All language subtitles for The Dragon Hunting Well (2020)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,000 --> 00:01:00,680
subtitle by rhaindesign
Palu, 9 November 2020
2
00:01:10,000 --> 00:01:10,680
Kau tidak apa-apa?
3
00:01:10,840 --> 00:01:11,160
Cepatlah,
4
00:01:12,039 --> 00:01:12,950
bertahanlah.
5
00:01:13,000 --> 00:01:13,480
Di kota,
6
00:01:13,700 --> 00:01:14,550
kita akan di tolong.
7
00:01:19,039 --> 00:01:19,400
Ini...
8
00:01:19,680 --> 00:01:20,120
apa?
9
00:01:20,800 --> 00:01:21,480
Lendir.
10
00:01:22,560 --> 00:01:23,039
Tidak tahu.
11
00:01:35,500 --> 00:01:36,150
Ayo, cepat pergi.
12
00:01:36,360 --> 00:01:36,960
Cepat.
13
00:01:56,680 --> 00:02:00,000
The Dragon Hunting Well
14
00:02:10,500 --> 00:02:10,919
Lao Zheng,
15
00:02:11,039 --> 00:02:11,520
apa itu?
16
00:02:11,720 --> 00:02:12,320
Lendir.
17
00:02:12,680 --> 00:02:13,480
Aku juga tidak tahu.
18
00:02:13,640 --> 00:02:14,920
Baru-baru ini muncul beberapa.
19
00:02:17,000 --> 00:02:17,560
Pelan-pelan.
20
00:02:17,560 --> 00:02:18,079
Dokter Sun,
21
00:02:18,160 --> 00:02:18,920
hati-hati jatuh.
22
00:02:19,200 --> 00:02:20,460
Jangan khawatir, tidak akan jatuh.
23
00:02:20,520 --> 00:02:21,660
Dengan keahlianku sekarang,
24
00:02:21,880 --> 00:02:22,760
Aku bisa langsung
25
00:02:23,800 --> 00:02:24,680
ikut berperang.
26
00:02:24,960 --> 00:02:25,240
Ayo.
27
00:02:27,000 --> 00:02:27,200
Maju.
28
00:02:28,880 --> 00:02:29,440
Dokter Sun,
29
00:02:29,880 --> 00:02:31,200
kenapa aku bingung sendiri, ya?
30
00:02:31,360 --> 00:02:32,400
Bukankah kau dokter?
31
00:02:32,760 --> 00:02:34,840
Mengapa kau terus berpikir ikut
ke medan perang?
32
00:02:35,200 --> 00:02:36,480
Pernahkah kau mendengar kata
33
00:02:37,600 --> 00:02:39,060
'Generasiku Wajib'
34
00:02:39,060 --> 00:02:40,120
'membela negara',
35
00:02:40,280 --> 00:02:41,770
'semua tanggung jawab ada di pundakmu'.
36
00:02:42,050 --> 00:02:43,880
tidak peduli dirimu dokter atau
tukang daging,
37
00:02:43,880 --> 00:02:46,250
selama ada yang berani curi
keuntungan pribadi,
38
00:02:46,250 --> 00:02:47,360
aku orang pertama yang maju.
39
00:02:47,680 --> 00:02:48,360
Dokter Sun.
40
00:02:48,480 --> 00:02:49,240
Nanti...
41
00:02:49,440 --> 00:02:50,600
...tiba di area karantina itu,
42
00:02:51,120 --> 00:02:52,400
kau harus hati-hati.
43
00:02:52,600 --> 00:02:54,880
Orang yang terkurung di sana itu dikutuk.
44
00:02:55,360 --> 00:02:56,640
Apa yang dikutuk?
45
00:02:56,800 --> 00:02:58,000
Hanya terinfeksi wabah saja.
46
00:02:58,560 --> 00:02:59,880
Penyakit ini bisa diobati.
47
00:02:59,880 --> 00:03:01,280
Mana ada takhayul begitu?
48
00:03:07,200 --> 00:03:07,640
Lao Zheng,
49
00:03:08,360 --> 00:03:09,240
apakah itu kelelawar?
50
00:03:09,350 --> 00:03:10,120
Siang hari begini?
51
00:03:36,160 --> 00:03:36,760
Ayo kita pergi.
52
00:03:37,320 --> 00:03:37,600
Maju.
53
00:03:37,800 --> 00:03:38,000
Maju.
54
00:03:49,720 --> 00:03:50,160
Maju.
55
00:03:51,160 --> 00:03:51,600
Maju.
56
00:04:12,680 --> 00:04:13,880
Mohon Dewi Sumur memberkati.
57
00:04:14,600 --> 00:04:16,760
Mohon Dewi Sumur memberkati.
58
00:04:17,200 --> 00:04:19,120
Mohon belas kasih Dewi Sumur.
59
00:04:22,200 --> 00:04:23,200
Apa yang mereka lakukan?
60
00:04:23,920 --> 00:04:25,120
Peramal tua dari kota
61
00:04:25,280 --> 00:04:27,600
Mengajak orang berdoa
kepada Dewi Sumur.
62
00:04:28,840 --> 00:04:30,160
Mengikuti jalan yang lurus,
63
00:04:30,160 --> 00:04:31,780
bukan jalan terpencil dan mustahil.
64
00:04:31,780 --> 00:04:32,880
Buka!
65
00:04:32,920 --> 00:04:34,760
Berkati kami, Dewi Sumur.
66
00:04:36,960 --> 00:04:39,520
Dewa bintang segala penjuru di kota.
67
00:04:40,360 --> 00:04:41,520
Dewi Sumur?
68
00:04:41,840 --> 00:04:43,000
Dialah
69
00:04:43,000 --> 00:04:45,560
yang melindungi leluhur Kota Berkabut.
70
00:04:45,720 --> 00:04:46,960
Lalu mengapa,
71
00:04:46,960 --> 00:04:49,000
wabah Kota Berkabut masih merajalela?
72
00:04:49,320 --> 00:04:50,600
Sepertinya kemampuan
73
00:04:51,040 --> 00:04:52,159
Dewi Sumur hanya biasa saja.
74
00:04:52,159 --> 00:04:53,000
Dokter Sun,
75
00:04:53,000 --> 00:04:54,920
hati-hati terdengar oleh Dewi Sumur.
76
00:04:55,560 --> 00:04:56,940
Mereka yang di area karantina
77
00:04:56,940 --> 00:04:58,280
adalah bentuk hukumannya.
78
00:04:58,760 --> 00:04:59,800
Aku tidak percaya takhayul,
79
00:05:00,500 --> 00:05:01,520
Aku minta mereka minggir.
80
00:05:01,800 --> 00:05:02,550
Dokter Sun, jangan!
81
00:05:02,550 --> 00:05:05,200
Mohon Dewi Sumur!
82
00:05:05,200 --> 00:05:07,160
Mohon Dewi Sumur!
83
00:05:07,160 --> 00:05:08,080
Sudah dimakan.
84
00:05:10,500 --> 00:05:11,480
Sudah dimakan semuanya!
85
00:05:11,560 --> 00:05:12,800
Sudah dimakan semuanya!
86
00:05:13,800 --> 00:05:14,520
Tangkap dia!
87
00:05:18,840 --> 00:05:20,160
Sudah dimakan.
88
00:05:20,520 --> 00:05:21,040
Siapa?
89
00:05:21,040 --> 00:05:21,680
Sudah dimakan.
90
00:05:24,240 --> 00:05:25,400
Semuanya jangan takut!
91
00:05:25,680 --> 00:05:26,800
Semuanya jangan takut!
92
00:05:27,200 --> 00:05:27,680
Orangnya
93
00:05:28,040 --> 00:05:29,160
sudah terkendali.
94
00:05:29,440 --> 00:05:31,080
Kami akan memperkuat pertahanan,
95
00:05:31,840 --> 00:05:33,540
tidak akan biarkan orang yang dikarantina
96
00:05:33,540 --> 00:05:34,250
lari keluar lagi.
97
00:05:35,040 --> 00:05:35,720
Tenang saja.
98
00:05:36,820 --> 00:05:37,600
Semuanya dimakan.
99
00:05:38,320 --> 00:05:39,520
Sudah temukan Zhao Ming?
100
00:05:39,520 --> 00:05:40,159
Belum.
101
00:05:40,480 --> 00:05:41,560
Percepat.
102
00:05:42,040 --> 00:05:42,640
Walikota,
103
00:05:43,400 --> 00:05:44,280
namaku Sun Yicheng,
104
00:05:44,800 --> 00:05:46,520
bantuan medis yang dikirim pemerintah.
105
00:05:47,480 --> 00:05:48,840
Dokter Sun,
106
00:05:48,960 --> 00:05:50,920
akhirnya kau datang.
107
00:05:51,200 --> 00:05:51,600
Oh iya.
108
00:05:51,880 --> 00:05:52,520
Dokter Zuo,
109
00:05:52,840 --> 00:05:53,600
ke sini sebentar.
110
00:05:53,920 --> 00:05:54,360
Walikota.
111
00:05:55,960 --> 00:05:57,000
Kuperkenalkan padamu.
112
00:05:57,280 --> 00:06:00,560
Dialah yang bertanggung jawab
atas pencegahan epidemi di kota kami,
113
00:06:00,560 --> 00:06:01,080
Dokter Zuo.
114
00:06:06,280 --> 00:06:07,200
Apa kabar, Dokter Zuo?
115
00:06:07,720 --> 00:06:08,560
Namaku Sun Yicheng.
116
00:06:11,800 --> 00:06:12,680
Baik.
117
00:06:27,760 --> 00:06:28,920
Selanjutnya.
118
00:06:54,080 --> 00:06:55,600
Bagaimana cara meminumnya?
119
00:06:57,000 --> 00:06:58,040
Tidak ada uang lagi.
120
00:07:03,040 --> 00:07:04,160
Apa bedanya ini dengan air?
121
00:07:04,160 --> 00:07:04,730
Terima kasih.
122
00:07:16,120 --> 00:07:17,720
Walikota sudah datang?
123
00:07:18,200 --> 00:07:18,840
Apa yang kau lihat?
124
00:07:21,760 --> 00:07:22,440
Walikota,
125
00:07:22,480 --> 00:07:23,080
Ini...
126
00:07:23,080 --> 00:07:24,520
Apa yang membuatmu tertarik?
127
00:07:26,040 --> 00:07:27,360
Kenapa Yousan di sini?
128
00:07:27,560 --> 00:07:28,640
Katanya datang membantu,
129
00:07:28,960 --> 00:07:30,400
padahal numpang makan dan minum.
130
00:07:31,080 --> 00:07:31,640
Walikota,
131
00:07:31,800 --> 00:07:32,670
jangan hiraukan dia.
132
00:07:36,920 --> 00:07:38,800
Apa maksudnya jangan hiraukan dia?
133
00:07:39,320 --> 00:07:40,760
dalam keadaan begini,
134
00:07:40,960 --> 00:07:41,760
siapa pun,
135
00:07:41,920 --> 00:07:42,640
masalah apa pun,
136
00:07:42,700 --> 00:07:44,300
kita semua harus menganggapnya serius.
137
00:07:46,440 --> 00:07:47,240
Penduduk sekalian.
138
00:07:47,400 --> 00:07:48,520
Penduduk sekalian!
139
00:07:49,480 --> 00:07:51,780
Dia dokter dari kota, Dokter Sun
140
00:07:52,320 --> 00:07:54,880
Dia mengantar obat-obatan dan
persediaan medis.
141
00:07:55,600 --> 00:07:56,640
Semuanya
142
00:07:56,640 --> 00:07:57,980
harus tetap semangat.
143
00:07:58,720 --> 00:08:00,000
Harus tetap semangat!
144
00:08:01,200 --> 00:08:02,960
Memiliki walikota sebaik dirimu,
145
00:08:02,960 --> 00:08:04,720
itu berkah untuk semua.
146
00:08:05,500 --> 00:08:06,700
Mengobati dan menolong orang,
147
00:08:06,920 --> 00:08:07,360
penting!
148
00:08:07,960 --> 00:08:09,600
Lihatlah, kau sudah mau datang,
149
00:08:09,600 --> 00:08:11,300
harusnya membawa sesuatu.
150
00:08:11,320 --> 00:08:13,040
seperti, makanan atau minuman.
151
00:08:13,440 --> 00:08:14,400
Lihatlah buburku,
152
00:08:14,440 --> 00:08:15,960
sudah menjadi air.
153
00:08:16,440 --> 00:08:18,680
Penyakit belum sembuh,
malah mati kelaparan.
154
00:08:19,120 --> 00:08:20,520
Bagaimana menurut kalian?
155
00:08:21,040 --> 00:08:22,640
Benar.
156
00:08:23,880 --> 00:08:24,480
Dokter Sun,
157
00:08:24,640 --> 00:08:25,440
ke sini sebentar.
158
00:08:27,240 --> 00:08:28,080
Ayo, pergi.
159
00:08:28,280 --> 00:08:29,240
Terima kasih, Walikota.
160
00:08:29,240 --> 00:08:30,000
Pakai masker ini,
161
00:08:30,040 --> 00:08:30,770
ikut aku ke dalam.
162
00:08:32,039 --> 00:08:33,080
Semuanya dimakan!
163
00:08:33,080 --> 00:08:33,600
Cepat.
164
00:08:33,880 --> 00:08:34,500
Sudah dimakan.
165
00:08:34,500 --> 00:08:35,080
Obat penenang.
166
00:08:35,120 --> 00:08:35,720
Sudah makan.
167
00:08:36,799 --> 00:08:37,640
Sudah makan.
168
00:08:38,880 --> 00:08:39,720
Semuanya dimakan.
169
00:08:40,440 --> 00:08:41,280
Semuanya dimakan.
170
00:08:41,720 --> 00:08:42,659
Apa yang kau lakukan?
171
00:08:42,880 --> 00:08:43,640
Semuanya dimakan.
172
00:08:43,919 --> 00:08:44,660
Lupakan, aku saja.
173
00:08:44,840 --> 00:08:45,400
Pegang dia.
174
00:08:45,880 --> 00:08:46,360
Cepat.
175
00:08:49,200 --> 00:08:49,960
Semuanya dimakan.
176
00:08:51,840 --> 00:08:52,560
Semuanya dimakan.
177
00:08:52,960 --> 00:08:53,690
Semuanya dimakan.
178
00:08:54,080 --> 00:08:54,680
Sudah makan.
179
00:08:55,240 --> 00:08:55,800
Sudah makan.
180
00:08:56,080 --> 00:08:56,880
Semuanya dimakan.
181
00:09:02,400 --> 00:09:03,600
Kau yakin dirimu dokter?
182
00:09:05,000 --> 00:09:05,840
Tentu saja,
183
00:09:06,000 --> 00:09:07,880
Hanya keterampilan medisku tidak
sebaik dirimu.
184
00:09:07,900 --> 00:09:09,920
Kau boleh tidak bertanggung jawab
pada diri sendiri.
185
00:09:09,920 --> 00:09:10,990
Tapi masalah hidup dan mati,
186
00:09:10,990 --> 00:09:12,090
jangan main-main.
187
00:09:12,090 --> 00:09:12,440
Pegang.
188
00:09:19,800 --> 00:09:20,960
Apa ini yang menonjol?
189
00:09:29,680 --> 00:09:30,280
Walikota,
190
00:09:30,760 --> 00:09:32,200
kami menemukan ini
191
00:09:32,520 --> 00:09:33,380
di pelukan Zhao Liang.
192
00:09:34,120 --> 00:09:35,000
Ini...
193
00:09:35,160 --> 00:09:36,600
Bagaimana bisa ada lengan?
194
00:09:37,760 --> 00:09:38,640
Walikota, Ketua Li,
195
00:09:39,400 --> 00:09:40,200
aku mau bertanya,
196
00:09:40,960 --> 00:09:41,680
Zhao Liang ini,
197
00:09:41,840 --> 00:09:42,990
apa yang sebenarnya terjadi?
198
00:09:43,280 --> 00:09:44,400
Dia dan abangnya Zhao Ming
199
00:09:44,600 --> 00:09:45,880
adalah pembawa jenazah lokal.
200
00:09:46,100 --> 00:09:47,770
Kedua bersaudara itu terinfeksi wabah.
201
00:09:48,000 --> 00:09:49,990
Mereka kabur dari area karantina tiga hari lalu.
202
00:09:50,520 --> 00:09:51,880
Kami sudah menemukan Zhao Liang.
203
00:09:52,160 --> 00:09:53,040
Namun, Zhao Ming...
204
00:09:53,240 --> 00:09:53,770
Kalau begitu,
205
00:09:54,240 --> 00:09:55,520
ini lengan Zhao Ming?
206
00:09:55,840 --> 00:09:56,520
Bisa jadi.
207
00:09:58,680 --> 00:09:59,560
Aku lihat, lengan ini
208
00:09:59,880 --> 00:10:01,440
seperti digigit hewan.
209
00:10:02,440 --> 00:10:02,920
Walikota,
210
00:10:03,480 --> 00:10:04,400
di sekitar sini,
211
00:10:04,640 --> 00:10:05,600
apakah ada hewan besar?
212
00:10:06,480 --> 00:10:07,480
Itu harus
213
00:10:07,760 --> 00:10:08,960
bertanya pada pemburu Zhang.
214
00:10:11,200 --> 00:10:11,840
Dokter Zuo,
215
00:10:12,400 --> 00:10:13,300
Bantu aku.
216
00:10:13,360 --> 00:10:13,920
Baik.
217
00:10:15,400 --> 00:10:16,000
Pemburu Zhang?
218
00:10:16,880 --> 00:10:17,600
Pemburu Zhang?
219
00:10:19,120 --> 00:10:19,840
Kakak.
220
00:10:20,640 --> 00:10:21,040
Shan Shan.
221
00:10:21,160 --> 00:10:22,040
Kakak.
222
00:10:22,200 --> 00:10:22,680
Shan Shan!
223
00:10:25,300 --> 00:10:26,880
Belum sembuh jangan dekati orang.
224
00:10:27,560 --> 00:10:28,240
tidak masalah.
225
00:10:28,800 --> 00:10:29,200
Shan Shan.
226
00:10:29,200 --> 00:10:29,960
Pemburu Zhang,
227
00:10:30,280 --> 00:10:31,400
aku perlu bantuanmu.
228
00:10:31,600 --> 00:10:32,640
Mari, ikut aku sebentar.
229
00:10:33,120 --> 00:10:33,600
Kakak,
230
00:10:34,320 --> 00:10:35,600
aku selalu minum obat.
231
00:10:35,600 --> 00:10:37,200
Batuknya sudah agak membaik.
232
00:10:37,200 --> 00:10:38,000
Sungguh?
233
00:10:38,120 --> 00:10:39,120
Sini, kakak lihat dulu.
234
00:10:41,680 --> 00:10:43,160
Kakak, apa aku sudah sembuh?
235
00:10:45,960 --> 00:10:47,440
Shan Shan sudah jauh lebih baik.
236
00:10:47,640 --> 00:10:48,840
Harus rajin minum obatnya,
237
00:10:49,120 --> 00:10:50,280
pasti akan sembuh.
238
00:10:51,720 --> 00:10:52,880
Baik, Kakak.
239
00:10:54,440 --> 00:10:55,360
Kau siapa?
240
00:10:55,400 --> 00:10:56,560
Apa kau dokter juga?
241
00:10:56,800 --> 00:10:57,400
Iya.
242
00:10:57,520 --> 00:10:57,960
Bukan,
243
00:10:58,400 --> 00:10:59,600
dia hanya pengantar barang.
244
00:10:59,840 --> 00:11:01,240
Apa kabar, Paman Pengantar Barang?
245
00:11:03,960 --> 00:11:04,480
Shan Shan,
246
00:11:04,640 --> 00:11:05,400
kau pulang dulu.
247
00:11:06,360 --> 00:11:08,320
Sampai jumpa, Kakak dan Paman.
248
00:11:09,760 --> 00:11:10,200
Bagaimana?
249
00:11:10,560 --> 00:11:11,640
Sudah tahu hewan apa itu?
250
00:11:11,680 --> 00:11:13,360
Meski belum tahu hewan apa itu,
251
00:11:13,600 --> 00:11:15,200
tapi aku bisa jamin keamanan di sini.
252
00:11:15,880 --> 00:11:16,760
Sudah merepotkanmu.
253
00:11:16,760 --> 00:11:18,160
Walikota tadi memberitahuku,
254
00:11:18,800 --> 00:11:20,520
pasien baru saja menetap di area karantina,
255
00:11:20,920 --> 00:11:22,320
suasana hati mereka belum stabil.
256
00:11:22,520 --> 00:11:23,720
Untuk menghindari kepanikan,
257
00:11:23,750 --> 00:11:25,200
mempengaruhi pengobatan mereka,
258
00:11:25,400 --> 00:11:25,900
menurutku,
259
00:11:26,240 --> 00:11:27,120
masalah ini,
260
00:11:27,320 --> 00:11:28,500
kita rahasiakan dulu.
261
00:11:37,920 --> 00:11:38,720
Dokter Zuo,
262
00:11:39,160 --> 00:11:40,360
aku pamit dulu.
263
00:11:40,880 --> 00:11:41,480
Di sini,
264
00:11:41,480 --> 00:11:42,280
mohon bantuanmu.
265
00:11:42,400 --> 00:11:43,160
Kau tenang saja.
266
00:11:45,960 --> 00:11:46,560
Dokter Zuo,
267
00:11:46,900 --> 00:11:48,200
persediaan medis sudah diantar,
268
00:11:48,200 --> 00:11:49,550
aku juga harus kembali ke ibu kota.
269
00:11:49,560 --> 00:11:49,960
tidak boleh.
270
00:11:52,840 --> 00:11:53,440
Apa ini?
271
00:11:53,520 --> 00:11:54,480
Mulai dari sekarang,
272
00:11:54,600 --> 00:11:55,480
setiap satu jam,
273
00:11:55,520 --> 00:11:56,480
Catat suhu tubuh sekali.
274
00:11:57,320 --> 00:11:57,880
Kenapa?
275
00:11:57,920 --> 00:11:59,640
Saat kau tidak memakai masker,
276
00:11:59,680 --> 00:12:01,320
ada kontak dekat dengan pasien.
277
00:12:01,400 --> 00:12:02,700
Bisa tertular wabah kapan saja.
278
00:12:03,440 --> 00:12:03,960
Jadi,
279
00:12:03,960 --> 00:12:05,440
Kau harus tinggal di sini dan diamati,
280
00:12:05,640 --> 00:12:06,840
sampai selesai masa inkubasi.
281
00:12:07,120 --> 00:12:08,280
Berapa lama masa inkubasi?
282
00:12:10,080 --> 00:12:11,660
Kau dokter, apa kau tidak tahu itu?
283
00:12:12,520 --> 00:12:13,600
Aku tahu.
284
00:12:13,720 --> 00:12:14,520
Tentu saja tahu.
285
00:12:14,840 --> 00:12:15,680
Dokter Zuo.
286
00:12:16,200 --> 00:12:17,440
Sebenarnya, pasien-pasien ini
287
00:12:17,440 --> 00:12:18,560
terkena wabah apa?
288
00:12:20,280 --> 00:12:21,120
Belum jelas.
289
00:12:21,800 --> 00:12:23,160
Wabah ini sangat jarang.
290
00:12:23,800 --> 00:12:25,560
Selain gejala panas tinggi,
291
00:12:25,760 --> 00:12:26,400
batuk berdarah,
292
00:12:26,520 --> 00:12:28,120
dan kesulitan bernafas,
293
00:12:28,440 --> 00:12:30,200
juga akan tumbuh bercak hitam di kulit.
294
00:12:30,640 --> 00:12:31,240
Kalau begitu,
295
00:12:31,280 --> 00:12:32,280
apakah ada yang sembuh?
296
00:12:35,680 --> 00:12:36,280
Tidak ada.
297
00:12:36,840 --> 00:12:38,540
Belum ditemukan obatnya.
298
00:12:39,480 --> 00:12:40,240
Tapi untungnya,
299
00:12:40,400 --> 00:12:42,080
penyebaran epidemi bisa dikendalikan.
300
00:13:24,600 --> 00:13:25,660
Senapannya keren.
301
00:13:29,880 --> 00:13:30,960
Hati-hati.
302
00:13:33,200 --> 00:13:33,960
Terima kasih.
303
00:13:37,280 --> 00:13:38,080
Jujur saja,
304
00:13:38,720 --> 00:13:40,640
aku baru pertama kali memegang senapan.
305
00:13:44,160 --> 00:13:44,880
Pang!
306
00:13:45,080 --> 00:13:45,960
Pang!
307
00:13:47,400 --> 00:13:48,400
cari sasaran.
308
00:13:54,160 --> 00:13:55,660
Ada hal yang perlu kukatakan padamu.
309
00:13:59,720 --> 00:14:00,760
Sudah 12 jam,
310
00:14:00,900 --> 00:14:01,640
mana formulirnya?
311
00:14:01,840 --> 00:14:02,760
Formulir?
312
00:14:03,000 --> 00:14:03,960
Formulir apa?
313
00:14:06,700 --> 00:14:07,990
Maksudmu formulir suhu tubuh?
314
00:14:08,040 --> 00:14:08,960
Ada.
315
00:14:09,080 --> 00:14:09,960
Sudah kuisi.
316
00:14:10,120 --> 00:14:11,200
12 jam,
317
00:14:11,360 --> 00:14:12,460
tidak ada yang terlewatkan.
318
00:14:13,040 --> 00:14:13,880
Di mana ya?
319
00:14:14,320 --> 00:14:15,200
Hilang.
320
00:14:16,800 --> 00:14:17,840
Ini, 'kan?
321
00:14:19,600 --> 00:14:21,080
Ya, ini.
322
00:14:23,920 --> 00:14:25,400
tidak bisa menyuntik obat penenang,
323
00:14:25,800 --> 00:14:27,160
tidak tahu masa waktu inkubasi,
324
00:14:27,160 --> 00:14:28,700
bahkan formulir suhu tubuh sendiri
325
00:14:28,700 --> 00:14:29,600
dibuang sembarangan.
326
00:14:29,600 --> 00:14:31,270
Kau jangan egois,
327
00:14:31,270 --> 00:14:32,770
kau juga harus memikirkan orang lain.
328
00:14:32,770 --> 00:14:33,680
Dokter Sun Yicheng.
329
00:14:36,400 --> 00:14:38,500
Aku harap kau jangan kontak dengan pasien,
330
00:14:38,500 --> 00:14:39,990
agar kau bisa pergi secepatnya.
331
00:14:50,180 --> 00:14:50,620
Dokter Zuo.
332
00:14:50,620 --> 00:14:51,060
Bagaimana?
333
00:14:51,060 --> 00:14:52,680
Obatnya masih perlu dimasak berapa lama?
334
00:14:52,680 --> 00:14:53,320
Hampir selesai.
335
00:14:53,340 --> 00:14:53,660
Baik.
336
00:14:53,800 --> 00:14:55,290
Bawakan ke mereka jika sudah selesai.
337
00:14:55,580 --> 00:14:55,860
Baik.
338
00:14:57,740 --> 00:14:58,140
Ayo,
339
00:14:59,020 --> 00:14:59,620
minum obat.
340
00:14:59,780 --> 00:15:00,920
Dokter Zuo.
341
00:15:00,990 --> 00:15:01,800
Sini.
342
00:15:02,990 --> 00:15:03,600
Bagaimana?
343
00:15:03,800 --> 00:15:04,920
apakah merasa lebih baik?
344
00:15:05,440 --> 00:15:06,760
Masih sama seperti biasa.
345
00:15:06,920 --> 00:15:07,480
tidak masalah.
346
00:15:08,000 --> 00:15:08,840
Harus sabar.
347
00:15:09,160 --> 00:15:09,920
Pasti akan sembuh.
348
00:15:18,320 --> 00:15:19,080
Kak,
349
00:15:20,680 --> 00:15:21,880
kau pergi saja.
350
00:15:22,840 --> 00:15:24,360
Jika kau terinfeksi olehku,
351
00:15:25,920 --> 00:15:27,480
kau hanya akan menunggu mati saja.
352
00:15:29,200 --> 00:15:29,960
Adik,
353
00:15:30,500 --> 00:15:30,980
sini,
354
00:15:32,520 --> 00:15:35,000
Dokter Zuo juga sedang cari cara.
355
00:15:35,280 --> 00:15:36,680
Kau harus percaya padanya.
356
00:15:37,280 --> 00:15:37,840
Penyakitmu
357
00:15:37,960 --> 00:15:39,400
pasti bisa disembuhkan.
358
00:15:42,320 --> 00:15:44,080
Aku tahu apa yang kau pikirkan,
359
00:15:45,400 --> 00:15:47,840
Di sini ada makanan dan minuman.
360
00:15:48,320 --> 00:15:50,000
Kau mau mengusirku,
361
00:15:50,200 --> 00:15:52,400
Agar makan semuanya sendirian?
362
00:15:53,240 --> 00:15:54,320
Jangan Harap!
363
00:16:02,680 --> 00:16:04,640
Cuacanya dingin sekali.
364
00:16:04,920 --> 00:16:05,440
Lao Zhang,
365
00:16:05,840 --> 00:16:06,380
tambah kayu.
366
00:16:07,040 --> 00:16:07,960
Kenapa bukan kau?
367
00:16:09,640 --> 00:16:11,240
Pergilah jika disuruh,
368
00:16:11,680 --> 00:16:12,640
Jangan Membantah.
369
00:16:13,480 --> 00:16:14,840
Apa mau aku Pukul?
370
00:16:15,000 --> 00:16:16,360
Pukul apa?
371
00:16:16,520 --> 00:16:17,240
Minum obat.
372
00:16:20,480 --> 00:16:21,720
Pergi sana.
373
00:16:23,920 --> 00:16:26,000
Aku benar-benar sial sekali,
374
00:16:27,040 --> 00:16:29,200
tinggal bersama bajingan.
375
00:17:15,240 --> 00:17:17,760
Apa yang di lakukan Lao Zhang?
376
00:17:18,800 --> 00:17:19,720
Aku pergi lihat dulu.
377
00:17:20,040 --> 00:17:20,839
Pergilah.
378
00:17:33,080 --> 00:17:34,880
Di mana Lao Zhang?
379
00:17:37,680 --> 00:17:38,520
Anak kecil,
380
00:17:38,760 --> 00:17:39,720
kau lihat Lao Zhang?
381
00:17:39,720 --> 00:17:40,960
Tidak lihat.
382
00:17:57,880 --> 00:17:59,880
- Shan Shan, cepat.
- Ayah.
383
00:18:02,440 --> 00:18:03,360
Apa yang terjadi?
384
00:18:08,920 --> 00:18:10,600
Kesana, Lihatlah!
385
00:18:28,320 --> 00:18:29,400
Tidak ada apa-apa.
386
00:18:31,120 --> 00:18:32,320
Tidak ada?
387
00:18:43,440 --> 00:18:44,080
Ayah!
388
00:18:48,760 --> 00:18:49,920
Menghindar!
389
00:18:50,080 --> 00:18:51,960
Cepat pergi!
390
00:18:52,160 --> 00:18:53,000
Pergi!
391
00:18:54,880 --> 00:18:55,680
Cepat!
392
00:18:57,600 --> 00:18:58,440
Pegang!
393
00:19:03,880 --> 00:19:04,760
Sudah dimakan.
394
00:19:05,720 --> 00:19:06,600
Sudah dimakan.
395
00:19:14,120 --> 00:19:14,760
Adik!
396
00:19:19,880 --> 00:19:20,880
Xiaoxiao, cepat lari!
397
00:19:20,880 --> 00:19:21,480
Jangan ke sana!
398
00:19:21,480 --> 00:19:22,280
Jangan diam saja!
399
00:19:29,960 --> 00:19:30,920
Cepat!
400
00:19:31,920 --> 00:19:32,720
Pintunya tertutup.
401
00:19:33,280 --> 00:19:34,040
Cepat buka!
402
00:19:38,160 --> 00:19:38,880
Xiaoxiao!
403
00:19:43,400 --> 00:19:44,440
Buka pintunya!
404
00:19:44,440 --> 00:19:45,120
Kuncinya di mana?
405
00:19:45,120 --> 00:19:46,080
Kunci!
406
00:19:46,080 --> 00:19:47,200
Cepat!
407
00:19:47,680 --> 00:19:48,560
Cepat ambil kuncinya!
408
00:19:48,560 --> 00:19:49,560
Cepat buka pintunya!
409
00:19:49,600 --> 00:19:50,650
Tidak ada perintah walikota,
410
00:19:50,650 --> 00:19:51,660
Tidak ada yang boleh keluar!
411
00:19:51,660 --> 00:19:52,200
Sudah begini,
412
00:19:53,240 --> 00:19:54,000
minggir!
413
00:19:55,400 --> 00:19:55,680
Cepat.
414
00:19:58,400 --> 00:19:59,520
Ayo, cepat!
415
00:20:00,160 --> 00:20:01,440
Cepat jalan.
416
00:20:02,160 --> 00:20:03,400
Cepat!
417
00:20:03,400 --> 00:20:04,640
Cepat!
418
00:20:04,880 --> 00:20:05,480
Cepat.
419
00:20:08,720 --> 00:20:09,240
Cepat lari!
420
00:20:09,240 --> 00:20:09,780
Cepat jalan.
421
00:20:09,920 --> 00:20:10,400
Cepat jalan.
422
00:20:10,400 --> 00:20:11,320
Jalan!
423
00:20:12,120 --> 00:20:12,600
Cepat!
424
00:20:12,600 --> 00:20:13,880
Cepat jalan!
425
00:20:40,720 --> 00:20:41,700
Semuanya jangan ke sini!
426
00:20:41,880 --> 00:20:42,320
Kakak!
427
00:20:43,920 --> 00:20:44,680
Aku lawan kau!
428
00:20:46,000 --> 00:20:47,800
Jangan ke sana!
429
00:20:47,840 --> 00:20:49,120
Jangan ke sana!
430
00:20:50,880 --> 00:20:51,880
Jangan ke sini!
431
00:20:53,000 --> 00:20:54,800
Kembali!
432
00:20:54,880 --> 00:20:55,800
Jangan ke sini!
433
00:21:06,480 --> 00:21:07,000
Ayah!
434
00:21:25,520 --> 00:21:26,080
Dokter Sun.
435
00:21:26,140 --> 00:21:27,520
Dokter Zuo, tidak apa-apa?
436
00:21:27,520 --> 00:21:27,960
Tidak apa-apa.
437
00:21:28,640 --> 00:21:29,560
Semuanya bagaimana?
438
00:21:29,640 --> 00:21:31,360
Apa yang harus kita lakukan sekarang?
439
00:21:31,400 --> 00:21:32,920
Monster itu bisa muncul kapan saja.
440
00:21:33,280 --> 00:21:34,240
Muncul kapan saja?
441
00:21:34,240 --> 00:21:35,480
Iya, bagaimana ini?
442
00:21:36,320 --> 00:21:38,640
ini seperti serigala di kandang domba?
443
00:21:38,920 --> 00:21:40,300
Apakah kita harus tunggu mati?
444
00:21:41,560 --> 00:21:42,680
Karena klinik dalam bahaya,
445
00:21:42,800 --> 00:21:44,280
Sebaiknya kita kembali ke kota.
446
00:21:44,440 --> 00:21:45,120
Benar.
447
00:21:45,260 --> 00:21:46,360
Kita kembali ke kota saja.
448
00:21:46,360 --> 00:21:47,480
Ayo, pergi.
449
00:21:47,640 --> 00:21:48,240
tidak boleh!
450
00:21:48,560 --> 00:21:49,240
tidak boleh pergi!
451
00:21:50,500 --> 00:21:51,520
Kalian tidak boleh ke kota!
452
00:21:51,520 --> 00:21:52,080
Ketua Li,
453
00:21:52,640 --> 00:21:53,440
kenapa?
454
00:21:54,500 --> 00:21:55,990
Kalian yang tidak sakit boleh kembali.
455
00:21:56,160 --> 00:21:56,920
Pasien tidak boleh.
456
00:21:57,400 --> 00:21:58,480
Jika mereka ke kota,
457
00:21:58,840 --> 00:22:00,040
orang di kota akan bahaya.
458
00:22:01,280 --> 00:22:02,000
Maksudmu,
459
00:22:03,160 --> 00:22:04,280
orang di kota itu juga orang,
460
00:22:04,960 --> 00:22:06,320
jadi, semua pasien ini bukan orang?
461
00:22:06,680 --> 00:22:09,120
Iya.
462
00:22:10,000 --> 00:22:10,960
Masih bertanya?
463
00:22:11,160 --> 00:22:12,440
Bukankah ini sangat jelas.
464
00:22:12,600 --> 00:22:13,360
Pasien
465
00:22:13,480 --> 00:22:14,880
adalah domba yang dikurung.
466
00:22:15,080 --> 00:22:16,280
Jangan banyak omong!
467
00:22:16,680 --> 00:22:17,320
Kau katakanlah.
468
00:22:18,080 --> 00:22:19,560
Semuanya bertanya padamu.
469
00:22:21,600 --> 00:22:23,280
Dia tidak bisa mengatakan apa-apa.
470
00:22:23,760 --> 00:22:25,480
Biar Aku bantu kau untuk katakan.
471
00:22:26,280 --> 00:22:27,660
Alasan walikota memindahkan
472
00:22:27,660 --> 00:22:28,840
semua orang ke sini dari kota,
473
00:22:29,240 --> 00:22:31,520
Tidak pernah mau menyembuhkan kalian.
474
00:22:32,480 --> 00:22:33,360
Apa maksudnya?
475
00:22:33,360 --> 00:22:34,640
Orang tua itu
476
00:22:34,800 --> 00:22:36,360
takut jika kalian di kota
477
00:22:36,520 --> 00:22:37,760
akan menularkan ke orang lain.
478
00:22:37,960 --> 00:22:39,080
Semua mau kembali sekarang,
479
00:22:39,680 --> 00:22:42,160
tentu saja Ketua Li tidak setuju.
480
00:22:42,160 --> 00:22:42,840
Ketua Li,
481
00:22:42,840 --> 00:22:44,040
benarkah apa yang dia bilang?
482
00:22:45,280 --> 00:22:46,460
Bicaralah, Ketua Li!
483
00:22:46,500 --> 00:22:48,080
- tidak usah bertanya lagi.
- Bicaralah kau!
484
00:22:48,080 --> 00:22:50,600
Tidak usah bertanya lagi,
Ketua Li pasti membisu.
485
00:22:50,760 --> 00:22:52,080
Aku tembak kau!
486
00:22:53,320 --> 00:22:54,200
Tembak saja.
487
00:22:55,080 --> 00:22:56,760
Kalau berani, tembak sini!
488
00:22:56,960 --> 00:22:58,400
Jika kau tidak tembak,
489
00:22:58,400 --> 00:22:59,720
aku merendahkanmu.
490
00:22:59,840 --> 00:23:01,320
Kau kira aku tidak berani?
491
00:23:01,360 --> 00:23:02,520
Tenang sedikit.
492
00:23:06,040 --> 00:23:07,480
Biarkan kami keluar.
493
00:23:12,800 --> 00:23:13,360
Hentikan.
494
00:23:18,440 --> 00:23:19,080
Kembalilah.
495
00:23:21,840 --> 00:23:23,000
Semuanya jangan panik.
496
00:23:24,200 --> 00:23:26,120
Meski penyakit ini sangat membahayakan kita,
497
00:23:27,040 --> 00:23:28,520
tapi kita tetap ada harapan.
498
00:23:29,110 --> 00:23:30,520
Mari kita bertanya pada Dokter Zuo,
499
00:23:30,520 --> 00:23:31,360
apakah ada cara
500
00:23:31,960 --> 00:23:33,180
bisa menghentikan penularan
501
00:23:34,120 --> 00:23:35,640
dan bisa biarkan kita keluar?
502
00:23:36,320 --> 00:23:36,640
Ada.
503
00:23:37,080 --> 00:23:39,240
Wabah ini terutama menyebar melalui air liur.
504
00:23:39,520 --> 00:23:41,480
Masker dapat secara efektif menahan penularan.
505
00:23:41,640 --> 00:23:43,680
Biasanya kita yang memakai masker merawat pasien.
506
00:23:43,760 --> 00:23:44,880
Sekarang jika dibalikkan,
507
00:23:44,880 --> 00:23:46,480
menyuruh pasien yang memakai masker,
508
00:23:46,560 --> 00:23:47,960
juga dapat memiliki efek yang sama.
509
00:23:48,500 --> 00:23:49,680
Bagaimana jika tidak berhasil?
510
00:23:49,720 --> 00:23:50,560
Tidak ada kata 'jika'.
511
00:23:51,120 --> 00:23:51,640
Yousan,
512
00:23:51,840 --> 00:23:52,500
kak Zhang
513
00:23:52,500 --> 00:23:54,120
dan orang-orang yang membantu di karantina,
514
00:23:54,120 --> 00:23:55,040
semuanya tidak tertular.
515
00:23:55,200 --> 00:23:56,480
Kami adalah bukti nyata.
516
00:23:56,480 --> 00:23:57,600
Benar!
517
00:23:58,080 --> 00:23:58,960
Benar juga katanya!
518
00:23:59,600 --> 00:24:00,360
Ketua Li,
519
00:24:00,880 --> 00:24:01,640
monster itu
520
00:24:02,240 --> 00:24:03,880
belum tentu hanya diam di sekitar sini.
521
00:24:04,400 --> 00:24:05,760
Bagaimana jika dia pergi ke kota?
522
00:24:06,600 --> 00:24:07,250
Aku rasa,
523
00:24:07,250 --> 00:24:08,990
kita harus segera ke kota mengabari mereka
524
00:24:09,160 --> 00:24:10,400
agar mereka bisa waspada.
525
00:24:10,720 --> 00:24:10,960
Ayo.
526
00:24:11,000 --> 00:24:12,160
- Kita ke kota kabari mereka.
- Jangan katakan lagi.
527
00:24:12,180 --> 00:24:13,040
- Harus kabari mereka ada monster.
- Ambil maskernya.
528
00:24:13,080 --> 00:24:13,360
Benar.
529
00:24:13,360 --> 00:24:13,640
Ambil!
530
00:24:13,880 --> 00:24:14,640
Semuanya pakai!
531
00:24:14,880 --> 00:24:15,240
Sini.
532
00:24:15,640 --> 00:24:16,320
Semuanya pakai.
533
00:24:16,360 --> 00:24:16,920
Sini.
534
00:24:17,240 --> 00:24:17,880
Pakai.
535
00:24:19,680 --> 00:24:20,400
Semuanya pakai, ya.
536
00:24:20,440 --> 00:24:20,990
Terima kasih.
537
00:24:20,990 --> 00:24:21,150
Ini.
538
00:24:21,300 --> 00:24:21,880
Terima kasih.
539
00:24:22,000 --> 00:24:23,080
Ini.
540
00:24:23,360 --> 00:24:24,180
Apa yang kau katakan?
541
00:24:24,460 --> 00:24:25,280
Lebih keras sedikit.
542
00:24:25,280 --> 00:24:25,760
Ini,
543
00:24:25,760 --> 00:24:26,400
ambil.
544
00:24:26,400 --> 00:24:27,080
Kubilang,
545
00:24:27,080 --> 00:24:28,160
bergeraklah lebih cepat.
546
00:24:31,080 --> 00:24:31,360
Sini,
547
00:24:31,440 --> 00:24:31,760
pakai.
548
00:24:32,600 --> 00:24:33,760
Terima kasih, Kakak.
549
00:24:35,160 --> 00:24:35,600
Sini,
550
00:24:36,000 --> 00:24:36,990
siapa yang belum dapat?
551
00:24:40,440 --> 00:24:41,920
ini menjijikkan sekali.
552
00:24:42,320 --> 00:24:42,600
Ini...
553
00:24:43,600 --> 00:24:44,720
Sangat aneh,
554
00:24:44,840 --> 00:24:46,320
dari mana munculnya?
555
00:24:46,840 --> 00:24:47,760
Siapa yang tahu?
556
00:24:48,080 --> 00:24:48,880
Halaman rumahku
557
00:24:49,040 --> 00:24:50,840
dikelilingi oleh hal aneh ini.
558
00:24:52,560 --> 00:24:53,640
Gawat!
559
00:24:55,120 --> 00:24:55,660
Kalian lihat,
560
00:24:55,880 --> 00:24:57,120
ini air sumur yang baru Aku ambil.
561
00:24:57,560 --> 00:24:58,960
Sekarang berubah jadi hitam.
562
00:24:59,300 --> 00:24:59,840
Menyeramkan.
563
00:24:59,840 --> 00:25:00,200
Ini...
564
00:25:04,120 --> 00:25:05,520
Semuanya tenang!
565
00:25:05,640 --> 00:25:06,520
Semuanya tenang!
566
00:25:07,080 --> 00:25:08,720
Kita dengar pendapat peramal tua.
567
00:25:08,720 --> 00:25:09,400
Benar.
568
00:25:09,720 --> 00:25:10,680
Benar.
569
00:25:22,000 --> 00:25:23,770
Sepertinya kita tetap tidak mendapatkan
570
00:25:23,770 --> 00:25:26,000
pengampunan dari Dewi Sumur.
571
00:25:26,640 --> 00:25:28,240
Air sumur menjadi hitam.
572
00:25:28,450 --> 00:25:29,040
Bagaimana ini?
573
00:25:29,040 --> 00:25:30,400
Juga tumbuh
574
00:25:30,760 --> 00:25:32,200
sesuatu yang buruk ini.
575
00:25:32,320 --> 00:25:33,280
Terlebih lagi,
576
00:25:33,800 --> 00:25:35,080
orang-orang yang dikutuk.
577
00:25:35,120 --> 00:25:36,200
Dewi Sumur ini
578
00:25:36,280 --> 00:25:37,920
kenapa masih belum tenang?
579
00:25:37,920 --> 00:25:38,280
Benar.
580
00:25:38,320 --> 00:25:41,720
Sumur Penyegel Naga adalah
tempat tinggal Dewi Sumur.
581
00:25:42,320 --> 00:25:45,800
kita harus dengan sepenuh hati berdoa.
582
00:25:46,360 --> 00:25:47,360
Kalian pernah beribadah?
583
00:25:48,600 --> 00:25:50,720
Dalam sebulan hampir tidak pernah.
584
00:25:51,840 --> 00:25:53,800
Dewi Sumur tidak mengutuk kalian,
585
00:25:53,800 --> 00:25:55,680
itu sudah untung!
586
00:25:57,520 --> 00:25:59,140
Sepertinya Dewi Sumur sedang marah
587
00:25:59,140 --> 00:26:00,320
untuk sementara waktu.
588
00:26:01,080 --> 00:26:02,620
Aku harus melakukan beberapa kali
589
00:26:02,620 --> 00:26:04,040
persembahan lagi.
590
00:26:04,600 --> 00:26:04,840
Ini...
591
00:26:05,960 --> 00:26:07,220
Maaf Sudah merepotkan.
592
00:26:07,960 --> 00:26:08,720
Biayanya,
593
00:26:08,800 --> 00:26:09,560
aku yang bayar.
594
00:26:10,080 --> 00:26:10,600
Walikota!
595
00:26:11,000 --> 00:26:11,760
Ada hal serius!
596
00:26:12,120 --> 00:26:14,000
Orang-orang yang dikutuk Dewi Sumur
597
00:26:14,200 --> 00:26:15,480
kembali lagi ke kota.
598
00:26:15,860 --> 00:26:17,120
Jangan biarkan mereka masuk.
599
00:26:17,160 --> 00:26:18,440
Jangan biarkan mereka masuk!
600
00:26:19,480 --> 00:26:20,200
Berhenti!
601
00:26:21,240 --> 00:26:21,880
Berhenti!
602
00:26:21,900 --> 00:26:22,820
Kalian Jangan masuk!
603
00:26:22,820 --> 00:26:23,360
Berhenti!
604
00:26:25,100 --> 00:26:25,940
Mundur!
605
00:26:25,960 --> 00:26:27,200
Aku yang ngomong ke Walikota.
606
00:26:32,800 --> 00:26:33,200
Walikota.
607
00:26:33,520 --> 00:26:34,040
Li Kuang,
608
00:26:34,560 --> 00:26:35,420
apa yang kau lakukan?
609
00:26:36,800 --> 00:26:37,400
Walikota,
610
00:26:37,560 --> 00:26:38,240
kau tidak tahu.
611
00:26:38,680 --> 00:26:39,640
Itu bukan hewan liar,
612
00:26:39,840 --> 00:26:40,680
itu adalah monster.
613
00:26:40,760 --> 00:26:41,320
Apa?
614
00:26:41,320 --> 00:26:43,120
Banyak pasien yang dimakan olehnya.
615
00:26:43,120 --> 00:26:43,760
Tidak mungkin.
616
00:26:44,520 --> 00:26:45,200
Monster?
617
00:26:45,440 --> 00:26:46,160
Monster?
618
00:26:46,160 --> 00:26:46,920
Monster dari mana?
619
00:26:47,480 --> 00:26:48,360
Omong kosong.
620
00:26:48,560 --> 00:26:49,400
Minggir!
621
00:26:49,450 --> 00:26:50,880
nanti Aku perhitungkan denganmu.
622
00:26:50,880 --> 00:26:51,640
Monster dari mana?
623
00:26:51,880 --> 00:26:52,800
Jangan percaya mereka.
624
00:26:52,920 --> 00:26:53,680
Pembohong.
625
00:26:54,160 --> 00:26:55,240
Dokter Zuo,
626
00:26:55,600 --> 00:26:56,240
Dokter Sun,
627
00:26:57,360 --> 00:26:59,000
apa yang kalian lakukan?
628
00:26:59,080 --> 00:26:59,600
Walikota,
629
00:26:59,650 --> 00:27:00,580
ada monster yang masuk.
630
00:27:01,640 --> 00:27:02,240
Dokter Zuo,
631
00:27:03,200 --> 00:27:04,440
para pasien kembali,
632
00:27:04,840 --> 00:27:06,000
aku sangat menyambut.
633
00:27:06,680 --> 00:27:08,880
Namun, mereka haruslah sembuh dulu.
634
00:27:09,520 --> 00:27:10,780
Hanya berada di area karantina,
635
00:27:10,960 --> 00:27:12,840
mereka baru bisa mendapat pengobatan terbaik.
636
00:27:12,960 --> 00:27:13,400
Benar, 'kan?
637
00:27:13,800 --> 00:27:14,820
Lihatlah tempat kita ini,
638
00:27:14,960 --> 00:27:16,680
tidak ada peralatan medis apa pun.
639
00:27:17,040 --> 00:27:18,080
Bagaimana mengobatinya?
640
00:27:18,480 --> 00:27:19,480
Dokter,
641
00:27:19,760 --> 00:27:20,520
kalian lebih baik
642
00:27:20,700 --> 00:27:22,450
bawa pasien kembali ke area karantina saja.
643
00:27:22,480 --> 00:27:23,780
Walikota, kau jangan khawatir,
644
00:27:23,840 --> 00:27:24,990
kami sudah membawa alatnya.
645
00:27:25,360 --> 00:27:26,160
Benar, Walikota.
646
00:27:26,560 --> 00:27:28,120
Wabah tidak lagi menyebar.
647
00:27:28,400 --> 00:27:29,880
Lagi pula para pasien memakai masker.
648
00:27:30,200 --> 00:27:31,800
Mereka tidak akan menularkan pada kalian.
649
00:27:32,360 --> 00:27:33,360
Pasien?
650
00:27:34,040 --> 00:27:35,000
Siapa pasien?
651
00:27:36,200 --> 00:27:36,920
Orang-orang ini,
652
00:27:37,640 --> 00:27:40,680
mereka yang dikutuk oleh Dewi Sumur.
653
00:27:40,960 --> 00:27:43,160
Siapa pun yang mendekati mereka akan jadi sial.
654
00:27:43,360 --> 00:27:44,160
Menderita!
655
00:27:44,560 --> 00:27:45,640
Apakah kalian tahu,
656
00:27:46,000 --> 00:27:47,320
air sumur sekarang jika ditimba
657
00:27:47,440 --> 00:27:49,080
sudah menjadi hitam semuanya?
658
00:27:49,880 --> 00:27:50,880
Dinding ini juga,
659
00:27:51,000 --> 00:27:51,600
lantai ini,
660
00:27:51,840 --> 00:27:53,760
sangat basah dan berlendir.
661
00:27:53,800 --> 00:27:55,000
Hal yang buruk ini,
662
00:27:55,240 --> 00:27:58,920
ini adalah kutukan Dewi Sumur.
663
00:27:59,080 --> 00:28:00,040
Benar.
664
00:28:00,060 --> 00:28:01,200
Jangan bicara omong kosong.
665
00:28:01,220 --> 00:28:02,000
Benar katanya!
666
00:28:02,000 --> 00:28:02,880
Mereka terkena wabah,
667
00:28:03,200 --> 00:28:03,990
asal itu penyakit,
668
00:28:04,000 --> 00:28:04,770
pasti bisa diobati.
669
00:28:04,920 --> 00:28:05,800
Ini adalah wabah?
670
00:28:06,120 --> 00:28:07,240
Ini bisa diobati?
671
00:28:07,640 --> 00:28:08,240
Mari, ke sini.
672
00:28:08,360 --> 00:28:10,280
Semuanya, tanyakan pada dokter perempuan ini,
673
00:28:10,400 --> 00:28:11,700
dia sudah datang setengah tahun,
674
00:28:11,700 --> 00:28:13,080
siapa yang sudah sembuh?
675
00:28:13,240 --> 00:28:13,640
Benar.
676
00:28:13,640 --> 00:28:14,720
Benar, makanya.
677
00:28:15,040 --> 00:28:16,320
Satu pun tidak ada yang sembuh.
678
00:28:18,000 --> 00:28:18,520
Pembohong.
679
00:28:18,520 --> 00:28:19,080
Orang tua,
680
00:28:20,040 --> 00:28:22,040
anggap saja mereka dikutuk.
681
00:28:22,560 --> 00:28:25,400
Tapi, area karantina sekarang muncul monster.
682
00:28:26,240 --> 00:28:27,480
Walikota tercinta,
683
00:28:27,960 --> 00:28:29,840
kau tidak bisa membiarkan pasien
684
00:28:29,880 --> 00:28:30,760
menunggu mati, kan?
685
00:28:30,920 --> 00:28:31,560
Omong kosong!
686
00:28:31,800 --> 00:28:32,560
Monster apa?
687
00:28:32,760 --> 00:28:34,000
Aku tahu apa itu!
688
00:28:34,160 --> 00:28:35,400
Itu makhluk suci.
689
00:28:35,800 --> 00:28:37,840
Makhluk suci milik Dewi Sumur yang datang
690
00:28:37,960 --> 00:28:40,600
menghukum mereka yang tidak menghormatinya!
691
00:28:40,920 --> 00:28:41,720
Benar!
692
00:28:49,600 --> 00:28:51,840
Kalian brengsek!
693
00:28:52,000 --> 00:28:53,080
Jangan melukai orang lagi.
694
00:28:55,040 --> 00:28:56,640
Mengapa pasien harus mati?
695
00:28:58,400 --> 00:29:00,600
Bagaimanapun yang terkutuk juga akan mati.
696
00:29:02,360 --> 00:29:03,200
Yousan,
697
00:29:04,080 --> 00:29:06,100
kau hanyalah pencuri,
698
00:29:06,100 --> 00:29:07,550
Untuk apa pura-pura jadi baik?
699
00:29:07,550 --> 00:29:08,280
Hei, Jiang,
700
00:29:08,560 --> 00:29:09,280
percaya tidak,
701
00:29:09,400 --> 00:29:10,520
akan aku robek mulutmu!
702
00:29:10,840 --> 00:29:11,840
Sudah, sudah!
703
00:29:13,200 --> 00:29:14,240
Semuanya, dengarkan aku.
704
00:29:14,840 --> 00:29:15,600
Para pasien...
705
00:29:16,360 --> 00:29:17,840
kembalilah ke area karantina.
706
00:29:18,440 --> 00:29:19,040
Kami...
707
00:29:19,440 --> 00:29:20,840
juga harus memperkuat pencegahan,
708
00:29:21,120 --> 00:29:22,080
menghentikan...
709
00:29:22,600 --> 00:29:24,600
hewan liar dan juga monster,
710
00:29:24,840 --> 00:29:26,360
untuk menjamin keamanan semuanya.
711
00:29:26,480 --> 00:29:27,040
Walikota,
712
00:29:27,640 --> 00:29:29,760
aku tahu kau peduli keamanan semuanya.
713
00:29:30,560 --> 00:29:31,440
Namun, area karantina
714
00:29:31,480 --> 00:29:32,520
sungguh ada monster.
715
00:29:33,240 --> 00:29:34,000
Aku jamin,
716
00:29:34,440 --> 00:29:36,800
semuanya tidak akan tertular, bisakah?
717
00:29:37,640 --> 00:29:39,760
Dengarkan nasihatku, boleh?
718
00:29:39,900 --> 00:29:41,080
Kau biarkan makhluk suci itu
719
00:29:41,160 --> 00:29:43,200
menghukum orang yang harus dihukum.
720
00:29:43,320 --> 00:29:45,240
Maka, dunia akan damai.
721
00:29:45,240 --> 00:29:46,000
Kau...
722
00:29:46,280 --> 00:29:47,040
Ayah!
723
00:29:47,040 --> 00:29:49,080
lihat benda apa itu!
724
00:29:51,640 --> 00:29:52,400
Benda apa?
725
00:29:55,520 --> 00:29:56,720
Monster datang lagi?
726
00:29:59,120 --> 00:30:00,440
Apa itu?
727
00:30:01,720 --> 00:30:02,640
Benda apa itu?
728
00:30:02,880 --> 00:30:03,600
Apa itu monster?
729
00:30:04,400 --> 00:30:05,280
Cepat lari!
730
00:30:06,240 --> 00:30:07,080
Lindungi walikota!
731
00:30:08,240 --> 00:30:08,880
Pergi!
732
00:30:08,880 --> 00:30:09,920
Jangan panik.
733
00:30:09,920 --> 00:30:10,440
Cepat pergi.
734
00:30:11,200 --> 00:30:12,400
Jangan panik.
735
00:30:12,520 --> 00:30:13,480
makhluk suci!
736
00:30:13,480 --> 00:30:14,830
Sudah menunjukkan kehebatannya!
737
00:30:15,040 --> 00:30:16,840
Cepat pergi!
738
00:30:28,720 --> 00:30:29,360
Pergi!
739
00:30:32,760 --> 00:30:33,400
Sun Yicheng!
740
00:30:34,080 --> 00:30:34,720
Cepat pergi.
741
00:30:35,120 --> 00:30:35,680
Pergi!
742
00:30:38,800 --> 00:30:39,240
Ayah!
743
00:30:41,360 --> 00:30:42,720
Shan Shan!
744
00:30:46,160 --> 00:30:47,520
Ayah!
745
00:30:49,280 --> 00:30:50,280
Ayah!
746
00:30:50,280 --> 00:30:51,120
Shan Shan!
747
00:31:03,800 --> 00:31:04,280
Cepat!
748
00:31:05,680 --> 00:31:06,840
Ayah!
749
00:31:06,840 --> 00:31:07,600
Shan Shan!
750
00:31:37,640 --> 00:31:38,840
Tolong aku.
751
00:31:39,520 --> 00:31:40,080
Di sini.
752
00:31:45,960 --> 00:31:46,600
Ayo.
753
00:31:51,100 --> 00:31:52,000
Masuk ke dalam rumah.
754
00:31:52,000 --> 00:31:53,000
Baik.
755
00:31:55,360 --> 00:31:55,920
Penjaga toko!
756
00:31:56,400 --> 00:31:57,040
Penjaga toko!
757
00:31:57,720 --> 00:31:58,360
Buka pintu!
758
00:32:00,200 --> 00:32:01,200
Cepat buka pintunya!
759
00:32:55,920 --> 00:32:56,400
Lari!
760
00:33:00,280 --> 00:33:00,920
Walikota,
761
00:33:00,920 --> 00:33:01,600
jangan bergerak!
762
00:33:15,420 --> 00:33:16,660
Kalian semua jangan bergerak!
763
00:33:16,920 --> 00:33:17,920
Monster di sini.
764
00:33:18,240 --> 00:33:20,240
Dia merasakan kita melalui getaran.
765
00:33:22,600 --> 00:33:23,560
Semua Diam!
766
00:33:23,560 --> 00:33:24,760
Jangan bergerak!
767
00:33:25,360 --> 00:33:27,440
Kalian berdua kembali!
768
00:33:29,000 --> 00:33:30,160
Jangan ke sana!
769
00:33:30,960 --> 00:33:31,840
Cepat!
770
00:33:36,720 --> 00:33:38,840
Jangan bergerak.
771
00:33:57,920 --> 00:33:59,720
Ayah!
772
00:34:04,480 --> 00:34:06,720
Ayah!
773
00:34:11,600 --> 00:34:14,199
Ayah!
774
00:34:33,360 --> 00:34:35,960
Ayah!
775
00:34:45,880 --> 00:34:47,320
Ayah!
776
00:34:47,320 --> 00:34:49,159
Shan Shan!
777
00:34:51,040 --> 00:34:52,880
Binatang, kemarilah!
778
00:34:52,880 --> 00:34:54,840
di sini!
779
00:34:58,800 --> 00:34:59,600
Ke sini!
780
00:34:59,760 --> 00:35:01,040
Binatang!
781
00:35:06,840 --> 00:35:07,600
Ke sini kau!
782
00:35:07,600 --> 00:35:08,800
Ke sini!
783
00:35:18,440 --> 00:35:20,040
Sini, binatang!
784
00:35:20,440 --> 00:35:21,240
Dengarkan aku,
785
00:35:21,400 --> 00:35:22,990
Bila Aku berhenti, maka berhentilah.
786
00:35:26,640 --> 00:35:27,520
Berhenti!
787
00:36:24,120 --> 00:36:25,720
Kakak!
788
00:36:28,120 --> 00:37:03,720
Tempat Nonton Gratis
https://kampungcinema.com
789
00:37:07,640 --> 00:37:08,880
Buat apa pura-pura kuat?
790
00:37:11,560 --> 00:37:13,320
Bilang saja jika khawatir padaku.
791
00:37:17,920 --> 00:37:19,560
Pelan sedikit.
792
00:37:21,040 --> 00:37:22,080
Shan Shan,
793
00:37:22,080 --> 00:37:23,200
jangan takut ya.
794
00:37:24,080 --> 00:37:24,920
Pintar.
795
00:37:31,880 --> 00:37:32,720
Mari,
796
00:37:34,160 --> 00:37:35,040
bagaimana?
797
00:37:35,040 --> 00:37:35,520
Dokter Zuo.
798
00:37:35,520 --> 00:37:36,120
tidak apa-apa, 'kan?
799
00:37:43,640 --> 00:37:45,240
Dalam sekejap mata,
800
00:37:45,520 --> 00:37:46,880
seluruh Kota Berkabut
801
00:37:47,240 --> 00:37:49,440
hanya tersisa beberapa puluh orang.
802
00:37:50,120 --> 00:37:51,520
Aku menyesal,
803
00:37:52,280 --> 00:37:54,320
tidak mendengarkan kalian sebelumnya,
804
00:37:54,920 --> 00:37:57,040
Agar membuat persiapan lebih awal.
805
00:37:58,240 --> 00:38:01,040
Sekarang baru menyesal?
806
00:38:02,120 --> 00:38:04,920
Ke mana saja dari tadi?
807
00:38:08,880 --> 00:38:09,920
Pemburu Zhang.
808
00:38:10,920 --> 00:38:11,800
Pemburu Zhang,
809
00:38:12,200 --> 00:38:13,800
bergegaslah memikirkan cara
810
00:38:14,240 --> 00:38:16,160
bagaimana menghadapi monster ini.
811
00:38:20,000 --> 00:38:21,090
Semuanya sudah melihat,
812
00:38:21,760 --> 00:38:23,200
monster itu bergerak di bawah tanah.
813
00:38:23,520 --> 00:38:25,800
Dia mendeteksi melalui getaran tanah
814
00:38:25,800 --> 00:38:27,280
untuk menentukan lokasi mangsanya,
815
00:38:27,320 --> 00:38:29,760
lalu menyerang dengan cepat.
816
00:38:30,440 --> 00:38:31,240
Benar.
817
00:38:31,520 --> 00:38:33,080
Monster ini punya kulit yang tebal,
818
00:38:33,640 --> 00:38:35,480
peluru sepertinya tidak mempan.
819
00:38:36,000 --> 00:38:37,320
bagaimana cara mencegahnya?
820
00:38:37,840 --> 00:38:38,770
Begini saja Walikota,
821
00:38:39,520 --> 00:38:40,890
Aku lihat monster tidak ada sekarang,
822
00:38:41,300 --> 00:38:41,960
Bagaimana jika
823
00:38:42,080 --> 00:38:43,450
kita segera tinggalkan Kota Berkabut,
824
00:38:43,720 --> 00:38:45,080
mencari bantuan di ibu kota.
825
00:38:48,040 --> 00:38:49,440
Hanya itu pilihannya.
826
00:38:50,800 --> 00:38:51,760
Cepat.
827
00:38:56,120 --> 00:38:56,720
Ayo.
828
00:38:57,360 --> 00:38:58,080
Cepat.
829
00:38:58,920 --> 00:38:59,660
Jalan lebih cepat.
830
00:38:59,760 --> 00:39:01,480
Kenapa mereka cepat sekali?
831
00:39:02,000 --> 00:39:02,880
Ikuti.
832
00:39:03,240 --> 00:39:05,160
Cepat, ikuti.
833
00:39:07,400 --> 00:39:07,880
Cepat.
834
00:39:08,800 --> 00:39:10,240
Cepat, ikuti.
835
00:39:11,080 --> 00:39:12,000
Cepat.
836
00:39:12,080 --> 00:39:12,960
Cepat, naik perahu.
837
00:39:13,800 --> 00:39:14,720
Hentikan mereka.
838
00:39:14,720 --> 00:39:15,770
Semuanya jangan bergerak.
839
00:39:15,770 --> 00:39:16,640
Jangan mendekat.
840
00:39:17,160 --> 00:39:18,120
Jangan mendekat!
841
00:39:18,880 --> 00:39:19,640
Mundur!
842
00:39:20,120 --> 00:39:21,760
Mundur!
843
00:39:26,840 --> 00:39:27,800
Apa yang kalian lakukan?
844
00:39:28,640 --> 00:39:29,600
Letakkan senjatanya.
845
00:39:31,000 --> 00:39:31,920
Letakkan senjatanya.
846
00:39:33,160 --> 00:39:34,200
Letakkan senjatanya!
847
00:39:34,280 --> 00:39:35,120
Letakkan!
848
00:39:38,320 --> 00:39:39,000
Li Kuang,
849
00:39:39,080 --> 00:39:40,160
apa yang kau lakukan?
850
00:39:40,360 --> 00:39:41,840
Mereka orang yang dikutuk.
851
00:39:42,240 --> 00:39:43,100
Jika membawa mereka,
852
00:39:43,280 --> 00:39:44,240
kita tidak akan bisa hidup.
853
00:39:44,260 --> 00:39:45,440
Sudah berapa kali Aku bilang,
854
00:39:45,440 --> 00:39:47,400
mereka bukan dikutuk,
itu hanya wabah penyakit.
855
00:39:47,480 --> 00:39:48,400
Mereka memakai masker,
856
00:39:48,480 --> 00:39:49,720
semuanya tidak akan ada masalah.
857
00:39:50,080 --> 00:39:51,520
Apa yang dikatakan Dokter Zuo benar!
858
00:39:51,640 --> 00:39:52,280
Walikota.
859
00:39:53,000 --> 00:39:53,400
Walikota.
860
00:39:53,400 --> 00:39:54,680
Jangan bergerak!
861
00:39:54,680 --> 00:39:56,580
Nasihati mereka, Mereka mendengarmu.
862
00:40:01,800 --> 00:40:03,080
Maaf, Dokter Zuo.
863
00:40:07,200 --> 00:40:09,160
Orang yang dikutuk Dewi Sumur
864
00:40:09,680 --> 00:40:10,560
tidak boleh naik perahu.
865
00:40:10,680 --> 00:40:12,640
Apakah kau juga tidak percaya?
866
00:40:12,640 --> 00:40:14,200
Aku memang tidak percaya.
867
00:40:14,480 --> 00:40:16,040
Walikota!
868
00:40:16,100 --> 00:40:17,990
Nampaknya, apa yang dibilang Yousan benar.
869
00:40:18,240 --> 00:40:19,240
Orang tua ini
870
00:40:19,600 --> 00:40:21,380
Tidak pernah berpikir untuk membantu pasien.
871
00:40:21,640 --> 00:40:22,420
Kau hanya berniat
872
00:40:22,540 --> 00:40:24,600
mengurung mereka yang dianggap terkutuk ini
873
00:40:24,600 --> 00:40:25,600
di area karantina.
874
00:40:25,880 --> 00:40:28,040
Kau tanyakan pada mereka semua yang ada di sini,
875
00:40:28,720 --> 00:40:29,920
asal ada satu orang
876
00:40:31,040 --> 00:40:32,000
maju dan berkata
877
00:40:32,240 --> 00:40:33,280
mereka mau menerima pasien,
878
00:40:33,440 --> 00:40:35,000
maka kalian semua boleh naik ke perahu.
879
00:40:46,160 --> 00:40:47,550
Kalian juga jangan menyalahkanku.
880
00:40:48,440 --> 00:40:49,720
Yang kulakukan ini,
881
00:40:50,360 --> 00:40:51,680
semua demi Kota Berkabut.
882
00:40:52,080 --> 00:40:53,160
Selama kita tetap hidup,
883
00:40:53,720 --> 00:40:55,080
maka Kota Berkabut tetap ada.
884
00:40:57,560 --> 00:40:58,320
Kota Berkabut
885
00:40:58,720 --> 00:41:00,040
adalah kota berusia seabad.
886
00:41:00,920 --> 00:41:02,960
tidak boleh hancur di tanganku.
887
00:41:03,800 --> 00:41:04,520
Li Kuang,
888
00:41:05,320 --> 00:41:06,600
siapa yang berani mendekat,
889
00:41:06,680 --> 00:41:07,440
tembaklah.
890
00:41:07,720 --> 00:41:08,700
Bersiap-siap berangkat.
891
00:41:09,040 --> 00:41:09,640
Tunggu.
892
00:41:12,600 --> 00:41:13,880
Aku tidak dikutuk.
893
00:41:14,240 --> 00:41:15,200
Aku mau naik perahu.
894
00:41:15,200 --> 00:41:15,800
Xiaoxiao,
895
00:41:15,900 --> 00:41:16,880
mereka semua pasienmu.
896
00:41:16,880 --> 00:41:17,970
Apa yang mau kau lakukan?
897
00:41:17,970 --> 00:41:18,560
Kak,
898
00:41:19,120 --> 00:41:19,840
maaf.
899
00:41:20,240 --> 00:41:21,600
Aku hanya mau hidup.
900
00:41:21,880 --> 00:41:22,960
Kau itu dokter.
901
00:41:23,080 --> 00:41:23,720
Kak,
902
00:41:24,080 --> 00:41:25,360
aku dokter,
903
00:41:25,720 --> 00:41:27,280
tapi aku juga manusia biasa.
904
00:41:29,680 --> 00:41:31,360
Orang yang tidak dikutuk,
905
00:41:32,800 --> 00:41:34,320
kalian boleh naik perahu.
906
00:41:36,520 --> 00:41:37,360
Ayah.
907
00:41:39,000 --> 00:41:39,680
Ayah.
908
00:41:40,800 --> 00:41:41,600
Dokter Zuo,
909
00:41:42,600 --> 00:41:43,360
Dokter Sun.
910
00:41:44,760 --> 00:41:45,600
Kami Tetap tinggal.
911
00:41:51,240 --> 00:41:51,920
Yousan,
912
00:41:52,040 --> 00:41:52,440
Kau?
913
00:41:52,520 --> 00:41:54,400
Dasar kau ini,
914
00:41:54,480 --> 00:41:55,000
pergi sana.
915
00:41:56,320 --> 00:41:57,840
Tidak tahu di untung.
916
00:41:58,360 --> 00:41:59,180
Jalankan perahunya!
917
00:41:59,240 --> 00:41:59,800
Baik!
918
00:41:59,920 --> 00:42:00,580
Naik ke perahu.
919
00:42:00,760 --> 00:42:01,480
Jangan bergerak.
920
00:42:01,640 --> 00:42:02,360
Jangan bergerak.
921
00:42:06,720 --> 00:42:07,280
Gawat.
922
00:42:07,440 --> 00:42:08,080
Monster datang.
923
00:42:08,240 --> 00:42:09,080
Monster datang!
924
00:42:09,720 --> 00:42:10,480
Cepat!
925
00:42:10,760 --> 00:42:11,440
Lari!
926
00:42:12,000 --> 00:42:12,880
Semuanya, cepat lari!
927
00:42:13,160 --> 00:42:13,480
Cepat!
928
00:42:14,280 --> 00:42:15,760
Cepat pergi, bubar!
929
00:42:15,760 --> 00:42:17,560
Lari!
930
00:42:21,880 --> 00:42:24,240
Perahunya hancur.
931
00:42:24,480 --> 00:42:24,960
Walikota.
932
00:42:25,960 --> 00:42:26,480
Walikota.
933
00:42:27,280 --> 00:42:28,840
Walikota,
934
00:42:29,920 --> 00:42:30,560
katakan padaku,
935
00:42:30,560 --> 00:42:31,880
di Kota Berkabut,
936
00:42:32,040 --> 00:42:33,280
di mana fondasinya yang keras?
937
00:42:37,680 --> 00:42:38,360
Aku tahu.
938
00:42:39,000 --> 00:42:39,640
Aku tahu.
939
00:42:39,640 --> 00:42:40,080
Cepat.
940
00:42:40,440 --> 00:42:40,800
Cepat.
941
00:42:43,040 --> 00:42:43,840
Di sini.
942
00:42:43,920 --> 00:42:44,480
Cepat.
943
00:42:44,480 --> 00:42:45,320
Cepat, ikuti.
944
00:42:45,320 --> 00:42:45,680
Cepat.
945
00:42:46,080 --> 00:42:46,560
Cepat.
946
00:42:46,760 --> 00:42:47,880
Ayo, lebih cepat.
947
00:42:48,960 --> 00:42:50,480
Cepat, ikuti, cepat masuk.
948
00:42:51,280 --> 00:42:51,800
Hati-hati.
949
00:42:52,360 --> 00:42:53,040
Cepat masuk.
950
00:42:58,120 --> 00:42:59,000
Hati-hati.
951
00:43:00,320 --> 00:43:02,200
Gereja ini dibangun oleh orang asing.
952
00:43:02,800 --> 00:43:03,600
Setelah dibiarkan,
953
00:43:04,000 --> 00:43:05,120
dibeli oleh Bos Jiang,
954
00:43:05,220 --> 00:43:06,880
dijadikan sebagai gudang restorannya.
955
00:43:10,560 --> 00:43:11,720
Fondasi tanah di sini
956
00:43:12,280 --> 00:43:13,240
yang paling keras.
957
00:43:19,920 --> 00:43:20,880
Seharusnya tidak masalah.
958
00:43:21,440 --> 00:43:22,080
Begini saja,
959
00:43:22,680 --> 00:43:23,360
kita cepat
960
00:43:23,760 --> 00:43:24,720
blokir pintu itu.
961
00:43:24,720 --> 00:43:25,400
Baik.
962
00:43:25,640 --> 00:43:26,360
Cepat, lakukan.
963
00:43:26,520 --> 00:43:27,080
Ketua Li,
964
00:43:27,100 --> 00:43:28,140
kau bawa beberapa orang
965
00:43:28,140 --> 00:43:30,010
Periksalah apakah masih ada jalan
masuk yang lain.
966
00:43:30,020 --> 00:43:30,220
Baik.
967
00:43:30,220 --> 00:43:30,680
Ayo.
968
00:43:32,160 --> 00:43:33,240
Kerjasama.
969
00:43:43,240 --> 00:43:44,200
Kenapa diam saja?
970
00:43:44,200 --> 00:43:45,520
Cepat bantu.
971
00:44:02,120 --> 00:44:03,040
Dokter Sun.
972
00:44:04,360 --> 00:44:05,120
Lapar tidak?
973
00:44:05,880 --> 00:44:07,160
Tidak.
974
00:44:11,560 --> 00:44:12,280
Kak Zhang,
975
00:44:12,480 --> 00:44:13,680
apa kau merasa aneh?
976
00:44:14,480 --> 00:44:15,960
Monster yang di dermaga tadi,
977
00:44:16,200 --> 00:44:17,720
bahkan tidak memakan orang.
978
00:44:20,160 --> 00:44:21,720
Hewan dan orang berbeda.
979
00:44:24,560 --> 00:44:26,480
Mereka berburu untuk bertahan hidup,
980
00:44:27,800 --> 00:44:29,380
Tidak akan terlalu banyak berburu mangsa.
981
00:44:32,080 --> 00:44:33,600
Jika tebakanku benar,
982
00:44:35,400 --> 00:44:37,920
monster ini pasti sejenis hewan.
983
00:44:38,920 --> 00:44:40,240
Monster ini bisa berada di tanah
984
00:44:40,440 --> 00:44:41,320
dan bisa di dalam air.
985
00:44:42,080 --> 00:44:43,160
Hewan apa itu?
986
00:44:43,400 --> 00:44:45,000
Tamatlah kita kali ini.
987
00:44:45,520 --> 00:44:47,040
Perahu juga sudah dirusak,
988
00:44:47,960 --> 00:44:50,440
monster aneh itu masih ada.
989
00:44:50,960 --> 00:44:51,960
Aku lihat,
990
00:44:52,120 --> 00:44:54,800
seluruh pulau adalah kandang domba
yang besar.
991
00:44:57,480 --> 00:44:59,440
Kita juga tidak memahami kebiasaan monster,
992
00:45:00,400 --> 00:45:01,990
kita tidak tahu perburuan selanjutnya
993
00:45:01,990 --> 00:45:02,800
akan terjadi kapan.
994
00:45:05,400 --> 00:45:06,000
Nampaknya,
995
00:45:06,500 --> 00:45:07,720
kita harus segera menemukan
996
00:45:07,720 --> 00:45:09,080
cara meninggalkan Kota Berkabut.
997
00:45:40,880 --> 00:45:41,480
Dokter Zuo,
998
00:45:42,560 --> 00:45:43,000
ini.
999
00:45:47,480 --> 00:45:49,080
Sejak monster itu datang,
1000
00:45:49,560 --> 00:45:51,080
aku tidak pernah berhenti.
1001
00:45:51,920 --> 00:45:53,080
Tidak dicatat terlalu lengkap,
1002
00:45:53,720 --> 00:45:54,770
lihatlah, bisa di pakai?
1003
00:45:56,000 --> 00:45:56,680
Selamat,
1004
00:45:57,760 --> 00:45:59,200
sudah melewati masa inkubasi.
1005
00:46:02,400 --> 00:46:03,840
Bagus sekali.
1006
00:46:04,760 --> 00:46:06,480
Aku bisa lebih tenang.
1007
00:46:10,040 --> 00:46:11,160
Apa yang kau pikirkan?
1008
00:46:13,600 --> 00:46:14,520
Sun Yicheng,
1009
00:46:16,000 --> 00:46:18,120
jalan keluar telah diblokir oleh monster.
1010
00:46:18,680 --> 00:46:20,040
Kita terus berada di sini,
1011
00:46:20,400 --> 00:46:21,560
bukan cara yang bagus juga.
1012
00:46:25,280 --> 00:46:26,200
Kalau begitu,
1013
00:46:26,560 --> 00:46:28,200
saat sudah tidak ada pilihan,
1014
00:46:28,920 --> 00:46:30,640
suruh beberapa orang memancing monster itu.
1015
00:46:31,480 --> 00:46:32,360
Sisanya,
1016
00:46:32,380 --> 00:46:33,550
ambil kesempatan untuk lari.
1017
00:46:34,480 --> 00:46:36,600
siapa yang mau memancing monster?
1018
00:46:36,760 --> 00:46:38,480
Mungkin tidak akan kembali lagi jika pergi.
1019
00:46:46,080 --> 00:46:47,000
saat menghadap kematian,
1020
00:46:47,000 --> 00:46:48,320
memperlihatkan sisi pengecut
1021
00:46:48,320 --> 00:46:49,700
adalah naluri alami manusia.
1022
00:46:51,160 --> 00:46:52,120
Aku tidak menyalahkannya.
1023
00:46:56,440 --> 00:46:57,320
Yang kau maksud
1024
00:46:57,440 --> 00:46:58,280
Gao Xiaoxiao?
1025
00:47:00,920 --> 00:47:01,800
Bagaimana denganmu?
1026
00:47:02,680 --> 00:47:03,840
Kau seperti
1027
00:47:04,360 --> 00:47:06,120
mengatasi naluri manusia.
1028
00:47:06,800 --> 00:47:08,080
Di saat paling bahaya,
1029
00:47:08,720 --> 00:47:09,720
yang kau pikirkan
1030
00:47:09,960 --> 00:47:11,120
bukanlah dirimu,
1031
00:47:11,400 --> 00:47:12,480
melainkan pasienmu.
1032
00:47:13,560 --> 00:47:15,080
Karena aku adalah dokter.
1033
00:47:17,920 --> 00:47:19,300
Apa kau tahu apa yang lebih seram
1034
00:47:19,300 --> 00:47:20,220
daripada monster?
1035
00:47:23,720 --> 00:47:25,200
Yaitu, tidak terlihat harapan.
1036
00:47:27,720 --> 00:47:28,440
Dokter
1037
00:47:28,920 --> 00:47:30,360
adalah harapan pasien.
1038
00:47:31,680 --> 00:47:32,940
Meski jika orang di dunia
1039
00:47:32,940 --> 00:47:34,480
meninggalkan mereka,
1040
00:47:36,040 --> 00:47:38,000
aku harus tetap bersama mereka.
1041
00:47:41,080 --> 00:47:43,280
Apa kau tahu, mengapa aku ingin mengusirmu?
1042
00:47:45,000 --> 00:47:45,640
Kenapa?
1043
00:47:48,600 --> 00:47:50,560
Karena aku benci dokter yang tidak kompeten.
1044
00:47:51,400 --> 00:47:53,680
Mereka tidak menghormati kehidupan.
1045
00:47:56,200 --> 00:47:57,000
Kalau sekarang?
1046
00:47:57,760 --> 00:47:58,480
Sekarang,
1047
00:47:58,600 --> 00:47:59,940
kau merasa aku orang seperti apa?
1048
00:48:01,740 --> 00:48:03,160
Masih seorang dokter yang tidak kompeten.
1049
00:48:04,400 --> 00:48:05,200
Namun,
1050
00:48:07,080 --> 00:48:08,040
Baik.
1051
00:48:15,240 --> 00:48:16,360
Aku melihat dirimu seperti
1052
00:48:16,440 --> 00:48:18,000
tidak terlalu ingin menjadi dokter.
1053
00:48:20,400 --> 00:48:21,040
Benar.
1054
00:48:22,040 --> 00:48:23,170
Jika bukan karena orang tua,
1055
00:48:24,000 --> 00:48:24,920
aku pasti
1056
00:48:25,040 --> 00:48:26,820
tidak akan belajar kedokteran di luar negeri.
1057
00:48:27,640 --> 00:48:28,880
Jadi, apa yang ingin kau lakukan?
1058
00:48:31,080 --> 00:48:32,120
Sebenarnya impianku
1059
00:48:32,200 --> 00:48:33,160
adalah ke medan perang.
1060
00:48:34,520 --> 00:48:35,720
Di mana negara sedang bahaya,
1061
00:48:36,240 --> 00:48:37,280
maka aku akan ke sana,
1062
00:48:38,000 --> 00:48:39,320
menjadi pahlawan sesungguhnya.
1063
00:48:43,480 --> 00:48:45,480
Apakah kau berpikir aku naif dan lucu?
1064
00:48:46,040 --> 00:48:46,800
Kenapa?
1065
00:48:47,360 --> 00:48:48,680
Dirimu sekarang ini
1066
00:48:48,850 --> 00:48:50,260
melakukan yang terbaik untuk
1067
00:48:50,260 --> 00:48:51,720
lindungi orang-orang di sekitarmu,
1068
00:48:51,960 --> 00:48:53,120
itu juga pahlawan.
1069
00:48:59,600 --> 00:49:02,040
Pantas aku mencium aroma di lantai atas.
1070
00:49:03,400 --> 00:49:04,320
Coba kau lihat,
1071
00:49:05,680 --> 00:49:06,680
bos Jiang
1072
00:49:06,720 --> 00:49:08,200
sungguh orang licik.
1073
00:49:08,720 --> 00:49:11,360
Restoran Jiang Ji menjual anggur
tidak berkualitas,
1074
00:49:12,680 --> 00:49:15,120
anggur bagus semua di sini.
1075
00:49:16,600 --> 00:49:17,200
Kak,
1076
00:49:22,880 --> 00:49:24,640
apa kau sungguh akan katakan soal itu?
1077
00:49:25,320 --> 00:49:26,680
Jika sungguh berbuat demikian,
1078
00:49:27,800 --> 00:49:29,400
Reputasi kita berdua
1079
00:49:30,480 --> 00:49:31,880
semuanya akan berakhir.
1080
00:49:45,320 --> 00:49:46,200
Kak.
1081
00:49:58,560 --> 00:50:01,280
Reputasi dibandingkan dengan
begitu banyak nyawa,
1082
00:50:02,600 --> 00:50:03,960
tidak berharga sama sekali.
1083
00:50:07,040 --> 00:50:08,040
Yang ingin kau lakukan,
1084
00:50:08,600 --> 00:50:10,440
secara tidak sengaja sudah melakukannya.
1085
00:50:11,700 --> 00:50:13,000
Sedangkan yang ingin Aku lakukan,
1086
00:50:15,080 --> 00:50:17,360
tetap tidak terwujud meski sudah
berusaha begitu lama.
1087
00:50:19,080 --> 00:50:20,560
Maksudmu wabah penyakit ini?
1088
00:50:22,500 --> 00:50:23,400
Sudah beberapa bulan
1089
00:50:23,400 --> 00:50:24,770
sejak aku datang ke Kota Berkabut,
1090
00:50:25,520 --> 00:50:27,200
aku malah tidak bisa menyembuhkan mereka.
1091
00:50:32,160 --> 00:50:33,480
Bahkan jika hanya satu orang.
1092
00:50:35,160 --> 00:50:36,520
Asal ada satu orang...
1093
00:50:38,320 --> 00:50:40,520
Asal ada satu orang yang bisa sembuh,
1094
00:50:42,560 --> 00:50:44,640
penduduk desa tidak akan seperti ini,
1095
00:50:45,600 --> 00:50:47,560
percaya pada hantu dan dewa.
1096
00:50:50,560 --> 00:50:52,680
Kita tidak akan seperti ini.
1097
00:50:57,720 --> 00:50:59,080
Aku percaya kau pasti bisa.
1098
00:51:05,720 --> 00:51:06,320
Dokter Zuo,
1099
00:51:06,520 --> 00:51:07,160
coba kau lihat.
1100
00:51:07,160 --> 00:51:07,640
Kakak.
1101
00:51:10,440 --> 00:51:11,080
Shan Shan,
1102
00:51:11,520 --> 00:51:12,160
coba Aku lihat.
1103
00:51:14,600 --> 00:51:15,120
Buka mulut.
1104
00:51:19,400 --> 00:51:20,080
Shan Shan.
1105
00:51:21,480 --> 00:51:22,240
Shan Shan.
1106
00:51:23,200 --> 00:51:24,780
Apa kau tahu kau sudah sembuh, Shan Shan?
1107
00:51:24,840 --> 00:51:26,200
Benarkah, Kakak?
1108
00:51:26,360 --> 00:51:26,960
Kak Zhang,
1109
00:51:27,120 --> 00:51:27,960
Dia sudah sembuh!
1110
00:51:29,280 --> 00:51:29,840
Sangat bagus.
1111
00:51:30,220 --> 00:51:31,480
Ayo, kita cepat kabari semuanya.
1112
00:51:31,480 --> 00:51:32,340
Ayah, aku sudah sembuh.
1113
00:51:32,340 --> 00:51:33,430
Penyakit ini bisa diobati.
1114
00:51:34,640 --> 00:51:35,160
Sini.
1115
00:51:35,400 --> 00:51:35,800
Ayo.
1116
00:51:36,560 --> 00:51:37,480
Semuanya, cepat ke sini.
1117
00:51:37,640 --> 00:51:38,240
Cepat ke sini.
1118
00:51:38,360 --> 00:51:39,360
Semuanya, cepat ke sini.
1119
00:51:39,920 --> 00:51:41,760
Ada hal penting yang mau Aku beri tahu.
1120
00:51:45,480 --> 00:51:46,560
Semuanya,
1121
00:51:48,280 --> 00:51:49,400
Dengarkan perkataanku.
1122
00:51:49,720 --> 00:51:51,260
Kau dengarkan dulu apa yang aku katakan,
1123
00:51:51,680 --> 00:51:52,480
penyakit Shan Shan,
1124
00:51:52,760 --> 00:51:53,400
dia sudah...
1125
00:52:15,600 --> 00:52:16,680
Semuanya jangan bergerak.
1126
00:52:17,440 --> 00:52:18,480
Semuanya jangan panik.
1127
00:52:19,440 --> 00:52:20,640
Fondasi tanahnya kokoh.
1128
00:52:21,200 --> 00:52:21,800
Kita
1129
00:52:23,280 --> 00:52:24,520
aman.
1130
00:52:24,920 --> 00:52:25,720
Ada Walikota,
1131
00:52:25,720 --> 00:52:27,360
tidak masalah, akan aman.
1132
00:52:29,960 --> 00:52:31,240
Aku tidak apa-apa.
1133
00:53:03,040 --> 00:53:03,920
Jangan bergerak.
1134
00:53:16,280 --> 00:53:21,400
Ini juga bukan cara yang bagus.
1135
00:53:26,160 --> 00:53:26,840
Kak,
1136
00:53:27,480 --> 00:53:28,320
bagaimana kalau
1137
00:53:29,080 --> 00:53:30,440
kita coba
1138
00:53:30,600 --> 00:53:31,880
bergerak sedikit?
1139
00:53:42,120 --> 00:53:45,160
Apa yang dilakukannya?
1140
00:53:57,360 --> 00:53:58,130
Dia sedang mencium.
1141
00:53:58,160 --> 00:53:58,520
Yousan,
1142
00:53:58,620 --> 00:53:59,370
cepat menghindar!
1143
00:54:20,400 --> 00:54:21,400
Cepat sembunyi!
1144
00:54:33,320 --> 00:54:34,000
Cepat lari.
1145
00:54:34,040 --> 00:54:34,600
Cepat.
1146
00:54:48,800 --> 00:54:49,400
Ke sini.
1147
00:54:49,880 --> 00:54:50,600
Cepat!
1148
00:54:54,240 --> 00:54:55,720
Ayo!
1149
00:54:59,480 --> 00:55:00,160
Ayo!
1150
00:55:03,920 --> 00:55:05,120
Sun Yicheng!
1151
00:55:11,880 --> 00:55:12,840
Dokter Zuo!
1152
00:55:13,480 --> 00:55:14,440
Jangan ke sini!
1153
00:55:16,720 --> 00:55:17,480
Shan Shan.
1154
00:55:22,000 --> 00:55:22,640
Jangan tembak.
1155
00:55:22,700 --> 00:55:23,880
Jika memancing monster ke sini,
1156
00:55:23,880 --> 00:55:25,120
kita yang akan sial.
1157
00:55:30,440 --> 00:55:31,000
Shan Shan!
1158
00:55:33,960 --> 00:55:34,480
Kak!
1159
00:55:34,760 --> 00:55:35,880
Kak, kau jangan ke sana!
1160
00:55:35,960 --> 00:55:36,600
Lepaskan.
1161
00:55:54,120 --> 00:55:54,520
Cepat!
1162
00:55:54,560 --> 00:55:55,080
Cepat pergi!
1163
00:55:55,280 --> 00:55:56,200
Kalian cepat pergi!
1164
00:55:56,480 --> 00:55:57,440
Pergi, cepat pergi!
1165
00:56:09,120 --> 00:56:10,080
Kak Zhang!
1166
00:56:10,120 --> 00:56:11,520
Ayah!
1167
00:56:13,600 --> 00:56:16,600
Ayah!
1168
00:56:20,800 --> 00:56:21,920
Cepat pergi!
1169
00:56:31,840 --> 00:56:32,880
Cepat!
1170
00:56:43,000 --> 00:56:43,600
Kesana.
1171
00:56:44,680 --> 00:56:45,200
Pergi!
1172
00:56:46,960 --> 00:56:47,520
Ayo, pergi!
1173
00:56:47,600 --> 00:56:48,000
Cepat.
1174
00:56:48,240 --> 00:56:48,600
Ayo.
1175
00:56:49,320 --> 00:56:49,800
Cepat pergi!
1176
00:56:49,800 --> 00:56:50,600
Ayah!
1177
00:56:50,600 --> 00:56:51,000
Cepat!
1178
00:57:09,440 --> 00:57:10,600
Ayah!
1179
00:57:11,000 --> 00:57:11,800
Ayah!
1180
00:57:13,440 --> 00:57:14,880
Ayah!
1181
00:57:16,000 --> 00:57:16,600
Walikota.
1182
00:57:19,760 --> 00:57:20,960
Ayah!
1183
00:57:24,320 --> 00:57:25,000
Cepat ke sini.
1184
00:57:25,320 --> 00:57:25,720
Segera.
1185
00:57:26,000 --> 00:57:26,880
Cepat, cepat ke sini.
1186
00:57:27,200 --> 00:57:27,480
Cepat.
1187
00:57:27,640 --> 00:57:28,240
Cepat lari!
1188
00:57:28,360 --> 00:57:28,880
Cepat!
1189
00:57:29,760 --> 00:57:30,280
Ayo!
1190
00:57:30,600 --> 00:57:31,440
Kak, cepat pergi!
1191
00:57:31,440 --> 00:57:31,840
Pergi!
1192
00:57:35,400 --> 00:57:36,080
Cepat!
1193
00:57:36,080 --> 00:57:37,300
Kenapa kalian berdiri di sana?
1194
00:57:37,300 --> 00:57:38,080
Cepat bantu kami.
1195
00:57:39,960 --> 00:57:41,280
Cepat.
1196
00:57:43,520 --> 00:57:44,720
Ayah.
1197
00:57:51,640 --> 00:57:52,520
Cepat!
1198
00:57:55,600 --> 00:57:56,560
Cepat.
1199
00:57:56,640 --> 00:57:57,520
- Ayo.
- Kau pergi.
1200
00:57:57,600 --> 00:57:58,120
Ayo!
1201
00:57:58,560 --> 00:57:59,200
Kak!
1202
00:57:59,560 --> 00:57:59,880
Cepat!
1203
00:58:00,240 --> 00:58:01,040
Tarik!
1204
00:58:01,320 --> 00:58:02,480
Ke sini!
1205
00:58:05,880 --> 00:58:07,200
Tarik!
1206
00:58:10,560 --> 00:58:11,600
Adik!
1207
00:58:12,720 --> 00:58:13,600
Adik!
1208
00:58:14,300 --> 00:58:15,950
Adik, jangan lepaskan genggamanmu.
1209
00:58:20,280 --> 00:58:21,720
Lepaskan tanganmu.
1210
00:58:24,440 --> 00:58:26,840
- Kak, apa yang kau katakan benar.
- Adik!
1211
00:58:27,120 --> 00:58:28,840
Reputasi dibandingkan nyawa manusia,
1212
00:58:30,080 --> 00:58:32,600
tidak berharga sama sekali.
1213
00:58:35,120 --> 00:58:36,160
Adik!
1214
00:58:36,320 --> 00:58:37,680
Adik!
1215
00:58:37,760 --> 00:58:39,200
Adik!
1216
00:58:39,360 --> 00:58:40,920
Adik!
1217
00:58:46,800 --> 00:58:47,680
Sudah naik.
1218
00:58:55,920 --> 00:58:56,800
Apa ada orang?
1219
00:58:57,560 --> 00:58:58,440
Masih ada orang?
1220
00:58:59,320 --> 00:59:00,160
Masih ada orang?
1221
00:59:01,080 --> 00:59:01,880
Di mana Xiaoxiao?
1222
00:59:04,640 --> 00:59:05,400
Di mana Xiaoxiao?
1223
00:59:05,880 --> 00:59:06,990
Ada yang melihat Xiaoxiao?
1224
00:59:07,880 --> 00:59:08,400
Walikota.
1225
00:59:08,400 --> 00:59:08,880
Shan Shan.
1226
00:59:08,880 --> 00:59:09,760
Ada melihat Xiaoxiao?
1227
00:59:09,760 --> 00:59:11,200
Tidak terlihat.
1228
00:59:17,080 --> 00:59:18,080
Xiaoxiao.
1229
00:59:50,400 --> 00:59:52,200
Jangan boleh biarkan dia masuk
ke dalam gua.
1230
00:59:52,260 --> 00:59:53,160
Semuanya membantu!
1231
00:59:54,440 --> 00:59:55,560
Ayo, cepat.
1232
01:00:08,480 --> 01:00:09,400
Bagaimana?
1233
01:00:12,700 --> 01:00:13,650
Apinya begitu besar,
1234
01:00:13,720 --> 01:00:15,320
kita akan terbakar jika masih di sini.
1235
01:00:15,640 --> 01:00:17,000
Pikirkan cara untuk keluar!
1236
01:00:21,280 --> 01:00:22,240
Semuanya cepat ke sini!
1237
01:00:22,600 --> 01:00:23,880
Ayo, cepat pergi!
1238
01:00:24,240 --> 01:00:24,640
Ayo!
1239
01:00:38,360 --> 01:00:39,240
Kenapa berhenti?
1240
01:00:50,000 --> 01:00:50,840
Kita...
1241
01:00:51,960 --> 01:00:53,600
Kita mau ke mana?
1242
01:00:54,640 --> 01:00:56,200
Kita berjalan ke mana,
1243
01:00:56,840 --> 01:00:58,440
monster akan mengejar sampai ke sana juga.
1244
01:00:58,880 --> 01:01:00,040
Seluruh Kota Berkabut
1245
01:01:00,720 --> 01:01:01,800
tidak ada tempat
1246
01:01:01,880 --> 01:01:03,200
untuk kita tinggal.
1247
01:01:09,880 --> 01:01:10,640
Kita
1248
01:01:11,480 --> 01:01:12,400
pergi ke ibu kota.
1249
01:01:14,880 --> 01:01:16,160
Pergi ke ibu kota?
1250
01:01:16,600 --> 01:01:17,880
Perahu saja sudah tidak ada.
1251
01:01:18,080 --> 01:01:19,680
Kau juga lihat sendiri.
1252
01:01:23,960 --> 01:01:26,400
Ada gua yang lebat di dasar tebing
di barat laut.
1253
01:01:27,920 --> 01:01:29,620
Cukup berjalan di sepanjang gua rahasia
1254
01:01:29,620 --> 01:01:30,240
untuk keluar,
1255
01:01:30,260 --> 01:01:31,700
sampai di sana baru bicarakan lagi.
1256
01:01:31,720 --> 01:01:32,560
Ada gua rahasia?
1257
01:01:33,150 --> 01:01:34,990
Aku berburu sepanjang hidupku di pegunungan,
1258
01:01:35,000 --> 01:01:36,630
tidak pernah menyadari ada gua rahasia.
1259
01:01:36,630 --> 01:01:37,040
Yousan,
1260
01:01:37,480 --> 01:01:38,320
omong kosong apa ini?
1261
01:01:41,320 --> 01:01:45,000
Aku yang mencuri vas giok dari
penjaga toko Jiang.
1262
01:01:45,760 --> 01:01:46,440
Yousan,
1263
01:01:47,040 --> 01:01:48,240
sudah saat seperti ini,
1264
01:01:48,800 --> 01:01:51,000
jangan ngomong sembarangan.
1265
01:01:51,100 --> 01:01:52,000
Setengah tahun lalu,
1266
01:01:52,040 --> 01:01:53,200
aku menyelinap ke rumahnya,
1267
01:01:53,800 --> 01:01:55,720
mencuri vas giok.
1268
01:01:56,080 --> 01:01:57,760
Kemudian, saat pengawal mengejarku,
1269
01:01:58,200 --> 01:01:59,880
aku tersandung dan jatuh ke dasar tebing
1270
01:01:59,920 --> 01:02:01,200
dan menemukan gua rahasia.
1271
01:02:02,920 --> 01:02:04,320
Bukan hanya rumah penjaga toko Jiang,
1272
01:02:05,600 --> 01:02:07,840
aku telah mencuri banyak rumah di kota.
1273
01:02:11,720 --> 01:02:13,680
Perunggu keluarga Yang Lao San,
1274
01:02:15,160 --> 01:02:16,720
kaligrafi keluarga Wang Changshui,
1275
01:02:18,200 --> 01:02:19,520
dan juga kunci emasmu,
1276
01:02:20,040 --> 01:02:21,400
aku yang mencurinya.
1277
01:02:25,280 --> 01:02:27,440
Aku memindahkan semua barang ini
dari gua rahasia.
1278
01:02:30,640 --> 01:02:31,680
Tapi, Yousan...
1279
01:02:33,720 --> 01:02:34,360
Benar,
1280
01:02:36,720 --> 01:02:37,920
aku pencuri.
1281
01:02:40,840 --> 01:02:42,160
Aku pencuri.
1282
01:02:45,840 --> 01:02:47,280
Aku pencuri.
1283
01:02:49,520 --> 01:02:50,360
Namun, hari ini,
1284
01:02:51,520 --> 01:02:52,080
aku
1285
01:02:54,360 --> 01:02:55,360
dan juga Adikku,
1286
01:02:58,200 --> 01:02:59,600
mau membawa kalian keluar.
1287
01:03:01,840 --> 01:03:03,080
Jika kalian percaya padaku,
1288
01:03:04,720 --> 01:03:05,640
ikut aku.
1289
01:03:13,760 --> 01:03:14,520
Tuntun jalannya.
1290
01:03:18,520 --> 01:03:19,000
Ayo.
1291
01:03:19,240 --> 01:03:19,680
Baik.
1292
01:03:46,120 --> 01:03:47,080
Pegang obornya.
1293
01:03:47,440 --> 01:03:48,680
Gua itu sangat dalam dan rumit.
1294
01:03:49,200 --> 01:03:49,640
Ikuti.
1295
01:03:51,040 --> 01:03:51,440
Ayo.
1296
01:04:36,000 --> 01:04:38,760
Dari mana asal tulang ini?
1297
01:04:39,920 --> 01:04:41,720
Sebelumnya tidak ada.
1298
01:04:42,440 --> 01:04:43,120
Yousan,
1299
01:04:43,720 --> 01:04:44,360
tempat ini,
1300
01:04:45,120 --> 01:04:46,580
kau temukan setengah tahun lalu?
1301
01:04:50,040 --> 01:04:50,560
Semuanya,
1302
01:04:50,920 --> 01:04:51,320
semuanya,
1303
01:04:51,840 --> 01:04:52,880
kita lebih baik
1304
01:04:53,080 --> 01:04:54,120
cepat pergi saja.
1305
01:04:54,200 --> 01:04:54,680
Tunggu.
1306
01:04:56,040 --> 01:04:56,520
Dokter Zuo,
1307
01:04:57,360 --> 01:04:59,080
kapan wabah di kota dimulai?
1308
01:05:00,600 --> 01:05:01,420
Setengah tahun lalu,
1309
01:05:01,440 --> 01:05:02,990
wabah mulai menyebar di Kota Berkabut.
1310
01:05:03,600 --> 01:05:04,320
Tiga bulan lalu,
1311
01:05:04,560 --> 01:05:06,080
banyak kematian mendadak.
1312
01:05:08,240 --> 01:05:08,840
Maksudmu...
1313
01:05:09,000 --> 01:05:10,680
Ini adalah tulang pasien.
1314
01:05:13,280 --> 01:05:13,720
Walikota.
1315
01:05:14,640 --> 01:05:15,080
Walikota,
1316
01:05:15,100 --> 01:05:16,640
Bukankah sudah kubilang tubuh pasien
1317
01:05:16,640 --> 01:05:17,740
harus dikubur dalam-dalam?
1318
01:05:17,840 --> 01:05:19,720
Bagaimana bisa di buang sembarangan
seperti ini?
1319
01:05:19,720 --> 01:05:21,500
Ini hanya akan memperluas penyebaran wabah.
1320
01:05:21,500 --> 01:05:22,520
Apa kau tidak tahu?
1321
01:05:24,120 --> 01:05:25,440
Orang Tua,
1322
01:05:26,320 --> 01:05:28,600
apa yang sebenarnya kau lakukan?
1323
01:05:30,640 --> 01:05:32,160
Apa yang Aku lakukan?
1324
01:05:33,420 --> 01:05:34,520
Yang Aku lakukan semua ini
1325
01:05:34,920 --> 01:05:36,520
bukankah demi Kota Berkabut?
1326
01:05:37,840 --> 01:05:38,520
Orang-orang ini,
1327
01:05:39,280 --> 01:05:39,900
Orang-orang ini,
1328
01:05:40,560 --> 01:05:41,360
semuanya juga
1329
01:05:41,560 --> 01:05:43,320
semuanya dikutuk oleh Dewi Sumur.
1330
01:05:44,600 --> 01:05:46,280
Jadi, kau menyuruh Zhao Ming
dan Zhao Liang
1331
01:05:46,640 --> 01:05:48,360
membuang mayatnya ke sini?
1332
01:05:48,440 --> 01:05:49,000
Benar.
1333
01:05:49,760 --> 01:05:50,720
Kenapa jika benar?
1334
01:05:51,920 --> 01:05:53,080
Aku yang menyuruh mereka
1335
01:05:53,480 --> 01:05:54,280
membuang ke sini.
1336
01:05:55,440 --> 01:05:56,960
Bukankah peramal tua pernah bilang,
1337
01:05:57,300 --> 01:05:59,180
mereka tidak boleh masuk ke tanah
demi keamanan,
1338
01:05:59,520 --> 01:06:01,120
mereka akan menodai tanah ini.
1339
01:06:01,560 --> 01:06:02,440
Mereka akan membuat
1340
01:06:02,560 --> 01:06:03,320
Dewi semur
1341
01:06:03,480 --> 01:06:04,600
lebih marah lagi.
1342
01:06:05,400 --> 01:06:06,120
Jika begitu,
1343
01:06:06,640 --> 01:06:07,280
Kota Berkabut
1344
01:06:07,640 --> 01:06:09,360
akan ada bencana yang lebih besar.
1345
01:06:12,720 --> 01:06:14,520
Wabah telah merenggut nyawa mereka.
1346
01:06:15,300 --> 01:06:16,140
Mereka semasa hidup
1347
01:06:16,140 --> 01:06:17,480
sudah menderita karena penyakit,
1348
01:06:17,520 --> 01:06:19,280
malah tidak boleh masuk ke tanah
setelah mati?
1349
01:06:20,880 --> 01:06:22,220
Aku akhirnya mengerti sekarang,
1350
01:06:23,840 --> 01:06:24,680
penyebab semua ini
1351
01:06:26,800 --> 01:06:29,600
karena percaya pada takhayul kuno.
1352
01:06:31,440 --> 01:06:32,640
Mereka hanya sakit saja,
1353
01:06:32,640 --> 01:06:34,480
namun pengobatan ditunda karena takhayul.
1354
01:06:35,540 --> 01:06:36,480
Dari awal sampai akhir,
1355
01:06:36,480 --> 01:06:38,160
semua karena ketidaktahuan kalian
1356
01:06:38,160 --> 01:06:39,640
yang menyebabkan tragedi ini.
1357
01:06:42,320 --> 01:06:42,880
Tidak mungkin.
1358
01:06:44,360 --> 01:06:45,040
Tidak mungkin.
1359
01:06:47,480 --> 01:06:48,400
Ini kutukan,
1360
01:06:49,280 --> 01:06:49,990
bukan penyakit,
1361
01:06:50,400 --> 01:06:51,320
bukan wabah!
1362
01:06:51,720 --> 01:06:52,200
Walikota,
1363
01:06:55,680 --> 01:06:57,840
jika orang-orang ini dikutuk Dewi Sumur,
1364
01:06:58,240 --> 01:06:59,440
kenapa Shan Shan bisa sembuh?
1365
01:06:59,440 --> 01:06:59,840
Kau lihat,
1366
01:07:01,160 --> 01:07:03,000
Shan Shan sudah sembuh.
1367
01:07:03,990 --> 01:07:04,520
Sudah sembuh?
1368
01:07:04,520 --> 01:07:05,360
Kenapa bisa begini?
1369
01:07:05,560 --> 01:07:06,160
Tidak tahu.
1370
01:07:06,880 --> 01:07:07,920
Kau katakanlah.
1371
01:07:11,120 --> 01:07:11,320
Ini...
1372
01:07:12,640 --> 01:07:13,320
Ini penyakit?
1373
01:07:15,400 --> 01:07:16,360
Ini penyakit?
1374
01:07:16,440 --> 01:07:17,920
Orang Tua!
1375
01:07:18,360 --> 01:07:19,400
Kembalikan saudaraku!
1376
01:07:19,520 --> 01:07:20,920
- Kau kembalikan saudaraku!
- Yousan.
1377
01:07:20,940 --> 01:07:21,600
Tenang sedikit.
1378
01:07:21,600 --> 01:07:22,800
Jika aku tidak bunuh kau hari ini...
1379
01:07:22,800 --> 01:07:24,220
- maka namaku bukan Yousan.
- Yousan.
1380
01:07:24,280 --> 01:07:25,000
Ini penyakit?
1381
01:07:26,720 --> 01:07:28,280
Dasar berengsek.
1382
01:07:29,320 --> 01:07:30,440
Ini penyakit?
1383
01:07:31,440 --> 01:07:32,520
Orang Tua...
1384
01:07:33,640 --> 01:07:35,640
Orang Tua, apa gunanya dirimu?
1385
01:07:35,680 --> 01:07:36,400
Tenang sedikit!
1386
01:07:36,400 --> 01:07:37,000
Siapa kau!?
1387
01:07:37,000 --> 01:07:37,300
Tenang.
1388
01:07:37,320 --> 01:07:39,080
Aku hanya punya seorang adik.
1389
01:07:40,360 --> 01:07:41,720
Orang Tua.
1390
01:07:41,760 --> 01:07:42,520
Monster!
1391
01:07:42,640 --> 01:07:43,280
Gawat.
1392
01:07:43,440 --> 01:07:44,160
Monster datang.
1393
01:07:44,600 --> 01:07:45,440
- Cepat pergi.
- Ayah.
1394
01:07:45,520 --> 01:07:46,200
Cepat pergi.
1395
01:07:46,280 --> 01:07:46,960
Cepat, ayo.
1396
01:07:47,400 --> 01:07:48,120
Cepat, pergi.
1397
01:07:48,120 --> 01:07:48,480
Monster.
1398
01:07:51,960 --> 01:07:52,400
Walikota.
1399
01:07:53,200 --> 01:07:53,920
Walikota!
1400
01:07:54,360 --> 01:07:55,560
Ayo, Walikota!
1401
01:07:56,440 --> 01:07:56,920
Walikota!
1402
01:08:10,280 --> 01:08:11,560
Cepat, ayo!
1403
01:08:11,680 --> 01:08:12,200
Cepat pergi.
1404
01:08:29,160 --> 01:08:29,600
Ayo!
1405
01:08:30,399 --> 01:08:30,720
Ayo!
1406
01:08:30,960 --> 01:08:32,680
- Cepat pergi!
- Ayah.
1407
01:08:34,680 --> 01:08:35,120
Ayo!
1408
01:08:40,120 --> 01:08:40,600
Cepat!
1409
01:08:42,960 --> 01:08:43,359
Cepat.
1410
01:08:43,439 --> 01:08:44,040
Cepat lari.
1411
01:09:04,240 --> 01:09:04,560
Cepat.
1412
01:09:04,920 --> 01:09:05,399
Ikuti.
1413
01:09:09,680 --> 01:09:10,399
Li Kuang.
1414
01:09:19,000 --> 01:09:19,800
Ayah.
1415
01:09:19,960 --> 01:09:20,840
Kalian cepat pergi.
1416
01:09:20,920 --> 01:09:22,640
- Kalian harus keluar dengan hidup.
- Ayah!
1417
01:09:23,080 --> 01:09:25,600
- Lepaskan tanganmu!
- Cepat pergi!
1418
01:09:32,200 --> 01:09:32,560
Cepat.
1419
01:10:08,200 --> 01:10:09,700
Sepertinya dia tidak bisa temukan kita.
1420
01:10:10,000 --> 01:10:10,720
Kenapa?
1421
01:10:23,800 --> 01:10:25,440
Mungkin karena tanaman aneh ini
1422
01:10:26,240 --> 01:10:27,520
dan lendir yang keluar ini.
1423
01:10:29,000 --> 01:10:29,600
Aroma ini
1424
01:10:30,200 --> 01:10:31,660
mempengaruhi indra penciumannya.
1425
01:10:39,540 --> 01:10:40,240
Jika kita di sini,
1426
01:10:40,240 --> 01:10:41,880
dia akan temukan kita cepat atau lambat.
1427
01:10:48,280 --> 01:10:49,320
Ingat yang Aku katakan?
1428
01:10:50,040 --> 01:10:51,640
saat tidak ada pilihan,
1429
01:10:52,000 --> 01:10:53,020
apa yang harus dilakukan?
1430
01:10:54,360 --> 01:10:55,320
Aku akan memancingnya.
1431
01:10:56,440 --> 01:10:57,640
Kalian cepat ke jalur keluar.
1432
01:11:00,120 --> 01:11:01,640
Kau tidak akan kembali lagi jika pergi.
1433
01:11:02,680 --> 01:11:03,360
Sudah Aku bilang,
1434
01:11:03,920 --> 01:11:04,960
kau peduli padaku.
1435
01:11:07,840 --> 01:11:08,600
Jangan khawatir,
1436
01:11:10,720 --> 01:11:11,920
jika aku tetap hidup,
1437
01:11:12,920 --> 01:11:14,040
pasti akan menemuimu.
1438
01:11:17,440 --> 01:11:18,720
- Dokter Sun...
- Ayah.
1439
01:11:18,720 --> 01:11:19,280
Dokter Zuo,
1440
01:11:19,640 --> 01:11:21,450
terima kasih telah menyembuhkan Shan Shan.
1441
01:11:22,240 --> 01:11:23,880
Zhang Miao tidak punya apa-apa
untuk membalas.
1442
01:11:30,880 --> 01:11:32,240
Ini peninggalan ibumu,
1443
01:11:33,920 --> 01:11:34,640
simpan baik-baik.
1444
01:11:34,800 --> 01:11:35,640
Ayah, jangan.
1445
01:11:48,480 --> 01:11:49,870
Tidak perlu berterima kasih padaku,
1446
01:11:49,960 --> 01:11:50,960
bukan demi kalian.
1447
01:11:53,840 --> 01:11:54,840
Binatang,
1448
01:11:55,120 --> 01:11:56,960
kakekmu di sini!
1449
01:12:12,160 --> 01:12:13,240
Jaga Shan Shan dengan baik.
1450
01:12:13,560 --> 01:12:14,880
- Ayah!
- Cepat pergi!
1451
01:12:15,280 --> 01:12:16,560
Ayah!
1452
01:12:18,840 --> 01:12:20,200
Ayah!
1453
01:12:22,080 --> 01:12:22,560
Yousan,
1454
01:12:23,400 --> 01:12:23,880
ambil ini.
1455
01:12:25,200 --> 01:12:26,280
- Ayah!
- Ayo!
1456
01:12:26,400 --> 01:12:28,640
- Ayah!
- Ayo!
1457
01:12:37,000 --> 01:12:37,480
Cepat pergi.
1458
01:13:00,720 --> 01:13:01,520
Kakak.
1459
01:13:05,600 --> 01:13:06,680
Mereka akan baik-baik saja.
1460
01:13:13,440 --> 01:13:13,920
Ayo.
1461
01:14:06,200 --> 01:14:06,720
Yousan,
1462
01:14:09,320 --> 01:14:10,080
cepat!
1463
01:14:10,440 --> 01:14:11,000
Cepat pergi!
1464
01:14:11,640 --> 01:14:12,080
Ayo!
1465
01:14:20,560 --> 01:14:21,080
Ke sini.
1466
01:14:28,480 --> 01:14:29,600
Monster...
1467
01:14:33,440 --> 01:14:36,000
bisa mencium bau darah di tubuhku.
1468
01:14:36,440 --> 01:14:37,720
Kalian berdua cepat,
1469
01:14:38,280 --> 01:14:39,100
cepat pergi.
1470
01:14:39,100 --> 01:14:39,960
Apa yang kau katakan?
1471
01:14:39,960 --> 01:14:40,560
Pergi!
1472
01:14:40,920 --> 01:14:41,840
Pergi!
1473
01:14:43,640 --> 01:14:44,200
Diam.
1474
01:14:47,240 --> 01:14:47,640
Yousan,
1475
01:14:48,840 --> 01:14:49,720
sudah sampai di sini,
1476
01:14:50,600 --> 01:14:51,720
jika mati, kita mati bersama,
1477
01:14:52,240 --> 01:14:53,360
mau keluar, sama-sama keluar.
1478
01:15:00,960 --> 01:15:01,840
Adik,
1479
01:15:03,000 --> 01:15:04,200
aku datang.
1480
01:15:16,240 --> 01:15:17,040
Lindungi aku.
1481
01:15:29,440 --> 01:15:30,080
Ke sini!
1482
01:15:40,680 --> 01:15:41,280
Ke sini!
1483
01:16:34,320 --> 01:16:35,360
Dokter Sun!
1484
01:16:37,400 --> 01:16:38,560
Dokter Sun!
1485
01:16:41,160 --> 01:16:42,240
Aku di sini.
1486
01:17:03,760 --> 01:17:04,400
Shan Shan.
1487
01:17:05,440 --> 01:17:06,160
Shan Shan!
1488
01:17:08,320 --> 01:17:09,560
- Ayah!
- Shan Shan.
1489
01:17:11,280 --> 01:17:12,320
Ayah!
1490
01:17:14,080 --> 01:17:17,480
Akhirnya kau kembali.
1491
01:17:24,960 --> 01:17:26,000
Sudah kubilang,
1492
01:17:27,200 --> 01:17:28,330
aku akan kembali mencarimu.
1493
01:17:29,200 --> 01:18:15,330
subtitle by rhaindesign
https://kampungcinema.com
88602