All language subtitles for The Kid & I

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,480 --> 00:00:48,474 Today is a good day... because I've got plans. 2 00:00:49,400 --> 00:00:50,470 Big plans. 3 00:00:50,560 --> 00:00:55,760 BILL WILLIAMS 3-6-1959 5-31-2005 4 00:01:03,240 --> 00:01:03,798 You know they say, 5 00:01:03,880 --> 00:01:07,271 that if you spend your last dollar on the last day of your life... 6 00:01:08,200 --> 00:01:09,190 it's perfect. 7 00:01:11,040 --> 00:01:15,319 I have no... loose ends, no job, no family, no friends. 8 00:01:17,800 --> 00:01:20,918 But don't get me wrong... I had a good run, I really did. 9 00:01:21,200 --> 00:01:23,920 I was in love once, even married for awhile... 10 00:01:24,640 --> 00:01:25,994 but that didn't work out... 11 00:01:26,080 --> 00:01:29,152 and, uh... I don't know I think we grew apart. 12 00:01:29,240 --> 00:01:31,914 Although my ex-wife would probably say it had something to do with me... 13 00:01:32,000 --> 00:01:34,390 hookin' up with one of my skanky co-stars. 14 00:01:34,480 --> 00:01:35,914 Which technically... 15 00:01:36,000 --> 00:01:37,992 I wasn't 'cause we were rehearsing a love scene... 16 00:01:38,080 --> 00:01:39,434 in my trailer. 17 00:01:44,200 --> 00:01:45,520 See I used to be an actor. 18 00:01:45,600 --> 00:01:46,158 And I was proud... 19 00:01:46,240 --> 00:01:47,071 of it. I even did a big movie, 20 00:01:47,160 --> 00:01:49,914 with Arnold Schwarzenegger and Jamie Lee Curtis once. 21 00:01:51,000 --> 00:01:54,277 But, that was like eleven years ago so. 22 00:01:56,440 --> 00:01:59,512 You know I planned every detail of today perfectly. 23 00:01:59,600 --> 00:02:01,956 I even wrote a letter to the paper. You know. 24 00:02:02,040 --> 00:02:05,158 Enclosed my last 8X10 just... in case they wanna use it. 25 00:02:06,080 --> 00:02:09,471 I wonder if they'll show me... at the dead people Oscar montage. 26 00:02:09,920 --> 00:02:11,274 That would be sweet. 27 00:02:13,240 --> 00:02:16,153 And I've also donated all my organs to science. 28 00:02:17,240 --> 00:02:19,119 And then I will be cremated immediately because, 29 00:02:19,120 --> 00:02:22,113 I don't want any medical students makin' fun of my penis. 30 00:02:22,680 --> 00:02:26,117 You know. I think of things like that. 31 00:02:34,400 --> 00:02:35,629 You want my clothes? 32 00:02:37,360 --> 00:02:39,079 No, not these clothes. I got some nice ones inside. 33 00:02:39,160 --> 00:02:40,037 Do you want 'em? 34 00:02:40,480 --> 00:02:41,800 Yeah I guess so. 35 00:02:50,600 --> 00:02:51,397 Have a seat. 36 00:02:55,280 --> 00:02:58,159 You know what? I'm not gonna need these where I'm goin', either. 37 00:02:58,800 --> 00:02:59,916 I'll be right out. 38 00:03:07,680 --> 00:03:10,559 Here ya go. Here's some nice bedding. 39 00:03:11,840 --> 00:03:13,320 Here are some clothes... 40 00:03:13,920 --> 00:03:15,877 and a very nice watch. 41 00:03:15,960 --> 00:03:17,679 Oh, thank you very much. 42 00:03:18,200 --> 00:03:19,111 Good luck to ya man. 43 00:03:20,600 --> 00:03:22,239 Hey what the hell? Did you drink my vodka? 44 00:03:22,320 --> 00:03:23,754 Oh-oh, was that yours? 45 00:03:24,720 --> 00:03:26,759 You took half my pills! Give me back my pills! 46 00:03:26,760 --> 00:03:27,360 Can't. 47 00:03:27,360 --> 00:03:27,840 Why? 48 00:03:27,840 --> 00:03:28,637 I ate 'em. 49 00:03:28,720 --> 00:03:30,074 You crazy bastard. That'll kill ya. 50 00:03:30,160 --> 00:03:31,276 Go make yourself throw up! 51 00:03:31,360 --> 00:03:33,079 I think I'll just ride it out. 52 00:03:33,160 --> 00:03:34,480 I... I like to party. 53 00:03:38,000 --> 00:03:38,751 Idiot. 54 00:04:18,160 --> 00:04:19,230 Hi. 55 00:04:21,240 --> 00:04:22,399 Am I in hell? 56 00:04:22,400 --> 00:04:23,117 Not anymore. 57 00:04:23,200 --> 00:04:24,359 And do you know why? 58 00:04:24,360 --> 00:04:28,559 Because I pulled a few strings... did my magic and you, sir, have a job. 59 00:04:29,400 --> 00:04:30,436 Who are you? 60 00:04:30,840 --> 00:04:32,991 Who am I? Not a good question. 61 00:04:33,080 --> 00:04:34,070 It's Johnny. 62 00:04:34,840 --> 00:04:36,559 Johnny? Say it with me, Johnny. 63 00:04:36,640 --> 00:04:37,118 Johnny. 64 00:04:37,200 --> 00:04:39,590 Yeah, Bernstein. Your agent. 65 00:04:39,680 --> 00:04:40,799 Hello. 66 00:04:40,800 --> 00:04:41,472 Hi. 67 00:04:41,920 --> 00:04:43,115 Well are you gonna get yourself outta there? 68 00:04:43,200 --> 00:04:44,395 Come on. Get your big self outta there. 69 00:04:44,480 --> 00:04:47,234 Here we go. Whoa-whoa! You are a whale. 70 00:04:49,280 --> 00:04:50,475 Whoa! There ya go. 71 00:04:54,160 --> 00:04:57,437 Okay, you know I think it is so brilliant, 72 00:04:57,520 --> 00:05:01,070 that you have laid so low for such a long time. 73 00:05:02,280 --> 00:05:03,191 What day is it? 74 00:05:03,280 --> 00:05:06,352 Uh, June 3rd. It is the best day of your life. 75 00:05:08,200 --> 00:05:09,077 Hello? 76 00:05:09,160 --> 00:05:10,999 All right, put it back in. This is not good for your career. 77 00:05:11,000 --> 00:05:13,435 Gotta get goin', man. New tenants moving in - now. 78 00:05:13,840 --> 00:05:14,591 Keys? 79 00:05:15,240 --> 00:05:18,790 Keys are, uh, in a envelope on the desk. 80 00:05:22,200 --> 00:05:23,111 Come on! 81 00:05:24,440 --> 00:05:26,955 So I got a job? How? 82 00:05:27,280 --> 00:05:28,600 Who cares how it happened? 83 00:05:28,680 --> 00:05:31,320 All you have to worry about is get some exercise, take a steam... 84 00:05:31,400 --> 00:05:34,711 a meaningful shower... and you meet me at my office on Friday, 85 00:05:34,800 --> 00:05:37,838 and I will fill you in. We are back. Isn't that wonderful? 86 00:05:37,920 --> 00:05:39,593 Yeah, don't forget that shower. 87 00:05:40,280 --> 00:05:42,239 Look at that chin line. Huh? 88 00:05:42,240 --> 00:05:43,959 Wow. Okay. 89 00:05:47,840 --> 00:05:49,354 You can't sit there, Bill. 90 00:05:50,200 --> 00:05:50,951 Go! 91 00:05:59,600 --> 00:06:01,119 You wanna hear somethin' weird? 92 00:06:01,120 --> 00:06:04,238 "Bill Williams, former husband of award-winning producer-writer, 93 00:06:04,320 --> 00:06:05,037 Susan Mandeville, 94 00:06:05,120 --> 00:06:07,399 committed suicide Friday, May 31st, 95 00:06:07,400 --> 00:06:09,198 at his home in Van Nuys, California." 96 00:06:09,800 --> 00:06:10,950 I didn't know you were married. 97 00:06:15,880 --> 00:06:17,792 It was a long time ago. 98 00:06:20,240 --> 00:06:21,674 I almost forgot myself. 99 00:06:22,760 --> 00:06:24,319 Do you need anything? 100 00:06:24,320 --> 00:06:26,999 Could you hold my calls for a minute, I have to finish this script. 101 00:06:27,000 --> 00:06:27,831 Yeah. 102 00:06:51,000 --> 00:06:51,911 Jesus. 103 00:06:53,360 --> 00:06:54,874 I hate kids. 104 00:07:26,320 --> 00:07:27,639 Those are my clothes. 105 00:07:27,640 --> 00:07:30,599 They was your clothes, dude. You gave 'em to me. 106 00:07:30,600 --> 00:07:31,750 Well give 'em back. 107 00:07:32,600 --> 00:07:33,397 Okay. 108 00:07:36,600 --> 00:07:38,239 And I need my shoes, too. 109 00:07:39,000 --> 00:07:40,229 Oh, man. 110 00:07:42,400 --> 00:07:43,595 You don't wear socks? 111 00:07:43,680 --> 00:07:46,639 Don't worry. My feet are the cleanest part of me. 112 00:07:47,600 --> 00:07:48,954 I thought you were homeless. 113 00:07:49,040 --> 00:07:51,509 Well technically... speaking that is my home. 114 00:07:51,600 --> 00:07:53,034 I'm gonna need to crash here for a couple nights. 115 00:07:53,120 --> 00:07:55,032 I'll sleep in the cab and you... can sleep in the back. 116 00:07:55,640 --> 00:07:59,429 Then I need a ride... over to... Wilshire and Doheny. 117 00:07:59,520 --> 00:08:00,679 What if you're a criminal. 118 00:08:00,680 --> 00:08:02,831 You're the one that stole my drugs and alcohol. 119 00:08:02,920 --> 00:08:05,310 Well that... doesn't mean you can steal mine. 120 00:08:06,080 --> 00:08:08,640 All right. One night, but that's it. 121 00:08:08,720 --> 00:08:09,790 I got a gun. 122 00:08:09,880 --> 00:08:10,791 Two nights. 123 00:08:10,880 --> 00:08:11,640 One. 124 00:08:11,640 --> 00:08:11,959 Two. 125 00:08:12,040 --> 00:08:12,552 One. 126 00:08:12,640 --> 00:08:13,152 Two. 127 00:08:13,240 --> 00:08:13,639 One. 128 00:08:13,720 --> 00:08:14,073 Two. 129 00:08:14,160 --> 00:08:14,513 One. 130 00:08:14,600 --> 00:08:15,120 One. 131 00:08:15,120 --> 00:08:15,712 Two. 132 00:08:17,000 --> 00:08:18,992 Okay. Two nights. 133 00:08:23,640 --> 00:08:25,039 See I wasn't laying low. 134 00:08:25,040 --> 00:08:27,239 I tried to call you for two years and you wouldn't call me back, 135 00:08:27,240 --> 00:08:28,200 so I finally gave up. 136 00:08:28,201 --> 00:08:29,953 You know, it was a bitch to track you down. 137 00:08:30,040 --> 00:08:32,679 I had to hire a PI. My own money. 138 00:08:32,680 --> 00:08:33,591 You know how he found you? 139 00:08:33,680 --> 00:08:36,878 Some prescription that you picked up last Thursday at Drug Emporium. 140 00:08:36,960 --> 00:08:39,759 You know, I-I never knew that you were into the legal stuff. 141 00:08:39,840 --> 00:08:41,877 I knew ya had a problem and then you had no career. 142 00:08:41,960 --> 00:08:44,714 No, no, no. See, I had no career and then I had a problem. 143 00:08:44,800 --> 00:08:46,280 Yeah, well, to tell ya the truth, 144 00:08:46,360 --> 00:08:47,874 I didn't think you were gonna show up. 145 00:08:49,200 --> 00:08:52,557 "Bill Williams, former husband of award-winning producer, 146 00:08:52,640 --> 00:08:53,551 Susan Mandeville, 147 00:08:53,640 --> 00:08:56,235 committed suicide Friday, May 31st." 148 00:08:56,320 --> 00:08:57,674 Those idiots. 149 00:09:01,000 --> 00:09:02,639 Obituary editor, please. 150 00:09:03,920 --> 00:09:05,832 Hello, this is Bill Williams and I'm very pissed off. 151 00:09:05,920 --> 00:09:07,559 First of all, there's no picture of me. 152 00:09:07,640 --> 00:09:09,518 Yes, yeah-yeah... I'm alive but listen... 153 00:09:09,600 --> 00:09:10,480 - Bill. - In my letter I specifically... 154 00:09:10,480 --> 00:09:11,357 - Bill. - Asked you not... 155 00:09:11,440 --> 00:09:13,318 to mention my ex-wife in the first paragraph. 156 00:09:13,400 --> 00:09:14,400 - Yeah, h-hold on. - See... 157 00:09:14,401 --> 00:09:16,835 see if you can mention your representation in the correction. 158 00:09:17,960 --> 00:09:18,837 Okay, okay. 159 00:09:18,920 --> 00:09:22,311 That's fine, but next time I kill myself, get it right. 160 00:09:22,800 --> 00:09:25,076 Someday you're gonna have to explain this mishigaz to me, you know, 161 00:09:25,160 --> 00:09:26,879 but not right now 'cause you got a lotta work to do. 162 00:09:27,280 --> 00:09:28,559 Does the name Davis Roman... 163 00:09:28,560 --> 00:09:29,914 mean anything to you? He's a billionaire. 164 00:09:30,000 --> 00:09:31,400 Very rich. Very generous. 165 00:09:31,480 --> 00:09:32,880 He has commissioned you, 166 00:09:32,960 --> 00:09:39,150 you, Bill-to co-star and write a motion picture. 167 00:09:39,240 --> 00:09:40,040 You're kidding me. 168 00:09:40,041 --> 00:09:42,111 I can't believe it either. The man must be an idiot. 169 00:09:42,200 --> 00:09:43,714 But he's a billionaire, 170 00:09:43,800 --> 00:09:47,680 and he's got this son who is a big fan-of yours! 171 00:09:47,760 --> 00:09:50,355 This is his eighteenth birthday present. 172 00:09:50,440 --> 00:09:53,279 First check. Half a million dollars, I took out my ten percent, of course. 173 00:09:53,280 --> 00:09:55,590 You get the other half as soon as you finish filming. 174 00:09:56,800 --> 00:09:58,712 Four hundred and fifty thousand dollars? 175 00:09:58,800 --> 00:10:00,120 What kind of movie do I right? 176 00:10:00,200 --> 00:10:03,637 An action-comedy. All right. You know, kind of like, um, uh, 177 00:10:03,720 --> 00:10:07,350 True Lies. All right actually... exactly like True Lies. 178 00:10:09,800 --> 00:10:10,756 Is Arnold in it? 179 00:10:11,680 --> 00:10:12,591 If they could get him, 180 00:10:12,680 --> 00:10:15,673 you'd still be cocooning to the oldies in your bathtub. 181 00:10:15,760 --> 00:10:17,399 So who's gonna be my co-star? 182 00:10:17,400 --> 00:10:21,633 This is brilliant. Aaron Roman. His son. 183 00:10:22,600 --> 00:10:24,159 So this eighteen year old kid is gonna... 184 00:10:24,680 --> 00:10:26,679 He's seventeen. He's gonna be eighteen in a few months. 185 00:10:26,680 --> 00:10:29,079 So he's gonna be the ass-kicking action hero... 186 00:10:29,080 --> 00:10:31,834 and I'm gonna be the dumb, fat hyperactive sidekick. 187 00:10:32,440 --> 00:10:33,351 Exactly. 188 00:10:34,600 --> 00:10:35,320 I'm in. 189 00:10:35,321 --> 00:10:37,596 Tomorrow we're gonna meet at Davis Roman's office. 190 00:10:37,680 --> 00:10:39,439 Here's his address. Five o'clock sharp. 191 00:10:39,440 --> 00:10:41,272 I'll be there. Okay. 192 00:10:41,760 --> 00:10:42,955 I need to borrow forty bucks. 193 00:10:43,360 --> 00:10:44,953 I just gave you four hundred fifty thousand dollars. 194 00:10:45,040 --> 00:10:46,918 Oh, I'll-I'll pay you back soon as I cash this check. 195 00:10:48,400 --> 00:10:50,596 Oh, I'm so sorry, I've only got hundreds. 196 00:10:59,400 --> 00:10:59,912 Denise? 197 00:11:00,000 --> 00:11:00,558 Yes, Mr. Bernstein? 198 00:11:00,640 --> 00:11:03,155 Bill Williams owes me one hundred dollars. Write it down. 199 00:11:03,240 --> 00:11:03,878 Got it. 200 00:11:12,280 --> 00:11:14,795 Great news. I'm doin' a movie and I need an assistant. 201 00:11:14,880 --> 00:11:16,360 It pays five hundred dollars. 202 00:11:16,440 --> 00:11:17,679 Are you interested? 203 00:11:17,680 --> 00:11:18,875 Five hundred dollars a year? 204 00:11:18,960 --> 00:11:20,799 Five hundred dollars a week. 205 00:11:20,800 --> 00:11:21,392 A week? 206 00:11:21,480 --> 00:11:22,675 Yes! Now your first job... 207 00:11:22,760 --> 00:11:25,480 I need you to go to the drug store, pick me up some toiletries. 208 00:11:25,560 --> 00:11:27,836 I need deodorant, tooth paste, tooth brush, floss... 209 00:11:27,920 --> 00:11:28,800 shaving cream, legal... 210 00:11:28,801 --> 00:11:30,120 hey pay-pay attention. 211 00:11:30,200 --> 00:11:31,714 - This is an important test for you. - Okay. 212 00:11:31,800 --> 00:11:34,554 Stuff like waxed dental floss. 213 00:11:35,000 --> 00:11:35,353 Waxed? 214 00:11:35,440 --> 00:11:36,112 Yes. 215 00:11:36,480 --> 00:11:37,197 Nice. 216 00:11:37,280 --> 00:11:38,031 Yeah. 217 00:11:38,760 --> 00:11:39,910 This could be my comeback. 218 00:11:40,000 --> 00:11:41,400 Yeah mine too. 219 00:11:42,160 --> 00:11:43,037 Who are you again? 220 00:11:43,600 --> 00:11:45,799 I'm Bill Williams, actor. 221 00:11:45,800 --> 00:11:47,951 Guy Prince, assistant to the stars. 222 00:11:49,720 --> 00:11:51,234 No-no-no-no-no-no I'll drive. 223 00:11:54,040 --> 00:11:56,032 Okay, the kid's seventeen right? 224 00:11:56,120 --> 00:11:58,555 But maybe we age him a little bit make him like twenty-two. 225 00:11:58,640 --> 00:12:01,719 That way people don't get all freaked out when he gets shot at and stuff. 226 00:12:01,720 --> 00:12:02,836 Plus it makes it more believable that me, 227 00:12:02,920 --> 00:12:05,594 his best friend of twenty years, is forty-five. 228 00:12:05,680 --> 00:12:08,036 Oh wait a minute. Maybe I was best friends with his dad. 229 00:12:08,120 --> 00:12:10,396 His dad blew up and now I'm best friends with the kid. 230 00:12:13,000 --> 00:12:15,469 Maybe, uh, I could be your best friend. 231 00:12:15,560 --> 00:12:16,960 No. See that's not realistic. 232 00:12:17,040 --> 00:12:18,952 This is your first movie so you're gonna have a small part. 233 00:12:19,040 --> 00:12:20,440 You can be like a bartender or a doorman. 234 00:12:20,520 --> 00:12:22,352 And the star cannot be best friends with someone... 235 00:12:22,440 --> 00:12:24,796 who's probably gonna get cut out of the movie anyway. 236 00:12:24,880 --> 00:12:27,076 I didn't mean in the movie. I meant in real life. 237 00:12:28,800 --> 00:12:29,916 You wanna be my best friend? 238 00:12:31,200 --> 00:12:31,997 Yeah. 239 00:12:33,040 --> 00:12:34,440 Don't you have any friends, Guy? 240 00:12:35,280 --> 00:12:36,236 Just you. 241 00:12:37,240 --> 00:12:38,120 That's sad. 242 00:12:38,121 --> 00:12:40,840 Well not as sad as last week when I had no friends at all. 243 00:12:40,920 --> 00:12:42,759 Guy... you are my friend, 244 00:12:42,760 --> 00:12:45,150 you are my best friend, you are my only friend. 245 00:12:46,720 --> 00:12:48,951 Oh, I love you, man. I love you. 246 00:12:49,040 --> 00:12:51,077 All right listen... do me a favor. 247 00:12:51,160 --> 00:12:53,319 I need you to lay off the booze until we're done with the movie. 248 00:12:53,320 --> 00:12:53,912 Say no more. 249 00:12:54,000 --> 00:12:55,195 All right, thanks, my friend. 250 00:12:56,800 --> 00:12:58,314 So I think we'll start off in Omega Sector, 251 00:12:58,400 --> 00:12:59,834 'cause that's where the original started. 252 00:12:59,920 --> 00:13:01,639 It's a really cool location, and... 253 00:13:03,600 --> 00:13:05,279 Thought you were gonna lay off the booze. 254 00:13:05,280 --> 00:13:07,431 No, I just didn't want you to say no more about it. 255 00:13:08,400 --> 00:13:09,999 You haven't had a job in awhile, have ya? 256 00:13:10,000 --> 00:13:12,913 Not since Operation Desert Storm. 257 00:13:14,160 --> 00:13:15,160 You're a veteran? 258 00:13:15,161 --> 00:13:17,359 No I just haven't had a job since '91. 259 00:13:17,360 --> 00:13:18,316 All right. 260 00:13:22,680 --> 00:13:23,557 Hello? 261 00:13:23,640 --> 00:13:24,999 Well hi, sweetheart. 262 00:13:25,000 --> 00:13:26,673 Thanks for returning my call. 263 00:13:26,760 --> 00:13:28,991 I wanted to ask you about Bill Williams. 264 00:13:29,080 --> 00:13:30,799 Isn't it fantastic? 265 00:13:30,880 --> 00:13:31,950 I don't think so. 266 00:13:32,040 --> 00:13:32,837 Well you're probably right, 267 00:13:32,920 --> 00:13:35,389 I mean he didn't have that many other options. 268 00:13:36,040 --> 00:13:37,554 Oh, how did he do it? 269 00:13:37,640 --> 00:13:41,156 Well quite frankly, I did it. Thank you, thank you very much. 270 00:13:42,400 --> 00:13:44,599 What-what the hell are you talking about? 271 00:13:44,600 --> 00:13:47,320 What the hell am I talking about? I put the whole deal together. 272 00:13:47,400 --> 00:13:48,231 What deal? 273 00:13:48,920 --> 00:13:50,991 Are we talking about his movie deal? 274 00:13:51,600 --> 00:13:53,759 No. Bill Williams died-right? 275 00:13:53,760 --> 00:13:56,594 No, no, no, that was a major misprint. 276 00:13:57,360 --> 00:13:58,680 Bill's alive? 277 00:13:58,760 --> 00:14:01,229 Well, thanks to me he is very much alive. Bill Williams, 278 00:14:01,320 --> 00:14:03,880 I saw him in my office this morning. 279 00:14:05,000 --> 00:14:06,480 And he's making a film? 280 00:14:06,560 --> 00:14:08,711 Co-starring and writing. 281 00:14:09,640 --> 00:14:11,199 Let me just say something to you, Susan, 282 00:14:11,840 --> 00:14:15,119 you add your name to this, we can make your name just a little bit bigger. 283 00:14:15,120 --> 00:14:17,760 We can make your money just a little bit tastier. 284 00:14:18,200 --> 00:14:19,600 If you get my drift, huh? 285 00:14:19,680 --> 00:14:23,276 Now I'm gonna see him tomorrow morning. Any messages? 286 00:14:23,960 --> 00:14:26,555 Oh-oh no. N-no, thanks. 287 00:14:26,640 --> 00:14:28,040 I love talking to you. 288 00:14:29,400 --> 00:14:30,390 Thanks. 289 00:14:36,680 --> 00:14:38,876 This man lives large. 290 00:14:38,960 --> 00:14:39,871 What does he do for a living? 291 00:14:39,960 --> 00:14:41,759 I don't know. Acquisitions. 292 00:14:41,760 --> 00:14:43,672 Shipping. Mini malls. Fine wines. 293 00:14:43,760 --> 00:14:45,479 Ask him if he needs an assistant. 294 00:14:45,480 --> 00:14:46,152 No. 295 00:14:47,520 --> 00:14:48,397 Who are you here to see? 296 00:14:49,000 --> 00:14:51,879 Just tell Davis, Johnny Bernstein is here with Billy. 297 00:14:52,560 --> 00:14:54,517 Mr. Roman will be with you in just a moment. 298 00:14:59,000 --> 00:15:00,354 One sugar, a little milk. 299 00:15:01,000 --> 00:15:02,354 Get me anything that's free. 300 00:15:03,400 --> 00:15:05,392 Take notes during the meeting, okay? 301 00:15:05,960 --> 00:15:07,110 Okay. 302 00:15:08,200 --> 00:15:09,156 Do you got a pen? 303 00:15:09,240 --> 00:15:10,833 You don't have a pen? 304 00:15:10,920 --> 00:15:12,434 That's rule number one, Guy. 305 00:15:14,320 --> 00:15:15,276 What's rule number two? 306 00:15:15,360 --> 00:15:17,033 You don't have anything to write on? 307 00:15:17,120 --> 00:15:18,349 What's in your backpack? 308 00:15:19,160 --> 00:15:22,119 Oh my God. You don't have to carry beer around with ya all the time! 309 00:15:22,120 --> 00:15:23,239 Well what if they don't have any? 310 00:15:23,240 --> 00:15:27,393 Boys... could we keep the psycho-drama until after the meeting. 311 00:15:27,960 --> 00:15:28,677 Hello. 312 00:15:28,760 --> 00:15:29,796 Welcome, everyone. 313 00:15:29,880 --> 00:15:30,520 Billy, 314 00:15:30,521 --> 00:15:31,759 this is Davis Roman. 315 00:15:31,760 --> 00:15:32,637 Nice to meet you, sir. 316 00:15:33,400 --> 00:15:35,799 Uh, this is Guy, my, uh, assistant. 317 00:15:35,800 --> 00:15:36,950 Nice... to meet you all. 318 00:15:37,040 --> 00:15:38,440 This is Shelby. Please, sit down. 319 00:15:38,520 --> 00:15:39,158 Hi. 320 00:15:39,760 --> 00:15:40,398 Hello. 321 00:15:40,480 --> 00:15:41,759 Shelby, nice to meet you. 322 00:15:41,760 --> 00:15:43,399 You look just like your father only, uh, 323 00:15:43,400 --> 00:15:45,312 a lot younger and a lot more beautiful. 324 00:15:45,640 --> 00:15:46,915 Shelby's my wife. 325 00:15:49,600 --> 00:15:50,556 I knew that. 326 00:15:50,640 --> 00:15:52,597 You look great in sea foam green. 327 00:15:53,800 --> 00:15:55,239 I'm Aaron's step mom. 328 00:15:55,240 --> 00:15:57,709 His mom and sisters live in Bloomington, Illinois. 329 00:15:58,240 --> 00:16:01,153 Aaron goes to school there and spends his summers with us. 330 00:16:01,480 --> 00:16:03,279 And this summer he turns eighteen. 331 00:16:03,280 --> 00:16:06,399 And I said to him, Son... Just name it. 332 00:16:06,400 --> 00:16:10,030 And he said... Dad, True Lies is my favorite movie... 333 00:16:10,120 --> 00:16:12,839 and I wanna be in a movie... just like that. 334 00:16:12,840 --> 00:16:14,799 So... here we are. 335 00:16:14,800 --> 00:16:18,589 And he is so excited. He's been working with the trainer, bulking up, 336 00:16:18,680 --> 00:16:21,399 and taking driving lessons and shooting lessons and acting lessons. 337 00:16:21,400 --> 00:16:23,232 Ah, that's great but that stuff's not really necessary. 338 00:16:23,320 --> 00:16:25,357 I never did any of it and look at me. 339 00:16:26,720 --> 00:16:28,313 Here's a photo of Aaron with his team. 340 00:16:31,600 --> 00:16:32,716 Handsome devil. 341 00:16:33,400 --> 00:16:36,950 He's graduating this year. Aaron's an exceptional kid. 342 00:16:37,040 --> 00:16:39,680 Everyone who meets him says he changes their lives. 343 00:16:41,280 --> 00:16:42,430 So, how's the script coming? 344 00:16:42,520 --> 00:16:44,399 Forget about it. He's on fire. 345 00:16:44,400 --> 00:16:46,995 Good. Good. Aaron's so excited about this. 346 00:16:47,080 --> 00:16:48,196 And you really should get to know him. 347 00:16:48,280 --> 00:16:50,112 He's got a lot of great ideas about the story. 348 00:16:50,200 --> 00:16:51,600 I bet he does. 349 00:16:51,680 --> 00:16:53,797 Well... looks like it's gonna be a great summer for all of us. 350 00:16:53,880 --> 00:16:55,109 Yeah, I'll drink to that. 351 00:17:06,400 --> 00:17:08,756 Oh, boy, this place is like a museum. 352 00:17:13,200 --> 00:17:14,554 This is a nice piano. 353 00:17:14,640 --> 00:17:17,394 Well, Shelby's working on becoming a concert... 354 00:17:17,480 --> 00:17:19,358 I've always wanted to learn to play the piano... 355 00:17:19,440 --> 00:17:22,751 and never thought I could until about a year ago when... 356 00:17:22,840 --> 00:17:25,309 Aaron insisted that I take some lessons. 357 00:17:25,800 --> 00:17:27,519 Speaking of which, here he comes now. 358 00:17:27,600 --> 00:17:30,035 Aaron Roman, superstar. 359 00:17:37,800 --> 00:17:39,029 Hi everybody. 360 00:17:40,480 --> 00:17:42,119 Hi Bill Williams. 361 00:17:42,200 --> 00:17:43,156 Hello, Aaron. 362 00:17:43,240 --> 00:17:45,835 Aaron's seen True Lies... eighty-eight times. 363 00:17:45,920 --> 00:17:47,673 Ninety-one times, Dad. 364 00:17:47,760 --> 00:17:50,239 Oh, that's right. He saw it... three more times yesterday. 365 00:17:50,240 --> 00:17:53,074 Thank you, Bill... for making this movie. 366 00:17:53,520 --> 00:17:55,239 You're welcome, my friend, any time. 367 00:17:55,320 --> 00:17:58,799 Okay, guys. I'm bein' punked, aren't I? 368 00:17:58,800 --> 00:18:00,473 Where are the hidden cameras? 369 00:18:00,560 --> 00:18:01,400 You did a great job. 370 00:18:01,401 --> 00:18:02,959 Ladies and gentlemen, Bill Williams. 371 00:18:02,960 --> 00:18:04,189 - Isn't he hysterical? - Oh, my God. 372 00:18:04,280 --> 00:18:06,679 He kills me. You kill me. He kills me. 373 00:18:06,680 --> 00:18:07,875 - Aaron, honey. - Yes? 374 00:18:07,960 --> 00:18:10,475 Don't you wanna have Bill autograph your True Lies DVD? 375 00:18:10,760 --> 00:18:12,752 Yeah. I'll be right back. 376 00:18:15,920 --> 00:18:16,751 Please. 377 00:18:17,400 --> 00:18:17,912 Please. 378 00:18:18,000 --> 00:18:21,559 Yeah. You know what? I'm outta here. 379 00:18:21,560 --> 00:18:22,676 No you don't. 380 00:18:22,760 --> 00:18:25,594 You promised that little boy you were gonna sign his DVD. 381 00:18:25,680 --> 00:18:27,399 Would get yourself in that living room? 382 00:18:27,480 --> 00:18:28,357 On the count of three. 383 00:18:28,440 --> 00:18:30,159 - You tricked me. - I gave it to you on a platter. 384 00:18:30,240 --> 00:18:31,839 - You made me look stupid. - You're gonna thank me. 385 00:18:31,840 --> 00:18:34,230 You know what? I almost tried to cash this phony check. 386 00:18:36,920 --> 00:18:38,115 Guy, were you in on this? 387 00:18:38,200 --> 00:18:39,479 I guess so. 388 00:18:39,480 --> 00:18:42,359 Maybe my son wasn't what you were expecting. 389 00:18:42,360 --> 00:18:43,589 Why are you jumping to conclusions? 390 00:18:43,680 --> 00:18:45,194 You really haven't gotten to know him yet. 391 00:18:45,280 --> 00:18:48,919 Honey... Bill Williams-always on. Always funny. 392 00:18:48,920 --> 00:18:51,355 However, this would be a really good time to turn it right off. 393 00:18:51,440 --> 00:18:54,035 You know what, you guys can all quit acting now. This is my fault. 394 00:18:54,120 --> 00:18:54,997 I'm the idiot. 395 00:18:55,080 --> 00:18:57,549 I actually thought that I was gonna be in a movie again. 396 00:18:58,120 --> 00:18:58,800 Goodbye. 397 00:18:58,801 --> 00:18:59,870 You're not going anywhere. 398 00:18:59,960 --> 00:19:01,235 Stay. Good boy. 399 00:19:01,320 --> 00:19:01,958 Goodbye, Johnny. 400 00:19:12,200 --> 00:19:13,077 Here ya go, kid. 401 00:19:15,120 --> 00:19:15,997 Thank you, Bill. 402 00:19:16,800 --> 00:19:18,154 Hey, wait a minute. 403 00:19:19,800 --> 00:19:21,632 What about our movie? 404 00:19:28,600 --> 00:19:32,230 Sorry kid, but somebody played a really cruel joke on us. 405 00:19:33,720 --> 00:19:36,315 If it's joke, how come... nobody's laughing? 406 00:19:37,640 --> 00:19:41,959 Hello Bill. Glad to see you're back from the great beyond. 407 00:19:41,960 --> 00:19:43,076 Just Van Nuys. 408 00:19:44,200 --> 00:19:44,920 Susan. 409 00:19:44,921 --> 00:19:46,832 - Hi, good to see ya. Sure. - Hi, thanks for coming. 410 00:19:47,680 --> 00:19:50,919 Well... we've got our work cut out for us. 411 00:19:50,920 --> 00:19:53,230 Bill... I need a script. Three weeks. 412 00:19:53,800 --> 00:19:54,950 Or less. 413 00:19:55,040 --> 00:19:55,439 Okay. 414 00:19:55,520 --> 00:19:58,274 She came on board this morning. Surprised? 415 00:19:58,400 --> 00:19:59,197 I'm stunned. 416 00:19:59,280 --> 00:20:01,840 Well, I'm glad this all worked out. 417 00:20:04,080 --> 00:20:06,231 So... Davis was thinkin' that maybe the two... 418 00:20:06,320 --> 00:20:07,515 of you could move into our guest house... 419 00:20:07,600 --> 00:20:09,239 so that you could be close to Aaron. 420 00:20:09,240 --> 00:20:10,435 Oh, we couldn't do that. 421 00:20:10,520 --> 00:20:11,192 I could. 422 00:20:11,280 --> 00:20:12,270 Oh, I insist. 423 00:20:12,360 --> 00:20:13,399 So do I. 424 00:20:13,400 --> 00:20:18,919 Okay. Uh, we'll move in this weekend. We could move in, uh... 425 00:20:21,000 --> 00:20:21,877 now? 426 00:20:22,520 --> 00:20:23,590 - Perfect. - Perfect. 427 00:20:24,600 --> 00:20:26,439 Does anybody have any scotch tape? 428 00:20:26,440 --> 00:20:27,237 Gimme it. 429 00:20:27,600 --> 00:20:29,193 Be very careful with that. 430 00:20:30,520 --> 00:20:33,274 You may have noticed Aaron has some special needs. 431 00:20:34,520 --> 00:20:37,080 He weighed only one pound when he was born and his, 432 00:20:37,160 --> 00:20:42,315 doctor said he wouldn't live. At best wouldn't walk or talk. 433 00:20:43,680 --> 00:20:46,070 Well, he proved them all wrong. 434 00:20:47,320 --> 00:20:51,399 He has cerebral palsy which is a difficult condition to live with. 435 00:20:51,400 --> 00:20:55,360 But his spirit and love of life has carried us all through. 436 00:20:55,840 --> 00:20:58,958 He's accomplished more in his short life than I have in mine. 437 00:21:00,800 --> 00:21:08,230 It's frustrating to me that the one thing I wanna give my son is a cure. 438 00:21:08,320 --> 00:21:09,640 But I can't. 439 00:21:10,880 --> 00:21:12,360 He doesn't want that anyway. 440 00:21:16,880 --> 00:21:19,879 His passion is to be an actor. 441 00:21:19,880 --> 00:21:21,280 And I believe in him. 442 00:21:22,600 --> 00:21:24,114 Do you think he can do it? 443 00:21:29,480 --> 00:21:32,234 Yes. I believe in Aaron, too. 444 00:21:33,000 --> 00:21:34,036 Thank you. 445 00:21:35,000 --> 00:21:37,071 I do expect his movie to be a good one. 446 00:21:37,160 --> 00:21:38,719 How could it not be? 447 00:21:39,000 --> 00:21:39,831 Good. 448 00:21:52,800 --> 00:21:53,438 Hi! 449 00:21:53,520 --> 00:21:54,559 Thanks for the beautiful sweat suit... 450 00:21:54,560 --> 00:21:56,472 but I'm gonna run to the store to get some real clothes. 451 00:21:56,560 --> 00:21:57,630 - Oh, no, no, no, no. You stay... - No? 452 00:21:57,720 --> 00:21:59,200 Here and work on the script. 453 00:21:59,280 --> 00:21:59,997 - Okay. - We have people... 454 00:22:00,080 --> 00:22:01,514 who can get you whatever you need. 455 00:22:01,600 --> 00:22:02,431 Right. 456 00:22:02,520 --> 00:22:04,352 I have to go to work, and so do you. 457 00:22:04,440 --> 00:22:06,671 In fact, your assistant has been up for three hours... 458 00:22:06,760 --> 00:22:07,955 waiting by the pool. 459 00:22:08,040 --> 00:22:08,791 Hey! 460 00:22:09,240 --> 00:22:10,720 All right, I better get started. 461 00:22:12,640 --> 00:22:13,960 Why didn't you wake me up? 462 00:22:14,040 --> 00:22:16,874 Sorry, man. I got everything I need. 463 00:22:18,520 --> 00:22:19,237 Thanks, Guy. 464 00:22:19,320 --> 00:22:20,679 Anytime, Shelby. 465 00:22:20,680 --> 00:22:21,352 Hey, Bill. 466 00:22:21,440 --> 00:22:22,112 Hey. 467 00:22:23,600 --> 00:22:25,512 Oh, my God! Are you outta your mind? 468 00:22:25,600 --> 00:22:28,160 Don't even look at her. Davis'll cut your nuts off, man! 469 00:22:28,240 --> 00:22:31,039 Don't worry, dude, I never date married chicks. 470 00:22:31,040 --> 00:22:33,271 But check out... her friends, man, they're so hot. 471 00:22:33,360 --> 00:22:35,033 I'm gonna fire you! Let's get to work. 472 00:22:41,200 --> 00:22:42,680 Let's talk about my movie. 473 00:22:42,760 --> 00:22:43,360 Okay. 474 00:22:43,361 --> 00:22:47,036 I wanna be called A-Dog because that's what my friends call me. 475 00:22:47,120 --> 00:22:48,349 A-Dog. 476 00:22:48,440 --> 00:22:52,036 I wanna... parachute out of an exploding jet. 477 00:22:52,120 --> 00:22:52,997 Exploding jet. 478 00:22:53,080 --> 00:22:54,719 Cruise around on a chopper. 479 00:22:54,800 --> 00:22:55,358 Chopper. 480 00:22:55,440 --> 00:22:56,794 And I wanna help homeless people. 481 00:22:56,880 --> 00:22:57,959 Yeah, homeless. 482 00:22:57,960 --> 00:22:59,280 And rescue animals. 483 00:22:59,360 --> 00:22:59,918 Of course. 484 00:23:00,000 --> 00:23:02,959 And I also want to beat up bad people. 485 00:23:02,960 --> 00:23:05,839 Okay. Who are the bad people you'd be beating up? 486 00:23:08,200 --> 00:23:10,999 Drug dealers. Drugs are bad. 487 00:23:11,000 --> 00:23:12,992 Drugs are bad, right Guy? 488 00:23:13,640 --> 00:23:15,040 Guy-Guy... Guy! 489 00:23:16,600 --> 00:23:18,239 Why did you hit Guy? 490 00:23:18,320 --> 00:23:21,996 Because I was rehearsing a scene. Would you like to rehearse a scene? 491 00:23:22,080 --> 00:23:24,037 Go ahead, hit guy, he used to be a soldier. 492 00:23:24,120 --> 00:23:25,120 Like this? 493 00:23:25,121 --> 00:23:27,316 No, no, no, no. Like that! 494 00:23:27,400 --> 00:23:27,992 Like that! 495 00:23:28,080 --> 00:23:30,199 No. More like that! 496 00:23:30,200 --> 00:23:31,919 - Like that? - No like that! 497 00:23:32,000 --> 00:23:32,478 Like that? 498 00:23:32,560 --> 00:23:33,120 Like that! 499 00:23:33,121 --> 00:23:34,520 - Like that? - No like that! 500 00:23:34,600 --> 00:23:35,158 Like that? 501 00:23:35,240 --> 00:23:35,800 Like that! 502 00:23:35,800 --> 00:23:36,312 Like this? 503 00:23:36,400 --> 00:23:37,754 Acting is fun, isn't it A-Dog? 504 00:23:37,840 --> 00:23:39,320 Yes... acting is fun. 505 00:23:39,800 --> 00:23:42,474 But I gotta go pee now. Bye-bye. 506 00:23:42,560 --> 00:23:43,198 Bye A-Dog! 507 00:23:43,280 --> 00:23:43,880 Bye! 508 00:23:43,881 --> 00:23:46,156 Yeah hah-hah! Man, that kid's got range. 509 00:23:48,400 --> 00:23:51,399 Because of Aaron's age and physical limitations, 510 00:23:51,400 --> 00:23:53,999 we can only use him six hours a day. 511 00:23:54,000 --> 00:23:56,390 Bunny. I want you to stay close to him. 512 00:23:56,480 --> 00:23:59,120 Make sure he does not exhaust himself or get hurt. 513 00:24:00,000 --> 00:24:04,153 Now Bill, who also has numerous physical limitations, 514 00:24:04,240 --> 00:24:05,959 will just have to do his own stunts. 515 00:24:06,040 --> 00:24:07,599 Why are we doin' this project? 516 00:24:08,160 --> 00:24:09,879 Because it's a challenge. 517 00:24:09,960 --> 00:24:11,679 We've never done an action adventure. 518 00:24:11,760 --> 00:24:13,911 We don't even have a script yet. Is it because you and Bill used to... 519 00:24:14,000 --> 00:24:17,789 Bunny. Because it's a challenge. And I like the kid. 520 00:24:17,880 --> 00:24:18,791 What about a director? 521 00:24:18,880 --> 00:24:20,360 Laura, would you check and see, 522 00:24:20,440 --> 00:24:22,272 if Penelope Spheeris is available for this? 523 00:24:22,360 --> 00:24:24,875 I think she'd be great and I heard we can get her for cheap. 524 00:24:28,440 --> 00:24:29,559 Okay, this is brilliant. 525 00:24:29,560 --> 00:24:32,439 This kid is like in a home and I'm like his brother... 526 00:24:32,520 --> 00:24:33,749 but I don't really know him, 527 00:24:33,840 --> 00:24:37,072 so I go get him out and we go on this cross country trip. 528 00:24:37,160 --> 00:24:38,999 And we're savin' animals and helpin' the homeless, 529 00:24:39,000 --> 00:24:40,036 but he's a savant. 530 00:24:40,120 --> 00:24:42,430 He's like a genius with numbers and everything and... 531 00:24:42,520 --> 00:24:43,670 Stop it. 532 00:24:47,400 --> 00:24:48,999 So... we go to Vegas... 533 00:24:49,000 --> 00:24:51,319 and he's countin' cards and we win a lotta money... 534 00:24:51,320 --> 00:24:54,199 and then we buy these matching suits and we're on this escalator. 535 00:24:54,200 --> 00:24:56,999 And he wants to drive... and he's an excellent driver. 536 00:24:59,200 --> 00:25:00,680 Wait a minute, that's Rainman. 537 00:25:01,400 --> 00:25:04,519 You know what? This would go a lot faster if you could type. 538 00:25:04,520 --> 00:25:05,078 You think? 539 00:25:05,160 --> 00:25:05,957 Yes. I know. 540 00:25:06,600 --> 00:25:07,799 We need a secretary. 541 00:25:07,800 --> 00:25:09,319 You are my secretary. 542 00:25:09,320 --> 00:25:11,199 Hey, I thought I was your assistant. 543 00:25:11,200 --> 00:25:14,113 You are my assistant. You are my secretary. 544 00:25:14,200 --> 00:25:15,634 You're my writer's assistant. 545 00:25:15,720 --> 00:25:17,119 You are my driver. You're my bodyguard. 546 00:25:17,120 --> 00:25:18,799 You're everything. You get it? 547 00:25:18,800 --> 00:25:21,395 Well dude, that's a lotta responsibility. 548 00:25:22,640 --> 00:25:23,915 I need a raise. 549 00:25:25,840 --> 00:25:27,797 Hey guys, wanna have some fun today? 550 00:25:27,880 --> 00:25:29,314 Hell yeah! 551 00:25:29,400 --> 00:25:30,720 You know what, son, we'd love to. 552 00:25:30,800 --> 00:25:32,871 But guy and I have a lot of work to do so... 553 00:25:32,960 --> 00:25:33,950 we're gonna have to take a rain check. 554 00:25:34,040 --> 00:25:36,191 Maybe we'll do somethin' later. Sorry. 555 00:25:39,680 --> 00:25:40,796 Let's go for a ride. 556 00:25:41,400 --> 00:25:42,439 I'll drive. 557 00:25:42,440 --> 00:25:43,112 No I'll drive! 558 00:25:43,200 --> 00:25:43,872 Okay. 559 00:25:45,800 --> 00:25:46,916 Put your seatbelt on. 560 00:25:47,000 --> 00:25:47,800 I don't need a seatbelt. 561 00:25:47,800 --> 00:25:48,358 Put your seatbelt on. 562 00:25:48,440 --> 00:25:49,556 I don't need it. You shut up. 563 00:25:49,640 --> 00:25:50,994 I don't need a seatbelt. We're on a golf cart. 564 00:25:59,800 --> 00:26:00,597 Gate's not open. 565 00:26:12,200 --> 00:26:13,316 Where's the seatbelt? 566 00:26:23,400 --> 00:26:25,599 This is a great day for it, man. You're lucky. 567 00:26:25,600 --> 00:26:26,397 Yeah. 568 00:26:26,480 --> 00:26:26,720 Yeah. 569 00:26:26,721 --> 00:26:28,757 Hey... Hi... 570 00:26:29,600 --> 00:26:30,120 Hi... 571 00:26:30,121 --> 00:26:31,349 You're like the mayor of this neighborhood man. 572 00:26:31,440 --> 00:26:32,240 Yep, I know. 573 00:26:32,240 --> 00:26:33,117 Yeah? 574 00:26:34,280 --> 00:26:36,039 Which one do you like better the blonde or brunette? 575 00:26:36,040 --> 00:26:38,475 Uh, the blonde and the brunette. 576 00:26:47,120 --> 00:26:48,156 Who are those jerks? 577 00:26:48,240 --> 00:26:49,754 Lester and his friend. 578 00:26:49,840 --> 00:26:51,911 He's trying to be funny. Doesn't matter. 579 00:26:52,000 --> 00:26:54,356 Hey Lester! Want some gum? 580 00:26:55,800 --> 00:26:56,790 Go! Go! 581 00:26:59,720 --> 00:27:06,199 Yeah! Yeah. We got 'em good, huh, Bill? Yeah baby! Yeah! 582 00:27:06,200 --> 00:27:07,236 Look out! Whoa! 583 00:27:17,080 --> 00:27:19,231 Have you thought about who you wanted in your movie? 584 00:27:19,320 --> 00:27:21,239 Shaquille O'Neal, the basketball player. 585 00:27:21,240 --> 00:27:23,519 Shaq? You want Shaq in your movie? 586 00:27:23,520 --> 00:27:24,078 Yeah. 587 00:27:25,560 --> 00:27:27,631 I imagine Shaq's pretty busy. Is there anybody else? 588 00:27:27,720 --> 00:27:28,551 Let's ask him. 589 00:27:38,200 --> 00:27:40,799 Shaq, will you please be in my movie? 590 00:27:40,800 --> 00:27:42,120 Why sure, A-Dog. 591 00:27:43,800 --> 00:27:45,879 I have to go take my meds now. 592 00:27:45,880 --> 00:27:46,916 Call me later. 593 00:28:02,040 --> 00:28:03,269 Be careful. 594 00:28:04,600 --> 00:28:05,636 Bill? 595 00:28:05,720 --> 00:28:07,234 Not now, Guy, I'm writing. 596 00:28:13,440 --> 00:28:15,033 Writing movies is fun. 597 00:28:16,240 --> 00:28:19,756 Whoops, uh, I think I'm gonna get another drink. Do ya want one? 598 00:28:23,200 --> 00:28:23,997 Come in. 599 00:28:24,800 --> 00:28:26,280 Hi. You wanted to see me? 600 00:28:27,280 --> 00:28:28,873 I want to kiss a girl. 601 00:28:29,600 --> 00:28:30,556 Okay. 602 00:28:30,640 --> 00:28:31,756 I'll go down the street and talk... 603 00:28:31,840 --> 00:28:34,230 to one of those cute ones and see if I can work somethin' out. 604 00:28:34,320 --> 00:28:35,117 No. 605 00:28:35,840 --> 00:28:38,150 In the movie I want a girlfriend. 606 00:28:41,240 --> 00:28:42,435 That's much easier. 607 00:28:42,920 --> 00:28:44,839 Have you ever, uh, have you ever had a girlfriend? 608 00:28:44,840 --> 00:28:46,599 No. Not a real one. 609 00:28:46,600 --> 00:28:48,671 Well those are the hardest kind. 610 00:28:48,760 --> 00:28:50,752 Believe it or not I haven't had a real girlfriend in many years, 611 00:28:50,840 --> 00:28:52,479 and my life's a lot better because of it. 612 00:28:52,560 --> 00:28:57,191 I want my girlfriend to kiss me in-in the hot tub like on MTV. 613 00:28:57,280 --> 00:29:00,319 Okay. Hot tub. MTV. 614 00:29:00,320 --> 00:29:01,515 You got anyone in mind? 615 00:29:01,600 --> 00:29:02,875 Arielle Kebbel. 616 00:29:06,040 --> 00:29:08,919 Whoa, see you've put a lot of thought into this. 617 00:29:10,680 --> 00:29:12,876 But what if we can't get Arielle Kebbel. 618 00:29:12,960 --> 00:29:14,076 Is there anyone else? 619 00:29:14,160 --> 00:29:16,599 No one else. Maybe my dad can help. 620 00:29:16,600 --> 00:29:18,193 I'll call him at work. 621 00:29:18,280 --> 00:29:19,999 Oh no-no! Don't, don't, don't, don't bother your dad. 622 00:29:20,080 --> 00:29:23,073 No, no, no, never, never, never bother him. 623 00:29:23,160 --> 00:29:24,753 He's busy and, uh... scary... 624 00:29:24,840 --> 00:29:28,629 I want her. My friends at school will be so jealous. 625 00:29:28,720 --> 00:29:30,079 I'll be jealous. 626 00:29:30,080 --> 00:29:32,470 You can have a girlfriend, too. 627 00:29:32,560 --> 00:29:33,959 Oh yeah? You got anybody in mind? 628 00:29:33,960 --> 00:29:36,156 Yeah. Rosie O'Donnell. She's cool. 629 00:29:36,240 --> 00:29:38,038 Yeah, yeah, Rosie O'Donnell is cool. 630 00:29:38,120 --> 00:29:40,399 But, uh, uh, so is Gwyneth Paltrow, or J Lo, 631 00:29:40,400 --> 00:29:41,839 or, or Jennifer Anniston... 632 00:29:41,840 --> 00:29:44,071 or anybody here in Maxim magazine'd be really cool. 633 00:29:44,400 --> 00:29:45,800 How come you get all the hot babes? 634 00:29:45,880 --> 00:29:47,155 Because it's my movie. 635 00:29:47,240 --> 00:29:48,839 You're learnin' fast, my friend. 636 00:29:48,840 --> 00:29:50,479 But I never do hot tub scenes. 637 00:29:50,480 --> 00:29:54,269 The hot tub scene is just for me and my girl. 638 00:29:56,480 --> 00:29:58,233 Who's... that foxy lady over there? 639 00:29:59,080 --> 00:30:02,278 That's my mom. She's a nurse. 640 00:30:02,680 --> 00:30:03,830 I'd love to meet her. 641 00:30:03,920 --> 00:30:06,479 Oh, you will. At my birthday party. 642 00:30:06,480 --> 00:30:08,551 My mom used to be married to my dad. 643 00:30:08,640 --> 00:30:10,711 Did Susan used to be your wife? 644 00:30:10,800 --> 00:30:12,639 Right. A long time ago. 645 00:30:12,640 --> 00:30:15,639 Who would you rather kiss Susan or Rosie O'Donnell? 646 00:30:15,640 --> 00:30:17,233 Oh that's easy. I mean Susan's okay, 647 00:30:17,320 --> 00:30:19,759 but Rosie O'Donnell is so hot! 648 00:30:19,760 --> 00:30:21,479 If I ever got my hands on that nice butt of hers... 649 00:30:21,560 --> 00:30:22,914 I mean watch out! 650 00:30:23,640 --> 00:30:25,393 Oh... boy. 651 00:30:25,640 --> 00:30:27,199 So, you're on the basketball team, huh? 652 00:30:27,280 --> 00:30:30,990 I wanna play but they made me the equipment manager. 653 00:30:31,640 --> 00:30:32,437 Why? 654 00:30:34,240 --> 00:30:36,391 Because I have cerebral palsy. 655 00:30:37,960 --> 00:30:38,880 Well that's not fair. 656 00:30:38,881 --> 00:30:41,799 I know it's not, but life is not fair, Bill. 657 00:30:41,800 --> 00:30:46,033 Plus, it's not about getting everything you want in life. 658 00:30:46,120 --> 00:30:49,431 So, they made me the equipment manager. 659 00:30:49,520 --> 00:30:50,556 Well that's good 'cause, 660 00:30:50,640 --> 00:30:53,075 you know, they couldn't even play the games without equipment so, 661 00:30:53,160 --> 00:30:55,391 technically you're the most important person on the team. 662 00:30:57,000 --> 00:30:58,559 Nice try, Bill. 663 00:30:58,640 --> 00:30:59,630 I thought so. 664 00:31:01,000 --> 00:31:01,717 Hide. 665 00:31:01,800 --> 00:31:02,199 What? 666 00:31:02,280 --> 00:31:02,633 Hide! 667 00:31:02,720 --> 00:31:03,039 Hide? 668 00:31:03,120 --> 00:31:03,632 Hide! 669 00:31:07,400 --> 00:31:09,551 Hi, honey. I miss you. 670 00:31:09,640 --> 00:31:11,239 I... miss you too, Mom. 671 00:31:11,240 --> 00:31:12,919 What's going on with your movie? 672 00:31:12,920 --> 00:31:13,990 It's fun. 673 00:31:14,080 --> 00:31:16,356 Hey... you never sent me that script. 674 00:31:16,440 --> 00:31:18,193 We just got it done. 675 00:31:18,280 --> 00:31:19,430 I can't wait to read it. 676 00:31:20,120 --> 00:31:21,679 There's no bad language is there? 677 00:31:21,760 --> 00:31:23,199 No way, Mom. 678 00:31:23,200 --> 00:31:24,239 How's that guy... Bill? 679 00:31:24,240 --> 00:31:25,479 He's nice. 680 00:31:25,480 --> 00:31:28,951 He better be. But be careful. I don't trust those Hollywood types. 681 00:31:29,040 --> 00:31:29,917 I will, Mom. 682 00:31:30,000 --> 00:31:30,877 Hi Aaron! 683 00:31:30,960 --> 00:31:31,632 We'll be out soon! 684 00:31:31,720 --> 00:31:33,234 Hi Marla! Hi Melissa! 685 00:31:33,320 --> 00:31:35,152 We're makin' a great movie. 686 00:31:36,600 --> 00:31:37,477 Bye. 687 00:31:40,000 --> 00:31:41,480 Thanks for stickin' up for me, man. 688 00:31:41,560 --> 00:31:44,917 That's okay. I've had to do that a lot lately. 689 00:31:47,320 --> 00:31:50,552 The story takes place in New York, Washington D.C., 690 00:31:50,640 --> 00:31:53,200 Moscow, Beijing... then Beverly Hills. 691 00:31:53,280 --> 00:31:56,432 So we'll probably shoot most of it on a sound stage in Vancouver. 692 00:31:57,200 --> 00:32:00,113 We are on an incredibly accelerated schedule. 693 00:32:00,200 --> 00:32:02,237 We have to have Aaron's movie... 694 00:32:02,320 --> 00:32:06,479 finished, edited, in the can and on the screen by August 31st. 695 00:32:06,480 --> 00:32:07,880 August 31st of next year. 696 00:32:07,960 --> 00:32:09,633 No, that would be August 31st this year. 697 00:32:09,720 --> 00:32:11,120 That's three months away. 698 00:32:11,200 --> 00:32:13,319 Well, we're just gonna have to do our best. 699 00:32:13,320 --> 00:32:15,312 How wide of a release are we goin' for? 700 00:32:15,400 --> 00:32:17,039 Very limited. 701 00:32:17,120 --> 00:32:18,634 So we'll open on how many screens? 702 00:32:19,000 --> 00:32:20,400 Just one. 703 00:32:21,080 --> 00:32:24,198 The one at Aaron Roman's eighteenth birthday party. 704 00:32:24,280 --> 00:32:25,396 I don't get it. 705 00:32:25,480 --> 00:32:26,357 How could you not get it? 706 00:32:26,440 --> 00:32:29,319 I told you. We're making this movie for the kid. 707 00:32:29,400 --> 00:32:30,516 Just for the kid. 708 00:32:30,600 --> 00:32:32,193 Just for the kid, Bunny. 709 00:32:33,120 --> 00:32:34,110 And the money. 710 00:32:35,960 --> 00:32:38,555 I see this thing openin' in like thirty-five hundred theaters. 711 00:32:38,640 --> 00:32:39,879 With Susan producing... 712 00:32:39,880 --> 00:32:41,678 you know it's gonna be huge. 713 00:32:41,760 --> 00:32:44,159 So I have written some emotional stuff for myself, 714 00:32:44,160 --> 00:32:45,310 to show my acting chops. 715 00:32:45,400 --> 00:32:45,960 Right on. 716 00:32:45,961 --> 00:32:47,279 And I've written some for Aaron, too. 717 00:32:47,280 --> 00:32:48,555 Aaron, can you cry? 718 00:32:48,640 --> 00:32:52,031 Sometimes. When someone is mean to me. 719 00:32:52,120 --> 00:32:53,156 Like those neighborhood kids. 720 00:32:53,240 --> 00:32:55,879 Yeah. One of them called me retarded. 721 00:32:55,880 --> 00:32:57,079 One of them called me retarded. 722 00:32:57,080 --> 00:32:58,919 It's not very nice and it's not true. 723 00:32:58,920 --> 00:32:59,797 What's his name again? 724 00:32:59,880 --> 00:33:00,677 Lester. 725 00:33:00,760 --> 00:33:02,959 His name is Lester and he's makin' fun of you? 726 00:33:02,960 --> 00:33:03,234 Yeah. 727 00:33:03,320 --> 00:33:04,479 That's funny. You know what we're gonna do? 728 00:33:04,480 --> 00:33:06,437 I'm gonna write a character in the movie named Lester Loser... 729 00:33:06,520 --> 00:33:08,751 and we're gonna kick Lester Loser's big fat butt. 730 00:33:08,840 --> 00:33:11,799 Yeah! We'll kick Lester Loser's big fat butt! 731 00:33:11,800 --> 00:33:12,916 Yeah! 732 00:33:20,800 --> 00:33:22,399 I'll get it. I'll pick that up later. 733 00:33:22,400 --> 00:33:24,639 Now boys, I've got some bad news for ya. 734 00:33:24,640 --> 00:33:26,996 The, uh, owner of the Shitzu you wanted is demanding ten grand... 735 00:33:27,080 --> 00:33:30,551 so I went to the pound and got this one instead. He's a Maltese. 736 00:33:30,640 --> 00:33:32,199 But we'll still say it's a Shitzu. 737 00:33:32,280 --> 00:33:35,239 Nobody'll ever notice the difference, plus Shitzu is a lot funnier word. 738 00:33:35,320 --> 00:33:37,039 Get it - shit-zu? 739 00:33:39,360 --> 00:33:40,799 And secondly and sadly, 740 00:33:40,800 --> 00:33:44,679 because of scheduling conflicts neither of your chosen love interests 741 00:33:44,680 --> 00:33:48,276 Rosie O'Donnell or Arielle Kebbel-are available. 742 00:33:49,840 --> 00:33:50,830 Darn. 743 00:33:50,920 --> 00:33:51,910 Don't worry though. 744 00:33:52,000 --> 00:33:54,469 We've got lots of other beautiful actresses coming in tomorrow. 745 00:33:54,560 --> 00:33:57,598 Now Susan, this is the casting session for my girlfriend, am I right? 746 00:33:58,840 --> 00:34:01,150 No, Bill. Yours are coming in later. 747 00:34:01,640 --> 00:34:02,676 These are for Aaron. 748 00:34:12,440 --> 00:34:13,556 Please, Susan. 749 00:34:17,040 --> 00:34:19,236 All these young ladies are here for you, Bill. 750 00:34:25,800 --> 00:34:26,836 Please, Susan. 751 00:34:34,640 --> 00:34:35,710 You're our girl. 752 00:34:41,640 --> 00:34:42,676 Oh my back! 753 00:34:48,600 --> 00:34:50,876 Aaron there is one more actress for you to look at... 754 00:34:50,960 --> 00:34:53,520 but I don't know if you're gonna like her. 755 00:34:55,800 --> 00:34:56,836 Hi, Aaron. 756 00:34:58,120 --> 00:35:01,431 I'm Arielle. Nice to finally meet you 757 00:35:04,200 --> 00:35:06,078 This is a pencil. Use it. 758 00:35:07,280 --> 00:35:08,111 What is your name? 759 00:35:08,200 --> 00:35:08,678 Arielle. 760 00:35:08,760 --> 00:35:11,514 Arielle. Hello. Who represents you? 761 00:35:11,600 --> 00:35:12,280 Oh, my mom. 762 00:35:12,281 --> 00:35:16,799 Bad career move. You need to be represented by a man outside the family. 763 00:35:16,800 --> 00:35:19,918 Here. Johnny Bernstein. Just ask Billy. 764 00:35:20,000 --> 00:35:22,640 That's right, Arielle, I'd be nowhere without Johnny. 765 00:35:22,720 --> 00:35:24,359 Didn't I tell you you were gonna thank me? 766 00:35:25,120 --> 00:35:27,794 Let me say two words to you. Cameron Diaz. 767 00:35:28,280 --> 00:35:29,157 You represent her? 768 00:35:29,240 --> 00:35:32,279 No. But I'm hooking my wagon up to your star. 769 00:35:32,280 --> 00:35:33,240 What? 770 00:35:33,241 --> 00:35:37,439 All right everyone. Starting tomorrow at six a.m... 771 00:35:37,440 --> 00:35:39,159 your butts are mine. 772 00:35:39,160 --> 00:35:40,435 And for the next thirty days - 773 00:35:40,520 --> 00:35:45,390 24-7-I own all of you. We have an intense schedule. 774 00:35:45,480 --> 00:35:48,200 I need you to work hard and work fast. 775 00:35:48,760 --> 00:35:51,439 And now, the reason that we are all here. 776 00:35:51,440 --> 00:35:56,595 The man of the hour. The star of Two Spies A-Dog! 777 00:36:01,400 --> 00:36:05,519 Ladies and gentlemen. Thank you for being a part of my movie. 778 00:36:05,520 --> 00:36:08,479 When my dad said I can make this movie, 779 00:36:08,560 --> 00:36:12,918 I didn't believe it and it's really happening. 780 00:36:13,000 --> 00:36:15,595 It's so... unreal. 781 00:36:18,080 --> 00:36:22,791 I'm going to do everything I can to make this the best movie ever! 782 00:36:24,800 --> 00:36:28,635 If you see me acting and you ant me to do it better, 783 00:36:29,080 --> 00:36:33,279 just tell me. After all I'm no Tom Cruise. 784 00:36:34,480 --> 00:36:35,675 I helped him write this part. 785 00:36:35,760 --> 00:36:38,195 All right, now let's kick some major ass! 786 00:36:40,200 --> 00:36:41,919 Let's get this party started. 787 00:36:55,000 --> 00:36:55,478 Sorry. 788 00:36:55,560 --> 00:36:56,994 Watch it. 789 00:37:04,280 --> 00:37:05,111 Good job. 790 00:37:08,600 --> 00:37:12,196 Hey Susan, this is really nice what you're doin' for Aaron. 791 00:37:12,280 --> 00:37:14,112 It's nice what you're doing for him, too. 792 00:37:14,200 --> 00:37:15,873 Well I'm gettin' paid. 793 00:37:16,480 --> 00:37:17,994 We're all getting paid. 794 00:37:18,640 --> 00:37:21,553 I'm trying to enjoy all this this time around, you know. 795 00:37:21,640 --> 00:37:24,314 I'm even lookin' forward to the press junket. 796 00:37:25,440 --> 00:37:27,955 That's the best thing about this one. No press junket. 797 00:37:28,320 --> 00:37:29,276 Really? 798 00:37:29,360 --> 00:37:32,558 So we're gonna do the talk shows and a big angle down campaign? 799 00:37:33,680 --> 00:37:34,670 You're kidding, right? 800 00:37:36,400 --> 00:37:37,629 Well how do we sell it? 801 00:37:37,720 --> 00:37:39,359 It's sold, Bill. 802 00:37:40,440 --> 00:37:41,396 To who? 803 00:37:45,000 --> 00:37:48,630 We're just making this movie for Aaron and his family. 804 00:37:48,720 --> 00:37:51,554 They just wanted something to see at the birthday party. 805 00:37:52,680 --> 00:37:54,239 Only the people that come to his birthday party 806 00:37:54,320 --> 00:37:58,319 are gonna see my movie? Our-uh-movie, his movie? That's it? 807 00:37:58,320 --> 00:37:59,439 That's it. 808 00:37:59,440 --> 00:38:01,875 His dad is spendin' all this money and we're gonna put everything 809 00:38:01,960 --> 00:38:03,997 we got into somethin' that nobody's ever gonna see? 810 00:38:04,080 --> 00:38:05,309 Aaron'll see it. 811 00:38:05,800 --> 00:38:09,111 Probably hundreds of times. That's... that's something. 812 00:38:09,920 --> 00:38:13,038 Yeah. That's somethin'. 813 00:38:13,120 --> 00:38:14,713 I would never make a movie like this 814 00:38:14,800 --> 00:38:16,996 if I thought it was for public consumption. 815 00:38:17,840 --> 00:38:22,039 'Course not. I don't know what I was thinkin'. 816 00:38:22,120 --> 00:38:24,199 I'm sorry you had to hear this from me. 817 00:38:24,200 --> 00:38:27,671 Well it's not your fault. It's my agent's fault. 818 00:38:30,760 --> 00:38:31,989 Are you all right? 819 00:38:32,680 --> 00:38:34,956 Yeah, I'm just a little disappointed. 820 00:38:35,560 --> 00:38:36,789 But that's good. 821 00:38:36,880 --> 00:38:40,112 'Cause it reminds me of how I used to feel when I was in show business. 822 00:38:40,200 --> 00:38:42,840 Well let's just try to have some fun, huh? 823 00:38:42,920 --> 00:38:44,912 Yeah. Fun. 824 00:38:48,480 --> 00:38:49,709 I'm feelin' it. 825 00:38:50,160 --> 00:38:53,119 Oh ho, relax. Ancient history. 826 00:38:53,560 --> 00:38:55,756 I only stopped hating him because he was dead. 827 00:38:57,240 --> 00:38:58,913 This is all so romantic. 828 00:38:59,920 --> 00:39:02,913 Get out. You... need a boyfriend. 829 00:39:09,400 --> 00:39:10,720 What about Guy? 830 00:39:53,560 --> 00:39:54,550 Hey Bill! 831 00:39:54,640 --> 00:39:55,471 Yeah. 832 00:39:55,800 --> 00:39:57,234 Those things'll kill ya. 833 00:39:57,320 --> 00:39:58,390 I hope so. 834 00:40:04,000 --> 00:40:05,799 You seem kinda down, what's goin' on? 835 00:40:05,800 --> 00:40:08,599 Oh, I'm fine. You know, the kid's great. 836 00:40:08,600 --> 00:40:12,230 Susan is... Susan. She still hates me. 837 00:40:12,880 --> 00:40:15,190 If she hated you she wouldn't be producing this movie. 838 00:40:15,600 --> 00:40:17,599 I think she's doin' it just to torture me. 839 00:40:17,600 --> 00:40:19,637 I think you're torturing yourself, Bill. 840 00:40:20,120 --> 00:40:21,713 People do that. They... 841 00:40:22,120 --> 00:40:25,909 they forget about everything they have and focus on what they don't have. 842 00:40:30,920 --> 00:40:32,877 You know what, let me show you something. 843 00:40:35,800 --> 00:40:39,271 Whenever I'm feeling sorry for myself I watch this 844 00:40:39,360 --> 00:40:40,430 and it snaps me right out of it. 845 00:40:46,600 --> 00:40:51,356 I love you, and my mom and my mom and my dad. 846 00:40:57,200 --> 00:40:59,271 Yea! Yeah! 847 00:41:00,600 --> 00:41:05,755 Yea! Yeah! 848 00:41:24,880 --> 00:41:26,280 All right. All better. 849 00:41:26,880 --> 00:41:29,554 That kid was born to be an actor. No doubt about it. 850 00:43:14,040 --> 00:43:16,714 Okay. Here goes nothin'. 851 00:43:17,520 --> 00:43:18,440 Settle down. 852 00:43:18,440 --> 00:43:19,078 Quiet now. 853 00:43:19,160 --> 00:43:20,196 Everybody read? Quiet! 854 00:43:20,280 --> 00:43:21,680 Two Spies, Apple 60, Take 1. 855 00:43:21,760 --> 00:43:22,477 Mark! 856 00:43:24,520 --> 00:43:25,271 Action. 857 00:43:29,000 --> 00:43:30,199 Gentlemen. 858 00:43:30,200 --> 00:43:34,991 This is the most important and complex assignment I've ever given to anyone. 859 00:43:35,080 --> 00:43:37,839 The fate of the free world is on the line here. 860 00:43:37,840 --> 00:43:40,435 Not to mention my personal happiness. 861 00:43:40,520 --> 00:43:42,359 That's why I've called on you... 862 00:43:42,360 --> 00:43:45,273 A-Dog, because you're the best America's got. 863 00:43:45,360 --> 00:43:46,555 Thank you, sir. 864 00:43:47,600 --> 00:43:51,071 This is my granddaughter, and that is here Shitzu - Chloe. 865 00:43:51,160 --> 00:43:54,392 Chloe went missing a week ago. 866 00:43:55,880 --> 00:43:56,870 We'll find her, sir. 867 00:43:56,960 --> 00:43:58,633 I know ya will, numbnuts. 868 00:43:59,400 --> 00:44:01,710 There's also some Intel in there about some 869 00:44:01,800 --> 00:44:07,799 foreign operatives who positioned a dirty bomb or something... 870 00:44:07,800 --> 00:44:09,553 and, what else was it? 871 00:44:09,640 --> 00:44:13,031 Oh yeah, there's some bad guys have, unleashed a, uh, drug war... 872 00:44:13,120 --> 00:44:18,039 But, uh, I think the missing Shitzu should be our most important mission! 873 00:44:18,040 --> 00:44:19,559 Absolutely, sir. 874 00:44:19,560 --> 00:44:21,836 But I trust you... A-Dog. 875 00:44:22,400 --> 00:44:25,759 You..you screw this up 876 00:44:25,760 --> 00:44:29,231 and you're gonna end up living in a camper down by the river. 877 00:44:29,320 --> 00:44:30,799 I already do, sir. 878 00:44:30,800 --> 00:44:34,396 My private jet will take you to the Jersey border. 879 00:44:34,480 --> 00:44:36,790 From there you're on your own. 880 00:44:38,400 --> 00:44:39,436 God speed! 881 00:44:45,720 --> 00:44:46,879 I don't understand why they couldn't... 882 00:44:46,880 --> 00:44:49,399 just drop us off at the airport like normal people. 883 00:44:49,400 --> 00:44:53,394 Because we're spies! Let's land on this hotel. 884 00:44:54,240 --> 00:44:56,436 Can't we land on the nice soft grass? 885 00:44:56,520 --> 00:44:58,671 No, this is where we're staying. 886 00:44:58,760 --> 00:45:00,279 Are you sure it's our hotel? 887 00:45:00,280 --> 00:45:01,040 Yes. 888 00:45:01,041 --> 00:45:03,839 You're just trying to hook up with that hot blonde waitress. 889 00:45:03,840 --> 00:45:05,638 Yeah, she's really cute. 890 00:45:15,600 --> 00:45:17,751 You look great in that suit. 891 00:45:17,840 --> 00:45:20,196 You do thirty-five hundred sit-ups 892 00:45:20,280 --> 00:45:24,160 and fifteen hundred push-ups a day, it really pays off. 893 00:45:27,560 --> 00:45:29,199 Get ready A-Dog. I see him. 894 00:45:29,200 --> 00:45:33,752 Miss! Miss. Can I get my cobb salad to go? 895 00:45:34,200 --> 00:45:37,591 Not a problem, stud. I mean, sir. 896 00:45:37,680 --> 00:45:41,071 You got it right the first time, sweetcakes 897 00:45:42,080 --> 00:45:44,993 I appreciate all your help. Can I call you sometime? 898 00:45:45,080 --> 00:45:46,992 I was hoping you would ask. 899 00:45:49,560 --> 00:45:50,516 Midnight. 900 00:45:51,800 --> 00:45:54,076 Here's my card. Give me a call. 901 00:45:54,160 --> 00:45:55,992 Okay. They're makin' the handoff. Let's go! 902 00:45:56,560 --> 00:45:57,710 One's goin' north. One's goin' south. 903 00:45:57,800 --> 00:45:59,154 I don't know which one has the drugs! 904 00:45:59,520 --> 00:46:01,557 Keep your weekend open. 905 00:46:02,640 --> 00:46:06,475 Only if we can make out in a hot tub like on MTV. 906 00:46:33,280 --> 00:46:36,034 I'm rich! And I can see! 907 00:46:36,560 --> 00:46:37,710 Thanks A-Dog! 908 00:46:40,760 --> 00:46:43,116 Oh there's the dog. Oh. Oh, if I could have the dog 909 00:46:43,200 --> 00:46:44,429 you can keep the drugs! 910 00:46:45,640 --> 00:46:46,790 Hey! Kid! 911 00:46:50,600 --> 00:46:51,716 I lost him, A-Dog. 912 00:46:55,400 --> 00:46:56,595 Hey! Where are you goin'? 913 00:47:19,280 --> 00:47:21,590 I'm sorry honey. You can't give me a ticket. 914 00:47:21,680 --> 00:47:22,560 I'm a spy. 915 00:47:22,561 --> 00:47:25,239 Take one step closer and you'll be in handcuffs. 916 00:47:25,240 --> 00:47:27,436 If I take two will you slap me around a little? 917 00:47:35,160 --> 00:47:37,117 Yo! Officer! 918 00:47:39,080 --> 00:47:41,799 All right! The drugs. Thanks, A-Dog. 919 00:47:41,800 --> 00:47:42,597 Sure. 920 00:47:45,640 --> 00:47:46,676 What time is it? 921 00:47:48,040 --> 00:47:49,838 I said what time is it? Tell me what time it is. 922 00:47:49,920 --> 00:47:50,560 You didn't see that? 923 00:47:50,561 --> 00:47:51,630 No. It's your job to tell me what time. 924 00:47:51,720 --> 00:47:52,949 - It was right in front of your eyes. - You're my assistant! 925 00:47:53,040 --> 00:47:54,879 Just tell me what time it is. It's part of your job. 926 00:47:54,880 --> 00:47:55,677 Ask me again. 927 00:47:56,320 --> 00:47:57,151 What time is it? 928 00:47:58,200 --> 00:48:00,476 - I saw ya look. I saw ya look. - It's broken. 929 00:48:00,560 --> 00:48:02,517 Oh yeah, it's been two days like that. 930 00:48:02,600 --> 00:48:03,272 Why are you wearin' it? 931 00:48:03,360 --> 00:48:04,794 It's cool. 932 00:48:09,000 --> 00:48:10,593 Oh, those girls are perfect. 933 00:48:11,200 --> 00:48:13,351 Too perfect. Perfect is bad 934 00:48:13,440 --> 00:48:16,035 I like somebody with some obvious flaws, you know, like 935 00:48:16,160 --> 00:48:17,799 a big scar or a limp or somethin'. 936 00:48:17,800 --> 00:48:18,631 It's less pressure. 937 00:48:18,720 --> 00:48:20,677 My ex-girlfriend was perfect. 938 00:48:21,120 --> 00:48:23,874 Yeah, except she was missin' a coupla choppers. 939 00:48:24,480 --> 00:48:28,199 Three fingers from when she tried to unclog the lawnmower 940 00:48:28,200 --> 00:48:29,680 and forgot to turn it off. 941 00:48:30,160 --> 00:48:32,675 She was a drooler after the methamphetamine, uh, 942 00:48:33,400 --> 00:48:35,799 stroke, but, uh, other than that, 943 00:48:35,800 --> 00:48:37,154 she was perfect. 944 00:48:38,760 --> 00:48:40,160 She used to be a man, though. 945 00:48:40,240 --> 00:48:41,071 All right, all right. 946 00:48:41,160 --> 00:48:42,071 Hey kid! 947 00:48:46,080 --> 00:48:47,400 Who's your perfect woman? 948 00:48:47,480 --> 00:48:49,437 She'd be nice like my mom, 949 00:48:49,520 --> 00:48:53,230 fun like Shelby, smart like Susan, 950 00:48:53,320 --> 00:48:56,119 and beautiful like Arielle. 951 00:48:56,600 --> 00:49:02,479 But, for right now I'd settle for anyone who really likes me. 952 00:49:02,480 --> 00:49:04,676 You're a very wise man for your age. 953 00:49:05,240 --> 00:49:07,277 All my friends have girlfriends. 954 00:49:07,360 --> 00:49:10,558 I wouldn't worry. There are three billion women in the world. 955 00:49:10,640 --> 00:49:12,711 Let's say half of those are too old or too young. 956 00:49:12,800 --> 00:49:14,473 That's a billion and a half women. 957 00:49:15,120 --> 00:49:17,199 Let's say two thirds of those are married. 958 00:49:17,200 --> 00:49:19,556 All right. That's still five hundred million. 959 00:49:19,640 --> 00:49:22,200 Let's say ninety percent of those are insane. 960 00:49:22,280 --> 00:49:25,273 That still leaves you with women to choose from. 961 00:49:26,480 --> 00:49:28,159 That's a lotta pressure. 962 00:49:28,160 --> 00:49:29,833 Tell me about it. So relax. 963 00:49:34,600 --> 00:49:35,750 Come on, killer. 964 00:49:35,840 --> 00:49:36,876 Guys, guys... 965 00:49:42,040 --> 00:49:42,837 Come in! 966 00:49:46,600 --> 00:49:47,238 Oh, hey. 967 00:49:47,320 --> 00:49:48,037 Hey. 968 00:49:48,120 --> 00:49:50,396 Have you seen Guy, 'cause he's supposed to keep this place spotless. 969 00:49:50,480 --> 00:49:53,314 Guy asked me to tell you that he'll be hangin' out in A-Dog's 970 00:49:53,400 --> 00:49:55,960 He said it's much bigger and a lot less messy. 971 00:49:56,040 --> 00:49:57,030 Right. 972 00:49:57,920 --> 00:49:58,831 Outtakes. 973 00:49:59,680 --> 00:50:00,909 - Yeah. - There are plenty of 'em. 974 00:50:01,000 --> 00:50:01,797 Oh, great. 975 00:50:06,080 --> 00:50:08,719 And A-Dog has some new ideas to add to the script. 976 00:50:08,720 --> 00:50:09,278 Okay. 977 00:50:09,360 --> 00:50:11,079 Don't forget the hot tub scene. 978 00:50:11,400 --> 00:50:12,231 Hot tub. 979 00:50:12,320 --> 00:50:15,199 And he would like to have two girlfriends. 980 00:50:16,600 --> 00:50:19,718 And he also thought it would be funny 981 00:50:20,280 --> 00:50:23,398 if someone shoved a stick of dynamite up your butt and lit it. 982 00:50:24,200 --> 00:50:26,439 Okay. I've been a good sport up 'til now 983 00:50:26,440 --> 00:50:28,079 but I'm gonna have to draw the line. 984 00:50:28,920 --> 00:50:30,593 He gets two girlfriends? 985 00:50:31,160 --> 00:50:32,594 So the dynamite's okay? 986 00:50:33,240 --> 00:50:35,755 Well, if somethin' blows up in his butt first. 987 00:50:35,840 --> 00:50:37,638 The kid's watchin' too many cartoons. 988 00:50:37,720 --> 00:50:38,839 I don't like lookin' stupid. 989 00:50:38,840 --> 00:50:41,150 Did you not make a movie with Steven Segal? 990 00:50:42,000 --> 00:50:43,275 That's true. Okay. 991 00:50:44,880 --> 00:50:47,031 Listen, two girlfriends was my idea. 992 00:50:47,400 --> 00:50:50,199 I think Aaron is falling in love with Arielle... 993 00:50:50,200 --> 00:50:51,999 and having more than one option... 994 00:50:52,000 --> 00:50:55,596 might just keep him entertained enough to get us through this movie. 995 00:50:55,680 --> 00:50:56,431 Smart. 996 00:51:00,840 --> 00:51:03,674 Hey. Maybe you could talk to him about 997 00:51:03,760 --> 00:51:06,958 the advantages of having multiple partners. 998 00:51:09,480 --> 00:51:10,391 Action! 999 00:52:08,000 --> 00:52:10,196 Cut! The dog's not in this shot! 1000 00:52:12,880 --> 00:52:13,711 Action! 1001 00:52:15,680 --> 00:52:16,318 How I do. 1002 00:52:16,400 --> 00:52:19,074 The nappers got the dog. Keep goin' down the alley. 1003 00:52:19,160 --> 00:52:20,514 The coast is clear, man. 1004 00:52:34,560 --> 00:52:35,710 Now where's that dog? 1005 00:52:36,640 --> 00:52:38,632 All right, that's a cut! 1006 00:52:42,000 --> 00:52:45,072 Props needs to come in and measure your butt. Dynamite. 1007 00:52:45,560 --> 00:52:46,232 Great. 1008 00:52:46,600 --> 00:52:47,750 Hey Susan. 1009 00:52:48,480 --> 00:52:51,039 Are you sure it was Aaron's idea to blow up my butt? 1010 00:52:51,040 --> 00:52:54,192 Honestly... no. It was Guy's. 1011 00:52:55,320 --> 00:52:57,630 But Aaron loved it. Everyone did. 1012 00:52:59,080 --> 00:53:00,400 Hey! Susan. 1013 00:53:01,720 --> 00:53:04,633 I got an idea that could make this work for everybody. 1014 00:53:14,640 --> 00:53:15,630 Take three. Mark. 1015 00:53:36,400 --> 00:53:38,710 Sorry, honey, but we don't speak Italian. 1016 00:53:45,600 --> 00:53:48,959 If you don't give us fifty million dollars for the dog and a getaway helicopter, 1017 00:53:48,960 --> 00:53:51,399 we are gonna blow Lester Loser's butt up. 1018 00:53:51,400 --> 00:53:52,675 No deal! 1019 00:53:52,760 --> 00:53:54,879 Look I've been doin' this twenty years and I know when someone's bluffin' 1020 00:53:54,880 --> 00:53:56,553 and believe me, that chick is bluffin'. 1021 00:53:57,680 --> 00:53:58,557 Maybe not. 1022 00:54:02,440 --> 00:54:03,920 All right, you guys, that's a cut. 1023 00:54:04,000 --> 00:54:05,753 Done. It's a great job. Good job. 1024 00:54:06,880 --> 00:54:08,075 Bravo, Guy! 1025 00:54:09,560 --> 00:54:11,392 I can't believe you killed off my character. 1026 00:54:11,480 --> 00:54:13,439 My fans will be so disappointed 1027 00:54:13,440 --> 00:54:14,078 Don't worry, Guy, 1028 00:54:14,160 --> 00:54:17,073 no fans'll be disappointed because there are no fans to be disappointed. 1029 00:54:17,160 --> 00:54:19,399 The only people that are gonna see this movie are Aaron and his family. 1030 00:54:19,400 --> 00:54:22,598 No, those are my fans. Why are you so negative, Bill? 1031 00:54:23,240 --> 00:54:24,674 I think you're, uh, you're jealous. 1032 00:54:24,760 --> 00:54:27,878 You're right! I'm very jealous! I wanted my butt to blow up. 1033 00:54:27,960 --> 00:54:30,794 Yeah and-a-a- and I got some bad news for you. 1034 00:54:30,880 --> 00:54:32,599 I can't be your assistant anymore. 1035 00:54:33,960 --> 00:54:35,314 What's the bad news? 1036 00:54:35,400 --> 00:54:38,552 Aaron wants me to be his assistant and he's doubled my pay. 1037 00:54:39,400 --> 00:54:41,312 I don't know how I'm gonna make it without ya. 1038 00:54:41,400 --> 00:54:42,720 I know, I know, I know. 1039 00:54:42,800 --> 00:54:45,559 But the skills I've learned under your tutelage 1040 00:54:45,560 --> 00:54:46,959 are gonna last me a lifetime. 1041 00:54:46,960 --> 00:54:48,279 Did you say tutelage? 1042 00:54:48,280 --> 00:54:49,077 Guy! 1043 00:54:55,520 --> 00:54:56,397 Yes. 1044 00:54:57,280 --> 00:54:58,077 Yes. 1045 00:54:59,440 --> 00:55:01,272 Um... we would like to have former World 1046 00:55:01,360 --> 00:55:04,751 Heavyweight Champion wrestler Goldberg to be in the movie. 1047 00:55:05,080 --> 00:55:05,638 We would. 1048 00:55:05,720 --> 00:55:06,597 Yes we would. 1049 00:55:06,680 --> 00:55:09,240 Do we realize we're on a schedule, a very tight schedule. 1050 00:55:09,320 --> 00:55:11,994 We got no more time for any of his crazy-assed ideas. 1051 00:55:12,080 --> 00:55:13,116 The answer's no. 1052 00:55:13,200 --> 00:55:15,079 Goldberg's out! You want me to call your pop? 1053 00:55:15,080 --> 00:55:16,879 Yeah. Yeah, call his pop. 1054 00:55:16,880 --> 00:55:19,918 See if I care. I want you to remember this moment, Guy. 1055 00:55:20,000 --> 00:55:23,277 Kids love it when you tell 'em no. Makes 'em feel safe. 1056 00:55:24,560 --> 00:55:25,277 Aaron! 1057 00:55:27,680 --> 00:55:29,478 You guys disappoint me. 1058 00:55:29,960 --> 00:55:32,319 You really screwed the pooch this time. 1059 00:55:32,320 --> 00:55:35,119 With all due respect sir, we haven't even found the dog yet. 1060 00:55:35,200 --> 00:55:38,830 I'm bringing in my secret weapon - Goldberg. 1061 00:55:41,000 --> 00:55:43,435 Perhaps he can motivate you. 1062 00:55:46,400 --> 00:55:48,312 What are you laughin' at, jackass? 1063 00:55:49,280 --> 00:55:51,317 Well it's just that, uh... 1064 00:55:52,480 --> 00:55:53,630 It's just... 1065 00:55:53,720 --> 00:55:58,397 It's just sad watching you sit here on your fat butt, 1066 00:55:58,720 --> 00:56:02,191 while that sweet little innocent Shitzu... 1067 00:56:02,760 --> 00:56:05,070 is out there all alone and scared. 1068 00:56:05,600 --> 00:56:09,833 While I think of it it should be you that's scared. 1069 00:56:11,360 --> 00:56:14,478 Well, Goldberg, why should I be scared? 1070 00:56:15,960 --> 00:56:16,757 Maybe... Oh! 1071 00:56:23,280 --> 00:56:24,157 That's why... 1072 00:56:25,640 --> 00:56:30,112 I'm going to give you one last chance to get that Shitzu back. 1073 00:56:31,200 --> 00:56:34,352 Got it. All right. 1074 00:56:34,800 --> 00:56:36,439 Let's go find that little bitch. 1075 00:56:40,080 --> 00:56:41,230 A-Dog, it's confirmed! 1076 00:56:41,320 --> 00:56:43,516 The dog nappers are holding Chloe hostage - in the cockpit. 1077 00:56:43,600 --> 00:56:46,274 I've got back up. We're leading straight to you in the hangar. 1078 00:56:47,440 --> 00:56:49,193 Lay low. We're blowin' out the engine! 1079 00:56:50,360 --> 00:56:52,750 There's no way they're gonna crash into the hangar! We got 'em! 1080 00:57:05,600 --> 00:57:07,910 Oh boy, Chloe, let's go home. 1081 00:57:16,480 --> 00:57:18,472 Here's your puppy, little girl. 1082 00:57:25,640 --> 00:57:27,279 All right, great! That's a cut! 1083 00:57:27,280 --> 00:57:29,237 Ah, boy, ei-yi-yi. 1084 00:57:29,320 --> 00:57:30,595 What's wrong, partner? 1085 00:57:31,560 --> 00:57:32,391 You okay? 1086 00:57:32,480 --> 00:57:33,800 Not really. 1087 00:57:34,600 --> 00:57:37,752 I knew this was gonna happen, you've exhausted him 1088 00:57:38,200 --> 00:57:41,318 and besides my son does not call women bitches in a hot tub. 1089 00:57:43,840 --> 00:57:46,275 No. No, it's not harmless. 1090 00:57:47,040 --> 00:57:48,997 I don't know where you come up with this stuff. 1091 00:57:49,080 --> 00:57:51,436 You know I love the scene where Shaq dressed up like a woman. 1092 00:57:51,520 --> 00:57:52,476 You tried to lick his ear! 1093 00:57:52,560 --> 00:57:54,597 That wasn't in the original script, the kid made me do it! 1094 00:57:54,680 --> 00:57:56,512 I didn't wanna lick his ear! 1095 00:57:56,600 --> 00:57:57,799 - Trust me. - Sure, sure, sure. 1096 00:57:57,800 --> 00:57:58,312 Right. 1097 00:57:58,400 --> 00:57:58,799 Yeah. 1098 00:58:00,880 --> 00:58:02,872 Honey? What's wrong? 1099 00:58:03,600 --> 00:58:05,119 Aaron's not feeling well. 1100 00:58:05,120 --> 00:58:07,589 I think all this excitement has finally caught up with him. 1101 00:58:07,680 --> 00:58:09,999 He is allergic to dogs. 1102 00:58:10,000 --> 00:58:12,079 If I'd a known that I never woulda put a dog in the- 1103 00:58:12,080 --> 00:58:14,072 No, no, no. The doctor's with him. 1104 00:58:14,160 --> 00:58:17,232 I've spoken to Susan. She's canceling shooting for today. 1105 00:58:18,360 --> 00:58:19,794 Hold it on. 1106 00:58:21,400 --> 00:58:22,516 Thank you, Doc. 1107 00:58:23,680 --> 00:58:24,352 Thank You. 1108 00:58:27,000 --> 00:58:28,759 Hey buddy, how you feelin'? 1109 00:58:28,760 --> 00:58:29,557 Fine. 1110 00:58:30,400 --> 00:58:32,073 Great. Well listen, you lay low today 1111 00:58:32,160 --> 00:58:34,356 and we'll get right back at it tomorrow, okay? 1112 00:58:35,520 --> 00:58:39,355 Wait. Would you stay here for awhile. 1113 00:58:40,240 --> 00:58:40,878 Sure. 1114 00:58:40,960 --> 00:58:43,998 Would you rub my head? It hurts a little. 1115 00:58:50,000 --> 00:58:52,037 You are a little warm there, partner. 1116 00:58:52,960 --> 00:58:55,395 Sometimes my body aches. 1117 00:58:57,520 --> 00:59:00,479 Do do I look silly in my movie? 1118 00:59:00,480 --> 00:59:03,599 Because I don't want people to make fun of me. 1119 00:59:03,600 --> 00:59:05,592 No, you look heroic. 1120 00:59:05,680 --> 00:59:09,276 People are gonna love you, man. Now me on the other hand, uh... 1121 00:59:11,400 --> 00:59:12,595 Do you wanna make movies for a living? 1122 00:59:12,680 --> 00:59:14,956 Yes, I love acting. 1123 00:59:15,600 --> 00:59:19,992 I wanna be successful like my dad. He works a lot. 1124 00:59:20,400 --> 00:59:24,759 I think I'll always bring my kids along to work with me. 1125 00:59:24,760 --> 00:59:25,876 I bet you will. 1126 00:59:26,720 --> 00:59:30,270 Bil... I love Arielle. 1127 00:59:31,600 --> 00:59:32,480 Well, 1128 00:59:32,481 --> 00:59:34,676 I know sometimes when you're acting with somebody it seems like- 1129 00:59:34,760 --> 00:59:36,035 I'm not acting. 1130 00:59:37,280 --> 00:59:38,714 I love her. 1131 00:59:40,960 --> 00:59:43,316 Would you ask Arielle if she loves me? 1132 00:59:46,000 --> 00:59:47,832 Well I'm sure that she loves you Aaron, it's... 1133 00:59:47,920 --> 00:59:50,480 I think she has a boyfriend. 1134 00:59:50,920 --> 00:59:52,479 Is he good looking? 1135 00:59:52,480 --> 00:59:54,949 I'm sure he's good looking but he's also in a boy band 1136 00:59:55,040 --> 00:59:56,279 so he's probably gay. 1137 00:59:56,280 --> 00:59:58,159 Listen, you gotta be patient. 1138 00:59:58,160 --> 01:00:00,159 Relationships are complicated. 1139 01:00:00,160 --> 01:00:03,073 Sometimes it's better to just be friends with your beautiful co-stars. 1140 01:00:04,520 --> 01:00:06,591 That's easy for you to say, Bill. 1141 01:00:07,000 --> 01:00:08,753 You're not a virgin. 1142 01:00:10,640 --> 01:00:12,632 True. Let's watch the movie. 1143 01:00:14,080 --> 01:00:15,399 Yeah. It's the best part. 1144 01:00:15,400 --> 01:00:16,320 Do you like Jamie Lee Curtis? 1145 01:00:16,321 --> 01:00:19,154 - I love Jamie Lee Curtis. She's hot. - Yeah she's... Yeah. 1146 01:00:19,240 --> 01:00:19,673 Yeah. 1147 01:00:22,120 --> 01:00:24,680 Up until now it was all going so well. 1148 01:00:24,760 --> 01:00:27,599 We were able to borrow footage from the original True Lies... 1149 01:00:27,600 --> 01:00:29,353 to move our movie story along. 1150 01:00:29,720 --> 01:00:32,639 And because it's a private venture it didn't cost us a cent. 1151 01:00:32,640 --> 01:00:33,679 So we've stolen it. 1152 01:00:33,680 --> 01:00:38,118 Borrowed. We made excellent use of the green screens for background. 1153 01:00:38,200 --> 01:00:40,157 And I think the scenes where we superimposed 1154 01:00:40,240 --> 01:00:43,399 Aaron's face on Arnold Schwarzenegger's body 1155 01:00:43,400 --> 01:00:47,519 turned out really nicely. Maybe even better than the original. 1156 01:00:48,320 --> 01:00:50,880 Worst case scenario could we wrap this up without Aaron? 1157 01:00:50,960 --> 01:00:54,556 No. No, we have to have Aaron for one more day. 1158 01:00:54,640 --> 01:00:57,235 That hot tub scene is so important to the story. 1159 01:00:57,600 --> 01:01:00,638 And we've got Arielle. I mean it pays off the whole movie. 1160 01:01:08,680 --> 01:01:10,000 I got you! You're dead! 1161 01:01:10,080 --> 01:01:11,992 I killed you first you dirty son of a... 1162 01:01:13,240 --> 01:01:13,718 Sorry. 1163 01:01:13,800 --> 01:01:14,631 Hi, Mom 1164 01:01:14,720 --> 01:01:15,551 Hi, mom. 1165 01:01:16,600 --> 01:01:17,160 Get in bed. 1166 01:01:17,160 --> 01:01:18,037 - I feel better. - No... 1167 01:01:18,120 --> 01:01:19,395 I feel better, Mom. 1168 01:01:19,480 --> 01:01:21,073 The doctor said you needed to rest. 1169 01:01:21,720 --> 01:01:22,999 Come on, sweetie. 1170 01:01:23,000 --> 01:01:24,514 But I feel better, 1171 01:01:24,600 --> 01:01:26,193 Mom. No. 1172 01:01:26,280 --> 01:01:27,200 Hey I-I'm Bill 1173 01:01:27,201 --> 01:01:28,680 I feel a lot better. 1174 01:01:28,760 --> 01:01:30,240 - Bill's just trying to help. - Nice to meet you. 1175 01:01:30,320 --> 01:01:31,599 Would you excuse yourself 1176 01:01:31,600 --> 01:01:32,954 - so I can speak to my son? - Come on, Mom. 1177 01:01:33,040 --> 01:01:34,793 It's okay sweetie. It's okay. 1178 01:01:35,480 --> 01:01:36,311 Please... 1179 01:01:37,200 --> 01:01:39,119 No, don't worry about it. 1180 01:01:39,120 --> 01:01:43,519 It's just... The people back home think that L.A. is a crazy place anyway. 1181 01:01:43,520 --> 01:01:45,159 Bonnie can be a little overprotective. 1182 01:01:45,240 --> 01:01:47,675 I don't think it's overprotective to worry about my son's health. 1183 01:01:47,760 --> 01:01:48,796 That's not what I meant. 1184 01:01:49,400 --> 01:01:50,470 How's Aaron? 1185 01:01:50,880 --> 01:01:52,280 He's resting tonight. 1186 01:01:53,000 --> 01:01:55,515 Then I'm taking him back to Illinois with me in the morning. 1187 01:01:56,160 --> 01:01:56,911 For how long? 1188 01:01:57,600 --> 01:02:00,199 For the rest of the summer. His California vacation is over. 1189 01:02:00,200 --> 01:02:01,080 You can't do that. 1190 01:02:01,081 --> 01:02:02,196 Why, Davis? 1191 01:02:02,280 --> 01:02:03,509 Because you want to spend time with him? 1192 01:02:03,600 --> 01:02:05,353 Or because he has to finish his movie? 1193 01:02:05,440 --> 01:02:06,112 Both. 1194 01:02:07,280 --> 01:02:09,715 Look, we'll have a birthday party for him back there. 1195 01:02:10,400 --> 01:02:12,119 You know, I-I read the script. 1196 01:02:12,720 --> 01:02:14,999 I can't believe that you would risk your son's safety like that. 1197 01:02:15,000 --> 01:02:16,599 You let him jump out of an airplane? 1198 01:02:16,600 --> 01:02:16,953 No. 1199 01:02:17,040 --> 01:02:18,156 No-no, no. We fake that. 1200 01:02:18,240 --> 01:02:19,196 It's called 'movie magic'. 1201 01:02:19,280 --> 01:02:21,840 Believe me, if it had been dangerous we woulda had a midget do it. 1202 01:02:22,600 --> 01:02:24,034 My son is fragile. 1203 01:02:24,120 --> 01:02:26,239 A- and you know that he was allergic to dogs. 1204 01:02:26,240 --> 01:02:28,197 Remember ten years ago? Sparky? 1205 01:02:28,280 --> 01:02:29,157 The emergency room? 1206 01:02:29,240 --> 01:02:31,118 He loves dogs. It was just one day. 1207 01:02:31,200 --> 01:02:33,679 Yeah and you had him fighting with grown men? 1208 01:02:33,680 --> 01:02:36,199 The swearing? The exposing him to loose women? 1209 01:02:36,200 --> 01:02:38,192 The hot tub scene was Aaron's idea. 1210 01:02:38,280 --> 01:02:39,555 We haven't even shot it yet. 1211 01:02:39,880 --> 01:02:40,996 And you won't. 1212 01:02:41,080 --> 01:02:44,159 I- I know why you did it. You did it for the money. 1213 01:02:44,160 --> 01:02:46,391 But you... you're his father. You're supposed to protect him. 1214 01:02:46,480 --> 01:02:49,393 Bonnie, calm down. You can't do this. 1215 01:02:50,000 --> 01:02:52,674 Yes I can. Read the custody agreement. 1216 01:02:55,920 --> 01:02:59,231 She seemed pretty bent outta shape. Who is she again? 1217 01:02:59,320 --> 01:03:01,915 Hey, listen, man, I-I'm scared of my ex-wife, too. 1218 01:03:02,880 --> 01:03:08,592 Well. I'm not scared it's just that well she might be right. 1219 01:03:08,680 --> 01:03:12,754 I- I... I don't think we have much choice. 1220 01:03:13,840 --> 01:03:16,079 I guess this is it fellas. 1221 01:03:16,080 --> 01:03:18,640 I'll give Susan a call and let her know. 1222 01:03:19,000 --> 01:03:19,911 Okay. 1223 01:03:20,680 --> 01:03:22,831 We'll pack our stuff up and hit the road. 1224 01:03:22,920 --> 01:03:23,640 Can I stay? 1225 01:03:23,641 --> 01:03:25,599 No, Guy, the show's over. 1226 01:03:25,600 --> 01:03:26,919 I'll get you the rest of your money. 1227 01:03:26,920 --> 01:03:27,512 Keep it. 1228 01:03:27,600 --> 01:03:28,431 No, I couldn't. 1229 01:03:28,520 --> 01:03:30,989 No. I already got more than I deserved. 1230 01:03:31,080 --> 01:03:34,391 Besides, there's more important things in life than money. 1231 01:03:34,920 --> 01:03:36,513 I learned that from you guys. 1232 01:03:37,920 --> 01:03:38,840 Come on, Guy. 1233 01:03:38,841 --> 01:03:41,799 Well if I had a phone I'd give you my number. 1234 01:03:42,200 --> 01:03:43,475 Thanks for everything. 1235 01:04:03,880 --> 01:04:04,950 Go away. 1236 01:04:27,800 --> 01:04:30,156 Well, uh, what do I do now? 1237 01:04:31,720 --> 01:04:33,154 Whatever you want. 1238 01:04:37,000 --> 01:04:38,320 No one's ever given me a check 1239 01:04:38,400 --> 01:04:41,234 for four hundred forty-five thousand dollars before. 1240 01:04:41,320 --> 01:04:42,356 You earned it. 1241 01:04:42,440 --> 01:04:44,272 Yeah. I like to think so. 1242 01:04:45,400 --> 01:04:47,869 Does this include the eighteen dollars you owe me for pizza? 1243 01:04:49,520 --> 01:04:50,795 I'm gonna miss you, Guy. 1244 01:04:54,400 --> 01:04:56,437 I'm gonna see ya around Bill, right? 1245 01:04:57,320 --> 01:04:57,992 Some day. 1246 01:06:35,320 --> 01:06:37,039 Susan Mandeville's next project... 1247 01:06:37,120 --> 01:06:42,115 is a huge action/adventure starring Arielle Kebbel and Rosie O'Donnell. 1248 01:06:50,520 --> 01:06:51,271 My turn to drive? 1249 01:06:51,360 --> 01:06:52,280 Give me the page. 1250 01:06:52,280 --> 01:06:52,918 What you talkin' about? 1251 01:06:53,000 --> 01:06:55,390 It jumps from page 9 to page 11. Where is page 10? 1252 01:06:55,480 --> 01:06:56,516 It's gotta be a typo. 1253 01:06:56,600 --> 01:06:57,670 Give me the damn page! 1254 01:07:00,600 --> 01:07:01,590 Okay. 1255 01:07:20,800 --> 01:07:23,076 And Aaron, who's going to see this film? 1256 01:07:23,400 --> 01:07:26,757 Everyone. My whole family, my friends, 1257 01:07:26,840 --> 01:07:29,230 and the basketball team from school 1258 01:07:29,320 --> 01:07:32,799 will fly out here from Illinois to my party. 1259 01:07:32,800 --> 01:07:34,792 Why did you choose Bill Williams? 1260 01:07:34,880 --> 01:07:39,636 Because he's the funniest actor ever except Adam Sandler. 1261 01:07:39,720 --> 01:07:42,189 And-and I love Bill Williams. 1262 01:07:42,280 --> 01:07:46,240 He's a good man, no matter what everyone says about him. 1263 01:07:46,320 --> 01:07:47,549 I felt sorry for him. 1264 01:07:47,640 --> 01:07:48,391 Why? 1265 01:07:49,680 --> 01:07:51,719 Sometimes he's sad. 1266 01:07:51,720 --> 01:07:54,838 I think it's because he doesn't have a family. 1267 01:07:56,400 --> 01:07:58,879 Are you having a good time making this movie? 1268 01:07:58,880 --> 01:08:03,799 Man. This is the most fun I've ever had in my whole life. 1269 01:08:03,800 --> 01:08:05,837 It's my dream come true. 1270 01:08:36,440 --> 01:08:37,669 I'm here to see your mom. 1271 01:08:37,760 --> 01:08:38,716 Mom! 1272 01:08:41,000 --> 01:08:44,391 If you give me five minutes of your time and I'll be out of your life forever. 1273 01:08:45,160 --> 01:08:48,471 This is the most fun I've ever had in my whole life. 1274 01:08:48,560 --> 01:08:49,960 It's my dream come true. 1275 01:08:53,800 --> 01:08:56,235 Girls, can you give us some privacy? I need to talk to Bill. 1276 01:09:00,600 --> 01:09:02,637 Listen, Bill, I'm sorry about your movie. 1277 01:09:03,440 --> 01:09:05,875 It's not my movie, it's Aaron's movie. 1278 01:09:07,240 --> 01:09:08,640 I wanna show you something. 1279 01:09:13,200 --> 01:09:15,760 That's when he was one. Tiny little bug. 1280 01:09:16,320 --> 01:09:19,119 That's still how I see my boy so I protect him. 1281 01:09:19,400 --> 01:09:21,312 I understand, Bonnie, you're a good mother. 1282 01:09:21,880 --> 01:09:24,839 But the thing youhave to understand is next week Aaron goes back to school. 1283 01:09:24,920 --> 01:09:26,957 What happens when everyone comes up to him and asks him 1284 01:09:27,040 --> 01:09:29,236 about the movie he was doing this summer? 'Cause you know Aaron. 1285 01:09:29,320 --> 01:09:30,879 He probably bragged a little 1286 01:09:30,960 --> 01:09:34,397 and invited people to the premier and kids can be mean. 1287 01:09:35,000 --> 01:09:37,834 Listen, he's already helped the homeless, he got drugs off the streets, 1288 01:09:37,920 --> 01:09:40,759 he saved the Shitzu. All the crazy action stuff is over. 1289 01:09:40,760 --> 01:09:45,118 All that's left is one tiny, harmless hot tub scene... 1290 01:09:45,200 --> 01:09:46,156 and the movie is complete 1291 01:09:46,240 --> 01:09:48,914 I know. I know to you it's a silly, stupid scene. 1292 01:09:49,000 --> 01:09:50,639 But it's Aaron's dream. 1293 01:09:50,640 --> 01:09:51,596 And it's a silly, stupid dream 1294 01:09:51,680 --> 01:09:54,514 of every other seventeen year old boy in America. 1295 01:09:55,400 --> 01:09:56,754 With what he's been through in life... 1296 01:09:56,840 --> 01:10:00,311 if his passion is to be an actor and play the hero in a movie, 1297 01:10:00,840 --> 01:10:01,876 he should. 1298 01:10:04,600 --> 01:10:08,560 I love your son, too. And I promise you he'll be safe. 1299 01:10:09,000 --> 01:10:10,275 No offense. 1300 01:10:10,360 --> 01:10:13,671 But this is a head with glasses. 1301 01:10:13,760 --> 01:10:15,752 Aaron's not a little boy anymore. 1302 01:10:16,440 --> 01:10:18,397 But he doesn't understand things. 1303 01:10:18,480 --> 01:10:19,311 Like what? 1304 01:10:19,400 --> 01:10:21,392 Like the difference between fact and fiction. 1305 01:10:21,480 --> 01:10:24,199 But he does. Please don't underestimate your son. 1306 01:10:24,200 --> 01:10:25,839 Did you know that he's in love with Arielle? 1307 01:10:26,400 --> 01:10:27,197 Yes. 1308 01:10:29,200 --> 01:10:30,600 She'll break his heart. 1309 01:10:32,320 --> 01:10:34,479 Maybe. Probably 1310 01:10:34,480 --> 01:10:38,360 But that's part of growin' up. It's part of life. 1311 01:10:38,440 --> 01:10:39,920 You and I know that. 1312 01:10:41,000 --> 01:10:42,879 Listen, you were right about me. 1313 01:10:42,880 --> 01:10:44,439 I took this job for the money. 1314 01:10:44,920 --> 01:10:48,550 But for some strange reason I have to finish it for your son. 1315 01:10:51,080 --> 01:10:53,072 Bonnie, please? 1316 01:10:54,720 --> 01:10:55,232 But the script says he's gonna be in the... 1317 01:10:55,320 --> 01:10:57,277 Forget the script. The script sucks. 1318 01:10:57,360 --> 01:10:58,680 I don't want my son swearing. 1319 01:10:58,760 --> 01:11:00,752 No, no swearing. No. 1320 01:11:02,720 --> 01:11:03,676 And he's too young for the... 1321 01:11:03,760 --> 01:11:05,672 No, he's a kid. Forget it. 1322 01:11:05,760 --> 01:11:08,355 You do allow him in warm bubbly water, right? 1323 01:11:14,160 --> 01:11:15,389 Coach Dickerson! 1324 01:11:19,000 --> 01:11:21,117 Bring it in. Come on, bring it in. 1325 01:11:21,200 --> 01:11:22,953 Aren't you...? 1326 01:11:23,640 --> 01:11:26,394 I used to be. Didn't you used to be... 1327 01:11:27,640 --> 01:11:28,517 Still am. 1328 01:11:30,640 --> 01:11:31,676 Mom. 1329 01:11:32,400 --> 01:11:33,959 Why is Bill here? 1330 01:11:33,960 --> 01:11:37,271 Coach, can Aaron be excused from practice for a few days? 1331 01:11:37,560 --> 01:11:39,950 Just a few. He's important to us, too. 1332 01:11:40,040 --> 01:11:42,680 Let's go mister. You guys have a movie to finish. 1333 01:11:45,520 --> 01:11:46,112 Hell yes. 1334 01:11:46,200 --> 01:11:49,477 I mean-I mean heck yes. I-I told you guys. 1335 01:11:51,720 --> 01:11:52,471 Let's roll. 1336 01:12:06,200 --> 01:12:07,793 It's just like you imagined, huh? 1337 01:12:08,480 --> 01:12:10,312 Are you ready for your big scene partner? 1338 01:12:10,400 --> 01:12:11,436 Yeah... I guess. 1339 01:12:12,200 --> 01:12:13,236 What's wrong? 1340 01:12:14,040 --> 01:12:18,398 Would you get in the hot tub with us? I'm a little nervous. 1341 01:12:18,800 --> 01:12:21,360 Don't be nervous. Okay? 1342 01:12:21,440 --> 01:12:25,639 But the kissing. I've never kissed a girl. 1343 01:12:25,720 --> 01:12:27,712 You can do it. You're an actor. 1344 01:12:27,800 --> 01:12:30,235 It's like kissing your mom, only longer. 1345 01:12:31,600 --> 01:12:33,592 Can you show me? Mom! 1346 01:12:35,800 --> 01:12:36,836 Can you show me? 1347 01:12:37,400 --> 01:12:38,356 Bill? 1348 01:12:38,440 --> 01:12:39,396 Hi. 1349 01:12:40,080 --> 01:12:41,275 It's okay, Bonnie, uh, 1350 01:12:41,360 --> 01:12:43,670 I'm sure you did a little acting in grade school. Okay. 1351 01:12:43,760 --> 01:12:45,353 You kiss your mom like this. 1352 01:12:45,800 --> 01:12:47,712 Because it's your mom. And you got a history. 1353 01:12:47,800 --> 01:12:48,999 You can take her for granted a little bit. 1354 01:12:49,000 --> 01:12:49,831 You know what I mean? 1355 01:12:49,920 --> 01:12:52,560 But a girlfriend needs constant reassurance. 1356 01:12:52,640 --> 01:12:56,680 So you carefully caress her face and look into her eyes. 1357 01:12:56,760 --> 01:12:57,671 And you... 1358 01:13:00,400 --> 01:13:02,559 Yeah. Okay, let me show you one more time. Okay? 1359 01:13:02,560 --> 01:13:03,596 Uh, mom. 1360 01:13:04,560 --> 01:13:05,471 Girlfriend. 1361 01:13:19,400 --> 01:13:20,356 Am I done? 1362 01:13:21,600 --> 01:13:24,354 Thanks, Mom, you did really good. 1363 01:13:26,200 --> 01:13:27,600 You did a great job. 1364 01:13:28,600 --> 01:13:32,230 Would you still please get in the hot tub with us? 1365 01:13:32,680 --> 01:13:33,397 Please, Bill? 1366 01:13:35,360 --> 01:13:36,271 Help me up. 1367 01:13:39,800 --> 01:13:42,634 I don't like to take my shirt off in frontof people because I'm a little fat 1368 01:13:45,720 --> 01:13:47,393 You can do it, Bill. 1369 01:13:47,760 --> 01:13:51,117 I'll help you. It's easy Bill, you're an actor. 1370 01:13:54,200 --> 01:13:55,111 Oh boy. 1371 01:14:00,200 --> 01:14:01,156 All right. 1372 01:14:01,240 --> 01:14:03,835 All right! Whoo! 1373 01:14:08,960 --> 01:14:10,997 Okay, let's do it. 1374 01:14:12,200 --> 01:14:13,759 This is the very last scene in the movie 1375 01:14:13,840 --> 01:14:14,830 and I want this to be good, okay? 1376 01:14:14,920 --> 01:14:16,036 Okay, are we takin' it from where? 1377 01:14:16,120 --> 01:14:17,634 We're takin' it from the very top. 1378 01:14:17,720 --> 01:14:18,232 Okay. 1379 01:14:18,320 --> 01:14:18,673 Okay. 1380 01:14:18,760 --> 01:14:19,477 Gimme the phone. 1381 01:14:20,200 --> 01:14:21,156 Did she say action? 1382 01:14:21,240 --> 01:14:23,118 No! Hold on! Action! 1383 01:14:23,200 --> 01:14:26,352 To my partner. The greatest spy that ever lived. 1384 01:14:27,440 --> 01:14:27,998 Mark. 1385 01:14:28,520 --> 01:14:29,795 Let's get the dialogue right this time. 1386 01:14:29,880 --> 01:14:32,475 All right, we're tryin' To my partner. 1387 01:14:32,880 --> 01:14:35,520 To... To my partner. Quiet! Over there. 1388 01:14:35,600 --> 01:14:36,795 Yeah, what's up with you guys? 1389 01:14:37,600 --> 01:14:40,434 Well, once again you've saved the world. 1390 01:14:40,880 --> 01:14:43,918 To my partner. The greatest spy that ever lived. 1391 01:14:45,000 --> 01:14:47,071 Hold on! We got a plane. 1392 01:14:48,200 --> 01:14:48,997 - Hey Penelope? - What? 1393 01:14:49,080 --> 01:14:51,595 - Can Shaq delay his line a little bit? - Quiet on the set. 1394 01:14:51,680 --> 01:14:52,238 Okay. 1395 01:14:54,760 --> 01:14:55,671 A-Dog. 1396 01:14:55,760 --> 01:14:58,319 A-Dog it's the president. He would like to talk to you. 1397 01:14:58,320 --> 01:14:59,800 Really? You're not French. 1398 01:15:01,000 --> 01:15:02,070 That's a cut. Cut! 1399 01:15:02,400 --> 01:15:03,516 Quiet! 1400 01:15:04,200 --> 01:15:05,714 All right, you guys keep-keep going. 1401 01:15:05,800 --> 01:15:06,677 - Next time you keep on goin', all right? - We got it. 1402 01:15:06,800 --> 01:15:11,079 - You just keep on going don't stop. - We got it. 1403 01:15:11,160 --> 01:15:11,880 You're gettin' ready to talk 1404 01:15:11,881 --> 01:15:13,280 to the president of the United States. Oh my God. 1405 01:15:14,120 --> 01:15:14,871 Listen... 1406 01:15:15,720 --> 01:15:16,440 Did you fart? 1407 01:15:16,441 --> 01:15:18,750 No, man. My butt wasn't... 1408 01:15:19,360 --> 01:15:20,237 Mark! 1409 01:15:20,320 --> 01:15:21,390 Are you ready to kiss her? 1410 01:15:21,480 --> 01:15:22,914 Yeah. When, now? 1411 01:15:23,000 --> 01:15:23,956 Yeah, you can kiss her. 1412 01:15:24,040 --> 01:15:25,599 Arielle, is it okay if he kisses you? 1413 01:15:25,600 --> 01:15:26,192 Yeah. 1414 01:15:26,280 --> 01:15:27,191 Bill's gonna talk you through it. 1415 01:15:27,280 --> 01:15:29,158 Like this. Like I showed you with your mom. 1416 01:15:29,240 --> 01:15:30,599 Touch her face, look in her eyes. 1417 01:15:30,600 --> 01:15:31,351 Oh, yeah. 1418 01:15:35,000 --> 01:15:36,514 Did-did we get it once right? 1419 01:15:37,040 --> 01:15:37,640 Yeah. 1420 01:15:37,641 --> 01:15:39,393 I- I believe I got it. 1421 01:15:39,480 --> 01:15:42,120 That is a wrap! 1422 01:15:43,000 --> 01:15:45,913 Thank you for a great job... 1423 01:15:46,720 --> 01:15:47,676 Let's party! Whoo! 1424 01:15:56,440 --> 01:15:57,430 Susan. 1425 01:15:57,800 --> 01:15:58,472 Susan. 1426 01:15:58,560 --> 01:15:58,993 Hey. 1427 01:15:59,080 --> 01:16:01,993 Hey. Thank you for comin' back and finishing the movie. 1428 01:16:02,080 --> 01:16:03,230 I really appreciate it. 1429 01:16:03,800 --> 01:16:04,756 Oh, God, it was fun. 1430 01:16:04,840 --> 01:16:06,115 Yeah, it was. 1431 01:16:07,800 --> 01:16:09,393 So what's next for you? 1432 01:16:09,480 --> 01:16:13,119 Oh big plans, I'm gonna disappear for awhile. 1433 01:16:13,120 --> 01:16:15,039 Take a long, long trip, you know. 1434 01:16:15,040 --> 01:16:17,079 Oh, I wish I could do that some time. 1435 01:16:17,080 --> 01:16:19,720 Yeah. I'm lucky. I guess. 1436 01:16:31,520 --> 01:16:32,920 Maybe they'll get it right. 1437 01:16:38,280 --> 01:16:43,514 Aaron. Aaron. A-Dog! 1438 01:16:45,760 --> 01:16:47,479 Act like you're real paparazzi. 1439 01:16:47,560 --> 01:16:49,870 All right, all right, keep shootin'. 1440 01:16:49,960 --> 01:16:51,199 Aaron Roman. Aaron Roman. 1441 01:16:51,200 --> 01:16:51,800 Yeah, yeah. 1442 01:16:51,801 --> 01:16:54,039 Superstar. How does that feel? 1443 01:16:54,040 --> 01:16:56,600 Weird now. But I'll get used to it. 1444 01:16:56,680 --> 01:16:58,599 Arielle, how is Aaron as an actor? 1445 01:16:58,600 --> 01:16:59,636 He's the best. 1446 01:17:00,160 --> 01:17:02,595 Now, you guys play boyfriend-girlfriend in the movie. 1447 01:17:02,680 --> 01:17:03,875 Anything goin' on off screen? 1448 01:17:03,960 --> 01:17:06,759 I love Aaron. He's like a brother to me. 1449 01:17:07,400 --> 01:17:08,072 Darn. 1450 01:17:19,320 --> 01:17:21,277 Excuse me, h-uh, how are you involved in the picture? 1451 01:17:21,360 --> 01:17:23,158 Actually I packaged the entire thing. 1452 01:17:23,600 --> 01:17:24,112 Who are you? 1453 01:17:24,200 --> 01:17:25,793 Aren't you Johnny Bernstein? 1454 01:17:26,280 --> 01:17:27,839 Are you an actress? You look so familiar. 1455 01:17:27,840 --> 01:17:28,600 No. 1456 01:17:28,600 --> 01:17:29,556 A waitress at Morton's? 1457 01:17:29,640 --> 01:17:30,357 No. 1458 01:17:30,440 --> 01:17:31,112 Are you a stripper? 1459 01:17:31,200 --> 01:17:33,759 No. You used to be married to my mom. 1460 01:17:33,760 --> 01:17:35,592 Oh, you're gonna have to be more specific than that. 1461 01:17:35,840 --> 01:17:36,557 Yvette? 1462 01:17:37,000 --> 01:17:37,911 Yvonne... 1463 01:17:38,000 --> 01:17:40,117 No, my mom's name is Yvette. 1464 01:17:40,360 --> 01:17:41,191 Are you sure? 1465 01:17:42,200 --> 01:17:44,039 I just don't remember why we broke up. 1466 01:17:44,040 --> 01:17:45,838 Because you kept hitting on my aunt. 1467 01:17:46,320 --> 01:17:47,439 I don't remember that. 1468 01:17:47,440 --> 01:17:49,113 And then my mom stabbed you? 1469 01:17:49,760 --> 01:17:50,839 I do remember that. 1470 01:17:50,840 --> 01:17:51,990 Ooh, she's a lotta laughs. 1471 01:17:52,080 --> 01:17:53,992 Listen Have your mother call me. 1472 01:17:54,080 --> 01:17:56,595 As a matter of fact why don't you have your aunt call me. 1473 01:17:57,800 --> 01:17:59,996 Here's one for you. Are you cute or what? 1474 01:18:00,080 --> 01:18:00,797 Ew. 1475 01:18:02,200 --> 01:18:02,920 Jeffrey! 1476 01:18:02,921 --> 01:18:04,991 Davis! Over here. 1477 01:18:05,080 --> 01:18:07,515 Shelby. For your next movie will you adopt me? 1478 01:18:08,960 --> 01:18:11,794 How did. What is this? 1479 01:18:14,560 --> 01:18:16,711 Listen. It's eight o'clock now. 1480 01:18:16,800 --> 01:18:19,793 Pick me up at ten o'clock sharp right here and take me back to the motel. 1481 01:18:20,880 --> 01:18:22,959 Suck in your stomach I can't get you in my frame. 1482 01:18:22,960 --> 01:18:24,235 Shut up, kid, Jesus. 1483 01:18:28,040 --> 01:18:29,394 Hey Davis, Shelby, 1484 01:18:29,480 --> 01:18:32,359 Bonnie. Wow, you look incredible. 1485 01:18:33,680 --> 01:18:34,716 I mean you look incredible too, 1486 01:18:34,800 --> 01:18:38,032 Shelby and, Davis... I hope you like this movie 1487 01:18:38,120 --> 01:18:39,156 I'm sure I will. 1488 01:18:39,440 --> 01:18:43,593 But who cares? I've never seen my son so happy. 1489 01:18:44,320 --> 01:18:46,915 And that's what making this movie was all about. 1490 01:18:47,480 --> 01:18:48,470 Thank you. 1491 01:18:49,040 --> 01:18:50,190 Now I would've sent a limo for you 1492 01:18:50,280 --> 01:18:51,519 but no one knew where you were staying. 1493 01:18:51,520 --> 01:18:53,239 Oh, I-I'm at the Four Seasons, 1494 01:18:53,240 --> 01:18:55,999 but I like cabs, 'cause I like to conserve the fossil fuels. 1495 01:18:56,000 --> 01:18:57,799 You sound like you should be running for governor. 1496 01:18:57,800 --> 01:18:58,711 Yeah right, I'm an actor. 1497 01:18:58,800 --> 01:18:59,756 Who'd vote for me? 1498 01:19:02,600 --> 01:19:03,716 And I wanna thank you. 1499 01:19:04,120 --> 01:19:04,997 For what? 1500 01:19:05,080 --> 01:19:08,960 Wearin' that dress for one thing but, also for raisin' a great son. 1501 01:19:09,040 --> 01:19:10,394 Bonnie, family photo. 1502 01:19:10,680 --> 01:19:11,397 Come on, Mom. 1503 01:19:11,480 --> 01:19:12,277 Get in there. 1504 01:19:14,000 --> 01:19:15,593 I am hearing a buzz. 1505 01:19:15,680 --> 01:19:17,911 You come to my office next week, we're gonna talk about your career. 1506 01:19:18,000 --> 01:19:21,118 I think you should represent Aaron. 1507 01:19:23,880 --> 01:19:26,119 Have him call me. Sure. 1508 01:19:26,120 --> 01:19:27,031 Bobby! 1509 01:19:28,600 --> 01:19:31,638 You guys are lookin' great. What a beautiful family. 1510 01:19:32,160 --> 01:19:34,516 One more. Thank you very much. 1511 01:19:35,000 --> 01:19:37,469 Waiter! Get me another apple-tini, proto. 1512 01:19:37,560 --> 01:19:39,916 And some waxed dental floss. Waxed. 1513 01:19:40,800 --> 01:19:41,312 Hey, Guy. 1514 01:19:41,400 --> 01:19:42,880 Hey, thanks for the money, 1515 01:19:42,960 --> 01:19:45,600 dude, but I-I probably don't need it since I'm gonna be stayin' on here, 1516 01:19:45,680 --> 01:19:48,559 workin' with the family. You know, event planning, 1517 01:19:48,640 --> 01:19:50,079 lawn maintenance, etc. 1518 01:19:50,080 --> 01:19:52,231 And I've quit drinking. In the day time. 1519 01:19:52,320 --> 01:19:53,356 Aaron asked me to. 1520 01:19:54,280 --> 01:19:56,192 I asked you to quit drinkin' fifty times. 1521 01:19:56,560 --> 01:19:57,080 Did you? 1522 01:19:57,080 --> 01:19:57,720 Yes. 1523 01:19:57,721 --> 01:20:00,319 Funny, I don't remember. I musta been drunk. 1524 01:20:00,320 --> 01:20:00,912 Yeah. 1525 01:20:01,440 --> 01:20:04,558 I think, Bunny's got the hots for me. What do ya think? 1526 01:20:05,040 --> 01:20:07,999 I think that you guys have a lot in common. 1527 01:20:08,520 --> 01:20:10,000 Go get her, go get her, go get her. 1528 01:20:10,840 --> 01:20:13,958 Yes, best of party. 1529 01:20:16,320 --> 01:20:16,992 Hi. 1530 01:20:17,560 --> 01:20:21,440 How about you and me startin' a bunny farm? 1531 01:20:27,000 --> 01:20:27,877 Thank you. 1532 01:20:29,000 --> 01:20:29,956 Hi, Mom. 1533 01:20:32,080 --> 01:20:35,198 I wanted to thank everyone for being here. 1534 01:20:35,280 --> 01:20:38,876 Susan. Thank you for making a great movie. 1535 01:20:40,080 --> 01:20:41,912 My director Penelope. 1536 01:20:44,200 --> 01:20:47,716 And my assistant, Guy. You rock. 1537 01:20:47,800 --> 01:20:51,271 Arielle. I love you. 1538 01:20:52,400 --> 01:20:54,073 Am I forgetting anyone? 1539 01:20:58,800 --> 01:21:01,952 Oh, Chloe, the dog. You did a great job. 1540 01:21:03,280 --> 01:21:07,719 I did this movie to show the world I could do anything. 1541 01:21:07,720 --> 01:21:11,509 But mostly I made this for you. Mom and Dad. 1542 01:21:11,800 --> 01:21:13,837 I hope you are proud of me. 1543 01:21:14,280 --> 01:21:17,000 I wanna make a difference in this world. 1544 01:21:17,680 --> 01:21:20,912 I wanna show the world we can all be heroes. 1545 01:21:27,440 --> 01:21:29,352 Go ahead and roll the film! 1546 01:21:48,600 --> 01:21:51,240 Gentlemen, this is the most important 1547 01:21:51,320 --> 01:21:54,597 and complex assignment I've ever given anyone. 1548 01:21:54,680 --> 01:21:57,399 That's why I called on you... A-Dog, 1549 01:21:57,400 --> 01:21:59,551 because you're the best America's got. 1550 01:22:00,200 --> 01:22:01,359 Yeah, dispatcher, 1551 01:22:01,360 --> 01:22:03,795 I'm here at the theater for my ten o'clock pickup. 1552 01:22:03,880 --> 01:22:05,360 Copy that, Gizmo. 1553 01:22:06,600 --> 01:22:08,114 There's no way they're gonna crash into the hangar! 1554 01:22:08,200 --> 01:22:08,917 We got 'em! 1555 01:22:20,720 --> 01:22:23,110 Oh boy, Chloe... Let's go home. 1556 01:22:25,800 --> 01:22:28,479 Well, once again you've saved the world. 1557 01:22:28,480 --> 01:22:31,632 To my partner, the greatest spy that ever lived! 1558 01:22:31,720 --> 01:22:34,440 I couldn't have done it without my ladies. 1559 01:22:34,840 --> 01:22:36,194 You're cool, A-Dog. 1560 01:22:36,440 --> 01:22:38,272 Mad love from me and my sistas. A-Dog! 1561 01:22:40,840 --> 01:22:42,279 A-Dog 1562 01:22:42,280 --> 01:22:45,399 It's the President. 1563 01:22:45,400 --> 01:22:46,800 He would like to talk to you. 1564 01:22:51,000 --> 01:22:52,919 Well, Mr. President, 1565 01:22:52,920 --> 01:22:55,037 you think the economy's in trouble? 1566 01:22:55,120 --> 01:22:58,431 Well I'm in the middle of a trouble sandwich. 1567 01:22:59,440 --> 01:23:02,079 Can you call me back tomorrow in the p.m.? 1568 01:23:02,080 --> 01:23:04,356 A-Dog is in for a big night. 1569 01:23:05,400 --> 01:23:06,959 Peace out, man. 1570 01:23:15,400 --> 01:23:18,711 Bill, I bet you thought I forgot about you. 1571 01:23:19,560 --> 01:23:20,471 Why are you out here? 1572 01:23:20,560 --> 01:23:22,756 This is for you. Thank you. 1573 01:23:23,800 --> 01:23:26,554 Well, it's your birthday. I shoulda gotten you something. 1574 01:23:29,680 --> 01:23:30,591 How did you...? 1575 01:23:30,680 --> 01:23:32,159 I got connections. 1576 01:23:32,160 --> 01:23:33,239 Why? 1577 01:23:33,240 --> 01:23:36,312 You're family now. Right Mom 1578 01:23:36,400 --> 01:23:38,756 Yes. Because of your kindness to my son 1579 01:23:38,840 --> 01:23:42,199 you will always be part of our great, crazy family. 1580 01:23:42,200 --> 01:23:44,510 Whether you like it or not. Right Dad? 1581 01:23:44,600 --> 01:23:45,477 That's right son. 1582 01:23:45,560 --> 01:23:46,471 You have no choice. 1583 01:23:47,240 --> 01:23:48,919 I love you, Bill. 1584 01:23:48,920 --> 01:23:49,876 Okay? 1585 01:23:50,520 --> 01:23:51,476 We all do. 1586 01:23:52,640 --> 01:23:55,519 See Bill. You'll never be alone again. 1587 01:23:56,200 --> 01:23:58,431 You know, this movie came out so good... 1588 01:23:58,520 --> 01:24:00,034 I'd like to finance a real one. 1589 01:24:00,120 --> 01:24:02,476 It's like you're in my mind reading it. Get outta there! 1590 01:24:03,200 --> 01:24:04,634 All right. I have a great idea. 1591 01:24:04,880 --> 01:24:08,669 Tomorrow night, we meet at Mr. Chow's, on you D.R., 1592 01:24:09,000 --> 01:24:10,798 and we'll seal the deal. 1593 01:24:11,400 --> 01:24:15,917 Susan, maybe you should rewind it to the hot tub scene. 1594 01:24:19,480 --> 01:24:20,834 I forgot my gift. 1595 01:24:21,200 --> 01:24:21,951 Save me a seat. 1596 01:24:22,040 --> 01:24:23,315 - I will. - Okay. 1597 01:24:29,200 --> 01:24:30,919 Well you don't need this anymore. 1598 01:24:32,440 --> 01:24:34,033 Did you make all this happen? 1599 01:24:34,640 --> 01:24:35,437 It was Aaron. 1600 01:24:36,040 --> 01:24:37,110 We helped a little bit. 1601 01:24:37,640 --> 01:24:39,677 What, do think we'd let anything happen to you? 1602 01:24:39,760 --> 01:24:41,479 We're partners, remember? 1603 01:24:41,800 --> 01:24:42,756 What is real? 1604 01:24:43,320 --> 01:24:45,118 Everything behind that curtain. 1605 01:24:47,040 --> 01:24:47,720 Hi guys! 1606 01:24:47,720 --> 01:24:48,437 Hi Aaron! 1607 01:24:48,520 --> 01:24:49,280 Hey, kiddo! 1608 01:24:49,281 --> 01:24:51,920 Hurry up, Bill, or you'll miss the kiss. 1609 01:24:53,640 --> 01:24:54,756 You better go inside. 1610 01:24:55,400 --> 01:24:56,151 What about you? 1611 01:24:56,240 --> 01:24:57,230 I'll see you later. 1612 01:24:57,320 --> 01:24:59,676 Come on aren't you gonna say I'll be back. 1613 01:25:01,200 --> 01:25:02,395 All right. 1614 01:25:03,320 --> 01:25:05,471 No-no. All right. No. 1615 01:25:06,400 --> 01:25:08,312 - No. It's old. - Tired. 1616 01:25:08,400 --> 01:25:10,631 It's really old. And we're old. 1617 01:25:10,720 --> 01:25:12,234 I'm old. Come on. 1618 01:25:17,000 --> 01:25:19,117 Bill, sit-sit down. 1619 01:25:22,840 --> 01:25:24,797 That is me. 117215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.