Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:04,955 --> 00:00:06,455
Central Partnership
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:17,555 --> 00:00:18,555
Kinoprime
5
00:00:19,735 --> 00:00:20,735
START presents
6
00:00:25,985 --> 00:00:28,315
Hold on, I can't believe this,
you are going out?
7
00:00:28,315 --> 00:00:31,175
Obviously I am, what is so hard
to believe? We had a deal.
8
00:00:31,175 --> 00:00:34,205
Ilya, I also thought we had a deal.
You think I'm joking around?
9
00:00:34,205 --> 00:00:34,915
Mom!
10
00:00:34,915 --> 00:00:35,935
I am not joking.
11
00:00:35,935 --> 00:00:38,915
Mom why are you
going on and on about this?
12
00:00:38,915 --> 00:00:41,575
I told you I would ground you
and I will ground you.
13
00:00:41,575 --> 00:00:44,585
What do you mean "ground"?
Mom, I am not five years old.
14
00:00:52,445 --> 00:00:56,445
Mom why are you sitting here idle?
15
00:00:57,665 --> 00:00:59,295
I'm gonna be sitting here.
16
00:00:59,295 --> 00:01:00,185
For how long?
17
00:01:00,185 --> 00:01:02,345
For as long as necessary
18
00:01:02,345 --> 00:01:04,395
Mom what is this drama all about?
19
00:01:04,395 --> 00:01:06,475
Seriously mom, are you out of your mind?
20
00:01:06,475 --> 00:01:07,875
I am out of my mind you say?
21
00:01:07,875 --> 00:01:09,255
Clearly, why are you... what?
22
00:01:09,255 --> 00:01:10,455
It's you who lost his mind
23
00:01:10,455 --> 00:01:11,445
What do you even meant?
24
00:01:11,445 --> 00:01:12,695
You failed your finals! Your finals!
25
00:01:12,695 --> 00:01:14,855
Mom, what finals, I did not fail..
26
00:01:14,855 --> 00:01:16,575
And now you are planning to go clubbing?
27
00:01:16,575 --> 00:01:19,505
Mom... I already explained it to you
a million times,
28
00:01:19,505 --> 00:01:22,335
I did not fail my exams
I passed with As and Bs.
29
00:01:22,335 --> 00:01:24,265
You are, by all accounts,
an intelligent woman,
30
00:01:24,265 --> 00:01:26,315
you teach for a living,
why can't you understand?
31
00:01:26,315 --> 00:01:30,155
I passed everything except one class,
The goddamn Roman philology
32
00:01:30,285 --> 00:01:32,515
Yeah, and that's the one subject
where I could not help you,
33
00:01:32,525 --> 00:01:34,055
it all makes sense.
34
00:01:34,065 --> 00:01:36,885
Mom, over half the class failed!
35
00:01:36,895 --> 00:01:39,625
Damn it, I have a retake in two weeks
I've already explained it to you,
36
00:01:39,625 --> 00:01:41,385
how long is this gonna go on for?
Enough already!
37
00:01:41,385 --> 00:01:43,995
Until you pass everything,
You will spend every night at home.
38
00:01:43,995 --> 00:01:44,905
Mom, but...
39
00:01:44,915 --> 00:01:46,275
End of conversation.
40
00:01:46,835 --> 00:01:49,115
Mom do I go out that often?
41
00:01:49,115 --> 00:01:51,465
Damn it, one time we made plans
42
00:01:51,465 --> 00:01:53,185
To go out, all of us,
I warned you in advance.
43
00:01:53,185 --> 00:01:57,185
Mom, come on, stop this,
why are you sitting here? Stop this mom
44
00:01:57,825 --> 00:02:02,295
I love you, love you very very much
45
00:02:03,065 --> 00:02:06,035
I love you very much too,
but I am not letting you go to the club.
46
00:02:06,035 --> 00:02:08,425
Mom!
Come on, stop causing a scene
47
00:02:08,425 --> 00:02:12,535
I told you a long time ago,
there was a cool party at "Heaven"
48
00:02:12,535 --> 00:02:14,815
It's a night club.
Vera has been making fun of me,
49
00:02:14,815 --> 00:02:18,815
That I can't leave the house
because my mom won't let me, dammit
50
00:02:19,995 --> 00:02:21,605
Have some sympathy, for crying out loud?
51
00:02:21,605 --> 00:02:23,225
I cried out loud over your grades.
52
00:02:23,655 --> 00:02:25,075
This is a matter of principle
53
00:02:25,075 --> 00:02:29,075
I went through blood, sweat and tears
To get you into Moscow State University
54
00:02:29,575 --> 00:02:31,725
And now, all of a sudden, I get this
attitude?
55
00:02:31,765 --> 00:02:33,235
What attitude, mom?
56
00:02:33,235 --> 00:02:36,445
Can you stop acting like a teacher,
at least on the weekends?
57
00:02:36,455 --> 00:02:37,655
No, I cannot.
58
00:02:37,655 --> 00:02:40,645
Come on mom, stop this.
I really need to get going.
59
00:02:40,645 --> 00:02:42,225
Get going to your room,
60
00:02:42,225 --> 00:02:46,225
And read your textbook,
the one on Roman Philology
61
00:02:48,455 --> 00:02:52,455
You are so goddamn stubborn.
62
00:02:54,005 --> 00:02:55,655
My head is hurting now.
63
00:02:56,305 --> 00:02:57,165
Damn it.
64
00:03:03,375 --> 00:03:09,225
Talking on the phone
It's my mom.. what am I supposed to do?
65
00:03:11,005 --> 00:03:13,235
Wrestle her? Jump over her?
66
00:03:13,235 --> 00:03:18,215
You know her, she is stuck on this and
won't let go. She's like a guard dog.
67
00:03:18,435 --> 00:03:22,435
I understand. I will think of
something.
68
00:04:04,775 --> 00:04:05,935
Mom! Mom!
69
00:04:05,935 --> 00:04:07,235
Ilya, no. No!
70
00:04:07,235 --> 00:04:09,465
Mom what are you doing?! Let go!
71
00:04:09,465 --> 00:04:10,265
No!
72
00:04:10,265 --> 00:04:15,415
That's enough mom! Mom!
73
00:04:18,735 --> 00:04:22,735
Mom, I'm sorry. I didn't mean to
74
00:04:22,855 --> 00:04:26,285
I'm leaving.
75
00:04:43,185 --> 00:04:44,355
I'm a free man now, be there soon
76
00:04:48,125 --> 00:04:50,235
Vera, where are you, come out.
77
00:04:50,235 --> 00:04:53,215
I'm at your place,
we can still get there before 10
78
00:04:54,615 --> 00:04:57,085
You do understand that my mom
won't let me back in
79
00:04:57,095 --> 00:04:58,935
We are gonna live under a bridge now
80
00:04:58,945 --> 00:05:00,315
Why under a bridge?
81
00:05:00,325 --> 00:05:02,505
Why not? The utility tunnels and all,
its warm.
82
00:05:02,515 --> 00:05:04,945
Do you think the bouncer will let me in
dressed like this?
83
00:05:04,955 --> 00:05:07,865
Of course.
They will kiss the ground you walk on.
84
00:05:07,875 --> 00:05:10,165
You are a goddess.
85
00:05:15,035 --> 00:05:19,035
You have got to see who I met!
86
00:05:43,915 --> 00:05:45,655
You want anything?
87
00:05:45,655 --> 00:05:47,315
Yeah, something sweet.
88
00:05:47,315 --> 00:05:48,295
Okay.
89
00:06:12,265 --> 00:06:14,375
How much is "Otvertka"?
90
00:06:14,375 --> 00:06:15,375
300 rubles
91
00:06:24,195 --> 00:06:25,055
One.
92
00:06:32,755 --> 00:06:36,755
Everyone stay where you are, this is DEA!
93
00:06:43,725 --> 00:06:45,615
Vera! Vera! Hey! hey!
94
00:06:46,165 --> 00:06:48,605
Hands off, hands off!
We are detaining a drug addict.
95
00:06:48,605 --> 00:06:50,705
She is my girlfriend, let go!
On what basis...
96
00:06:51,385 --> 00:06:53,335
Okay okay, look here?
Your girlfriend is high.
97
00:06:54,455 --> 00:06:56,015
I don't have anything!
98
00:06:56,445 --> 00:06:58,915
We don't take anything! We don't!
99
00:06:58,915 --> 00:07:01,795
We are clean we have witnesses!
Seryoga! Seryoga!
100
00:07:01,795 --> 00:07:05,185
You have witnesses? Want me to search
your chick in front of your witnesses?
101
00:07:05,265 --> 00:07:08,345
You won't even do jack shit to us,
you clown.
102
00:07:08,345 --> 00:07:09,045
Vera!
103
00:07:09,685 --> 00:07:12,135
Its you who is fucking high here! Vera!
104
00:07:12,135 --> 00:07:12,835
Vera!
105
00:07:12,835 --> 00:07:15,515
Let the girl go, what are you doing?
106
00:07:15,515 --> 00:07:17,885
What's up huh? What's up? Huh?
107
00:07:17,885 --> 00:07:19,115
What did I do?
108
00:07:19,115 --> 00:07:21,155
Have you lost your fucking mind?
109
00:07:21,155 --> 00:07:22,315
What did I do?
110
00:07:22,315 --> 00:07:24,245
I don't get it, are you an idiot?
111
00:07:24,245 --> 00:07:26,175
What did I do? Let the girl go!
112
00:07:26,175 --> 00:07:28,145
That we will do, the girl can go,
113
00:07:28,145 --> 00:07:30,195
We got way more interesting
characters here
114
00:07:30,195 --> 00:07:34,355
Here, Tolya, we have
an obvious case of resisting arrest
115
00:07:34,355 --> 00:07:36,705
Come on come on come on!
Take him and let's go!
116
00:07:36,705 --> 00:07:38,105
What are you doing?
117
00:07:38,105 --> 00:07:39,075
Walk, walk!
118
00:07:39,075 --> 00:07:43,075
Vera, get out, Vera!
Everything will be okay!
119
00:07:44,915 --> 00:07:48,915
Humming a song
120
00:07:54,495 --> 00:07:59,195
Okay, Pavel Philipovich, this guy is to be
searched
121
00:07:59,195 --> 00:08:01,665
Come on, take everything out of
your pockets
122
00:08:01,665 --> 00:08:02,835
Hold on, hold on
123
00:08:02,835 --> 00:08:03,605
What now?
124
00:08:03,605 --> 00:08:04,805
Get the witnesses in here.
125
00:08:04,805 --> 00:08:05,775
Ah, the witnesses...
126
00:08:05,775 --> 00:08:06,585
Of course.
127
00:08:06,585 --> 00:08:11,015
Seryozha! Bring the witnesses in.
Come in.
128
00:08:11,015 --> 00:08:12,985
Go go go, quickly. Stand here.
129
00:08:13,895 --> 00:08:19,275
Okay witnesses, now in front of you,
we will be conducting a body search.
130
00:08:20,105 --> 00:08:22,695
Go on, Petya.
131
00:08:22,695 --> 00:08:26,745
Okay, take everything out of your pockets,
put it on the table. Everything.
132
00:08:26,745 --> 00:08:29,415
Are you filming this?
Document everything.
133
00:08:29,415 --> 00:08:30,825
Yes, I'm filming.
134
00:08:30,825 --> 00:08:34,825
Record a close up.
135
00:08:35,505 --> 00:08:39,995
Is that it? What about the back pockets?
136
00:08:39,995 --> 00:08:40,725
Money.
137
00:08:40,735 --> 00:08:43,365
Take out the money too,
all coins go on the table
138
00:08:46,695 --> 00:08:49,315
And what do we have here?
139
00:08:49,315 --> 00:08:51,055
Uh-oh, here it is.
140
00:08:51,415 --> 00:08:55,415
Record it, record everything up close.
What is this?
141
00:08:56,295 --> 00:09:01,195
What is this? You don't know?
But we do.
142
00:09:01,195 --> 00:09:05,145
The expertise will know what it is
that you have here, Ilya Lvovich.
143
00:09:05,145 --> 00:09:09,145
This is not mine... Hold on,
this is not mine, I...
144
00:09:09,645 --> 00:09:11,815
Don't be so nervous
145
00:09:11,815 --> 00:09:14,595
I'm not... I'm not nervous,
this is not mine, I'm not...
146
00:09:14,715 --> 00:09:16,605
And whose is this then?
147
00:09:16,605 --> 00:09:20,225
You planted this on me! This is not mine!
This is not mine at all!
148
00:09:20,225 --> 00:09:21,935
I don't know what this is!
149
00:09:21,935 --> 00:09:22,935
Calm down
150
00:09:22,935 --> 00:09:25,015
I am calm! This is the first time
I see this!
151
00:09:25,015 --> 00:09:26,985
What are you trying to do?!
This is not mine!
152
00:09:26,985 --> 00:09:28,255
Calm down please.
153
00:09:28,605 --> 00:09:32,595
I am c-c-calm!
154
00:09:32,605 --> 00:09:38,595
Okay witnesses? Focus now.
We are opening the bag.
155
00:09:40,225 --> 00:09:46,905
What... I d-d-don't know what this is.
I don't know...
156
00:09:47,025 --> 00:09:50,245
Where are you from?
Where is he registered?
157
00:09:50,245 --> 00:09:52,285
We'll find out right now...
158
00:09:52,285 --> 00:09:54,235
Goryunov Ilya Lvovich...
159
00:09:54,235 --> 00:09:55,075
Lobnya!
160
00:09:55,075 --> 00:09:57,005
I see you deal in Lobnya right?
161
00:10:05,815 --> 00:10:09,505
You are in big trouble, you dipshit,
162
00:10:09,505 --> 00:10:11,975
we'll lock you up for 7 years.
163
00:10:11,975 --> 00:10:14,355
I didn't ever take anything...
164
00:10:14,355 --> 00:10:17,505
Maybe you'll have some sense knocked
into your head,
165
00:10:17,505 --> 00:10:21,505
You'll know better next time than to
open your mouth!
166
00:10:22,005 --> 00:10:24,695
There will be a trial, you hear?
167
00:10:24,695 --> 00:10:25,935
Yeah sure, a trial
168
00:10:25,935 --> 00:10:29,935
A trial! I won't go to jail!
169
00:10:31,615 --> 00:10:35,615
Text
170
00:10:41,725 --> 00:10:45,725
Goryunov, out!
171
00:10:45,875 --> 00:10:47,435
Well, you take care.
172
00:10:47,435 --> 00:10:48,295
Thanks.
173
00:10:49,235 --> 00:10:53,235
Okay then...
174
00:10:56,795 --> 00:11:00,795
Good luck.
175
00:13:53,525 --> 00:13:57,595
Mom? Mom!
176
00:13:57,685 --> 00:13:59,285
Mom!
177
00:13:59,285 --> 00:14:02,875
Where is mom? I've been ringing her
She doesn't pick up.
178
00:14:02,875 --> 00:14:04,775
Is she out somewhere?
179
00:14:04,885 --> 00:14:09,635
Two days ago she started having
troubles with her heart,
180
00:14:09,965 --> 00:14:13,965
I called an ambulance. The door is locked.
181
00:14:14,045 --> 00:14:18,045
Take the keys.
182
00:14:23,795 --> 00:14:27,255
So she's not home? She is at the hospital?
183
00:14:27,255 --> 00:14:29,835
Why didn't she take her phone with her?
184
00:14:29,835 --> 00:14:32,215
They took her to the hospital,
185
00:14:32,355 --> 00:14:36,355
but she didn't make it.
186
00:14:36,555 --> 00:14:40,555
What do you mean "didn't make it"?
187
00:14:41,595 --> 00:14:45,595
She just didn't.
188
00:14:46,065 --> 00:14:50,065
Mom?
189
00:14:52,145 --> 00:14:56,145
Mom...
190
00:14:57,105 --> 00:15:01,105
Mom?
191
00:15:03,255 --> 00:15:06,945
Lobnenskaya general hospital,
how may I help?
192
00:15:07,115 --> 00:15:11,115
I am calling regarding Goryunova,
Sergeevna
193
00:15:11,385 --> 00:15:13,395
Who are you to her?
194
00:15:13,405 --> 00:15:14,435
I'm her son.
195
00:15:14,445 --> 00:15:17,255
One minute.
196
00:15:19,135 --> 00:15:23,135
They took her to the morgue,
You can come by tomorrow to collect her.
197
00:15:36,825 --> 00:15:39,345
Thank you mom.
198
00:15:41,315 --> 00:15:45,315
It's good.
199
00:16:20,025 --> 00:16:22,055
How many years has it been?
200
00:16:22,775 --> 00:16:24,345
Seven.
201
00:16:24,835 --> 00:16:28,835
Seven... What is it like, in jail?
202
00:16:29,105 --> 00:16:32,835
Its okay. It's a jail, like any other.
203
00:16:32,835 --> 00:16:36,835
I don't understand why did he lock you up?
Why did you let him?
204
00:16:38,065 --> 00:16:42,065
Because he can.
205
00:16:52,115 --> 00:16:54,835
Spot me a burner
206
00:16:54,835 --> 00:16:55,855
A what?
207
00:16:55,895 --> 00:16:57,165
A cell phone
208
00:16:57,265 --> 00:16:58,135
A burner...
209
00:17:03,915 --> 00:17:07,005
Oh god, are you out?
210
00:17:07,005 --> 00:17:08,525
Why didn't you call?
211
00:17:08,525 --> 00:17:12,525
You should have called.
You can't just do this.
212
00:17:12,525 --> 00:17:18,665
Slurring words
I wanted to come, see you.
213
00:17:27,305 --> 00:17:29,745
Here is that fucking bitch.
214
00:17:32,075 --> 00:17:36,075
Peter fucking Khazin.
Look at the dude's life. Maldives...
215
00:17:36,145 --> 00:17:40,145
This is his chick, they go out
to restaurants together.
216
00:17:40,235 --> 00:17:44,235
He is a Major already
But the point is,
217
00:17:44,235 --> 00:17:48,235
He posts everything online.
He doesn't give a fuck.
218
00:17:48,235 --> 00:17:52,905
I've been watching him for a while. Fuck.
He is living the life I could have had.
219
00:17:58,845 --> 00:18:02,845
Listen, I understand. We sorted
everything out.
220
00:18:04,985 --> 00:18:10,925
But seven. Seven years. So yeah.
221
00:18:12,385 --> 00:18:16,385
Yes, I understand. I am really sorry.
222
00:18:16,385 --> 00:18:20,665
But we kind of broke up five years ago
and I have a new life and...
223
00:18:40,165 --> 00:18:42,945
Where is he going? To some "Secret Room"
224
00:18:42,945 --> 00:18:45,065
That's where "Huligan" is, remember?
225
00:18:45,065 --> 00:18:47,575
There is a new cafe "Druzhba"
on the second floor.
226
00:18:47,585 --> 00:18:49,845
The textile company on Rochdelskaya.
227
00:18:49,855 --> 00:18:55,165
It's very popular, bars, clubs
and whatnot.
228
00:18:55,395 --> 00:18:59,395
Whatnot... Some get everything and some
rot in jail.
229
00:18:59,395 --> 00:19:04,705
Some enjoy meals under palm trees,
some get food through a fucking bean slot.
230
00:19:05,785 --> 00:19:09,785
Fuck. Seven years. Just for being
at the wrong place at the wrong time.
231
00:19:09,785 --> 00:19:13,785
Get this, seven years? Seven years.
Because of that dude.
232
00:19:15,495 --> 00:19:19,495
Took so much shit. Seven.
Seven years.
233
00:19:19,805 --> 00:19:21,995
Ilya, back at the club I did not
ask for help.
234
00:19:22,005 --> 00:19:23,945
You got in the middle of this
by yourself.
235
00:19:23,955 --> 00:19:27,955
You don't say? And what was I
supposed to do?
236
00:19:29,325 --> 00:19:33,915
They would break you in there,
like a roadside hooker.
237
00:19:33,995 --> 00:19:36,615
They would just search me and let me go.
238
00:19:36,615 --> 00:19:42,105
They would search your every hole,
don't you get it?
239
00:19:42,265 --> 00:19:46,365
They really would, you don't know them
like I do.
240
00:19:46,855 --> 00:19:50,855
Ilya you are wasted.
Go and sleep it off.
241
00:20:01,855 --> 00:20:04,845
You are getting a call
from "Love".
242
00:20:10,815 --> 00:20:12,615
Recording a voice message
243
00:20:12,615 --> 00:20:14,915
Love, don't worry I will be back soon,
244
00:20:14,915 --> 00:20:18,915
we have not seen each other
for seven years. Love you.
245
00:20:18,915 --> 00:20:22,915
A very convenient thing. I say it and it
turns into words.
246
00:20:23,325 --> 00:20:25,935
On a call she would catch me drinking
right away.
247
00:20:25,935 --> 00:20:29,935
Now this is convenient.
So yeah...
248
00:20:29,935 --> 00:20:31,315
Listen I'd better go...
249
00:20:31,315 --> 00:20:32,825
Sit down, for fuck's sake.
250
00:20:32,825 --> 00:20:36,825
I need by some aspirin for my youngest,
I actually kind of went out to get it.
251
00:20:38,215 --> 00:20:42,215
Maybe we can at least grab some coffee
or something?
252
00:20:42,215 --> 00:20:46,215
Just half an hour at least.
Let's just talk. Please.
253
00:20:48,155 --> 00:20:52,155
One more shot and that's it,
you can go get your aspirin.
254
00:20:58,705 --> 00:21:02,705
No, I can't.
255
00:21:04,145 --> 00:21:08,145
And you shouldn't come here anymore.
256
00:21:11,575 --> 00:21:15,575
Hang in there.
257
00:21:23,205 --> 00:21:26,595
You asked me what the jail was like?
258
00:21:26,595 --> 00:21:30,595
Wanted to end it all during
the first year.
259
00:21:31,235 --> 00:21:35,235
But mom said
260
00:21:37,345 --> 00:21:41,345
that if you commit suicide
you go to hell straight away.
261
00:21:41,605 --> 00:21:46,565
So, she said, we wouldn't see each other
in the afterlife.
262
00:21:48,205 --> 00:21:52,205
So that's what it fucking is.
263
00:21:56,065 --> 00:21:57,825
Man, I gotta go.
264
00:21:57,825 --> 00:22:01,825
We will meet on the weekend, for sure,
when the little one gets better, cool?
265
00:22:02,515 --> 00:22:06,515
We'll hang out, grab some beer. Okay?
266
00:22:07,445 --> 00:22:11,445
It was good to see you.
267
00:22:27,745 --> 00:22:31,745
I'm telling you, "Secret Room",
yeah, yeah yeah...
268
00:22:32,035 --> 00:22:36,035
What do you mean you don't want to?
Come on.
269
00:22:38,995 --> 00:22:42,995
If you don't want to then whatever.
Okay bye.
270
00:22:49,655 --> 00:22:53,655
Hey.
271
00:22:57,335 --> 00:23:00,925
You don't remember me, Petya?
272
00:23:00,925 --> 00:23:02,125
You are talking to me?
273
00:23:02,125 --> 00:23:06,125
Yeah. I'm Ilya.
274
00:23:11,085 --> 00:23:13,665
Hook me up with a line?
275
00:23:13,665 --> 00:23:17,665
Pal, who are you? Hook you up with what?
276
00:23:18,265 --> 00:23:22,925
No? You don't remember?
About a month or two ago at the club?
277
00:23:24,655 --> 00:23:28,655
You got me some.
278
00:23:28,655 --> 00:23:30,665
You mean at the apartment?
279
00:23:30,665 --> 00:23:32,505
Yeah. In the bathroom.
280
00:23:32,505 --> 00:23:36,815
Ahh, true. Yeah, I remember, Ilya.
281
00:23:38,385 --> 00:23:42,385
You know, I'm not a charity,
unfortunately.
282
00:23:43,245 --> 00:23:46,855
You get it right, the financial crisis
and all.
283
00:23:46,855 --> 00:23:47,825
I got dough.
284
00:23:48,275 --> 00:23:51,595
That's a different story then.
285
00:23:51,595 --> 00:23:52,535
How much?
286
00:23:52,535 --> 00:23:53,695
200 for a gram
287
00:23:53,695 --> 00:23:55,065
It's Escobar quality.
288
00:23:55,065 --> 00:23:56,005
Top-notch.
289
00:23:56,005 --> 00:23:58,015
Ever seen "Narcos"?
290
00:23:59,025 --> 00:24:01,155
"Narcos", the TV show.
291
00:24:01,155 --> 00:24:01,885
Nah.
292
00:24:01,885 --> 00:24:05,885
Your loss. The new season is out,
it's bomb.
293
00:24:06,145 --> 00:24:07,485
I only have rubles.
294
00:24:07,505 --> 00:24:11,505
Ah, that's alright, rubles has a sort of
more orthodox christian feel to it.
295
00:24:11,505 --> 00:24:13,855
By the way, do check out the show
when you have the time.
296
00:24:13,855 --> 00:24:16,055
Shows you the real Colombian life.
297
00:24:16,135 --> 00:24:20,135
It's not so much out in the open here.
298
00:24:27,235 --> 00:24:32,005
Are we just gonna stare at each other?
Hand over the cash.
299
00:24:32,615 --> 00:24:35,795
What, you really don't remember?
300
00:24:35,795 --> 00:24:39,795
Yeah yeah, Ilya, from the bathroom.
301
00:24:39,795 --> 00:24:44,085
You had me locked up seven years ago.
You forgot?
302
00:24:47,435 --> 00:24:51,435
I'm Ilya. From Lobnya. Remember now?
303
00:24:52,145 --> 00:24:56,145
So what?
304
00:24:56,145 --> 00:24:58,125
Why did you come here?
305
00:24:58,795 --> 00:25:00,085
To talk.
306
00:25:00,745 --> 00:25:04,745
Well, are you done talking?
307
00:25:10,085 --> 00:25:14,085
Want seven years more?
308
00:25:14,255 --> 00:25:18,255
Go home, to your mom.
309
00:25:24,165 --> 00:25:28,165
I don't have a mom anymore,
do you fucking understand?
310
00:25:32,195 --> 00:25:36,195
What's wrong, you bastard?
311
00:25:38,505 --> 00:25:41,355
You are screwed, you dipshit.
312
00:25:41,395 --> 00:25:44,055
Listen here, talk to me for fuck's sake.
313
00:25:44,055 --> 00:25:47,325
I'll bury you, you son of a bitch!
Dickhead, you've crossed up the wrong men!
314
00:25:47,325 --> 00:25:49,165
I only came here to talk.
315
00:25:49,165 --> 00:25:53,165
Just to have a fucking conversation,
and you are pointing a fucking gun at me?
316
00:25:53,285 --> 00:25:57,285
Can't do it alone, can you?
Who are you calling huh?
317
00:25:57,675 --> 00:26:01,675
What are you fucking dialing in there,
Who are you calling huh?
318
00:26:01,675 --> 00:26:05,675
Who are you fucking calling?!
Put your fucking phone away, talk to me!
319
00:26:08,215 --> 00:26:12,215
Look at me and fucking talk to me,
Talk to me!
320
00:26:13,265 --> 00:26:15,045
Just fucking talk to me!
321
00:26:24,255 --> 00:26:26,615
Talk to me, do you hear?
322
00:26:26,615 --> 00:26:27,995
Hey!
323
00:26:38,165 --> 00:26:42,165
Hey! Get up, get up, get up! Get up!
Get up!
324
00:27:03,035 --> 00:27:03,945
Fuck!
325
00:27:04,205 --> 00:27:05,115
Fuck!
326
00:27:05,225 --> 00:27:06,285
Shit!
327
00:27:06,755 --> 00:27:07,495
Fuck!
328
00:27:09,915 --> 00:27:13,915
Fuck! Shit!
329
00:27:18,185 --> 00:27:18,995
Fuck!
330
00:27:20,135 --> 00:27:22,295
Fuck! Fuck!
331
00:29:56,745 --> 00:30:02,115
Come on! Come on!
332
00:31:42,665 --> 00:31:46,665
Fuck! Fuck!
333
00:32:03,655 --> 00:32:08,085
By the way, when I drive outside the city
I take an advance payment.
334
00:32:08,275 --> 00:32:12,275
All sorts of things happen.
335
00:32:17,905 --> 00:32:21,905
Hey? It's smeared in something.
336
00:32:21,905 --> 00:32:23,145
Is this blood?
337
00:32:23,145 --> 00:32:27,145
Got into a brawl at the club.
338
00:32:35,215 --> 00:32:39,215
Shit.
339
00:33:18,365 --> 00:33:22,365
Mom: two missed calls
Mom: Are you okay? I'm worried
340
00:34:25,095 --> 00:34:27,035
Fuck.
341
00:35:11,875 --> 00:35:14,075
Yo! Someone promised to
hook me up?
342
00:35:14,085 --> 00:35:15,415
Are you alive there?
343
00:35:20,105 --> 00:35:24,105
I am.
344
00:35:41,765 --> 00:35:45,765
I am here if you need me, we go
undercover next week.
345
00:35:45,865 --> 00:35:49,865
We go undercover next week...
Undercover...
346
00:35:50,585 --> 00:35:54,585
Denis Sergeyevich
347
00:35:57,805 --> 00:35:59,865
- How much do you need?
- 1.5 kg
348
00:35:59,865 --> 00:36:01,395
1.5 kg is 300000 bucks
349
00:36:01,395 --> 00:36:04,595
Will have the money by Wednesday.
350
00:36:04,595 --> 00:36:12,075
OK, so bro, too long to type. Just make
sure the product is good, high quality.
351
00:36:12,075 --> 00:36:14,565
The filtered down stuff I can
get anywhere else.
352
00:36:14,565 --> 00:36:20,235
I want the pure Colombian. Money is not
an issue. We'll find 300 grand.
353
00:36:20,235 --> 00:36:25,265
This time make sure everything is alright.
The guys are still doubting you.
354
00:36:25,265 --> 00:36:29,265
Whether intentionally or not, if the cops
follow you again, well, you know the deal.
355
00:36:29,265 --> 00:36:33,265
Will let you know the location later.
Assalamualaikum.
356
00:36:35,825 --> 00:36:39,825
300 grand...
357
00:37:06,175 --> 00:37:10,175
He was at home yesterday, I saw him.
There he is.
358
00:37:11,055 --> 00:37:13,635
Ilya, sweetie, why aren't you opening
the door?
359
00:37:13,635 --> 00:37:16,165
People are looking for you, its about
your mother.
360
00:37:16,165 --> 00:37:17,045
Good day.
361
00:37:17,045 --> 00:37:18,335
About my mother?
362
00:37:18,335 --> 00:37:22,125
Yes, my name is Anna Vitalievna,
I represent the "Mosobryad" funeral home.
363
00:37:22,125 --> 00:37:26,185
We have been looking for you for days,
couldn't reach you over the phone.
364
00:37:26,185 --> 00:37:26,945
Here.
365
00:37:30,655 --> 00:37:32,195
I can't right now.
366
00:37:32,205 --> 00:37:33,945
Come on, Ilya, you have to.
367
00:37:34,045 --> 00:37:38,045
Listen, it has been four days since
Tamara Sergeevna passed away,
368
00:37:38,045 --> 00:37:41,275
and you still haven't taken her
from the morgue. This is not right.
369
00:37:41,275 --> 00:37:43,645
I don't really have the money right now.
370
00:37:43,645 --> 00:37:47,385
Its really not that expensive, honestly,
25,500, the basic package, a casket
371
00:37:47,385 --> 00:37:52,115
with everything included, the 7 cm crown,
transportation for the attendees
372
00:37:52,515 --> 00:37:57,815
in a comfortable vehicle, by the way,
A wood cross on a pole.
373
00:37:57,815 --> 00:38:01,575
But you know, I think that you better
choose the standard package,
374
00:38:01,575 --> 00:38:05,575
and I'll tell you why. The crown is
bigger, plus the casket has silk lining.
375
00:38:06,275 --> 00:38:10,275
35,500, the difference is not that big.
Maybe your friends can help,
376
00:38:10,275 --> 00:38:12,955
or neighbours, for that matter.
377
00:38:12,955 --> 00:38:16,255
This is fucking bullshit, I don't have
that kind of money.
378
00:38:22,035 --> 00:38:23,875
Got an iPhone charger?
379
00:38:23,885 --> 00:38:27,415
Yes, a licensed Chinese one
for 1500.
380
00:38:27,415 --> 00:38:30,685
This one, a sweet off-brand one,
from China as well, for 1200,
381
00:38:30,685 --> 00:38:34,055
and a really Chinese one for 700.
382
00:38:34,055 --> 00:38:35,175
The 700 one.
383
00:38:35,225 --> 00:38:39,225
You need an adapter? 300 rubles.
384
00:38:39,225 --> 00:38:40,615
Yes.
385
00:38:44,415 --> 00:38:48,135
Petya this is mom. Please call me back.
I saw some very disturbing dreams
386
00:38:48,135 --> 00:38:53,935
about you today. Are you on an assignment
or something? And please tell me,
387
00:38:53,935 --> 00:38:57,935
what happened with Nina,
what happened to her? Please call me back.
388
00:38:59,705 --> 00:39:03,705
On an assignment. Can't talk.
389
00:39:08,915 --> 00:39:12,015
There you go.
390
00:39:12,015 --> 00:39:14,735
Denis Sergeyevich
391
00:39:14,735 --> 00:39:18,735
I'm gone.
392
00:39:24,425 --> 00:39:28,425
Go home, to mom.
393
00:40:17,185 --> 00:40:19,235
Mom: At least tell me about Nina
394
00:40:19,235 --> 00:40:21,575
You are not going to back off are you?
395
00:40:23,565 --> 00:40:25,545
"Nina"
396
00:40:25,715 --> 00:40:29,715
Remember this?
397
00:40:41,655 --> 00:40:44,925
Introduce yourself please. First, last,
middle name.
398
00:40:45,085 --> 00:40:46,725
Are you recording again?
399
00:40:46,735 --> 00:40:48,615
Date of birth, place of birth.
400
00:40:48,625 --> 00:40:50,715
Get off your phone, let's go for a swim.
401
00:40:51,625 --> 00:40:54,265
Passport number and book number.
402
00:40:54,275 --> 00:40:56,135
I'll throw it in the sea!
403
00:40:56,485 --> 00:40:58,705
Are you mad, all my work is in there.
404
00:40:58,705 --> 00:41:01,505
Petya, all your work is up here
and you are on vacation now.
405
00:41:01,505 --> 00:41:03,625
Okay, I'm going to go swim.
406
00:41:03,625 --> 00:41:04,525
Go ahead.
407
00:41:04,755 --> 00:41:07,515
Are you filming?
408
00:41:13,305 --> 00:41:17,305
It's amazing!
409
00:41:30,385 --> 00:41:34,385
She's doing great mom!
410
00:41:37,005 --> 00:41:38,015
Petya?
411
00:41:38,025 --> 00:41:40,265
There is enough for you too,
get over here.
412
00:41:40,365 --> 00:41:44,365
Nah, I'm drinking red today, not white.
413
00:41:44,695 --> 00:41:45,525
Truth.
414
00:41:45,545 --> 00:41:46,285
Truth?
415
00:41:46,405 --> 00:41:47,135
Mhm.
416
00:41:47,275 --> 00:41:49,495
When are you gonna pick "dare"?
417
00:41:55,395 --> 00:41:59,395
Okay, truth it is.
418
00:42:01,825 --> 00:42:04,615
Have you ever cheated on me?
419
00:42:05,225 --> 00:42:07,435
Petya, this is like energy.
420
00:42:10,135 --> 00:42:14,135
Energy for a force field. Like in science
fiction.
421
00:42:14,135 --> 00:42:16,325
I spend the energy on you,
422
00:42:16,325 --> 00:42:22,885
on us, to keep both of us under
a protective field.
423
00:42:23,955 --> 00:42:27,955
And if I spend it on others, everything
will collapse.
424
00:42:29,765 --> 00:42:33,765
I am too afraid to spend it on others.
425
00:42:33,765 --> 00:42:37,765
Because... I love you.
426
00:42:40,625 --> 00:42:45,375
And now, I would like to formally confess
my love...
427
00:42:46,765 --> 00:42:49,525
To this TV show.
428
00:42:52,145 --> 00:42:54,355
I told you you'd be into it.
429
00:42:54,415 --> 00:42:57,525
The music is fire. Is there a ringtone?
430
00:42:57,525 --> 00:42:59,045
Want some wine?
431
00:42:59,045 --> 00:42:59,765
Okay.
432
00:43:01,995 --> 00:43:06,265
Listen, let's go to Colombia for the
New Years?
433
00:43:34,735 --> 00:43:38,735
"Denis Sergeyevich"
434
00:43:43,515 --> 00:43:47,515
Denis Sergeevich: What assignment?!
435
00:43:47,515 --> 00:43:51,515
Did you forget who you are talking to?!
436
00:43:51,515 --> 00:43:55,515
I give you one second!
437
00:44:18,235 --> 00:44:22,235
Khazin! Have you lost your fucking mind?
Where the hell are you?
438
00:44:22,905 --> 00:44:26,905
I have some kind of food poisoning,
104 fever, spent the whole day in bed.
439
00:44:27,035 --> 00:44:30,345
And who's gonna receive get the product
for the abreks?
440
00:44:30,345 --> 00:44:34,345
What are you planning to sell them? I bet
you just got wasted at a club.
441
00:44:34,395 --> 00:44:37,335
Are you bailing on the assignment?
Tell me, you bastard.
442
00:44:37,335 --> 00:44:41,335
Its some kind of virus or the flu,
I don't know. Body aches, cough,
443
00:44:41,565 --> 00:44:44,165
didn't leave the toilet all day.
444
00:44:44,275 --> 00:44:47,915
Fuck, alright. By Monday I want you here,
on the dot, do you understand?
445
00:44:47,915 --> 00:44:50,115
Get well. And tell your old man I say hi.
446
00:44:50,115 --> 00:44:52,925
Yes sir, yes.
447
00:45:00,865 --> 00:45:05,655
How do you even know my father?
Denis Sergeevich...
448
00:45:08,205 --> 00:45:12,205
"Father"
449
00:45:12,725 --> 00:45:14,545
Dad, when can I talk to you?
450
00:45:14,565 --> 00:45:17,045
You are a disgrace to your family!
451
00:45:17,045 --> 00:45:20,105
Write me out of your will for all I
care! This my life! Fuck off dad!
452
00:45:24,435 --> 00:45:27,305
Konstantin Valnetinovich, good to see you.
453
00:45:30,235 --> 00:45:36,635
Korzhavin Boris Pavlovich with his wife
and daughter, Ksenia, what a beauty.
454
00:45:37,455 --> 00:45:41,455
My dear mom.
455
00:45:43,065 --> 00:45:45,145
And who do we have here?
456
00:45:45,425 --> 00:45:48,745
My father, the guest of honor today.
457
00:45:49,475 --> 00:45:51,905
That's enough already.
458
00:45:58,835 --> 00:46:02,835
I'm looking back at how we celebrated
when I got the lieutenant,
459
00:46:02,835 --> 00:46:05,025
Natasha, dear, do you remember?
460
00:46:05,025 --> 00:46:12,955
Of course I do. It was in my college dorm,
we had no place of our own at the time.
461
00:46:12,955 --> 00:46:16,235
Well, the Captain and Major stars we
toasted to at our own apartment,
462
00:46:16,605 --> 00:46:23,595
And I think many of you remember
how we celebrated when I got the Colonel.
463
00:46:28,815 --> 00:46:32,815
Some of you will know the struggle,
because you also went through this.
464
00:46:33,465 --> 00:46:35,285
Right, Boris Pavolovich?
465
00:46:35,285 --> 00:46:41,905
Exactly. Yura, I would like to add to your
toast. You, brother, are
466
00:46:41,905 --> 00:46:48,715
a General Major now. And, as they say,
the apple doesn't fall far from the tree.
467
00:46:48,715 --> 00:46:52,715
You son is already a Major.
So what I'm saying is you have
468
00:46:52,715 --> 00:46:55,705
a good family dynasty.
469
00:46:57,215 --> 00:47:01,215
Well, not without your help,
Boris Pavlovich.
470
00:47:01,435 --> 00:47:05,435
Come on, he achieved everything
on his own.
471
00:47:05,585 --> 00:47:11,025
I can only help with the dowery,
whenever the kids make up their minds.
472
00:47:12,265 --> 00:47:15,845
So I'm guessing we are toasting
to the dynasty, right?
473
00:47:15,845 --> 00:47:17,125
Hear, hear!
474
00:47:19,645 --> 00:47:22,755
Fuck, his father is a General.
475
00:47:22,755 --> 00:47:24,865
Forget prison, they'll just finish
me off.
476
00:47:26,005 --> 00:47:28,215
Shit.
477
00:47:50,995 --> 00:47:58,685
You, brother, are a General Major now.
And, as they say, the apple doesn't
478
00:47:58,685 --> 00:48:01,165
fall far from the tree.
You son is already a Major.
479
00:48:01,165 --> 00:48:05,165
So what I'm saying is you have
a good family dynasty.
480
00:48:05,375 --> 00:48:07,975
So I'm guessing we are toasting
to the dynasty, right?
481
00:48:07,975 --> 00:48:11,975
Hear, hear!
482
00:48:29,805 --> 00:48:33,795
You, brother are a General Major now
483
00:48:33,805 --> 00:48:36,825
You son is already a Major.
484
00:48:36,835 --> 00:48:38,925
You have a good family dynasty.
485
00:48:38,935 --> 00:48:43,085
Hear, hear!
486
00:48:57,235 --> 00:48:59,585
Shit.
487
00:49:24,485 --> 00:49:28,205
- This does not concern you anymore
- Nina, pick up the phone! Don't you dare!
488
00:49:28,205 --> 00:49:31,925
Good luck to you, Petya. Just make sure
not to fuck daughters of anyone below
489
00:49:31,925 --> 00:49:35,955
the lieutenant rank. Your daddy will be
disappointed
490
00:49:35,955 --> 00:49:39,205
You bitch! Everything that happened
with him is because of you!
491
00:49:39,205 --> 00:49:41,185
Everything that happened to you is
492
00:49:41,185 --> 00:49:45,935
because of him. Good bye, Petya. Its
your life. Fuck whoever you want.
493
00:49:49,885 --> 00:49:52,275
Remember this?
494
00:49:55,455 --> 00:50:03,845
I would like to officially announce one
thing. Happiness exists!
495
00:50:04,055 --> 00:50:08,055
And this is it!
496
00:50:27,115 --> 00:50:31,115
Took you long enough.
497
00:50:32,795 --> 00:50:34,485
Are you here to collect?
498
00:50:35,565 --> 00:50:38,905
No, I am not ready yet.
499
00:50:39,165 --> 00:50:43,165
First 7 days are free, after that
we charge. Will you take a look?
500
00:50:43,265 --> 00:50:44,225
Mhm.
501
00:50:44,315 --> 00:50:46,045
Put on the shoe covers.
502
00:51:01,285 --> 00:51:05,275
I am sorry I'm late, mom.
503
00:51:05,285 --> 00:51:08,175
So much has happened.
504
00:51:08,185 --> 00:51:12,185
I will get you later, okay?
505
00:51:14,265 --> 00:51:17,465
I will sort everything out.
506
00:51:17,475 --> 00:51:21,475
I will set everything straight.
Okay?
507
00:51:21,925 --> 00:51:25,925
Mom.
508
00:51:33,635 --> 00:51:37,635
A passport, a phone, 504 rubles, a cross.
509
00:51:38,635 --> 00:51:42,135
Was your mother religious?
510
00:51:42,285 --> 00:51:42,985
Very.
511
00:51:43,205 --> 00:51:48,865
We have a chapel here at the hospital.
You can book a memorial service there.
512
00:51:48,865 --> 00:51:50,835
What's the point?
513
00:51:50,835 --> 00:51:55,155
I mean, aren't you supposed to do that?
If the person was religious.
514
00:51:55,965 --> 00:51:59,965
Don't worry it's not expensive.
515
00:52:00,345 --> 00:52:04,345
Do you get commission from this?
516
00:52:04,345 --> 00:52:09,575
Why would say this? We help them,
they help us in return, we work together.
517
00:52:12,195 --> 00:52:14,495
Too bad there is no guarantee...
518
00:52:14,495 --> 00:52:17,915
Doesn't matter where you stick
the candles, so screw it.
519
00:52:18,405 --> 00:52:22,405
I don't understand how this
goddamn world works,
520
00:52:22,995 --> 00:52:26,995
Try all you want, everyone is heading
straight to hell.
521
00:52:27,385 --> 00:52:31,385
Especially here, in Russia.
522
00:52:40,375 --> 00:52:42,565
"Blossom" travel agency
523
00:52:43,055 --> 00:52:44,855
Good afternoon.
524
00:52:44,965 --> 00:52:45,685
Hello.
525
00:52:46,785 --> 00:52:49,815
Came here to get some warmth?
526
00:52:49,815 --> 00:52:50,745
To dream.
527
00:52:50,745 --> 00:52:53,275
Dreams do come true. Take a seat.
528
00:52:53,545 --> 00:52:54,555
Thank you.
529
00:52:58,795 --> 00:53:03,675
Would you like some coffee?
Where would you like to go?
530
00:53:04,245 --> 00:53:05,895
Colombia.
531
00:53:05,895 --> 00:53:10,065
Very beautiful country.
Not very safe though,
532
00:53:10,065 --> 00:53:15,965
but not as bad as before. The jungle,
the adventure, very beautiful women.
533
00:53:16,025 --> 00:53:20,025
When are you planning to go?
534
00:53:20,705 --> 00:53:26,235
Um... I mean, I don't even have a
passport.
535
00:53:26,715 --> 00:53:30,855
You could get one, we actually
work with an agency that does that.
536
00:53:31,705 --> 00:53:35,105
There are some additional expenses,
of course, but they can get it done
537
00:53:35,105 --> 00:53:38,395
in three days, if you book the older
passport format.
538
00:53:39,405 --> 00:53:41,025
I can't get a passport.
539
00:53:41,025 --> 00:53:42,445
Are you a policeman?
540
00:53:42,665 --> 00:53:44,585
Quite the opposite. A felon.
541
00:53:45,165 --> 00:53:49,165
Well let's call them right now and
find out?
542
00:53:51,675 --> 00:53:55,335
Natalia Georgievna, good afternoon.
This is Galya from "Blossom", yes,
543
00:53:55,915 --> 00:53:59,945
I have a question regarding passport
issuance, the person has a criminal record
544
00:53:59,985 --> 00:54:02,915
Did you serve the whole sentence or
were you released on parole?
545
00:54:02,925 --> 00:54:03,965
The entire sentence.
546
00:54:03,975 --> 00:54:07,975
Then I will send him over to you okay?
Mhm, yeah, we will talk about the rates.
547
00:54:09,775 --> 00:54:13,015
Yes, thank you.
548
00:54:13,345 --> 00:54:17,345
Well, she says that if you served the
whole sentence you are free to travel.
549
00:54:17,475 --> 00:54:22,535
So I... I can leave from here?
550
00:54:23,655 --> 00:54:27,655
I would put it this way: you can take a
trip to Columbia.
551
00:54:28,225 --> 00:54:33,525
If you want your passport in two days
it's 50000 and it will cost you 10000 to
552
00:54:33,535 --> 00:54:37,525
get it in two weeks. Let me give you
their number, they have some connections
553
00:54:37,535 --> 00:54:44,825
at the Federal Migration Service, tell
them I sent you and they will help you.
554
00:54:46,765 --> 00:54:48,195
Don't forget, okay?
555
00:54:51,135 --> 00:54:54,545
I will think about it.
Good bye.
556
00:54:54,765 --> 00:54:55,695
Good bye.
557
00:55:12,265 --> 00:55:15,555
Petya I don't understand what's going on?
Your assignments, work,
558
00:55:15,555 --> 00:55:19,755
and you can't find time to talk to me.
Nina is scheduled for a surgery at the
559
00:55:19,755 --> 00:55:23,755
85th hospital. I tried to find everything
out on my own, but they won't tell me
560
00:55:23,755 --> 00:55:27,755
anything on call. I am begging you, please
go there and find out what happened.
561
00:55:28,415 --> 00:55:29,715
I am extremely worried.
562
00:55:53,345 --> 00:55:58,235
Nina I don't know how to straight up
tell you this. Recently you've been crying
563
00:55:58,235 --> 00:56:04,715
a lot. And I, in turn, become even more
distant and can't remember what I wanted
564
00:56:04,715 --> 00:56:05,865
to tell you.
565
00:56:09,875 --> 00:56:15,075
So yeah, I am not really overcome
with joy
566
00:56:16,075 --> 00:56:20,075
when we talk about the child because...
567
00:56:22,855 --> 00:56:29,575
I mean, I am just scared that this is
the end of my freedom you know,
568
00:56:29,785 --> 00:56:33,785
and I feel like this is not my decision,
and its not yours either, and
569
00:56:35,485 --> 00:56:37,545
I'm afraid that as a father...
570
00:56:39,845 --> 00:56:41,575
I mean I would be a shitty father
571
00:56:41,575 --> 00:56:43,685
probably even worse than my own,
572
00:56:43,685 --> 00:56:47,825
because at least he had some expectations
for me and I am utterly selfish,
573
00:56:47,865 --> 00:56:51,865
you know me. How could I raise a child?
574
00:56:55,195 --> 00:56:58,145
And it's not that I don't love you.
575
00:56:58,435 --> 00:57:03,875
I love you as much as I am capable of.
576
00:57:10,975 --> 00:57:14,975
I am just terribly afraid, Nina.
577
00:57:15,685 --> 00:57:20,615
I thought, people get knocked up
578
00:57:20,825 --> 00:57:24,825
all the time. And everyone is afraid,
I can't be the only one.
579
00:57:25,095 --> 00:57:29,095
And everyone is pretending to be happy
in front of each other.
580
00:57:30,105 --> 00:57:34,105
But in reality no one knows what to do
next.
581
00:57:37,335 --> 00:57:41,335
But then they somehow manage it.
582
00:57:41,515 --> 00:57:44,915
They stroll around parks, all happy,
583
00:57:44,915 --> 00:57:49,265
with their children. Cuddle them.
584
00:57:52,665 --> 00:57:56,665
So they do change. They become happier.
585
00:57:59,175 --> 00:58:03,175
I know I'm a mess.
586
00:58:04,455 --> 00:58:06,595
But the main thing is
587
00:58:06,735 --> 00:58:12,165
Let this child change us for the better.
588
00:58:21,525 --> 00:58:22,265
Hello.
589
00:58:22,335 --> 00:58:23,125
Hello.
590
00:58:23,185 --> 00:58:25,945
I would like to know the condition of
one of the patients.
591
00:58:25,945 --> 00:58:26,985
Last name?
592
00:58:27,145 --> 00:58:29,505
Livkovskaya, Nina.
593
00:58:30,845 --> 00:58:33,375
Obstetrics and gynecology?
594
00:58:34,145 --> 00:58:34,895
Yes.
595
00:58:35,635 --> 00:58:39,635
If you want, you can go upstairs to see
the doctor, the cloakroom is there,
596
00:58:39,915 --> 00:58:41,895
don't forget the shoe covers.
597
00:58:59,825 --> 00:59:01,755
Hello, are you here to see me?
598
00:59:02,205 --> 00:59:02,905
Hello.
599
00:59:04,085 --> 00:59:08,085
Yes, I am here regarding one of your
patients, Livkovskaya Nina.
600
00:59:09,995 --> 00:59:11,255
I am her boyfriend.
601
00:59:11,415 --> 00:59:14,265
Boyfriend? Very well. Did you change your
mind?
602
00:59:14,375 --> 00:59:15,135
What?
603
00:59:15,345 --> 00:59:18,875
What do you "what"? The abortion?
Do you not know?
604
00:59:18,975 --> 00:59:20,585
What a boyfriend.
605
00:59:20,775 --> 00:59:22,115
We had a fight...
606
00:59:22,175 --> 00:59:27,465
Well, you deal with this on your own,
the girl is on her 11th week of pregnancy
607
00:59:27,475 --> 00:59:32,595
and as of next week no one in this country
will perform an abortion on her.
608
00:59:32,645 --> 00:59:34,555
You are running out of time.
609
01:00:05,535 --> 01:00:13,055
I messed up a lot, I know. But somehow
you patiently took it.
610
01:00:14,505 --> 01:00:19,935
You know perfectly well that my parents
are against this.
611
01:00:20,695 --> 01:00:25,555
But fuck it, I don't need their money,
612
01:00:26,755 --> 01:00:30,755
We'll power through this. Won't we, Nina?
613
01:00:35,995 --> 01:00:39,995
Yes, Dmitry Sergeyevich?
614
01:00:47,485 --> 01:00:51,485
Nina, you are wonderful! I love you!
615
01:01:31,585 --> 01:01:32,525
Petya?
616
01:01:41,045 --> 01:01:42,935
Petya, are you here?
617
01:01:59,765 --> 01:02:02,165
Voice message from Nina
618
01:02:04,385 --> 01:02:09,615
So I ran away from there, I won't do
anything, that's for sure.
619
01:02:09,735 --> 01:02:13,735
I can't. Call me when you can.
620
01:02:16,535 --> 01:02:19,025
Thank god!
621
01:02:22,555 --> 01:02:23,325
Mom
622
01:02:28,375 --> 01:02:31,455
Mom, don't worry, Nina is okay!
623
01:02:58,405 --> 01:03:02,405
Stasya! Come say hi!
624
01:03:03,445 --> 01:03:04,615
Good evening.
625
01:03:04,635 --> 01:03:05,355
Hello.
626
01:03:05,365 --> 01:03:06,155
I'm Ilya.
627
01:03:06,255 --> 01:03:08,155
I've heard so much about you.
628
01:03:08,345 --> 01:03:11,235
Matvei Sergeevich, say hi.
629
01:03:12,635 --> 01:03:13,945
There you go.
630
01:03:13,945 --> 01:03:14,935
Let's go play.
631
01:03:16,555 --> 01:03:19,545
Come in, take your coat off.
632
01:03:21,265 --> 01:03:23,165
How do you like the booze?
633
01:03:23,205 --> 01:03:24,325
Smells like tar.
634
01:03:24,475 --> 01:03:25,465
It really does.
635
01:03:33,295 --> 01:03:39,185
Listen, I came over because I need to
borrow some cash.
636
01:03:39,185 --> 01:03:39,905
Hm.
637
01:03:40,105 --> 01:03:42,645
I'm sorry to do it this way
but this is kinda urgent.
638
01:03:42,645 --> 01:03:43,835
How much?
639
01:03:44,345 --> 01:03:45,045
50000.
640
01:03:45,045 --> 01:03:45,775
Wow.
641
01:03:54,435 --> 01:03:56,435
I will pay it back as soon as I can.
642
01:03:57,835 --> 01:04:01,835
I got you. I'm gonna go talk to Stasya
then.
643
01:04:09,635 --> 01:04:12,005
Stasya, Ilya is asking to borrow 50 grand.
644
01:04:12,015 --> 01:04:13,085
Are you crazy?
645
01:04:22,715 --> 01:04:25,185
Come on, let's lend him the money, what's
the issue?
646
01:04:25,185 --> 01:04:28,875
I understand that he is a difficult
situational, that he is short on money.
647
01:04:28,875 --> 01:04:30,555
But let's see, we just moved in.
648
01:04:30,565 --> 01:04:31,345
Yeah.
649
01:04:31,985 --> 01:04:37,685
We agreed to act maturely, right? How much
do you have right now in your account?
650
01:04:38,845 --> 01:04:42,565
I have 30 grand for sure, I don't get
notifications, but...
651
01:04:42,625 --> 01:04:47,895
And I do get notifications, here,
see this: 21,750.
652
01:04:58,955 --> 01:05:01,695
Okay so see, we can lend him 50 grand.
653
01:05:01,695 --> 01:05:07,145
Honey, we can't. We got a mortgage
payment this week, car loans too.
654
01:05:08,915 --> 01:05:12,915
Okay hold on, I was supposed to pay
that yesterday...
655
01:06:45,325 --> 01:06:49,325
So you wanna catch up don't you?
So far is 2-0, I'm winning.
656
01:06:49,525 --> 01:06:52,155
Well, I am counting on winning.
657
01:06:54,075 --> 01:06:56,455
Watch out, watch out!
658
01:06:59,545 --> 01:07:00,765
What is this?
659
01:07:05,685 --> 01:07:07,575
Look at what the devils did.
660
01:07:07,895 --> 01:07:10,505
Look inside, what if someone is in there.
661
01:07:10,935 --> 01:07:14,485
Hey! Anyone there?
662
01:07:15,895 --> 01:07:18,705
The maintenance workers probably
left it this way.
663
01:07:18,945 --> 01:07:20,995
What kind of people do this?
664
01:07:22,785 --> 01:07:24,965
I'll close it, hold this.
665
01:07:27,985 --> 01:07:29,405
Indistinct chatter
666
01:07:35,585 --> 01:07:37,685
Ouch! Damn it.
667
01:07:37,745 --> 01:07:39,905
Hey, be careful.
668
01:07:40,435 --> 01:07:41,225
Done?
669
01:07:41,415 --> 01:07:42,825
Done, it's all sealed.
670
01:07:50,765 --> 01:07:53,695
Almost lost my fingers to this.
671
01:08:13,755 --> 01:08:18,255
Went to the clinic...
Talked her out of it...
672
01:08:18,665 --> 01:08:22,665
At the last minute...
673
01:08:29,445 --> 01:08:31,675
She seemed happy, I think.
674
01:08:34,525 --> 01:08:38,775
You wrote a good message to her.
You are going to have a child.
675
01:08:42,935 --> 01:08:44,315
A son, probably.
676
01:08:45,735 --> 01:08:47,035
I think it's a boy.
677
01:08:51,405 --> 01:08:52,875
Fuck.
678
01:08:58,395 --> 01:09:01,515
Look! Mom texted.
679
01:09:03,585 --> 01:09:04,825
Like she knew.
680
01:09:08,655 --> 01:09:09,905
All moms know.
681
01:09:11,805 --> 01:09:15,805
Petya, it's a relief to know that
everything is alright.
682
01:09:16,305 --> 01:09:18,965
I have already pictured all sorts
of things in my head.
683
01:09:20,285 --> 01:09:23,525
God bless, everything will sort itself
out.
684
01:09:25,435 --> 01:09:29,255
Please don't get mad, but this could be
the perfect moment
685
01:09:29,255 --> 01:09:33,255
for you to reevaluate your life. Maybe
find a new job.
686
01:09:34,385 --> 01:09:39,735
You are not happy in your job, Petya.
I've been thinking about it a lot,
687
01:09:39,855 --> 01:09:44,905
ever since you got into this. You wanted
to go to a law school after the academy,
688
01:09:46,345 --> 01:09:50,345
it was your dad who insisted on a
military career. You could have been
689
01:09:50,505 --> 01:09:54,505
an amazing lawyer. Father always wants
you to be like him,
690
01:09:54,725 --> 01:09:58,725
but you are a completely different
person. I remember how you resented
691
01:09:58,725 --> 01:10:02,485
the service at first, how much you
disliked their ways, the bureaucracy,
692
01:10:02,785 --> 01:10:06,785
the close-mindedness. Remember how
distressed you were about the college
693
01:10:06,785 --> 01:10:10,785
student that went to jail? You probably
forgot about that already.
694
01:10:10,785 --> 01:10:14,785
Remember how distressed you were about
the college student that went to jail...
695
01:10:20,675 --> 01:10:22,945
Did you tell your mom about this?
696
01:10:25,345 --> 01:10:29,345
I suppose that college student is me,
isn't it?
697
01:10:29,675 --> 01:10:31,595
Were you really distressed?
698
01:10:35,925 --> 01:10:39,925
Remember how distressed you were about
the college student that went to jail.
699
01:10:40,735 --> 01:10:43,695
You probably forgot about that already.
700
01:10:44,875 --> 01:10:52,865
Father told you to forget about all that
and forbade you from talking about it.
701
01:10:53,765 --> 01:10:55,385
And you went with it.
702
01:11:03,305 --> 01:11:09,295
Somehow I missed the exact time when
you started enjoying your job,
703
01:11:09,295 --> 01:11:16,275
And I still blame myself for that.
I am sorry if I am talking to you as if
704
01:11:16,275 --> 01:11:22,385
you were a child. You will always be a
child to me, whether they are 25 or 30.
705
01:11:23,565 --> 01:11:28,545
One day you will understand, when you are
raising your own children.
706
01:11:28,985 --> 01:11:33,565
Please, patch things up with your dad,
you are right and he is wrong. But there
707
01:11:34,195 --> 01:11:38,585
is only one week left until his birthday.
I cannot imagine you not being there.
708
01:11:39,115 --> 01:11:43,115
I can understand him too, he has been
trying for so long to get close to Boris
709
01:11:43,115 --> 01:11:47,115
Pavlovich and you messed it up with his
daughter. Of course father was furious,
710
01:11:47,115 --> 01:11:54,255
about your Nina. He misjudged her. And I
feel some guilt too. I had my doubts,
711
01:11:54,255 --> 01:11:57,565
not because I didn't like her, but
because I can only imagine what
712
01:11:57,565 --> 01:12:02,865
a young girl from a small town is up to.
They can go to any extent. The way you
713
01:12:02,865 --> 01:12:07,685
build your career is the way they build
relationships. That was our main concern,
714
01:12:07,685 --> 01:12:11,685
that she would get pregnant and you would
not have no choice anymore. I mean,
715
01:12:11,685 --> 01:12:18,165
a child is a woman's greatest weapon
against a hesitant man. I have no idea
716
01:12:18,165 --> 01:12:23,905
how to break it to your father, because
it will only prove him right about Nina.
717
01:12:24,885 --> 01:12:31,955
Do what you feel is right. This is way
too important to act on anyone's advice.
718
01:12:32,255 --> 01:12:33,125
Mom.
719
01:12:34,865 --> 01:12:37,175
You have a good mom, Petya.
720
01:13:18,205 --> 01:13:22,165
Remember how distressed you were about
the college student that went to jail.
721
01:13:22,725 --> 01:13:25,255
You probably forgot about that already.
722
01:13:30,945 --> 01:13:36,505
Colombia is here! Care for some?
723
01:13:43,555 --> 01:13:47,555
Oh! I actually just got my bonus at work!
724
01:13:50,105 --> 01:13:52,845
6g for 200 bucks
725
01:13:57,615 --> 01:14:00,335
Two is more than enough for me!
726
01:14:02,405 --> 01:14:06,405
Take everything for 50.
727
01:14:08,885 --> 01:14:10,795
Okay, you are very convincing!
728
01:14:14,005 --> 01:14:18,005
Remember how distressed you were about
the college student that went to jail.
729
01:14:18,695 --> 01:14:20,925
You probably forgot about that already.
730
01:14:20,925 --> 01:14:24,855
Father told you to forget about all that
and forbade you from talking about it.
731
01:14:29,475 --> 01:14:35,045
Please, patch things up with your dad,
you are right and he is wrong. But there
732
01:14:35,045 --> 01:14:37,255
is only one week left until his birthday.
733
01:14:37,435 --> 01:14:38,255
Father
734
01:14:45,745 --> 01:14:49,615
I wanted to say I'm sorry!
735
01:15:11,765 --> 01:15:14,555
WHAT DO I NEED YOUR APOLOGIES FOR YOU
SCUMBAG
736
01:15:14,555 --> 01:15:17,385
YOU SCREWED OVER MY ENTIRE LIFE
ALL BECAUSE OF YOUR CHEATING
737
01:15:17,385 --> 01:15:20,025
TO DUMP KORZHAVIN'S DAUGHTER FOR THAT
SLUT FROM MINSK!
738
01:15:20,025 --> 01:15:22,535
AFTER YOU DRAGGED HER INTO YOUR MESS!
739
01:15:22,535 --> 01:15:24,975
AND DON'T YOU DARE SHOW YOUR FACE AT MY
BIRTHDAY!
740
01:15:25,055 --> 01:15:26,805
You dad is a real cunt.
741
01:15:29,605 --> 01:15:33,185
Money is not an issue. We'll find
300 grand.
742
01:15:33,185 --> 01:15:36,625
This time make sure
everything is straight
743
01:15:37,055 --> 01:15:39,845
What's up with Maga, did you arrange
the Colombia deal?
744
01:15:39,845 --> 01:15:42,515
You are an idiot, I can see that you read
the message.
745
01:15:42,515 --> 01:15:45,035
Did you lose your phone? This is DS.
746
01:15:46,415 --> 01:15:49,145
No, Denis Sergeyevich I didn't arrange it
747
01:15:59,355 --> 01:16:04,065
Khazin, where are you right now? I have
some free time, let's meet
748
01:16:04,075 --> 01:16:08,065
and talk this over. We need to discuss
Maga, come up with a plan,
749
01:16:08,075 --> 01:16:13,245
get our people ready.
And just talk to me already!
750
01:16:18,235 --> 01:16:19,375
Later.
751
01:16:23,675 --> 01:16:25,975
Denis Segreyevich
752
01:16:35,855 --> 01:16:39,625
Reporting a SUV in a crash, both
passengers under the influence of drugs,
753
01:16:39,625 --> 01:16:43,115
one of them the driver. Knocked over a
police officer, started a fight.
754
01:16:43,115 --> 01:16:45,865
The perpetrator is a Major,
working for the DEA.
755
01:16:47,945 --> 01:16:49,035
Oh! What a sight!
756
01:16:51,285 --> 01:16:55,285
Fucking shit, all of you are going down!
What are you looking at huh?
757
01:16:55,685 --> 01:16:59,685
My dad is a deputy minister, you are all
gonna get screwed!
758
01:17:02,785 --> 01:17:04,755
So, who do we have here?
759
01:17:06,315 --> 01:17:08,635
Bring her as a witness, will you?
760
01:17:08,715 --> 01:17:12,235
Bring her where, you fucking egghead?!
I'm gonna be the one bringing you!
761
01:17:12,865 --> 01:17:15,005
What kind of a ministry to we have, huh?
762
01:17:15,005 --> 01:17:17,475
Yours ministry, yours!
763
01:17:17,475 --> 01:17:18,705
I don't have a ministry.
764
01:17:18,705 --> 01:17:19,755
And what do you have huh?
765
01:17:19,805 --> 01:17:23,805
Service. And your ministry is nothing to
my service.
766
01:17:25,725 --> 01:17:27,535
I got the Ace card here.
767
01:17:27,935 --> 01:17:29,515
Take them both!
768
01:17:39,345 --> 01:17:43,345
Dirtbag, did your forget our first date?
We didn't. This is plenty for you, and
769
01:17:43,345 --> 01:17:47,345
your daddy, and your former father-in-law!
770
01:17:50,445 --> 01:17:56,715
...and your ministry is nothing to
my service. I got the Ace card here.
771
01:17:59,685 --> 01:18:01,625
Good afternoon,
are you joining someone?
772
01:18:01,695 --> 01:18:02,755
Hello, yes.
773
01:18:10,155 --> 01:18:12,185
What, Don Pedro didn't make it?
774
01:18:12,645 --> 01:18:14,515
He is busy with something.
775
01:18:14,795 --> 01:18:17,085
Anton. Got the money on you?
776
01:18:17,685 --> 01:18:23,055
Of course. Sit down, come on.
Can't just do it right away, can we.
777
01:18:24,995 --> 01:18:27,125
Good afternoon, did you
decide on anything?
778
01:18:27,225 --> 01:18:28,545
Yeah yeah yeah,
779
01:18:30,105 --> 01:18:34,105
We would like a taste of your wonderful
apple turnovers with custard, and...
780
01:18:34,755 --> 01:18:36,225
What do you want?
781
01:18:36,925 --> 01:18:38,695
I mean, I wasn't really going to...
782
01:18:38,735 --> 01:18:42,165
Well, you haven't tried their incredible
apple turnovers, so we'll take,
783
01:18:42,465 --> 01:18:45,075
Apple turnovers and again,
apple turnovers.
784
01:18:45,095 --> 01:18:45,835
Okay.
785
01:18:46,905 --> 01:18:50,145
Don't feel like sitting here and eating
alone, it's depressing.
786
01:18:50,225 --> 01:18:50,975
I get it.
787
01:18:53,545 --> 01:18:55,645
So, how long have you known
Don Pedro?
788
01:18:56,755 --> 01:18:58,795
About 7 years, met at work.
789
01:18:58,935 --> 01:19:04,015
That's what I thought. We went to college
together. I have a law degree,
790
01:19:04,015 --> 01:19:08,025
but worked the most random jobs, can't
even remember it all. Sold stocks, then
791
01:19:08,025 --> 01:19:11,295
started a business with my buddies, and
then they passed a new law,
792
01:19:11,295 --> 01:19:15,295
which turned the startup to ashes, just
like this- and it's gone.
793
01:19:15,295 --> 01:19:19,295
Now I'm an executive. It's so fucking
agonizing to show up to work on time man,
794
01:19:19,295 --> 01:19:24,895
and the salary is not worth my potential,
salary, salary in general, it brings down
795
01:19:24,895 --> 01:19:30,295
one's self-esteem. But I do what I gotta
do you know? And now they banned casinos.
796
01:19:31,315 --> 01:19:35,315
How's that fair? I mean, on one hand its
good that they banned it, because we
797
01:19:35,315 --> 01:19:39,315
always want what we aren't allowed to
have. Like, remember back in the USSR sex
798
01:19:39,315 --> 01:19:43,315
was a taboo, and everyone wanted to shag
the most.
799
01:19:43,905 --> 01:19:46,235
I don't remember myself,
but my grandpa told me.
800
01:19:46,315 --> 01:19:48,035
Here are your turnovers.
801
01:19:48,085 --> 01:19:49,095
Thank you.
802
01:19:49,845 --> 01:19:50,655
Enjoy.
803
01:19:50,875 --> 01:19:54,875
These days, whoever, whenever, in any
position, boys, girls...
804
01:19:55,205 --> 01:19:58,575
We have Tinder too, right? No sweat there
at all. You got an account?
805
01:19:59,015 --> 01:20:03,015
There you go. Everyone has gotten so dull,
boring.
806
01:20:09,985 --> 01:20:13,985
I judge based on my experience, maybe
testosterone has gone down, I don't know.
807
01:20:14,195 --> 01:20:16,545
How are the turnovers by the way?
808
01:20:16,665 --> 01:20:19,605
Very good. I don't think I ever tried
something like this.
809
01:20:22,235 --> 01:20:26,555
Speaking of testosterone, look at
the Jane Austin-ish girls over there,
810
01:20:28,375 --> 01:20:33,235
Let's organize a fun evening today, hm?
You know what I mean.
811
01:20:36,055 --> 01:20:37,855
Look, they are smiling at us.
812
01:20:39,685 --> 01:20:43,675
So here's my plan. Tretyakov's gallery
first, then laser tag, shot some guns,
813
01:20:43,685 --> 01:20:47,685
then karaoke, then take them to an
apartment, and there we'll have some...
814
01:20:48,445 --> 01:20:49,675
Apple turnovers.
815
01:20:49,785 --> 01:20:52,145
Yeah, with custard.
816
01:20:54,725 --> 01:20:57,425
Let's go? We can go
over there right now.
817
01:20:57,935 --> 01:21:04,625
No, I have a day planned down to a minute,
gotta help Pedro, and I recently broke up
818
01:21:04,625 --> 01:21:08,625
with a girl, the wounds are still fresh.
819
01:21:09,065 --> 01:21:10,185
As you wish.
820
01:21:10,865 --> 01:21:11,985
Should we?
821
01:21:12,185 --> 01:21:17,395
Hold on, put it away. Put it away I said.
Did Pedro not teach you to disguise it?
822
01:21:17,965 --> 01:21:21,965
I am constantly paranoid myself,
always checking if the battery doesn't
823
01:21:21,965 --> 01:21:25,965
drain too fast, if my location doesn't
randomly turn on by itself,
824
01:21:26,125 --> 01:21:30,125
Your guys can easily hack into all that,
then sit there and watch me, can't they?
825
01:21:30,595 --> 01:21:31,835
Our guys can.
826
01:21:33,765 --> 01:21:35,415
That's what I always say.
827
01:21:35,505 --> 01:21:38,265
Let's go to the
bathroom, we'll pay the check later.
828
01:21:41,575 --> 01:21:42,635
Good day.
829
01:21:42,685 --> 01:21:43,525
Hello.
830
01:21:45,035 --> 01:21:50,995
I also used to have a girlfriend, a wife,
almost. Then Don Pedro opened my eyes,
831
01:21:53,905 --> 01:21:55,605
Now I'm free as a bird.
832
01:21:57,055 --> 01:22:00,175
You know dude, I really believe in
living in the moment.
833
01:22:00,525 --> 01:22:03,805
If you have food-awesome, eat and enjoy
If you don't-suck it up.
834
01:22:05,295 --> 01:22:06,585
Come in here.
835
01:22:06,885 --> 01:22:09,575
If you have the dough-buy some champagne
for the ladies,
836
01:22:09,575 --> 01:22:13,575
if you don't-borrow money and then buy
it. Women like this approach, but
837
01:22:13,575 --> 01:22:16,885
only on the first couple of dates. Then
something just clicks in them.
838
01:22:20,505 --> 01:22:24,505
Maybe I'm not mature enough for the big,
pure relationship. But that's okay,
839
01:22:25,385 --> 01:22:29,385
I'll trade it for many small dirty ones.
840
01:22:42,525 --> 01:22:44,005
Denis Sergeyevich
841
01:23:05,315 --> 01:23:09,795
Listen here, Khazin. I'm done playing
games with you. Either you come to the
842
01:23:09,795 --> 01:23:14,915
office right now, or we will come to you.
Got it? The timer starts now.
843
01:23:17,875 --> 01:23:21,875
Your guys can easily hack into all that,
then sit there and watch me, can't they?
844
01:23:24,565 --> 01:23:28,555
I'm done playing games with you.
Either you come to the office right now,
845
01:23:28,565 --> 01:23:32,565
Or we will come to you. Got it?
The timer starts now.
846
01:23:35,345 --> 01:23:39,345
I'm done playing games with you.
Either you come to the office right now,
847
01:23:39,345 --> 01:23:42,545
Or we will come to you. Got it?
The timer starts now.
848
01:23:43,035 --> 01:23:45,555
Passport and discharge certificate.
849
01:23:56,975 --> 01:23:58,475
Alyona, make a copy.
850
01:23:59,595 --> 01:24:02,935
Now you need to fill out this form and
take a photo.
851
01:24:03,025 --> 01:24:06,095
Can you tell me if I will get the passport
for sure?
852
01:24:06,385 --> 01:24:08,785
I was told all sort of things.
853
01:24:09,025 --> 01:24:13,025
If you just come in from the street and
ask for it like an idiot-no, but we have
854
01:24:13,025 --> 01:24:17,025
a good relationship with the authorities.
You think we take all that we charge?
855
01:24:17,025 --> 01:24:21,025
Out of these 50 grand we take 10,
at best.
856
01:24:21,205 --> 01:24:27,075
Okay so, don't check this field, and just
to be sure we will make a spelling mistake
857
01:24:27,085 --> 01:24:31,085
in your last name. Is that alright?
You'll be Goryenov, not Goryunov.
858
01:24:31,345 --> 01:24:34,595
So when you are leaving the country they
won't be able to find you
859
01:24:34,595 --> 01:24:35,845
in the FSB database.
860
01:24:35,845 --> 01:24:39,595
And when you go to collect the passport,
just don't notice the mistake, got it?
861
01:24:39,655 --> 01:24:40,775
Is that allowed?
862
01:24:40,805 --> 01:24:44,805
For you-yes. You are a VIP client,
after all, not some dingus going to
863
01:24:44,805 --> 01:24:48,805
Egypt to stare at the fish. Pay up.
864
01:24:57,435 --> 01:24:59,095
Let's take the photo first.
865
01:25:04,605 --> 01:25:08,605
Either you come to the office right now,
Or we will come to you. Got it?
866
01:25:15,705 --> 01:25:19,215
I am not in town right now. I'm sorry,
I lost control with the drugs again,
867
01:25:19,225 --> 01:25:21,825
give me a couple of days please
868
01:26:07,285 --> 01:26:10,905
You are mad, aren't you, mom?
Mad at me, right?
869
01:26:14,075 --> 01:26:20,205
Don't want me to run away, do you mom?
Why are you mad at me, mom.
870
01:26:23,145 --> 01:26:24,725
Going to scold me?
871
01:26:28,445 --> 01:26:33,295
I need to take responsibility,
right mom?
872
01:26:36,295 --> 01:26:40,295
I have to pay for everything? Is that what
you think mom?
873
01:26:40,455 --> 01:26:47,155
And what about him? What did I do to him?
7 years, mom. 7 fucking years.
874
01:26:50,525 --> 01:26:54,525
You always told me this, everything has
a price, everything in life.
875
01:26:54,815 --> 01:26:58,575
And what now? You were the one who raised
me, well done.
876
01:26:58,575 --> 01:27:02,575
And Petya's parents did a great job
raising him too?
877
01:27:03,425 --> 01:27:07,425
No one has to pay for anything.
You gotta walk all over everyone.
878
01:27:07,685 --> 01:27:11,675
So that everyone just takes it
and keeps quiet.
879
01:27:11,685 --> 01:27:15,685
That's how Petya was raised. Petya is a
good boy, isn't he?
880
01:27:16,025 --> 01:27:19,055
Is that what you think mom?
881
01:27:20,195 --> 01:27:22,595
But I want to live, mom, to live!
882
01:27:22,925 --> 01:27:25,195
To live a normal life!
883
01:27:36,635 --> 01:27:43,945
You know mom, forgive me, but I'm not
going back to prison.
884
01:27:44,755 --> 01:27:48,755
I'm fed up and I don't owe anyone
anything.
885
01:27:52,135 --> 01:27:54,455
I want to live.
886
01:27:55,655 --> 01:27:59,655
I want to go to Colombia, dammit!
887
01:28:01,505 --> 01:28:04,145
I want to take girls on bike rides!
888
01:28:04,145 --> 01:28:09,285
I want to go clubbing! That's the life
I want! Normal, human life!
889
01:28:09,945 --> 01:28:12,715
And who's gonna hold me accountable? You?
890
01:28:14,935 --> 01:28:16,625
You raised me...
891
01:28:17,945 --> 01:28:23,965
raised me well to be a good
picture-perfect inmate!
892
01:28:25,285 --> 01:28:29,285
And he was raised to be a fucking
prison guard!
893
01:28:31,825 --> 01:28:35,125
Remember what you always told me, to sit
still and not rock the boat!
894
01:28:35,125 --> 01:28:38,915
You told me "why did you get involved,
you should have kept quiet, Ilya, honey,
895
01:28:38,915 --> 01:28:40,975
this wouldn't have happened"!
896
01:28:43,755 --> 01:28:49,025
What are you, bored over there in morgue?!
Bored, lying there, aren't you?!
897
01:28:50,595 --> 01:28:55,325
So you decided to go crazy on me? Want to
take me with you, huh?!
898
01:28:56,085 --> 01:28:58,095
Why aren't you replying, mom, huh?!
899
01:28:58,095 --> 01:28:59,505
Why aren't you replying?!
900
01:29:28,575 --> 01:29:29,315
Texting Father
901
01:29:29,465 --> 01:29:35,025
Anyways, you can be mad at me all you
want. But you should know. Nina and I
902
01:29:35,025 --> 01:29:39,025
are going to have a child
903
01:29:45,915 --> 01:29:48,205
Is it just me or did my boobs grow?
904
01:29:48,205 --> 01:29:50,665
I really want to fuck! But what's the
point, right?
905
01:29:51,695 --> 01:29:52,845
Father: WHAT?
906
01:29:53,005 --> 01:29:55,715
Say whatever you want, I don't give a
shit.
907
01:29:57,235 --> 01:30:00,045
Money is not an issue. We'll find
300 grand.
908
01:30:00,755 --> 01:30:01,785
300 grand...
909
01:30:04,885 --> 01:30:08,885
Money is not an issue. We'll find
300 grand.
910
01:30:09,615 --> 01:30:13,165
This time make sure everything is alright.
911
01:30:13,975 --> 01:30:14,955
300 grand...
912
01:30:18,155 --> 01:30:18,915
Father
913
01:30:23,035 --> 01:30:26,265
You didn't get married to mom out of
convenience either, did you?
914
01:30:26,785 --> 01:30:30,785
You didn't choose some politician's
daughter, but an ordinary college student
915
01:30:32,555 --> 01:30:34,505
Because you fell in love.
916
01:30:35,255 --> 01:30:37,385
(Someone says hi:)
917
01:30:41,015 --> 01:30:46,245
And I too, love Nina. And I don't want
to lose her.
918
01:30:47,735 --> 01:30:48,705
That's all.
919
01:30:53,425 --> 01:30:57,425
I'm done playing games with you.
Either you come to the office right now,
920
01:30:57,425 --> 01:31:01,425
Or we will come to you. Got it?
The timer starts now.
921
01:31:04,385 --> 01:31:05,455
300 grand...
922
01:31:08,045 --> 01:31:11,735
I mean I'm not against threesomes, but
I am all for honesty.
923
01:31:12,195 --> 01:31:13,985
Am I not enough for you?
924
01:31:14,085 --> 01:31:15,845
I'm speaking theoretically.
925
01:31:16,445 --> 01:31:17,585
Well, in theory...
926
01:31:17,805 --> 01:31:18,985
Or in real life?
927
01:31:39,445 --> 01:31:41,475
Are you trying to turn me on?
928
01:31:41,595 --> 01:31:45,595
Why do we always only talk about this?
Maybe I would like to see myself, you know
929
01:31:51,735 --> 01:31:54,935
I really would like to film this, is
that okay?
930
01:34:34,655 --> 01:34:35,895
Did you come?
931
01:34:37,125 --> 01:34:41,125
Yes, yes. Kiss me.
932
01:35:07,495 --> 01:35:10,885
Money is not an issue. We'll find
300 grand.
933
01:35:11,685 --> 01:35:14,495
This time make sure everything is alright.
934
01:35:15,385 --> 01:35:16,445
300 grand...
935
01:35:21,945 --> 01:35:23,805
We are still on for tomorrow?
936
01:35:23,925 --> 01:35:27,385
Everything is on brother, we are buying
1.5 kg, the place is TBD today
937
01:35:28,525 --> 01:35:32,525
I'm sending a courier for safety
938
01:35:38,915 --> 01:35:40,955
OK but no funny business.
939
01:35:49,875 --> 01:35:53,585
Petya what's going on with you? I talked
to father, Anton Konstantinovich says
940
01:35:53,585 --> 01:35:57,585
there is no sting operation. I am begging
you, please call us.
941
01:35:57,585 --> 01:35:59,335
Father has a weak heart.
942
01:36:02,125 --> 01:36:06,125
Petya, please what's up with you? Your mom
has been calling me all day, asking when
943
01:36:06,125 --> 01:36:10,125
was the last time we spoke and that was
god know when. You know what?
944
01:36:10,125 --> 01:36:14,125
Either record a video for me right now so
that I see that you aren't in some
945
01:36:14,125 --> 01:36:18,125
basement tied up, or let's meet somewhere.
And give your parents a call already.
946
01:36:20,765 --> 01:36:24,165
Why are you all causing such a ruckus?
947
01:36:32,555 --> 01:36:36,555
I talked to father, Anton Konstantinovich
says there is no sting operation.
948
01:36:36,555 --> 01:36:40,185
I am begging you, please call us.
Father has a weak heart.
949
01:36:40,245 --> 01:36:44,245
Either record a video for me right now so
that I see that you aren't in some
950
01:36:44,245 --> 01:36:47,025
basement tied up, or let's meet somewhere.
951
01:36:47,125 --> 01:36:53,865
Okay, how about today at 9 pm at Noon Bar
on Tverskaya
952
01:37:05,195 --> 01:37:07,985
(I'm here! Already ordered some champagne:)
953
01:37:12,685 --> 01:37:14,765
What champagne! Hello!
954
01:37:22,565 --> 01:37:24,825
Okay, so you'll finish it for me
955
01:37:26,265 --> 01:37:28,675
How long can you stay?
956
01:37:35,195 --> 01:37:39,195
Not long or else I'm in trouble!
957
01:37:44,735 --> 01:37:48,735
Not long? I gotta plan my whole like
and it won't take less than 15 minutes
958
01:38:02,765 --> 01:38:08,225
Okay lets start now and not waste time!
I'm in a traffic jam! Sorry!
959
01:38:13,825 --> 01:38:17,825
You mom invited me over, imagine that?!
960
01:38:19,645 --> 01:38:23,645
I told her everything! That we will have
a child, that I've made up my mind!
961
01:38:27,535 --> 01:38:29,665
Made up your mind about what?
962
01:38:33,315 --> 01:38:35,935
To marry you!
963
01:38:42,195 --> 01:38:44,025
What?!
964
01:38:44,855 --> 01:38:48,855
Denis Sergeevich: and you say you are
out of town, Khazin. Stop running.
965
01:44:55,515 --> 01:44:56,335
Maga
966
01:45:00,655 --> 01:45:08,065
Okay bro, tomorrow at 12, on Loubyanka,
couldn't think of any other place.
967
01:45:08,835 --> 01:45:12,125
Ask for Magomed at the front desk.
968
01:45:31,365 --> 01:45:35,545
Dad, I proposed to her. Just thought you
should know.
969
01:45:42,015 --> 01:45:44,445
Petya we are all very worried about you
970
01:45:45,425 --> 01:45:51,115
Dad, I proposed to her, when the child is
born I want them to know that they
971
01:45:51,125 --> 01:45:55,615
had a father as well as a mother and that
they wanted to get married.
972
01:45:59,165 --> 01:46:03,165
What do you mean "had"? Petya, what are
you talking about? Regarding Nina, fine,
973
01:46:03,915 --> 01:46:07,915
I am expecting to see you both on my
birthday, understood?
974
01:46:08,265 --> 01:46:09,945
Will you come?
975
01:46:17,475 --> 01:46:18,735
Thank you, dad.
976
01:46:21,115 --> 01:46:22,575
Thank you, dad.
977
01:46:36,885 --> 01:46:38,035
Sorry man.
978
01:46:59,485 --> 01:47:01,385
Did they call you about the documents?
979
01:47:01,485 --> 01:47:02,195
Mhm.
980
01:47:37,475 --> 01:47:41,055
Please verify this. First, last, middle
name, fate of birth.
981
01:47:44,445 --> 01:47:47,745
Goryenov Ilya Lvovich
982
01:47:49,165 --> 01:47:51,365
Rose-flower Travel Agency, how may I help?
983
01:47:51,505 --> 01:47:55,945
I wanted to know when is the next flight
to Colombia?
984
01:47:56,435 --> 01:47:57,845
Hold on a second.
985
01:48:05,815 --> 01:48:08,755
There is a flight today at 8:50 pm will
you make it?
986
01:48:29,075 --> 01:48:29,805
Hello.
987
01:48:29,825 --> 01:48:30,545
Hello.
988
01:48:30,725 --> 01:48:33,015
I am here to see Magomed Salam.
989
01:49:15,815 --> 01:49:17,795
Go on, come inside.
990
01:49:34,375 --> 01:49:35,745
You from Khazin?
991
01:49:38,255 --> 01:49:42,255
I'm here for the money, they'll deliver
the product a bit later.
992
01:49:43,525 --> 01:49:44,595
1.5 kilos?
993
01:49:45,155 --> 01:49:52,665
Yes, 1.5 kilos. But I need to collect the
money.
994
01:49:55,225 --> 01:49:57,215
Isaad, give him the money.
995
01:50:22,985 --> 01:50:24,435
How much is in here?
996
01:50:25,145 --> 01:50:29,145
What we agreed on. 300 euros.
Gonna count?
997
01:50:30,715 --> 01:50:41,105
No, I trust you. I'm gonna deliver the
money, then another guy will come
998
01:50:41,105 --> 01:50:42,315
and bring the goods.
999
01:50:42,375 --> 01:50:46,375
Okay, you go, and tell him to turn on the
phone.
1000
01:50:47,745 --> 01:50:49,145
Is it off?
1001
01:50:49,625 --> 01:50:55,175
And tell him that if he ever decides to
play us like that one time, we will
1002
01:50:55,175 --> 01:50:58,845
arrange him an "assalamualaikum".
He knows.
1003
01:50:59,365 --> 01:51:00,235
Okay.
1004
01:51:00,415 --> 01:51:04,415
Tell him we did some digging, that
we know everything, about his dad,
1005
01:51:05,715 --> 01:51:07,945
and we don't give a shit about his
father.
1006
01:51:09,265 --> 01:51:10,385
I'm only a courier.
1007
01:51:10,485 --> 01:51:14,485
So deliver all this, since you are a
courier. Tell him that if in three hours
1008
01:51:14,485 --> 01:51:18,785
we don't get the product, we'll go
hard on him. Tell him that connections
1009
01:51:18,785 --> 01:51:19,645
won't help.
1010
01:51:20,115 --> 01:51:20,815
Okay.
1011
01:51:21,665 --> 01:51:27,345
I sent him a message today. He's replying.
Is he replying to you?
1012
01:51:29,735 --> 01:51:33,735
I don't have a phone on me. We texted in
the morning, can't reach him now.
1013
01:51:35,915 --> 01:51:39,915
I sent him something. A photo.
1014
01:51:41,335 --> 01:51:45,205
Did he not receive?
Telegram says "not delivered".
1015
01:51:45,385 --> 01:51:49,835
I don't know. I'm telling you, I take the
money, I deliver it, that's all.
1016
01:51:50,875 --> 01:51:51,955
Are you driving?
1017
01:51:52,765 --> 01:51:54,155
No, I'm taking a cab.
1018
01:51:55,305 --> 01:51:58,615
Why would you take a cab with all
this money? We can drive you.
1019
01:52:00,985 --> 01:52:03,265
Thank you but I have instructions.
1020
01:52:03,385 --> 01:52:08,845
Anyways, tell him this: if by 3 pm the
product is not here we'll finish his
1021
01:52:08,845 --> 01:52:13,375
chick off. And if its not here by
nightfall-we'll fuck him up too.
1022
01:52:13,675 --> 01:52:14,705
What chick?
1023
01:52:15,095 --> 01:52:18,455
Isaad, show this guy the photo you
sent me.
1024
01:52:26,515 --> 01:52:30,785
This is his chick. Our associates dug out
her address, work, everything.
1025
01:52:31,615 --> 01:52:34,225
He'll get wrecked trying to save her.
1026
01:52:34,225 --> 01:52:38,225
So go, in three hours we are expecting
the goods to be here. Her dad is not
1027
01:52:38,225 --> 01:52:45,525
a General. Nobody gives a fuck. So go
on and tell him to turn on the phone.
1028
01:52:49,915 --> 01:52:56,745
What is money, bro? Just garbage. Take it,
I'm not greedy. I have more.
1029
01:52:58,325 --> 01:53:03,305
But a person has only one life,
you know. Lermontov said so.
1030
01:53:46,065 --> 01:53:51,495
Tell him this: if by 3 pm the product is
not here we'll finish his chick off.
1031
01:53:54,645 --> 01:53:58,285
So go, in three hours we are expecting
the goods to be here
1032
01:54:02,515 --> 01:54:04,795
He'll get wrecked trying to save her.
1033
01:54:10,505 --> 01:54:13,245
Her dad is not a General. Nobody gives
a fuck.
1034
01:54:47,575 --> 01:54:49,275
What are you doing here?
1035
01:54:50,315 --> 01:54:55,885
The deal is off. Khazin was murdered.
Take the dough.
1036
01:54:57,995 --> 01:54:59,415
Everything is here?
1037
01:55:00,915 --> 01:55:02,025
Gonna count?
1038
01:55:04,785 --> 01:55:05,705
I trust you.
1039
01:55:25,675 --> 01:55:30,605
I booked everything, all that's left
is the tickets and let's choose a hotel.
1040
01:55:31,305 --> 01:55:33,135
Would you like some coffee?
1041
01:55:33,225 --> 01:55:35,695
What do you want? Three stars, four?
1042
01:55:36,295 --> 01:55:45,755
I'm sorry, I haven't decided yet.
I got stuck on Colombia, maybe there are
1043
01:55:45,755 --> 01:55:47,395
some other options?
1044
01:55:49,985 --> 01:55:51,605
Are you here to collect?
1045
01:55:52,705 --> 01:55:56,705
Yes, of course. Thailand, for
instance. Ever been there?
1046
01:55:57,345 --> 01:56:00,405
No, just wanted to take a look
one more time.
1047
01:56:01,005 --> 01:56:05,005
There are some very uninhabited places,
with unsupervised beaches, white sand,
1048
01:56:05,375 --> 01:56:08,035
Very popular among the French and
Australian youth,
1049
01:56:08,035 --> 01:56:09,805
they live there in communes
1050
01:56:09,935 --> 01:56:13,035
What is there to look at?
You need to take her. Or else we'll have
1051
01:56:13,035 --> 01:56:16,565
to bury her like a homeless person,
not much to do with the city budget.
1052
01:56:18,155 --> 01:56:23,045
But honestly, the best option is to go to
an island. They are insanely beautiful
1053
01:56:23,055 --> 01:56:25,965
over there, you know, like in "Avatar",
giant green mountains
1054
01:56:25,975 --> 01:56:27,655
raising above the water.
1055
01:56:31,595 --> 01:56:33,745
What other options are there?
1056
01:56:38,365 --> 01:56:40,225
Morocco, for example.
Ever been there?
1057
01:56:41,695 --> 01:56:42,845
No, I haven't.
1058
01:56:43,035 --> 01:56:48,775
I went last summer, loved it. It's a
fantastic country, the scenery is out of
1059
01:56:48,775 --> 01:56:54,205
this world, the people are welcoming. And
the ocean there is perfect for surfing,
1060
01:56:54,205 --> 01:57:02,675
the best there is. There are wild waves
and white houses against the bluest sky.
1061
01:57:14,315 --> 01:57:18,315
And Marrakesh, a huge ancient city. Narrow
streets,
1062
01:57:18,545 --> 01:57:23,595
like in "One thousand and one night". The
markets, the gardens. Yves Saint Laurent
1063
01:57:23,595 --> 01:57:27,045
has a mansion there, although you are
probably not interested in that.
1064
01:57:27,095 --> 01:57:28,545
Why not? I am.
1065
01:57:28,945 --> 01:57:29,655
Yes?
1066
01:57:29,675 --> 01:57:36,995
Yes, it really is interesting. I'll come
by later, I just need to do one thing
1067
01:57:37,325 --> 01:57:40,385
and we'll settle on something.
1068
01:57:40,645 --> 01:57:44,645
Okay, good. We close at 7, I am waiting
for you.
1069
01:57:51,075 --> 01:57:52,365
Thank you.
1070
01:58:21,545 --> 01:58:25,545
Good bye, mom. I'm going home.
1071
01:59:03,915 --> 01:59:06,165
Hold on, I don't understand,
are you going out?
1072
01:59:06,165 --> 01:59:08,595
Obviously, what is hard to understand
We had a deal,
1073
01:59:08,675 --> 01:59:10,785
Ilya, I also thought we had a deal
1074
01:59:10,885 --> 01:59:12,245
You think I'm joking here?
1075
01:59:12,285 --> 01:59:13,055
Mom.
1076
01:59:13,085 --> 01:59:14,275
I am not joking.
1077
01:59:15,095 --> 01:59:17,185
Mom why are you going on and on
about this?
1078
01:59:17,185 --> 01:59:19,575
I told you I would ground you - I will
ground you.
1079
01:59:19,575 --> 01:59:22,245
What do you mean "ground"?
Mom I am not five years old!
1080
01:59:29,845 --> 01:59:32,065
Mom why are you sitting here idle?
1081
01:59:35,165 --> 01:59:36,565
I'm gonna be sitting here.
1082
01:59:36,635 --> 01:59:37,415
For how long?
1083
01:59:37,855 --> 01:59:39,805
For as long as necessary
1084
01:59:39,995 --> 01:59:41,605
Mom what is all this drama about?
1085
01:59:41,605 --> 01:59:43,615
Seriously mom, are you out of your mind?
1086
01:59:43,885 --> 01:59:45,225
I am out of my mind you say?
1087
01:59:45,315 --> 01:59:46,845
Of course, why are you... what?
1088
01:59:46,845 --> 01:59:48,175
It's you who lost his mind.
1089
01:59:48,915 --> 01:59:50,795
You failed your finals! Your finals!
1090
01:59:50,905 --> 01:59:52,595
Mom, what finals, I did not fail...
1091
01:59:52,675 --> 01:59:54,665
And now you are planning to go clubbing?
1092
01:59:54,665 --> 01:59:57,205
Mom... I already explained it to you
a million times,
1093
01:59:57,205 --> 01:59:59,765
I did not fail my exams
I passed with As and Bs.
1094
01:59:59,955 --> 02:00:02,225
You are, by all accounts,
an intelligent woman,
1095
02:00:02,225 --> 02:00:04,615
you teach for a living,
why can't you understand?
1096
02:00:04,725 --> 02:00:08,125
I passed everything except one class,
That freaking Roman philology.
1097
02:00:08,215 --> 02:00:10,935
You failed the one subject
where I could not help you,
1098
02:00:10,935 --> 02:00:11,935
it all makes sense.
1099
02:00:12,075 --> 02:00:14,705
Mom, over half of the class failed!
1100
02:00:14,705 --> 02:00:17,505
Damn it, I have a retake in two weeks
I have already explained it to you,
1101
02:00:17,505 --> 02:00:19,475
how long is this gonna go on for?
Enough already!
1102
02:00:19,485 --> 02:00:21,945
Until you pass everything,
You will spend every night at home.
1103
02:00:21,955 --> 02:00:22,625
Mom, but...
1104
02:00:22,625 --> 02:00:24,005
End of conversation.
1105
02:00:24,675 --> 02:00:27,115
Mom do I go out that often?
1106
02:00:27,115 --> 02:00:28,855
Damn it, one time we made plans
1107
02:00:28,855 --> 02:00:29,975
To go out, all of us.
1108
02:00:29,975 --> 02:00:31,965
I have warned you in advance.
1109
02:00:31,965 --> 02:00:33,135
Mom, come on, stop this!
1110
02:00:33,135 --> 02:00:35,255
Why are you sitting here? Stop this mom!
1111
02:00:35,255 --> 02:00:39,255
I love you so very much!
1112
02:00:39,855 --> 02:00:41,455
I love you very much too,
1113
02:00:41,455 --> 02:00:43,495
but I'm not letting you go to the club.
1114
02:00:43,585 --> 02:00:45,825
Mom! Come on, stop causing a scene!
1115
02:00:45,895 --> 02:00:49,895
I told you a long time ago, a cool party
at "Heaven".
1116
02:00:49,895 --> 02:00:50,955
Its a night club.
1117
02:00:51,005 --> 02:00:52,615
Vera is making fun of me
1118
02:00:52,615 --> 02:00:56,615
That I can never leave the house
because my mom won't let me, dammit!
1119
02:00:57,725 --> 02:00:59,635
Have some sympathy, for crying out loud?
1120
02:00:59,635 --> 02:01:02,635
I cried out loud over your grades.
This is a matter of principle
1121
02:01:02,635 --> 02:01:06,635
I went through blood, sweat and tears
To get you into Moscow State University
1122
02:01:07,395 --> 02:01:09,525
And now, all of a sudden
I get this attitude?
1123
02:01:09,645 --> 02:01:11,105
What attitude, mom?
1124
02:01:11,105 --> 02:01:14,045
Can you stop acting like a teacher,
at least on the weekends?
1125
02:01:14,455 --> 02:01:15,555
No, I cannot.
1126
02:01:16,195 --> 02:01:18,665
Come on mom, stop this.
I really need to get going.
1127
02:01:18,785 --> 02:01:22,785
Get going to your room, and read
your textbook, on Roman Philology.
1128
02:02:39,365 --> 02:02:40,075
Mom! Mom!
1129
02:02:40,135 --> 02:02:41,635
Ilya, no. No!
1130
02:02:41,715 --> 02:02:43,715
Mom what are you doing?! Let go!
1131
02:02:43,815 --> 02:02:44,605
No!
1132
02:02:44,805 --> 02:02:48,805
That enough mom! Mom!
1133
02:02:51,645 --> 02:02:52,565
I'm leaving.
1134
02:02:52,825 --> 02:02:57,575
Goryunov! Open the door! The house is
surrounded!
1135
02:02:57,585 --> 02:03:01,585
I will be held accountable for not
cooperating!
1136
02:03:03,835 --> 02:03:04,975
Open the door!
1137
02:03:19,405 --> 02:03:22,875
Go fuck yourself! Go fuck yourself!
1138
02:03:23,985 --> 02:03:27,985
Goryunov, open the door, the house is
surrounded!
1139
02:03:43,175 --> 02:03:47,175
Go fuck yourself! Fuck off!
1140
02:04:02,445 --> 02:04:04,305
Goryunov open the door!
1141
02:05:24,445 --> 02:05:25,515
Fuck you!
1142
02:06:06,285 --> 02:06:10,285
Based on the novel "Text" by
Dmitry Glukhovsky.
86346
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.