All language subtitles for Strain.100.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,302 --> 00:00:03,737 (cool music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:14,948 --> 00:00:17,718 (dramatic music) 5 00:00:21,089 --> 00:00:22,823 - [Reporter] Well, it's gonna be another hot one 6 00:00:22,823 --> 00:00:26,227 out there folks with a high of 92 degrees. 7 00:00:26,227 --> 00:00:29,097 Wow, get your sunscreen on. 8 00:00:29,097 --> 00:00:29,930 (cars honking) 9 00:00:29,930 --> 00:00:32,066 (dramatic music) 10 00:00:32,066 --> 00:00:34,302 - [Reporter] Day in doctors at St. John's Medical Center 11 00:00:34,302 --> 00:00:36,937 just informed me that there's been a rapid decline 12 00:00:36,937 --> 00:00:39,740 in pneumonia and respiratory infections this season. 13 00:00:40,641 --> 00:00:43,344 (dramatic music) 14 00:00:44,945 --> 00:00:46,714 - [Reporter] After the initial vaccine campaign 15 00:00:46,714 --> 00:00:48,182 that ended last month, 16 00:00:48,182 --> 00:00:50,751 people are reporting a return of flu like symptoms. 17 00:00:50,751 --> 00:00:53,487 (dramatic music) 18 00:00:55,823 --> 00:00:57,158 (people shouting) 19 00:00:57,158 --> 00:00:59,860 (dramatic music) 20 00:01:04,532 --> 00:01:06,099 - [Reporter] The center for disease control 21 00:01:06,099 --> 00:01:07,535 and prevention is baffled 22 00:01:07,535 --> 00:01:09,470 at how in just three days, 23 00:01:09,470 --> 00:01:12,373 this new strain has spread so quickly. 24 00:01:12,373 --> 00:01:13,607 - It's too early to tell. 25 00:01:13,607 --> 00:01:15,343 We don't know if the C100 virus is to blame 26 00:01:15,343 --> 00:01:17,378 or if it's something new. 27 00:01:17,378 --> 00:01:20,114 (dramatic music) 28 00:01:34,728 --> 00:01:36,697 - [Reporter] Broadcast will quiet at this time 29 00:01:36,697 --> 00:01:38,232 for your safety. 30 00:01:38,232 --> 00:01:40,801 Continue to carry out the following instructions. 31 00:01:40,801 --> 00:01:42,270 (people shouting) 32 00:01:42,270 --> 00:01:45,005 (dramatic music) 33 00:01:52,479 --> 00:01:54,615 Due to the flood of people reporting to emergency rooms 34 00:01:54,615 --> 00:01:56,150 across the country. 35 00:01:56,150 --> 00:01:59,051 The military was forced to set up field hospitals 36 00:01:59,051 --> 00:02:00,554 but still the question remains 37 00:02:00,554 --> 00:02:01,922 as to whether the... 38 00:02:01,922 --> 00:02:03,224 Wait, come on. 39 00:02:03,224 --> 00:02:04,392 Dr. Campbell, wait. 40 00:02:05,259 --> 00:02:06,794 Wait, Dr. Campbell, wait. 41 00:02:06,794 --> 00:02:08,061 - Please not now. 42 00:02:08,061 --> 00:02:09,497 - Back off. 43 00:02:09,497 --> 00:02:11,332 - No, as one of the top infectious disease specialists 44 00:02:11,332 --> 00:02:13,201 in the country, we need some answer. 45 00:02:13,201 --> 00:02:15,969 Please, is the virus airborne? 46 00:02:15,969 --> 00:02:19,373 - Unfortunately, I don't have any answers for you right now, 47 00:02:19,373 --> 00:02:21,709 except that the CDC and every other branch 48 00:02:21,709 --> 00:02:23,043 of the World Health Organization 49 00:02:23,043 --> 00:02:24,912 has this as their top priority. 50 00:02:24,912 --> 00:02:26,714 And I can assure you with a hundred percent certainty 51 00:02:26,714 --> 00:02:28,216 that we are very close to figuring out 52 00:02:28,216 --> 00:02:31,319 what our nation is facing, but we're not there yet. 53 00:02:31,319 --> 00:02:33,687 Therefore, it's essential that we treat this 54 00:02:33,687 --> 00:02:34,888 like any other pandemic. 55 00:02:36,123 --> 00:02:39,427 We need to stay calm, do not go outside 56 00:02:39,427 --> 00:02:40,528 unless it's emergency. 57 00:02:41,929 --> 00:02:43,864 - Are you kidding me, wait. 58 00:02:43,864 --> 00:02:45,098 Stay calm? 59 00:02:45,098 --> 00:02:47,235 That's all you have to offer our viewers? 60 00:02:49,570 --> 00:02:51,704 - Jesse, if you hear this, 61 00:02:51,704 --> 00:02:52,973 please just get somewhere safe 62 00:02:52,973 --> 00:02:54,808 until we get this figured out, all right? 63 00:02:54,808 --> 00:02:57,177 No, no, please, you need to listen to me, 64 00:02:57,177 --> 00:02:58,946 just do not go outside. 65 00:02:58,946 --> 00:02:59,913 (mumbling) 66 00:02:59,913 --> 00:03:01,349 You need to believe your mom. 67 00:03:02,883 --> 00:03:05,185 I promise you, it's all gonna be all right. 68 00:03:05,185 --> 00:03:07,855 I'm here for you, always. 69 00:03:07,855 --> 00:03:09,690 - Doctor please, one more question. 70 00:03:09,690 --> 00:03:10,524 - No. 71 00:03:10,524 --> 00:03:11,692 - Is the virus airborne? 72 00:03:11,692 --> 00:03:13,461 Please. - I have nothing else to say. 73 00:03:13,461 --> 00:03:14,962 - [Amy] Our lives are at stake. 74 00:03:16,764 --> 00:03:17,598 Please. 75 00:03:18,599 --> 00:03:19,433 (spooky music) 76 00:03:19,433 --> 00:03:22,169 (dramatic music) 77 00:03:37,418 --> 00:03:39,487 (crying) 78 00:03:42,490 --> 00:03:44,925 (screeching) 79 00:03:52,333 --> 00:03:54,735 (rock music) 80 00:04:00,308 --> 00:04:02,510 (laughing) 81 00:04:06,714 --> 00:04:08,148 - That's it for me. 82 00:04:08,148 --> 00:04:09,583 I'm crashing. 83 00:04:09,583 --> 00:04:10,818 - What? 84 00:04:10,818 --> 00:04:12,920 No, you're not going to bed right now. 85 00:04:12,920 --> 00:04:14,688 - Come to the woods you said 86 00:04:14,688 --> 00:04:17,925 "Stay off the grid having a great time." 87 00:04:17,925 --> 00:04:20,226 I'm seriously jonesing for my phone right now. 88 00:04:21,362 --> 00:04:23,130 - We are having a great time, aren't we? 89 00:04:24,298 --> 00:04:25,132 - Oh yeah. 90 00:04:32,406 --> 00:04:34,742 - [] Save a spot for me. 91 00:04:34,742 --> 00:04:37,144 (rock music) 92 00:05:02,169 --> 00:05:04,237 (mumbling) 93 00:05:04,237 --> 00:05:05,305 - I'm better. 94 00:05:06,874 --> 00:05:07,775 - She's alive. 95 00:05:17,217 --> 00:05:20,654 - You can just hold me like this, forever. 96 00:05:28,762 --> 00:05:31,532 (birds chirping) 97 00:05:49,282 --> 00:05:54,121 (spooky music) (growling) 98 00:06:01,529 --> 00:06:02,362 Hey. 99 00:06:03,797 --> 00:06:06,066 (laughing) 100 00:06:06,066 --> 00:06:06,900 Wake up. 101 00:06:08,201 --> 00:06:10,771 (spooky music) (growling) 102 00:06:10,771 --> 00:06:13,607 (woman screaming) 103 00:06:24,017 --> 00:06:26,286 (growling) 104 00:06:29,022 --> 00:06:31,859 (woman screaming) 105 00:06:34,094 --> 00:06:34,928 Oh my God! 106 00:06:37,565 --> 00:06:39,967 (gasping) 107 00:06:39,967 --> 00:06:40,801 - Jesse! 108 00:06:42,803 --> 00:06:43,637 - Jesse! 109 00:06:52,345 --> 00:06:56,617 - Help me! (crying) 110 00:06:56,617 --> 00:06:57,518 - Sarah! 111 00:06:57,518 --> 00:06:59,152 Oh my God! 112 00:06:59,152 --> 00:07:00,087 Okay, okay- 113 00:07:01,054 --> 00:07:01,889 (screaming) 114 00:07:01,889 --> 00:07:02,790 Get up, get up. 115 00:07:02,790 --> 00:07:03,624 (screaming) 116 00:07:03,624 --> 00:07:05,425 I'm sorry, come on. 117 00:07:05,425 --> 00:07:08,662 Get up, get up, we need to go, come on. 118 00:07:09,630 --> 00:07:12,199 (spooky music) 119 00:07:14,401 --> 00:07:16,504 (crying) 120 00:07:21,509 --> 00:07:23,276 (spooky music) 121 00:07:23,276 --> 00:07:25,513 (growling) 122 00:07:28,181 --> 00:07:31,251 (car engine roaring) 123 00:07:32,385 --> 00:07:35,122 (dramatic music) 124 00:07:40,961 --> 00:07:44,231 (car tires screeching) 125 00:07:51,371 --> 00:07:54,141 (suspense music) 126 00:07:57,978 --> 00:08:00,213 (growling) 127 00:08:08,088 --> 00:08:10,558 What is going on, nothing is working. 128 00:08:12,259 --> 00:08:13,861 - I'm so freezing. 129 00:08:13,861 --> 00:08:15,162 (mumbling) 130 00:08:15,162 --> 00:08:16,429 - I'm gonna get you to the hospital 131 00:08:16,429 --> 00:08:18,666 and we're gonna get you some help. 132 00:08:18,666 --> 00:08:19,900 (coughing) 133 00:08:19,900 --> 00:08:20,901 We're gonna be okay. 134 00:08:22,369 --> 00:08:24,471 (crying) 135 00:08:26,540 --> 00:08:27,374 Urgh! 136 00:08:30,410 --> 00:08:32,078 - Ouch, ouch ouch ouch ouch ouch ouch! 137 00:08:32,078 --> 00:08:34,514 - Okay, okay, keep the pressure on. 138 00:08:34,514 --> 00:08:35,849 - Yes. 139 00:08:35,849 --> 00:08:37,049 - You're gonna be okay. 140 00:08:37,049 --> 00:08:39,219 - Oh, something clearly just didn't get bit 141 00:08:39,219 --> 00:08:40,554 by some rabid nutcase. 142 00:08:40,554 --> 00:08:43,356 - You'll be okay, I promise. 143 00:08:43,356 --> 00:08:45,926 (somber music) 144 00:08:50,631 --> 00:08:52,131 - Why, am I dying? 145 00:08:54,967 --> 00:08:55,803 - No, no. 146 00:08:58,505 --> 00:08:59,707 Hell know. 147 00:08:59,707 --> 00:09:01,775 You're not dying, you're gonna be okay. 148 00:09:01,775 --> 00:09:04,878 - Because, if I was dying, 149 00:09:06,346 --> 00:09:10,984 I would te ll you this, I slept with your boyfriend. 150 00:09:13,053 --> 00:09:15,956 (laughing) 151 00:09:15,956 --> 00:09:16,957 - You're hilarious. 152 00:09:16,957 --> 00:09:18,592 - I am serious. 153 00:09:18,592 --> 00:09:20,227 - You need to save your energy. 154 00:09:20,227 --> 00:09:22,062 - And It was in your bed . 155 00:09:23,063 --> 00:09:25,532 (laughing) 156 00:09:25,532 --> 00:09:26,767 - Stop it, I know you're joking. 157 00:09:26,767 --> 00:09:27,835 - I am sorry. 158 00:09:29,002 --> 00:09:31,939 I just wanted you to know, I'm sorry. 159 00:09:34,675 --> 00:09:39,647 I was, I'm like Hoes before bros. 160 00:09:39,647 --> 00:09:42,249 (suspense music) 161 00:09:42,249 --> 00:09:43,083 - Sarah? 162 00:09:44,384 --> 00:09:45,452 Sarah, Sarah! 163 00:09:48,188 --> 00:09:49,189 Sarah, wake up. 164 00:09:49,189 --> 00:09:50,257 Sarah, Sarah. 165 00:09:52,860 --> 00:09:53,694 Sarah? 166 00:09:54,795 --> 00:09:56,163 (somber music) 167 00:09:56,163 --> 00:09:58,732 There's a gas station, Sarah? 168 00:09:58,732 --> 00:09:59,566 Sarah? 169 00:10:02,035 --> 00:10:03,470 - I'm fine. 170 00:10:03,470 --> 00:10:06,039 (somber music) 171 00:10:12,880 --> 00:10:15,415 (car tires screeching) 172 00:10:15,415 --> 00:10:18,518 (car engine roaring) 173 00:10:24,091 --> 00:10:26,626 Hey, stay here. 174 00:10:26,626 --> 00:10:27,460 I'll be back. 175 00:10:32,032 --> 00:10:34,634 (door banging) 176 00:10:41,040 --> 00:10:44,344 (door squeaking) Hello? 177 00:10:48,816 --> 00:10:49,817 (banging) 178 00:10:49,817 --> 00:10:51,084 Dammit! 179 00:10:51,084 --> 00:10:52,619 Hello? 180 00:10:52,619 --> 00:10:55,588 (breathing heavily) 181 00:10:58,391 --> 00:11:01,294 (lights flickering) 182 00:11:11,371 --> 00:11:12,405 (alarm blowing) 183 00:11:12,405 --> 00:11:13,473 Hey! 184 00:11:13,473 --> 00:11:14,307 Hey! 185 00:11:16,877 --> 00:11:18,879 stop! 186 00:11:18,879 --> 00:11:19,713 Hey, hey! 187 00:11:21,815 --> 00:11:24,918 (car engine roaring) 188 00:11:27,120 --> 00:11:29,456 Hey, stop, come on. 189 00:11:29,456 --> 00:11:32,225 (dramatic music) 190 00:11:32,225 --> 00:11:33,060 - Jesse 191 00:11:38,231 --> 00:11:40,467 (growling) 192 00:11:46,006 --> 00:11:49,076 (car engine roaring) 193 00:11:55,015 --> 00:11:57,751 (dramatic music) 194 00:12:07,761 --> 00:12:10,630 (car tires screeching) 195 00:12:10,630 --> 00:12:12,800 (banging) 196 00:12:16,804 --> 00:12:18,038 (door knock) 197 00:12:18,038 --> 00:12:20,607 (spooky music) 198 00:13:10,790 --> 00:13:13,026 (growling) 199 00:13:20,868 --> 00:13:23,703 (crying) 200 00:13:23,703 --> 00:13:26,573 (growling) 201 00:13:26,573 --> 00:13:28,675 (crying) 202 00:13:29,509 --> 00:13:31,778 (growling) 203 00:13:47,560 --> 00:13:49,662 (crying) 204 00:14:01,074 --> 00:14:03,743 (door banging) 205 00:14:03,743 --> 00:14:06,146 (gasping) 206 00:14:06,146 --> 00:14:06,980 (spooky music) 207 00:14:06,980 --> 00:14:09,716 (growling) 208 00:14:09,716 --> 00:14:12,685 (gasping) 209 00:14:12,685 --> 00:14:15,288 (spooky music) 210 00:14:20,493 --> 00:14:22,729 (growling) 211 00:14:35,475 --> 00:14:37,911 - Hey, are you okay? 212 00:14:37,911 --> 00:14:39,712 (growling) 213 00:14:39,712 --> 00:14:42,315 (spooky music) 214 00:14:53,226 --> 00:14:55,828 (door banging) 215 00:15:12,612 --> 00:15:14,081 Okay. 216 00:15:14,081 --> 00:15:17,084 (breathing heavily) 217 00:15:43,743 --> 00:15:44,978 (beeping) 218 00:15:44,978 --> 00:15:47,380 - [Voicemail] You have three new messages. 219 00:15:47,380 --> 00:15:50,717 - [Woman] John, pick up, where are you? 220 00:15:50,717 --> 00:15:52,819 I've been here all night. 221 00:15:52,819 --> 00:15:54,021 They won't let me leave. 222 00:15:54,021 --> 00:15:57,190 They're saying something about quarantine. 223 00:15:57,190 --> 00:16:00,327 Call me as soon as you get this. 224 00:16:00,327 --> 00:16:01,761 I love you. 225 00:16:01,761 --> 00:16:03,030 (beeping) 226 00:16:03,030 --> 00:16:04,864 - [Voicemail] Next message. 227 00:16:04,864 --> 00:16:07,034 - [Woman] John, if you're there pick up. 228 00:16:07,900 --> 00:16:10,603 Okay, I have to work late. 229 00:16:10,603 --> 00:16:12,739 Most of the second shift never showed up 230 00:16:12,739 --> 00:16:15,875 and we have dozens of patients waiting to be admitted, 231 00:16:15,875 --> 00:16:17,344 this is unbelievable. 232 00:16:17,344 --> 00:16:19,246 Something's going around I guess. 233 00:16:19,246 --> 00:16:22,782 Sorry honey, I'll be home as soon as possible. 234 00:16:22,782 --> 00:16:23,883 I love you. 235 00:16:23,883 --> 00:16:25,385 Give Rachael a kiss for me. 236 00:16:26,719 --> 00:16:27,654 (beeping) 237 00:16:27,654 --> 00:16:29,456 - [Voice Mail] Next message. 238 00:16:29,456 --> 00:16:31,491 - [Woman] Something's really wrong. 239 00:16:31,491 --> 00:16:33,726 Get Rachael away from there, take her to my mom's 240 00:16:33,726 --> 00:16:35,028 and I'll go meet you. 241 00:16:35,995 --> 00:16:37,197 (beeping) 242 00:16:37,197 --> 00:16:38,365 - [Voicemail] You have no new messages. 243 00:17:13,266 --> 00:17:15,867 (spooky music) 244 00:17:29,549 --> 00:17:30,383 Hello? 245 00:17:31,483 --> 00:17:34,087 (spooky music) 246 00:17:38,458 --> 00:17:40,460 (screaming) 247 00:17:40,460 --> 00:17:43,363 (growling) 248 00:17:43,363 --> 00:17:45,698 (screaming) 249 00:18:05,352 --> 00:18:06,986 (door squeaking) 250 00:18:06,986 --> 00:18:09,556 (spooky music) 251 00:18:13,260 --> 00:18:15,228 - I've been in the there all night, he wouldn't leave. 252 00:18:16,263 --> 00:18:17,096 - Who are you? 253 00:18:18,097 --> 00:18:18,931 - I'm Emma. 254 00:18:21,033 --> 00:18:22,369 That was my brother-in-law. 255 00:18:23,770 --> 00:18:26,439 I've been searching for my sister and my niece. 256 00:18:27,307 --> 00:18:28,308 This is their house. 257 00:18:29,876 --> 00:18:31,311 Who are you 258 00:18:31,311 --> 00:18:32,745 - Jesse. 259 00:18:32,745 --> 00:18:35,515 - It's just like I know everybody in town and you're- 260 00:18:35,515 --> 00:18:37,817 - I'm going home. 261 00:18:37,817 --> 00:18:38,685 I need a car. 262 00:18:40,953 --> 00:18:42,922 - Are they sending help? 263 00:18:42,922 --> 00:18:43,756 - Who? 264 00:18:44,757 --> 00:18:45,592 - They? 265 00:18:46,859 --> 00:18:48,127 The government? 266 00:18:48,127 --> 00:18:49,396 I don't know, FEMA, the national guard? 267 00:18:49,396 --> 00:18:51,198 They always send the national guard. 268 00:18:52,165 --> 00:18:52,999 - I don't know. 269 00:18:54,066 --> 00:18:56,236 You're the first person I've seen since. 270 00:18:57,704 --> 00:18:59,406 - So it's everywhere? 271 00:18:59,406 --> 00:19:00,373 outside town. 272 00:19:01,274 --> 00:19:02,409 - Everywhere I've been. 273 00:19:03,743 --> 00:19:04,544 - Jesus! 274 00:19:09,516 --> 00:19:10,683 Come with me. 275 00:19:10,683 --> 00:19:12,151 We'll go back to the diner. 276 00:19:12,151 --> 00:19:14,854 There's a group of us there waiting out this new flu thing. 277 00:19:14,854 --> 00:19:16,356 Strength in numbers, you know? 278 00:19:19,226 --> 00:19:21,828 You're gonna need a shower, you're covered in blood. 279 00:19:24,631 --> 00:19:29,636 (dramatic music) (water trickling) 280 00:20:02,034 --> 00:20:04,203 (gasping) 281 00:20:05,538 --> 00:20:06,506 - Hey, hurry up- 282 00:20:06,506 --> 00:20:07,340 - Yeah. 283 00:20:09,509 --> 00:20:10,610 - Are you all right? 284 00:20:12,412 --> 00:20:15,515 - I was just washing my face. 285 00:20:18,551 --> 00:20:20,487 - Show me the wound. 286 00:20:20,487 --> 00:20:21,321 - What? 287 00:20:27,294 --> 00:20:28,461 - How did you get that? 288 00:20:29,629 --> 00:20:30,563 - I was in an accident. 289 00:20:30,563 --> 00:20:32,131 - Bullshit, they're teeth marks. 290 00:20:34,133 --> 00:20:35,001 When'd you get it? 291 00:20:35,968 --> 00:20:36,769 - Yesterday. 292 00:20:38,104 --> 00:20:39,772 - But don't lie to me. 293 00:20:39,772 --> 00:20:41,274 - I swear to God. 294 00:20:41,274 --> 00:20:43,310 - Then why haven't you turned? 295 00:20:44,444 --> 00:20:45,244 - I don't know. 296 00:20:47,079 --> 00:20:48,114 - Show me your gums. 297 00:20:49,682 --> 00:20:51,684 It starts with a fever, then your gums bleed. 298 00:20:51,684 --> 00:20:52,485 Let me see. 299 00:20:55,422 --> 00:20:57,624 Your eyes (indistinct) there's either. 300 00:20:57,624 --> 00:20:59,225 So why aren't you sick like them? 301 00:21:00,427 --> 00:21:01,193 - I don't know. 302 00:21:02,395 --> 00:21:04,230 My mom always said I had champion genes. 303 00:21:04,230 --> 00:21:05,332 - Did you get the shot? 304 00:21:05,332 --> 00:21:06,165 - No. 305 00:21:06,165 --> 00:21:07,133 - I didn't neither. 306 00:21:08,234 --> 00:21:10,470 Neither did anybody get the diner. 307 00:21:10,470 --> 00:21:12,839 But you've been bitten, so why aren't you sick? 308 00:21:14,106 --> 00:21:14,941 - I don't know. 309 00:21:16,075 --> 00:21:17,577 My mom she's a scientist 310 00:21:17,577 --> 00:21:21,047 and when I was little, she was always giving me shots. 311 00:21:22,081 --> 00:21:23,249 Maybe that had something to do with it. 312 00:21:23,249 --> 00:21:25,051 I really don't know. 313 00:21:25,051 --> 00:21:26,453 - Okay well, if you're bitten and you're not sick 314 00:21:26,453 --> 00:21:28,355 then someone needs to know about this. 315 00:21:34,694 --> 00:21:36,929 I may be able to get you to your mom. 316 00:21:36,929 --> 00:21:38,365 There's a car up behind the diner 317 00:21:38,365 --> 00:21:41,434 it belongs to the owners cook, but he's one of them now 318 00:21:41,434 --> 00:21:42,635 so he won't be using it. 319 00:21:43,936 --> 00:21:45,872 I'll take you with me on one condition. 320 00:21:47,106 --> 00:21:49,809 You don't tell everybody that you've been bitten. 321 00:21:49,809 --> 00:21:51,611 They'll flip their shit if they know. 322 00:21:52,712 --> 00:21:57,684 - Okay. 323 00:22:00,119 --> 00:22:02,622 (spooky music) 324 00:22:11,263 --> 00:22:13,533 (growling) 325 00:22:15,535 --> 00:22:17,804 (jiggling) 326 00:22:25,712 --> 00:22:27,980 Large Coffee three sugar 327 00:22:28,848 --> 00:22:29,682 - What? 328 00:22:29,682 --> 00:22:31,183 - I know her. 329 00:22:31,183 --> 00:22:33,720 She comes to the diner every Monday morning like clockwork. 330 00:22:33,720 --> 00:22:36,222 (spooky music) 331 00:22:40,860 --> 00:22:42,361 When those things began attacking 332 00:22:42,361 --> 00:22:45,297 out at the diner trying wait out the worst of it? 333 00:22:45,297 --> 00:22:47,534 By the next morning only few people left in town 334 00:22:48,801 --> 00:22:50,937 - How long was that? 335 00:22:50,937 --> 00:22:53,840 - A week, three days at most. 336 00:22:53,840 --> 00:22:55,341 - A week? 337 00:22:55,341 --> 00:22:56,242 - Didn't take long. 338 00:23:02,114 --> 00:23:04,684 There's a back entry to the alley 339 00:23:04,684 --> 00:23:09,522 (spooky music) (growling) 340 00:23:11,558 --> 00:23:12,391 Ready, go. 341 00:23:25,605 --> 00:23:28,174 (spooky music) 342 00:23:33,145 --> 00:23:35,381 (mumbling) 343 00:23:38,685 --> 00:23:40,953 (growling) 344 00:23:42,321 --> 00:23:44,924 (spooky music) 345 00:23:47,359 --> 00:23:49,629 (growling) 346 00:24:00,339 --> 00:24:02,875 (spooky music) 347 00:24:28,200 --> 00:24:30,136 - What do want to do? 348 00:24:30,136 --> 00:24:31,904 Beat them to death with alcohol? 349 00:24:31,904 --> 00:24:35,474 - When I say go, we gonna make a dash to the door, got it? 350 00:24:35,474 --> 00:24:38,077 (spooky music) 351 00:24:42,649 --> 00:24:44,951 (bottle creaking) 352 00:24:44,951 --> 00:24:47,219 (growling) 353 00:25:00,266 --> 00:25:01,801 Two bets, two bets. 354 00:25:03,870 --> 00:25:05,371 - Come on Come on. 355 00:25:07,173 --> 00:25:08,074 (gun corking) 356 00:25:08,074 --> 00:25:10,309 - Who the fuck are you? 357 00:25:10,309 --> 00:25:12,144 - Easy Roy, she saved my life. 358 00:25:12,144 --> 00:25:13,179 She's cool. 359 00:25:13,179 --> 00:25:14,614 - Cool? 360 00:25:14,614 --> 00:25:17,750 Miss Thang, almost let those monsters inside here. 361 00:25:17,750 --> 00:25:20,186 That is most definitely not cool. 362 00:25:21,554 --> 00:25:22,454 Emma, new rule. 363 00:25:23,856 --> 00:25:26,759 No one enters our exits unless Roy says so, kapeesh? 364 00:25:26,759 --> 00:25:28,394 - Try to ignore him. 365 00:25:28,394 --> 00:25:30,162 - It's easy for you to say. 366 00:25:30,162 --> 00:25:31,864 - Ignore him? 367 00:25:31,864 --> 00:25:34,133 My place, my party. 368 00:25:34,133 --> 00:25:37,336 You don't like it, find another carnival. 369 00:25:37,336 --> 00:25:39,038 - I don't plan on staying long. 370 00:25:39,038 --> 00:25:40,873 - Search her for weapons. 371 00:25:49,481 --> 00:25:52,251 I want everyone in the main room, now. 372 00:26:08,968 --> 00:26:11,470 - Everybody, Jesse, Jesse, everybody. 373 00:26:13,372 --> 00:26:15,642 - Great, another mouth to feed. 374 00:26:15,642 --> 00:26:17,309 She seems okay Roy 375 00:26:17,309 --> 00:26:20,579 Remember that bitch who sunk her teeth into our dog. 376 00:26:20,579 --> 00:26:22,982 Or did you forget about that already, honey pie? 377 00:26:24,183 --> 00:26:27,153 You show one side of the sickness 378 00:26:28,320 --> 00:26:31,357 and I will end your day. 379 00:26:31,357 --> 00:26:32,524 You hear? 380 00:26:32,524 --> 00:26:34,661 - Don't be so overdramatic, honey. 381 00:26:34,661 --> 00:26:36,095 - She's fine, Roy... 382 00:26:36,095 --> 00:26:39,666 - Shut your cake hole, Emma, this is Roy's Island. 383 00:26:40,733 --> 00:26:42,001 Roy makes the rules. 384 00:26:42,001 --> 00:26:45,437 And the only rule is do whatever the hell I say. 385 00:26:45,437 --> 00:26:47,774 - Chill Mr. Temer, you're scaring Grace. 386 00:26:47,774 --> 00:26:50,476 - But she's made it this far, that's say something. 387 00:26:52,144 --> 00:26:55,447 - Roy didn't have to let a single one of you 388 00:26:55,447 --> 00:26:59,051 free loaders stay here, remember that. 389 00:26:59,051 --> 00:27:01,087 - Is he referring himself in the third person? 390 00:27:01,087 --> 00:27:02,454 - Yeah, he does that a lot? 391 00:27:03,756 --> 00:27:05,958 - Man, one more time ain't gonna hurt. 392 00:27:05,958 --> 00:27:08,995 - It's gonna hurt when you run out of Roy's food and H2O. 393 00:27:10,629 --> 00:27:12,331 - I'll give her some of my Saltines. 394 00:27:13,465 --> 00:27:15,668 - A sucker going every Goddamn minute. 395 00:27:17,269 --> 00:27:19,171 I'm gonna go and re-check the stockroom. 396 00:27:19,171 --> 00:27:21,841 If I find one can out of place, 397 00:27:23,009 --> 00:27:25,177 I'm throwin' the two of you to the wolves. 398 00:27:27,780 --> 00:27:29,248 - Don't mind him. 399 00:27:29,248 --> 00:27:31,050 This whole thing's has got him testier than usual. 400 00:27:32,251 --> 00:27:33,619 - Hope he didn't scare you. 401 00:27:35,621 --> 00:27:36,956 I'm Martha. 402 00:27:36,956 --> 00:27:38,991 This is my husband, Fred. 403 00:27:38,991 --> 00:27:40,626 - Everybody calls me Red. 404 00:27:40,626 --> 00:27:41,961 - Hey 405 00:27:41,961 --> 00:27:44,263 - Jesse doesn't scare easily. 406 00:27:44,263 --> 00:27:46,598 Oh well, you lived this long, 407 00:27:46,598 --> 00:27:48,534 you've seen just about everything. 408 00:27:49,535 --> 00:27:52,238 But the one's out there now. 409 00:27:54,841 --> 00:27:56,408 Well, that's a new on me and red. 410 00:27:59,645 --> 00:28:04,450 - You, made this far without a fella out there? 411 00:28:06,719 --> 00:28:08,154 - Yeah. 412 00:28:08,154 --> 00:28:09,321 - Impress-eev-oh. 413 00:28:11,023 --> 00:28:12,959 - He doesn't mean any disrespect. 414 00:28:12,959 --> 00:28:17,029 He's old-fashioned, set in his ways. 415 00:28:17,029 --> 00:28:18,464 - It's okay. 416 00:28:18,464 --> 00:28:20,466 I can see you got yourself so help too. 417 00:28:22,134 --> 00:28:27,106 So, you guys just been cooped up in here, just waiting? 418 00:28:27,106 --> 00:28:28,640 - What do you want us to do? 419 00:28:28,640 --> 00:28:30,242 I mean, at least nobody is looking for us 420 00:28:30,242 --> 00:28:31,510 in this shithole. 421 00:28:36,448 --> 00:28:38,785 - Fred and I are too old to go anywhere anyway. 422 00:28:40,652 --> 00:28:43,189 - Jesse and I are gonna get some help. 423 00:28:45,424 --> 00:28:47,894 - It's too dangerous to go anywhere. 424 00:28:47,894 --> 00:28:48,828 - I gotta get home. 425 00:28:50,162 --> 00:28:52,064 - You got somebody waiting for you? 426 00:28:53,432 --> 00:28:54,666 - Hope so, mom. 427 00:28:56,402 --> 00:28:59,038 - Yeah, good luck going in alone. 428 00:28:59,038 --> 00:29:02,741 I mean you go out there, get ourselves killed. 429 00:29:02,741 --> 00:29:05,211 Hey, I'd rather starve to death in here, 430 00:29:05,211 --> 00:29:07,613 than get my juggler chomed out there. 431 00:29:10,016 --> 00:29:11,818 Sorry, kid. Mea Culpa? 432 00:29:15,922 --> 00:29:16,956 - What do you say, Grace? 433 00:29:16,956 --> 00:29:17,924 - Thank you. 434 00:29:17,924 --> 00:29:18,757 - We good? 435 00:29:22,694 --> 00:29:26,265 - So you must be Mark's sister? 436 00:29:28,267 --> 00:29:29,635 Your brother's really brave. 437 00:29:29,635 --> 00:29:31,070 - He always takes care of me. 438 00:29:32,604 --> 00:29:34,773 - My mom's the same. 439 00:29:36,508 --> 00:29:39,145 Does anyone know the quickest way to get to Atlanta 440 00:29:39,145 --> 00:29:40,880 from here? 441 00:29:40,880 --> 00:29:43,682 - Take the highway West, 190 miles or so 442 00:29:43,682 --> 00:29:46,418 get you in the vicinity. 443 00:29:48,320 --> 00:29:50,656 - So where are your parents? 444 00:29:51,657 --> 00:29:53,092 We don't know? 445 00:29:53,092 --> 00:29:56,128 - I found them in a State park a few days ago. 446 00:29:56,128 --> 00:29:57,029 - We were resting. 447 00:29:57,997 --> 00:29:59,331 We're not from around here. 448 00:30:01,600 --> 00:30:05,604 My uncle is some survivalist nut job, at least. 449 00:30:05,604 --> 00:30:09,308 I thought he was a nut job until all this started happening. 450 00:30:11,010 --> 00:30:13,645 Last time I saw him, I was around eight or nine. 451 00:30:13,645 --> 00:30:14,847 Grace has never met him. 452 00:30:15,982 --> 00:30:17,917 He has a farm just outside of Rose city. 453 00:30:17,917 --> 00:30:20,819 We were headed there when we got held up here. 454 00:30:23,022 --> 00:30:24,656 - All right Miss Thang. 455 00:30:25,858 --> 00:30:28,727 Let me lay down the rules for ya. 456 00:30:28,727 --> 00:30:32,464 One, I decide when you're thirsty. 457 00:30:33,565 --> 00:30:37,836 Two, I decide when you're hungry, kapeesh? 458 00:30:39,638 --> 00:30:43,642 Oh, you don't wanna make friends. 459 00:30:43,642 --> 00:30:48,614 It's a cold hard world out there, pays to make friends. 460 00:30:50,983 --> 00:30:52,484 See old Red here, 461 00:30:52,484 --> 00:30:55,021 didn't think I noticed he swiped 462 00:30:55,021 --> 00:30:57,924 that extra bottle of water last night. 463 00:30:57,924 --> 00:30:58,824 Did you Red? 464 00:31:01,793 --> 00:31:04,163 You can't even piss it out old man. 465 00:31:05,965 --> 00:31:07,433 So why bother? 466 00:31:08,300 --> 00:31:09,401 - You're evil. 467 00:31:09,401 --> 00:31:11,003 - You know, you talk too much. 468 00:31:11,003 --> 00:31:15,007 - And your mouth just as big as your belly, full of shit. 469 00:31:15,007 --> 00:31:16,508 - I've been more than fair. 470 00:31:17,809 --> 00:31:19,278 - Roy's just looking out for everyone, 471 00:31:19,278 --> 00:31:20,579 he's protecting us. 472 00:31:21,780 --> 00:31:24,883 - See, sweet piece of pussy shows up, 473 00:31:25,851 --> 00:31:27,319 suddenly we got a mutiny? 474 00:31:28,320 --> 00:31:30,957 Y'all had best settle down 475 00:31:30,957 --> 00:31:33,859 if you wanna keep enjoying Roy's hospitality. 476 00:31:37,096 --> 00:31:39,431 Rather die than take anything from him again 477 00:31:54,313 --> 00:31:55,281 - Are we on? 478 00:31:55,281 --> 00:31:56,415 Are we live? 479 00:31:56,415 --> 00:31:57,649 Okay, good. 480 00:31:57,649 --> 00:31:59,185 Listen, I don't know how much longer 481 00:31:59,185 --> 00:32:00,919 we're gonna be able to broadcast. 482 00:32:00,919 --> 00:32:02,488 This may be our last report. 483 00:32:02,488 --> 00:32:04,690 We have just received word that the sickness 484 00:32:04,690 --> 00:32:06,993 that has spread is a direct result 485 00:32:06,993 --> 00:32:09,395 of the C100 flu vaccine. 486 00:32:09,395 --> 00:32:12,831 This is apparently some sort of mutation of a dead virus 487 00:32:12,831 --> 00:32:15,934 that has been used to inoculate millions of people 488 00:32:15,934 --> 00:32:18,437 with horrific results. 489 00:32:18,437 --> 00:32:22,341 The gestation period from post inoculation 490 00:32:22,341 --> 00:32:25,311 to when symptoms present is anywhere from one week 491 00:32:25,311 --> 00:32:27,879 to less than 24 hours. 492 00:32:27,879 --> 00:32:32,151 If you received the vaccine, you have the virus. 493 00:32:32,151 --> 00:32:33,485 This bears repeating. 494 00:32:33,485 --> 00:32:34,753 If you got a flu shot, 495 00:32:34,753 --> 00:32:36,288 you are infected. - What Bear's repeating 496 00:32:36,288 --> 00:32:39,391 is this, the government is always fucking things up. 497 00:32:39,391 --> 00:32:40,726 They keep trying to do the same thing, 498 00:32:40,726 --> 00:32:42,494 but in different ways. 499 00:32:42,494 --> 00:32:46,532 Hey, don't mess with what ain't yours. 500 00:32:46,532 --> 00:32:49,101 (somber music) 501 00:32:53,839 --> 00:32:56,075 Attack your shit for brain. 502 00:32:56,075 --> 00:32:59,945 - Man, the only thing I want attacking my brain is this. 503 00:33:04,216 --> 00:33:07,253 You ask me, I've seen it coming, man. 504 00:33:07,253 --> 00:33:11,623 I mean, tsunamis, earthquakes all over the world, 505 00:33:11,623 --> 00:33:13,092 famine, drought. 506 00:33:13,092 --> 00:33:15,661 - Surprise it didn't happen sooner. 507 00:33:15,661 --> 00:33:19,031 (spooky music) 508 00:33:19,031 --> 00:33:21,467 - I never thought I'd see the end of the world. 509 00:33:21,467 --> 00:33:24,036 - Wasn't world has been falling apart. 510 00:33:24,036 --> 00:33:26,004 We've been falling apart. 511 00:33:27,373 --> 00:33:29,041 From the inside. 512 00:33:29,041 --> 00:33:31,043 - don't talk that way. 513 00:33:31,043 --> 00:33:34,913 I'm sure the president is doing something, 514 00:33:35,981 --> 00:33:38,317 - Unless virus got him too. 515 00:33:38,317 --> 00:33:40,886 (somber music) 516 00:33:44,356 --> 00:33:45,657 - What are you looking at? 517 00:33:48,794 --> 00:33:49,728 Insulin. 518 00:33:49,728 --> 00:33:50,562 - [Lucy] Roy's got the diabetes. 519 00:33:52,231 --> 00:33:53,232 - Shut up Lucy. 520 00:33:55,534 --> 00:33:58,304 * Bake me, cake as fast as you can * 521 00:33:58,304 --> 00:34:01,607 * Pat it, prick it, mark it with a B * 522 00:34:01,607 --> 00:34:05,577 * Put it in the oven for a baby and me * 523 00:34:05,577 --> 00:34:06,478 - You know what that means? 524 00:34:06,478 --> 00:34:07,746 - No. 525 00:34:07,746 --> 00:34:09,047 - The Pat it and prick it. Mark it with a B? 526 00:34:10,449 --> 00:34:14,553 So in the olden days, the Baker would bake all of the bread 527 00:34:14,553 --> 00:34:16,255 for all people in the town. 528 00:34:16,255 --> 00:34:18,724 And he would mark the top of the bread with the toothpick 529 00:34:18,724 --> 00:34:21,693 with the first letter of the last name of the family. 530 00:34:21,693 --> 00:34:24,396 So they knew it was there so when they came to pick it up. 531 00:34:24,396 --> 00:34:27,199 The bakery was like a communal oven. 532 00:34:27,199 --> 00:34:28,199 - What's a communal? 533 00:34:29,368 --> 00:34:33,472 - A communal means, well, it's kinda like 534 00:34:33,472 --> 00:34:35,474 what we're doing here in the diner. 535 00:34:35,474 --> 00:34:37,275 Like we're all living together, 536 00:34:37,275 --> 00:34:40,045 taking care of each other the best we can, right? 537 00:34:41,480 --> 00:34:42,313 - Mm-hm. 538 00:34:47,253 --> 00:34:48,085 - You okay? 539 00:34:50,889 --> 00:34:51,989 - Yes. 540 00:34:51,989 --> 00:34:53,259 Makes me miss my mom. 541 00:34:54,626 --> 00:34:56,295 - Yeah? 542 00:34:56,295 --> 00:34:57,196 Tell me about her. 543 00:34:58,496 --> 00:35:01,867 - She's smart and successful. 544 00:35:01,867 --> 00:35:06,572 She has a career working for a pharmaceutical company. 545 00:35:06,572 --> 00:35:09,440 She's pretty much the opposite of me. 546 00:35:10,309 --> 00:35:11,777 - Now you sell yourself short. 547 00:35:13,212 --> 00:35:15,614 - Maybe she has some kind of idea of what's going on? 548 00:35:16,648 --> 00:35:17,716 - I don't know. 549 00:35:17,716 --> 00:35:19,985 Just wanna get back to her. 550 00:35:22,321 --> 00:35:23,955 I need the keys to the car. 551 00:35:25,791 --> 00:35:27,259 - I think Roy has them. 552 00:35:28,194 --> 00:35:31,563 (lights buzzing) 553 00:35:31,563 --> 00:35:32,398 - What happened? 554 00:35:32,398 --> 00:35:33,399 - What was that? 555 00:35:33,399 --> 00:35:35,501 - Nothing, don't worry about it. 556 00:35:35,501 --> 00:35:37,469 - We gotta go back and check the generator. 557 00:35:37,469 --> 00:35:39,371 Those things must've bumped into it again. 558 00:35:39,371 --> 00:35:41,306 - In the morning honey, do it then. 559 00:35:41,306 --> 00:35:43,509 - We gotta to keep this place cool for the meat in the back 560 00:35:43,509 --> 00:35:45,076 and for my insulin. 561 00:35:45,076 --> 00:35:46,844 - Time for TV? 562 00:35:46,844 --> 00:35:49,448 If the news comes back on. 563 00:35:49,448 --> 00:35:52,050 - Anyone steals from me while I'm gone, 564 00:35:52,050 --> 00:35:56,288 and I swear to God, that includes you denture Dick. 565 00:35:56,288 --> 00:35:57,889 Come on kid, you gotta watch my ass. 566 00:35:57,889 --> 00:35:58,824 You too Brandon. 567 00:35:58,824 --> 00:35:59,725 - I'll go. 568 00:35:59,725 --> 00:36:00,559 - What? 569 00:36:00,559 --> 00:36:01,860 - I said, I'll go. 570 00:36:01,860 --> 00:36:02,961 Stay with your sister. 571 00:36:04,196 --> 00:36:07,766 - All right, kid, you go babysit. 572 00:36:07,766 --> 00:36:10,068 Miss Thang is going daddy bear. 573 00:36:13,472 --> 00:36:14,973 - She'll be back. 574 00:36:14,973 --> 00:36:15,807 Don't worry. 575 00:36:18,377 --> 00:36:21,146 (door squeaking) 576 00:36:24,450 --> 00:36:27,052 (spooky music) 577 00:36:31,323 --> 00:36:32,157 - Shit! 578 00:36:33,959 --> 00:36:36,562 (spooky music) 579 00:36:41,300 --> 00:36:42,167 - Where are they? 580 00:36:46,605 --> 00:36:49,608 - I don't know, maybe the smell of Roy's scared them off. 581 00:36:49,608 --> 00:36:51,443 - Shut up, come on. 582 00:36:51,443 --> 00:36:54,045 (spooky music) 583 00:36:55,781 --> 00:36:58,850 The one time they took out the trash. 584 00:37:02,354 --> 00:37:06,091 You know Miss Thang, I like your spunk. 585 00:37:07,493 --> 00:37:09,861 I don't even know why I bothered with everyone else. 586 00:37:11,029 --> 00:37:12,831 It's like they think I owe them something. 587 00:37:13,665 --> 00:37:15,667 As far as I'm concerned, 588 00:37:15,667 --> 00:37:18,604 Emma doesn't even work for me anymore. 589 00:37:18,604 --> 00:37:21,139 And I don't believe that the customer is always right 590 00:37:21,139 --> 00:37:22,274 applies neither. 591 00:37:23,709 --> 00:37:28,314 Is not in a situation like this and that old fuck, 592 00:37:28,314 --> 00:37:31,583 he can roll over dead too as far as I'm concerned. 593 00:37:31,583 --> 00:37:32,818 (generator rolling) - Come on man. 594 00:37:32,818 --> 00:37:33,619 Hey, can you just hurry up and fix that thing 595 00:37:33,619 --> 00:37:35,086 so we get back inside, 596 00:37:35,086 --> 00:37:36,688 even know what your man? 597 00:37:36,688 --> 00:37:39,958 - I installed this generator myself, you whiny ass bitch. 598 00:37:39,958 --> 00:37:40,859 - Yeah, whatever. 599 00:37:42,060 --> 00:37:43,729 - I appreciate you taking me in Roy. 600 00:37:45,697 --> 00:37:48,300 (laughing) 601 00:37:48,300 --> 00:37:53,305 - See, that's all I ask for, a little bit of respect 602 00:37:54,172 --> 00:37:55,774 and maybe a wee bit of thanks. 603 00:37:58,344 --> 00:37:59,978 - Oh shit! 604 00:37:59,978 --> 00:38:00,812 (growling) 605 00:38:00,812 --> 00:38:03,114 (screaming) 606 00:38:07,218 --> 00:38:09,988 (dramatic music) 607 00:38:14,092 --> 00:38:16,728 (gun shot firing) 608 00:38:16,728 --> 00:38:18,864 - No contact with the customers bitch. 609 00:38:18,864 --> 00:38:19,665 - Roy! 610 00:38:20,599 --> 00:38:21,433 - Lucy! 611 00:38:23,234 --> 00:38:25,036 - I hope he's dead. 612 00:38:25,036 --> 00:38:26,505 - Dammit Fred! 613 00:38:26,505 --> 00:38:28,840 (screaming) 614 00:38:31,643 --> 00:38:33,879 (mumbling) 615 00:38:37,883 --> 00:38:39,751 - [Woman] Cry! 616 00:38:39,751 --> 00:38:42,320 (spooky music) 617 00:38:55,000 --> 00:38:55,867 - Take us with you. 618 00:38:55,867 --> 00:38:57,002 - What? 619 00:38:57,002 --> 00:38:57,903 No, I can't. 620 00:38:59,037 --> 00:39:00,539 - My uncle's place is just along the way 621 00:39:00,539 --> 00:39:01,773 of wherever you're going. 622 00:39:03,942 --> 00:39:06,812 - Roy wasn't right about a lot of things, 623 00:39:06,812 --> 00:39:08,780 but he was right about us sticking together. 624 00:39:09,748 --> 00:39:11,049 - And stick together here. 625 00:39:12,250 --> 00:39:13,785 You're safer here than on the road. 626 00:39:13,785 --> 00:39:15,487 - Hey, I wanna go too. 627 00:39:15,487 --> 00:39:18,757 I mean, if this thing that hasn't gotten a hold on you yet, 628 00:39:18,757 --> 00:39:20,692 maybe you're just a thing to stop it. 629 00:39:20,692 --> 00:39:23,128 (cool music) 630 00:39:29,701 --> 00:39:31,102 - Roy was lucky to have you. 631 00:39:34,506 --> 00:39:37,709 - Yo, we buggin', if you know you wanna join us. 632 00:39:37,709 --> 00:39:39,845 - Take some supplies too, we won't need them. 633 00:39:39,845 --> 00:39:43,181 - There's not much room, but if you want to come with us. 634 00:39:43,181 --> 00:39:45,083 - It don't seem worth it without Roy. 635 00:39:49,020 --> 00:39:52,323 You go on, save the world. 636 00:39:52,323 --> 00:39:53,792 There's a world left to save. 637 00:39:57,496 --> 00:39:58,997 Go, while you can. 638 00:40:03,902 --> 00:40:06,304 (whispering) 639 00:40:09,107 --> 00:40:13,612 - We're gonna see it through right here with Lucy here. 640 00:40:17,215 --> 00:40:18,984 Martha woke up feeling sick. 641 00:40:20,452 --> 00:40:21,553 Jerky didn't sit well. 642 00:40:25,691 --> 00:40:26,992 - Thank you, Red. 643 00:40:30,796 --> 00:40:33,231 Martha, you'll feel better, okay? 644 00:40:38,036 --> 00:40:40,171 (gasping) 645 00:40:52,818 --> 00:40:54,753 - You know how to use one of these? 646 00:40:54,753 --> 00:40:57,422 - I may have learned on flintlock, but I'll manage. 647 00:41:08,033 --> 00:41:10,769 - [Emma] All right, come on guys. 648 00:41:14,640 --> 00:41:17,242 (spooky music) 649 00:41:33,825 --> 00:41:34,926 - How many bullets. 650 00:41:34,926 --> 00:41:37,495 (spooky music) 651 00:41:45,470 --> 00:41:47,539 - Won't you know it, two. 652 00:41:50,809 --> 00:41:53,845 (car engine roaring) 653 00:42:02,220 --> 00:42:04,823 (spooky music) 654 00:42:07,092 --> 00:42:08,326 (gunshot) 655 00:42:08,326 --> 00:42:10,896 (spooky music) 656 00:42:15,000 --> 00:42:17,335 - Atlanta song's fine to me. 657 00:42:17,335 --> 00:42:20,706 Maybe catch some grits and greens and stuff. 658 00:42:20,706 --> 00:42:21,539 You? 659 00:42:22,874 --> 00:42:25,443 - Nope, everyone I knew is dead or infected, so. 660 00:42:26,678 --> 00:42:29,147 - Everybody keeps saying infected. 661 00:42:29,147 --> 00:42:32,183 I mean, that's just how it starts. 662 00:42:32,183 --> 00:42:36,021 I mean, you get bit, you die and you bite, period. 663 00:42:37,155 --> 00:42:39,324 Unless you're Jesse, the wonder girl. 664 00:42:40,726 --> 00:42:42,828 Other than that, you gotta bash some brains man. 665 00:42:44,095 --> 00:42:45,430 Ain't that right Marky Mark? 666 00:42:46,832 --> 00:42:50,001 You my man, are a bonafide Thumper. 667 00:42:51,202 --> 00:42:53,104 Man, hey, I saw what you did to them 668 00:42:53,104 --> 00:42:55,573 Zombies to get into to that diner. 669 00:42:55,573 --> 00:42:57,643 (laughing) 670 00:42:57,643 --> 00:43:02,547 - If you die after you get bit, your soul is taken, right? 671 00:43:03,615 --> 00:43:06,517 The body is just a shell. 672 00:43:06,517 --> 00:43:10,689 - No, your body becomes a virus spreading machine. 673 00:43:11,990 --> 00:43:13,792 Your soul has nothing to do with it. 674 00:43:14,960 --> 00:43:17,528 What kind of God who creates souls 675 00:43:17,528 --> 00:43:20,365 will let something terrible like this happen anyway? 676 00:43:21,399 --> 00:43:23,635 Maybe we pissed him off 677 00:43:25,203 --> 00:43:27,038 I don't believe in God. 678 00:43:27,038 --> 00:43:28,874 I believe in scientists. 679 00:43:28,874 --> 00:43:30,341 Scientists that go messing 680 00:43:30,341 --> 00:43:32,644 when they ain't got no business messing. 681 00:43:32,644 --> 00:43:35,613 - If you have God, you have everything. 682 00:43:35,613 --> 00:43:38,249 Without God, we have nothing. 683 00:43:40,218 --> 00:43:44,455 - Yeah, well what do we got now Mark? 684 00:43:44,455 --> 00:43:46,257 Everything's gone bro. 685 00:43:47,893 --> 00:43:49,560 - I have everything. 686 00:43:49,560 --> 00:43:51,296 - So you don't have anywhere to be? 687 00:43:52,397 --> 00:43:53,231 No family? 688 00:43:55,667 --> 00:43:56,567 - No one claim me. 689 00:43:58,369 --> 00:43:59,504 I'm a bastards kid. 690 00:44:00,672 --> 00:44:03,541 My dad left my mom before I even knew him. 691 00:44:04,876 --> 00:44:07,846 And so she's so upset. 692 00:44:07,846 --> 00:44:10,315 She don't even like to look at me. 693 00:44:10,315 --> 00:44:11,950 'Cause I'm the bastard's bastard. 694 00:44:13,351 --> 00:44:14,185 - I'm sorry. 695 00:44:15,854 --> 00:44:17,422 - No need to be. 696 00:44:17,422 --> 00:44:20,091 Hey, that's the way the cards were dealt. 697 00:44:20,091 --> 00:44:21,592 What you gonna do? 698 00:44:26,698 --> 00:44:29,167 - We need take 285 just a little bit. 699 00:44:30,301 --> 00:44:31,102 - Got it. 700 00:44:34,072 --> 00:44:37,608 - Hey, Mark man, we need to make a supply run bro. 701 00:44:38,543 --> 00:44:40,478 One like a bourbon run. 702 00:44:45,150 --> 00:44:47,018 (car engine roaring) 703 00:44:47,018 --> 00:44:47,853 - [Emma] That's Megan. 704 00:44:47,853 --> 00:44:48,686 - [Jesse] Who? 705 00:44:48,686 --> 00:44:49,520 - [Emma] My sister. 706 00:44:50,956 --> 00:44:51,790 Megan? 707 00:44:54,359 --> 00:44:56,094 Meg, what happened to you? 708 00:44:56,094 --> 00:44:57,996 Answer me. 709 00:44:57,996 --> 00:44:59,965 - We almost made it out 710 00:44:59,965 --> 00:45:02,600 (spooky music) 711 00:45:02,600 --> 00:45:03,935 - You're scaring me. 712 00:45:05,303 --> 00:45:07,072 What does that mean? 713 00:45:07,072 --> 00:45:10,008 Megan, what does that mean? 714 00:45:11,476 --> 00:45:14,746 - John took Rachael, there was nothing I could do. 715 00:45:16,047 --> 00:45:17,315 - Megan, Megan. 716 00:45:19,117 --> 00:45:20,551 No, no, no, wait- 717 00:45:20,551 --> 00:45:22,821 (growling) 718 00:45:24,722 --> 00:45:27,058 (screaming) 719 00:45:28,960 --> 00:45:31,562 (somber music) 720 00:45:33,564 --> 00:45:35,466 - We need to go. 721 00:45:35,466 --> 00:45:37,535 (crying) 722 00:45:45,110 --> 00:45:46,812 - Come on come on come on! 723 00:45:48,814 --> 00:45:53,018 - [Mark] Emma, I'm so sorry about how this all ended. 724 00:45:54,085 --> 00:45:55,686 (spooky music) 725 00:45:55,686 --> 00:45:58,223 - This whole thing is a living, breathing nightmare. 726 00:45:58,223 --> 00:46:00,225 - [Brandon] Come on, get this thing started. 727 00:46:00,225 --> 00:46:01,459 - Are you okay? 728 00:46:01,459 --> 00:46:03,061 - You know you remind me of my niece. 729 00:46:03,061 --> 00:46:04,262 (car engine roaring) 730 00:46:04,262 --> 00:46:06,564 She was just a child, and just as sweet. 731 00:46:06,564 --> 00:46:07,866 - [Mark] Emma get in the car. 732 00:46:09,334 --> 00:46:12,170 - If I had kids I'd just like them to be as the two of you. 733 00:46:12,170 --> 00:46:13,538 (car engine roaring) 734 00:46:13,538 --> 00:46:14,906 - [Brandon] Emma come on, get in the car. 735 00:46:14,906 --> 00:46:16,441 - Emma, Emma, come back! 736 00:46:16,441 --> 00:46:17,308 Emma! 737 00:46:17,308 --> 00:46:19,544 (shouting) 738 00:46:22,814 --> 00:46:25,150 (screaming) 739 00:46:29,320 --> 00:46:32,090 (car screeching) 740 00:46:37,695 --> 00:46:40,765 (car engine roaring) 741 00:46:44,369 --> 00:46:46,938 (spooky music) 742 00:46:50,275 --> 00:46:53,378 (car engine roaring) 743 00:46:59,384 --> 00:47:01,920 (spooky music) 744 00:47:19,470 --> 00:47:22,207 (dramatic music) 745 00:47:28,880 --> 00:47:31,049 (gunshot) 746 00:47:32,750 --> 00:47:33,851 - [Mark] Stay in the car! 747 00:47:33,851 --> 00:47:36,654 (screaming) 748 00:47:36,654 --> 00:47:38,556 Brandon, Brandon! 749 00:47:38,556 --> 00:47:40,725 (gunshot) 750 00:47:41,859 --> 00:47:43,294 Brandon, come on. 751 00:47:44,462 --> 00:47:45,796 Come on Brandon. 752 00:47:47,298 --> 00:47:48,733 - Oh shit! 753 00:47:48,733 --> 00:47:49,935 Just get out, save yourself! 754 00:47:49,935 --> 00:47:52,070 - [Mark] No, Brandon no. 755 00:47:52,070 --> 00:47:54,339 - [Brandon] You need to getting go, save yourself. 756 00:47:54,339 --> 00:47:55,773 - [Mark] Brandon! 757 00:47:55,773 --> 00:47:56,908 Go, go, get to the car. 758 00:47:59,410 --> 00:48:02,713 - Come on motherfuckers, is that all you got? 759 00:48:02,713 --> 00:48:04,950 (growling) 760 00:48:18,263 --> 00:48:20,831 (spooky music) 761 00:48:22,700 --> 00:48:24,970 (growling) 762 00:48:30,541 --> 00:48:33,811 (car tires screeching) 763 00:48:50,261 --> 00:48:52,830 (spooky music) 764 00:49:12,317 --> 00:49:15,386 (car engine roaring) 765 00:49:29,767 --> 00:49:31,502 - What are you doing? 766 00:49:35,340 --> 00:49:37,975 (gun corking) 767 00:49:37,975 --> 00:49:40,845 (gunshot) 768 00:49:40,845 --> 00:49:43,614 - Sorry, I know you believe in that kind of shit, 769 00:49:43,614 --> 00:49:47,118 but maybe Brandon's right. 770 00:49:47,118 --> 00:49:48,986 What kind of God will let this happen, 771 00:49:48,986 --> 00:49:51,522 to Sarah to Emma, to Brandon, to anyone? 772 00:49:51,522 --> 00:49:54,659 - I didn't say it made sense, it doesn't. 773 00:49:54,659 --> 00:49:56,494 Emma and Brandon were my friends too. 774 00:49:59,397 --> 00:50:01,599 All I know everything happens for a reason. 775 00:50:03,601 --> 00:50:06,637 - I turned to speak to God about the world's despair, 776 00:50:06,637 --> 00:50:10,341 but to make bad matters worse, I found God wasn't there. 777 00:50:12,243 --> 00:50:13,178 - What is that? 778 00:50:14,579 --> 00:50:17,082 - Something that my mom used to say when my dad died. 779 00:50:19,050 --> 00:50:20,051 Maybe she was right. 780 00:50:24,655 --> 00:50:25,790 I'm sorry, Grace. 781 00:50:28,859 --> 00:50:31,229 - My uncle's place should be just up this road. 782 00:50:36,934 --> 00:50:39,970 (car engine roaring) 783 00:51:08,633 --> 00:51:10,901 (coughing) 784 00:51:18,943 --> 00:51:20,211 - Okay Grace, come on. 785 00:51:22,980 --> 00:51:24,482 Run, run, this way. 786 00:51:27,051 --> 00:51:28,353 Run. 787 00:51:28,353 --> 00:51:29,287 Grace, Lyrics 788 00:51:29,287 --> 00:51:31,356 You better walk fast okay? 789 00:51:35,693 --> 00:51:37,928 (growling) 790 00:51:54,679 --> 00:51:56,947 - This is far enough, you can go. 791 00:51:58,216 --> 00:51:59,016 - I am Leaving her. 792 00:52:00,251 --> 00:52:01,652 - You don't have to do this. 793 00:52:01,652 --> 00:52:03,588 - Enough People have died on my watch. 794 00:52:03,588 --> 00:52:04,455 I'm coming with. 795 00:52:09,627 --> 00:52:10,828 (growling) 796 00:52:10,828 --> 00:52:11,896 Guys, go, go! 797 00:52:13,097 --> 00:52:15,366 (growling) 798 00:52:17,268 --> 00:52:19,069 - [Mark] Okay, go, go. 799 00:52:19,069 --> 00:52:19,904 Come on. 800 00:52:20,871 --> 00:52:22,507 It's okay, its okay. 801 00:52:22,507 --> 00:52:24,609 Here, here, come on, come on! 802 00:52:24,609 --> 00:52:26,244 Hurry hurry! 803 00:52:26,244 --> 00:52:28,479 (growling) 804 00:52:29,747 --> 00:52:31,349 Watch Grace for me. 805 00:52:32,317 --> 00:52:35,386 (growling) 806 00:52:35,386 --> 00:52:37,188 Come on, let's go. 807 00:52:37,188 --> 00:52:39,424 (growling) 808 00:53:04,148 --> 00:53:06,551 (gunshot) 809 00:53:06,551 --> 00:53:08,386 - Come on, over there! 810 00:53:11,522 --> 00:53:13,791 (growling) 811 00:53:32,109 --> 00:53:34,379 (mumbling) 812 00:53:37,582 --> 00:53:38,916 You guys all right? 813 00:53:42,387 --> 00:53:43,220 Any bites? 814 00:53:45,323 --> 00:53:46,156 You thirsty? 815 00:53:58,369 --> 00:54:03,274 - Hey, your brother, super resourceful. 816 00:54:04,909 --> 00:54:05,910 - Yes he is. 817 00:54:07,077 --> 00:54:08,913 - He'll figure out a way to return to you. 818 00:54:10,881 --> 00:54:13,451 He's not gonna leave you I promise. 819 00:54:13,451 --> 00:54:15,152 - I'm scared. 820 00:54:17,655 --> 00:54:19,857 - You know what, me too. 821 00:54:25,195 --> 00:54:29,500 - They're warm, I've been rationing gas 822 00:54:29,500 --> 00:54:32,537 for the generator, but it's still tasty. 823 00:54:34,038 --> 00:54:34,872 - Thank you. 824 00:54:36,541 --> 00:54:37,375 Thank you. 825 00:54:38,409 --> 00:54:40,077 - Ben, Ben Clayton. 826 00:54:41,278 --> 00:54:42,112 - I'm Jesse. 827 00:54:43,514 --> 00:54:45,416 And you may know who this is. 828 00:54:47,084 --> 00:54:49,454 Grace, Mark is her older brother. 829 00:54:49,454 --> 00:54:51,789 - Of course yeah. 830 00:54:53,858 --> 00:54:54,759 - It's your uncle. 831 00:54:55,760 --> 00:54:56,594 Uncle Ben. 832 00:55:02,199 --> 00:55:05,135 I think you need to get some sleep. 833 00:55:08,706 --> 00:55:10,140 May I? 834 00:55:10,140 --> 00:55:11,175 - Of course. 835 00:55:12,410 --> 00:55:13,611 - Mi cassa, es.... your cassa. 836 00:55:17,047 --> 00:55:20,918 I got some canned tuna in the kitchen if you're hungry. 837 00:55:21,886 --> 00:55:23,754 Peanut butter too. 838 00:55:23,754 --> 00:55:25,289 - Canned tuna and peanut butter. 839 00:55:25,289 --> 00:55:27,458 Well beggars can't be choosers. 840 00:55:43,641 --> 00:55:44,942 So you live here alone? 841 00:55:47,311 --> 00:55:48,713 (chuckling) 842 00:55:48,713 --> 00:55:49,614 Until now. 843 00:55:51,749 --> 00:55:52,917 I lost all of them. 844 00:55:55,386 --> 00:55:57,988 We can hide at my house. 845 00:55:57,988 --> 00:56:00,491 I got food and water for weeks. 846 00:56:01,892 --> 00:56:06,130 But you're welcome to stay, both of you as long as you want. 847 00:56:11,101 --> 00:56:13,671 (spooky music) 848 00:56:27,552 --> 00:56:30,788 - Pa, someone's at that truck again. 849 00:56:38,328 --> 00:56:39,997 (growling) 850 00:56:39,997 --> 00:56:41,365 - No, oh my God. 851 00:56:43,801 --> 00:56:46,403 No, come on, start start start! 852 00:56:47,772 --> 00:56:52,777 (growling) (car engine roaring) 853 00:56:57,582 --> 00:56:59,550 - Mark and Grace plan to stay. 854 00:57:01,452 --> 00:57:02,853 - Of course. 855 00:57:02,853 --> 00:57:03,854 Family's family. 856 00:57:04,955 --> 00:57:06,390 - Thank you for taking us in. 857 00:57:12,630 --> 00:57:14,364 Mark says you're a prepper. 858 00:57:14,364 --> 00:57:15,566 - Does he now? 859 00:57:17,502 --> 00:57:18,703 Well I admit it. 860 00:57:19,937 --> 00:57:22,072 I secretly hope to see it. 861 00:57:23,273 --> 00:57:26,043 - You were hoping for this? 862 00:57:26,043 --> 00:57:28,212 You wanted it. 863 00:57:28,212 --> 00:57:29,346 - We had it coming. 864 00:57:30,848 --> 00:57:35,486 The baby killers, trans-whatchamacallits, everything. 865 00:57:35,486 --> 00:57:36,987 Couldn't have dreamed this up exactly, 866 00:57:36,987 --> 00:57:41,959 but the Lord does work in mysterious ways. 867 00:57:41,959 --> 00:57:46,396 - Well, I could use a little less mystery in my life. 868 00:57:49,834 --> 00:57:51,502 - They'll keep coming and coming. 869 00:57:53,037 --> 00:57:54,772 More and more of them every day. 870 00:57:56,406 --> 00:57:57,775 It's only a matter of time. 871 00:57:59,076 --> 00:58:04,014 (car engine roaring) (growling) 872 00:58:11,455 --> 00:58:12,957 - She's worried about her brother, that's all. 873 00:58:14,559 --> 00:58:17,127 - These are hard times for little things. 874 00:58:18,829 --> 00:58:22,600 Jesse, the world's been falling apart around us. 875 00:58:23,768 --> 00:58:25,970 We knew too much for our own good. 876 00:58:25,970 --> 00:58:29,807 Here we are paying the consequences. 877 00:58:29,807 --> 00:58:32,577 (suspense music) 878 00:59:21,726 --> 00:59:22,627 Are you ready? 879 00:59:23,961 --> 00:59:24,795 - For what? 880 00:59:26,430 --> 00:59:27,965 - The blessing? 881 00:59:27,965 --> 00:59:29,299 (banging) 882 00:59:29,299 --> 00:59:34,304 (car engine roaring) (growling) 883 00:59:45,783 --> 00:59:48,619 (dramatic music) 884 00:59:48,619 --> 00:59:50,621 - Get on him boy, where is your kill shot. 885 00:59:50,621 --> 00:59:52,790 (gunshot) 886 00:59:57,828 --> 00:59:59,897 You're a lousy goddamn shot. 887 00:59:59,897 --> 01:00:01,198 Give the gun to your sister. 888 01:00:01,198 --> 01:00:03,433 (gunshots) 889 01:00:04,568 --> 01:00:05,803 (screaming) 890 01:00:05,803 --> 01:00:07,537 Come on we gotta get that truck, let's go. 891 01:00:07,537 --> 01:00:10,274 (suspense music) 892 01:00:17,648 --> 01:00:19,717 (gun corking) You don't want to do that 893 01:00:19,717 --> 01:00:22,286 (spooky music) 894 01:00:30,627 --> 01:00:35,265 - Actually, would you hold these? 895 01:00:35,265 --> 01:00:36,500 Hand them me to me one at a time. 896 01:00:38,602 --> 01:00:40,504 (gun corking) 897 01:00:40,504 --> 01:00:43,073 (spooky music) 898 01:00:59,556 --> 01:01:01,792 This goes right about there. 899 01:01:04,795 --> 01:01:07,397 (spooky music) 900 01:01:13,537 --> 01:01:14,638 Ben was my friend. 901 01:01:17,975 --> 01:01:20,677 He let me stay in the camper outside the barn. 902 01:01:24,949 --> 01:01:26,917 I helped him with most of his projects. 903 01:01:31,588 --> 01:01:35,760 And then those demons out there bit him. 904 01:01:43,233 --> 01:01:46,904 Pick it up, pick it up. 905 01:02:02,252 --> 01:02:04,088 I had to put Ben down. 906 01:02:08,558 --> 01:02:13,563 Actually I don't think he minds I took his place. 907 01:02:19,369 --> 01:02:24,108 And you know, it is so nice having somebody around again. 908 01:02:31,515 --> 01:02:35,552 Jesse, you arrived just in time. 909 01:02:37,287 --> 01:02:40,891 To see Ben's vision through 910 01:02:40,891 --> 01:02:43,160 (bursting) 911 01:02:45,162 --> 01:02:50,167 Took Ben and I years to prepare, heck no, decades. 912 01:02:53,270 --> 01:02:54,404 Listen 913 01:02:54,404 --> 01:02:56,640 (bursting) 914 01:03:00,010 --> 01:03:01,278 - Hurry, Grace. 915 01:03:01,278 --> 01:03:03,313 Hey you're going to miss the best part! 916 01:03:07,351 --> 01:03:10,454 (car engine roaring) 917 01:03:14,892 --> 01:03:17,061 That crazy bastard's not your uncle. 918 01:03:17,928 --> 01:03:21,165 (car engine roaring) 919 01:03:21,165 --> 01:03:23,433 (growling) 920 01:03:28,505 --> 01:03:31,108 (somber music) bit 921 01:03:32,910 --> 01:03:36,914 - No, just a shot. 922 01:03:41,485 --> 01:03:43,087 You promise to look after Grace? 923 01:03:46,790 --> 01:03:47,624 - Mark? 924 01:03:48,859 --> 01:03:53,063 - I know it's difficult under the circumstances, 925 01:03:53,063 --> 01:03:57,367 but try make try to make the world a better place for her, please. 926 01:04:00,070 --> 01:04:02,572 - that's tall order. 927 01:04:02,572 --> 01:04:04,541 I know you can do it. 928 01:04:04,541 --> 01:04:05,976 You're..resourceful 929 01:04:05,976 --> 01:04:06,810 - Mark! 930 01:04:09,613 --> 01:04:10,447 - I love you. 931 01:04:10,447 --> 01:04:11,581 - Love you too. 932 01:04:11,581 --> 01:04:13,417 Please don't leave me. 933 01:04:14,318 --> 01:04:15,685 (somber music) 934 01:04:15,685 --> 01:04:17,321 Mark no! 935 01:04:17,321 --> 01:04:18,222 Mark, Mark! 936 01:04:21,825 --> 01:04:24,394 (somber music) 937 01:04:39,944 --> 01:04:40,777 I'm thirsty. 938 01:04:42,579 --> 01:04:43,780 I'll find us some water. 939 01:04:45,449 --> 01:04:47,784 - Do people get thirsty in heaven? 940 01:04:49,386 --> 01:04:50,220 - No. 941 01:04:51,255 --> 01:04:53,457 - Is there a soda pop in heaven? 942 01:04:55,892 --> 01:04:58,762 - All that you want, no belly aches. 943 01:05:01,565 --> 01:05:04,001 - Will Mark go to heaven? 944 01:05:07,604 --> 01:05:08,438 - I believe so. 945 01:05:11,308 --> 01:05:13,477 - Will the monsters be in heaven? 946 01:05:15,012 --> 01:05:18,315 - No, only good people like Mark. 947 01:05:19,449 --> 01:05:20,384 - Jesse? 948 01:05:20,384 --> 01:05:21,618 - Jesus will you shut up? 949 01:05:21,618 --> 01:05:23,520 I don't know, okay. 950 01:05:23,520 --> 01:05:24,721 I don't know everything. 951 01:05:36,433 --> 01:05:38,535 - Those monsters are in there. 952 01:05:38,535 --> 01:05:39,669 - Get behind me, go! 953 01:05:41,138 --> 01:05:45,642 (growling) (gunshots) 954 01:05:47,511 --> 01:05:48,778 Grace, get down! 955 01:06:03,893 --> 01:06:05,462 - No no no no! 956 01:06:05,462 --> 01:06:07,697 (gunshots) 957 01:06:18,342 --> 01:06:19,643 - There's more of them. 958 01:06:19,643 --> 01:06:21,911 (gunshots) 959 01:06:23,547 --> 01:06:24,848 That looks like one of our trolls. 960 01:06:24,848 --> 01:06:27,117 (gunshots) 961 01:06:29,553 --> 01:06:31,855 Hope none of those people are our subscribers. 962 01:06:41,398 --> 01:06:44,434 What are you young ladies doing way out here? 963 01:06:44,434 --> 01:06:48,338 We made a mess there, but they'll make a nice yard ornaments. 964 01:06:48,338 --> 01:06:50,440 My name Hickok45. 965 01:06:50,440 --> 01:06:52,109 - I'm Jesse, this is Grace. 966 01:06:52,109 --> 01:06:53,577 - Hi. 967 01:06:53,577 --> 01:06:55,112 - That's kind of strange, huh? 968 01:06:55,112 --> 01:06:57,414 - It's about YouTube Name, you see my videos, right? 969 01:06:58,382 --> 01:06:59,349 - No. - No. 970 01:07:00,284 --> 01:07:01,185 - Didn't think so. 971 01:07:01,185 --> 01:07:02,152 Didn't think so. 972 01:07:02,152 --> 01:07:03,387 (laughing) 973 01:07:03,387 --> 01:07:05,722 Well that was another world, another time. 974 01:07:05,722 --> 01:07:07,457 Why don't you all follow me? 975 01:07:21,505 --> 01:07:23,640 End of the world, when it comes right down to it, 976 01:07:23,640 --> 01:07:28,011 All a man needs a good cigar, a cup of coffee and an arsenal. 977 01:07:28,011 --> 01:07:29,513 An arsenal of weapons is good. 978 01:07:31,148 --> 01:07:32,149 - How many you got? 979 01:07:33,517 --> 01:07:34,751 (growling) 980 01:07:34,751 --> 01:07:36,386 - Jesse, I think you'll really like this 1911, 981 01:07:36,386 --> 01:07:38,588 has a sweet, sweet trigger. 982 01:07:38,588 --> 01:07:39,823 You wanna try that one? 983 01:07:39,823 --> 01:07:41,925 Find one of your targets out there. 984 01:07:41,925 --> 01:07:44,194 (growling) 985 01:07:45,529 --> 01:07:47,931 (gunshots) 986 01:07:47,931 --> 01:07:49,133 Okay, not bad. 987 01:07:49,133 --> 01:07:50,467 I think it'll help you if you get 988 01:07:50,467 --> 01:07:51,768 this left hand up on there, 989 01:07:51,768 --> 01:07:52,969 kind of a more comfortable grip 990 01:07:52,969 --> 01:07:54,304 instead of on the bottom of it. 991 01:07:54,304 --> 01:07:55,572 - Okay. - Just bring it up. 992 01:07:55,572 --> 01:07:57,774 Yeah, I like that, a little more support. 993 01:07:57,774 --> 01:07:58,708 Okay, try it. 994 01:07:58,708 --> 01:07:59,609 Take your time. 995 01:07:59,609 --> 01:08:01,278 (growling) 996 01:08:01,278 --> 01:08:03,513 (gunshots) 997 01:08:04,648 --> 01:08:05,615 Good job. 998 01:08:05,615 --> 01:08:06,650 It's a little big, isn't it? 999 01:08:06,650 --> 01:08:08,485 But shoots nicely, yeah. 1000 01:08:08,485 --> 01:08:09,419 - It's kinda good. 1001 01:08:09,419 --> 01:08:10,620 - Let me show you this one 1002 01:08:10,620 --> 01:08:12,222 and I think that you'll really like the grip 1003 01:08:12,222 --> 01:08:14,191 of a little better unless I'm mistaken, 1004 01:08:14,191 --> 01:08:15,759 'cause this one, this will fit your hand 1005 01:08:15,759 --> 01:08:16,693 I think a little bit better. 1006 01:08:16,693 --> 01:08:18,628 Try that, just get a feel of it. 1007 01:08:18,628 --> 01:08:19,563 - It's good. 1008 01:08:19,563 --> 01:08:20,397 - Does that feel good? 1009 01:08:20,397 --> 01:08:21,231 - Yes, good. 1010 01:08:21,231 --> 01:08:22,166 - Yeah, that's not. 1011 01:08:22,166 --> 01:08:23,399 I thought you'd like that. 1012 01:08:23,399 --> 01:08:24,067 Well, I wanna give you this, okay? 1013 01:08:24,067 --> 01:08:25,568 Take with you. 1014 01:08:25,568 --> 01:08:29,372 And I've got shots and shells in this bag and this pistol, 1015 01:08:29,372 --> 01:08:30,639 if you take that, 1016 01:08:30,639 --> 01:08:32,376 and then the shotgun is fully loaded, all right? 1017 01:08:32,376 --> 01:08:33,910 So hopefully that'll get you through. 1018 01:08:33,910 --> 01:08:35,111 - Thank you so much. 1019 01:08:35,111 --> 01:08:36,813 (bursting) 1020 01:08:36,813 --> 01:08:37,846 What was that? 1021 01:08:37,846 --> 01:08:39,148 - That would be my nephew. 1022 01:08:40,617 --> 01:08:41,785 What are you two up to? 1023 01:08:43,119 --> 01:08:44,288 - setting booty traps? 1024 01:08:44,288 --> 01:08:45,988 - I think you mean booby traps. 1025 01:08:45,988 --> 01:08:47,791 - That's what I said, booty traps. 1026 01:08:47,791 --> 01:08:49,292 - Very funny. 1027 01:08:49,292 --> 01:08:50,727 - This is Jessie. 1028 01:08:50,727 --> 01:08:51,995 She's a good egg. 1029 01:08:51,995 --> 01:08:52,961 She'd been looking after a little one 1030 01:08:52,961 --> 01:08:54,664 since Middle Creek city. 1031 01:08:54,664 --> 01:08:55,631 - Boy or girl? 1032 01:08:55,631 --> 01:08:56,466 - Girl. 1033 01:08:56,466 --> 01:08:57,300 Her name's Grace. 1034 01:08:57,300 --> 01:08:58,535 - Where's she at? 1035 01:08:58,535 --> 01:09:00,670 - She's catching some Z's up on the porch. 1036 01:09:00,670 --> 01:09:02,038 They need some wheels. 1037 01:09:02,038 --> 01:09:04,040 You don't have any extra wheels, do you? 1038 01:09:07,877 --> 01:09:09,679 - It's a bit much of a truck for her don't you think? 1039 01:09:09,679 --> 01:09:12,081 - She's made it this far, she can handle this. 1040 01:09:12,081 --> 01:09:13,317 You'll be fine. 1041 01:09:13,317 --> 01:09:14,050 It'll get you from point A to point B. 1042 01:09:15,018 --> 01:09:16,719 - I should go and grab Grace. 1043 01:09:22,024 --> 01:09:22,859 Grace? 1044 01:09:29,032 --> 01:09:30,500 - She's got it. 1045 01:09:30,500 --> 01:09:31,335 - What, no. 1046 01:09:35,004 --> 01:09:35,939 She didn't get bit. 1047 01:09:35,939 --> 01:09:37,841 I don't understand. 1048 01:09:41,745 --> 01:09:42,946 - She's tiny. 1049 01:09:42,946 --> 01:09:43,813 Now that it's taken hold, it won't take long 1050 01:09:43,813 --> 01:09:44,814 for it to take her. 1051 01:09:44,814 --> 01:09:46,383 You gotta- 1052 01:09:46,383 --> 01:09:47,217 - No, no. 1053 01:09:49,986 --> 01:09:51,621 - There's no choice. 1054 01:09:51,621 --> 01:09:53,189 You want her turn to one of those things? 1055 01:09:53,189 --> 01:09:53,990 - I'll do it. 1056 01:09:55,692 --> 01:09:57,327 Just get to where you're going. 1057 01:09:59,696 --> 01:10:00,996 - She's my responsibility. 1058 01:10:02,265 --> 01:10:04,568 I promised her brother I'll look after her. 1059 01:10:04,568 --> 01:10:07,336 (dramatic music) 1060 01:10:10,374 --> 01:10:12,609 (growling) 1061 01:10:14,110 --> 01:10:16,380 (gunshots) 1062 01:10:41,705 --> 01:10:44,773 (car engine roaring) 1063 01:10:48,878 --> 01:10:52,048 (lively guitar music) 1064 01:10:52,048 --> 01:10:52,881 - Think she'll live? 1065 01:10:52,881 --> 01:10:53,717 Who lives 1066 01:10:57,421 --> 01:10:58,822 What are we gonna do now? 1067 01:10:58,822 --> 01:11:01,224 - Should stuff, blows stuff up. 1068 01:11:01,224 --> 01:11:02,225 - Shoot some guns. 1069 01:11:03,192 --> 01:11:05,328 - How many do you think we got? 1070 01:11:05,328 --> 01:11:06,830 - Probably like 30, 35. 1071 01:11:06,830 --> 01:11:08,164 - How many you think you'll get? 1072 01:11:08,164 --> 01:11:09,433 - 30, 35. 1073 01:11:11,234 --> 01:11:12,167 - I don't have a shot gun. 1074 01:11:12,167 --> 01:11:13,068 - Oh, we're doing pistols huh? 1075 01:11:13,068 --> 01:11:14,304 - Yes. - All right. 1076 01:11:14,304 --> 01:11:16,172 Bring it 1077 01:11:16,172 --> 01:11:17,005 Okay. 1078 01:11:17,005 --> 01:11:18,006 - Ready? - Yeah. 1079 01:11:18,006 --> 01:11:19,776 - Standby, go! 1080 01:11:19,776 --> 01:11:22,045 (gunshots) 1081 01:12:00,817 --> 01:12:02,818 You Freaking suck 1082 01:12:07,791 --> 01:12:08,692 - That was awful. 1083 01:12:10,059 --> 01:12:12,829 (dramatic music) 1084 01:12:22,939 --> 01:12:25,509 (car tires screeching) 1085 01:12:25,509 --> 01:12:28,111 (spooky music) 1086 01:12:39,322 --> 01:12:40,156 - God! 1087 01:12:40,156 --> 01:12:43,192 (growling) 1088 01:12:43,192 --> 01:12:45,361 (gunshot) 1089 01:12:47,797 --> 01:12:49,132 Grace! 1090 01:12:49,132 --> 01:12:52,368 (spooky music) 1091 01:12:52,368 --> 01:12:54,538 (crying) 1092 01:12:54,538 --> 01:12:57,106 (somber music) 1093 01:13:19,862 --> 01:13:21,330 No! 1094 01:13:21,330 --> 01:13:23,433 (crying) 1095 01:13:38,815 --> 01:13:41,918 (car engine roaring) 1096 01:13:45,621 --> 01:13:48,224 (somber music) 1097 01:14:08,111 --> 01:14:11,214 (car engine roaring) 1098 01:14:29,898 --> 01:14:32,401 (gun corking) 1099 01:14:50,219 --> 01:14:51,855 (growling) 1100 01:14:51,855 --> 01:14:53,121 (dramatic music) 1101 01:14:53,121 --> 01:14:56,359 (car tires screeching) 1102 01:15:05,669 --> 01:15:06,936 (growling) 1103 01:15:06,936 --> 01:15:09,205 (gunshots) 1104 01:15:11,841 --> 01:15:13,342 (dramatic music) 1105 01:15:13,342 --> 01:15:14,177 - Shit! 1106 01:15:16,713 --> 01:15:18,682 (dramatic music) 1107 01:15:18,682 --> 01:15:20,116 (gunshots) 1108 01:15:20,116 --> 01:15:22,886 (dramatic music) 1109 01:15:29,759 --> 01:15:32,028 (growling) 1110 01:15:35,832 --> 01:15:38,067 (gunshots) 1111 01:15:57,186 --> 01:16:00,089 Don't shoot it, who the hell are you? 1112 01:16:00,089 --> 01:16:01,758 Why are you here? 1113 01:16:01,758 --> 01:16:03,960 - I'm looking for Dr. Campbell. 1114 01:16:03,960 --> 01:16:05,428 Dr. Judith Campbell. 1115 01:16:06,462 --> 01:16:08,764 Wait a minute, I recognize you. 1116 01:16:09,866 --> 01:16:10,700 (dramatic music) 1117 01:16:10,700 --> 01:16:11,534 - Jesse, 1118 01:16:12,969 --> 01:16:14,771 If you are watching this you already know 1119 01:16:14,771 --> 01:16:16,105 how bad things have become. 1120 01:16:18,474 --> 01:16:23,478 Everyone here has either run away or been infected, 1121 01:16:24,648 --> 01:16:26,282 except myself and the security guard. 1122 01:16:28,952 --> 01:16:31,755 But sweetheart, I'm not feeling very well. 1123 01:16:31,755 --> 01:16:34,257 (spooky music) 1124 01:16:34,257 --> 01:16:35,491 (laughing) 1125 01:16:35,491 --> 01:16:37,493 I've never been as strong as you. 1126 01:16:41,064 --> 01:16:42,932 You have never been sick 1127 01:16:42,932 --> 01:16:46,035 a day in your life despite being exposed 1128 01:16:46,035 --> 01:16:47,904 to many different viruses. 1129 01:16:50,073 --> 01:16:52,175 It is for that reason that I believe 1130 01:16:52,175 --> 01:16:54,710 that you have made it and you're watching this now. 1131 01:16:58,915 --> 01:17:00,850 All I have is the hope that you're safe. 1132 01:17:02,919 --> 01:17:06,222 (dramatic music) 1133 01:17:06,222 --> 01:17:07,523 It was all my fault. 1134 01:17:09,993 --> 01:17:11,460 We thought it would work. 1135 01:17:11,460 --> 01:17:15,364 We had no idea the virus would spiral out of control 1136 01:17:15,364 --> 01:17:16,933 and mutate, evolve. 1137 01:17:25,508 --> 01:17:28,244 I have destroyed all the rest of the vaccines. 1138 01:17:29,813 --> 01:17:32,380 And I have given a box that contains 1139 01:17:32,380 --> 01:17:34,984 the original virus to Tori. 1140 01:17:34,984 --> 01:17:39,989 The security guard, she knows where to take it 1141 01:17:41,090 --> 01:17:43,893 With your antibodies and the virus. 1142 01:17:46,094 --> 01:17:48,064 They will know how to make this stop. 1143 01:17:51,034 --> 01:17:52,736 (somber music) 1144 01:17:52,736 --> 01:17:54,403 You've always been so strong. 1145 01:17:57,473 --> 01:18:02,411 If there is hope, you're it. 1146 01:18:10,353 --> 01:18:12,188 - People need to know about this. 1147 01:18:12,188 --> 01:18:14,958 - There's another lab in Washington DC. 1148 01:18:14,958 --> 01:18:16,459 - My truck's done for. 1149 01:18:16,459 --> 01:18:18,928 I don't suppose you have armored tank around here , do you? 1150 01:18:18,928 --> 01:18:20,063 - Got something better. 1151 01:18:23,099 --> 01:18:24,532 (growling) 1152 01:18:24,532 --> 01:18:26,770 (gunshots) 1153 01:18:28,471 --> 01:18:30,539 They annoy the fuck out of me. 1154 01:18:30,539 --> 01:18:32,608 (growling) 1155 01:18:32,608 --> 01:18:34,878 (gunshots) 1156 01:18:49,993 --> 01:18:52,228 (growling) 1157 01:19:07,010 --> 01:19:09,813 (motorbike engine roaring) 1158 01:19:09,813 --> 01:19:14,317 (gunshots) (growling) 1159 01:19:18,454 --> 01:19:21,490 - [Woman] Finally in July, 2021, 1160 01:19:21,490 --> 01:19:25,561 doctors discovered Jesse's blood produced a rare antibody. 1161 01:19:26,629 --> 01:19:31,134 Which scientists inserted into the CO321, 1162 01:19:31,134 --> 01:19:32,635 a secret government weapon 1163 01:19:32,635 --> 01:19:35,771 initially used to manipulate enemy weather patterns. 1164 01:19:36,940 --> 01:19:41,377 What was developed as a destructive agent, 1165 01:19:41,377 --> 01:19:43,179 turned out to be the perfect method 1166 01:19:43,179 --> 01:19:44,746 to distribute the vaccine world wide . 1167 01:19:46,883 --> 01:19:48,217 Never lose hope. 1168 01:19:49,785 --> 01:19:52,521 (dramatic music) 1169 01:21:12,601 --> 01:21:17,606 * Its only the demon that you have chosen * 1170 01:21:19,242 --> 01:21:22,545 * They keep you safe 1171 01:21:22,545 --> 01:21:27,550 * Locked away in a secret place * 1172 01:21:28,717 --> 01:21:33,089 * At the back of your twisted mind * 1173 01:21:34,958 --> 01:21:39,963 * And I can't hide from this monsters * 1174 01:21:42,565 --> 01:21:47,570 * Are living inside me 1175 01:21:49,305 --> 01:21:54,277 * And I could never deny 1176 01:21:55,443 --> 01:21:59,482 * These creatures they always find me * 1177 01:22:02,285 --> 01:22:07,290 * Scratching their way to the surface * 1178 01:22:08,791 --> 01:22:12,861 * There's no use fighting, it's not just worth it * 1179 01:22:13,629 --> 01:22:16,799 * 'Cause I have seen 1180 01:22:16,799 --> 01:22:21,804 * This nightmare is pulling me apart at the seams * 1181 01:22:23,005 --> 01:22:27,143 * This madness haunts my dreams * 1182 01:22:27,143 --> 01:22:32,148 * And I can't hide from this monsters * 1183 01:22:36,852 --> 01:22:39,922 * Are living inside me 1184 01:22:39,922 --> 01:22:44,927 * And I could never deny all 1185 01:22:48,831 --> 01:22:53,835 * These creatures they always find me * 1186 01:22:57,340 --> 01:23:02,245 * Its all in your head 1187 01:23:03,146 --> 01:23:08,117 * It's only in your mind 1188 01:23:10,186 --> 01:23:15,191 * In your head 1189 01:23:16,092 --> 01:23:20,563 * It's only in your mind 1190 01:23:23,699 --> 01:23:28,704 * Huh ah ah ah 1191 01:23:30,639 --> 01:23:35,044 * And I can't hide from this monsters * 1192 01:23:41,150 --> 01:23:43,886 * Are living inside me 1193 01:23:43,886 --> 01:23:48,891 * And I could never deny 1194 01:23:52,728 --> 01:23:57,233 * These creatures they always find me * 1195 01:24:07,143 --> 01:24:09,878 * Always find me 73456

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.