Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,520 --> 00:01:00,080
The reporters sat all around.
2
00:01:00,240 --> 00:01:03,040
She had an answer
for everything they asked,
3
00:01:03,360 --> 00:01:06,120
and it all sounded very philosophical.
4
00:01:06,840 --> 00:01:10,440
Everything she said
was about human and spirits.
5
00:01:11,360 --> 00:01:13,480
I really couldn't have imagined it,
6
00:01:13,840 --> 00:01:18,320
the silly old lady can turn out
talking like that.
7
00:01:20,400 --> 00:01:24,080
It's rubbish.
Load of nonsense.
8
00:01:24,720 --> 00:01:27,400
I fuckin' don't believe a word of it.
9
00:01:32,640 --> 00:01:35,160
I don't think it's rubbish at all.
10
00:01:35,600 --> 00:01:40,240
Don't know about you two,
guys, but as for me... I do believe.
11
00:01:42,320 --> 00:01:47,840
And I reckon that human faith
swells up big real quick
12
00:01:48,160 --> 00:01:51,720
when they're sick
or on their last breath.
13
00:01:52,880 --> 00:01:57,160
Air friction can make them explode.
14
00:01:59,080 --> 00:02:01,240
Are you mad?
15
00:02:03,120 --> 00:02:04,320
It's true.
16
00:02:04,840 --> 00:02:09,880
Human are always proud of being
the most intelligent creature.
17
00:02:10,840 --> 00:02:14,240
They always believe what their eyes see,
their ears hear...
18
00:02:14,400 --> 00:02:16,560
Their stupid logic.
19
00:02:18,320 --> 00:02:20,840
They eat big, talk big.
20
00:02:21,200 --> 00:02:24,680
All they're doing is showing
how superficial they are
21
00:02:24,800 --> 00:02:27,360
in both mind and soul.
22
00:02:29,520 --> 00:02:33,680
Don't we know,
just like the old man at my place...
23
00:02:38,280 --> 00:02:40,360
Shit! Crash, guys!
24
00:02:52,080 --> 00:02:53,400
You gonna take a look?
25
00:02:53,760 --> 00:02:54,840
No.
26
00:07:03,080 --> 00:07:07,200
What's up? I'm with a Thai beer label,
my company's having a 3-for-1 special.
27
00:07:07,280 --> 00:07:09,640
Will you help me by trying a few beers?
28
00:07:19,480 --> 00:07:24,800
Today, If you buy three beers,
you'll get a card like this one here.
29
00:07:25,160 --> 00:07:29,200
You'll have the opportunity to win
some big prizes: a car, an SH motorbike...
30
00:07:29,520 --> 00:07:32,800
Will you try a few beers?
Good beer for...
31
00:08:09,360 --> 00:08:10,400
Cheers!
32
00:08:21,200 --> 00:08:24,200
Let me tell you,
there's blood all over the road.
33
00:08:26,080 --> 00:08:28,720
It'll be a few days
before I can stomach eating again.
34
00:08:29,120 --> 00:08:31,120
Anything else appetizing?
35
00:08:33,120 --> 00:08:35,320
His head's all out of shape.
36
00:08:35,840 --> 00:08:38,760
He's spilled his brains out on the road.
Fuckin' disgusting!
37
00:08:39,360 --> 00:08:40,640
Look at these pictures!
38
00:08:44,240 --> 00:08:46,040
I feel sorry for the kid.
39
00:08:46,880 --> 00:08:50,800
He sat up and he didn't know
what was going on.
40
00:08:51,000 --> 00:08:53,720
Meanwhile,
his Mum's lying face down on the road.
41
00:08:53,880 --> 00:08:57,200
I don't know if she was dead or alive.
42
00:08:58,800 --> 00:09:02,640
Hang on,
that kid looks really familiar.
43
00:09:04,680 --> 00:09:08,560
But just then,
how many taxis went past?
44
00:09:09,320 --> 00:09:10,840
Not one of them would stop.
45
00:09:11,600 --> 00:09:14,800
And the people all around,
all they could do was taking photos.
46
00:09:14,840 --> 00:09:16,320
Fuckin' incredible!
47
00:09:18,600 --> 00:09:23,200
That's why I say to you guys:
that's what society is like nowadays.
48
00:09:23,800 --> 00:09:24,880
So,
49
00:09:25,280 --> 00:09:28,120
stay awake, be ready,
50
00:09:28,800 --> 00:09:34,880
for you do not know the day nor the hour
wherein the Son of man comes.
51
00:09:44,360 --> 00:09:48,840
Hey, did you drop some money?
I saw him pick up a 500,000 note.
52
00:09:55,280 --> 00:09:56,840
What are you looking at, you?
53
00:09:57,520 --> 00:09:59,240
Did you pick up my money?
54
00:10:14,600 --> 00:10:15,760
Bitch!
55
00:10:16,680 --> 00:10:18,400
I've lost 500,000.
56
00:10:22,680 --> 00:10:23,720
Give me back my money!
57
00:10:23,800 --> 00:10:26,200
Buy me some sweets
and I'll give it back, Uncle.
58
00:10:27,320 --> 00:10:29,200
"Buy"?
You son of a bitch!
59
00:10:30,720 --> 00:10:32,920
- Will I give you a thrashing?
- Settle down, Bao.
60
00:10:33,280 --> 00:10:36,280
You give Uncle back his money.
Come here, I'll buy you some sweets.
61
00:10:40,600 --> 00:10:41,800
Fuckin' dog!
62
00:10:50,680 --> 00:10:51,920
Cheers!
63
00:10:56,200 --> 00:10:58,680
Goon...
Can't help himself.
64
00:11:18,680 --> 00:11:20,880
- What's up, Bao?
- Bitch!
65
00:11:22,080 --> 00:11:25,040
Steel reinforcing for roads.
They fuckin' clean up, guys.
66
00:11:25,600 --> 00:11:29,000
I always tell you but you won't listen.
67
00:11:29,080 --> 00:11:31,480
Just 500,000
and you're worked up like this.
68
00:11:31,920 --> 00:11:34,240
- I'm afraid of you, Bao.
- Bitch!
69
00:11:34,840 --> 00:11:37,240
How am I supposed to see
when it's dark like this?
70
00:11:38,120 --> 00:11:39,720
Hand me a roll of paper, will you?
71
00:11:40,080 --> 00:11:41,320
Are you alright?
72
00:11:43,680 --> 00:11:47,360
That wound looks quite deep,
you probably should have it stitched.
73
00:11:48,080 --> 00:11:51,880
Whole eight or nine stitches.
What do you think?
74
00:11:59,160 --> 00:12:00,280
Bitch!
75
00:12:04,520 --> 00:12:05,640
Oh!
76
00:12:06,320 --> 00:12:07,560
Rain...
77
00:12:08,760 --> 00:12:11,120
It's raining.
Find some shelter, guys.
78
00:12:11,640 --> 00:12:14,440
Ai-ya! Wait for me...
79
00:12:15,240 --> 00:12:17,120
Fuckin' bitch! Prick...
5659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.