we take a seat by the fire. 324 00:20:25,271 --> 00:20:26,959 My friend Sean's playing guitar. 325 00:20:26,961 --> 00:20:28,947 We'll uh, we'll be there in a second, Akimbo. 326 00:20:28,949 --> 00:20:31,898 I, uh, wanna show Clyde around the farm a little bit. 327 00:20:31,900 --> 00:20:35,676 This farm's the closest thing he's ever had to a girlfriend. 328 00:20:35,678 --> 00:20:37,698 Oh, so that's why the sheep looked so happy. 329 00:20:39,623 --> 00:20:44,195 See you later, Clyde. 330 00:20:48,471 --> 00:20:50,493 Oh, great party Agnes! 331 00:20:50,495 --> 00:20:51,686 Thanks for bringing me. 332 00:20:51,688 --> 00:20:55,331 I need you to be my lookout man. 333 00:20:55,333 --> 00:20:57,520 What? Why? 334 00:20:57,522 --> 00:21:00,967 I have to get a closer look at the dragon that killed Lily. 335 00:21:00,969 --> 00:21:03,055 Oh come on, I thought we came here so that 336 00:21:03,057 --> 00:21:05,475 we could rip on Hannah's fake tits and then go watch 337 00:21:05,477 --> 00:21:07,893 that DVD I ordered, "Street Magic Gone Wrong." 338 00:21:07,895 --> 00:21:09,385 There'll be plenty of time for that later. 339 00:21:09,387 --> 00:21:11,142 Come on. 340 00:21:12,171 --> 00:21:13,065 Did you see, uh... 341 00:21:13,067 --> 00:21:15,086 that fucking Cal thinks he's Gallagher. 342 00:21:16,811 --> 00:21:20,257 Hey babe, do you wanna be alone for a bit? 343 00:21:20,259 --> 00:21:22,809 What are you talking about? I'm not even drunk yet. 344 00:21:22,811 --> 00:21:28,013 Come on baby, just for a little bit. 345 00:21:28,015 --> 00:21:30,565 Okay, let's go. 346 00:21:38,322 --> 00:21:40,111 They moved the dragon. 347 00:21:40,113 --> 00:21:42,663 Yeah, I know. 348 00:21:42,665 --> 00:21:46,044 Oh, are you okay? 349 00:21:46,046 --> 00:21:46,973 We didn't have to do this! 350 00:21:46,975 --> 00:21:49,525 No, I have to. 351 00:21:49,527 --> 00:21:51,811 It's the only way I'll know for sure if it was an accident 352 00:21:51,813 --> 00:21:53,701 or not. 353 00:21:57,017 --> 00:21:58,640 Stay alert! 354 00:21:58,642 --> 00:22:00,927 Okay! Geez, chill! 355 00:22:00,929 --> 00:22:03,313 I didn't even hit it yet. 356 00:22:03,315 --> 00:22:05,799 I have to pee. I'll be right back, okay? 357 00:22:05,801 --> 00:22:07,456 Here we go... 358 00:22:07,458 --> 00:22:11,699 Is that Wayne holding his hot dog? 359 00:22:11,701 --> 00:22:13,920 I don't know. 360 00:22:13,922 --> 00:22:18,228 Or is that Wayne's burning log? 361 00:22:18,230 --> 00:22:20,251 Ow! 362 00:22:23,136 --> 00:22:24,923 - Oh my god! - You okay? 363 00:22:24,925 --> 00:22:26,018 Yeah. 364 00:22:28,737 --> 00:22:30,559 There's a beer bottle falling all over the place. 365 00:22:32,847 --> 00:22:34,138 Get this off. 366 00:22:36,991 --> 00:22:39,474 I don't care, just take it off. 367 00:22:50,911 --> 00:22:52,202 Ah baby. 368 00:22:52,204 --> 00:22:55,649 Oh baby. 369 00:23:06,821 --> 00:23:08,742 Harder. 370 00:23:17,593 --> 00:23:20,012 Hello, sneaky. 371 00:23:24,586 --> 00:23:25,746 Did you hear something? 372 00:23:25,748 --> 00:23:27,503 Don't say anything. 373 00:23:35,591 --> 00:23:36,916 No, no, Ben. 374 00:23:36,918 --> 00:23:39,336 I could've sworn I heard something in the corn bushes. 375 00:23:39,338 --> 00:23:41,325 They're not bushes, they're stalks. 376 00:23:45,535 --> 00:23:46,562 Harder! 377 00:23:54,417 --> 00:23:56,737 Get the fuck off! 378 00:24:14,007 --> 00:24:16,260 Hey! Hey! 379 00:24:17,388 --> 00:24:19,707 Agnes! Hey! 380 00:24:19,709 --> 00:24:21,132 Agnes! Agnes! 381 00:24:21,134 --> 00:24:21,961 Get the fuck back! 382 00:24:21,963 --> 00:24:24,348 - Agnes, Agnes! - What?! 383 00:24:24,350 --> 00:24:27,496 What the hell is going on?! Stop that! 384 00:24:27,498 --> 00:24:29,452 This fucking guy's covered in blood! 385 00:24:29,454 --> 00:24:31,208 Little Hannah pieces... 386 00:24:31,210 --> 00:24:33,064 What's that supposed to mean?! 387 00:24:33,066 --> 00:24:35,418 - Clyde? - What?! 388 00:24:35,420 --> 00:24:37,771 Look at this. 389 00:24:37,773 --> 00:24:41,882 Hey! 390 00:24:41,884 --> 00:24:44,732 Hey! 391 00:24:44,734 --> 00:24:46,853 Whoa! Whoa, what's... 392 00:24:48,213 --> 00:24:49,770 Hey, hey! What's going on?! 393 00:24:49,772 --> 00:24:51,062 It was this fucking guy right here! 394 00:24:51,064 --> 00:24:52,289 Hey you, you calm down! 395 00:24:52,291 --> 00:24:53,582 I didn't do anything, Akimbo. I swear. 396 00:24:53,584 --> 00:24:54,443 Yeah right. What were you doing? 397 00:24:54,445 --> 00:24:55,968 Whacking it in the fucking bushes?! 398 00:24:55,970 --> 00:24:58,752 - Hey! - Stalks! 399 00:24:58,754 --> 00:25:00,741 All right, everyone! 400 00:25:00,743 --> 00:25:02,928 Akimbo, call 911. 401 00:25:02,930 --> 00:25:04,122 I have to go get my parents. 402 00:25:04,124 --> 00:25:05,746 Agnes! 403 00:25:05,748 --> 00:25:07,735 Agnes! 404 00:25:07,737 --> 00:25:09,955 Control your friend! 405 00:25:10,752 --> 00:25:12,341 Come on. 406 00:25:12,343 --> 00:25:14,297 Hey. 407 00:25:25,900 --> 00:25:27,556 Lily! 408 00:25:42,837 --> 00:25:44,758 Are you okay? 409 00:25:44,760 --> 00:25:47,245 I've been better. 410 00:25:50,693 --> 00:25:53,011 The official statement we gave the press 411 00:25:53,013 --> 00:25:54,835 is that this was an accident. 412 00:25:54,837 --> 00:25:56,425 An accident? 413 00:25:56,427 --> 00:25:59,740 Mr. Patroklos will be taken in for questioning. 414 00:25:59,742 --> 00:26:01,960 We have due process. 415 00:26:01,962 --> 00:26:03,684 How can a tractor accidentally start up 416 00:26:03,686 --> 00:26:05,573 and run over two people? 417 00:26:05,575 --> 00:26:07,695 Until we know exactly what happened, 418 00:26:07,697 --> 00:26:09,650 we're calling this an accident. 419 00:26:09,652 --> 00:26:11,539 With all due respect, Mr. Rickover. 420 00:26:11,541 --> 00:26:12,998 That's complete bullshit. 421 00:26:13,000 --> 00:26:16,346 Clyde, calm down. 422 00:26:16,348 --> 00:26:20,423 Okay. 423 00:26:20,425 --> 00:26:22,113 Why don't you go home and try to get some rest 424 00:26:22,115 --> 00:26:23,836 for work tomorrow. 425 00:26:23,838 --> 00:26:26,256 Aren't you shutting the haunt down for an investigation? 426 00:26:26,258 --> 00:26:28,245 It's opening day! 427 00:26:28,247 --> 00:26:30,466 We can't do that to the town! 428 00:26:30,468 --> 00:26:33,415 Besides, this incident occurred off haunt grounds 429 00:26:33,417 --> 00:26:35,371 during non-business hours. 430 00:26:35,373 --> 00:26:38,156 Zeke is also the only one strong enough to turn the valve 431 00:26:38,158 --> 00:26:40,244 on the propane tank that killed Lily. 432 00:26:40,246 --> 00:26:41,669 That's three murders. 433 00:26:41,671 --> 00:26:43,857 This is a police matter now. 434 00:26:43,859 --> 00:26:45,447 We have it under control. 435 00:26:45,449 --> 00:26:49,260 Agnes, sometimes... 436 00:26:49,262 --> 00:26:52,673 Sometimes bad things happen. Okay? 437 00:26:52,675 --> 00:26:57,413 It's tragic. But it's a part of life. 438 00:26:57,415 --> 00:26:59,700 I'm sorry. 439 00:26:59,702 --> 00:27:03,181 Clyde. 440 00:27:03,183 --> 00:27:04,042 Yeah. 441 00:27:04,044 --> 00:27:05,269 Take her home. 442 00:27:05,271 --> 00:27:06,727 Yes, sir. 443 00:27:11,666 --> 00:27:14,516 Do you really think this is connected to Lily? 444 00:27:14,518 --> 00:27:19,853 If it is, we have to find out. 445 00:28:22,301 --> 00:28:23,326 Welcome back to 446 00:28:23,328 --> 00:28:24,254 Mickey and Spuds! 447 00:28:24,256 --> 00:28:25,878 Comin' atcha live from West Camden! 448 00:28:25,880 --> 00:28:28,132 Only on 98.6... 449 00:28:29,626 --> 00:28:31,679 and you know what that means, Mickey? 450 00:28:31,681 --> 00:28:35,027 It means that the Bates Motel and Haunted Hayride 451 00:28:35,029 --> 00:28:36,054 is open for business! 452 00:28:36,056 --> 00:28:38,175 And you're gonna get your freak on! 453 00:28:38,177 --> 00:28:39,402 Hey, Spud... Spuds. 454 00:28:39,404 --> 00:28:40,794 Wasn't there a girl killed there last year? 455 00:28:40,796 --> 00:28:44,108 Something about... something about a wall of fire... 456 00:28:44,110 --> 00:28:45,832 Allegedly, there was a death... 457 00:28:45,834 --> 00:28:46,992 burned... burned to death. 458 00:28:46,994 --> 00:28:48,914 Burned to Death" was the headline I remembered. 459 00:28:48,916 --> 00:28:50,240 Come and get your tickets! 460 00:28:50,242 --> 00:28:51,102 Get yourself some brews! 461 00:28:51,104 --> 00:28:52,594 Get yourself some pumpkin patch! 462 00:28:52,596 --> 00:28:54,317 And go out and get scared! 463 00:28:54,319 --> 00:28:55,776 Fun for the whole family. 464 00:28:55,778 --> 00:28:57,068 We'll see you guys there. 465 00:29:08,837 --> 00:29:10,857 Hey! 466 00:29:10,859 --> 00:29:12,183 Nice hat! 467 00:29:12,185 --> 00:29:13,939 Guys love me in this hat. 468 00:29:13,941 --> 00:29:15,497 I bet. 469 00:29:17,288 --> 00:29:18,779 Did you have fun? 470 00:29:18,781 --> 00:29:21,828 Those Bates put on a hell of a show. 471 00:29:22,758 --> 00:29:24,546 You're not gonna check out the hayride? 472 00:29:24,548 --> 00:29:27,695 No, I'm not in the mood. 473 00:29:27,697 --> 00:29:31,042 Are you... are you holding up okay? 474 00:29:31,044 --> 00:29:33,993 It's the one year anniversary of my best friend's death. 475 00:29:33,995 --> 00:29:35,848 And last night, I saw my ex-boyfriend 476 00:29:35,850 --> 00:29:36,777 chopped into pieces. 477 00:29:36,779 --> 00:29:40,455 And my dad thinks I'm crazy, so... 478 00:29:40,457 --> 00:29:43,671 Yeah, I'm doing great. 479 00:31:05,342 --> 00:31:06,965 I'm gonna slit your little face! 480 00:31:06,967 --> 00:31:08,623 Junior! 481 00:31:08,625 --> 00:31:12,501 Sorry, I love to scare people. 482 00:31:12,503 --> 00:31:16,412 Haunt's still open for another 15 minutes. 483 00:31:16,414 --> 00:31:17,439 No way, man. 484 00:31:17,441 --> 00:31:19,130 Aw, come on. 485 00:31:19,132 --> 00:31:20,588 I saw you checking out the dragon. 486 00:31:20,590 --> 00:31:22,378 See, so I know you're curious. 487 00:31:22,380 --> 00:31:24,831 Hey. 488 00:31:24,833 --> 00:31:26,091 You know, you're not the only one 489 00:31:26,093 --> 00:31:28,776 who was devastated by Lily's death. 490 00:31:28,778 --> 00:31:31,394 I know it's just a "seasonal job," 491 00:31:31,396 --> 00:31:34,973 but everyone who worked here is my family. 492 00:31:34,975 --> 00:31:38,321 The farm is all I have. 493 00:31:38,323 --> 00:31:40,609 We could've lost everything. 494 00:31:41,637 --> 00:31:43,525 Sorry, Junior. 495 00:31:43,527 --> 00:31:44,686 Yeah, when did being sorry 496 00:31:44,688 --> 00:31:47,569 ever bring someone back from the dead? 497 00:31:49,426 --> 00:31:51,082 I'm just, I'm just kidding. 498 00:31:51,084 --> 00:31:53,601 Relax. 499 00:31:53,603 --> 00:31:56,120 Come on, let's go have some fun. 500 00:31:57,745 --> 00:32:00,429 Come on! 501 00:32:29,234 --> 00:32:31,354 Die! 502 00:32:31,356 --> 00:32:33,078 - Hey! - Aw! 503 00:32:33,080 --> 00:32:36,492 Oh, I'm sorry Wayne! I'm a little on edge! 504 00:32:36,494 --> 00:32:38,149 You shouldn't have scared her like that! 505 00:32:38,151 --> 00:32:41,099 Hello, amateurs! It's my fucking job! 506 00:32:41,101 --> 00:32:43,419 Bitch! 507 00:32:43,421 --> 00:32:45,607 Sorry about him. 508 00:32:45,609 --> 00:32:49,749 We like to scare people we know a little... extra. 509 00:32:49,751 --> 00:32:52,799 I have to get him taken care of. I'll be right back. 510 00:33:02,612 --> 00:33:06,356 You're all going to die! 511 00:33:14,610 --> 00:33:15,968 Did you hear about that naked couple 512 00:33:15,970 --> 00:33:17,227 that died here last night? 513 00:33:17,229 --> 00:33:19,415 I heard it was the ghost of Lily Hansen. 514 00:33:19,417 --> 00:33:20,973 Ooh! 515 00:33:20,975 --> 00:33:23,890 You mean that bitch that was barbecued here last fall? 516 00:33:23,892 --> 00:33:26,210 Yeah, this place has been cursed since she died. 517 00:33:26,212 --> 00:33:28,530 Yeah, we heard that, too. That's why we came. 518 00:33:29,892 --> 00:33:31,812 Hey! 519 00:33:33,901 --> 00:33:35,490 - What's wrong? - Nothing! 520 00:33:35,492 --> 00:33:37,015 I'm fine. 521 00:33:45,933 --> 00:33:49,279 Whoa, check that shit out! 522 00:33:57,899 --> 00:33:59,322 Wayne? 523 00:33:59,324 --> 00:34:01,212 What is he doing in this scene? 524 00:34:01,214 --> 00:34:03,233 Aw, geez! 525 00:34:03,235 --> 00:34:05,819 He's supposed to be off for the rest of the night. 526 00:34:06,782 --> 00:34:08,869 Hey, move! We can't see! 527 00:34:12,913 --> 00:34:14,768 Oh my god, that blade is real! 528 00:34:14,770 --> 00:34:17,089 Will you shut up?! We paid full price for this! 529 00:34:17,091 --> 00:34:18,547 You're blocking our view! 530 00:34:18,549 --> 00:34:20,702 Yeah, move your ass! 531 00:34:25,144 --> 00:34:26,800 He's really being cut up! 532 00:34:32,170 --> 00:34:35,385 Sit down, you idiot! It's fake! 533 00:34:35,387 --> 00:34:37,440 Whoa. 534 00:34:47,616 --> 00:34:50,697 Junior, what is that?! 535 00:34:50,699 --> 00:34:52,355 It's okay. 536 00:34:52,357 --> 00:34:55,471 Junior, look! 537 00:35:06,809 --> 00:35:08,530 Junior, I need to get off the wagon. 538 00:35:08,532 --> 00:35:10,618 I have to go check on Wayne. 539 00:35:10,620 --> 00:35:13,270 Don't let Wayne's acting fool you. 540 00:35:13,272 --> 00:35:15,424 His mouth was taped up. 541 00:35:15,426 --> 00:35:17,745 Why would Wayne do that? He loves to be heard. 542 00:35:17,747 --> 00:35:21,689 It's probably just some choice he made as an actor. 543 00:35:21,691 --> 00:35:24,274 Agnes, don't! 544 00:35:24,276 --> 00:35:26,628 That's dangerous! 545 00:35:30,043 --> 00:35:32,991 Oh my god, I'm so glad she's gone. 546 00:35:32,993 --> 00:35:34,516 Yeah, what a nut job. 547 00:35:34,518 --> 00:35:36,505 Can you believe she kicked that guy? 548 00:35:45,256 --> 00:35:47,045 Hey! 549 00:35:48,936 --> 00:35:51,321 I work here... 550 00:35:53,013 --> 00:35:54,172 I'm a little lost. 551 00:35:54,174 --> 00:35:57,420 Do you think you could tell me where the saw mill is? 552 00:36:01,067 --> 00:36:04,116 Thanks... 553 00:36:20,324 --> 00:36:22,709 Akimbo! Where's Wayne?! 554 00:36:22,711 --> 00:36:23,605 I don't know, why? 555 00:36:23,606 --> 00:36:25,826 I just saw him here! 556 00:36:25,828 --> 00:36:26,986 Are you sure? 557 00:36:26,988 --> 00:36:29,040 I saw you cutting him up on the table 558 00:36:29,042 --> 00:36:30,200 and he looked hurt! 559 00:36:30,202 --> 00:36:31,195 I'm just coming off break. 560 00:36:31,197 --> 00:36:33,217 Someone else was working the station. 561 00:36:33,219 --> 00:36:38,321 We saw someone here with a scarecrow mask on. 562 00:36:38,323 --> 00:36:40,442 Maybe you're just seeing things. 563 00:36:40,444 --> 00:36:41,967 What's that supposed to mean? 564 00:36:41,969 --> 00:36:44,586 No, I saw it, too. 565 00:36:44,587 --> 00:36:47,138 Can't you call Wayne's cell phone or something? 566 00:36:47,140 --> 00:36:49,292 There's no reception here. 567 00:36:49,294 --> 00:36:52,408 Pickup wagon's coming in. The woods are done. 568 00:36:52,410 --> 00:36:54,563 All right, you're dismissed. 569 00:37:02,386 --> 00:37:04,772 I'll see you tomorrow. 570 00:37:16,970 --> 00:37:18,858 Hey! Clyde! 571 00:37:18,860 --> 00:37:22,371 Some shit happened tonight. I think I saw W... 572 00:37:47,033 --> 00:37:48,755 Put that mask back! 573 00:37:48,757 --> 00:37:50,214 Wait! 574 00:37:50,216 --> 00:37:53,197 You got exactly five seconds to get off my property! 575 00:37:53,199 --> 00:37:54,987 I work here! 576 00:37:54,989 --> 00:37:56,975 Agnes? 577 00:37:56,977 --> 00:38:01,052 I, uh, lost an earring earlier... 578 00:38:02,943 --> 00:38:06,919 Yeah... I'm gonna go home now... 579 00:39:06,284 --> 00:39:08,636 Hey. 580 00:39:08,638 --> 00:39:09,829 Hey. 581 00:39:09,831 --> 00:39:11,122 Why aren't we opening? 582 00:39:11,124 --> 00:39:12,547 Junior hasn't shown up yet. 583 00:39:12,549 --> 00:39:14,735 Have you heard from Wayne? 584 00:39:14,737 --> 00:39:17,618 If it makes you feel any better, I talked to my dad this morning 585 00:39:17,620 --> 00:39:19,441 and he said Zeke was sound asleep in his cell 586 00:39:19,443 --> 00:39:20,834 last night, so it couldn't have been... 587 00:39:20,836 --> 00:39:24,148 Zeke is my friend. So no, it doesn't make me feel any better! 588 00:39:24,150 --> 00:39:26,336 Maybe it was your friend, Clyde! 589 00:39:26,338 --> 00:39:27,496 You ever think of that?! 590 00:39:27,498 --> 00:39:29,585 He's the one writing those dark-ass novels, 591 00:39:29,587 --> 00:39:31,805 he didn't like Wayne hitting on him at the bonfire. 592 00:39:31,807 --> 00:39:35,318 Besides, Ben did dump you. 593 00:39:35,320 --> 00:39:38,334 You work on every single machine here. 594 00:39:38,336 --> 00:39:41,483 Lemme know if you need some work when your car breaks. 595 00:39:41,485 --> 00:39:42,909 Love to help out. 596 00:39:42,911 --> 00:39:46,953 Sorry! Sorry, everyone! 597 00:39:48,677 --> 00:39:51,062 Sorry! 598 00:39:51,064 --> 00:39:52,587 Sorry! 599 00:39:52,589 --> 00:39:53,879 Sorry, everyone! 600 00:39:53,881 --> 00:39:55,537 Everyone listen up! 601 00:39:55,539 --> 00:39:58,122 Has anyone seen Wayne Jacobs? 602 00:40:00,841 --> 00:40:02,034 Okay. 603 00:40:02,036 --> 00:40:03,922 If anyone sees or hears anything, 604 00:40:03,924 --> 00:40:05,613 will you please let me know? 605 00:40:05,615 --> 00:40:07,569 This is... 606 00:40:09,360 --> 00:40:11,778 Look, I just wanna give you my number... 607 00:40:11,780 --> 00:40:14,297 - Clyde! - If you think of anything else 608 00:40:14,299 --> 00:40:18,473 Just... give me a call, all right? 609 00:40:21,060 --> 00:40:23,380 What are you doing here? 610 00:40:23,382 --> 00:40:24,871 Any news on Wayne? 611 00:40:24,873 --> 00:40:28,848 No, but I had a nice encounter with Andrew Bates last night. 612 00:40:28,850 --> 00:40:31,633 Him and his rifle caught me looking around after work. 613 00:40:31,635 --> 00:40:33,953 Ooh, not ideal. 614 00:40:33,955 --> 00:40:36,837 Looks like Junior didn't get any sleep last night, either. 615 00:40:36,839 --> 00:40:38,560 Probably out looking for Wayne. 616 00:40:38,562 --> 00:40:41,145 I bet he knows something's up. 617 00:40:41,147 --> 00:40:42,703 What the fuck's up with that guy? 618 00:40:42,705 --> 00:40:43,930 Akimbo? 619 00:40:43,932 --> 00:40:46,515 He's mad you told the police Zeke was the killer. 620 00:40:46,517 --> 00:40:48,239 Tough tits. What was I supposed to say? 621 00:40:48,241 --> 00:40:49,332 I'd watch it. 622 00:40:49,334 --> 00:40:52,282 If someone was helping Zeke, it would be Akimbo. 623 00:40:52,284 --> 00:40:55,199 Yeah, well I found out some information down here. 624 00:40:55,201 --> 00:40:58,845 Oktay Urissi, dragon operator who was put away 625 00:40:58,847 --> 00:41:02,425 for Lily's death, was released from jail two days ago. 626 00:41:02,427 --> 00:41:05,109 He was released the day that Ben and Hannah died. 627 00:41:05,111 --> 00:41:06,767 Yeah, he's probably getting revenge on the employees 628 00:41:06,769 --> 00:41:09,584 of the farm for putting him away. 629 00:41:09,586 --> 00:41:11,772 He's using the Bates Motel and Haunted Hayride 630 00:41:11,774 --> 00:41:14,058 to get away with murder. 631 00:41:14,060 --> 00:41:15,417 Should we tell your dad? 632 00:41:15,419 --> 00:41:16,776 If he knew what we were trying to do, 633 00:41:16,778 --> 00:41:18,998 he'd probably get me fired. 634 00:41:19,000 --> 00:41:21,185 The key is here somewhere. 635 00:41:21,187 --> 00:41:23,042 We just haven't found it yet. 636 00:41:23,044 --> 00:41:25,296 Fair enough. 637 00:41:25,298 --> 00:41:28,411 But I kinda already looked up his address. 638 00:41:28,413 --> 00:41:31,129 I think we should stake out his place 639 00:41:31,131 --> 00:41:32,819 Wow. 640 00:41:32,821 --> 00:41:34,410 What website did you use? 641 00:41:34,412 --> 00:41:36,730 It's called, "the phone book," Agnes. 642 00:41:36,732 --> 00:41:40,112 Not too many people in Gradyville named Oktay Urissi. 643 00:41:40,114 --> 00:41:41,769 Way to think outside the internet. 644 00:41:41,771 --> 00:41:44,122 Agnes? 645 00:41:44,124 --> 00:41:46,342 Is everything okay? 646 00:41:46,344 --> 00:41:48,497 Yep, doing good! 647 00:41:48,499 --> 00:41:49,955 Be there in a second. 648 00:41:49,957 --> 00:41:51,812 He's like a combination of Jed Clampet 649 00:41:51,814 --> 00:41:52,972 and Eddie Munster. 650 00:41:52,974 --> 00:41:54,364 You are a lucky girl, Agnes. 651 00:41:54,366 --> 00:41:56,054 Shut up, Clyde. 652 00:41:56,056 --> 00:41:57,811 I think he's really trying to get me to like him 653 00:41:57,813 --> 00:42:00,993 because of the whole Lily thing. 654 00:42:00,995 --> 00:42:03,347 Be at my place, 11 sharp! 655 00:42:03,349 --> 00:42:06,429 If Oktay's up to something, then we'll know for sure, right? 656 00:42:06,431 --> 00:42:08,782 You gonna be all right, tonight? 657 00:42:08,784 --> 00:42:11,367 I got someone watching me. 658 00:42:11,369 --> 00:42:13,522 Creepy. 659 00:42:15,080 --> 00:42:17,035 Bye. 660 00:43:21,338 --> 00:43:24,055 Uh... Uh... 661 00:43:24,057 --> 00:43:26,873 Uh... 662 00:43:26,875 --> 00:43:28,762 I see you brought your Glock with you. 663 00:43:28,764 --> 00:43:31,082 Change of plans. 664 00:43:32,906 --> 00:43:34,165 I'm freezing my taint off. 665 00:43:34,167 --> 00:43:36,253 Why can't we just do the stake out in the car? 666 00:43:36,255 --> 00:43:38,905 I didn't know my best friend was a 12-year-old girl. 667 00:43:38,907 --> 00:43:40,794 I didn't know my best friend was bringing a gun. 668 00:43:40,796 --> 00:43:42,020 What are you planning on doing? 669 00:43:42,022 --> 00:43:45,666 I don't know! Look for Wayne's chopped up body parts? 670 00:43:45,668 --> 00:43:47,589 You can't do something like that and not leave 671 00:43:47,591 --> 00:43:49,478 something behind. 672 00:43:50,972 --> 00:43:53,191 What the fuck is that? 673 00:43:53,193 --> 00:43:54,848 I don't know... 674 00:43:54,850 --> 00:43:56,472 but I"m gonna go check it out. 675 00:43:56,474 --> 00:43:58,759 Yep, that makes total sense. 676 00:43:58,761 --> 00:44:02,339 Two flashes if you need me to come back. 677 00:44:02,341 --> 00:44:05,089 Three flashes if someone's coming, okay? 678 00:44:05,091 --> 00:44:08,172 And one if by land, two if by sea. 679 00:44:33,397 --> 00:44:35,086 Clyde?! 680 00:44:35,088 --> 00:44:37,241 Don't move! 681 00:44:37,243 --> 00:44:39,097 Put the gun down, Agnes! 682 00:44:39,099 --> 00:44:40,556 Agnes? 683 00:44:40,558 --> 00:44:42,842 Agnes Rickover? 684 00:44:42,844 --> 00:44:44,599 Don't hurt him! 685 00:44:44,601 --> 00:44:48,212 Does your daddy know you're out here with his gun? 686 00:44:48,214 --> 00:44:51,328 Are you Oktay Urissi? 687 00:44:51,330 --> 00:44:53,647 Come inside. 688 00:44:53,649 --> 00:44:55,437 Both of yous. 689 00:45:03,427 --> 00:45:06,243 Clyde! 690 00:45:06,245 --> 00:45:07,436 Are you okay? 691 00:45:07,438 --> 00:45:09,127 What the hell just happened? 692 00:45:09,129 --> 00:45:10,452 I think I lost my hearing. 693 00:45:10,454 --> 00:45:12,076 I think that was Oktay. 694 00:45:12,078 --> 00:45:14,231 Wait a minute... What was in the fridge? 695 00:45:14,233 --> 00:45:16,552 No, wait a minute.... Did he just invite us inside? 696 00:45:16,553 --> 00:45:18,573 No, wait a minute... How does he know you? 697 00:45:18,575 --> 00:45:19,932 No wait, let's get the fuck out of here! 698 00:45:19,934 --> 00:45:21,457 I think that we should go inside. 699 00:45:21,459 --> 00:45:23,147 What?! Are you crazy?! 700 00:45:23,149 --> 00:45:25,302 He owns a rifle, Agnes! Hunting rifle! 701 00:45:25,304 --> 00:45:26,627 It was pointed at my head! 702 00:45:26,629 --> 00:45:28,152 What if he kills you and rapes me?! 703 00:45:28,154 --> 00:45:30,572 He would have raped you by now if he wanted to. 704 00:45:30,574 --> 00:45:32,826 I didn't come this far just to go home! 705 00:45:32,828 --> 00:45:34,616 Come on. 706 00:45:35,081 --> 00:45:38,096 Okay, see you soon. 707 00:45:40,351 --> 00:45:43,101 It's cold out there. 708 00:45:43,103 --> 00:45:44,990 Coffee? 709 00:45:46,450 --> 00:45:50,360 Your father's on his way, you might as well relax. 710 00:45:50,362 --> 00:45:51,056 Thanks. 711 00:45:51,058 --> 00:45:52,614 How do you know my father? 712 00:45:52,616 --> 00:45:54,204 You were the one in my backyard. 713 00:45:54,206 --> 00:45:57,055 I think I should be asking the questions. 714 00:45:59,442 --> 00:46:01,231 What are you doing here? 715 00:46:01,233 --> 00:46:02,756 We're looking for the missing employee 716 00:46:02,758 --> 00:46:03,883 from the Bates Motel. 717 00:46:03,885 --> 00:46:06,402 And naturally, I know where this person is. 718 00:46:06,404 --> 00:46:08,789 Do you? 719 00:46:08,791 --> 00:46:09,982 Is this your boyfriend? 720 00:46:09,984 --> 00:46:12,004 - No, this is just... - No, we're just friends. 721 00:46:12,005 --> 00:46:14,059 - ...Clyde. - Clyde. 722 00:46:14,061 --> 00:46:17,374 Why was there a bloody mess in the fridge outside? 723 00:46:17,376 --> 00:46:18,467 There was a bloody mess? 724 00:46:18,469 --> 00:46:20,025 I didn't hear anything about a bloody mess. 725 00:46:20,027 --> 00:46:23,472 Why didn't you tell me about the bloody mess?! 726 00:46:23,474 --> 00:46:25,295 What the fuck is that?! 727 00:46:25,297 --> 00:46:27,284 It's fox fur. 728 00:46:27,286 --> 00:46:28,411 I sell 'em. 729 00:46:28,413 --> 00:46:30,896 That bloody mess outside? 730 00:46:30,898 --> 00:46:34,642 Is just an animal carcass to attract foxes. 731 00:47:01,259 --> 00:47:04,705 You didn't answer the question about my father. 732 00:47:19,556 --> 00:47:23,002 Dan and I went to high school together. 733 00:47:23,004 --> 00:47:24,825 Like most people in this town, 734 00:47:24,827 --> 00:47:28,172 he's probably ashamed to be associated with me. 735 00:47:29,267 --> 00:47:31,188 No one bothers me. 736 00:47:32,979 --> 00:47:35,597 And I don't bother no one. 737 00:47:45,707 --> 00:47:48,789 Your father asked me not to talk to you about Lily 738 00:47:48,791 --> 00:47:51,407 if you ever came around here. 739 00:47:53,198 --> 00:47:55,616 I didn't kill Lily. 740 00:47:55,618 --> 00:47:58,135 Will you sit down and hear me out? 741 00:48:11,992 --> 00:48:15,902 Lily was one of the few employees I got along with. 742 00:48:17,693 --> 00:48:19,382 "Okaytay," would you like a doughnut? 743 00:48:19,384 --> 00:48:22,664 A drunk like me doesn't have too many real friends. 744 00:48:22,666 --> 00:48:27,237 But... she didn't make fun of my name and... 745 00:48:27,239 --> 00:48:30,088 I didn't ogle her... 746 00:48:30,090 --> 00:48:33,237 ...too much. 747 00:48:33,239 --> 00:48:36,650 The day Lily died... 748 00:48:36,652 --> 00:48:41,589 Akimbo Tonaka made some last-minute adjustments to the dragon. 749 00:48:41,591 --> 00:48:44,473 Hey Akimbo, need some help with this? 750 00:48:44,475 --> 00:48:47,689 He needed Zeke the Geek to help him. 751 00:48:48,551 --> 00:48:49,611 Sometimes you just gotta finesse him. 752 00:48:49,613 --> 00:48:51,401 Those two thought they knew everything. 753 00:48:51,403 --> 00:48:55,942 But if you ask me, they are a couple of idiots. 754 00:48:57,435 --> 00:49:01,477 Junior, was in a particularly chipper mood. 755 00:49:04,031 --> 00:49:07,078 I feel asleep sometime after. 756 00:49:08,106 --> 00:49:11,222 My worst memory is something I don't even recall. 757 00:49:14,139 --> 00:49:16,160 Someone... 758 00:49:16,162 --> 00:49:19,972 must've tampered with the machine while I was out. 759 00:49:19,974 --> 00:49:23,154 Normally I can handle my alcohol, you know? 760 00:49:25,707 --> 00:49:28,192 I didn't even drink that much! 761 00:49:30,646 --> 00:49:33,296 Maybe I was at fault for not... 762 00:49:33,298 --> 00:49:36,942 preventing the accident... murder, whatever. 763 00:49:38,534 --> 00:49:41,484 If someone killed her... 764 00:49:41,486 --> 00:49:45,527 then they also killed those kids at the bonfire, too. 765 00:49:51,759 --> 00:49:54,411 I didn't kill Lily, I swear. 766 00:49:54,413 --> 00:49:57,161 I can see it in your eyes. 767 00:49:57,163 --> 00:49:58,653 You don't sleep much, either. 768 00:49:58,655 --> 00:49:59,946 Excuse me? 769 00:49:59,948 --> 00:50:02,597 You have nightmares about her, don't you? 770 00:50:02,599 --> 00:50:05,414 Uh-huh, I'm right. Ain't I? 771 00:50:05,416 --> 00:50:06,773 See? 772 00:50:06,775 --> 00:50:09,491 That's a sign something ain't right! 773 00:50:17,017 --> 00:50:18,209 Dammit. 774 00:50:21,922 --> 00:50:22,816 He probably didn't pay 775 00:50:22,818 --> 00:50:23,612 his power bill. 776 00:50:23,614 --> 00:50:25,070 Oh, shut up, Clyde! 777 00:50:25,072 --> 00:50:26,429 I'm just saying, how much money could you make 778 00:50:26,431 --> 00:50:28,418 in prison hammering license plates? 779 00:50:29,380 --> 00:50:32,892 Oktay! 780 00:50:32,894 --> 00:50:34,284 Oktay, it's Dan! 781 00:50:34,286 --> 00:50:37,268 Agnes! Where's Oktay?! 782 00:50:41,148 --> 00:50:41,974 Get out of here! 783 00:50:41,976 --> 00:50:43,698 You two have to leave, right now! 784 00:50:43,700 --> 00:50:45,686 Go someplace that isn't home. 785 00:50:45,688 --> 00:50:48,404 And keep your phone turned on. 786 00:50:51,421 --> 00:50:53,873 Breaking news out of Gradyville, Pennsylvania. 787 00:50:53,875 --> 00:50:55,332 What the fuck just happened?! 788 00:50:55,334 --> 00:50:57,420 A missing employee of the Bates Motel 789 00:50:57,422 --> 00:51:00,071 and Haunted Hayride has just been found. 790 00:51:00,073 --> 00:51:01,728 Authorities say Wayne Jacobs, 791 00:51:01,730 --> 00:51:03,950 a long-time employee of the haunt, 792 00:51:03,952 --> 00:51:05,673 has been found dead on the banks of the 793 00:51:05,675 --> 00:51:07,131 Delaware River earlier this morning. 794 00:51:07,133 --> 00:51:10,744 Although Jacobs was found in 18 different pieces, 795 00:51:10,746 --> 00:51:13,296 his head was identifiable by family members. 796 00:51:13,298 --> 00:51:15,815 Gradyville Sheriff Dan Rickover joins us live... 797 00:51:15,817 --> 00:51:19,262 Can you tell me what action the authorities are taking? 798 00:51:19,264 --> 00:51:21,583 As of right now, we're not ruling out anything. 799 00:51:21,585 --> 00:51:23,572 What about the death of Lilly Hansen that occurred 800 00:51:23,574 --> 00:51:25,394 at the Bates Motel one year ago? 801 00:51:25,396 --> 00:51:26,687 We're looking into the possibility that 802 00:51:26,689 --> 00:51:27,914 these incidents may be connected. 803 00:51:27,916 --> 00:51:30,698 The manager of the Bates Motel and Haunted Hayride 804 00:51:30,700 --> 00:51:32,918 commented on the possible closure of the farm. 805 00:51:32,920 --> 00:51:36,365 We provide family friendly entertainment and uh... 806 00:51:36,367 --> 00:51:40,012 depend on the success of the haunt to keep the banks away. 807 00:51:40,014 --> 00:51:43,426 Thousands of people have already bought pre-sale tickets. 808 00:51:44,951 --> 00:51:47,669 You know, this is my family's farm! 809 00:51:48,995 --> 00:51:52,143 You know, over 200 employees are gonna lose their jobs, like... 810 00:51:52,145 --> 00:51:55,258 don't shut the farm down! 811 00:51:55,260 --> 00:51:58,010 You don't understand! 812 00:52:04,939 --> 00:52:07,522 About a dozen people at Disneyland have died and... 813 00:52:07,524 --> 00:52:09,014 they're still open. 814 00:52:09,016 --> 00:52:11,202 So... you know, uh... 815 00:52:11,204 --> 00:52:14,450 We'll have more on this story as it... 816 00:52:14,452 --> 00:52:17,698 That farm always gave me the creeps. 817 00:52:17,700 --> 00:52:18,859 What'll it be? 818 00:52:18,861 --> 00:52:20,449 Whiskey! 819 00:52:20,451 --> 00:52:22,604 You got it! 820 00:52:22,606 --> 00:52:24,493 Who's doing this? 821 00:52:24,495 --> 00:52:25,819 I think Junior did it. 822 00:52:25,821 --> 00:52:27,543 He's a fucking creep. 823 00:52:27,545 --> 00:52:30,393 Junior was right next to me when... 824 00:52:30,395 --> 00:52:31,785 I saw Wayne getting cut up. 825 00:52:31,787 --> 00:52:34,735 And he was with me when Ben and Hannah got run over. 826 00:52:34,737 --> 00:52:36,193 It could be Junior and Zeke. 827 00:52:36,195 --> 00:52:37,817 What about Akimbo and Zeke. 828 00:52:37,819 --> 00:52:38,845 No way. 829 00:52:38,847 --> 00:52:40,470 Oh, come on. Akimbo worked on 830 00:52:40,472 --> 00:52:42,888 the fire-breathing dragon and the table saw scene. 831 00:52:42,890 --> 00:52:45,110 And Zeke was found coming out of the corn 832 00:52:45,112 --> 00:52:46,203 covered in blood, the night Ben and Hannah 833 00:52:46,205 --> 00:52:47,230 got chopped up. 834 00:52:47,232 --> 00:52:51,308 I see how they could've done it, but not why. 835 00:52:51,310 --> 00:52:53,064 What about Oktay? 836 00:52:53,066 --> 00:52:54,523 I mean, he has the most obvious motive. 837 00:52:54,525 --> 00:52:56,909 He wants revenge on the Bates Motel. 838 00:52:56,911 --> 00:53:01,550 There's just something about... how he talked about Lily... 839 00:53:01,552 --> 00:53:04,003 how he knows my dad... 840 00:53:04,004 --> 00:53:05,759 I don't think it was him. 841 00:53:05,761 --> 00:53:09,074 He told us a lot of information, Agnes. 842 00:53:09,076 --> 00:53:11,891 Almost like he was confessing. 843 00:53:12,953 --> 00:53:15,836 Maybe his partner got to him before... 844 00:53:15,838 --> 00:53:17,460 before he said too much. 845 00:53:17,462 --> 00:53:20,476 That is some conspiracy theory. 846 00:53:23,393 --> 00:53:25,481 If Oktay's guilty, that means that he's working 847 00:53:25,483 --> 00:53:27,669 with an accomplice. 848 00:53:27,671 --> 00:53:31,016 Oh my god, Agnes! 849 00:53:31,018 --> 00:53:33,270 Who showed up right after the gunshot?! 850 00:53:33,272 --> 00:53:33,900 Fuck you! 851 00:53:33,902 --> 00:53:35,259 Think about it! 852 00:53:35,261 --> 00:53:37,414 How can you say that about my dad?! 853 00:53:37,416 --> 00:53:38,639 Think about it! 854 00:53:38,641 --> 00:53:39,369 No! 855 00:53:39,371 --> 00:53:41,026 He's probably doing it for you! 856 00:53:41,028 --> 00:53:42,584 Clyde, how can you say these things?! 857 00:53:42,586 --> 00:53:43,810 I don't know! 858 00:53:43,812 --> 00:53:45,369 I'm trying to figure this out, too, Agnes! 859 00:53:45,370 --> 00:53:46,329 Well, you're not! 860 00:53:46,331 --> 00:53:47,125 Where you going? 861 00:53:47,127 --> 00:53:48,948 I'm leaving! Get off of me! 862 00:53:48,950 --> 00:53:50,340 - I'm sorry. - Don't, Clyde! 863 00:53:50,342 --> 00:53:52,660 Stop. 864 00:53:52,662 --> 00:53:54,483 Stop. 865 00:54:02,108 --> 00:54:03,764 I'm sorry. 866 00:54:06,781 --> 00:54:08,901 I'm sorry, too. 867 00:54:10,793 --> 00:54:13,011 Two beers. 868 00:54:13,013 --> 00:54:14,868 On the house. 869 00:54:14,870 --> 00:54:16,359 Mrs. Bates? 870 00:55:27,921 --> 00:55:30,671 Little sneaky snake. 871 00:55:30,673 --> 00:55:33,323 You doing a dance? 872 00:55:53,542 --> 00:55:56,425 One year ago... 873 00:55:56,427 --> 00:56:00,933 you and I witnessed the horrible death of Lily Hansen. 874 00:56:00,935 --> 00:56:02,591 That... 875 00:56:02,593 --> 00:56:04,513 That's something that we shared together 876 00:56:04,515 --> 00:56:05,673 without even knowing it! 877 00:56:12,038 --> 00:56:14,623 I felt this, um... 878 00:56:16,844 --> 00:56:19,263 What's the word? 879 00:56:19,265 --> 00:56:21,815 Surge? 880 00:56:21,817 --> 00:56:26,323 ...of absolute horror in me. 881 00:56:27,848 --> 00:56:30,333 There ain't nothing like it. 882 00:56:30,335 --> 00:56:32,388 Uh... 883 00:56:37,195 --> 00:56:40,708 I was as shocked as anyone to see Lily on fire. 884 00:56:42,831 --> 00:56:45,746 You see, uh... 885 00:56:45,748 --> 00:56:51,745 Mother... soaked the platform in gasoline and tied Lily up 886 00:56:59,668 --> 00:57:02,517 Ooh... 887 00:57:04,673 --> 00:57:08,517 I have to fell you that you're kinda the reason we're here. 888 00:57:09,778 --> 00:57:11,002 Hey. 889 00:57:14,816 --> 00:57:18,659 When I looked into your eyes, 890 00:57:18,661 --> 00:57:20,549 and... 891 00:57:20,551 --> 00:57:24,129 and I experienced your anguish... 892 00:57:25,422 --> 00:57:29,399 uh... 893 00:57:29,401 --> 00:57:32,613 It's just so hard to explain. 894 00:57:33,675 --> 00:57:37,585 It's something that you gotta see to understand. 895 00:57:43,586 --> 00:57:47,629 I got something we'll both enjoy. 896 00:57:58,933 --> 00:58:01,318 You remember Ashley, dontcha? 897 00:58:01,320 --> 00:58:04,068 Say "hi," Ashley! 898 00:58:05,926 --> 00:58:10,532 She was awfully mean to you on your, uh... hayride. 899 00:58:10,534 --> 00:58:14,576 So... I saved her as a treat for this very moment. 900 00:58:16,632 --> 00:58:19,283 You know, what could be... 901 00:58:19,285 --> 00:58:22,299 more terrifying... 902 00:58:22,301 --> 00:58:24,287 than watching someone slowly die? 903 00:58:24,289 --> 00:58:26,343 Soak it in. 904 00:58:42,187 --> 00:58:44,407 No! You have to look! 905 00:58:44,409 --> 00:58:46,826 Look! Open your eyes! 906 00:58:48,386 --> 00:58:50,870 Ow! 907 00:58:52,163 --> 00:58:54,351 That's okay. That's okay. 908 00:58:58,097 --> 00:59:01,012 This was supposed to be our moment.... 909 00:59:01,014 --> 00:59:03,399 and you ruined it. 910 00:59:03,401 --> 00:59:06,448 But that's all right. 911 00:59:06,450 --> 00:59:09,465 There's something even better planned. 912 00:59:12,117 --> 00:59:16,128 I have to go help mother put Clyde on the guillotine. 913 00:59:16,130 --> 00:59:21,099 I'll be right back. 914 00:59:47,185 --> 00:59:48,908 Stop! 915 00:59:50,136 --> 00:59:51,858 I always knew it was you, Junior. 916 00:59:51,860 --> 00:59:53,780 Oh, I'm sure you did. 917 00:59:53,782 --> 00:59:55,935 You wanna know how I knew? 918 00:59:56,764 --> 00:59:59,084 Did you put together a couple of clues? 919 00:59:59,086 --> 01:00:00,874 I put together that you were a fucking creep. 920 01:00:00,876 --> 01:00:02,962 Shut up! Both of you! 921 01:00:02,964 --> 01:00:04,785 Tie him to the guillotine! 922 01:00:04,787 --> 01:00:06,774 - Get up there. - What?! 923 01:00:06,776 --> 01:00:09,690 I avoided getting shot to have my head cut off?! 924 01:00:17,215 --> 01:00:21,026 You better get up there, Clyde, or she's gonna you again. 925 01:00:42,472 --> 01:00:46,879 It's almost over dear. 926 01:00:46,881 --> 01:00:47,940 Stop! 927 01:00:56,758 --> 01:00:59,210 Akimbo?! 928 01:00:59,212 --> 01:01:00,403 Don't come any closer! 929 01:01:00,405 --> 01:01:01,331 What are you doing here?! 930 01:01:01,333 --> 01:01:03,783 There's a phone in the haunted house... 931 01:01:31,925 --> 01:01:33,581 Ugh. 932 01:01:34,080 --> 01:01:36,333 Agnes?! 933 01:01:37,527 --> 01:01:39,250 Agnes! 934 01:01:44,786 --> 01:01:48,331 Let's stop this nonsense, shall we, Miss Rickover? 935 01:01:51,149 --> 01:01:53,767 We have your friend. 936 01:01:54,762 --> 01:01:56,551 You come back, he lives. 937 01:01:56,553 --> 01:01:59,402 If you leave... 938 01:01:59,404 --> 01:02:01,689 he dies. 939 01:02:04,606 --> 01:02:07,489 You are a sneaky snake. 940 01:02:17,997 --> 01:02:19,753 Clyde's worried, 941 01:02:19,755 --> 01:02:22,935 he's been asking about you, Agnes! 942 01:02:22,937 --> 01:02:26,647 Clyde's been asking about you! 943 01:02:33,244 --> 01:02:36,757 Oh Aggie! 944 01:02:36,759 --> 01:02:40,105 Clyde's worried! 945 01:02:40,107 --> 01:02:44,546 Worried about you! Worried about me! 946 01:02:47,398 --> 01:02:50,048 Worried! 947 01:02:52,900 --> 01:02:56,511 You think Clyde can take care of you?! 948 01:02:58,999 --> 01:03:01,517 Agnes! 949 01:03:03,373 --> 01:03:07,284 What's the deal with this guy anyway, Agnes? 950 01:03:07,286 --> 01:03:09,703 Is he your boyfriend? 951 01:03:09,705 --> 01:03:12,090 He wears girl's underwear? 952 01:03:12,092 --> 01:03:13,714 Is he gay? 953 01:03:17,130 --> 01:03:20,708 Aw, we could've had something special, Agnes. 954 01:03:20,710 --> 01:03:23,559 Real special. 955 01:03:24,753 --> 01:03:27,768 Don't bother calling your dad! 956 01:03:27,770 --> 01:03:30,784 Cell phones don't work on the farm. 957 01:03:30,786 --> 01:03:32,508 It's a dead zone. 958 01:03:32,510 --> 01:03:36,154 I always loved that one. 959 01:03:37,514 --> 01:03:40,496 Why don't you come find us for a chat, Agnes? 960 01:04:02,340 --> 01:04:04,194 We've been through this before. 961 01:04:04,196 --> 01:04:08,504 - Are you in on this too? - Five... 962 01:04:08,506 --> 01:04:12,647 Four... 963 01:04:12,649 --> 01:04:15,464 Three... 964 01:04:15,466 --> 01:04:18,249 Rubber prop, bitch! 965 01:04:33,364 --> 01:04:35,218 Is there like, a point to all of this?! 966 01:04:35,220 --> 01:04:40,058 Or are you just "Pennsyltucky", corn-picking fucking crazy?! 967 01:04:40,060 --> 01:04:42,975 Everything is more fun when it's real! 968 01:04:42,977 --> 01:04:45,494 Tell that to your wig! 969 01:04:50,899 --> 01:04:54,012 It even smelled like dead bodies! 970 01:04:59,582 --> 01:05:03,393 I saw what you did to my father, Agnes! 971 01:05:03,394 --> 01:05:05,580 I'd like to talk to you about it! 972 01:05:05,582 --> 01:05:07,171 Ah! 973 01:05:07,173 --> 01:05:09,425 Clyde's gonna be the star of the show! 974 01:05:09,427 --> 01:05:11,878 Really hope it doesn't go to his head! 975 01:05:11,880 --> 01:05:14,464 No you're being a pain in the neck, Agnes! 976 01:05:14,466 --> 01:05:16,882 - Whoa! - Creep! 977 01:05:17,779 --> 01:05:20,329 You got about three minutes to save Clyde! 978 01:05:20,331 --> 01:05:25,832 If you leave now, you might be... ahead... of the curve. 979 01:05:31,369 --> 01:05:32,462 Oh! 980 01:05:32,464 --> 01:05:33,820 Yo! No contact! 981 01:05:33,822 --> 01:05:35,477 How do I get to the guillotine? 982 01:05:35,479 --> 01:05:37,367 Through the corn, dumbass. Don't you work here? 983 01:05:37,369 --> 01:05:38,693 Thanks! 984 01:05:39,955 --> 01:05:42,902 Help! Help! 985 01:05:42,904 --> 01:05:45,919 They've really got me tied up here! 986 01:05:45,921 --> 01:05:47,542 Help me! 987 01:05:47,544 --> 01:05:51,189 Scream all you want. It's a haunted hayride. 988 01:05:51,191 --> 01:05:53,508 They're all drunk. What the fuck?! 989 01:05:54,471 --> 01:05:57,055 No cursing! This is a family attraction. 990 01:05:57,057 --> 01:05:58,514 Where's Agnes? 991 01:05:58,516 --> 01:06:01,331 I told you to bring her with you. 992 01:06:02,956 --> 01:06:05,110 She's on her way. 993 01:06:08,491 --> 01:06:10,578 Stay away from my Norman! 994 01:06:18,501 --> 01:06:20,854 She must be really scared. 995 01:06:28,975 --> 01:06:31,095 Hear that wagon, Clyde? 996 01:06:31,097 --> 01:06:34,410 You got about 30 seconds 'til the main event. 997 01:06:35,902 --> 01:06:39,283 Oh, look! It's Agnes. 998 01:06:39,285 --> 01:06:41,338 Liar. 999 01:06:43,693 --> 01:06:45,182 Just kidding. 1000 01:06:45,184 --> 01:06:47,834 Wanna test it out. 1001 01:06:47,836 --> 01:06:49,889 It works. 1002 01:06:49,891 --> 01:06:53,435 Stop fucking around! 1003 01:07:01,624 --> 01:07:03,909 Whoo! 1004 01:07:03,911 --> 01:07:07,522 Hey, stop the wagon! Yeah! 1005 01:07:07,524 --> 01:07:10,704 Junior, come on, man. 1006 01:07:10,706 --> 01:07:12,196 - Huh? - Lemme go. 1007 01:07:12,198 --> 01:07:14,019 Let you go? 1008 01:07:14,021 --> 01:07:17,101 I'm a writer. I can write your story. 1009 01:07:17,103 --> 01:07:19,124 Then you could kill all the people you want. 1010 01:07:19,126 --> 01:07:21,311 Just not me! 1011 01:07:21,313 --> 01:07:25,123 Who here wants to see me whack this guy's head off? 1012 01:07:27,511 --> 01:07:29,167 Say no! 1013 01:07:29,169 --> 01:07:31,586 Do it! Do it! 1014 01:07:32,946 --> 01:07:34,536 Now hold on! Hold on! 1015 01:07:34,538 --> 01:07:37,950 Because I don't do this show for just anyone... 1016 01:07:37,952 --> 01:07:42,856 kinda a one-shot deal and I never have the right audience. 1017 01:07:42,857 --> 01:07:47,165 I said, "who here wants to see me whack this guy's head off, 1018 01:07:47,167 --> 01:07:51,043 or what?!" 1019 01:07:51,045 --> 01:07:52,203 Chop his head off! 1020 01:07:52,205 --> 01:07:55,782 That all right! That's what all of you want? 1021 01:07:55,784 --> 01:07:58,500 Yeah! America! 1022 01:07:58,502 --> 01:07:59,958 - Junior! - What?! 1023 01:07:59,960 --> 01:08:03,207 Let Clyde go right now! 1024 01:08:04,202 --> 01:08:06,621 Ladies and gentlemen... 1025 01:08:08,578 --> 01:08:12,919 We have a very special guest tonight... 1026 01:08:12,921 --> 01:08:16,332 Miss Agnes Rickover. 1027 01:08:16,334 --> 01:08:18,288 Hey Junior, eat a dick! 1028 01:08:21,273 --> 01:08:22,995 Clyde! 1029 01:08:22,997 --> 01:08:27,503 Oh yeah! 1030 01:08:27,505 --> 01:08:29,524 That was fucking sick! 1031 01:08:29,526 --> 01:08:31,745 Just a stupid trick, you could see wire. 1032 01:08:31,747 --> 01:08:33,601 This isn't family friendly. 1033 01:08:47,490 --> 01:08:50,141 The wood warped. 1034 01:08:50,143 --> 01:08:54,318 Akimbo was supposed to fix that. 1035 01:08:55,279 --> 01:08:57,831 Oh well. 1036 01:08:57,833 --> 01:08:59,853 Two-sies. 1037 01:09:01,146 --> 01:09:02,968 Drop it, cunt! 1038 01:09:16,526 --> 01:09:20,171 You shouldn't have done that, Agnes. 1039 01:09:22,591 --> 01:09:27,861 But I guess this makes us even. 1040 01:09:27,863 --> 01:09:29,485 Thanks for leaving, Clyde. 1041 01:09:29,487 --> 01:09:31,209 Agnes, run! 1042 01:10:06,343 --> 01:10:09,027 Come on, Agnes! 1043 01:10:09,029 --> 01:10:11,978 You're gonna be the best show of all! 1044 01:10:22,982 --> 01:10:25,269 Got you. 1045 01:10:34,253 --> 01:10:36,638 We have so much in common, Agnes! 1046 01:10:36,640 --> 01:10:38,361 Now you'll never forget that feeling! 1047 01:10:38,363 --> 01:10:40,383 What it's like to take someone's life! 1048 01:10:40,385 --> 01:10:42,305 How did that feel? 1049 01:10:42,307 --> 01:10:44,162 How did that feel? 1050 01:10:44,164 --> 01:10:45,322 If you saw it, 1051 01:10:45,324 --> 01:10:48,105 the memory of someone dying stay with you. 1052 01:10:48,107 --> 01:10:52,017 You will never forget the feeling of killing someone yourself. 1053 01:11:01,365 --> 01:11:03,486 Oh! 1054 01:11:03,488 --> 01:11:06,137 You're gonna have to do better than that, Agnes! 1055 01:11:10,282 --> 01:11:11,540 Oh, that's the stuff! 1056 01:11:11,542 --> 01:11:13,329 Go for it! 1057 01:11:16,645 --> 01:11:18,467 Look at me. 1058 01:11:24,699 --> 01:11:27,284 I always knew we'd have our moment. 1059 01:12:11,600 --> 01:12:13,522 Ew, that's gross! 1060 01:12:13,524 --> 01:12:16,273 Oh, it's just part of the attraction. 72111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.