Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:07,750
Hello? Anyone alive out there?
2
00:00:07,840 --> 00:00:09,750
Mr. Redman. May I call you Stu?
3
00:00:09,840 --> 00:00:12,090
I think it's time someone tells
me what the fuck's going on.
4
00:00:14,380 --> 00:00:16,890
So, it's a virus?
Yeah,
some kind of superflu.
5
00:00:16,970 --> 00:00:18,930
People are calling it
Captain Trips.
6
00:00:19,010 --> 00:00:20,180
Looks like we're the last men
7
00:00:20,270 --> 00:00:22,430
standing here.
Maybe anywhere.
8
00:00:22,520 --> 00:00:25,100
You're telling me
they're all dead?
I am.
9
00:00:25,190 --> 00:00:27,480
-We're the future.
Hello, Frannie.
10
00:00:27,560 --> 00:00:30,440
My name is Abagail Freemantle.
11
00:00:30,530 --> 00:00:33,400
You come see me
at Hemingford Home.
12
00:02:00,570 --> 00:02:02,200
Oh, good. You're up.
13
00:02:02,280 --> 00:02:05,040
I made breakfast.
14
00:02:05,120 --> 00:02:06,700
Uh, smells great.
15
00:02:06,790 --> 00:02:08,750
-Thank you.
Sure, no problem.
16
00:02:08,830 --> 00:02:10,540
Well.
17
00:02:10,630 --> 00:02:13,920
Look who decided to join
the land of the living.
18
00:02:14,000 --> 00:02:15,880
Joe.
19
00:02:15,960 --> 00:02:18,720
Joe, I'd like you
to look at me, please.
20
00:02:18,800 --> 00:02:22,010
When someone's speaking to us,
we look them in the eye.
21
00:02:25,010 --> 00:02:27,180
You know, why don't you guys
start eating?
22
00:02:27,270 --> 00:02:28,730
I'll start packing us up.
23
00:02:28,810 --> 00:02:30,270
Sure.
24
00:02:30,350 --> 00:02:32,900
What do you say?
Want to go get our grub on?
25
00:02:34,940 --> 00:02:37,530
-He still hasn't put it down.
-That's good.
26
00:02:37,610 --> 00:02:39,530
Get the feel. You want to be
an axe man, you got to make
27
00:02:39,610 --> 00:02:41,700
the guitar an extension
of your hands, right?
28
00:02:45,540 --> 00:02:47,540
Right.
Come on.
29
00:02:47,620 --> 00:02:49,870
We need to get on the road
if we're gonna get to Boulder
30
00:02:49,960 --> 00:02:51,790
before dark, so... Come on.
31
00:02:51,880 --> 00:02:54,000
Come on, brother. Let's do it.
32
00:03:53,190 --> 00:03:56,310
Welcome
to the Boulder Free Zone!
33
00:04:02,070 --> 00:04:04,160
All right.
34
00:04:04,240 --> 00:04:06,450
Now...
35
00:04:06,530 --> 00:04:08,700
which of one you
is Larry Underwood?
36
00:04:26,890 --> 00:04:28,140
Come on, Larry.
37
00:04:28,220 --> 00:04:29,470
-Showtime.
-Oh, fuck.
38
00:04:29,560 --> 00:04:31,060
-Don't make me come in there.
-Stacie!
39
00:04:31,140 --> 00:04:32,680
I said I'm not fucking playing!
40
00:04:32,770 --> 00:04:34,480
Larry, you're not fucking
doing this to me again.
41
00:04:34,560 --> 00:04:36,940
I booked you this gig,
we agreed to do it.
42
00:04:37,020 --> 00:04:39,520
-Now get your ass...
-I agreed to play with my band!
43
00:04:39,610 --> 00:04:41,530
Your band is sick because
they're a bunch of pussies,
44
00:04:41,610 --> 00:04:42,860
-and that's not my fault!
45
00:04:42,940 --> 00:04:44,360
-Hello?
-Larry, you get your ass...
46
00:04:44,450 --> 00:04:45,990
Dude, please tell me
you're on your way.
47
00:04:47,450 --> 00:04:49,370
Stacie!
Give me a fucking second!
48
00:04:49,450 --> 00:04:51,490
-I'll give you a second.
-Fuck!
49
00:04:51,580 --> 00:04:53,330
Mick, shut the fuck up
and listen.
50
00:04:53,410 --> 00:04:55,920
Darrell and Tommy came down
with this fucking bug.
51
00:04:56,000 --> 00:04:58,040
-I don't... What?
52
00:04:58,130 --> 00:05:00,840
You know what?
Fuck you, too, then!
53
00:05:00,920 --> 00:05:02,760
-Fuck.
God...
54
00:05:02,840 --> 00:05:04,840
I can't think with you
beating on this door. Fuck!
55
00:05:04,920 --> 00:05:08,180
I wouldn't beat on the door
if you would come to the door.
56
00:05:08,260 --> 00:05:10,100
-The show must go on, Larry.
-There's no band,
57
00:05:10,180 --> 00:05:12,600
so how the fuck are we gonna
have a show, Stacie?
58
00:05:12,680 --> 00:05:14,600
I've got it all figured out.
They've got backing tracks
59
00:05:14,680 --> 00:05:16,390
-all set up, ready to go.
-Are you out of your mind?
60
00:05:16,480 --> 00:05:18,400
I'm not singing karaoke
to my own song.
61
00:05:18,480 --> 00:05:20,310
Get off.
62
00:05:22,230 --> 00:05:23,940
Hey, Ma.
63
00:05:24,030 --> 00:05:26,570
Sorry, I, uh...
64
00:05:26,650 --> 00:05:29,120
I had a drink in the back.
65
00:05:29,200 --> 00:05:32,540
You had a drink?
66
00:05:33,540 --> 00:05:35,620
Enjoy the show, Ma.
67
00:05:42,000 --> 00:05:43,760
And the man you've all come
to see tonight...
68
00:05:43,840 --> 00:05:45,300
-Larry Underwood.
69
00:05:45,380 --> 00:05:46,760
Yeah!
-Give it up.
70
00:05:50,970 --> 00:05:53,640
Oh, man.
71
00:05:53,720 --> 00:05:55,680
Wow.
72
00:05:55,770 --> 00:05:58,560
Shit, this looks like
my first show.
73
00:05:58,640 --> 00:06:00,440
Uh...
74
00:06:00,520 --> 00:06:03,150
I want to thank all of you who,
uh, who made it out tonight.
75
00:06:03,230 --> 00:06:05,280
The real New Yorkers,
the ones who wouldn't let
76
00:06:05,360 --> 00:06:07,360
a couple of sniffles
77
00:06:07,450 --> 00:06:09,320
stop you from coming
to a friend's album launch.
78
00:06:09,410 --> 00:06:12,240
-So, thank you, everybody.
79
00:06:12,330 --> 00:06:14,120
Uh, ac-- Excuse me, miss?
80
00:06:14,200 --> 00:06:15,290
Can-- You mind if I get a drink?
81
00:06:15,370 --> 00:06:16,830
What can I get for you?
82
00:06:16,910 --> 00:06:18,290
Actually, I'll take that drink,
right there.
83
00:06:18,370 --> 00:06:20,960
Perfect. Sorry,
whoever's drink that was.
84
00:06:21,040 --> 00:06:23,290
-Yeah.
85
00:06:23,380 --> 00:06:25,000
So, everyone who has
a drink in their hand,
86
00:06:25,090 --> 00:06:26,260
please, join me in a toast.
87
00:06:26,340 --> 00:06:28,930
Here's to, uh, to Pocket Savior.
88
00:06:29,010 --> 00:06:30,550
Pocket Savior.
-Cheers.
89
00:06:32,390 --> 00:06:34,260
Yeah!
90
00:06:34,350 --> 00:06:35,970
Shit.
91
00:06:37,770 --> 00:06:40,140
All right. So, you guys ready?
92
00:06:40,230 --> 00:06:42,560
This is how "Baby,
Can You Dig Your Man" sounded
93
00:06:42,650 --> 00:06:45,020
before it was used
to sell fucking cologne.
94
00:06:45,110 --> 00:06:46,780
Bet you made
a nice chunk of change
95
00:06:46,860 --> 00:06:49,150
off that, didn't you, Lar?
96
00:06:49,240 --> 00:06:50,780
Put you right on the map, huh?
97
00:06:50,860 --> 00:06:53,370
Hey, Mrs. Underwood.
98
00:06:53,450 --> 00:06:54,830
Remember me?
99
00:06:54,910 --> 00:06:56,660
Of course, Wayne.
100
00:06:56,740 --> 00:06:59,160
I used to hide my purse
whenever you visited.
101
00:06:59,250 --> 00:07:01,170
Wayne Stuckey, ladies and gents,
102
00:07:01,250 --> 00:07:03,330
apparently high
on his own supply,
103
00:07:03,420 --> 00:07:05,000
which I'm pretty sure is against
104
00:07:05,090 --> 00:07:07,130
the code of the candy man,
right, Wayne?
105
00:07:07,210 --> 00:07:10,170
Believe this fucking clown
used to be my roommate?
106
00:07:10,260 --> 00:07:12,550
We used to do blow all night...
107
00:07:12,640 --> 00:07:14,050
Stop, Wayne,
you're making me blush.
108
00:07:14,140 --> 00:07:15,050
Dude!
109
00:07:16,760 --> 00:07:18,640
...listening to my records.
110
00:07:18,720 --> 00:07:20,730
Stole some, too, when he moved.
111
00:07:20,810 --> 00:07:23,150
And that's not all he stole.
Ain't that right, Lar?
112
00:07:23,230 --> 00:07:24,360
Stacie, we don't have
any fucking security?
113
00:07:24,440 --> 00:07:26,230
You stole
my hook and chorus, too,
114
00:07:26,320 --> 00:07:27,690
-didn't you, you piece of shit?
-Wayne. Wayne. Wayne, stop!
115
00:07:27,780 --> 00:07:29,440
-I'm gonna fuck you up...
116
00:07:30,570 --> 00:07:31,650
Break it up, now.
117
00:07:31,740 --> 00:07:34,530
Let's go. Come on.
118
00:07:34,620 --> 00:07:36,660
Another martini.
119
00:07:44,920 --> 00:07:47,040
You enjoying this, inmate?
120
00:07:47,130 --> 00:07:50,170
Bunch of half-wit convicts treat
you like a rock and roll star?
121
00:07:50,260 --> 00:07:52,340
Boys in max
do love a cop killer.
122
00:07:52,430 --> 00:07:54,390
Hard to blame them.
123
00:07:54,470 --> 00:07:56,100
Keep that up, you're liable
to end up swallowing teeth.
124
00:07:56,180 --> 00:07:57,930
Oh, I guess you must have forgot
125
00:07:58,010 --> 00:08:01,180
about all those TV cameras
that saw me get walked in here.
126
00:08:01,270 --> 00:08:04,020
Any marks
on me that weren't there before
127
00:08:04,100 --> 00:08:07,480
and, Lucy, you gonna have
some explaining to do, baby.
128
00:08:10,110 --> 00:08:11,860
Thinking I might volunteer
as a witness
129
00:08:11,940 --> 00:08:14,360
when they give you the juice.
130
00:08:22,330 --> 00:08:24,290
Hey.
131
00:08:24,370 --> 00:08:25,750
Crazy.
132
00:08:26,670 --> 00:08:29,420
I never been
the "notorious outlaw" before.
133
00:08:29,500 --> 00:08:31,050
Hmm.
134
00:08:31,130 --> 00:08:33,930
Yeah, you are that.
135
00:08:34,010 --> 00:08:36,590
Even put this goddamn
flu outbreak onto page two.
136
00:08:38,050 --> 00:08:39,720
-I'm in the newspaper?
-Yeah, you are.
137
00:08:41,520 --> 00:08:43,770
George Trask.
138
00:08:43,850 --> 00:08:45,600
You can call me "Gorgeous."
139
00:08:45,690 --> 00:08:48,770
Third degree burglary,
criminal trespass,
140
00:08:48,860 --> 00:08:51,780
possession of burglar tools.
141
00:08:51,860 --> 00:08:54,450
Lloyd Henreid.
142
00:08:54,530 --> 00:08:56,410
I was framed.
143
00:08:56,490 --> 00:08:59,620
Y'all hold still,
nobody gets hurt!
144
00:08:59,700 --> 00:09:01,370
-Here.
145
00:09:01,450 --> 00:09:03,000
Get some money
out of the cash register.
146
00:09:03,080 --> 00:09:05,000
Get us some bills, baby.
Some big bills.
147
00:09:05,080 --> 00:09:07,120
Congratulations.
You have the honor
148
00:09:07,210 --> 00:09:09,000
of being held up
by two genuine desperados.
149
00:09:09,090 --> 00:09:11,170
-Genuine.
-My name is Poke Freeman.
150
00:09:11,250 --> 00:09:13,760
This is my prot�g�
Lloyd Henreid.
151
00:09:13,840 --> 00:09:15,800
We got lawmen
from at least three states,
152
00:09:15,880 --> 00:09:16,970
two federal agencies on our t...
153
00:09:17,050 --> 00:09:19,140
-Yeah.
-Fuck.
154
00:09:19,220 --> 00:09:21,060
You okay?
155
00:09:22,720 --> 00:09:23,770
Oh, fuck.
156
00:09:31,770 --> 00:09:33,280
Gesundheit.
157
00:09:33,360 --> 00:09:36,320
-Pokerized her, old buddy.
-Oh, shit.
158
00:09:36,400 --> 00:09:38,280
You fucking shot her.
159
00:09:38,360 --> 00:09:40,160
No. Let's get
the fuck out of here.
160
00:09:40,240 --> 00:09:41,660
No. No, no, no.
161
00:09:41,740 --> 00:09:43,160
He's seen our faces.
He knows our names.
162
00:09:43,240 --> 00:09:44,540
-No, no, no.
-We got to Pokerize him, too.
163
00:09:44,620 --> 00:09:46,210
-Poke, we don't have to...
-No, no, no.
164
00:09:46,290 --> 00:09:47,830
-Fucking do it. Poke him.
-Let's get the fuck out of here.
165
00:09:47,920 --> 00:09:49,630
-No. No.
-Lloyd, yes.
We got to Pokerize him.
166
00:09:49,710 --> 00:09:51,210
Well, then, you kill him.
I'm not gonna fucking kill him.
167
00:09:51,290 --> 00:09:53,500
You shot her! You should be
the one that shoots him!
168
00:09:53,590 --> 00:09:55,590
-Please don't.
-I don't have to fucking do it!
169
00:09:55,670 --> 00:09:57,470
-Shut the fuck up!
-I'm not gonna do it.
170
00:09:57,550 --> 00:09:59,050
-No! No, no.
-Pokerize him right now
171
00:09:59,140 --> 00:10:01,260
or I'm gonna fucking Pokerize
172
00:10:01,350 --> 00:10:03,010
-the both of you.
173
00:10:03,100 --> 00:10:05,640
-Okay. Okay.
-That's it.
174
00:10:08,640 --> 00:10:10,730
-I got, I got kids, man.
Please, please...
-Oh, yeah?
175
00:10:10,810 --> 00:10:13,270
Fuck it. Just, you know...
176
00:10:13,360 --> 00:10:16,740
I-I never shot nobody before.
177
00:10:16,820 --> 00:10:19,410
Well, it's time to break
your cherry, Lloyd.
178
00:10:19,490 --> 00:10:20,700
You think I'm bullshitting?
179
00:10:20,780 --> 00:10:22,490
Fucking do it.
180
00:10:29,620 --> 00:10:31,670
-Oh, fuck. Shit.
-Look out!
181
00:11:00,650 --> 00:11:02,570
Don't move! Stand down.
182
00:11:02,660 --> 00:11:05,030
-Stand down.
-Don't shoot. I surrender.
183
00:11:05,120 --> 00:11:06,540
-Hands behind your back!
-I--
184
00:11:06,620 --> 00:11:07,700
No...
185
00:11:10,790 --> 00:11:12,250
Ooh, ah.
186
00:11:13,460 --> 00:11:15,250
How do you know who I am?
187
00:11:15,340 --> 00:11:17,710
How do you think?
188
00:11:17,800 --> 00:11:20,170
Mother Abagail?
189
00:11:20,260 --> 00:11:21,970
Shit.
190
00:11:22,050 --> 00:11:24,010
I feel crazy saying
her name out loud.
191
00:11:24,100 --> 00:11:26,600
Well, then, we're all crazy,
'cause we all dreamt of her.
192
00:11:26,680 --> 00:11:28,850
Every single person here,
as far as I know.
193
00:11:28,930 --> 00:11:30,890
And she told you I'd be coming?
Me, specifically?
194
00:11:30,980 --> 00:11:33,440
Before everyone started
arriving, she made a list
195
00:11:33,520 --> 00:11:36,230
of five names, people she wanted
running the place.
196
00:11:36,320 --> 00:11:38,900
-It was you and four others.
-You one of the others?
197
00:11:38,980 --> 00:11:41,320
-That's right.
-I'm about the last person
she ought to trust
198
00:11:41,400 --> 00:11:43,240
-to run anything.
-Why is that?
199
00:11:43,320 --> 00:11:44,950
What were you up to
before all this?
200
00:11:45,030 --> 00:11:47,620
Mostly fucking things up
for everyone,
201
00:11:47,700 --> 00:11:50,450
disappointing the people I love.
202
00:11:50,540 --> 00:11:53,500
Not sure how that qualifies me,
but I guess I'll have to ask.
203
00:11:55,330 --> 00:11:57,460
-What?
-Well, I asked
the exact same question
204
00:11:57,550 --> 00:11:59,670
the first time I met her.
205
00:11:59,760 --> 00:12:03,180
She said, "All God's seen fit
to show me is the who.
206
00:12:03,260 --> 00:12:05,430
Up to you to sort out the how."
207
00:12:05,510 --> 00:12:07,930
It's just hard to believe
that this is all real, you know?
208
00:12:08,010 --> 00:12:09,770
Well, you traveled 2,000 miles
to meet her.
209
00:12:09,850 --> 00:12:11,140
You must have believed a little.
210
00:12:11,230 --> 00:12:12,810
To be honest, at the beginning,
211
00:12:12,890 --> 00:12:15,770
I think I was mostly
just following Harold.
212
00:12:15,860 --> 00:12:18,650
-Harold?
-Harold Lauder.
213
00:12:18,730 --> 00:12:20,820
I mean, that's who I figured
you were when we first saw you.
214
00:12:20,900 --> 00:12:22,450
Ah, okay, okay.
215
00:12:22,530 --> 00:12:25,490
Well, sorry to disappoint you.
216
00:12:27,120 --> 00:12:29,490
But he's here, though, right?
Harold. He made it?
217
00:12:29,580 --> 00:12:31,870
-Yep, he made it. He's here.
-I ought to see him.
218
00:12:31,950 --> 00:12:33,660
What about that girl
he was with?
219
00:12:33,750 --> 00:12:35,500
Uh, Frances Goldsmith?
220
00:12:35,580 --> 00:12:36,880
Frannie. That's right.
221
00:12:36,960 --> 00:12:38,920
-Yeah, she's here, too.
-I knew it.
222
00:12:39,000 --> 00:12:41,510
I knew he'd...
he would get her here.
223
00:12:43,420 --> 00:12:46,050
And you'll get used to it,
it's just gonna take some time.
224
00:12:47,390 --> 00:12:49,680
Anyway, most of the people
are staying up in the college
225
00:12:49,760 --> 00:12:51,310
'cause they feel less alone,
226
00:12:51,390 --> 00:12:52,680
and it's also where we put
all the generators.
227
00:12:52,770 --> 00:12:54,810
But some of us have moved
into the houses.
228
00:12:54,890 --> 00:12:56,190
We just have to use candles
229
00:12:56,270 --> 00:12:58,310
until we can get
the power back on.
230
00:12:58,400 --> 00:12:59,980
Passed a couple of towns
along the way
231
00:13:00,070 --> 00:13:02,570
-where the power never went off.
Yeah.
232
00:13:02,650 --> 00:13:05,070
It's a shame Mother Abagail
couldn't dream-summon us
233
00:13:05,150 --> 00:13:06,450
to one of those places.
234
00:13:08,200 --> 00:13:10,200
Yeah. Right?
235
00:13:10,280 --> 00:13:14,040
Y-You are having
the dreams, right?
236
00:13:14,120 --> 00:13:16,710
-I'm supposed to ask.
-Yeah, I'm having them.
237
00:13:18,080 --> 00:13:20,380
What about you, Joe?
238
00:13:20,460 --> 00:13:21,840
Joe?
239
00:13:21,920 --> 00:13:24,760
Joe, Ms. Goldsmith
asked you a question.
240
00:13:24,840 --> 00:13:27,130
Does he sign?
241
00:13:27,220 --> 00:13:30,050
Sometimes they teach sign
to kids on the spectrum.
242
00:13:34,680 --> 00:13:37,230
My brother was deaf.
Is he verbal at all?
243
00:13:37,310 --> 00:13:38,770
Uh...
244
00:13:38,850 --> 00:13:40,270
He talks in his sleep sometimes.
245
00:13:40,360 --> 00:13:42,780
Hard to say about what.
246
00:13:44,530 --> 00:13:48,070
Trauma will do
strange things to people.
247
00:13:48,160 --> 00:13:50,200
Especially kids.
248
00:13:50,280 --> 00:13:52,200
Where did you find him?
249
00:13:52,280 --> 00:13:54,200
Pennsylvania.
250
00:13:54,290 --> 00:13:56,710
Just sitting by the side
of the road.
251
00:13:56,790 --> 00:14:00,080
Wasn't a house around
for miles.
252
00:14:00,170 --> 00:14:03,090
Called him Joe because it's what
I used to call the kids in class
253
00:14:03,170 --> 00:14:05,090
when I'd blank on their names.
254
00:14:05,170 --> 00:14:06,420
You're a teacher?
255
00:14:06,510 --> 00:14:08,590
-Was.
-That's great.
256
00:14:08,680 --> 00:14:10,930
We're gonna need teachers.
The sooner the better.
257
00:14:11,010 --> 00:14:12,760
-There are other children?
-Yeah, a few.
258
00:14:12,850 --> 00:14:15,430
And more on the way.
259
00:14:15,520 --> 00:14:18,190
So, Nadine, I have a-a question.
260
00:14:18,270 --> 00:14:20,600
I was wondering
if you would be willing
261
00:14:20,690 --> 00:14:22,940
to take responsibility for him.
262
00:14:24,150 --> 00:14:26,240
You mean,
would I be his mother?
263
00:14:26,320 --> 00:14:28,530
Yeah. At least temporarily.
264
00:14:31,030 --> 00:14:34,330
Yeah. Of course.
265
00:14:34,410 --> 00:14:37,330
I mean, we've been through
so much together.
266
00:14:38,410 --> 00:14:40,670
When I found him, he was...
267
00:14:41,880 --> 00:14:44,250
He's come a long way.
268
00:14:53,510 --> 00:14:55,140
And now,
269
00:14:55,220 --> 00:14:57,640
the moment you've all
been waiting for!
270
00:16:13,300 --> 00:16:15,090
Can you get me a tissue?
271
00:16:15,180 --> 00:16:17,390
-Hey, you know, I think
272
00:16:17,470 --> 00:16:19,350
-I'm just gonna...
-Are you fucking kidding me?
273
00:16:19,430 --> 00:16:21,390
-Look, I get it.
274
00:16:21,480 --> 00:16:22,890
My mom wasn't feeling well
last night, so...
275
00:16:22,980 --> 00:16:25,560
You got to call your mommy?
276
00:16:25,650 --> 00:16:27,940
I thought you were a rock star.
277
00:16:28,020 --> 00:16:31,690
Well, uh... that was fun.
278
00:16:35,030 --> 00:16:36,910
Thanks.
279
00:16:36,990 --> 00:16:39,540
You're not gonna ask
for my number?
280
00:16:39,620 --> 00:16:42,200
-I thought you were a nice guy.
281
00:16:42,290 --> 00:16:45,420
-Sorry, I, I got to go.
-No, you're not a nice guy.
282
00:16:45,500 --> 00:16:47,750
You're not a nice guy!
283
00:16:47,840 --> 00:16:50,250
Fuck you!
284
00:16:50,340 --> 00:16:51,960
-Your mom can suck
my fucking dick!
285
00:16:52,050 --> 00:16:54,130
-Great.
286
00:17:01,350 --> 00:17:03,060
Yeah?
287
00:17:03,140 --> 00:17:04,980
Is this
Larry Underwood?
-Uh, speaking.
288
00:17:05,060 --> 00:17:08,480
This is Bellevue Hospital
calling about Alice Underwood.
289
00:17:18,200 --> 00:17:20,030
Excuse me.
I'm looking for Alice Underwood?
290
00:17:20,120 --> 00:17:22,410
-Good luck with that.
-Wh-What?
291
00:17:24,160 --> 00:17:28,080
Alice Underwood?
Alice Underwood?
292
00:17:39,550 --> 00:17:42,310
Ma! Ma!
293
00:17:44,560 --> 00:17:45,770
Ma! Ma.
294
00:17:45,850 --> 00:17:48,560
-Hey.
295
00:17:51,230 --> 00:17:53,530
Mommy. Mommy.
296
00:17:53,610 --> 00:17:56,650
Larry...
-Yeah.
297
00:17:56,740 --> 00:17:59,490
Thank God.
298
00:17:59,570 --> 00:18:01,660
Go get your father.
299
00:18:01,740 --> 00:18:04,500
He's in the bar...
300
00:18:04,580 --> 00:18:07,120
with that photographer.
301
00:18:10,580 --> 00:18:12,880
You go tell him...
302
00:18:12,960 --> 00:18:14,840
I said come out of there.
303
00:18:14,920 --> 00:18:16,170
Okay. Just...
304
00:18:16,260 --> 00:18:19,010
Jesus Christ, Ma,
you're burning up.
305
00:18:24,600 --> 00:18:25,810
Okay, I'm gonna get you
out of here.
306
00:18:25,890 --> 00:18:27,640
Huh?
307
00:18:38,030 --> 00:18:40,070
-Fucking thief!
308
00:18:40,160 --> 00:18:42,660
-I'll kill you, bitch!
-Wayne...
309
00:18:42,740 --> 00:18:45,700
My mom's in real bad shape.
I'm gonna take her upstairs,
310
00:18:45,790 --> 00:18:47,540
and I'm gonna come back down,
311
00:18:47,620 --> 00:18:50,040
-and we'll sort
all this shit out, man.
-End you...
312
00:18:50,120 --> 00:18:51,580
Over a fucking song?
313
00:18:51,670 --> 00:18:54,040
-My song!
314
00:18:54,130 --> 00:18:56,170
Jesus Christ, man.
315
00:18:58,010 --> 00:19:01,590
Violation of this order may be
met with force.
316
00:19:03,470 --> 00:19:05,260
-Remain in your homes.
317
00:19:05,350 --> 00:19:07,390
Curfew is in effect.
318
00:19:07,470 --> 00:19:10,390
Violation of this order may be
met with force.
319
00:19:23,620 --> 00:19:27,040
I'm sorry
I'm such a fuck-up, Ma.
320
00:20:46,740 --> 00:20:47,910
Hey, buddy?
321
00:20:47,990 --> 00:20:49,950
Let me get you a sniff.
322
00:20:50,040 --> 00:20:51,330
It'll take the edge off.
323
00:20:51,410 --> 00:20:52,660
That's the least I can do.
324
00:20:52,750 --> 00:20:55,500
You just need to tell me
where it is.
325
00:20:55,580 --> 00:20:57,130
Hey. Wayne.
326
00:20:57,210 --> 00:20:59,500
Where's the stash, man?
I know you're holding.
327
00:20:59,590 --> 00:21:02,210
You'll never be famous now.
328
00:21:02,300 --> 00:21:05,300
Why would you be hiding it?
329
00:21:05,380 --> 00:21:08,350
There's nobody to hide it from.
Fuck you.
330
00:21:25,400 --> 00:21:27,910
Oh...
331
00:21:28,990 --> 00:21:31,030
Oh, you piece of shit.
332
00:21:31,120 --> 00:21:32,200
Oh...
333
00:21:46,470 --> 00:21:49,140
We'll hoof it from here.
334
00:22:01,440 --> 00:22:05,190
Hey. How are you?
Good morning.
335
00:22:05,280 --> 00:22:07,740
-All right, so you see
the Xs on the houses here?
-Yeah.
336
00:22:07,820 --> 00:22:09,990
They're the houses that have
been cleared of the dead.
337
00:22:10,070 --> 00:22:12,450
-Are all these people waiting
to see Mother Abagail?
-Some of them.
338
00:22:12,530 --> 00:22:14,120
-Hey, Stu.
-Good to see you.
339
00:22:14,200 --> 00:22:17,410
Some of them already seen her,
just want to stay close.
340
00:22:17,500 --> 00:22:19,540
She's out on her porch
for two hours every day,
341
00:22:19,620 --> 00:22:22,170
greeting new arrivals.
342
00:22:32,180 --> 00:22:33,810
You Underwood?
343
00:22:35,680 --> 00:22:39,060
Hm. Took your sweet time,
didn't you?
344
00:22:39,140 --> 00:22:41,100
-Excuse me?
345
00:22:41,190 --> 00:22:42,730
She's fucking with you.
346
00:22:42,810 --> 00:22:44,820
At ease, Ray.
347
00:22:44,900 --> 00:22:46,030
Ray Brentner.
348
00:22:48,030 --> 00:22:50,110
Dangerous being a prophet.
349
00:22:50,200 --> 00:22:52,780
Especially during
times of upheaval.
350
00:22:52,870 --> 00:22:54,620
That's what she is? A prophet?
351
00:22:54,700 --> 00:22:56,450
Guess that's not for me to say.
352
00:22:56,540 --> 00:23:00,460
I'm gonna leave y'all to it.
You're in good hands.
353
00:23:00,540 --> 00:23:02,290
You're not staying?
354
00:23:02,380 --> 00:23:04,630
I got to make sure we've got
enough deer meat for dinner,
355
00:23:04,710 --> 00:23:06,960
and the spotter's got two more
caravans coming in, so...
356
00:23:07,050 --> 00:23:09,170
It seems like you got
a lot of responsibility here.
357
00:23:09,260 --> 00:23:11,470
Yeah, we all do.
358
00:23:11,550 --> 00:23:13,890
-I'll see you.
-See you.
359
00:23:15,060 --> 00:23:16,680
Come on inside.
360
00:23:23,940 --> 00:23:26,530
Please, sit down.
361
00:23:47,090 --> 00:23:50,590
Larry Underwood,
Nick Andros.
362
00:24:03,900 --> 00:24:05,900
Pleased to meet you.
363
00:24:09,940 --> 00:24:12,360
Larry Underwood...
364
00:24:12,450 --> 00:24:15,410
you better come in here
and sing me a song.
365
00:25:01,330 --> 00:25:03,410
Monsters! Monsters are coming!
366
00:25:05,540 --> 00:25:08,040
Monsters are coming!
There's monsters coming!
367
00:25:10,630 --> 00:25:12,760
Monsters on the way!
368
00:25:12,840 --> 00:25:14,930
They're in the suburbs!
Monsters!
369
00:25:15,010 --> 00:25:17,430
They're coming! Monsters!
370
00:25:58,510 --> 00:26:00,970
Another living soul.
371
00:26:02,390 --> 00:26:05,140
Still a few of us
wandering around.
372
00:26:05,230 --> 00:26:07,640
Where the hell did you
break out of, Bellevue?
373
00:26:07,730 --> 00:26:09,480
Certainly not.
374
00:26:09,560 --> 00:26:12,320
I was in Mount Sinai
getting a stent put in.
375
00:26:12,400 --> 00:26:15,320
Come on, man, maybe you want to
376
00:26:15,400 --> 00:26:17,320
put some fucking clothes on.
There's plenty for everyone.
377
00:26:17,400 --> 00:26:19,820
Where I'm going,
I don't need clothes.
378
00:26:19,910 --> 00:26:21,990
-Yeah, where's that?
-Yankee Stadium.
379
00:26:22,080 --> 00:26:24,160
Fulfill a lifelong ambition.
380
00:26:24,240 --> 00:26:26,160
You're finally gonna
throw out the first pitch?
381
00:26:26,250 --> 00:26:27,960
No, son. I'm gonna
run around that field
382
00:26:28,040 --> 00:26:29,540
stark naked
to my heart's content.
383
00:26:29,620 --> 00:26:32,840
And then I'm gonna
jerk off all over home plate.
384
00:26:35,760 --> 00:26:37,880
Best of luck to you.
385
00:26:39,880 --> 00:26:42,220
What's that tone?
Young man...
386
00:26:42,300 --> 00:26:44,140
we can do whatever we want now.
387
00:26:44,220 --> 00:26:47,520
Go anywhere. We've been freed
from society's constraints.
388
00:26:47,600 --> 00:26:49,890
I'm not judging you, boss.
389
00:27:39,490 --> 00:27:41,860
I'm not dangerous, I swear.
390
00:27:41,950 --> 00:27:44,870
You don't look dangerous.
391
00:27:44,950 --> 00:27:47,490
You don't look sick, either.
392
00:27:47,580 --> 00:27:50,750
-You passed by me earlier.
-Well, that's--
393
00:27:50,830 --> 00:27:53,920
-I mean, you're hard to miss.
394
00:27:54,000 --> 00:27:55,250
Sit down.
395
00:27:55,340 --> 00:27:57,800
Share my umbrella.
396
00:27:58,840 --> 00:28:01,010
I'm Rita Blakemoor.
397
00:28:02,010 --> 00:28:03,970
Larry Underwood.
398
00:28:04,050 --> 00:28:06,140
I almost hid
when I heard you coming.
399
00:28:06,220 --> 00:28:08,260
I thought you were the man
that's been carrying on
400
00:28:08,350 --> 00:28:09,770
all morning.
401
00:28:09,850 --> 00:28:13,060
-Oh... the monster-shouter.
402
00:28:13,140 --> 00:28:15,020
That's very apt.
403
00:28:20,240 --> 00:28:21,650
This was my husband's.
404
00:28:21,740 --> 00:28:23,610
He was terrified
of being robbed.
405
00:28:25,530 --> 00:28:27,240
Maybe I'll try it.
406
00:28:27,330 --> 00:28:29,620
Can you hold this?
407
00:28:29,700 --> 00:28:30,790
Uh...
408
00:28:32,540 --> 00:28:35,130
Do you think I can hit
this birdhouse right there?
409
00:28:35,210 --> 00:28:36,790
I really don't think
that's a, uh,
410
00:28:36,880 --> 00:28:38,920
such a good idea...
411
00:28:39,000 --> 00:28:40,300
Ooh.
412
00:28:42,880 --> 00:28:44,880
Bull's-eye.
413
00:28:46,510 --> 00:28:49,680
I'm quite sure I couldn't
shoot a person, I don't think.
414
00:28:49,760 --> 00:28:51,810
Pretty soon there won't be
anyone left to shoot.
415
00:28:51,890 --> 00:28:54,310
Don't be so sure.
I heard shots earlier.
416
00:28:54,390 --> 00:28:56,810
That's probably just someone
spraying bullets at the sky.
417
00:28:56,900 --> 00:28:59,150
-Hm.
-After all, who is there
to stop them?
418
00:28:59,230 --> 00:29:01,190
Guy I ran into
this morning told me
419
00:29:01,280 --> 00:29:04,490
he was... headed to
Yankee Stadium to jerk, uh....
420
00:29:04,570 --> 00:29:06,990
masturbate...
421
00:29:07,070 --> 00:29:09,410
on home plate.
422
00:29:09,490 --> 00:29:10,870
That's an awful walk.
423
00:29:10,950 --> 00:29:12,700
Did you tell him
to go someplace closer?
424
00:29:19,130 --> 00:29:21,250
You're very pleasant
to be around.
425
00:29:22,590 --> 00:29:25,050
It's wonderful
that you're not crazy.
426
00:29:29,220 --> 00:29:30,760
What did you do before all this?
427
00:29:37,350 --> 00:29:38,350
Let me show you?
428
00:29:38,440 --> 00:29:40,690
-Okay.
-Yeah?
429
00:29:40,770 --> 00:29:42,440
Yeah.
430
00:29:57,790 --> 00:29:59,380
C.O. Savino...
431
00:29:59,460 --> 00:30:02,380
I know you and me got off
on the wrong foot.
432
00:30:02,460 --> 00:30:04,510
I was hoping that
we can make a fresh start.
433
00:30:04,590 --> 00:30:07,630
-If I say yes,
will you shut the fuck up?
-Okay,
434
00:30:07,720 --> 00:30:08,590
I know you're not gonna be
relocating guys
435
00:30:08,680 --> 00:30:10,180
that are already sick...
436
00:30:10,260 --> 00:30:11,350
: ...like this
motherfucker behind me.
437
00:30:11,430 --> 00:30:12,680
He's got the neck blowing up,
438
00:30:12,760 --> 00:30:14,220
and he's, like,
coughing and shit,
439
00:30:14,310 --> 00:30:15,850
-and I was hoping maybe 'cause
440
00:30:15,930 --> 00:30:16,730
-I'm feeling fine,
maybe you could move me...
441
00:30:16,810 --> 00:30:18,560
Even if I gave a shit,
442
00:30:18,650 --> 00:30:20,560
-I got no place
to relocate you to.
-Okay, but...
443
00:30:20,650 --> 00:30:22,400
...you got to keep
feeding us, right?
444
00:30:22,480 --> 00:30:23,940
'Cause we haven't had food
in over a day.
445
00:30:24,030 --> 00:30:25,650
We don't have any water,
the tap's off,
446
00:30:25,740 --> 00:30:27,030
and I'm gonna get fucking sick
447
00:30:27,110 --> 00:30:28,150
-because this guy...
-You got water.
448
00:30:31,490 --> 00:30:33,950
You want me to drink
toilet water, you motherf...?
449
00:30:34,040 --> 00:30:36,080
Welcome to the party,
cop killer.
450
00:31:02,020 --> 00:31:05,280
I wish my ma could have seen it,
you know?
451
00:31:05,360 --> 00:31:07,110
I was gonna stand her
right here
452
00:31:07,190 --> 00:31:08,440
and show her I was somebody.
453
00:31:08,530 --> 00:31:10,610
She would have been
so impressed.
454
00:31:10,700 --> 00:31:13,120
I doubt it.
She wasn't impressed with much.
455
00:31:13,200 --> 00:31:14,490
Well, I am.
456
00:31:18,000 --> 00:31:20,080
No one's gonna take it down.
457
00:31:20,160 --> 00:31:22,630
You're gonna be up there
a long time, maybe forever.
458
00:31:24,500 --> 00:31:26,170
You conquered New York City.
459
00:31:28,170 --> 00:31:30,380
Guess I never thought of it
like that.
460
00:31:54,240 --> 00:31:57,290
-You hungry, Larry?
461
00:32:02,210 --> 00:32:04,330
Uh... uh...
462
00:32:05,790 --> 00:32:08,340
-Hell yeah, I'm hungry.
463
00:32:08,420 --> 00:32:10,340
Let's go to my apartment.
464
00:32:13,550 --> 00:32:16,510
Please. Lead the way.
465
00:32:16,600 --> 00:32:18,430
'Cause you're a rock star!
466
00:33:59,820 --> 00:34:02,410
Oh, the smell, it's awful.
467
00:34:02,490 --> 00:34:03,790
Only gonna get worse.
468
00:34:03,870 --> 00:34:05,910
We can't stay here.
469
00:34:07,040 --> 00:34:09,080
You know that, right?
470
00:34:10,080 --> 00:34:12,630
Eight million corpses
in the naked city.
471
00:34:12,710 --> 00:34:16,800
They're just rotting in...
furnished ovens.
472
00:34:16,880 --> 00:34:18,130
Plus the rats.
473
00:34:19,890 --> 00:34:22,470
They'll spread diseases
we're not immune to.
474
00:34:22,560 --> 00:34:24,180
Well, where will we go?
475
00:34:24,270 --> 00:34:27,140
I've been thinking about that.
476
00:34:27,230 --> 00:34:29,150
All day, actually.
477
00:34:30,560 --> 00:34:32,520
It's like what that guy
at the park said.
478
00:34:32,610 --> 00:34:35,490
The Yankee Yanker?
479
00:34:36,780 --> 00:34:38,860
That's not bad.
480
00:34:40,360 --> 00:34:43,990
He said we can do
whatever we want,
481
00:34:44,080 --> 00:34:45,620
and we can go anywhere.
482
00:34:45,700 --> 00:34:46,950
Monsters are here!
483
00:34:47,040 --> 00:34:48,000
-They're here!
-Oh, God.
484
00:34:48,080 --> 00:34:49,790
Our friend is back.
485
00:34:49,870 --> 00:34:52,960
I wish our friend would
shut the fuck up.
486
00:34:53,040 --> 00:34:54,500
They're in the streets,
in the sewers!
487
00:34:54,590 --> 00:34:57,380
-Monsters are everywhere!
488
00:34:57,470 --> 00:34:59,840
I'm scared.
489
00:35:01,090 --> 00:35:03,140
Yeah. Me, too.
490
00:35:04,470 --> 00:35:07,270
You'd have to be
batshit crazy not to be.
491
00:35:10,190 --> 00:35:12,360
But we got pills for that. Huh?
492
00:36:06,030 --> 00:36:08,120
Hey. This way.
493
00:36:10,870 --> 00:36:12,120
You okay?
494
00:36:12,210 --> 00:36:14,960
Yeah. It's just...
495
00:36:27,220 --> 00:36:30,350
Hey, you.
Hey, you!
496
00:36:31,520 --> 00:36:33,310
What do you want?
497
00:36:33,390 --> 00:36:35,480
I want to give you
a million dollars.
498
00:36:35,560 --> 00:36:37,440
Thanks, man, we're good.
499
00:36:37,520 --> 00:36:40,030
I'm serious. Look.
500
00:36:41,280 --> 00:36:42,400
I got it right here.
501
00:36:44,910 --> 00:36:48,620
You can have every cent of it...
502
00:36:50,080 --> 00:36:52,620
...if I can borrow her
for 15 minutes.
503
00:36:52,710 --> 00:36:54,000
Get out of here.
504
00:36:55,370 --> 00:36:57,210
Now.
505
00:37:03,170 --> 00:37:05,220
That's a mistake.
506
00:37:07,300 --> 00:37:09,180
-Oh, my God.
-It's okay.
507
00:37:11,390 --> 00:37:14,100
You should have taken the deal.
508
00:37:16,020 --> 00:37:17,940
Let's go!
509
00:37:18,020 --> 00:37:19,320
-Come on. Come on.
-Let's go. Go, go, go!
510
00:37:50,390 --> 00:37:52,470
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
511
00:38:07,950 --> 00:38:09,740
Take this side.
512
00:38:09,820 --> 00:38:11,240
That side.
513
00:38:16,410 --> 00:38:19,630
Should have taken
the deal, Midnight.
514
00:38:20,750 --> 00:38:22,460
All we wanted was the girl.
515
00:38:36,020 --> 00:38:37,060
Is this water?
516
00:38:37,140 --> 00:38:39,230
Uh...
517
00:38:39,310 --> 00:38:42,770
-Oh...
-I know it sucks, but I bet
it beats the shit out of
518
00:38:42,860 --> 00:38:45,230
whatever those assholes
had planned.
519
00:38:45,320 --> 00:38:48,610
Starting route to Haven Avenue.
520
00:38:48,700 --> 00:38:51,240
In 400 feet, turn right
on Columbus Avenue.
521
00:38:51,320 --> 00:38:52,740
I don't think I can do this.
522
00:38:52,830 --> 00:38:54,200
Hey, listen, just pretend
we're Ninja Turtles.
523
00:38:54,290 --> 00:38:56,580
-Okay. Okay.
-Right?
524
00:39:00,370 --> 00:39:02,920
-Oh, fuck.
525
00:39:06,170 --> 00:39:07,880
What is this?
526
00:39:07,970 --> 00:39:09,800
It's what you think it is.
527
00:39:09,880 --> 00:39:11,930
Oh.
528
00:39:15,220 --> 00:39:17,350
Oh. Aw, fuck.
529
00:39:18,930 --> 00:39:21,480
Okay...
530
00:39:25,190 --> 00:39:27,230
Oh, yeah.
531
00:39:29,200 --> 00:39:32,570
Proceed west on East
95th Street.
532
00:39:36,950 --> 00:39:39,000
Do you know where you're going?
533
00:39:40,250 --> 00:39:42,290
Oh, uh, north to GW.
534
00:39:42,370 --> 00:39:44,630
-Well, which way is north?
-I don't...
535
00:39:47,880 --> 00:39:50,300
I'm-a say... this way.
536
00:39:52,840 --> 00:39:54,260
Oh, fuck.
537
00:39:54,350 --> 00:39:56,260
Come on, we can just go out.
Let's go up.
538
00:39:56,350 --> 00:39:57,680
I'm not fucking going up there.
539
00:39:57,770 --> 00:39:59,270
You know who's up there.
540
00:40:02,270 --> 00:40:04,360
No.
541
00:40:06,860 --> 00:40:08,610
-Coming?
-Okay. Yeah.
542
00:40:38,140 --> 00:40:40,980
-Rita. Rita. Relax. You're okay.
543
00:40:41,060 --> 00:40:42,430
They're just rats.
544
00:40:42,520 --> 00:40:44,020
They're just rats, Rita,
come on. Look at me.
545
00:40:44,100 --> 00:40:45,600
-You're okay.
546
00:40:45,690 --> 00:40:47,230
Rita, relax. You're okay.
547
00:40:47,310 --> 00:40:49,020
You're okay. You're okay.
548
00:40:49,110 --> 00:40:51,400
You're all right. You're okay.
We just got to keep going.
549
00:40:51,490 --> 00:40:52,900
-No, I can't do this.
-You can't.
550
00:40:52,990 --> 00:40:54,740
-What if they see you?
-I'm going up. I'm done.
551
00:40:54,820 --> 00:40:56,490
I'm not coming with you,
you understand that?
552
00:40:56,570 --> 00:40:58,530
-If you leave, that's it.
-Please come.
553
00:40:58,620 --> 00:41:00,370
I didn't survive this long
to die. Come on.
554
00:41:00,450 --> 00:41:01,700
I can't do it.
555
00:41:01,790 --> 00:41:03,210
-Here.
556
00:41:03,290 --> 00:41:04,580
Good luck.
557
00:41:04,670 --> 00:41:06,540
That's it? No goodbye?
558
00:41:06,630 --> 00:41:08,380
-I'm not fucking dying with you,
Rita!
-Okay, great.
559
00:41:08,460 --> 00:41:10,250
Well, have fun drowning in shit!
560
00:41:13,470 --> 00:41:15,340
Fuck.
561
00:41:16,300 --> 00:41:19,430
Should've took
the million dollars.
562
00:41:23,350 --> 00:41:25,020
Mother?
563
00:41:25,100 --> 00:41:26,940
Mother?
564
00:41:31,610 --> 00:41:33,240
Mother?!
565
00:41:33,320 --> 00:41:35,110
Come on. Here, come on.
566
00:41:35,200 --> 00:41:37,620
Come to me.
Come to me. Come on.
567
00:41:37,700 --> 00:41:40,280
Fucking fuck.
568
00:41:41,790 --> 00:41:43,290
-Come here.
Mother?!
569
00:41:43,370 --> 00:41:45,080
Yeah. Yeah.
570
00:41:45,160 --> 00:41:47,580
-Ow! Fuck! Goddamn it!
571
00:41:47,670 --> 00:41:49,420
-Goddamn it!
Mother?!
572
00:41:49,500 --> 00:41:50,710
Shut the fuck up,
you cock-knocker!
573
00:41:50,790 --> 00:41:52,760
I fucked your mother.
574
00:41:52,840 --> 00:41:54,880
Mother?!
-Shit. Fuck.
575
00:41:57,890 --> 00:41:59,510
Come here.
576
00:42:45,720 --> 00:42:49,350
I guess
that'd make this your room.
577
00:43:03,200 --> 00:43:05,160
So what do you think, bud?
578
00:43:06,410 --> 00:43:08,000
It puts her
right across the hall.
579
00:43:08,080 --> 00:43:09,830
If you ever need her
in the night,
580
00:43:09,920 --> 00:43:11,790
all you got to do is
step out your door.
581
00:43:27,770 --> 00:43:29,520
Hey. Nadine.
582
00:43:29,600 --> 00:43:31,560
-You're sure
this is what you want?
583
00:43:31,650 --> 00:43:34,060
As opposed to what?
584
00:43:34,150 --> 00:43:36,400
I could stay on the couch,
a few nights
585
00:43:36,480 --> 00:43:38,530
at least,
just to help you get settled.
586
00:43:38,610 --> 00:43:40,700
It wouldn't have
to mean anything.
587
00:43:40,780 --> 00:43:43,030
What did she say to you--
588
00:43:43,120 --> 00:43:45,030
the old woman?
589
00:43:45,120 --> 00:43:47,580
I told you,
I'm really not supposed to...
590
00:43:47,660 --> 00:43:49,580
-Yeah.
-...tell people what she said.
591
00:43:49,660 --> 00:43:52,250
You said that.
592
00:43:54,290 --> 00:43:56,210
Yeah, so, um, if...
593
00:43:56,300 --> 00:43:59,050
If you're all right, I guess
I'll, uh, gonna go find Harold.
594
00:43:59,130 --> 00:44:01,380
I got his address, so...
595
00:44:01,470 --> 00:44:03,260
Uh...
596
00:44:03,340 --> 00:44:04,930
you mind taking him with you?
597
00:44:05,010 --> 00:44:07,060
Just give me a...
598
00:44:07,140 --> 00:44:09,810
a second to start
setting us up, you know?
599
00:44:10,810 --> 00:44:12,350
Of course.
600
00:44:12,440 --> 00:44:13,900
Hey, Joe?
601
00:44:13,980 --> 00:44:15,690
-Joe?
602
00:44:15,770 --> 00:44:17,820
Come on, dude.
603
00:44:28,240 --> 00:44:30,500
Thank you.
604
00:44:33,080 --> 00:44:35,130
Continue north.
605
00:44:56,360 --> 00:44:58,400
Fuck!
606
00:45:20,210 --> 00:45:21,670
Fuck!
607
00:45:31,390 --> 00:45:34,560
Fuck. Ah, fuck.
608
00:46:04,090 --> 00:46:05,670
Fuck!
609
00:46:05,760 --> 00:46:08,390
Aw. Fuck!
610
00:46:08,470 --> 00:46:10,010
Oh, fuck.
611
00:46:10,100 --> 00:46:12,060
Oh, no, no, no, no, no.
612
00:46:12,140 --> 00:46:13,850
Oh, fuck!
613
00:46:18,600 --> 00:46:20,230
Fuck.
614
00:46:20,310 --> 00:46:22,480
Fuck!
615
00:46:47,260 --> 00:46:48,680
Oh, fuck!
616
00:46:48,760 --> 00:46:50,090
Oh, fu...
617
00:47:01,650 --> 00:47:03,480
Larry?
618
00:47:03,570 --> 00:47:05,820
Ma?
619
00:47:05,900 --> 00:47:08,110
Why didn't you come see me?
620
00:47:08,200 --> 00:47:10,910
-Ma.
-Larry?
621
00:47:10,990 --> 00:47:13,780
I need to go to the ho...
622
00:47:25,380 --> 00:47:28,470
Oh. Fuck. Fuck.
623
00:47:28,550 --> 00:47:31,390
Larry!
624
00:47:33,760 --> 00:47:36,100
Larry!
625
00:47:36,180 --> 00:47:38,770
Come back!
626
00:47:38,850 --> 00:47:40,600
Help me!
627
00:47:40,690 --> 00:47:43,730
Why don't you come see me,
Larry?
628
00:47:48,070 --> 00:47:49,990
-Hey.
629
00:47:55,370 --> 00:47:58,660
Help me! Let me out!
630
00:48:00,710 --> 00:48:04,130
-Let me out! Let me out!
631
00:48:04,210 --> 00:48:07,000
Let me out! Let me out!
Let me out.
632
00:48:18,890 --> 00:48:20,480
It's okay. It's okay. It's okay.
633
00:48:22,890 --> 00:48:24,190
-It's okay.
634
00:48:24,270 --> 00:48:26,480
It's okay. It's okay. It's okay.
635
00:48:26,570 --> 00:48:28,280
-You're okay. It's me.
636
00:48:28,360 --> 00:48:29,990
It's me. It's me. It's me.
637
00:48:30,070 --> 00:48:32,320
-You're okay. You're okay.
638
00:48:32,400 --> 00:48:34,950
How the fuck...? How the fuck
did you get out here?
639
00:48:35,030 --> 00:48:37,160
I walked north like you said.
640
00:48:37,240 --> 00:48:39,830
I lost... I lost my phone.
641
00:48:39,910 --> 00:48:42,040
But not your drugs.
642
00:48:42,120 --> 00:48:45,040
I almost lost my mind.
643
00:48:45,130 --> 00:48:46,210
Well, look what you won.
644
00:48:46,290 --> 00:48:48,840
-What?
-We made it.
645
00:48:48,920 --> 00:48:52,010
-We made it.
646
00:49:38,300 --> 00:49:41,850
-This is stupid.
What is?
647
00:49:41,930 --> 00:49:46,600
That it's raining or...
that you're stuck here with me?
648
00:49:46,690 --> 00:49:49,020
No.
649
00:49:49,110 --> 00:49:51,530
Being alive.
650
00:49:51,610 --> 00:49:54,780
When everyone else is dead.
651
00:49:54,860 --> 00:49:57,450
It's like being the last people
to leave a party.
652
00:49:57,530 --> 00:49:59,320
Meaning what? That-that...
653
00:49:59,410 --> 00:50:01,580
You're worried it's tacky?
654
00:50:03,540 --> 00:50:05,910
It's stupid.
655
00:50:06,000 --> 00:50:08,080
It's not worth it.
656
00:50:14,800 --> 00:50:17,590
I don't know about you,
but I, uh...
657
00:50:17,680 --> 00:50:19,430
can't keep my eyes open.
658
00:50:19,510 --> 00:50:21,220
Ready for bed?
659
00:50:21,300 --> 00:50:23,350
I'm gonna stay up
for a little bit.
660
00:50:24,810 --> 00:50:26,560
You sure?
661
00:50:26,640 --> 00:50:28,650
Okay.
662
00:51:16,400 --> 00:51:18,700
Hi, I'm looking
for Harold Lauder.
663
00:51:18,780 --> 00:51:21,320
How can I help you?
664
00:51:23,030 --> 00:51:25,830
Um...
665
00:51:25,910 --> 00:51:28,080
I'm Larry Underwood. Sorry.
666
00:51:28,160 --> 00:51:29,830
This is my friend Joe.
667
00:51:29,920 --> 00:51:33,290
We followed your signs
all across the country.
668
00:51:33,380 --> 00:51:34,630
You did?
669
00:51:34,710 --> 00:51:36,510
No kidding. Really?
670
00:51:36,590 --> 00:51:37,960
Yeah, really. We did.
671
00:51:38,050 --> 00:51:39,840
Um... I brought you
some presents
672
00:51:39,930 --> 00:51:42,470
as a thanks for helping us out
on the road.
673
00:51:42,550 --> 00:51:44,300
You know, whenever
I was in a tough spot,
674
00:51:44,390 --> 00:51:48,270
I'd ask myself,
"What would Harold do?" so...
675
00:51:54,940 --> 00:51:57,690
Actually, is Fran here? I-I'd
really love to meet her, too.
676
00:52:02,820 --> 00:52:06,580
No, she doesn't,
she doesn't live here.
677
00:52:07,580 --> 00:52:10,210
Oh, I see.
678
00:52:10,290 --> 00:52:12,750
Sorry to hear that.
679
00:52:12,830 --> 00:52:16,040
Yeah, I was with someone
on the road, too.
680
00:52:16,130 --> 00:52:18,000
It didn't work out.
681
00:52:18,090 --> 00:52:20,880
I'll come by one night, we'll
have a drink, talk about it.
682
00:52:20,970 --> 00:52:23,340
And Joe, he-- You know, uh...
683
00:52:25,510 --> 00:52:26,810
Joe.
684
00:52:28,720 --> 00:52:30,770
Sorry, he's been through a lot.
685
00:52:31,770 --> 00:52:33,230
We all have.
686
00:52:33,310 --> 00:52:35,560
Yeah.
687
00:52:35,650 --> 00:52:38,440
-Nice to meet you, Larry.
-Yeah.
688
00:52:38,530 --> 00:52:40,240
-Thank you.
-Sure.
689
00:52:44,320 --> 00:52:46,780
Come on, crazy.
690
00:52:46,870 --> 00:52:49,160
What was that about, man?
That was rude.
691
00:56:06,520 --> 00:56:08,230
Hello?
692
00:56:45,940 --> 00:56:47,730
-Boo.
693
00:56:50,900 --> 00:56:52,490
Poor thing.
694
00:56:54,410 --> 00:56:56,490
How long you been shitcanned?
695
00:56:57,910 --> 00:57:00,660
Uh, maybe...
696
00:57:00,750 --> 00:57:05,630
a week, or a cou--
uh, I-- What day is it?
697
00:57:05,710 --> 00:57:08,550
How come
you're not dead already?
698
00:57:08,630 --> 00:57:10,760
:
You don't want to know that.
699
00:57:15,430 --> 00:57:17,470
I found this.
700
00:57:19,140 --> 00:57:21,520
-I ate him.
701
00:57:21,600 --> 00:57:22,890
Hmm.
702
00:57:29,230 --> 00:57:32,360
You didn't happen to have a
little chomp on this fine fellow
703
00:57:32,440 --> 00:57:34,200
on the bottom bunk,
by any chance?
704
00:57:36,450 --> 00:57:38,200
That couldn't have been me.
705
00:57:38,280 --> 00:57:39,740
That must have been
somebody else.
706
00:57:39,830 --> 00:57:41,160
You see, one of his legs
707
00:57:41,240 --> 00:57:42,790
is looking a bit thinner
than the other.
708
00:57:42,870 --> 00:57:45,170
I don't know about that.
I don't know nothing about that.
709
00:57:45,250 --> 00:57:46,830
-Hmm?
-Yeah.
710
00:57:46,920 --> 00:57:50,090
Eh, look about the same to me.
711
00:57:51,630 --> 00:57:53,920
How'd he taste?
712
00:57:58,850 --> 00:58:01,390
It was all Poke's fucking idea.
713
00:58:01,470 --> 00:58:03,850
Taking a bite
out of Mr. Personality?
714
00:58:03,930 --> 00:58:05,390
That was the only goddamn reason
715
00:58:05,480 --> 00:58:07,060
that I'm in this fucking place,
'cause Poke said
716
00:58:07,150 --> 00:58:09,360
that we got to go big and I said
no, we got to stay small.
717
00:58:09,440 --> 00:58:11,610
And I'd never eat
somebody's fucking leg.
718
00:58:11,690 --> 00:58:13,610
Look at me.
719
00:58:13,690 --> 00:58:15,530
No.
720
00:58:15,610 --> 00:58:17,240
Why not?
721
00:58:17,320 --> 00:58:18,620
I don't think you're real.
722
00:58:18,700 --> 00:58:22,410
Oh, I'm real, baby.
723
00:58:22,490 --> 00:58:24,410
I'm real real.
724
00:58:24,500 --> 00:58:28,540
Well, if you're real, then
725
00:58:28,630 --> 00:58:31,250
you must be the devil.
726
00:58:31,340 --> 00:58:34,420
That's not a very nice thing
to say, Lloyd.
727
00:58:59,570 --> 00:59:02,740
Shit.
728
00:59:03,740 --> 00:59:05,290
You dig that?
729
00:59:05,370 --> 00:59:07,250
I learned that trick
from a massage parlor honey
730
00:59:07,330 --> 00:59:10,000
-in Secaucus, New Jersey.
-Well, that's a good trick.
731
00:59:10,080 --> 00:59:13,800
Secaucus, home of the world's
greatest pig farms.
732
00:59:13,880 --> 00:59:15,260
Mister?
733
00:59:15,340 --> 00:59:17,670
-I'm awful hungry.
-Of course you are.
734
00:59:17,760 --> 00:59:20,760
A little rat meat and a bite
or two of raw human calf muscle
735
00:59:20,840 --> 00:59:23,350
ain't enough to sustain
a fella like you.
736
00:59:23,430 --> 00:59:25,140
No, it's not enough.
737
00:59:25,220 --> 00:59:27,310
Hell, I'm a bit peckish myself
and it's barely an hour
738
00:59:27,390 --> 00:59:28,810
since I finished lunch.
739
00:59:28,890 --> 00:59:32,770
Mmm. Rare roast beef sandwich
on Vienna bread.
740
00:59:32,860 --> 00:59:36,820
-Smothered in onions
and Gulden's spicy brown.
741
00:59:36,900 --> 00:59:39,150
Home fries on the side.
742
00:59:39,240 --> 00:59:42,530
Little chocolate milk
to wash it down.
743
00:59:42,620 --> 00:59:45,790
-Oh, my, I'm...
744
00:59:45,870 --> 00:59:47,370
I'm torturing you, ain't I?
745
00:59:47,450 --> 00:59:49,500
Tell you what.
746
00:59:50,750 --> 00:59:52,830
How about
747
00:59:52,920 --> 00:59:54,500
I let you out of here
748
00:59:54,590 --> 00:59:56,500
and we go find something to eat?
749
00:59:56,590 --> 00:59:58,550
:
Yeah. That sounds good.
750
00:59:58,630 --> 01:00:01,880
I don't believe
I introduced myself.
751
01:00:05,970 --> 01:00:09,680
Name's Flagg. Two Gs.
752
01:00:09,770 --> 01:00:13,150
-Pleased to meet you.
-Likewise.
753
01:00:13,230 --> 01:00:15,520
It occurs to me,
before I open this door
754
01:00:15,610 --> 01:00:17,360
and we go looking for dinner,
that there's a couple of things
755
01:00:17,440 --> 01:00:19,150
we ought to get straight
between us.
756
01:00:19,240 --> 01:00:22,660
Yeah. You're a beautiful fella.
757
01:00:22,740 --> 01:00:25,530
I'm gonna make you
my right-hand man, Lloyd.
758
01:00:25,620 --> 01:00:27,660
You'll be Saint Peter
at the pearly gates. Huh?
759
01:00:27,740 --> 01:00:29,080
-How about that?
Would you like that?
760
01:00:29,160 --> 01:00:30,710
I'd like that.
761
01:00:32,460 --> 01:00:34,540
Now, you'd like to get even
with the people
762
01:00:34,630 --> 01:00:37,050
-who left you in here, huh?
-Yeah.
763
01:00:37,130 --> 01:00:40,050
Yeah. And not just them,
but anybody
764
01:00:40,130 --> 01:00:42,550
who would do a thing like that.
765
01:00:42,630 --> 01:00:47,180
The kind of people who look
at a man like you as-as garbage!
766
01:00:47,260 --> 01:00:49,850
Yeah. I ain't fucking garbage.
767
01:00:49,930 --> 01:00:53,060
-You're not garbage.
-I ain't fucking garbage.
768
01:00:53,140 --> 01:00:54,770
-We're gonna go far.
-I ain't garbage.
769
01:00:54,850 --> 01:00:58,190
-It's a good time
for people like us.
-Yeah.
770
01:00:58,270 --> 01:01:00,320
Everything's starting up.
771
01:01:01,990 --> 01:01:03,740
Now all I need is your word.
772
01:01:03,820 --> 01:01:05,570
All-- What is it?
What-what are you talking--
773
01:01:05,660 --> 01:01:07,410
What? All you need
is what-- y-- what?
774
01:01:07,490 --> 01:01:08,870
Your word?
775
01:01:08,950 --> 01:01:10,910
That you'll be loyal.
776
01:01:11,000 --> 01:01:12,910
-No questioning orders.
-No denials.
777
01:01:13,000 --> 01:01:14,790
No falling asleep on guard duty.
778
01:01:17,840 --> 01:01:21,090
Now, you give me your promise,
779
01:01:21,170 --> 01:01:23,220
and I'll give you the key.
780
01:01:24,840 --> 01:01:26,510
I promise you.
781
01:01:27,760 --> 01:01:29,850
Attaboy.
782
01:01:37,360 --> 01:01:39,980
You're a free man, Lloyd.
783
01:01:42,190 --> 01:01:43,820
I believe this is yours.
784
01:01:44,900 --> 01:01:46,570
It's mine?
785
01:02:00,210 --> 01:02:01,920
Mine.
786
01:02:02,000 --> 01:02:04,630
Yes.
787
01:02:04,720 --> 01:02:06,840
Oh, we can't forget
about dinner.
788
01:02:06,930 --> 01:02:09,760
-Dinner, that sounded real nice.
-Mm-hmm. I won't.
789
01:02:11,390 --> 01:02:13,470
I'm very pleased
to have found you, Lloyd.
790
01:02:15,270 --> 01:02:17,730
I believe this is the beginning
of a beautiful friendship.
54586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.