Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,351 --> 00:00:09,350
FIXES-SYNC
by VaVooM
2
00:00:10,351 --> 00:00:11,743
Dinner?
3
00:00:11,811 --> 00:00:13,489
Can we make it dessert
instead, Dad?
4
00:00:13,513 --> 00:00:14,790
I'm meeting Garth
for a book-reading,
5
00:00:14,814 --> 00:00:16,080
and I'm already late!
6
00:00:16,116 --> 00:00:17,760
How about
some Christmas cookies?
7
00:00:17,784 --> 00:00:18,861
Okay, sounds perfect.
8
00:00:18,885 --> 00:00:20,062
I'll swing by
as soon as I'm done.
9
00:00:20,086 --> 00:00:20,852
I've got to go.
I'm here.
10
00:00:21,187 --> 00:00:22,587
Love you.
11
00:00:27,193 --> 00:00:28,426
Sorry.
12
00:00:32,298 --> 00:00:34,232
Hey, Garth.
13
00:00:34,267 --> 00:00:35,132
Thank you.
14
00:00:35,168 --> 00:00:36,168
Kim?
15
00:00:36,202 --> 00:00:37,969
Sorry I'm late.
16
00:00:38,004 --> 00:00:40,938
I didn't think you'd still come
to the book reading.
17
00:00:41,007 --> 00:00:42,406
Why wouldn't I?
18
00:00:42,475 --> 00:00:44,642
After what I left for you...
19
00:00:44,677 --> 00:00:45,977
the envelope?
20
00:00:47,280 --> 00:00:49,480
Your chapter pages
for your new manuscript?
21
00:00:49,515 --> 00:00:50,748
I'm so sorry.
22
00:00:50,817 --> 00:00:52,350
I had a crazy day at work.
23
00:00:54,921 --> 00:00:56,198
Kim, don't read it here.
24
00:00:56,222 --> 00:00:58,422
Solid opening sentence,
25
00:00:58,491 --> 00:00:59,731
excellent use of adjectives...
26
00:01:05,465 --> 00:01:06,575
Is this a break-up note?
27
00:01:06,599 --> 00:01:08,966
I'm sorry, but yes.
28
00:01:09,002 --> 00:01:12,069
You're breaking up with me
with a note?
29
00:01:12,105 --> 00:01:14,672
I just didn't want to
embarrass you in public.
30
00:01:15,975 --> 00:01:17,475
Why?
31
00:01:17,510 --> 00:01:18,609
It's in the note!
32
00:01:18,645 --> 00:01:19,610
All right, everybody,
let's begin.
33
00:01:19,646 --> 00:01:20,923
All right,
34
00:01:20,947 --> 00:01:23,381
just come back here
with me, please.
35
00:01:27,454 --> 00:01:28,886
Look, Kim,
36
00:01:28,922 --> 00:01:30,566
you're... you're
really great,
37
00:01:30,590 --> 00:01:33,024
but I've been working
at "Dash of Romance" blog
38
00:01:33,059 --> 00:01:34,392
for three years,
39
00:01:34,461 --> 00:01:35,760
and I'm at a point
40
00:01:35,795 --> 00:01:37,039
where I need to get serious
about my own writing,
41
00:01:37,063 --> 00:01:38,941
and I need to be with someone
42
00:01:38,965 --> 00:01:43,192
- who's serious about her writing too!
- Garth, I am serious about my writing.
43
00:01:43,342 --> 00:01:45,502
Real writers
show their work, Kim.
44
00:01:45,537 --> 00:01:49,105
They talk to each other
about writing all the time.
45
00:01:49,141 --> 00:01:50,585
We've been together
nearly two years.
46
00:01:50,609 --> 00:01:52,554
You've never shown me
so much as a word!
47
00:01:52,578 --> 00:01:53,955
But that's just because
it's not ready yet!
48
00:01:53,979 --> 00:01:54,911
I mean, what if you hate it?
49
00:01:54,947 --> 00:01:56,090
The point I'm trying to make
50
00:01:56,114 --> 00:01:58,949
is that I am showing my book
to publishers.
51
00:01:59,017 --> 00:02:00,929
We're at different levels.
52
00:02:00,953 --> 00:02:02,185
I'm sorry.
53
00:02:02,221 --> 00:02:04,502
I just need to be
with a serious writer right now.
54
00:02:05,157 --> 00:02:06,157
Goodbye.
55
00:02:20,272 --> 00:02:21,312
There she is, Sarge.
56
00:02:23,909 --> 00:02:24,949
Our Christmas angel.
57
00:02:26,745 --> 00:02:28,378
Ready to fly again.
58
00:02:29,013 --> 00:02:30,733
Hey, Dad.
Hey, Sarge.
59
00:02:30,781 --> 00:02:32,915
Hi, honey!
60
00:02:32,950 --> 00:02:34,561
Is it really
that cold out there?
61
00:02:34,585 --> 00:02:36,218
Well, yeah,
62
00:02:36,254 --> 00:02:39,421
when you factor the wind chill
from the car heater not working.
63
00:02:39,457 --> 00:02:42,591
Honey, you work
for a car dealership.
64
00:02:42,627 --> 00:02:43,726
Yes, Dad,
65
00:02:43,761 --> 00:02:44,938
but they're not going
to give you a free car
66
00:02:44,962 --> 00:02:46,195
as a Christmas gift.
67
00:02:46,230 --> 00:02:48,475
Maybe they'll give you a deal.
68
00:02:48,499 --> 00:02:49,798
You have been there five years.
69
00:02:49,867 --> 00:02:52,168
It sounds so long
when you put it that way.
70
00:02:52,203 --> 00:02:53,669
Kim?
71
00:02:53,704 --> 00:02:55,171
What's wrong?
72
00:02:55,206 --> 00:02:58,240
Apparently, I'm single again,
just in time for Christmas.
73
00:02:58,276 --> 00:02:59,608
Aw, kiddo.
74
00:03:05,950 --> 00:03:08,717
Well, we met at a book reading
75
00:03:08,753 --> 00:03:09,930
and broke up at a book reading,
76
00:03:09,954 --> 00:03:12,354
so...
77
00:03:12,423 --> 00:03:15,191
seems only fitting.
78
00:03:15,226 --> 00:03:17,171
In literary terms,
we'd call that "bookending."
79
00:03:17,195 --> 00:03:19,094
I never liked Garth anyway.
80
00:03:19,130 --> 00:03:20,130
You didn't?
81
00:03:21,465 --> 00:03:22,705
And what was his lame excuse?
82
00:03:22,733 --> 00:03:25,801
Something about
him being a "real writer,"
83
00:03:25,836 --> 00:03:27,670
and me not.
84
00:03:29,574 --> 00:03:32,174
Have him read the manuscript
for your romance novel.
85
00:03:32,210 --> 00:03:33,342
It's great!
86
00:03:33,377 --> 00:03:35,088
Well, you're my dad.
You have to say that.
87
00:03:35,112 --> 00:03:39,281
Anyway,
I haven't finished it yet.
88
00:03:39,350 --> 00:03:41,217
He's so critical.
89
00:03:41,252 --> 00:03:43,197
Garth's not entirely
wrong on one thing.
90
00:03:43,221 --> 00:03:46,956
If you want to be an author,
you need a bigger audience.
91
00:03:47,024 --> 00:03:48,090
Now, more than ever,
92
00:03:48,125 --> 00:03:50,392
I want to get
that manuscript published
93
00:03:50,461 --> 00:03:52,127
just to prove Garth wrong.
94
00:03:52,163 --> 00:03:53,796
So finish it.
95
00:03:53,831 --> 00:03:54,951
Submit it to publishers.
96
00:03:56,601 --> 00:04:00,603
Stop playing it safe and
put your work out there.
97
00:04:00,638 --> 00:04:01,648
Honey,
98
00:04:01,672 --> 00:04:04,440
if Mom were here,
what would she say?
99
00:04:05,610 --> 00:04:07,009
Honestly?
100
00:04:07,044 --> 00:04:10,246
"Quit complaining
and take a chance."
101
00:04:11,282 --> 00:04:12,948
Yeah.
102
00:04:13,017 --> 00:04:15,317
It's getting late.
103
00:04:15,353 --> 00:04:16,852
I made your room up.
104
00:04:16,921 --> 00:04:18,031
Stay here tonight.
105
00:04:18,055 --> 00:04:20,456
Everything will be better
in the morning.
106
00:04:20,524 --> 00:04:22,825
I promise.
107
00:04:57,628 --> 00:05:00,396
I wonder
what you're doing tonight,
108
00:05:00,431 --> 00:05:02,097
H.T. Cowell.
109
00:05:11,542 --> 00:05:12,975
I did it!
110
00:05:13,010 --> 00:05:13,842
Say sayonara
to last year's models.
111
00:05:13,911 --> 00:05:15,477
I just sold the last one!
112
00:05:15,546 --> 00:05:17,306
Good for you!
113
00:05:17,348 --> 00:05:18,548
Oh, my goodness, look at this.
114
00:05:19,850 --> 00:05:22,951
Unless Terrence pulls off
a Christmas miracle,
115
00:05:22,987 --> 00:05:25,554
you have the trip to Aruba
in the bag.
116
00:05:25,589 --> 00:05:26,863
Speaking of Christmas,
117
00:05:26,958 --> 00:05:28,681
you doing a little
holiday shopping yourself?
118
00:05:28,760 --> 00:05:30,559
More like workshop-shopping.
119
00:05:30,595 --> 00:05:32,628
I figured if I'm going
to up my writing game,
120
00:05:32,664 --> 00:05:33,841
I've got to do something
really bold,
121
00:05:33,865 --> 00:05:36,332
so I decided
to look into writing workshops.
122
00:05:36,401 --> 00:05:37,366
Way to go, girl.
123
00:05:37,402 --> 00:05:40,136
Summer MFA program...
124
00:05:40,171 --> 00:05:41,348
no, that would be too much time
off work.
125
00:05:41,372 --> 00:05:43,339
Look at this.
126
00:05:43,408 --> 00:05:44,874
Semester in Italy...
127
00:05:44,909 --> 00:05:46,409
I wish I could do that.
128
00:05:46,444 --> 00:05:47,810
Hang on a second.
129
00:05:47,845 --> 00:05:52,281
"Mistletoe Inn
Romance Novelists' Conference."
130
00:05:52,317 --> 00:05:53,916
Five days at an inn in Vermont
131
00:05:53,952 --> 00:05:55,217
right before Christmas?
132
00:05:55,253 --> 00:05:57,153
That's right up your alley.
133
00:05:57,188 --> 00:05:58,587
This is totally fate.
134
00:05:58,623 --> 00:05:59,822
Is there any way you think
135
00:05:59,857 --> 00:06:01,602
you guys could manage
without me for one week?
136
00:06:01,626 --> 00:06:02,626
Sure!
137
00:06:02,694 --> 00:06:03,893
Thank you.
138
00:06:08,066 --> 00:06:09,966
That one's cute.
139
00:06:10,034 --> 00:06:12,034
Nah, look at all the pitch.
140
00:06:12,070 --> 00:06:13,736
It's too sticky.
141
00:06:13,805 --> 00:06:14,949
How about that one?
142
00:06:14,973 --> 00:06:16,939
That's not a Christmas tree,
143
00:06:16,975 --> 00:06:18,541
that's a Christmas shrub!
144
00:06:18,576 --> 00:06:20,142
How silly of me.
145
00:06:21,312 --> 00:06:23,579
All right, that one's nice.
146
00:06:23,614 --> 00:06:25,592
That is right out
of "The Nutcracker."
147
00:06:27,051 --> 00:06:29,385
"Right out
of 'The Nutcracker", huh?
148
00:06:29,454 --> 00:06:30,820
I like that.
149
00:06:30,855 --> 00:06:32,466
I'm going to use that
in my book.
150
00:06:32,490 --> 00:06:33,656
Well, it won't be much good
151
00:06:33,725 --> 00:06:35,458
unless you let people read it.
152
00:06:35,493 --> 00:06:36,537
I am way ahead of you, Dad.
153
00:06:36,561 --> 00:06:37,626
Check this out.
154
00:06:37,662 --> 00:06:38,806
I found the perfect thing
155
00:06:38,830 --> 00:06:41,263
to jump-start my writing career.
156
00:06:44,202 --> 00:06:47,703
"The Mistletoe Inn
Writing Competition?"
157
00:06:47,772 --> 00:06:48,604
I just decided to go ahead
158
00:06:48,639 --> 00:06:49,872
and take the plunge.
159
00:06:49,907 --> 00:06:52,274
H.T. Cowell is speaking
on closing night.
160
00:06:52,343 --> 00:06:54,343
He is my favorite
romance author,
161
00:06:54,379 --> 00:06:57,213
and he has never actually
been seen in public.
162
00:06:57,248 --> 00:06:58,926
That's definitely
a selling point.
163
00:06:58,950 --> 00:07:00,249
I just realize
164
00:07:00,284 --> 00:07:01,729
that if I don't
actually do this now,
165
00:07:01,753 --> 00:07:02,863
I'm never going to do it.
166
00:07:02,887 --> 00:07:04,487
I'm so proud of you, honey!
167
00:07:04,522 --> 00:07:05,454
Thank you.
168
00:07:05,490 --> 00:07:06,889
And it says here
169
00:07:06,924 --> 00:07:08,369
that your manuscript
will be read
170
00:07:08,393 --> 00:07:10,633
by an established publisher
171
00:07:10,661 --> 00:07:13,095
and a literary agent...
172
00:07:13,131 --> 00:07:15,364
and that there's a competition
173
00:07:15,400 --> 00:07:17,967
for this Cowell fellah
to read your book?
174
00:07:18,002 --> 00:07:21,470
There is?
I must have missed that part.
175
00:07:21,506 --> 00:07:22,872
Hey, you're not going
176
00:07:22,907 --> 00:07:24,318
to let a little competition
scare you off, are you?
177
00:07:24,342 --> 00:07:27,143
Too late.
I've already registered.
178
00:07:27,178 --> 00:07:29,178
That is so good, honey.
179
00:07:29,247 --> 00:07:31,080
Thank you.
180
00:07:31,115 --> 00:07:32,559
You will be back
in time for Christmas?
181
00:07:32,583 --> 00:07:33,816
Of course I will be!
182
00:07:33,851 --> 00:07:35,317
Celebrate with lunch?
183
00:07:35,353 --> 00:07:36,585
Yes, please.
184
00:08:07,385 --> 00:08:09,545
Someone will be right out
to help you, miss.
185
00:08:13,425 --> 00:08:14,524
Excuse me!
186
00:08:15,760 --> 00:08:16,771
I'm so sorry.
187
00:08:16,795 --> 00:08:19,362
You almost crushed my laptop!
188
00:08:19,397 --> 00:08:20,363
Goodness, your stuff
is just spread
189
00:08:20,398 --> 00:08:21,230
all over the place.
190
00:08:21,566 --> 00:08:22,798
Well...
191
00:08:22,834 --> 00:08:24,144
I see somebody came
prepared for the holiday.
192
00:08:24,168 --> 00:08:26,180
Okay, you know what?
This is personal.
193
00:08:26,204 --> 00:08:28,182
I'm sorry, I'm just...
I'm trying to help you here.
194
00:08:28,206 --> 00:08:29,372
All right.
195
00:08:29,707 --> 00:08:31,807
What is this stuff?
196
00:08:31,842 --> 00:08:34,944
That's...
that's very important to me.
197
00:08:34,979 --> 00:08:37,146
You here
for the Writers' Conference?
198
00:08:37,181 --> 00:08:39,159
I am. Guilty as charged.
My name's Zeke.
199
00:08:39,183 --> 00:08:41,750
Kim.
Nice to meet you... I think.
200
00:08:45,489 --> 00:08:46,833
Who brings a clock radio
to a hotel?
201
00:08:46,857 --> 00:08:48,724
That's not a clock radio.
202
00:08:48,759 --> 00:08:50,426
This is my white noise machine.
203
00:08:50,461 --> 00:08:51,805
It helps keep me calm
while I'm writing.
204
00:08:51,829 --> 00:08:54,096
You know, I just met you,
but somehow,
205
00:08:54,131 --> 00:08:55,409
I'm having a really hard time
206
00:08:55,433 --> 00:08:57,399
picturing you calm.
207
00:08:57,435 --> 00:08:58,435
What is that item?
208
00:08:59,570 --> 00:09:00,636
This?
209
00:09:01,839 --> 00:09:03,772
This is my typewriter.
210
00:09:05,042 --> 00:09:06,575
Okay.
211
00:09:06,611 --> 00:09:09,945
1950 called.
They want their technology back.
212
00:09:09,981 --> 00:09:11,758
All right, laugh all you want.
213
00:09:11,782 --> 00:09:13,060
This is
the exact same model typewriter
214
00:09:13,084 --> 00:09:14,394
Hemingway used to type out
his books.
215
00:09:14,418 --> 00:09:16,530
Plus, this baby helped me
bang out the first novel
216
00:09:16,554 --> 00:09:17,519
I got published.
217
00:09:17,555 --> 00:09:18,654
You got published?
218
00:09:20,124 --> 00:09:22,102
It's a book deal.
Book's not out yet.
219
00:09:22,126 --> 00:09:24,326
Well, maybe I need
to get myself a typewriter.
220
00:09:25,229 --> 00:09:27,496
Maybe you should.
Works great for me.
221
00:09:27,531 --> 00:09:28,998
See you around.
222
00:09:32,370 --> 00:09:33,869
Bellhop!
223
00:10:01,165 --> 00:10:02,097
Hi.
224
00:10:02,133 --> 00:10:03,365
Hello.
225
00:10:03,401 --> 00:10:04,678
You look lost
226
00:10:04,702 --> 00:10:06,747
in that "conference
registration" kind of way.
227
00:10:06,771 --> 00:10:08,011
I didn't know that was a look.
228
00:10:08,039 --> 00:10:09,283
Oh, it is.
Trust me.
229
00:10:09,307 --> 00:10:11,218
I had it last year,
but way worse.
230
00:10:11,242 --> 00:10:12,708
I'm Sam.
231
00:10:12,743 --> 00:10:13,743
Hi! Kim.
232
00:10:13,811 --> 00:10:14,710
Nice to meet you.
233
00:10:14,779 --> 00:10:15,844
Nice to meet you.
234
00:10:15,913 --> 00:10:17,946
This is so exciting.
Hello.
235
00:10:17,982 --> 00:10:19,381
First conference?
236
00:10:19,417 --> 00:10:21,461
Yeah, and I'm as giddy
as a kid on Christmas morning.
237
00:10:21,485 --> 00:10:22,451
How does it all work?
238
00:10:22,486 --> 00:10:23,563
Well, the mornings are filled
239
00:10:23,587 --> 00:10:25,321
with lectures
that we are assigned to,
240
00:10:25,389 --> 00:10:26,322
and that just leaves
the afternoon
241
00:10:26,390 --> 00:10:27,256
for workshops to choose.
242
00:10:27,291 --> 00:10:28,891
I still can't believe
243
00:10:28,926 --> 00:10:30,971
H.T. Cowell is speaking
on closing night.
244
00:10:30,995 --> 00:10:32,673
I've read every word
he's ever written.
245
00:10:32,697 --> 00:10:33,829
I know,
246
00:10:33,898 --> 00:10:35,242
and no one even knows
what he looks like,
247
00:10:35,266 --> 00:10:36,765
though in my mind,
248
00:10:36,834 --> 00:10:38,812
he's has a twinkle in his eye
of a Dylan Thomas,
249
00:10:38,836 --> 00:10:40,480
and a Jack London-esque passion
for life.
250
00:10:42,273 --> 00:10:43,572
The real mystery
251
00:10:43,607 --> 00:10:45,218
is why he hasn't written
anything in five years.
252
00:10:45,242 --> 00:10:46,642
Well, rumor has it
253
00:10:46,677 --> 00:10:48,588
he's announcing his new book
at this conference.
254
00:10:48,612 --> 00:10:49,578
Really?
255
00:10:49,613 --> 00:10:52,047
And apparently,
it's 800 pages long.
256
00:10:52,083 --> 00:10:53,482
I know.
257
00:10:53,517 --> 00:10:55,717
It'll be like a monsoon
after a five years of drought...
258
00:10:57,288 --> 00:10:58,721
And I have a theory...
259
00:11:00,224 --> 00:11:01,690
that he's already here.
260
00:11:03,627 --> 00:11:04,971
Yeah.
Oh, well, we'd better hurry up.
261
00:11:04,995 --> 00:11:06,261
Mixer's in an hour.
262
00:11:06,297 --> 00:11:07,463
Oh, yeah, the mixer!
263
00:11:07,531 --> 00:11:09,009
I have to go to my room
to change.
264
00:11:09,033 --> 00:11:10,913
Let me show you.
This way.
265
00:11:14,071 --> 00:11:14,970
So we meet again.
266
00:11:15,039 --> 00:11:16,039
Small world.
267
00:11:17,041 --> 00:11:18,006
Think maybe they overdid it
268
00:11:18,042 --> 00:11:19,308
with the Christmas decorations?
269
00:11:19,343 --> 00:11:20,587
Well, it is called the
Mistletoe Inn, after all,
270
00:11:20,611 --> 00:11:21,910
and I happen to think
271
00:11:21,946 --> 00:11:23,990
you can never have too many
Christmas decorations.
272
00:11:24,014 --> 00:11:25,280
Interesting theory.
273
00:11:25,349 --> 00:11:27,549
You know, I think that is me.
274
00:11:27,618 --> 00:11:28,795
That is me.
275
00:11:28,819 --> 00:11:31,620
Oh, fancy that.
See you around.
276
00:11:31,655 --> 00:11:33,222
Guess you will.
277
00:11:52,676 --> 00:11:54,009
Oh, no.
278
00:12:02,019 --> 00:12:04,520
Oh, no...
279
00:12:04,555 --> 00:12:05,555
Hi.
280
00:12:07,158 --> 00:12:08,690
You look... amazing.
281
00:12:08,726 --> 00:12:09,970
Samantha, what happened?
282
00:12:09,994 --> 00:12:11,037
I thought we were supposed
to come dressed up
283
00:12:11,061 --> 00:12:12,739
as our favorite
literary character!
284
00:12:12,763 --> 00:12:14,596
They sent an email
canceling that.
285
00:12:14,665 --> 00:12:16,031
I guess people complained.
286
00:12:16,066 --> 00:12:17,066
They did?
287
00:12:17,101 --> 00:12:18,101
I know, but don't worry.
288
00:12:18,135 --> 00:12:19,501
You are pulling this off!
289
00:12:19,570 --> 00:12:21,236
No, I'm going to go change.
290
00:12:21,272 --> 00:12:22,237
No, no, don't.
291
00:12:22,273 --> 00:12:23,639
It shows a defiant spunk.
292
00:12:23,674 --> 00:12:24,706
I love it.
293
00:12:24,775 --> 00:12:25,674
Let's grab a drink at the bar.
294
00:12:25,709 --> 00:12:27,009
Okay...
295
00:12:27,077 --> 00:12:29,711
Look at how festive it is
in here.
296
00:12:29,747 --> 00:12:31,079
Ooh, holiday drinks.
297
00:12:31,148 --> 00:12:33,916
Snowball Express,
Rudolph's Big Ride,
298
00:12:33,951 --> 00:12:35,884
Santa's Helper, or the Tiny Tim.
299
00:12:35,920 --> 00:12:38,265
I think the Tiny Tim
sounds very appropriate.
300
00:12:38,289 --> 00:12:39,488
I'll get you a Tiny Tim,
301
00:12:39,523 --> 00:12:40,700
and I'll have
a Gingerbread Gimlet.
302
00:12:40,724 --> 00:12:41,724
Okay.
303
00:12:41,759 --> 00:12:42,691
Be right back.
304
00:12:42,760 --> 00:12:43,840
Thank you.
305
00:12:45,696 --> 00:12:47,396
Let's get this...
306
00:12:47,431 --> 00:12:48,630
Who designed this thing?
307
00:12:50,100 --> 00:12:51,667
I am so sorry!
308
00:12:51,735 --> 00:12:52,601
Hello.
309
00:12:52,636 --> 00:12:53,636
Hi.
310
00:12:53,704 --> 00:12:54,870
I don't know
311
00:12:54,905 --> 00:12:57,105
why they can't just give us
normal name tags.
312
00:12:57,508 --> 00:12:58,508
'Ello, gov'na!
313
00:13:00,277 --> 00:13:01,855
It's like
Charles Dickens over here.
314
00:13:01,879 --> 00:13:03,111
Yes.
315
00:13:03,147 --> 00:13:05,981
I seem to have missed
a very important email.
316
00:13:06,016 --> 00:13:07,828
Well, I'm glad you did.
I think that's a great costume.
317
00:13:07,852 --> 00:13:08,984
Now, the question is,
318
00:13:09,053 --> 00:13:10,397
which Charles Dickens character
are you?
319
00:13:10,421 --> 00:13:12,387
That is the question.
320
00:13:12,423 --> 00:13:13,433
It's a mystery.
I'm going to solve it.
321
00:13:13,457 --> 00:13:14,289
I'll see you around.
322
00:13:14,325 --> 00:13:15,325
Okay.
323
00:13:16,560 --> 00:13:18,460
Who's your friend?
324
00:13:18,529 --> 00:13:19,895
He's the guy
325
00:13:19,930 --> 00:13:20,796
across the hall from me.
326
00:13:20,831 --> 00:13:22,297
He's cute.
327
00:13:22,333 --> 00:13:25,200
I'm so not interested
in men right now.
328
00:13:25,236 --> 00:13:27,036
Kim, is that you?
329
00:13:28,672 --> 00:13:29,805
What are you doing here?
330
00:13:31,141 --> 00:13:33,575
I could ask you
the same question.
331
00:13:33,611 --> 00:13:35,010
Hello?
332
00:13:35,045 --> 00:13:36,857
What writer wouldn't want
H.T. Cowell to read his work?
333
00:13:36,881 --> 00:13:37,713
He's been an idol of mine
for years,
334
00:13:37,781 --> 00:13:38,814
and you know that.
335
00:13:38,849 --> 00:13:40,249
Garth, I'm the one
336
00:13:40,284 --> 00:13:43,118
that turned you on
to H.T. Cowell last summer.
337
00:13:43,187 --> 00:13:44,486
That's not how I remember it.
338
00:13:44,522 --> 00:13:45,788
Okay.
339
00:13:45,823 --> 00:13:47,289
Nice... outfit.
340
00:13:47,325 --> 00:13:49,058
Let me guess...
341
00:13:49,093 --> 00:13:50,159
Alice in Wonderland?
342
00:13:50,194 --> 00:13:51,605
No, not Alice in Wonderland.
343
00:13:51,629 --> 00:13:52,761
I just figured it out.
344
00:13:52,797 --> 00:13:55,731
You're the Ghost
of Christmas Present, right?
345
00:13:55,766 --> 00:13:57,066
Yes, good job!
346
00:13:57,101 --> 00:13:58,312
I got it!
Hey, that's a great costume.
347
00:13:58,336 --> 00:13:59,336
Don't you think...
348
00:14:00,204 --> 00:14:01,170
Garm?
349
00:14:01,205 --> 00:14:02,338
It's Garth.
350
00:14:02,406 --> 00:14:03,806
I'm so sorry.
351
00:14:05,242 --> 00:14:06,809
Well, I should go do an update.
352
00:14:06,844 --> 00:14:08,777
I'm live-tweeting the conference
353
00:14:08,813 --> 00:14:10,624
for all of my fans
at the "Dash of Romance" blog.
354
00:14:10,648 --> 00:14:11,747
All 23 of them?
355
00:14:13,384 --> 00:14:15,351
2,300.
356
00:14:15,386 --> 00:14:16,852
Right.
357
00:14:16,887 --> 00:14:17,786
See you around.
358
00:14:17,822 --> 00:14:19,722
Okay.
359
00:14:19,757 --> 00:14:21,056
Okay, I know
360
00:14:21,092 --> 00:14:22,569
you're not supposed
to judge a book by its cover,
361
00:14:22,593 --> 00:14:24,771
but it does seem
like you two know each other?
362
00:14:24,795 --> 00:14:26,295
Yes, you might say
363
00:14:26,330 --> 00:14:30,265
that Garth
is my Ghost of Christmas Past.
364
00:14:30,334 --> 00:14:32,134
My sympathies.
365
00:14:32,169 --> 00:14:34,169
Samantha!
366
00:14:34,205 --> 00:14:35,604
Luanne.
367
00:14:38,743 --> 00:14:40,863
This is Kim and Zeke,
and this is Luanne.
368
00:14:43,080 --> 00:14:45,225
I am surprised your husband
spared you for a week.
369
00:14:45,249 --> 00:14:46,860
Well, for H.T. Cowell
coming out of hiding,
370
00:14:46,884 --> 00:14:48,364
my husband doesn't have
much of a say.
371
00:14:49,687 --> 00:14:51,098
Kim here is singularly focused
372
00:14:51,122 --> 00:14:53,355
on winning
that H.T. Cowell competition,
373
00:14:53,391 --> 00:14:54,990
as am I.
374
00:14:55,025 --> 00:14:56,658
You admire him that much, huh?
375
00:14:56,694 --> 00:14:57,826
Oh, yes.
376
00:14:57,862 --> 00:14:59,239
I think he's the only author
I've ever read
377
00:14:59,263 --> 00:15:01,463
who can fully capture
the way a woman feels.
378
00:15:01,532 --> 00:15:03,766
Amen to that.
379
00:15:03,834 --> 00:15:05,401
Cowell's solid.
380
00:15:05,436 --> 00:15:06,580
I think I've read better.
381
00:15:06,604 --> 00:15:07,503
Oh, yeah?
382
00:15:07,571 --> 00:15:08,682
Does that mean
383
00:15:08,706 --> 00:15:10,050
you're not in the
competition yourself?
384
00:15:10,074 --> 00:15:11,385
No, no, no.
Of course I am.
385
00:15:11,409 --> 00:15:14,209
So, Kim...
386
00:15:14,278 --> 00:15:16,478
how many books
have you written so far?
387
00:15:16,547 --> 00:15:17,946
Well...
388
00:15:18,015 --> 00:15:19,393
I've written one book...
389
00:15:19,417 --> 00:15:20,894
which is almost finished.
390
00:15:20,918 --> 00:15:22,629
It's about 3/4 of the way done.
391
00:15:22,653 --> 00:15:25,687
I still have to get the
ending quite perfect,
392
00:15:25,723 --> 00:15:27,334
but...
yeah, one.
393
00:15:27,358 --> 00:15:29,324
Well, it is very important
394
00:15:29,360 --> 00:15:31,493
to get through that first book.
395
00:15:31,529 --> 00:15:32,761
I remember my first book.
396
00:15:32,797 --> 00:15:33,797
Of course,
397
00:15:33,864 --> 00:15:34,797
I was in high school back then,
398
00:15:34,832 --> 00:15:36,632
but still counts.
399
00:15:39,170 --> 00:15:40,170
And you, Zeke, is it?
400
00:15:40,237 --> 00:15:41,904
How many books
have you published, Zeke?
401
00:15:41,939 --> 00:15:42,983
Who, me?
402
00:15:43,007 --> 00:15:44,506
Just...
403
00:15:44,542 --> 00:15:45,774
just the one.
404
00:15:45,810 --> 00:15:47,721
A published author in our midst?
405
00:15:47,745 --> 00:15:48,745
Which publisher?
406
00:15:48,779 --> 00:15:49,745
Well, it's funny
407
00:15:49,780 --> 00:15:50,991
when you use
that word "published."
408
00:15:51,015 --> 00:15:53,215
It's not quite...
published yet.
409
00:15:53,250 --> 00:15:54,950
Now, what does that mean?
410
00:15:54,985 --> 00:15:58,921
It's a book deal,
so it's coming out.
411
00:15:58,956 --> 00:16:01,990
It's just not quite
out into the world yet.
412
00:16:02,026 --> 00:16:03,837
Your editor's ripping it
to pieces, isn't he?
413
00:16:03,861 --> 00:16:05,761
Gosh, I just remembered
414
00:16:05,796 --> 00:16:08,664
that I left
my coffee machine on upstairs.
415
00:16:10,701 --> 00:16:12,267
So...
416
00:16:13,337 --> 00:16:14,347
I'm going to go.
417
00:16:14,371 --> 00:16:16,505
Luanne!
418
00:16:16,540 --> 00:16:17,617
You ought to be nice
for the newbies.
419
00:16:17,641 --> 00:16:18,941
You just scared him off.
420
00:16:18,976 --> 00:16:20,420
Darling, if he can't hang
with the real writers,
421
00:16:20,444 --> 00:16:22,711
then he should stay home.
422
00:16:22,746 --> 00:16:25,481
Now, Kim, we have all been you.
423
00:16:25,516 --> 00:16:27,483
Many authors
say not to show your work
424
00:16:27,518 --> 00:16:29,251
'til you've wrote
at least five books,
425
00:16:29,286 --> 00:16:30,252
but, you know.
426
00:16:30,287 --> 00:16:32,020
Okay.
427
00:16:32,056 --> 00:16:33,533
Well, that's really good advice.
Thank you.
428
00:16:33,557 --> 00:16:34,634
I think
429
00:16:34,658 --> 00:16:37,292
this is probably my cue
to leave.
430
00:16:37,328 --> 00:16:38,905
Tiny Tim and I are
feeling a little inspired,
431
00:16:38,929 --> 00:16:41,697
so we're going to go to our room
and do some writing.
432
00:16:41,732 --> 00:16:43,866
Cheers.
Happy writing.
433
00:16:43,934 --> 00:16:44,967
Yes!
434
00:16:45,002 --> 00:16:45,968
See you tomorrow.
435
00:16:46,003 --> 00:16:47,214
- Okay. Bye.
- Bye now.
436
00:16:47,238 --> 00:16:48,415
All right, you need
to reel it in
437
00:16:48,439 --> 00:16:49,719
on the newbies.
438
00:16:53,479 --> 00:16:54,912
Kim!
439
00:16:54,947 --> 00:16:56,213
So...
440
00:16:56,248 --> 00:16:59,483
you finally finished
writing that book?
441
00:16:59,518 --> 00:17:00,996
Almost.
442
00:17:01,020 --> 00:17:03,053
Almost.
Right, okay.
443
00:17:03,089 --> 00:17:04,533
So...
why didn't you tell me?
444
00:17:04,557 --> 00:17:07,057
I guess for the same reason
445
00:17:07,126 --> 00:17:09,237
that you didn't tell me
about this conference.
446
00:17:09,261 --> 00:17:11,095
Guess we both have secrets.
447
00:17:11,130 --> 00:17:14,098
Well, you'd never showed
any interest
448
00:17:14,166 --> 00:17:15,677
in coming to conferences before.
449
00:17:15,701 --> 00:17:17,635
Until now.
450
00:17:17,670 --> 00:17:20,404
You're not the only one
who takes writing seriously.
451
00:17:20,439 --> 00:17:21,772
Is that right?
452
00:17:21,841 --> 00:17:23,518
I just might win this contest.
453
00:17:23,542 --> 00:17:25,743
Look, Kim,
454
00:17:25,778 --> 00:17:28,946
you might want
to lower those expectations
455
00:17:29,015 --> 00:17:29,947
just a bit.
456
00:17:30,016 --> 00:17:31,016
What do you mean?
457
00:17:31,050 --> 00:17:34,018
Well, I mean,
it's your first book.
458
00:17:34,086 --> 00:17:36,120
You're still green.
459
00:17:36,155 --> 00:17:37,388
You won't win.
460
00:17:37,423 --> 00:17:39,790
Don't sweat it.
461
00:17:41,427 --> 00:17:43,305
I'm never going
to be good enough for you, am I?
462
00:17:43,329 --> 00:17:45,763
I never said that, Kim.
463
00:17:47,333 --> 00:17:49,293
It's really good
to see you, Garth.
464
00:17:50,036 --> 00:17:51,635
May the best writer win.
465
00:17:51,671 --> 00:17:53,671
Yeah. He will.
466
00:18:09,455 --> 00:18:10,599
- Kim!
- Hey.
467
00:18:10,623 --> 00:18:11,700
You're not going out are you?
468
00:18:11,724 --> 00:18:13,257
The sun's barely up.
469
00:18:13,293 --> 00:18:14,358
An early morning run
470
00:18:14,394 --> 00:18:15,738
helps give me
a jump-start to my day.
471
00:18:15,762 --> 00:18:16,994
I bet when you were a kid,
472
00:18:17,030 --> 00:18:18,674
you stayed up all night
waiting for Santa.
473
00:18:19,198 --> 00:18:20,597
Didn't everyone?
474
00:18:20,633 --> 00:18:21,865
Anyway,
475
00:18:21,901 --> 00:18:22,911
the final chapters of my book
476
00:18:22,935 --> 00:18:24,234
are still holding me up.
477
00:18:24,270 --> 00:18:25,347
I've got to do
something to clear my head.
478
00:18:25,371 --> 00:18:26,603
Okay,
479
00:18:26,639 --> 00:18:28,116
but our first session starts
in a couple hours.
480
00:18:28,140 --> 00:18:30,307
Then I guess
I'd better run fast.
481
00:18:42,154 --> 00:18:44,988
Whoa! Sir!
Excuse me!
482
00:18:45,057 --> 00:18:46,557
You dropped a couple of them.
483
00:18:47,827 --> 00:18:49,493
There you go.
484
00:18:49,528 --> 00:18:50,994
Merry Christmas.
485
00:18:51,030 --> 00:18:53,163
Merry Christmas!
486
00:18:55,301 --> 00:18:56,700
Hey!
487
00:19:03,776 --> 00:19:05,220
Hold on.
Don't get up too fast.
488
00:19:05,244 --> 00:19:07,177
I'm okay...
I think.
489
00:19:07,213 --> 00:19:08,223
Anything hurt?
490
00:19:08,247 --> 00:19:09,146
Just my pride.
491
00:19:11,150 --> 00:19:12,227
Yeah, the sidewalks
can get pretty icy.
492
00:19:12,251 --> 00:19:13,217
Am I bleeding?
493
00:19:13,252 --> 00:19:14,252
No, no, no.
494
00:19:14,286 --> 00:19:15,646
You're just...
you're a bit slushy.
495
00:19:16,589 --> 00:19:18,121
Hey, listen,
you went down pretty hard.
496
00:19:18,157 --> 00:19:19,056
Are you sure you're okay?
497
00:19:19,091 --> 00:19:20,101
Yeah.
498
00:19:20,125 --> 00:19:22,492
The humiliation will fade,
I hope.
499
00:19:22,528 --> 00:19:23,705
Do you want
to come inside the cafe?
500
00:19:23,729 --> 00:19:24,828
It's warm,
501
00:19:24,864 --> 00:19:26,275
the peppermint lattes
are kind of great,
502
00:19:26,299 --> 00:19:27,576
and our first session
doesn't start for an hour.
503
00:19:27,600 --> 00:19:28,610
You know,
504
00:19:28,634 --> 00:19:30,367
I think I am going to head back
505
00:19:30,403 --> 00:19:31,780
and try to shower off
the embarrassment.
506
00:19:31,804 --> 00:19:33,103
Okay.
507
00:19:33,139 --> 00:19:35,139
So I will just see you...
soon.
508
00:19:35,174 --> 00:19:37,741
All right. Okay.
509
00:19:37,777 --> 00:19:40,244
Whoa...
510
00:19:42,782 --> 00:19:44,214
So, how was your run?
511
00:19:44,250 --> 00:19:45,416
Horrifying,
512
00:19:45,451 --> 00:19:46,728
and if you ask me for details,
513
00:19:46,752 --> 00:19:48,319
even more horrifying.
514
00:19:48,354 --> 00:19:49,464
Well, I think
515
00:19:49,488 --> 00:19:50,766
it's time to pick our workshops.
516
00:19:50,790 --> 00:19:53,190
See this partridge-in
a-pear-tree-looking thing?
517
00:19:53,225 --> 00:19:54,503
Partridge?
I thought those were quail.
518
00:19:54,527 --> 00:19:55,837
Well...
519
00:19:55,861 --> 00:19:57,901
a partridge is just a quail
with a better publicist.
520
00:19:59,565 --> 00:20:01,999
So you just pick the ornament,
521
00:20:02,034 --> 00:20:03,801
and our workshop group.
522
00:20:03,836 --> 00:20:04,802
That's fun.
523
00:20:04,837 --> 00:20:05,837
I'm Group B.
524
00:20:06,639 --> 00:20:08,238
I'm Group C.
525
00:20:10,009 --> 00:20:10,908
I wish we were together.
526
00:20:10,943 --> 00:20:12,543
Me too.
527
00:20:17,583 --> 00:20:18,583
Hello!
528
00:20:18,618 --> 00:20:19,550
Well, hi there.
529
00:20:19,585 --> 00:20:20,718
Is this seat taken?
530
00:20:20,786 --> 00:20:22,486
I think it is now.
531
00:20:22,521 --> 00:20:23,621
Perfect.
532
00:20:26,058 --> 00:20:28,559
Good morning, fellow writers!
533
00:20:28,628 --> 00:20:30,160
And good morning, Kim!
534
00:20:30,196 --> 00:20:31,295
Good morning.
535
00:20:33,699 --> 00:20:36,834
Good morning.
I'm Karen Watanabe,
536
00:20:36,869 --> 00:20:38,614
your facilitator
and senior book editor
537
00:20:38,638 --> 00:20:39,678
at City Publishing.
538
00:20:39,739 --> 00:20:41,405
For the next several days,
539
00:20:41,440 --> 00:20:43,907
we'll discuss the finer points
of romance writing,
540
00:20:43,976 --> 00:20:46,043
but first,
some tools of the trade.
541
00:20:46,112 --> 00:20:47,811
We'll meet every day
542
00:20:47,847 --> 00:20:50,614
with nightly assignments
to improve your process,
543
00:20:50,683 --> 00:20:53,484
and you'll share
your work with the group,
544
00:20:53,519 --> 00:20:56,220
but this is a safe space
for ideas.
545
00:20:56,255 --> 00:20:58,422
Writing is brave work.
546
00:20:58,457 --> 00:21:01,291
Ridicule is the tool
of shallow people.
547
00:21:01,327 --> 00:21:03,327
Don't be
one of the shallow people...
548
00:21:04,063 --> 00:21:05,507
and don't be a writing-Scrooge,
549
00:21:05,531 --> 00:21:08,032
miserly sharing your work.
550
00:21:08,067 --> 00:21:09,466
We're all here to learn.
551
00:21:09,502 --> 00:21:11,669
As to the competition
552
00:21:11,704 --> 00:21:13,804
to have your work read
by Mr. Cowell,
553
00:21:13,873 --> 00:21:15,439
each workshop will compete
554
00:21:15,508 --> 00:21:17,386
in three rounds
of daily assignments.
555
00:21:17,410 --> 00:21:19,009
The winner of each round
556
00:21:19,045 --> 00:21:20,489
will select one chapter
from their manuscript.
557
00:21:20,513 --> 00:21:25,215
The more rounds you win,
the more chances you have.
558
00:21:25,251 --> 00:21:26,350
So, let's pair up
559
00:21:26,385 --> 00:21:27,729
with a writing partner
for the week,
560
00:21:27,753 --> 00:21:30,220
to give each other feedback,
go to lectures together,
561
00:21:30,256 --> 00:21:31,789
and help each other survive.
562
00:21:31,824 --> 00:21:32,723
Shall we?
563
00:21:32,758 --> 00:21:33,657
We shall.
564
00:21:33,693 --> 00:21:35,092
Hey, do you...
565
00:21:37,063 --> 00:21:38,729
I see we have a lone wolf.
566
00:21:38,764 --> 00:21:40,709
You know what?
It's no problem at all.
567
00:21:40,733 --> 00:21:42,800
I love working alone.
I will...
568
00:21:42,835 --> 00:21:44,334
I will persevere.
569
00:21:44,403 --> 00:21:45,814
Hey!
Sorry I'm late.
570
00:21:45,838 --> 00:21:47,598
My group was full,
so they sent me over here.
571
00:21:48,207 --> 00:21:49,807
I think we've found
your new partner!
572
00:21:49,842 --> 00:21:51,353
Him? I'm not sure
that's such a good...
573
00:21:51,377 --> 00:21:52,609
Perfect.
574
00:21:52,645 --> 00:21:54,712
For your first
assignment tonight,
575
00:21:54,747 --> 00:21:56,280
you'll compose two pages
576
00:21:56,348 --> 00:21:57,848
of a fictional man and woman
577
00:21:57,883 --> 00:21:58,816
meeting romantically
578
00:21:58,851 --> 00:22:00,784
in a holiday setting.
579
00:22:00,820 --> 00:22:02,052
In the meantime,
580
00:22:02,088 --> 00:22:02,953
introduce yourself
to your partner, please,
581
00:22:03,022 --> 00:22:04,102
and we'll get started!
582
00:22:07,026 --> 00:22:08,170
Well, hi there.
583
00:22:08,194 --> 00:22:09,626
My name is Kim.
584
00:22:09,662 --> 00:22:11,907
My likes include
perfect Christmas trees
585
00:22:11,931 --> 00:22:13,075
and eggnog.
586
00:22:13,099 --> 00:22:14,843
My dislikes include
writing partners.
587
00:22:14,867 --> 00:22:16,011
Nothing personal.
588
00:22:16,035 --> 00:22:17,035
Hilarious.
589
00:22:17,069 --> 00:22:18,102
Tell me something,
590
00:22:18,137 --> 00:22:18,969
did I do something
to offend you?
591
00:22:19,038 --> 00:22:19,937
What's going on?
592
00:22:19,972 --> 00:22:21,038
No!
593
00:22:21,073 --> 00:22:21,905
It's just between the costume
594
00:22:21,974 --> 00:22:23,507
and the faceplant,
595
00:22:23,542 --> 00:22:25,787
I am not used to
embarrassing myself
596
00:22:25,811 --> 00:22:27,622
quite so many times
in a 24-hour period
597
00:22:27,646 --> 00:22:28,946
with one person.
598
00:22:29,014 --> 00:22:30,047
All right, that's fine.
599
00:22:30,082 --> 00:22:31,362
That's my area.
600
00:22:34,453 --> 00:22:35,597
No, that's...
601
00:22:35,621 --> 00:22:36,901
that's your area.
602
00:22:45,264 --> 00:22:48,098
It's going to be a long week.
603
00:23:28,841 --> 00:23:29,841
Hah!
604
00:23:44,557 --> 00:23:46,123
Can I help you?
605
00:23:46,158 --> 00:23:47,624
I am trying to write!
606
00:23:47,660 --> 00:23:50,427
Yeah...
so am I.
607
00:23:50,496 --> 00:23:51,695
Well, it sounds as though
608
00:23:51,730 --> 00:23:53,890
you're sending Morse code
down the hallway.
609
00:23:54,600 --> 00:23:56,378
Well, I'm not, but if I was,
610
00:23:56,402 --> 00:23:57,445
it might say something like,
611
00:23:57,469 --> 00:23:59,481
"Leave me alone, please.
I'm writing."
612
00:23:59,505 --> 00:24:00,549
Is your typewriter
supposed to sound like that?
613
00:24:00,573 --> 00:24:01,305
Because maybe
you need to return it
614
00:24:01,340 --> 00:24:02,272
to the swap meet?
615
00:24:02,308 --> 00:24:04,241
The swap meet?
616
00:24:04,276 --> 00:24:05,420
Look, you've got your process,
617
00:24:05,444 --> 00:24:06,655
I have mine.
618
00:24:06,679 --> 00:24:08,423
And my process
requires tranquility
619
00:24:08,447 --> 00:24:09,847
in order to focus.
620
00:24:09,882 --> 00:24:12,322
Well, my process involves
typing on my vintage typewriter.
621
00:24:12,384 --> 00:24:13,283
That's my process.
622
00:24:13,352 --> 00:24:14,396
Well, my process involves
623
00:24:14,420 --> 00:24:16,031
not allowing
other people's process
624
00:24:16,055 --> 00:24:18,121
to derail my process.
625
00:24:21,927 --> 00:24:23,638
Did you decorate your
hotel room for Christmas?
626
00:24:23,662 --> 00:24:25,195
Yes, I did, okay?
627
00:24:25,231 --> 00:24:26,430
I happen to find it
628
00:24:26,465 --> 00:24:28,699
extremely inspiring
when I'm writing to have...
629
00:24:28,734 --> 00:24:30,111
That explains
all the Christmas gear
630
00:24:30,135 --> 00:24:31,546
in your suitcase...
631
00:24:31,570 --> 00:24:34,338
I'm sorry,
is that amusing to you?
632
00:24:34,373 --> 00:24:35,584
No, it's just that
we're standing here,
633
00:24:35,608 --> 00:24:36,885
arguing underneath
the mistletoe.
634
00:24:36,909 --> 00:24:37,875
Oh, goodness.
635
00:24:37,910 --> 00:24:38,910
Yeah.
636
00:24:41,180 --> 00:24:44,314
So... what are you writing
there, anyway?
637
00:24:44,383 --> 00:24:45,449
Where are you going?
638
00:24:47,019 --> 00:24:48,496
What are you...
what are you doing?
639
00:24:48,520 --> 00:24:50,520
That's not finished.
I'm still polishing that.
640
00:24:50,589 --> 00:24:52,389
I like it.
641
00:24:52,424 --> 00:24:53,891
This is great.
642
00:24:53,926 --> 00:24:54,758
They're meeting in line
while waiting for Santa.
643
00:24:54,793 --> 00:24:55,826
That's really good.
644
00:24:55,861 --> 00:24:58,462
Your title gives it all away,
right?
645
00:24:58,497 --> 00:24:59,774
"Love in Line for Santa?"
Come on.
646
00:24:59,798 --> 00:25:02,232
A title's got to be a hook,
not a hammer.
647
00:25:02,268 --> 00:25:04,212
I don't recall asking
for your feedback.
648
00:25:04,236 --> 00:25:06,348
We're partners, remember?
649
00:25:06,372 --> 00:25:07,671
"Safe space."
650
00:25:07,740 --> 00:25:09,384
Come on, if you're going
to be a writer,
651
00:25:09,408 --> 00:25:10,819
you need to be
a tad more resilient.
652
00:25:10,843 --> 00:25:12,187
And if you want
to survive this weekend,
653
00:25:12,211 --> 00:25:13,288
you have got
to keep your noise down.
654
00:25:13,312 --> 00:25:14,312
Do you understand?
655
00:25:15,281 --> 00:25:17,748
Your whales are calling.
656
00:25:17,783 --> 00:25:19,850
The whales are saying
good night!
657
00:25:28,260 --> 00:25:30,327
It's a fantastic title.
658
00:25:37,736 --> 00:25:38,736
Late night, huh?
659
00:25:40,506 --> 00:25:41,838
Yeah, you could say that.
660
00:25:41,874 --> 00:25:44,975
Zeke, the fellow
across the hall from me,
661
00:25:45,044 --> 00:25:47,177
he was up all night clacking!
662
00:25:47,212 --> 00:25:48,312
"Clacking"?
663
00:25:48,347 --> 00:25:50,681
Yeah, and clicking
on his typewriter.
664
00:25:50,749 --> 00:25:51,793
Seriously?
Does it still do that thing
665
00:25:51,817 --> 00:25:52,928
when it gets
to the end of the line?
666
00:25:52,952 --> 00:25:55,419
The ding-dings
ringing in my ears.
667
00:25:55,487 --> 00:25:57,332
Excuse me?
668
00:25:57,356 --> 00:25:59,356
She'll have
a North Pole Special,
669
00:25:59,425 --> 00:26:02,092
and I'll have the Elf Espresso,
extra strong.
670
00:26:02,127 --> 00:26:03,060
Thank you.
671
00:26:03,095 --> 00:26:04,139
Thank you.
672
00:26:04,163 --> 00:26:05,829
I can't focus.
673
00:26:05,864 --> 00:26:08,498
Strangers are reading my work
at this very moment.
674
00:26:08,567 --> 00:26:10,111
Kim, if you want to be a writer,
675
00:26:10,135 --> 00:26:11,335
you have to be read.
676
00:26:11,370 --> 00:26:13,214
Otherwise, may as well
just keep a diary.
677
00:26:13,238 --> 00:26:14,972
That's a good point.
678
00:26:15,007 --> 00:26:16,084
That's the whole reason
I'm here, right?
679
00:26:16,108 --> 00:26:17,140
Right.
680
00:26:17,209 --> 00:26:18,141
How are you doing, anyway?
681
00:26:18,210 --> 00:26:19,487
What's going on with you?
682
00:26:21,213 --> 00:26:24,614
I may have spotted
the elusive H.T. Cowell!
683
00:26:24,650 --> 00:26:25,916
No!
684
00:26:25,951 --> 00:26:27,395
See that fellow over there?
685
00:26:27,419 --> 00:26:29,152
Him?
686
00:26:29,188 --> 00:26:31,655
He's wearing tweed.
687
00:26:31,690 --> 00:26:33,290
So is half of Scotland.
688
00:26:33,325 --> 00:26:34,725
Well, yes,
689
00:26:34,760 --> 00:26:38,161
but tweed is how the men dress
in H.T. Cowell's books.
690
00:26:38,197 --> 00:26:38,962
I can think of at
least three examples.
691
00:26:38,998 --> 00:26:39,998
Okay.
692
00:26:41,066 --> 00:26:42,777
I think
you might be onto something.
693
00:26:43,936 --> 00:26:45,002
Nice work!
694
00:26:45,037 --> 00:26:46,436
You keep an eye
on Mr. Tweed.
695
00:26:47,606 --> 00:26:48,883
I've got to get
some of this reading done
696
00:26:48,907 --> 00:26:50,719
before class starts up again.
697
00:26:50,743 --> 00:26:52,709
Excuse me.
698
00:26:56,849 --> 00:26:57,849
Wha...
699
00:26:58,784 --> 00:26:59,683
No!
700
00:26:59,718 --> 00:27:00,718
What?
701
00:27:01,854 --> 00:27:02,854
He didn't!
702
00:27:04,523 --> 00:27:06,089
The nerve of...
703
00:27:09,728 --> 00:27:11,028
Kim?
704
00:27:11,063 --> 00:27:12,662
Unbelievable.
705
00:27:18,370 --> 00:27:19,770
Zeke!
706
00:27:19,805 --> 00:27:20,771
Hey, good morning.
Look at that.
707
00:27:20,806 --> 00:27:21,671
I see you took my advice
on your title!
708
00:27:21,740 --> 00:27:22,606
What's the big idea?
709
00:27:22,641 --> 00:27:23,707
What big idea?
710
00:27:23,742 --> 00:27:25,520
Don't play innocent with me.
711
00:27:25,544 --> 00:27:26,955
Your story,
"Christmas on the Ice?"
712
00:27:26,979 --> 00:27:28,111
Yeah?
What's wrong with it?
713
00:27:28,147 --> 00:27:28,945
What do you mean,
what's wrong with it?
714
00:27:28,981 --> 00:27:30,125
The couple meets
715
00:27:30,149 --> 00:27:31,326
when the woman faceplants
into a snowdrift
716
00:27:31,350 --> 00:27:32,694
and the guy is drinking coffee!
717
00:27:32,718 --> 00:27:33,962
You wrote about us.
718
00:27:33,986 --> 00:27:35,519
That's what makes it
great fiction.
719
00:27:35,554 --> 00:27:36,898
Except it's not fiction,
and just for the record,
720
00:27:36,922 --> 00:27:38,066
I did not "blather"
721
00:27:38,090 --> 00:27:39,367
when I climbed
out of the snowdrift.
722
00:27:39,391 --> 00:27:40,357
Well, you kind of did.
723
00:27:40,392 --> 00:27:41,892
Look, real life is inspiration
724
00:27:41,927 --> 00:27:43,160
for every writer!
725
00:27:43,195 --> 00:27:44,928
Besides, that coyote-like
"yelp" you made
726
00:27:44,963 --> 00:27:46,408
when you slid
across the ice horizontally...
727
00:27:46,432 --> 00:27:47,542
you just can't make
that stuff up!
728
00:27:47,566 --> 00:27:48,743
That yelp belongs to me,
729
00:27:48,767 --> 00:27:50,545
and you can't just
borrow it for your story!
730
00:27:50,569 --> 00:27:52,769
Life is fodder for fiction.
731
00:27:52,805 --> 00:27:55,072
Fodder? What are you,
a horse?
732
00:27:55,107 --> 00:27:57,607
What, no snappy
comeback to that?
733
00:27:57,643 --> 00:27:58,853
Well, I wasn't sure
you were done,
734
00:27:58,877 --> 00:27:59,954
and I know you need
total silence
735
00:27:59,978 --> 00:28:01,411
to come up with dialogue, so...
736
00:28:01,447 --> 00:28:03,091
Okay, Zeke, let me
tell you something.
737
00:28:03,115 --> 00:28:05,549
I am here to learn, to focus,
738
00:28:05,584 --> 00:28:06,895
and to be a serious writer.
739
00:28:06,919 --> 00:28:08,930
I am on a mission, okay?
740
00:28:08,954 --> 00:28:10,720
Okay, fine.
Look, I'm sorry, all right?
741
00:28:10,756 --> 00:28:13,056
I know I can be awkward.
742
00:28:13,092 --> 00:28:14,191
I'm a finance guy.
743
00:28:14,226 --> 00:28:15,892
I probably
just don't get out enough.
744
00:28:15,961 --> 00:28:17,639
Well then, perhaps you ought
to stick to investment advice,
745
00:28:17,663 --> 00:28:19,674
and leave the writing advice
to the professionals.
746
00:28:19,698 --> 00:28:21,476
Even if I think you have talent?
747
00:28:21,500 --> 00:28:23,733
I don't care what you think...
748
00:28:23,802 --> 00:28:25,535
you think I have talent?
749
00:28:25,571 --> 00:28:26,915
Look, the story you came up with
750
00:28:26,939 --> 00:28:28,105
for the assignment,
751
00:28:28,140 --> 00:28:30,018
it's funny,
it's smart, it's festive.
752
00:28:30,042 --> 00:28:32,509
That's a triple threat
that you just pulled off.
753
00:28:32,544 --> 00:28:34,111
Having them meet in line
754
00:28:34,146 --> 00:28:36,446
at a Santa's Village
in a local mall?
755
00:28:36,515 --> 00:28:37,747
And then all the angst
756
00:28:37,783 --> 00:28:39,594
of thinking
the other's married with kids,
757
00:28:39,618 --> 00:28:40,962
when the kids turn out
to be nieces and nephews?
758
00:28:40,986 --> 00:28:42,119
That's a fun twist.
759
00:28:43,322 --> 00:28:44,387
Honestly, I was jealous
760
00:28:44,423 --> 00:28:46,423
of how you came up with that
so fast.
761
00:28:46,492 --> 00:28:49,459
Thank you.
I really appreciate that.
762
00:28:49,495 --> 00:28:50,705
I mean, your dialogue
needs a bit of work...
763
00:28:50,729 --> 00:28:52,440
Why don't you just quit
while you're ahead?
764
00:28:52,464 --> 00:28:53,997
Okay.
765
00:28:54,032 --> 00:28:55,032
Kim!
766
00:28:55,067 --> 00:28:56,032
Yeah?
767
00:28:56,068 --> 00:28:57,112
Just a heads-up.
768
00:28:57,136 --> 00:28:58,713
Your story's great.
I loved it!
769
00:28:58,737 --> 00:29:00,604
Seriously?
770
00:29:00,639 --> 00:29:01,905
And the title fit perfectly.
771
00:29:01,940 --> 00:29:04,674
Not going the obvious route
was a smart choice.
772
00:29:04,710 --> 00:29:06,276
Anyway, congrats!
773
00:29:06,311 --> 00:29:07,956
You just won the first round
of the competition.
774
00:29:07,980 --> 00:29:09,112
I won?
775
00:29:10,682 --> 00:29:12,048
Zeke, you got a minute?
776
00:29:12,985 --> 00:29:14,518
I won!
777
00:29:21,193 --> 00:29:22,025
Kim!
778
00:29:22,094 --> 00:29:23,894
Hi.
779
00:29:23,929 --> 00:29:26,029
Just wanted to say...
780
00:29:26,064 --> 00:29:27,564
good job
winning the first round.
781
00:29:27,599 --> 00:29:29,533
Really...
782
00:29:29,601 --> 00:29:31,134
surprising stuff.
783
00:29:31,170 --> 00:29:33,103
Thank you.
784
00:29:33,138 --> 00:29:34,571
So how'd you do it?
785
00:29:34,606 --> 00:29:36,540
You didn't just pull that story
786
00:29:36,575 --> 00:29:38,475
out of your hat, right?
787
00:29:38,510 --> 00:29:41,211
Well, I actually was thinking
about this time
788
00:29:41,246 --> 00:29:43,680
when I was about five or so.
789
00:29:43,715 --> 00:29:45,793
My Mom and Dad took me
to see Santa Claus,
790
00:29:45,817 --> 00:29:47,629
and we were waiting in line,
791
00:29:47,653 --> 00:29:49,063
and I looked over at them,
792
00:29:49,087 --> 00:29:50,453
and they started kissing.
793
00:29:50,522 --> 00:29:51,533
At the time, of course,
794
00:29:51,557 --> 00:29:52,455
I was super
embarrassed about it,
795
00:29:52,491 --> 00:29:53,390
but then, in retrospect,
796
00:29:53,458 --> 00:29:55,603
it sounded really romantic,
797
00:29:55,627 --> 00:29:58,094
and a great thing
to base my story on,
798
00:29:58,130 --> 00:29:59,974
so that's where I got
the idea from.
799
00:29:59,998 --> 00:30:02,832
All of that to just...
800
00:30:02,868 --> 00:30:04,568
right out of the gates.
801
00:30:04,603 --> 00:30:06,763
Well, score one
for beginner's luck, right?
802
00:30:07,072 --> 00:30:08,171
Garth.
803
00:30:08,207 --> 00:30:09,940
So close!
804
00:30:09,975 --> 00:30:11,252
You were about
to make a classy move,
805
00:30:11,276 --> 00:30:12,687
until you dropped
the beginner's luck comment
806
00:30:12,711 --> 00:30:13,910
and sank it all.
807
00:30:16,648 --> 00:30:18,548
Shoo, shoo.
808
00:30:19,785 --> 00:30:22,586
Oh, my gosh!
Congratulations!
809
00:30:22,621 --> 00:30:25,889
Rocking the workshop!
You already won the first round.
810
00:30:25,958 --> 00:30:27,591
I guess on to round two.
811
00:30:27,626 --> 00:30:29,426
Well, tomorrow's assignment
812
00:30:29,461 --> 00:30:32,596
is "writing a description
for a romantic dinner."
813
00:30:32,631 --> 00:30:35,165
That sounds
kind of daunting, so...
814
00:30:35,200 --> 00:30:36,744
Well, you're doing well
in English.
815
00:30:36,768 --> 00:30:38,401
How about Chemistry?
816
00:30:38,437 --> 00:30:39,437
What?
817
00:30:39,504 --> 00:30:41,471
You know...
you and Zeke.
818
00:30:41,506 --> 00:30:44,941
Sam, don't be silly.
He's so...
819
00:30:44,977 --> 00:30:46,042
Perfect.
820
00:30:46,078 --> 00:30:47,177
No, hardly.
821
00:30:47,212 --> 00:30:48,656
Anyway, I'm not sure
if you've noticed,
822
00:30:48,680 --> 00:30:51,781
but my ex is kind of lurking
everywhere, so...
823
00:30:51,817 --> 00:30:53,950
Well...
all the more reason to flirt.
824
00:30:53,986 --> 00:30:54,918
That's so not my style.
825
00:30:54,953 --> 00:30:56,553
Anyhow, this week,
826
00:30:56,588 --> 00:30:59,089
my motive has nothing to do
with men.
827
00:30:59,124 --> 00:31:00,301
It's just ironic, you know,
828
00:31:00,325 --> 00:31:02,405
being at a romance writers'
convention.
829
00:31:03,128 --> 00:31:04,928
Right?
And...
830
00:31:04,997 --> 00:31:06,563
here's your chance.
831
00:31:12,504 --> 00:31:13,637
Let me guess...
832
00:31:13,672 --> 00:31:14,849
you came to gloat
about the title?
833
00:31:14,873 --> 00:31:16,840
No.
834
00:31:16,908 --> 00:31:18,074
To congratulate you.
835
00:31:18,110 --> 00:31:19,843
Well, thank you.
836
00:31:19,878 --> 00:31:21,856
And to gloat.
You're welcome for the title.
837
00:31:21,880 --> 00:31:23,913
Hey, I admit it, you were right.
838
00:31:23,949 --> 00:31:25,582
Okay?
839
00:31:25,617 --> 00:31:28,218
I have a lot of resistance
to feedback.
840
00:31:28,253 --> 00:31:30,487
For me, it feels more like
facing a firing squad.
841
00:31:31,590 --> 00:31:32,989
So...
842
00:31:33,025 --> 00:31:34,724
you know...
843
00:31:34,760 --> 00:31:36,726
thank you.
844
00:31:36,762 --> 00:31:38,828
Okay?
You happy?
845
00:31:41,500 --> 00:31:43,133
Let me buy you a coffee.
846
00:31:43,201 --> 00:31:44,212
I'd be happy
847
00:31:44,236 --> 00:31:45,413
if I could come up
with romantic stuff
848
00:31:45,437 --> 00:31:47,003
as fast as you can.
849
00:31:47,039 --> 00:31:49,272
What about
your face-plant ice story?
850
00:31:49,308 --> 00:31:51,875
Honestly, I just typed up
everything that happened,
851
00:31:51,910 --> 00:31:53,888
so you pretty much did
all the work for me.
852
00:31:53,912 --> 00:31:54,912
Look...
853
00:31:57,015 --> 00:31:58,293
I'm sorry that I used
your life for fiction.
854
00:31:58,317 --> 00:32:00,583
It's just that...
855
00:32:00,619 --> 00:32:02,230
writing has just been
so hard for me lately.
856
00:32:02,254 --> 00:32:03,987
Really?
857
00:32:04,022 --> 00:32:05,266
You know, the truth is,
I've hit kind of a dry patch.
858
00:32:05,290 --> 00:32:07,590
You get writer's block, too?
859
00:32:07,626 --> 00:32:09,826
Yeah.
It happens to the best of us.
860
00:32:09,861 --> 00:32:11,673
That makes
quite a partnership...
861
00:32:11,697 --> 00:32:13,708
a seasoned writer
with writer's block
862
00:32:13,732 --> 00:32:16,044
and a newbie who
can't take criticism.
863
00:32:16,068 --> 00:32:17,912
I'd say our career prospects
are rather dim.
864
00:32:17,936 --> 00:32:18,868
All right, how about this?
865
00:32:18,904 --> 00:32:20,670
From now on, you and me,
866
00:32:20,706 --> 00:32:22,650
we help each other make the most
of this conference...
867
00:32:22,674 --> 00:32:24,407
or at least declare a truce?
868
00:32:26,211 --> 00:32:27,610
Peace?
869
00:32:27,646 --> 00:32:30,146
I suppose.
870
00:32:41,560 --> 00:32:43,526
So...
871
00:32:43,562 --> 00:32:44,461
what's on the schedule?
872
00:32:44,496 --> 00:32:46,663
Are you following me?
873
00:32:46,732 --> 00:32:48,443
No, I just left my schedule
upstairs.
874
00:32:48,467 --> 00:32:50,867
I think it's a lecture called
"How Not To Get An Agent."
875
00:32:51,503 --> 00:32:52,503
You okay?
876
00:32:52,537 --> 00:32:53,614
Yeah.
No, I'm fine.
877
00:32:53,638 --> 00:32:54,971
You can't go to that.
878
00:32:55,006 --> 00:32:56,272
I can't?
879
00:32:56,308 --> 00:32:58,675
Look, didn't we just agree
to help each other?
880
00:32:58,710 --> 00:33:00,621
That speaker
is a proven dream-crusher.
881
00:33:00,645 --> 00:33:02,824
Look, I've been
to enough of these
882
00:33:02,848 --> 00:33:03,891
to know that you don't need
a professional nay-sayer
883
00:33:03,915 --> 00:33:05,660
telling you
how slim your chances are
884
00:33:05,684 --> 00:33:06,684
at making it.
885
00:33:06,718 --> 00:33:07,650
Plus, I've seen her talk before,
886
00:33:07,686 --> 00:33:08,886
and that speaker's a menace.
887
00:33:09,921 --> 00:33:11,466
Besides, I could teach you
everything in that seminar
888
00:33:11,490 --> 00:33:12,422
with far better results.
889
00:33:12,457 --> 00:33:13,556
You could, huh?
890
00:33:13,592 --> 00:33:15,425
You're not trying
to sabotage me, are you?
891
00:33:15,460 --> 00:33:17,460
Win this competition
for yourself?
892
00:33:17,496 --> 00:33:18,506
Why would I do that?
893
00:33:18,530 --> 00:33:19,874
You already won the first round.
894
00:33:19,898 --> 00:33:21,075
Plus, Karen said you've got
to trust your partner.
895
00:33:21,099 --> 00:33:22,677
Guess what? That's me.
I'm your partner,
896
00:33:22,701 --> 00:33:24,178
and I'm telling you, don't go!
897
00:33:24,202 --> 00:33:26,936
Zeke, I can't not go
to the lectures!
898
00:33:26,972 --> 00:33:28,238
I'm a newbie writer
899
00:33:28,273 --> 00:33:30,206
with one unpublished story
to my name.
900
00:33:30,242 --> 00:33:32,242
I came here to learn.
That's the whole point.
901
00:33:32,310 --> 00:33:33,810
All right, look...
902
00:33:33,845 --> 00:33:35,523
give me 10 minutes of your time.
903
00:33:35,547 --> 00:33:36,880
If you think I'm wrong,
904
00:33:36,915 --> 00:33:39,035
you still have time
to go to the seminar.
905
00:33:40,719 --> 00:33:42,118
Okay. Fine.
906
00:33:42,154 --> 00:33:43,253
Great.
907
00:33:43,288 --> 00:33:44,154
Meet me in the lobby
in half an hour.
908
00:33:44,222 --> 00:33:45,088
Bring your coat.
Can I eat this?
909
00:33:45,123 --> 00:33:46,423
Thanks.
910
00:33:51,930 --> 00:33:53,330
Snowmen?
911
00:33:53,365 --> 00:33:54,809
Oh, no, actually, snow-ma'ams.
912
00:33:54,833 --> 00:33:55,999
There's two of them.
913
00:33:56,034 --> 00:33:57,745
I got some lost-and-found items
from inside
914
00:33:57,769 --> 00:33:59,469
to help me make my point.
915
00:33:59,505 --> 00:34:00,937
Which is what, exactly?
916
00:34:00,973 --> 00:34:02,672
Just hear me out.
917
00:34:02,708 --> 00:34:05,342
This is Evelyn Crab.
918
00:34:05,377 --> 00:34:08,712
She is a failed author,
which simply means she gave up.
919
00:34:08,747 --> 00:34:10,013
She became a book agent
920
00:34:10,048 --> 00:34:11,493
and now enjoys being spiteful
to newbie writers.
921
00:34:11,517 --> 00:34:12,927
Why?
For one reason...
922
00:34:12,951 --> 00:34:14,417
because she can.
923
00:34:14,453 --> 00:34:16,219
It's nice to meet you, Evelyn.
924
00:34:16,255 --> 00:34:17,932
Oh, no.
Miss Crab, thank you very much.
925
00:34:17,956 --> 00:34:19,990
Sorry.
Miss Crab.
926
00:34:20,025 --> 00:34:22,959
Okay, this is Kelly Lovelife.
927
00:34:22,995 --> 00:34:25,529
She adores reading and authors,
928
00:34:25,564 --> 00:34:26,574
and she discovered in college
929
00:34:26,598 --> 00:34:27,964
that she knows how to sell
930
00:34:28,000 --> 00:34:29,644
and how to encourage people
towards their goals.
931
00:34:29,668 --> 00:34:32,402
She's going to be offering
counterpoint today.
932
00:34:32,437 --> 00:34:35,038
It's nice to meet you,
Miss Lovelife.
933
00:34:35,073 --> 00:34:36,951
Miss Lovelife
prefers you call her "Kelly,"
934
00:34:36,975 --> 00:34:39,976
and she wishes you
a very Merry Christmas.
935
00:34:40,045 --> 00:34:42,257
Look at that,
Miss Crab just rolled her eyes
936
00:34:42,281 --> 00:34:44,125
and suggested that agents keep
a healthy distance
937
00:34:44,149 --> 00:34:45,882
from their clients.
938
00:34:45,951 --> 00:34:47,495
Miss Crab says that just because
939
00:34:47,519 --> 00:34:49,886
your family and friends
might think you're talented,
940
00:34:49,922 --> 00:34:51,399
doesn't mean
you're actually talented
941
00:34:51,423 --> 00:34:53,657
in any sort of professional
sales sense of...
942
00:34:53,692 --> 00:34:54,758
hold on a second.
943
00:34:54,793 --> 00:34:55,592
Miss Lovelife's
whispering something.
944
00:34:55,627 --> 00:34:56,667
Yes, Miss Lovelife?
945
00:35:00,365 --> 00:35:02,510
Miss Lovelife says that
you're off to a great start,
946
00:35:02,534 --> 00:35:04,901
and every tiny victory
along the road
947
00:35:04,937 --> 00:35:06,203
is worth celebrating.
948
00:35:06,238 --> 00:35:07,837
Hold on.
949
00:35:07,873 --> 00:35:09,172
She says
950
00:35:09,208 --> 00:35:12,075
that the point of writing
is not to be discovered,
951
00:35:12,110 --> 00:35:15,245
but rather self-discovery
952
00:35:15,280 --> 00:35:17,192
that, hopefully,
other people can enjoy,
953
00:35:17,216 --> 00:35:18,648
so that's... whoa.
954
00:35:18,684 --> 00:35:20,250
Miss Crab does not look happy.
955
00:35:21,453 --> 00:35:23,453
Well, why would she?
956
00:35:23,522 --> 00:35:25,466
I mean, there's ice water
in her veins.
957
00:35:25,490 --> 00:35:26,801
There you go.
958
00:35:26,825 --> 00:35:27,724
Now you're getting into it.
959
00:35:27,793 --> 00:35:28,992
Now, come on.
960
00:35:29,027 --> 00:35:29,926
Doesn't this beat getting
hammered over the head
961
00:35:29,962 --> 00:35:31,002
for an hour inside?
962
00:35:31,029 --> 00:35:32,407
I have to admit that it does.
963
00:35:32,431 --> 00:35:33,730
And how are you feeling
964
00:35:33,765 --> 00:35:35,777
about that "one unpublished
story to your name" now?
965
00:35:35,801 --> 00:35:37,645
Well, I might be crazy,
966
00:35:37,669 --> 00:35:39,803
but I think
967
00:35:39,871 --> 00:35:43,306
that Miss Kelly Lovelife
has just boosted my confidence.
968
00:35:47,347 --> 00:35:48,591
How long do you think
969
00:35:48,615 --> 00:35:50,126
those snow ma'ams
are going to last?
970
00:35:50,150 --> 00:35:51,282
All winter, probably.
971
00:35:51,817 --> 00:35:52,783
Do you think?
972
00:35:52,818 --> 00:35:53,717
Hey!
973
00:35:53,753 --> 00:35:56,320
Hey. There you are.
974
00:35:56,355 --> 00:35:58,400
What happened?
Did the lecture let out early?
975
00:35:58,424 --> 00:36:00,324
Oh, no, I escaped early.
976
00:36:00,693 --> 00:36:03,026
"How Not To Get An Agent"
should have been titled,
977
00:36:03,062 --> 00:36:05,963
"How To Never Feel Inspired
To Write Again!"
978
00:36:05,998 --> 00:36:07,598
And your ex, Garth?
979
00:36:07,633 --> 00:36:09,499
He was applauding
everything she was saying.
980
00:36:09,535 --> 00:36:13,036
I am so not sorry I missed that.
981
00:36:13,105 --> 00:36:14,071
Well, next up,
982
00:36:14,106 --> 00:36:15,250
I think we're supposed to write
983
00:36:15,274 --> 00:36:16,885
five descriptive paragraphs
984
00:36:16,909 --> 00:36:18,320
of a romantic holiday dinner
985
00:36:18,344 --> 00:36:19,487
for tomorrow's assignment?
986
00:36:19,511 --> 00:36:20,856
That's right.
I'll be seeing you.
987
00:36:20,880 --> 00:36:22,057
I promise to type more quietly
988
00:36:22,081 --> 00:36:22,946
if you keep your whales down.
989
00:36:22,982 --> 00:36:24,025
You have a deal.
990
00:36:24,049 --> 00:36:25,249
Actually, hang on.
991
00:36:25,284 --> 00:36:27,351
Why don't the three of us
go for dinner tonight
992
00:36:27,386 --> 00:36:28,386
as research, you know,
993
00:36:28,454 --> 00:36:30,232
for our romantic dinner
assignment?
994
00:36:30,256 --> 00:36:31,922
Hey, that's a great idea.
995
00:36:31,957 --> 00:36:33,869
I'm a little bit rusty,
admittedly.
996
00:36:33,893 --> 00:36:35,704
Garth's idea of
a romantic dinner
997
00:36:35,728 --> 00:36:39,096
was free wine and cheese
at a book launch.
998
00:36:39,131 --> 00:36:41,398
I mean, I guess we could
get a table.
999
00:36:44,336 --> 00:36:45,447
Sorry, there goes the mark.
1000
00:36:45,471 --> 00:36:47,070
I have a little
spying mission to do,
1001
00:36:47,106 --> 00:36:49,206
so...
1002
00:36:49,241 --> 00:36:51,541
why don't you two go
to dinner together?
1003
00:36:52,811 --> 00:36:54,678
You two enjoy dinner.
1004
00:36:57,716 --> 00:36:59,816
Well, you know, I mean...
1005
00:36:59,852 --> 00:37:02,786
there are some great
restaurants around here.
1006
00:37:02,821 --> 00:37:04,221
Definitely.
1007
00:37:04,256 --> 00:37:05,333
Right.
I was thinking for research.
1008
00:37:05,357 --> 00:37:06,735
For the assignment.
1009
00:37:06,759 --> 00:37:08,025
Yeah, perfect.
1010
00:37:08,060 --> 00:37:09,204
So...
1011
00:37:09,228 --> 00:37:12,095
I will see you in the foyer
at, say, 7:00?
1012
00:37:12,131 --> 00:37:14,197
7:00 sounds perfect.
That's great.
1013
00:37:15,401 --> 00:37:16,366
Okay! 7:00 it is.
1014
00:37:16,402 --> 00:37:17,301
'Til then!
Alrighty.
1015
00:37:17,336 --> 00:37:18,336
Research.
1016
00:37:36,755 --> 00:37:39,389
You look...
1017
00:37:39,424 --> 00:37:40,390
great.
1018
00:37:40,425 --> 00:37:43,092
In the name of research,
1019
00:37:43,128 --> 00:37:44,961
I never do anything halfway.
1020
00:37:45,997 --> 00:37:47,664
Well...
1021
00:37:47,699 --> 00:37:49,866
in the name of research.
1022
00:38:00,612 --> 00:38:01,644
That was amazing.
1023
00:38:01,713 --> 00:38:02,645
It really was.
1024
00:38:02,714 --> 00:38:03,580
May I clear your plates?
1025
00:38:03,615 --> 00:38:04,581
Thank you.
1026
00:38:04,616 --> 00:38:05,715
Thanks.
1027
00:38:05,750 --> 00:38:07,116
Thank you.
1028
00:38:07,152 --> 00:38:11,087
Now, we're not here to
talk about the food, though.
1029
00:38:11,122 --> 00:38:12,200
Research.
1030
00:38:12,224 --> 00:38:13,690
Okay, well...
1031
00:38:13,725 --> 00:38:14,691
I think the candles
are a nice touch.
1032
00:38:14,726 --> 00:38:16,304
The candles?
1033
00:38:16,328 --> 00:38:18,039
Come on, you can do
better than that.
1034
00:38:18,063 --> 00:38:19,095
Let's see...
1035
00:38:19,130 --> 00:38:20,663
check out that chandelier.
1036
00:38:22,668 --> 00:38:24,367
Okay.
1037
00:38:24,403 --> 00:38:25,947
How was everything tonight?
1038
00:38:25,971 --> 00:38:27,971
So good.
1039
00:38:28,040 --> 00:38:29,217
I'm writing you
a four-star review
1040
00:38:29,241 --> 00:38:30,740
as we speak.
1041
00:38:33,111 --> 00:38:35,151
Would you like to have
dessert tonight?
1042
00:38:35,180 --> 00:38:36,079
Could I have the
fresh berries, please?
1043
00:38:36,114 --> 00:38:37,258
Berries.
1044
00:38:37,282 --> 00:38:38,114
I'm going to have
the chocolate mousse.
1045
00:38:38,183 --> 00:38:39,227
Excellent.
1046
00:38:39,251 --> 00:38:41,484
Thank you.
1047
00:38:41,520 --> 00:38:43,160
So listen,
I've been meaning to ask you...
1048
00:38:44,723 --> 00:38:45,963
what's your book about, anyway?
1049
00:38:47,759 --> 00:38:48,692
Let's...
1050
00:38:48,727 --> 00:38:50,327
let's talk about you.
1051
00:38:50,362 --> 00:38:53,797
Can you even still buy
typewriter ribbons anymore?
1052
00:38:53,865 --> 00:38:54,764
You know,
I know what you're doing,
1053
00:38:54,833 --> 00:38:55,799
and you're changing the subject.
1054
00:38:55,834 --> 00:38:57,701
Don't do that.
Look...
1055
00:38:57,769 --> 00:38:58,501
you talked
about your work today,
1056
00:38:58,537 --> 00:39:00,470
and you won, right?
1057
00:39:00,539 --> 00:39:02,979
Well, the winning,
I really liked.
1058
00:39:03,008 --> 00:39:04,619
The sharing of the
work, not so much.
1059
00:39:04,643 --> 00:39:06,409
Well, I think
1060
00:39:06,445 --> 00:39:07,455
that you need
to get over your fear
1061
00:39:07,479 --> 00:39:08,578
of sharing your work...
1062
00:39:08,614 --> 00:39:10,947
is what I think.
1063
00:39:10,983 --> 00:39:12,482
Okay, fine.
1064
00:39:12,517 --> 00:39:15,785
My book is about a woman
1065
00:39:15,821 --> 00:39:17,665
who finds herself single
at the holidays
1066
00:39:17,689 --> 00:39:20,490
after a string
of failed relationships,
1067
00:39:20,525 --> 00:39:23,793
and she meets this guy
who suggests
1068
00:39:23,829 --> 00:39:27,097
that they pretend to be dating
1069
00:39:27,165 --> 00:39:28,131
in order
to survive the holidays.
1070
00:39:28,166 --> 00:39:30,333
That's fun!
1071
00:39:30,369 --> 00:39:31,668
I'd love to read that.
1072
00:39:31,737 --> 00:39:34,271
I'll think about it.
1073
00:39:34,339 --> 00:39:35,238
While you think about it,
1074
00:39:35,274 --> 00:39:36,973
maybe you can tell me
1075
00:39:37,009 --> 00:39:38,569
what got you writing
in the first place.
1076
00:39:38,610 --> 00:39:41,578
"Who" got me started writing.
1077
00:39:41,613 --> 00:39:42,613
It's my mom.
1078
00:39:44,149 --> 00:39:46,616
She had such a way with words.
1079
00:39:46,652 --> 00:39:50,020
She would write these
offbeat short stories
1080
00:39:50,055 --> 00:39:52,033
for our annual
Christmas newsletter.
1081
00:39:52,057 --> 00:39:54,924
They were so funny,
they could just make you laugh
1082
00:39:54,960 --> 00:39:56,738
until you had tears
rolling down your face.
1083
00:39:56,762 --> 00:39:58,595
Your mom sounds great.
1084
00:40:00,098 --> 00:40:01,798
Yeah, she was.
1085
00:40:01,833 --> 00:40:04,834
She... she passed away
four years ago,
1086
00:40:04,903 --> 00:40:06,069
at Christmas time.
1087
00:40:06,104 --> 00:40:08,071
I'm so sorry.
1088
00:40:08,106 --> 00:40:10,974
Thanks.
I miss her.
1089
00:40:11,009 --> 00:40:12,409
My dad is fantastic,
1090
00:40:12,444 --> 00:40:15,045
but, you know, my mom
was like my muse.
1091
00:40:15,080 --> 00:40:16,491
She read every word
I ever wrote,
1092
00:40:16,515 --> 00:40:17,659
and somehow,
1093
00:40:17,683 --> 00:40:20,950
her feedback
always went down really easy.
1094
00:40:24,056 --> 00:40:24,988
Anyway,
1095
00:40:25,023 --> 00:40:27,691
how does a guy like you
1096
00:40:27,759 --> 00:40:30,360
get into writing romance?
1097
00:40:32,397 --> 00:40:34,317
You know, I've always thought...
1098
00:40:35,133 --> 00:40:38,568
that all literature
is romance, essentially.
1099
00:40:38,603 --> 00:40:39,981
You know,
the human heart is our canvas.
1100
00:40:40,005 --> 00:40:42,772
It's the landscape
that we toil in,
1101
00:40:42,808 --> 00:40:45,308
from Shakespeare
to J.K. Rowling.
1102
00:40:45,344 --> 00:40:46,242
That's really poetic.
1103
00:40:46,278 --> 00:40:47,278
Well, thank you.
1104
00:40:48,680 --> 00:40:50,091
I mean, I always wanted
to be a writer.
1105
00:40:50,115 --> 00:40:53,016
You know, I was in finance.
It was very cut and dry,
1106
00:40:53,085 --> 00:40:54,551
and then, one time,
1107
00:40:54,586 --> 00:40:56,519
I picked up this romance novel,
1108
00:40:56,555 --> 00:40:58,555
and it got the wheels spinning.
1109
00:40:58,623 --> 00:40:59,989
I mean, my wife...
1110
00:41:00,025 --> 00:41:02,136
used to say that I was
a die-hard romantic,
1111
00:41:02,160 --> 00:41:05,962
so I decided to channel
our relationship,
1112
00:41:05,997 --> 00:41:07,809
and our marriage,
and the life around us,
1113
00:41:07,833 --> 00:41:09,666
into my writing,
1114
00:41:09,735 --> 00:41:12,202
and it was great.
1115
00:41:12,237 --> 00:41:14,304
I mean, everything flowed...
1116
00:41:14,339 --> 00:41:15,472
when things were good.
1117
00:41:15,507 --> 00:41:17,240
Everything...
1118
00:41:18,910 --> 00:41:20,877
and then...
1119
00:41:20,912 --> 00:41:23,012
when...
when the divorce hit...
1120
00:41:25,650 --> 00:41:28,618
it was like hitting
a brick wall.
1121
00:41:28,687 --> 00:41:30,487
I'm sorry to hear that.
1122
00:41:30,522 --> 00:41:32,655
Yeah.
1123
00:41:32,691 --> 00:41:34,469
Is that when
the writer's block started?
1124
00:41:34,493 --> 00:41:35,625
Yeah.
1125
00:41:35,694 --> 00:41:37,638
I feel like
I fell off the romance horse,
1126
00:41:37,662 --> 00:41:40,764
and I just, I haven't been able
to find a way back on.
1127
00:41:40,799 --> 00:41:44,567
So how come you go
to writers' conferences?
1128
00:41:44,603 --> 00:41:45,980
Well, yeah...
1129
00:41:46,004 --> 00:41:47,637
Thank you.
1130
00:41:47,672 --> 00:41:48,605
And your mousse.
1131
00:41:48,640 --> 00:41:49,672
Thank you.
1132
00:41:51,410 --> 00:41:52,553
Why do I go
to writers' conferences?
1133
00:41:52,577 --> 00:41:54,511
I guess...
1134
00:41:54,546 --> 00:41:55,790
I'm desperately hoping
something will shake loose.
1135
00:41:55,814 --> 00:41:57,347
You know?
1136
00:41:58,650 --> 00:41:59,761
Well, I do have an idea.
1137
00:41:59,785 --> 00:42:01,629
I'd like to propose
a little exercise.
1138
00:42:01,653 --> 00:42:02,986
So you're helping me now?
1139
00:42:03,021 --> 00:42:05,088
You need it, right?
1140
00:42:05,123 --> 00:42:06,489
So the shoe
is on the other foot.
1141
00:42:06,558 --> 00:42:07,490
This is what it feels like.
1142
00:42:07,559 --> 00:42:08,669
Do you have a problem with that?
1143
00:42:08,693 --> 00:42:09,659
You know what?
Strangely,
1144
00:42:09,694 --> 00:42:10,660
I have no problems
with this at all.
1145
00:42:10,695 --> 00:42:12,495
Well then...
1146
00:42:12,531 --> 00:42:14,164
so here we are,
1147
00:42:14,232 --> 00:42:16,377
in a romantic restaurant
at Christmas time.
1148
00:42:16,401 --> 00:42:17,745
I want you to look
around this room
1149
00:42:17,769 --> 00:42:19,736
and tell me
1150
00:42:19,805 --> 00:42:23,473
what the most romantic detail is
that you can see.
1151
00:42:23,542 --> 00:42:24,752
Don't make it something trite
1152
00:42:24,776 --> 00:42:27,510
like the Yule log
burning in the fireplace,
1153
00:42:27,546 --> 00:42:30,057
or the faint echoes
of Christmas music
1154
00:42:30,081 --> 00:42:31,125
in the background.
1155
00:42:31,149 --> 00:42:32,415
Okay, all right, I'll try.
1156
00:42:34,920 --> 00:42:36,786
One romantic thing...
1157
00:42:39,090 --> 00:42:42,392
Well, I guess
it would have to be...
1158
00:42:42,427 --> 00:42:44,794
Go on!
Spit it out.
1159
00:42:44,830 --> 00:42:47,730
How shiny that spoon is.
1160
00:42:47,766 --> 00:42:51,167
How shiny the spoon is?
Are you kidding me?
1161
00:42:51,203 --> 00:42:52,547
You are seriously
not even trying, are you?
1162
00:42:52,571 --> 00:42:54,137
I mean, I have a reason.
1163
00:42:54,172 --> 00:42:56,083
There's a reason
why the spoon is romantic?
1164
00:42:56,107 --> 00:42:57,240
Yeah.
1165
00:43:03,014 --> 00:43:07,550
It's because of how it reflects
just a hint of candlelight...
1166
00:43:09,988 --> 00:43:11,321
into your eyes.
1167
00:43:26,473 --> 00:43:27,617
What's the deal
with you and Garth?
1168
00:43:27,641 --> 00:43:29,841
Garth...
1169
00:43:29,910 --> 00:43:31,921
He was always
the "serious writer"
1170
00:43:31,945 --> 00:43:34,312
of the couple...
1171
00:43:34,347 --> 00:43:35,958
or at least
he liked to think so.
1172
00:43:35,982 --> 00:43:37,115
At parties,
1173
00:43:37,150 --> 00:43:38,761
I would hang back and stay quiet
1174
00:43:38,785 --> 00:43:41,286
while he held court to the crowd
1175
00:43:41,354 --> 00:43:43,366
on all his brilliant ideas.
1176
00:43:43,390 --> 00:43:44,355
Well, you know...
1177
00:43:44,391 --> 00:43:45,457
some people feel bigger
1178
00:43:45,492 --> 00:43:46,925
by making others feel smaller.
1179
00:43:46,960 --> 00:43:49,894
Yeah, he certainly feels
like he's a big deal
1180
00:43:49,930 --> 00:43:53,598
now that he's at the
"Dash of Romance" blog,
1181
00:43:53,633 --> 00:43:56,134
but it was partly my fault, too.
1182
00:43:56,203 --> 00:43:57,443
I'm just getting to the point
1183
00:43:57,471 --> 00:43:59,671
where I'm able to say the words
"I'm a writer"
1184
00:43:59,706 --> 00:44:02,107
without wanting to hide.
1185
00:44:02,142 --> 00:44:04,209
So, Writer...
1186
00:44:04,244 --> 00:44:05,421
you going to show me
your manuscript?
1187
00:44:05,445 --> 00:44:07,011
Well, I don't know.
1188
00:44:07,047 --> 00:44:08,279
You're so opinionated.
1189
00:44:08,315 --> 00:44:09,692
Kim, look, you helped me.
Let me help you.
1190
00:44:09,716 --> 00:44:11,483
If you want to grow,
1191
00:44:11,551 --> 00:44:13,718
you need to learn
to take criticism...
1192
00:44:13,754 --> 00:44:17,956
even if that means
standing still...
1193
00:44:17,991 --> 00:44:19,991
while people
throw snowballs at you.
1194
00:44:20,727 --> 00:44:21,738
Metaphorically speaking?
1195
00:44:21,762 --> 00:44:22,827
Nope!
1196
00:44:24,364 --> 00:44:25,597
What was that for?
1197
00:44:25,632 --> 00:44:26,976
It's for using
too many adjectives.
1198
00:44:27,000 --> 00:44:28,000
Are you serious?
1199
00:44:29,970 --> 00:44:31,214
How else are you going
to get a thick skin?
1200
00:44:31,238 --> 00:44:33,371
Why, you...!
1201
00:44:33,440 --> 00:44:34,517
Your paragraphs
could run a bit shorter, too,
1202
00:44:34,541 --> 00:44:35,573
by the way.
1203
00:44:35,609 --> 00:44:38,243
All right,
Mr. Writer's Block!
1204
00:44:38,278 --> 00:44:40,798
Does this knock any ideas loose?
1205
00:44:43,016 --> 00:44:45,850
What, that's all you got?
1206
00:44:45,886 --> 00:44:46,751
Now you're getting
the hang of it.
1207
00:44:46,787 --> 00:44:47,787
Resilience!
1208
00:45:03,103 --> 00:45:05,370
Thank you for helping me.
1209
00:45:05,405 --> 00:45:07,305
Likewise.
1210
00:45:13,847 --> 00:45:16,414
I think
I might have misjudged you.
1211
00:45:18,251 --> 00:45:20,331
I think
I might have misjudged you, too.
1212
00:45:28,528 --> 00:45:30,361
I guess...
1213
00:45:31,865 --> 00:45:33,164
I guess we should head back.
1214
00:45:34,301 --> 00:45:35,333
Yeah.
1215
00:45:35,368 --> 00:45:37,635
We've got a class tomorrow.
1216
00:45:37,671 --> 00:45:38,671
We do.
1217
00:45:38,705 --> 00:45:39,705
Yeah. Come on.
1218
00:45:46,713 --> 00:45:48,124
Thank you for trusting
my taste in restaurants.
1219
00:45:48,148 --> 00:45:49,314
And thank you
1220
00:45:49,382 --> 00:45:52,083
for knowing
the way back to the Inn.
1221
00:45:52,118 --> 00:45:54,485
You're not going to do
any typing tonight, are you?
1222
00:45:54,521 --> 00:45:55,820
Typing? No.
1223
00:45:55,856 --> 00:45:57,099
As a matter of fact,
1224
00:45:57,123 --> 00:45:58,668
I think I am going to
be doing some reading.
1225
00:45:58,692 --> 00:45:59,692
Oh, yeah?
1226
00:46:01,428 --> 00:46:02,505
You're giving me
that manuscript.
1227
00:46:02,529 --> 00:46:03,795
Zeke, come on...
1228
00:46:03,830 --> 00:46:04,941
Kim, listen,
1229
00:46:04,965 --> 00:46:06,943
sometimes, you've got
to take a chance.
1230
00:46:06,967 --> 00:46:08,744
Instead of dipping
a toe in the pool,
1231
00:46:08,768 --> 00:46:10,648
you've got to just jump
right into the deep end.
1232
00:46:14,941 --> 00:46:16,407
I... I... fine!
1233
00:46:16,443 --> 00:46:18,309
Okay, I surrender.
1234
00:46:19,679 --> 00:46:21,512
I think it's in here somewhere.
1235
00:46:25,252 --> 00:46:27,118
There it is.
1236
00:46:27,153 --> 00:46:28,453
You do have a computer, right?
1237
00:46:28,488 --> 00:46:29,287
Give me that.
1238
00:46:29,322 --> 00:46:30,722
I hope.
1239
00:46:30,757 --> 00:46:32,056
You promise to be nice?
1240
00:46:34,828 --> 00:46:37,148
I promise to be truthful.
1241
00:46:37,764 --> 00:46:39,242
Come on, let's get out of here.
1242
00:46:48,341 --> 00:46:49,485
Where's Zeke?
1243
00:46:49,509 --> 00:46:51,475
Believe it or not...
1244
00:46:51,511 --> 00:46:53,544
I gave him my manuscript
to read.
1245
00:46:53,580 --> 00:46:55,846
That's brave of you.
1246
00:46:55,882 --> 00:46:59,116
So your "research dinner"
must've gone well?
1247
00:46:59,152 --> 00:47:00,651
I think it did.
1248
00:47:00,720 --> 00:47:02,598
He threw snowballs at me, so...
1249
00:47:02,622 --> 00:47:04,555
Okay.
1250
00:47:04,591 --> 00:47:05,790
Any plot updates
1251
00:47:05,825 --> 00:47:07,625
on the Gentleman in Tweed?
1252
00:47:07,660 --> 00:47:10,094
I am convinced he is Cowell.
1253
00:47:10,129 --> 00:47:11,874
I mean, he's still
playing it coy, right?
1254
00:47:11,898 --> 00:47:13,564
But get this...
1255
00:47:13,633 --> 00:47:16,500
last night, he ordered
a glass of Flying Loon Merlot.
1256
00:47:18,605 --> 00:47:19,503
Straight out of the dinner scene
in chapter eight
1257
00:47:19,539 --> 00:47:20,438
of "Love Among the Maples."
1258
00:47:20,506 --> 00:47:22,273
Right, right, right.
1259
00:47:22,308 --> 00:47:24,175
Anyways, we have plans
1260
00:47:24,244 --> 00:47:25,588
to tour a goat cheese farm
later,
1261
00:47:25,612 --> 00:47:28,512
and I intend to get
to the bottom of this.
1262
00:47:28,548 --> 00:47:32,316
Samantha,
they broke the mould with you.
1263
00:47:32,352 --> 00:47:33,651
Thanks!
1264
00:47:33,720 --> 00:47:34,720
See you later.
1265
00:47:34,754 --> 00:47:35,586
I have to run to the next one.
1266
00:47:35,622 --> 00:47:36,702
Bye!
1267
00:47:43,463 --> 00:47:44,362
Good morning, everyone.
1268
00:47:44,397 --> 00:47:46,664
Morning, Kim.
1269
00:47:46,699 --> 00:47:49,300
How was your romantic dinner
last night with...
1270
00:47:49,335 --> 00:47:52,103
Did he skip out on you?
1271
00:47:52,171 --> 00:47:53,804
Food poisoning?
1272
00:47:53,840 --> 00:47:55,673
Man, he just left you all alone.
1273
00:47:55,708 --> 00:47:57,642
Thank you for your concern,
1274
00:47:57,677 --> 00:47:59,255
but I will be just fine
on my own today.
1275
00:47:59,279 --> 00:48:00,444
Let's hope so.
1276
00:48:03,616 --> 00:48:05,983
Sorry I'm late.
Made it just in time.
1277
00:48:06,052 --> 00:48:07,251
Good morning.
1278
00:48:07,287 --> 00:48:08,185
How are you
this beautiful morn...
1279
00:48:08,221 --> 00:48:09,698
I bet you're one of those people
1280
00:48:09,722 --> 00:48:12,162
that opens Advent calendars
one day at a time, aren't you?
1281
00:48:12,191 --> 00:48:14,069
Out with it!
Did you read my manuscript?
1282
00:48:14,093 --> 00:48:15,838
Well, I picked it up last night.
1283
00:48:15,862 --> 00:48:17,072
And you couldn't put it down?
1284
00:48:17,096 --> 00:48:18,062
Actually, I haven't quite
finished reading it yet.
1285
00:48:18,097 --> 00:48:19,497
You hated it.
1286
00:48:19,532 --> 00:48:21,932
No, no, no, I just, you know,
I read slowly, carefully.
1287
00:48:22,402 --> 00:48:23,402
Is that okay?
1288
00:48:23,436 --> 00:48:24,602
That's just stellar.
1289
00:48:24,671 --> 00:48:26,804
Waiting around for pain
is super-fun.
1290
00:48:26,839 --> 00:48:27,983
Look, I hate to break it to you,
1291
00:48:28,007 --> 00:48:30,167
but waiting for feedback
is part of the job.
1292
00:48:30,910 --> 00:48:32,221
Welcome back, class...
1293
00:48:32,245 --> 00:48:34,523
and I think we have
our latest winner to announce
1294
00:48:34,547 --> 00:48:36,507
for round two
of the competition.
1295
00:48:38,651 --> 00:48:40,685
Congratulations,
"winner."
1296
00:48:40,720 --> 00:48:41,652
Thank you.
1297
00:48:41,688 --> 00:48:42,865
Save me a seat
at lunch, partner?
1298
00:48:42,889 --> 00:48:44,322
You got it.
1299
00:48:44,357 --> 00:48:45,357
Hey.
1300
00:48:45,425 --> 00:48:47,158
Congratulations.
1301
00:48:47,226 --> 00:48:48,737
Thanks, Kim, and you know what?
1302
00:48:48,761 --> 00:48:50,881
Sorry about
yesterday's blog post.
1303
00:48:52,298 --> 00:48:53,497
What?
1304
00:48:53,533 --> 00:48:54,653
Tell me he didn't...
1305
00:48:57,537 --> 00:49:00,004
"Ex-Mas
At The Writers' Conference"?
1306
00:49:00,039 --> 00:49:01,605
As in "my ex."
1307
00:49:01,641 --> 00:49:02,785
You know, he's just trying
to throw you off your game,
1308
00:49:02,809 --> 00:49:03,974
right?
1309
00:49:04,043 --> 00:49:05,676
Well, it's working.
1310
00:49:07,580 --> 00:49:09,491
Look, Garth was always
going to have the upper hand
1311
00:49:09,515 --> 00:49:11,293
when it came to that sort
of assignment.
1312
00:49:11,317 --> 00:49:12,283
I mean, look at his blog.
1313
00:49:12,318 --> 00:49:13,250
It's nothing but a bunch of...
1314
00:49:13,286 --> 00:49:15,686
you know, mundane observations.
1315
00:49:15,722 --> 00:49:17,488
I know.
1316
00:49:17,523 --> 00:49:20,958
I guess there's always
round three of the competition.
1317
00:49:21,027 --> 00:49:23,194
Well, what does it matter?
1318
00:49:23,229 --> 00:49:24,662
You already won the first round,
1319
00:49:24,697 --> 00:49:25,596
and you got your hat in the ring
1320
00:49:25,631 --> 00:49:26,664
with Cowell.
1321
00:49:26,733 --> 00:49:27,743
Yeah, it's not just about that.
1322
00:49:27,767 --> 00:49:28,877
It's about the fact
1323
00:49:28,901 --> 00:49:30,212
that Garth doesn't
believe in me.
1324
00:49:30,236 --> 00:49:32,514
I just want to prove him wrong.
1325
00:49:32,538 --> 00:49:34,405
Kim...
1326
00:49:34,440 --> 00:49:36,374
look, whether it's Garth,
or Cowell,
1327
00:49:36,409 --> 00:49:37,575
or anybody reading your work,
1328
00:49:37,610 --> 00:49:39,877
the only person who needs
to believe in you...
1329
00:49:39,912 --> 00:49:42,079
is you.
1330
00:49:42,115 --> 00:49:42,947
Now look, can we please
go back inside,
1331
00:49:42,982 --> 00:49:44,582
where it's warm?
1332
00:49:44,617 --> 00:49:46,217
Zeke, please.
1333
00:49:46,252 --> 00:49:47,252
Am I any good?
1334
00:49:47,320 --> 00:49:49,453
Kim...
1335
00:49:49,489 --> 00:49:51,467
you get more compliments
than anybody in our group.
1336
00:49:51,491 --> 00:49:54,225
But that's on
the writing assignments.
1337
00:49:54,260 --> 00:49:55,404
You've read
some of my manuscript.
1338
00:49:55,428 --> 00:49:57,268
You must have some thoughts?
1339
00:49:59,432 --> 00:50:00,542
I mean, I'm just one guy.
Why do I matter?
1340
00:50:00,566 --> 00:50:03,501
Because I just want to know
1341
00:50:03,536 --> 00:50:05,870
before I chase this rainbow
any further,
1342
00:50:05,938 --> 00:50:07,383
before I start sending
this stuff out
1343
00:50:07,407 --> 00:50:08,906
to publishers.
1344
00:50:08,941 --> 00:50:10,875
I mean...
1345
00:50:10,910 --> 00:50:12,688
I don't know
if I can take any more rejection
1346
00:50:12,712 --> 00:50:14,111
in my writing.
1347
00:50:14,147 --> 00:50:16,091
I've certainly had plenty of it
when it comes to dating.
1348
00:50:16,115 --> 00:50:18,048
Come on, now that,
I find that hard to believe.
1349
00:50:18,084 --> 00:50:19,817
Oh, trust me,
1350
00:50:19,852 --> 00:50:21,363
my dating life makes the Titanic
1351
00:50:21,387 --> 00:50:22,787
look like a pleasure cruise.
1352
00:50:24,924 --> 00:50:27,391
Would you please just tell me
your thoughts?
1353
00:50:27,427 --> 00:50:29,627
Look...
1354
00:50:29,662 --> 00:50:30,662
I think...
1355
00:50:31,564 --> 00:50:33,864
that you need to stop obsessing,
1356
00:50:33,900 --> 00:50:35,199
all right,
1357
00:50:35,234 --> 00:50:36,779
and there's a great industry
lecture today at noon.
1358
00:50:36,803 --> 00:50:38,113
It'll take your mind
right off of this.
1359
00:50:38,137 --> 00:50:39,615
I thought
you hated the lectures?
1360
00:50:39,639 --> 00:50:41,138
I do.
I'm not going.
1361
00:50:41,207 --> 00:50:42,106
I've got a manuscript to finish.
1362
00:50:42,141 --> 00:50:44,008
Okay...
1363
00:50:45,311 --> 00:50:47,812
but hurry up and finish it...
1364
00:50:47,847 --> 00:50:50,114
but take your time.
1365
00:50:53,989 --> 00:50:55,500
I am so excited
for this talk.
1366
00:50:55,524 --> 00:50:57,825
Catherine McCullen!
1367
00:50:57,860 --> 00:50:59,793
She's like the Grand Dame
of romance fiction.
1368
00:50:59,943 --> 00:51:01,661
- I know.
- Here she is.
1369
00:51:05,601 --> 00:51:07,345
Seasons Greetings, everyone.
1370
00:51:07,369 --> 00:51:09,436
As you see,
1371
00:51:09,472 --> 00:51:11,572
I never travel without my tree.
1372
00:51:13,175 --> 00:51:14,407
As I was thinking
1373
00:51:14,443 --> 00:51:17,010
about what to talk
to you about today,
1374
00:51:17,045 --> 00:51:19,512
I flashed back
to my friend H.T. Cowell.
1375
00:51:19,548 --> 00:51:23,416
He has a very interesting
approach to writing,
1376
00:51:23,452 --> 00:51:26,519
which I don't think he'd mind
if I shared with you.
1377
00:51:26,555 --> 00:51:31,358
Think of a Christmas tree
as the story you're living,
1378
00:51:31,393 --> 00:51:35,128
or the story
you're wanting to tell.
1379
00:51:35,163 --> 00:51:37,998
A string of lights
illuminates our path.
1380
00:51:38,066 --> 00:51:41,501
Each bulb is a plot point
1381
00:51:41,536 --> 00:51:45,605
or a meaningful event
in our lives.
1382
00:51:45,641 --> 00:51:48,208
Ornaments
1383
00:51:48,243 --> 00:51:50,477
are the characters
and concepts...
1384
00:51:51,847 --> 00:51:54,214
giving the tree personality...
1385
00:51:56,885 --> 00:51:59,786
and the angel
is our clear point of view
1386
00:51:59,821 --> 00:52:01,354
from above,
1387
00:52:01,423 --> 00:52:03,356
that lets us peek...
1388
00:52:03,392 --> 00:52:06,092
into the lives of others...
1389
00:52:07,729 --> 00:52:10,163
which just leaves the gifts
under the tree,
1390
00:52:10,232 --> 00:52:12,766
and the gifts
are what each person takes away
1391
00:52:12,834 --> 00:52:14,067
from what we create...
1392
00:52:14,102 --> 00:52:18,104
our gift to them.
1393
00:52:18,140 --> 00:52:21,775
I have just got
to meet H.T. Cowell.
1394
00:52:21,843 --> 00:52:24,444
I'm working on it.
1395
00:52:30,852 --> 00:52:32,497
That will be
a tough act to follow.
1396
00:52:32,521 --> 00:52:33,765
Even for Cowell.
1397
00:52:33,789 --> 00:52:35,533
How's he going to top
that at his big speech?
1398
00:52:35,557 --> 00:52:37,168
Not possible.
Just not...
1399
00:52:37,192 --> 00:52:38,672
What?
1400
00:52:39,561 --> 00:52:40,527
Yes?
1401
00:52:40,562 --> 00:52:41,461
All done.
1402
00:52:41,496 --> 00:52:42,496
And?
1403
00:52:42,564 --> 00:52:44,364
And I'm taking us to lunch,
1404
00:52:44,399 --> 00:52:45,365
so go grab your coat.
I'm going to get the car.
1405
00:52:45,400 --> 00:52:46,480
That's not an answer.
1406
00:52:47,669 --> 00:52:49,269
Grab your coat.
I'm going to get the car.
1407
00:52:49,338 --> 00:52:50,338
Go.
1408
00:52:50,405 --> 00:52:52,517
He loves
the book. Yay!
1409
00:52:52,541 --> 00:52:53,707
He loves it.
1410
00:52:58,981 --> 00:53:01,748
All right, you brought me
to a happy place.
1411
00:53:01,783 --> 00:53:05,652
I'm here.
I am prepared.
1412
00:53:05,687 --> 00:53:06,920
Hit me with it.
1413
00:53:06,955 --> 00:53:08,566
Listen, we're on
a work break, all right,
1414
00:53:08,590 --> 00:53:09,968
so let's enjoy our crepes first.
1415
00:53:09,992 --> 00:53:10,924
We can talk about that later.
1416
00:53:10,993 --> 00:53:12,359
Zeke, tell me the truth.
1417
00:53:12,394 --> 00:53:14,260
Go on.
1418
00:53:14,296 --> 00:53:15,707
All right, fine, look...
1419
00:53:15,731 --> 00:53:17,408
I think you're
genuinely talented.
1420
00:53:17,432 --> 00:53:19,010
I think you're as solid
a writer as it gets.
1421
00:53:19,034 --> 00:53:21,534
I think that your
structure and dialogue
1422
00:53:21,603 --> 00:53:22,469
are fun and lively...
1423
00:53:22,504 --> 00:53:23,504
"But"?
1424
00:53:23,572 --> 00:53:24,971
But I just...
1425
00:53:25,040 --> 00:53:26,217
I don't think it's there yet.
1426
00:53:26,241 --> 00:53:27,540
Ouch.
1427
00:53:27,576 --> 00:53:29,821
No, come on.
Hear me through.
1428
00:53:29,845 --> 00:53:32,023
I think your characters
aren't fully realized yet,
1429
00:53:32,047 --> 00:53:36,349
and I think that the details
don't feel personal.
1430
00:53:37,619 --> 00:53:38,796
Okay, let me give
you, for instance,
1431
00:53:38,820 --> 00:53:39,753
the hotel where they're
staying in New York,
1432
00:53:39,788 --> 00:53:40,754
the Leone, right?
1433
00:53:40,789 --> 00:53:41,688
Yeah.
1434
00:53:41,723 --> 00:53:44,035
Does it have a doorman?
1435
00:53:44,059 --> 00:53:45,703
Does it have solid doors
or revolving doors?
1436
00:53:45,727 --> 00:53:47,961
Does the vintage lobby
take your breath away
1437
00:53:47,996 --> 00:53:49,073
when you step inside,
1438
00:53:49,097 --> 00:53:51,242
or is it a shell of
its former glory?
1439
00:53:51,266 --> 00:53:52,198
I don't know.
1440
00:53:52,234 --> 00:53:53,277
I don't either.
1441
00:53:53,301 --> 00:53:54,768
That's the problem...
1442
00:53:54,803 --> 00:53:58,038
is the details
don't feel real...
1443
00:53:58,073 --> 00:53:59,717
almost as if, I don't know,
1444
00:53:59,741 --> 00:54:01,185
like you'd never been
to New York or something.
1445
00:54:01,209 --> 00:54:03,943
Well, I haven't spent
much time there.
1446
00:54:03,979 --> 00:54:06,024
Well, a writer's got
to know her world inside out.
1447
00:54:06,048 --> 00:54:08,681
Where's a good snowball
when you need one?
1448
00:54:08,717 --> 00:54:10,094
And we have to see that world
1449
00:54:10,118 --> 00:54:11,084
through your characters' eyes.
1450
00:54:11,119 --> 00:54:12,563
That's really important.
1451
00:54:12,587 --> 00:54:13,598
Look, honestly,
I'm not talking down to you
1452
00:54:13,622 --> 00:54:14,954
from a high horse, right?
1453
00:54:15,023 --> 00:54:15,989
I'm the guy who fell off
the writing horse entirely,
1454
00:54:16,024 --> 00:54:16,990
remember.
1455
00:54:17,025 --> 00:54:17,891
I think it's a
solid first draft.
1456
00:54:17,959 --> 00:54:19,492
All I'm saying is,
1457
00:54:19,528 --> 00:54:21,205
it just needs a little tweak
and a little work, that's all.
1458
00:54:21,229 --> 00:54:22,128
We all do.
1459
00:54:22,197 --> 00:54:23,897
All right, so,
1460
00:54:23,932 --> 00:54:26,533
as someone
who's about to be published,
1461
00:54:26,601 --> 00:54:28,401
in your humble opinion...?
1462
00:54:30,639 --> 00:54:32,005
It's not publishable yet.
1463
00:54:49,958 --> 00:54:51,291
Zeke again.
1464
00:54:52,360 --> 00:54:53,660
Don't care.
1465
00:54:54,796 --> 00:54:56,874
Despite giving you feedback,
he's still a great guy.
1466
00:54:56,898 --> 00:54:58,465
I know,
1467
00:54:58,500 --> 00:55:00,545
but I still can't help
being mad at him.
1468
00:55:00,569 --> 00:55:02,680
Because he didn't fall
in love with your manuscript?
1469
00:55:02,704 --> 00:55:04,749
I mean, that seems a little...
just a little unfair.
1470
00:55:04,773 --> 00:55:06,873
Maybe just a little bit,
1471
00:55:06,942 --> 00:55:08,508
but see, that makes me mad, too
1472
00:55:08,577 --> 00:55:10,143
because I'm being so childish.
1473
00:55:10,212 --> 00:55:12,045
Then you probably
blame him for it.
1474
00:55:12,080 --> 00:55:13,357
Well, yeah,
'cause it's his fault.
1475
00:55:13,381 --> 00:55:14,826
- No.
- It is!
1476
00:55:14,850 --> 00:55:15,850
What?
1477
00:55:17,452 --> 00:55:19,052
No, look, it's one thing
1478
00:55:19,087 --> 00:55:21,588
when I get feedback
on my writing exercises
1479
00:55:21,656 --> 00:55:22,989
from the class,
1480
00:55:23,024 --> 00:55:26,126
but Zeke not liking
my manuscript,
1481
00:55:26,161 --> 00:55:27,727
that's like a piece of my soul!
1482
00:55:27,762 --> 00:55:30,463
Okay, whoa.
He did not "not" like it.
1483
00:55:30,499 --> 00:55:31,598
He just...
1484
00:55:31,633 --> 00:55:33,266
he just said
it could be even better.
1485
00:55:33,301 --> 00:55:34,801
Also, you know,
1486
00:55:34,870 --> 00:55:36,336
Zeke's where we want to be...
1487
00:55:36,371 --> 00:55:38,838
the book deal, right?
1488
00:55:38,874 --> 00:55:40,373
Well, it's just one book.
1489
00:55:40,408 --> 00:55:43,143
Well, it's more than you and I
combined.
1490
00:55:43,211 --> 00:55:45,022
Plus, you've got
to give him props
1491
00:55:45,046 --> 00:55:46,212
for giving you pointers.
1492
00:55:46,248 --> 00:55:47,714
That's true.
1493
00:55:47,782 --> 00:55:48,982
Yeah.
1494
00:55:49,017 --> 00:55:50,895
Well, hey,
I have my big sitdown tomorrow
1495
00:55:50,919 --> 00:55:52,196
with a book agent
and publisher, so...
1496
00:55:52,220 --> 00:55:53,798
You're going to be great.
1497
00:55:53,822 --> 00:55:54,888
If nothing else,
1498
00:55:54,956 --> 00:55:57,824
maybe Zeke helped take the sting
out of it,
1499
00:55:57,893 --> 00:55:59,626
You're so talented.
1500
00:55:59,694 --> 00:56:01,394
Thanks, Sam.
1501
00:56:01,429 --> 00:56:02,695
Cheers.
1502
00:56:02,731 --> 00:56:04,251
Yes.
Cheers.
1503
00:56:14,709 --> 00:56:15,909
Hi, honey!
1504
00:56:15,944 --> 00:56:17,188
Hey, Dad.
1505
00:56:17,212 --> 00:56:18,389
I just wanted
to hear your voice.
1506
00:56:18,413 --> 00:56:20,013
I didn't wake you, did I?
1507
00:56:20,048 --> 00:56:21,281
Not a chance.
1508
00:56:21,316 --> 00:56:23,294
I've been up for hours
wrapping gifts.
1509
00:56:23,318 --> 00:56:24,717
How's the conference?
1510
00:56:24,753 --> 00:56:27,053
Are you
a literary rock star yet?
1511
00:56:27,122 --> 00:56:29,689
Well, I haven't destroyed
my hotel room,
1512
00:56:29,758 --> 00:56:31,157
but...
1513
00:56:31,226 --> 00:56:32,892
I was up pretty late working.
1514
00:56:32,928 --> 00:56:35,061
How's it going?
Seriously?
1515
00:56:35,130 --> 00:56:37,764
Well, the criticism
is kind of hard.
1516
00:56:37,799 --> 00:56:40,400
I'll bet it is.
1517
00:56:40,435 --> 00:56:42,046
It can be hard
to give tough advice,
1518
00:56:42,070 --> 00:56:43,990
even harder to listen to it...
1519
00:56:44,506 --> 00:56:46,339
even when it's meant to help.
1520
00:56:46,408 --> 00:56:49,676
I wish I could just carry you
around with me all day, Dad.
1521
00:56:50,979 --> 00:56:52,690
It'd be murder on your lumbar.
1522
00:56:55,116 --> 00:56:57,850
Well, I have
my professional panel today
1523
00:56:57,886 --> 00:57:00,220
with the book agent
and publisher.
1524
00:57:00,288 --> 00:57:01,854
Do you have any words of wisdom?
1525
00:57:01,923 --> 00:57:04,624
It's time
to put your game face on, kiddo.
1526
00:57:04,693 --> 00:57:07,460
Love you, Dad.
See you later.
1527
00:57:13,301 --> 00:57:14,234
Hey, Zeke.
1528
00:57:14,269 --> 00:57:16,836
Hey...
hey!
1529
00:57:16,871 --> 00:57:17,837
I caught you just in time.
1530
00:57:17,872 --> 00:57:18,938
Look, I came down
1531
00:57:18,974 --> 00:57:21,874
because I wanted
to wish you good luck,
1532
00:57:21,910 --> 00:57:22,954
and because I kind of
wanted to apologize
1533
00:57:22,978 --> 00:57:23,910
for I said yesterday
if it was too harsh.
1534
00:57:23,979 --> 00:57:24,877
I didn't mean...
1535
00:57:24,946 --> 00:57:26,913
No, Zeke, stop.
1536
00:57:26,948 --> 00:57:28,781
I know that those snowballs
you threw at me
1537
00:57:28,817 --> 00:57:29,857
were only meant to help...
1538
00:57:30,652 --> 00:57:31,684
and it occurred to me,
1539
00:57:31,720 --> 00:57:33,319
you spent so much time
reading my book,
1540
00:57:33,355 --> 00:57:35,488
you didn't even have time
to turn in your assignment
1541
00:57:35,557 --> 00:57:36,689
for the competition.
1542
00:57:36,725 --> 00:57:38,035
Well, you know, I was torn,
1543
00:57:38,059 --> 00:57:39,403
but then I figured
I'd much rather finish
1544
00:57:39,427 --> 00:57:41,439
a very talented
new author's manuscript.
1545
00:57:41,463 --> 00:57:43,296
You don't have to say that.
1546
00:57:43,331 --> 00:57:45,376
I wouldn't if it wasn't true.
1547
00:57:45,400 --> 00:57:48,201
Well, it's time for me
to face the music.
1548
00:57:48,236 --> 00:57:50,937
My professional panel
is starting right now.
1549
00:57:50,972 --> 00:57:52,149
Well, listen,
1550
00:57:52,173 --> 00:57:53,217
if I can give you some
unsolicited advice,
1551
00:57:53,241 --> 00:57:56,709
just think of them
as snow-ma'ams.
1552
00:57:56,745 --> 00:57:57,777
Okay.
1553
00:57:57,812 --> 00:57:58,645
All right.
You got this.
1554
00:57:58,680 --> 00:57:59,846
Thanks.
1555
00:58:01,216 --> 00:58:02,081
I'm sorry.
1556
00:58:02,117 --> 00:58:04,597
Thank you.
1557
00:58:05,687 --> 00:58:07,898
Come in, we've got
to keep things moving.
1558
00:58:07,922 --> 00:58:09,589
Miss Rossi?
1559
00:58:09,624 --> 00:58:11,384
Yes.
You can call me Kim.
1560
00:58:11,826 --> 00:58:13,660
That's all right.
1561
00:58:13,695 --> 00:58:15,461
We enjoyed your premise.
1562
00:58:15,497 --> 00:58:17,575
You know your way
around a sentence,
1563
00:58:17,599 --> 00:58:19,365
and your structure
is respectable,
1564
00:58:19,401 --> 00:58:20,711
but from the sample
of the manuscript
1565
00:58:20,735 --> 00:58:21,868
that you submitted,
1566
00:58:21,936 --> 00:58:23,056
at times, your characters...
1567
00:58:23,104 --> 00:58:25,238
they lack authenticity.
1568
00:58:25,273 --> 00:58:26,684
They seem a little too perfect.
1569
00:58:26,708 --> 00:58:28,841
I'd like to see the world more
1570
00:58:28,877 --> 00:58:30,810
from their perspective.
1571
00:58:30,845 --> 00:58:33,413
Mess them up,
give them problems,
1572
00:58:33,448 --> 00:58:34,681
contradictions,
1573
00:58:34,716 --> 00:58:36,294
something that they...
they ache for...
1574
00:58:36,318 --> 00:58:39,786
and more detail,
a lot more detail...
1575
00:58:39,821 --> 00:58:40,865
and when you do that,
1576
00:58:40,889 --> 00:58:42,422
you might have
a really good book here.
1577
00:58:42,457 --> 00:58:46,192
Would you be willing
to work with me to get me there?
1578
00:58:46,227 --> 00:58:48,227
Oh, no.
1579
00:58:48,263 --> 00:58:49,562
This still has first draft feel.
1580
00:58:51,599 --> 00:58:52,999
You've got a long way to go,
1581
00:58:53,034 --> 00:58:54,434
but, and I mean this,
1582
00:58:54,469 --> 00:58:56,102
don't be discouraged.
1583
00:58:56,137 --> 00:58:57,370
I can assure you,
1584
00:58:57,405 --> 00:58:59,205
he hasn't said that
to anyone else here today.
1585
00:59:00,508 --> 00:59:02,353
So keep up the good work,
1586
00:59:02,377 --> 00:59:03,843
and you've got talent.
1587
00:59:03,912 --> 00:59:05,778
So you're saying...
1588
00:59:05,814 --> 00:59:06,891
We're done.
1589
00:59:06,915 --> 00:59:07,880
For now.
1590
00:59:07,916 --> 00:59:09,382
Thank you.
1591
00:59:09,417 --> 00:59:10,850
Right.
1592
00:59:10,885 --> 00:59:11,951
Thank you.
1593
00:59:16,825 --> 00:59:18,558
Hey.
1594
00:59:18,626 --> 00:59:20,193
How'd it go?
1595
00:59:21,896 --> 00:59:24,263
I just want to hide in my room
1596
00:59:24,332 --> 00:59:25,543
and bury my head
in an H.T. Cowell book
1597
00:59:25,567 --> 00:59:27,345
and forget about the world.
1598
00:59:27,369 --> 00:59:28,369
Really?
1599
00:59:29,337 --> 00:59:30,337
You know what?
1600
00:59:30,372 --> 00:59:31,237
I have an even better idea.
1601
00:59:31,272 --> 00:59:32,272
Come on.
1602
00:59:33,878 --> 00:59:34,921
You have officially entered
1603
00:59:34,945 --> 00:59:36,385
the world
of the professional writer.
1604
00:59:37,281 --> 00:59:38,547
Okay.
1605
00:59:38,582 --> 00:59:40,293
In fact, a rejection is
something to be savored
1606
00:59:40,717 --> 00:59:42,284
and celebrated...
1607
00:59:42,352 --> 00:59:43,819
like a fine wine.
1608
00:59:43,854 --> 00:59:44,854
It is?
1609
00:59:48,725 --> 00:59:50,692
Wait, what...
1610
00:59:50,727 --> 00:59:52,527
what is this?
1611
00:59:52,563 --> 00:59:54,796
We're celebrating.
1612
00:59:54,832 --> 00:59:56,131
What?
1613
00:59:57,968 --> 00:59:59,212
There you go.
1614
01:00:04,541 --> 01:00:05,574
As a matter of fact,
1615
01:00:05,609 --> 01:00:07,642
I remember my first rejection.
1616
01:00:07,678 --> 01:00:08,577
Yeah?
1617
01:00:08,645 --> 01:00:10,112
Yeah.
1618
01:00:10,147 --> 01:00:11,847
I strolled down to the mailbox,
1619
01:00:11,915 --> 01:00:14,716
thinking I was going to pick up
some Christmas cards,
1620
01:00:14,751 --> 01:00:16,863
and instead,
I got a rejection form letter.
1621
01:00:16,887 --> 01:00:18,131
It was like a snowball
to the face,
1622
01:00:18,155 --> 01:00:19,521
but the good news is,
1623
01:00:19,590 --> 01:00:21,857
the sting gets
a little less each time.
1624
01:00:21,892 --> 01:00:25,026
I remember my first rejection.
1625
01:00:25,062 --> 01:00:26,828
It was Timmy Lonnegan.
1626
01:00:26,864 --> 01:00:29,264
On the playground at recess,
1627
01:00:29,299 --> 01:00:31,539
he just dumped me
in front of the entire school.
1628
01:00:33,137 --> 01:00:35,504
Look, whether it's love,
1629
01:00:35,572 --> 01:00:36,732
or whether it's writing...
1630
01:00:38,709 --> 01:00:39,841
it takes a lot of resilience
1631
01:00:39,877 --> 01:00:41,488
to stay in the game long enough
1632
01:00:41,512 --> 01:00:43,845
for a happily-ever-after...
1633
01:00:43,914 --> 01:00:45,154
and Timmy's loss, by the way.
1634
01:00:46,450 --> 01:00:47,716
Well...
1635
01:00:49,086 --> 01:00:50,497
Listen, I've got an idea.
Would you be willing
1636
01:00:50,521 --> 01:00:51,831
to try something
a little different tomorrow?
1637
01:00:51,855 --> 01:00:53,421
Like what?
1638
01:00:53,457 --> 01:00:54,868
Well, they've given us
the day off to do re-writes,
1639
01:00:54,892 --> 01:00:56,035
so we don't have class anyway.
1640
01:00:56,059 --> 01:00:58,126
That's true.
1641
01:00:58,162 --> 01:01:00,162
I want to take you somewhere.
1642
01:01:00,197 --> 01:01:01,329
Maybe a little trip?
1643
01:01:01,398 --> 01:01:02,575
A trip?
Where?
1644
01:01:02,599 --> 01:01:03,999
Just trust me.
1645
01:01:05,802 --> 01:01:06,946
Plus, my motives
are partly selfish.
1646
01:01:06,970 --> 01:01:08,081
I mean,
they say a change of scenery
1647
01:01:08,105 --> 01:01:09,582
can work miracles
for writer's block.
1648
01:01:12,809 --> 01:01:14,876
I don't know
what it is about you...
1649
01:01:14,945 --> 01:01:16,144
but I'm in.
1650
01:01:17,648 --> 01:01:19,247
Okay.
1651
01:01:32,029 --> 01:01:32,928
Good morning!
1652
01:01:32,963 --> 01:01:35,441
I tend to think morning begins
1653
01:01:35,465 --> 01:01:36,809
after I've had
my first sip of coffee.
1654
01:01:36,833 --> 01:01:37,699
I'm pretty sure they have coffee
1655
01:01:37,734 --> 01:01:38,734
where we're going.
1656
01:01:38,802 --> 01:01:39,434
Did you bring
a change of clothes?
1657
01:01:39,469 --> 01:01:40,969
Yes.
1658
01:01:41,004 --> 01:01:42,215
We're not going duck hunting,
are we?
1659
01:01:42,239 --> 01:01:43,205
'Cause I don't like that.
1660
01:01:43,240 --> 01:01:44,817
It's winter.
No ducks.
1661
01:01:44,841 --> 01:01:45,841
Lucky them.
1662
01:01:47,144 --> 01:01:48,510
So where are we going?
1663
01:01:48,579 --> 01:01:49,811
Green Mountain Valley?
1664
01:01:49,846 --> 01:01:51,413
Winooski River?
1665
01:01:51,448 --> 01:01:52,380
New York City.
1666
01:01:52,416 --> 01:01:54,082
I got us tickets.
1667
01:01:54,151 --> 01:01:55,261
We're going to New York City?
1668
01:01:55,285 --> 01:01:56,285
Like, right now?
1669
01:01:57,421 --> 01:01:58,320
Are you kidding?
1670
01:01:58,388 --> 01:01:59,454
No.
1671
01:01:59,523 --> 01:02:00,700
I've got
more frequent-flyer miles
1672
01:02:00,724 --> 01:02:01,834
than I know what to do with.
1673
01:02:01,858 --> 01:02:02,869
I'm a finance guy, remember?
1674
01:02:02,893 --> 01:02:04,470
I've got clients
up and down the coast.
1675
01:02:04,494 --> 01:02:05,939
Okay,
I have a confession to make.
1676
01:02:07,097 --> 01:02:09,217
I've never actually been
to New York City.
1677
01:02:10,300 --> 01:02:11,633
Yeah, that's pretty clear
1678
01:02:11,668 --> 01:02:13,646
from your descriptions of it
in your book.
1679
01:02:13,670 --> 01:02:15,951
You know, you're pretty
funny sometimes.
1680
01:02:17,207 --> 01:02:18,384
Now is not one of them.
1681
01:02:18,408 --> 01:02:20,141
Big Apple, here we come.
1682
01:02:45,569 --> 01:02:47,102
Thanks so much, Sam.
1683
01:02:48,238 --> 01:02:50,358
- Thank you!
- You're welcome.
1684
01:02:52,876 --> 01:02:54,309
Bye!
1685
01:02:54,344 --> 01:02:55,677
You always hear
1686
01:02:55,746 --> 01:02:57,190
about how New York cabbies
are so rude,
1687
01:02:57,214 --> 01:02:59,092
but he was totally
into my questions.
1688
01:02:59,116 --> 01:03:00,415
That's what I'm telling you.
1689
01:03:00,484 --> 01:03:01,316
You've got to experience a place
with all your senses
1690
01:03:01,351 --> 01:03:02,595
to be able to write about it.
1691
01:03:02,619 --> 01:03:04,085
Okay, so this is Midtown, right?
1692
01:03:04,121 --> 01:03:06,087
So Soho and Wall Street
are that way.
1693
01:03:06,123 --> 01:03:07,656
Broadway's behind us somewhere.
1694
01:03:07,691 --> 01:03:10,158
I am officially overwhelmed.
1695
01:03:10,193 --> 01:03:11,437
Zeke!
1696
01:03:11,461 --> 01:03:12,501
Look, it's the hotel
1697
01:03:12,562 --> 01:03:13,606
that I wrote about in my book,
1698
01:03:13,630 --> 01:03:14,929
the Hotel Leone.
1699
01:03:14,965 --> 01:03:16,398
That's right.
1700
01:03:16,433 --> 01:03:17,832
Why'd you choose this one?
1701
01:03:18,935 --> 01:03:20,813
I liked the look of the facade.
1702
01:03:20,837 --> 01:03:22,248
That explains
1703
01:03:22,272 --> 01:03:23,349
why your descriptions didn't
quite capture the details,
1704
01:03:23,373 --> 01:03:24,472
but that's okay, right,
1705
01:03:24,508 --> 01:03:25,807
'cause now that you're here,
1706
01:03:25,842 --> 01:03:27,809
in person...
1707
01:03:27,844 --> 01:03:30,111
any thoughts?
1708
01:03:30,147 --> 01:03:31,613
Well...
1709
01:03:31,682 --> 01:03:34,282
doorman... check.
1710
01:03:34,318 --> 01:03:36,518
Carved wooden double doors.
1711
01:03:36,586 --> 01:03:37,986
Those are really nice.
1712
01:03:38,055 --> 01:03:40,722
It just kind of takes
your breath away.
1713
01:03:40,757 --> 01:03:43,069
It feels like being a kid
on Christmas morning,
1714
01:03:43,093 --> 01:03:44,737
like, that moment when
you're just about to open
1715
01:03:44,761 --> 01:03:47,121
your very first present.
1716
01:03:48,999 --> 01:03:49,898
What do you say
we open this present
1717
01:03:49,966 --> 01:03:51,266
and see what's inside?
1718
01:03:51,301 --> 01:03:53,101
- Let's do it.
- All right.
1719
01:04:03,547 --> 01:04:04,412
What do you say we take
an elevator
1720
01:04:04,448 --> 01:04:05,480
to the top floor?
1721
01:04:05,515 --> 01:04:06,448
We should check in first.
1722
01:04:06,483 --> 01:04:07,493
Separate suites, of course...
1723
01:04:07,517 --> 01:04:09,150
Check in?
1724
01:04:09,186 --> 01:04:10,463
What do you mean, check in?
1725
01:04:10,487 --> 01:04:11,786
A client of mine
runs this hotel.
1726
01:04:11,855 --> 01:04:13,415
I called in a favor
for a couple suites.
1727
01:04:15,025 --> 01:04:16,191
Amazing!
1728
01:04:16,259 --> 01:04:17,158
Thank you!
1729
01:04:17,194 --> 01:04:18,194
After you.
1730
01:04:24,334 --> 01:04:25,611
Check out the view.
1731
01:04:25,635 --> 01:04:27,602
Oh, my goodness!
1732
01:04:30,574 --> 01:04:32,273
Christmas in New York.
1733
01:04:32,309 --> 01:04:36,177
I can still barely believe
this is really happening.
1734
01:04:36,213 --> 01:04:37,323
And?
1735
01:04:37,347 --> 01:04:39,714
Is it everything
you expected so far?
1736
01:04:39,783 --> 01:04:41,182
Actually, no.
1737
01:04:42,386 --> 01:04:43,418
No?
1738
01:04:43,453 --> 01:04:45,220
It's even better.
1739
01:04:47,691 --> 01:04:48,857
Sorry.
1740
01:04:50,394 --> 01:04:51,960
This is Samantha.
1741
01:04:52,028 --> 01:04:53,339
You don't mind
if I tell her where we are?
1742
01:04:53,363 --> 01:04:55,141
No, knock yourself out.
1743
01:04:55,165 --> 01:04:58,466
Hey, Samantha,
I'm so glad you called.
1744
01:04:58,502 --> 01:05:00,135
Wait, why are you whispering?
1745
01:05:00,203 --> 01:05:02,203
I'm having dinner
with Mr. Tweed!
1746
01:05:02,239 --> 01:05:03,204
No!
1747
01:05:03,240 --> 01:05:04,305
I know.
1748
01:05:04,341 --> 01:05:05,206
So I went by your room
this morning,
1749
01:05:05,242 --> 01:05:06,141
and you weren't there.
1750
01:05:06,176 --> 01:05:07,176
What's up?
1751
01:05:08,211 --> 01:05:09,589
Zeke and I are playing hooky.
1752
01:05:09,613 --> 01:05:11,546
Hey!
Research trip.
1753
01:05:11,615 --> 01:05:13,248
Yeah, research trip.
1754
01:05:13,283 --> 01:05:15,417
Zeke flew me to New York City.
1755
01:05:15,452 --> 01:05:17,051
That's so exciting!
1756
01:05:17,087 --> 01:05:18,664
And speaking
of more exciting news...
1757
01:05:18,688 --> 01:05:19,866
I won the third round
of the competition
1758
01:05:19,890 --> 01:05:21,189
in my workshop,
1759
01:05:21,258 --> 01:05:23,102
so I guess my hat's
in the ring, too.
1760
01:05:23,126 --> 01:05:26,261
Hey, congratulations!
That's awesome.
1761
01:05:26,329 --> 01:05:27,507
Hope you have a great time
tonight.
1762
01:05:27,531 --> 01:05:28,531
You really deserve it.
1763
01:05:29,599 --> 01:05:31,566
Here he comes.
Got to go. Bye.
1764
01:05:31,601 --> 01:05:32,901
Okay.
1765
01:05:36,039 --> 01:05:37,283
So...
1766
01:05:37,307 --> 01:05:38,584
you ready to hit the
streets of New York City?
1767
01:05:38,608 --> 01:05:39,974
Definitely.
1768
01:05:45,949 --> 01:05:49,584
What I mean is,
New York is so amazing,
1769
01:05:49,619 --> 01:05:52,053
but the details...
1770
01:05:52,122 --> 01:05:54,162
they're different
than how I expected.
1771
01:05:56,526 --> 01:05:58,760
The street lights
off the pavement...
1772
01:05:58,829 --> 01:06:01,863
the electricity in the air...
1773
01:06:01,932 --> 01:06:03,810
Go on.
Be specific.
1774
01:06:03,834 --> 01:06:07,335
It also smells different
than I thought it would.
1775
01:06:07,370 --> 01:06:08,503
Okay.
1776
01:06:08,538 --> 01:06:10,171
Sure, there's
the roasting chestnut smell
1777
01:06:10,207 --> 01:06:11,840
that I expected,
1778
01:06:11,875 --> 01:06:14,209
but there's also the air
1779
01:06:14,244 --> 01:06:17,111
coming up
from the subway grilles...
1780
01:06:18,415 --> 01:06:19,614
the taxi exhaust
1781
01:06:19,649 --> 01:06:23,051
mixing with the smell
of expensive perfume...
1782
01:06:23,086 --> 01:06:24,652
it's really beautiful.
1783
01:06:24,688 --> 01:06:25,720
Yeah.
1784
01:06:26,990 --> 01:06:29,757
This is exactly
what I've been looking for.
1785
01:06:29,793 --> 01:06:33,228
Chestnuts literally roasting
on an open... cart grill.
1786
01:06:34,965 --> 01:06:35,930
Not quite an open fire,
1787
01:06:35,966 --> 01:06:37,210
but close.
1788
01:06:37,234 --> 01:06:38,377
Good stories are
grounded in the details,
1789
01:06:38,401 --> 01:06:39,834
aren't they?
1790
01:06:39,870 --> 01:06:41,013
That's right.
Can I get a bag?
1791
01:06:41,037 --> 01:06:43,338
Okay, thanks.
1792
01:06:43,406 --> 01:06:45,918
Writers are just people
1793
01:06:45,942 --> 01:06:46,908
who pay really close attention
1794
01:06:46,943 --> 01:06:47,842
to those details.
1795
01:06:47,878 --> 01:06:49,177
Chestnut?
1796
01:06:49,212 --> 01:06:51,079
Yes. It's hot!
1797
01:06:51,114 --> 01:06:52,358
Yes. This is your
first New York chestnut.
1798
01:06:52,382 --> 01:06:54,048
My first New York chestnut!
1799
01:07:10,700 --> 01:07:13,668
Hey!
How's the writer's block coming?
1800
01:07:13,703 --> 01:07:16,638
What writer's block?
1801
01:07:16,673 --> 01:07:17,939
Is my typing too loud?
1802
01:07:19,409 --> 01:07:21,676
No, it's kind of soothing,
actually.
1803
01:07:44,801 --> 01:07:45,767
Hi!
1804
01:07:45,802 --> 01:07:46,802
Hey.
1805
01:07:47,837 --> 01:07:48,981
How'd the writing go?
1806
01:07:49,005 --> 01:07:50,950
It was great.
I was up all night working.
1807
01:07:50,974 --> 01:07:52,607
Yeah, me too.
1808
01:07:53,743 --> 01:07:54,754
Hey, Kim, look,
1809
01:07:54,778 --> 01:07:56,377
there's...
1810
01:07:56,413 --> 01:07:58,190
there's something
I've been meaning to tell you.
1811
01:07:58,214 --> 01:08:00,126
Hang on a second.
Samantha just texted.
1812
01:08:00,150 --> 01:08:01,561
She says they're expecting
a huge storm in Vermont,
1813
01:08:01,585 --> 01:08:02,862
and they've just moved
Cowell's lecture
1814
01:08:02,886 --> 01:08:04,852
from tonight to today...
2:00 p.m.!
1815
01:08:05,989 --> 01:08:07,889
Okay...
1816
01:08:07,924 --> 01:08:09,390
look, let's not panic.
1817
01:08:09,426 --> 01:08:10,703
Not panic?
But we're 300 miles away,
1818
01:08:10,727 --> 01:08:11,659
and they're canceling flights.
1819
01:08:11,695 --> 01:08:12,827
What do you suggest?
1820
01:08:12,862 --> 01:08:14,862
I suggest you be ready in five,
1821
01:08:14,931 --> 01:08:16,075
and I'm going to find us
a new flight.
1822
01:08:16,099 --> 01:08:18,099
On no notice
with a storm coming in?
1823
01:08:18,668 --> 01:08:19,679
Then I can rent a car.
1824
01:08:19,703 --> 01:08:20,568
We can drive there
if we have to.
1825
01:08:20,637 --> 01:08:21,948
We'll be there in time.
1826
01:08:21,972 --> 01:08:23,171
Well...
1827
01:08:23,239 --> 01:08:24,939
I hope so.
1828
01:08:31,948 --> 01:08:34,616
Hey, Kim?
1829
01:08:34,684 --> 01:08:36,128
I just wanted to double-check.
1830
01:08:36,152 --> 01:08:37,518
It's Chapter 19, right?
1831
01:08:37,554 --> 01:08:38,653
Thank you!
1832
01:08:38,688 --> 01:08:40,822
Yes, Chapter 19.
1833
01:08:40,890 --> 01:08:41,723
I've just been so inspired here.
1834
01:08:41,758 --> 01:08:42,758
That's so great.
1835
01:08:42,792 --> 01:08:43,658
I'm loving
this new confidence thing
1836
01:08:43,693 --> 01:08:44,592
you've got going on.
1837
01:08:44,661 --> 01:08:45,860
I know, right?
1838
01:08:45,895 --> 01:08:47,573
It's the first time
I've actually been excited
1839
01:08:47,597 --> 01:08:48,908
about somebody reading my work.
1840
01:08:48,932 --> 01:08:50,042
So great. Well,
I'm going to be
1841
01:08:50,066 --> 01:08:51,677
the first person
in the auditorium,
1842
01:08:51,701 --> 01:08:52,500
and I will save us seats,
so just please hurry.
1843
01:08:52,535 --> 01:08:54,002
Thanks, Samantha!
1844
01:08:54,037 --> 01:08:55,203
Okay, bye!
1845
01:08:55,271 --> 01:08:56,404
Hi, I'm submitting
1846
01:08:56,439 --> 01:08:58,239
for Kim Rossi and Samantha Pyke.
1847
01:08:58,274 --> 01:08:59,585
Thank you.
Noted.
1848
01:08:59,609 --> 01:09:01,809
- Hi.
- Just give me a minute.
1849
01:09:18,461 --> 01:09:19,939
Samantha's saving us seats,
1850
01:09:19,963 --> 01:09:21,407
but she said
it's already packed.
1851
01:09:21,431 --> 01:09:22,508
Kim, wait, before you go inside,
1852
01:09:22,532 --> 01:09:23,398
there's something
I need to tell you.
1853
01:09:23,433 --> 01:09:24,577
Zeke, we're going to be late!
1854
01:09:24,601 --> 01:09:25,867
I'll see you inside.
Hurry!
1855
01:09:33,476 --> 01:09:35,343
So you missed
the submission, huh?
1856
01:09:35,378 --> 01:09:37,418
No, Samantha submitted it
for me.
1857
01:09:37,447 --> 01:09:39,614
Your name's not on the board.
1858
01:09:39,683 --> 01:09:41,315
That's impossible.
1859
01:09:45,088 --> 01:09:46,088
Kim!
1860
01:09:47,223 --> 01:09:48,223
Hurry!
1861
01:09:51,194 --> 01:09:52,194
My gosh!
Sit down.
1862
01:09:52,229 --> 01:09:53,161
I had to fight these people off
1863
01:09:53,196 --> 01:09:54,229
for these seats.
1864
01:09:54,264 --> 01:09:55,163
Samantha, what happened
1865
01:09:55,232 --> 01:09:56,197
to my manuscript submission
1866
01:09:56,233 --> 01:09:57,410
to be read by Cowell?
1867
01:09:57,434 --> 01:09:58,434
I submitted it.
1868
01:09:58,502 --> 01:10:00,146
My name's not on the board!
1869
01:10:00,170 --> 01:10:01,280
Are you sure?
I submitted it myself.
1870
01:10:01,304 --> 01:10:02,670
It must be some sort of mistake.
1871
01:10:02,739 --> 01:10:04,117
I don't know.
It's not there.
1872
01:10:09,379 --> 01:10:10,423
Oh, my gosh!
It's him!
1873
01:10:10,447 --> 01:10:11,980
I told you, it's him!
1874
01:10:12,048 --> 01:10:13,048
I was right.
1875
01:10:14,584 --> 01:10:17,185
Modern romance as we know it
1876
01:10:17,220 --> 01:10:19,460
was invented by the French
in the 12th Century...
1877
01:10:20,690 --> 01:10:21,730
and I don't know an author
1878
01:10:21,758 --> 01:10:24,225
more in touch
with that legacy today
1879
01:10:24,294 --> 01:10:25,294
than H.T. Cowell.
1880
01:10:28,165 --> 01:10:30,343
It was the saddest day
of my career as his editor
1881
01:10:30,367 --> 01:10:34,602
when he decided
to stop writing new books...
1882
01:10:34,638 --> 01:10:35,638
but...
1883
01:10:37,073 --> 01:10:38,151
I'll let him tell you more.
1884
01:10:38,175 --> 01:10:39,886
Ladies and gentlemen,
H.T. Cowell!
1885
01:11:09,372 --> 01:11:10,652
I never planned to be a writer.
1886
01:11:13,510 --> 01:11:14,676
I mean, I dabbled a little...
1887
01:11:16,746 --> 01:11:20,515
but I had a button-down job
in the city,
1888
01:11:20,550 --> 01:11:21,483
and my wife would get worried
1889
01:11:21,518 --> 01:11:23,952
if I spent too much time
writing.
1890
01:11:23,987 --> 01:11:25,753
So I played it safe...
1891
01:11:27,157 --> 01:11:28,523
and it was only
1892
01:11:28,558 --> 01:11:30,837
when I was riding the train
into the city every day
1893
01:11:30,861 --> 01:11:33,528
that I would think of stories
and characters
1894
01:11:33,563 --> 01:11:37,465
based on some of the passengers
around me.
1895
01:11:37,501 --> 01:11:39,801
What if that bike messenger
1896
01:11:39,836 --> 01:11:42,270
swept that transit worker
off her feet?
1897
01:11:44,708 --> 01:11:46,185
What if that woman reading
the "Wall Street Journal"
1898
01:11:46,209 --> 01:11:47,675
suddenly turned and proposed
1899
01:11:47,744 --> 01:11:49,784
to the construction guy
one seat over?
1900
01:11:50,447 --> 01:11:51,746
Anyway,
1901
01:11:51,781 --> 01:11:52,859
one thing led to another,
1902
01:11:52,883 --> 01:11:55,350
and pretty soon,
I had one bestseller,
1903
01:11:55,418 --> 01:11:57,619
and then another bestseller...
1904
01:11:57,654 --> 01:11:58,664
and that whole time,
1905
01:11:58,688 --> 01:12:01,222
I avoided the press because...
1906
01:12:03,360 --> 01:12:05,426
because I needed
to be anonymous.
1907
01:12:08,598 --> 01:12:10,676
I just...
I wanted to stay an observer.
1908
01:12:10,700 --> 01:12:14,035
Well, pretty soon,
I was writing all the time,
1909
01:12:14,070 --> 01:12:15,870
and I was juggling deadlines,
1910
01:12:15,906 --> 01:12:19,140
and I didn't even notice
1911
01:12:19,175 --> 01:12:21,442
that my second love
was taking me away
1912
01:12:21,478 --> 01:12:24,078
from my first,
1913
01:12:24,114 --> 01:12:27,749
until my wife
asked me for a divorce.
1914
01:12:29,319 --> 01:12:30,418
Looking back,
1915
01:12:30,453 --> 01:12:31,933
I should have done things
differently.
1916
01:12:34,491 --> 01:12:35,790
Writing about love and romance
1917
01:12:35,825 --> 01:12:37,759
became a lot harder
1918
01:12:37,794 --> 01:12:40,395
when love and romance
disappeared from my life.
1919
01:12:43,099 --> 01:12:44,577
Pretty soon, my writing stopped,
1920
01:12:44,601 --> 01:12:46,467
and I withdrew from the world.
1921
01:12:50,040 --> 01:12:51,339
The truth is,
1922
01:12:51,374 --> 01:12:53,074
I had really drifted
1923
01:12:53,109 --> 01:12:54,220
from what it was
that I loved about writing
1924
01:12:54,244 --> 01:12:57,545
in the first place,
1925
01:12:57,581 --> 01:13:02,083
which is seeing the world
through someone else's eyes,
1926
01:13:02,118 --> 01:13:04,352
whether that's a character...
1927
01:13:06,990 --> 01:13:08,856
or just someone special...
1928
01:13:11,094 --> 01:13:13,261
especially at Christmas.
1929
01:13:20,537 --> 01:13:21,836
Yeah.
1930
01:13:21,871 --> 01:13:23,972
So are the rumors true?
1931
01:13:24,007 --> 01:13:26,741
Are you releasing
an 800-page book?
1932
01:13:26,776 --> 01:13:28,443
They're sort of true.
1933
01:13:28,511 --> 01:13:32,046
My publisher is releasing
an 800-page anthology.
1934
01:13:32,115 --> 01:13:35,216
So no new book?
1935
01:13:35,251 --> 01:13:37,585
Not as such, no.
I'm sorry.
1936
01:13:37,654 --> 01:13:39,554
Not right now, anyway.
1937
01:13:39,623 --> 01:13:40,623
Oh, come on, look,
1938
01:13:40,657 --> 01:13:41,667
I didn't come here
to be a downer,
1939
01:13:41,691 --> 01:13:44,759
so maybe I can...
1940
01:13:44,794 --> 01:13:47,795
serve as some sort
of cautionary tale.
1941
01:13:49,532 --> 01:13:51,466
Don't play it safe.
1942
01:13:51,534 --> 01:13:52,867
Don't hide out...
1943
01:13:54,337 --> 01:13:56,582
even if it feels
easier sometimes.
1944
01:13:56,606 --> 01:13:58,139
You know, recently,
1945
01:13:58,174 --> 01:13:59,607
somebody reminded me...
1946
01:14:01,277 --> 01:14:03,397
that inspiration
can come from anywhere...
1947
01:14:06,650 --> 01:14:09,350
and surprises
come along every day.
1948
01:14:12,822 --> 01:14:14,288
Thanks.
1949
01:14:37,047 --> 01:14:38,579
Kim! Kim...
1950
01:14:39,949 --> 01:14:41,182
Hey...
1951
01:14:41,217 --> 01:14:42,383
You didn't answer my texts.
1952
01:14:42,419 --> 01:14:44,485
Well, I didn't know what to say.
1953
01:14:44,521 --> 01:14:45,687
You lied to me.
1954
01:14:45,755 --> 01:14:48,423
You've been lying to me
since we first met.
1955
01:14:48,458 --> 01:14:49,502
For someone who says
1956
01:14:49,526 --> 01:14:50,636
writing is all
about the details,
1957
01:14:50,660 --> 01:14:52,271
you sure left one
important detail out.
1958
01:14:52,295 --> 01:14:53,461
For a reason, okay?
1959
01:14:53,496 --> 01:14:54,662
I wanted you...
1960
01:14:54,698 --> 01:14:56,898
to know me for me,
1961
01:14:56,933 --> 01:14:59,267
not H.T. Cowell.
1962
01:14:59,335 --> 01:15:01,147
You promised to be
honest with me.
1963
01:15:01,171 --> 01:15:02,581
You had so many opportunities
1964
01:15:02,605 --> 01:15:03,816
to tell me the truth.
1965
01:15:03,840 --> 01:15:05,718
Instead, you wanted
to save your big reveal
1966
01:15:05,742 --> 01:15:08,020
for the promotion
of your anthology?
1967
01:15:08,044 --> 01:15:09,044
No, it's not like that.
1968
01:15:09,112 --> 01:15:11,846
I never wanted
to go public at all,
1969
01:15:11,915 --> 01:15:12,958
but even bestselling authors
1970
01:15:12,982 --> 01:15:14,515
have shelf-lives,
1971
01:15:14,551 --> 01:15:16,191
especially if they don't
produce new work.
1972
01:15:17,287 --> 01:15:18,786
So the board
at my publishing house
1973
01:15:18,822 --> 01:15:20,633
told me I had to come here,
I had to go public,
1974
01:15:20,657 --> 01:15:22,457
I had to promote
the anthology...
1975
01:15:22,525 --> 01:15:23,669
or they wouldn't
publish me anymore,
1976
01:15:23,693 --> 01:15:26,194
but look, listen,
I just never expected...
1977
01:15:27,764 --> 01:15:29,597
that I would meet
somebody like you.
1978
01:15:29,632 --> 01:15:32,100
And that whole story
about having a book deal...
1979
01:15:32,135 --> 01:15:34,268
Gosh, talk about fiction!
1980
01:15:34,304 --> 01:15:35,314
I don't even know
what to call you.
1981
01:15:35,338 --> 01:15:37,371
What's your name?
1982
01:15:37,407 --> 01:15:40,641
Well, my mom
calls me "Zeke..."
1983
01:15:40,677 --> 01:15:41,776
short for "Hezekiah..."
1984
01:15:43,780 --> 01:15:46,848
and Kim, we do know
each other...
1985
01:15:46,883 --> 01:15:48,316
in person
and through our writing.
1986
01:15:48,351 --> 01:15:51,018
Except the person
I thought I knew
1987
01:15:51,087 --> 01:15:52,631
was a struggling writer
just like me,
1988
01:15:52,655 --> 01:15:53,788
not some writing star!
1989
01:15:53,823 --> 01:15:56,023
Former star.
1990
01:15:56,059 --> 01:15:56,958
And what, you needed some newbie
1991
01:15:56,993 --> 01:15:57,892
or a muse or whatever
1992
01:15:57,961 --> 01:16:00,261
to get re-inspired?
1993
01:16:00,296 --> 01:16:01,707
And all this time,
you're telling me
1994
01:16:01,731 --> 01:16:02,842
to be "authentic" with my work,
1995
01:16:02,866 --> 01:16:04,043
and you're completely hiding
1996
01:16:04,067 --> 01:16:05,111
who you actually are?
1997
01:16:05,135 --> 01:16:06,868
I... I...
I wanted to tell you.
1998
01:16:06,936 --> 01:16:08,080
But you didn't trust me enough
1999
01:16:08,104 --> 01:16:10,872
to tell me the truth,
2000
01:16:10,907 --> 01:16:13,027
and that's the worst
rejection slip of all.
2001
01:16:19,618 --> 01:16:22,919
That writer's conference
was a real eye-opener,
2002
01:16:22,954 --> 01:16:24,532
and I learned
something really important.
2003
01:16:24,556 --> 01:16:25,722
Okay.
2004
01:16:25,757 --> 01:16:28,691
No more playing it safe,
in life or in work.
2005
01:16:28,727 --> 01:16:30,805
I'm going to scale back my hours
at the car dealership
2006
01:16:30,829 --> 01:16:32,962
and fully commit myself
2007
01:16:33,031 --> 01:16:34,471
to being the writer
I was born to be.
2008
01:16:35,734 --> 01:16:37,678
Maybe we should send you
to a writers' conference
2009
01:16:37,702 --> 01:16:38,635
every Christmas.
2010
01:16:38,670 --> 01:16:40,070
Next time, I intend
to speak at one.
2011
01:16:41,106 --> 01:16:43,239
Hang on, Dad.
I have to get this.
2012
01:16:43,308 --> 01:16:45,708
Samantha!
How are you?
2013
01:16:45,777 --> 01:16:46,943
I'm good, actually.
2014
01:16:46,978 --> 01:16:48,956
How about you?
How's the writing going?
2015
01:16:48,980 --> 01:16:51,981
I have been rewriting
like a fiend.
2016
01:16:52,017 --> 01:16:54,083
Look at you, going pro.
2017
01:16:55,654 --> 01:16:58,032
Make sure you don't just write
your way through the holiday.
2018
01:16:58,056 --> 01:17:00,356
Hey,
I'm a Christmas romance writer.
2019
01:17:00,392 --> 01:17:02,503
This is the time of year
I feel most inspired.
2020
01:17:03,762 --> 01:17:05,061
Well, speaking of which,
2021
01:17:05,096 --> 01:17:07,163
have you...
heard from Zeke at all?
2022
01:17:07,199 --> 01:17:09,165
No.
2023
01:17:09,201 --> 01:17:10,266
Even if I did,
2024
01:17:10,302 --> 01:17:12,302
I don't know
what I would say to him.
2025
01:17:13,305 --> 01:17:15,049
Well, I don't know
how to break this to you, but...
2026
01:17:15,073 --> 01:17:17,774
I won the contest
to be read by him.
2027
01:17:18,209 --> 01:17:20,209
Congratulations!
That's amazing.
2028
01:17:20,245 --> 01:17:22,323
Yeah, well,
it felt good to beat out Garth.
2029
01:17:22,347 --> 01:17:23,913
I bet.
2030
01:17:23,948 --> 01:17:25,526
It's the least I could do
for you,
2031
01:17:25,550 --> 01:17:27,850
and tomorrow,
I'm going to meet Zeke,
2032
01:17:27,885 --> 01:17:30,519
so if there's anything
you want me to ask him,
2033
01:17:30,588 --> 01:17:31,754
anything at all...
2034
01:17:31,789 --> 01:17:33,556
No thanks.
2035
01:17:33,591 --> 01:17:34,924
Are you sure?
2036
01:17:34,993 --> 01:17:37,326
I mean,
you two are so good together.
2037
01:17:37,362 --> 01:17:40,930
Even if I could get past
the fact that he lied to me,
2038
01:17:40,965 --> 01:17:42,810
what would a big-shot author
want to do
2039
01:17:42,834 --> 01:17:44,533
with a wannabe writer like me?
2040
01:17:44,569 --> 01:17:46,636
Do not sell yourself short.
2041
01:17:46,671 --> 01:17:48,804
Well, hey, maybe my new ending
will work.
2042
01:17:48,873 --> 01:17:50,017
So you have new pages?
2043
01:17:50,041 --> 01:17:51,407
I do.
2044
01:17:51,442 --> 01:17:53,676
Send them to me!
What are you waiting for?
2045
01:17:53,711 --> 01:17:54,810
Come on.
2046
01:17:54,846 --> 01:17:55,889
Think of it
as an early Christmas gift.
2047
01:17:55,913 --> 01:17:57,780
You know what? Yes.
2048
01:17:57,849 --> 01:17:59,215
I will send them to you.
2049
01:17:59,250 --> 01:18:00,828
I could totally use
a fresh pair of eyes on them.
2050
01:18:00,852 --> 01:18:01,852
Thank you.
2051
01:18:01,886 --> 01:18:02,818
That's my girl.
2052
01:18:02,854 --> 01:18:04,320
Merry Christmas.
2053
01:18:04,389 --> 01:18:05,833
I've got to run.
Bye, Sam.
2054
01:18:05,857 --> 01:18:06,937
Merry Christmas, Kim.
2055
01:18:25,009 --> 01:18:26,475
Kim!
2056
01:18:26,511 --> 01:18:28,010
Garth...
2057
01:18:28,079 --> 01:18:30,046
Hey!
2058
01:18:30,081 --> 01:18:31,859
What are you doing here?
2059
01:18:31,883 --> 01:18:33,883
I just came
to say Merry Christmas
2060
01:18:33,951 --> 01:18:35,618
and that...
2061
01:18:35,653 --> 01:18:37,553
I was wrong.
2062
01:18:38,890 --> 01:18:40,634
Not that I'm disagreeing
with you,
2063
01:18:40,658 --> 01:18:42,124
but what about?
2064
01:18:42,160 --> 01:18:45,394
About, you know,
you not being a real writer.
2065
01:18:45,430 --> 01:18:47,430
Oh, that.
2066
01:18:47,498 --> 01:18:48,709
I mean, to be honest,
2067
01:18:48,733 --> 01:18:51,200
at the conference,
your pages were amazing...
2068
01:18:51,269 --> 01:18:53,436
some of the best, by far.
2069
01:18:53,471 --> 01:18:55,871
But I thought you said
it was just beginner's luck.
2070
01:18:55,907 --> 01:18:57,484
No, not at all.
It was a joke!
2071
01:18:57,508 --> 01:18:58,474
Obviously!
2072
01:18:58,509 --> 01:18:59,520
It was funny.
2073
01:18:59,544 --> 01:19:01,077
Yeah...
2074
01:19:01,112 --> 01:19:01,977
well, I was wondering,
2075
01:19:02,046 --> 01:19:03,579
actually...
2076
01:19:04,849 --> 01:19:06,315
Go on.
2077
01:19:06,351 --> 01:19:09,785
Well...
maybe you want to...
2078
01:19:09,821 --> 01:19:11,565
pick things up
where we left off, you know?
2079
01:19:11,589 --> 01:19:14,990
Go on a date sometime?
Talk about writing?
2080
01:19:16,661 --> 01:19:18,728
Gee, you know what?
2081
01:19:18,763 --> 01:19:20,996
I think...
2082
01:19:21,032 --> 01:19:22,952
I think maybe you were right...
2083
01:19:23,668 --> 01:19:25,634
about us being
on different paths.
2084
01:19:25,670 --> 01:19:27,136
Right... but...
2085
01:19:27,205 --> 01:19:28,482
the paths, they can come...
2086
01:19:28,506 --> 01:19:30,406
And I am just really busy.
2087
01:19:30,475 --> 01:19:32,341
Yeah, no, you're busy.
2088
01:19:32,410 --> 01:19:33,809
I'm pretty busy myself.
2089
01:19:35,246 --> 01:19:36,423
You know, here's a thought.
2090
01:19:36,447 --> 01:19:37,480
Maybe...
2091
01:19:37,515 --> 01:19:39,448
you could...
2092
01:19:39,484 --> 01:19:41,128
put in a good word for me...
with Cowell?
2093
01:19:43,888 --> 01:19:45,032
You're too funny, Garth.
2094
01:19:46,290 --> 01:19:48,791
You have a Merry Christmas.
2095
01:19:48,826 --> 01:19:50,092
See you later.
2096
01:19:50,128 --> 01:19:52,027
Yeah...
Merry Christmas.
2097
01:19:52,063 --> 01:19:53,996
Bye.
2098
01:19:54,031 --> 01:19:55,464
Bye.
2099
01:20:05,810 --> 01:20:06,942
Not bad for a guy
2100
01:20:06,978 --> 01:20:09,512
who eats frozen dinners
90% of the time.
2101
01:20:09,547 --> 01:20:10,813
It's perfect, Dad.
2102
01:20:11,983 --> 01:20:13,961
Now we just have to
get the gravy finished.
2103
01:20:16,621 --> 01:20:17,720
Can you get that?
2104
01:20:17,755 --> 01:20:19,155
I'm carving.
2105
01:20:19,190 --> 01:20:21,257
Who would come by
on Christmas Day?
2106
01:20:21,292 --> 01:20:22,792
Just a friend of mine.
2107
01:20:22,827 --> 01:20:24,747
Didn't have any place
to go for Christmas dinner.
2108
01:20:35,573 --> 01:20:38,107
Hello there.
2109
01:20:40,945 --> 01:20:42,344
Hi!
2110
01:20:42,380 --> 01:20:44,847
Merry Christmas?
2111
01:20:44,882 --> 01:20:46,949
Merry Christmas.
2112
01:20:48,352 --> 01:20:50,152
Zeke, what are you doing here?
2113
01:20:50,188 --> 01:20:52,628
I mean, I can't not
chase after you.
2114
01:20:53,991 --> 01:20:55,271
I'm a romance writer.
2115
01:20:56,260 --> 01:20:57,638
You're also a successful author
2116
01:20:57,662 --> 01:20:59,728
pretending he isn't one,
2117
01:20:59,797 --> 01:21:01,677
and you just used
a double-negative, by the way.
2118
01:21:04,969 --> 01:21:06,702
Look, Kim...
2119
01:21:06,737 --> 01:21:08,782
I was wrong
not to be more honest with you.
2120
01:21:08,806 --> 01:21:09,939
I just...
2121
01:21:09,974 --> 01:21:11,885
I was just so happy
spending time with you
2122
01:21:11,909 --> 01:21:14,254
that I didn't want
to shatter the magic.
2123
01:21:14,278 --> 01:21:16,312
I'm so sorry.
2124
01:21:18,316 --> 01:21:20,049
Well...
2125
01:21:20,084 --> 01:21:22,918
I did learn one thing
at the conference.
2126
01:21:22,987 --> 01:21:24,653
What's that?
2127
01:21:26,657 --> 01:21:29,291
It's never too late
to rewrite a chapter
2128
01:21:29,360 --> 01:21:31,494
'til you get it right...
2129
01:21:31,529 --> 01:21:33,429
'til you get it perfect.
2130
01:21:33,464 --> 01:21:35,164
So you're saying...?
2131
01:21:37,401 --> 01:21:38,934
Hi, my name is Kim.
2132
01:21:40,571 --> 01:21:42,171
I'm H.T.
2133
01:21:42,206 --> 01:21:43,206
My friends call me Zeke.
2134
01:21:45,076 --> 01:21:47,316
Well, in that case,
it's nice to meet you, Zeke.
2135
01:21:48,579 --> 01:21:49,923
Ooh!
Almost forgot.
2136
01:21:49,947 --> 01:21:51,647
This is for you.
2137
01:21:51,682 --> 01:21:52,962
Merry Christmas.
2138
01:21:56,787 --> 01:21:58,521
"Pendant Publishing"?
2139
01:22:00,658 --> 01:22:02,736
They want to...
work with me on my novel?
2140
01:22:02,760 --> 01:22:05,272
Your rewrite was amazing.
2141
01:22:05,296 --> 01:22:06,807
Wait, how...
how did you...?
2142
01:22:06,831 --> 01:22:08,831
Samantha.
She sent me the new pages.
2143
01:22:10,067 --> 01:22:12,468
So you forced them
to take it on?
2144
01:22:12,503 --> 01:22:14,637
No, no, no,
I just got them to look at it.
2145
01:22:14,672 --> 01:22:15,712
It was your writing
2146
01:22:15,740 --> 01:22:16,917
that made the chief editor flip.
2147
01:22:16,941 --> 01:22:17,806
Seriously?
2148
01:22:17,875 --> 01:22:19,319
Serious.
He loved it...
2149
01:22:19,343 --> 01:22:20,354
and that's all because of you.
2150
01:22:20,378 --> 01:22:22,378
I don't even know what to say.
2151
01:22:22,446 --> 01:22:23,446
Thank you so much!
2152
01:22:32,990 --> 01:22:35,357
Well, I think
that's what they call
2153
01:22:35,393 --> 01:22:38,027
a happy-ever-after.
2154
01:22:38,062 --> 01:22:41,063
Yeah, I suppose it is.
2155
01:22:41,098 --> 01:22:43,699
So kiss me already.
2156
01:22:43,734 --> 01:22:45,679
We are standing
under the mistletoe,
2157
01:22:45,703 --> 01:22:47,336
after all.
2158
01:22:50,824 --> 01:22:52,250
So we are...
2159
01:23:06,251 --> 01:23:12,250
FIXES-SYNC
by VaVooM
145720
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.