Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:18,954 --> 00:00:22,405
_
3
00:00:37,640 --> 00:00:39,906
Pat?
4
00:00:39,908 --> 00:00:41,809
Stay away from me!
5
00:00:41,811 --> 00:00:42,910
Courtney.
6
00:00:42,912 --> 00:00:45,080
I mean it, Pat.
7
00:00:45,082 --> 00:00:46,281
I can explain.
8
00:00:46,283 --> 00:00:47,717
So explain.
9
00:00:47,719 --> 00:00:50,217
First, I need to get you
somewhere safe, okay?
10
00:01:02,066 --> 00:01:04,766
Let's go.
11
00:01:19,816 --> 00:01:22,716
Come on, you hunk of junk.
12
00:01:22,718 --> 00:01:24,952
Is this thing even safe?
13
00:01:39,135 --> 00:01:40,787
Oh, my God!
14
00:02:16,205 --> 00:02:18,907
Come on, Stripesy.
15
00:02:58,550 --> 00:03:01,548
Hey.
16
00:03:01,550 --> 00:03:03,050
Stop!
17
00:03:03,052 --> 00:03:08,222
I... I just need a minute, okay?
18
00:03:08,224 --> 00:03:10,560
I'm upset, too. Just...
19
00:03:10,562 --> 00:03:15,062
Just give me a minute, please.
20
00:03:21,139 --> 00:03:24,371
Are you okay?
21
00:03:24,373 --> 00:03:26,976
No, I'm not okay.
22
00:03:26,978 --> 00:03:29,078
What is that thing?
23
00:03:29,080 --> 00:03:30,613
It's a prototype.
24
00:03:30,615 --> 00:03:33,881
I built it after Sylvester died.
25
00:03:33,883 --> 00:03:35,882
You built it?
26
00:03:35,884 --> 00:03:39,034
Out of old car parts.
27
00:03:42,026 --> 00:03:44,925
What did your attacker look like?
28
00:03:44,927 --> 00:03:47,196
I don't know. Creepy.
29
00:03:47,198 --> 00:03:50,598
Red hair.
30
00:03:50,600 --> 00:03:54,001
He threw tires at me with his eyes.
31
00:03:54,003 --> 00:03:57,153
It was with his mind.
32
00:04:00,377 --> 00:04:02,176
Ow.
33
00:04:07,651 --> 00:04:09,285
He fought my dad, didn't he?
34
00:04:09,287 --> 00:04:10,817
Would you stop with that?
35
00:04:10,819 --> 00:04:12,286
Who is he?
36
00:04:12,288 --> 00:04:13,621
He's called Brainwave.
37
00:04:13,623 --> 00:04:15,556
One of the Justice Society's enemies.
38
00:04:15,558 --> 00:04:18,293
A member of the Injustice
Society of America.
39
00:04:18,295 --> 00:04:20,630
The Injustice Society of America?
40
00:04:20,632 --> 00:04:23,096
None of you were good
with names, huh, Stripesy?
41
00:04:23,098 --> 00:04:24,666
It was a different time then,
42
00:04:24,668 --> 00:04:29,303
- and look, the less you know...
- I want to know who Brainwave is.
43
00:04:29,305 --> 00:04:32,973
I'm trying to protect you.
44
00:04:32,975 --> 00:04:37,077
Did he kill my dad?
45
00:04:37,079 --> 00:04:38,880
Starman wasn't your dad,
46
00:04:38,882 --> 00:04:42,719
and Brainwave killed a lot
of my friends that night.
47
00:04:42,721 --> 00:04:46,319
Johnny Thunder, Hawkman, Hawkgirl.
48
00:04:46,321 --> 00:04:48,255
So, who killed Starman?
49
00:04:48,257 --> 00:04:53,026
Their leader. Icicle.
50
00:04:53,028 --> 00:04:55,231
Where is he?
51
00:04:55,233 --> 00:04:59,601
I don't know.
52
00:04:59,603 --> 00:05:00,769
Well, I bet Brainwave does.
53
00:05:00,771 --> 00:05:03,772
- Hey, hold on a sec.
- No, you hold on.
54
00:05:03,774 --> 00:05:05,674
There's no way it's a coincidence
55
00:05:05,676 --> 00:05:08,676
this psychopath is in the
same small town that you are.
56
00:05:08,678 --> 00:05:10,311
No more secrets, no more lies.
57
00:05:10,313 --> 00:05:11,880
What's Brainwave doing in Blue Valley?
58
00:05:43,279 --> 00:05:45,312
- Someone's downstairs.
- What?
59
00:05:45,314 --> 00:05:49,450
I heard them come in.
60
00:05:49,452 --> 00:05:50,584
Stay here with your mother.
61
00:05:50,586 --> 00:05:52,120
William? What is it?
62
00:05:52,122 --> 00:05:56,022
It's the cat, I'm sure.
63
00:05:56,024 --> 00:05:57,392
Dad?
64
00:05:57,394 --> 00:06:01,596
Hey. There's nothing to worry about.
65
00:06:01,598 --> 00:06:03,832
This is Blue Valley.
66
00:07:18,242 --> 00:07:23,242
What the hell are you doing?
I could've killed you.
67
00:07:25,581 --> 00:07:29,331
Why are you wearing that?
68
00:07:31,521 --> 00:07:33,788
We have a problem, William.
69
00:07:33,790 --> 00:07:37,825
It couldn't wait until morning?
70
00:07:37,827 --> 00:07:42,327
This girl has Starman's staff.
71
00:07:45,502 --> 00:07:49,303
Where did she get it?
72
00:07:49,305 --> 00:07:50,772
I don't know.
73
00:07:50,774 --> 00:07:52,606
You need to alert the others.
74
00:07:52,608 --> 00:07:54,476
- Tell them to be prepared.
- No.
75
00:07:54,478 --> 00:07:57,344
Not until we know
exactly what's going on.
76
00:07:57,346 --> 00:08:00,348
I called Jordan.
77
00:08:00,350 --> 00:08:05,353
He left me in charge. Now, why
wouldn't you come to me first?
78
00:08:05,355 --> 00:08:07,022
I know how you think.
79
00:08:07,024 --> 00:08:11,059
You're ready to take
your family and run.
80
00:08:12,461 --> 00:08:15,397
I'll warn you once.
81
00:08:15,399 --> 00:08:18,034
Stay out of my head, Henry.
82
00:08:18,036 --> 00:08:23,136
I understand your
concern, William. I do.
83
00:08:25,675 --> 00:08:28,010
But the work we're
doing here in Blue Valley
84
00:08:28,012 --> 00:08:32,412
is the perfect test case
for Jordan's grand plan.
85
00:08:32,414 --> 00:08:34,050
It's far too important to us.
86
00:08:34,052 --> 00:08:37,417
To our families and to their futures,
87
00:08:37,419 --> 00:08:39,421
to abandon.
88
00:08:39,423 --> 00:08:43,657
Project: New America is our purpose.
89
00:08:43,659 --> 00:08:46,127
Our legacy.
90
00:08:46,129 --> 00:08:50,031
It's what we're doing here.
91
00:08:50,033 --> 00:08:52,499
Isn't it?
92
00:08:53,602 --> 00:08:58,272
Of course.
93
00:08:58,274 --> 00:09:00,908
I'm going to locate this girl.
94
00:09:00,910 --> 00:09:04,814
I'm going to find out what she knows...
95
00:09:04,816 --> 00:09:09,466
And then I'm going to kill her.
96
00:09:21,664 --> 00:09:26,032
William, who were you talking to?
97
00:09:26,034 --> 00:09:28,137
No one.
98
00:09:28,139 --> 00:09:31,007
- But I heard...
- Go back upstairs, Denise.
99
00:09:31,009 --> 00:09:35,658
This is my business, not yours.
100
00:10:00,236 --> 00:10:02,036
I want the whole truth, Pat.
101
00:10:02,038 --> 00:10:03,940
I'm telling you everything, okay?
102
00:10:03,942 --> 00:10:06,807
Right now. Geez.
103
00:10:06,809 --> 00:10:08,276
A teammate of Starman's,
104
00:10:08,278 --> 00:10:12,213
a member of the Justice Society
of America called Hourman.
105
00:10:12,215 --> 00:10:13,480
I thought you said they all died.
106
00:10:13,482 --> 00:10:14,916
Can I just get through this?
107
00:10:14,918 --> 00:10:17,920
It's not easy for me either, you know?
108
00:10:17,922 --> 00:10:19,653
Hourman survived that night
109
00:10:19,655 --> 00:10:21,123
and he took it upon himself
110
00:10:21,125 --> 00:10:23,959
to follow the Injustice Society's
trail across the country,
111
00:10:23,961 --> 00:10:27,094
from Los Angeles to
Colorado to Nebraska.
112
00:10:27,096 --> 00:10:30,733
He and his wife died in an accident
shortly after they got here.
113
00:10:30,735 --> 00:10:33,300
Two years ago I followed
Rex's research here.
114
00:10:33,302 --> 00:10:34,536
That's when I met your mom.
115
00:10:34,538 --> 00:10:36,003
Why'd he give it to you?
116
00:10:36,005 --> 00:10:37,439
It's not like he had a lot of options.
117
00:10:37,441 --> 00:10:39,973
I was the only one left.
118
00:10:39,975 --> 00:10:42,076
Mmm.
119
00:10:42,078 --> 00:10:43,344
When I got to Blue Valley,
120
00:10:43,346 --> 00:10:46,949
I couldn't pick up the
Injustice Society's trail.
121
00:10:46,951 --> 00:10:50,786
I thought maybe they passed
through or even left the country.
122
00:10:50,788 --> 00:10:52,386
I never would've moved us here
123
00:10:52,388 --> 00:10:55,223
if I thought any of them
actually stayed in Blue Valley.
124
00:10:55,225 --> 00:10:59,362
I wouldn't put you or your mom
in danger like that. Or Mike.
125
00:10:59,364 --> 00:11:01,930
If you stopped looking for
them, why the big robot?
126
00:11:01,932 --> 00:11:03,699
I thought I could help Hourman,
127
00:11:03,701 --> 00:11:04,999
but he wanted to go it alone.
128
00:11:05,001 --> 00:11:07,169
I never used that robot before tonight.
129
00:11:07,171 --> 00:11:10,103
It was the first time.
130
00:11:10,105 --> 00:11:11,507
Okay.
131
00:11:11,509 --> 00:11:15,945
Brainwave's in this town
somewhere for whatever reason.
132
00:11:15,947 --> 00:11:17,180
So, let's go find him...
133
00:11:17,182 --> 00:11:19,046
You're being careless, all right?
134
00:11:19,048 --> 00:11:20,449
Brainwave might not be alone
135
00:11:20,451 --> 00:11:21,915
- and he saw you.
- It was dark.
136
00:11:21,917 --> 00:11:23,920
And he finds out who
you are and comes here?
137
00:11:23,922 --> 00:11:25,488
I don't even want to think about it.
138
00:11:25,490 --> 00:11:28,190
You know, you might laugh at
those red-and-white stripes I wore,
139
00:11:28,192 --> 00:11:30,305
but people looked at
those instead of my face.
140
00:11:30,307 --> 00:11:32,359
We had costumes for a reason.
141
00:11:32,361 --> 00:11:34,430
To protect our families.
142
00:11:34,432 --> 00:11:36,964
Costume. Check.
143
00:11:36,966 --> 00:11:38,901
- Probably need a mask, too.
- No.
144
00:11:38,903 --> 00:11:40,233
- Upgrade.
- No costumes.
145
00:11:40,235 --> 00:11:41,869
No, no, I... I get it.
146
00:11:41,871 --> 00:11:44,004
I totally see your point, Pat.
147
00:11:44,006 --> 00:11:46,474
Protect the family.
Superhero rule number one.
148
00:11:46,476 --> 00:11:50,046
Rule number one is that
I'm doing this without you.
149
00:11:50,048 --> 00:11:52,546
This has to be the
reason the staff lit up
150
00:11:52,548 --> 00:11:54,916
because it knows the bad guys are here.
151
00:11:54,918 --> 00:11:58,585
This is my chance, Pat,
to do something for my dad.
152
00:11:58,587 --> 00:12:00,156
Starman wasn't your dad
153
00:12:00,158 --> 00:12:03,358
and you're not going to
touch the staff ever again.
154
00:12:03,360 --> 00:12:05,926
You can't do that.
155
00:12:05,928 --> 00:12:07,695
You're 15 years old.
156
00:12:07,697 --> 00:12:09,332
You said you met my dad when he was 15.
157
00:12:09,334 --> 00:12:11,300
- That was different.
- How?
158
00:12:11,302 --> 00:12:12,334
For a whole lotta reasons
159
00:12:12,336 --> 00:12:15,903
that I don't have to
explain right now, okay?
160
00:12:15,905 --> 00:12:19,272
I'm not going to sit on the
sidelines like you did, Pat.
161
00:12:19,274 --> 00:12:20,874
Hey.
162
00:12:20,876 --> 00:12:25,826
I'm not sitting on the sidelines.
163
00:12:26,624 --> 00:12:30,624
_
164
00:13:07,423 --> 00:13:08,923
Brainwave.
165
00:13:46,663 --> 00:13:50,998
Buddy.
166
00:13:51,000 --> 00:13:52,868
Come on, Buddy.
167
00:13:52,870 --> 00:13:54,536
We got a fight to get ready for.
168
00:13:54,538 --> 00:13:58,473
You ready? Yeah.
169
00:13:58,475 --> 00:14:01,475
Let's do it. You scared
the hell out of me. Come on.
170
00:15:19,490 --> 00:15:21,022
Good morning.
171
00:15:21,024 --> 00:15:23,125
What's up, Barbara. Nice suit.
172
00:15:23,127 --> 00:15:24,424
Thank you.
173
00:15:24,426 --> 00:15:25,795
Dad's making breakfast.
174
00:15:25,797 --> 00:15:28,464
It should be ready any
minute because I'm starving.
175
00:15:28,466 --> 00:15:32,632
Yeah, coming right up,
little buddy. Just be patient.
176
00:15:32,634 --> 00:15:34,701
- Hey.
- Hi.
177
00:15:34,703 --> 00:15:36,036
Hey.
178
00:15:36,038 --> 00:15:38,105
- Hey.
- Hi.
179
00:15:38,107 --> 00:15:40,874
Oh, my God! What happened?
180
00:15:40,876 --> 00:15:43,145
Oh... I fell down the basement stairs.
181
00:15:43,147 --> 00:15:44,214
What?
182
00:15:44,216 --> 00:15:45,579
Get them while they're hot.
183
00:15:45,581 --> 00:15:46,748
Who's hungry?
184
00:15:46,750 --> 00:15:48,148
- Huh?
- What happened to you?
185
00:15:49,852 --> 00:15:50,951
Oh, I...
186
00:15:50,953 --> 00:15:56,223
Well, I... I tripped down
those basement stairs.
187
00:15:56,225 --> 00:16:00,296
You both fell down the basement stairs?
188
00:16:01,798 --> 00:16:03,632
Yeah, there's a bad step.
189
00:16:03,634 --> 00:16:06,501
Yeah, it's a couple of
bad steps down there.
190
00:16:06,503 --> 00:16:07,538
I was able to fix it
191
00:16:07,540 --> 00:16:09,671
and what I did was... Well, it's
kind of an interesting story.
192
00:16:09,673 --> 00:16:11,906
I re-planed it and then I
193
00:16:11,908 --> 00:16:15,075
- got up under the...
- Pancakes, wow!
194
00:16:15,077 --> 00:16:16,847
Wow, look at these, Mom.
195
00:16:16,849 --> 00:16:18,180
Yeah, they look great.
196
00:16:18,182 --> 00:16:20,415
Would you like blueberry
or chocolate chip?
197
00:16:20,417 --> 00:16:21,483
One of each.
198
00:16:23,453 --> 00:16:25,188
- You got 'em. One of each.
- Okay.
199
00:16:25,190 --> 00:16:26,321
Coming up.
200
00:16:26,323 --> 00:16:28,488
You sure you're both okay?
201
00:16:28,490 --> 00:16:30,226
Fine.
202
00:16:30,228 --> 00:16:31,293
Great.
203
00:16:31,295 --> 00:16:34,762
Wow.
204
00:16:34,764 --> 00:16:36,598
Why are you guys acting so weird?
205
00:16:36,600 --> 00:16:39,935
What are you talking about?
I'm serving breakfast here.
206
00:16:39,937 --> 00:16:42,103
Dammit!
207
00:16:42,105 --> 00:16:44,272
Mike, language.
208
00:16:44,274 --> 00:16:45,541
What do you want me to say?
209
00:16:45,543 --> 00:16:47,343
Uh, dang it, darn it.
210
00:16:47,345 --> 00:16:49,776
How about a golly gee,
is that too strong?
211
00:16:49,778 --> 00:16:51,180
That's perfect.
212
00:16:51,182 --> 00:16:54,215
Thanks for trying with Pat.
213
00:16:54,217 --> 00:16:56,219
Right, I'll be off right at 6:00.
214
00:16:56,221 --> 00:16:57,353
Sounds great.
215
00:16:57,355 --> 00:16:59,088
- Nice suit.
- Thank you.
216
00:16:59,090 --> 00:17:00,464
Looks nice, huh?
217
00:17:00,466 --> 00:17:01,723
Yeah, it's awesome.
218
00:17:03,626 --> 00:17:05,561
- Where are you going?
- I'm not hungry.
219
00:17:05,563 --> 00:17:06,596
You kidding me?
220
00:17:06,598 --> 00:17:09,030
Prison rules. Hot damn.
221
00:17:09,032 --> 00:17:10,631
- Mike.
- Golly gee.
222
00:17:10,633 --> 00:17:13,201
Great.
223
00:17:59,851 --> 00:18:03,051
Look, I want some eggs,
all right? Not so runny.
224
00:18:03,053 --> 00:18:05,055
Pronto.
225
00:18:07,408 --> 00:18:09,410
Henry?
226
00:18:11,061 --> 00:18:12,561
Junior.
227
00:18:12,563 --> 00:18:16,697
Uh... Yeah, Dad?
228
00:18:23,206 --> 00:18:26,517
- Sit down. Sit.
- I... I gotta get going, Dad.
229
00:18:29,846 --> 00:18:31,196
Yes, sir.
230
00:18:36,487 --> 00:18:41,689
I have a few more questions
about the other night.
231
00:18:41,691 --> 00:18:44,494
What?
232
00:18:44,496 --> 00:18:47,429
Was it a girl that did it?
233
00:18:47,431 --> 00:18:51,366
No, I told you, it was some guy.
234
00:18:51,368 --> 00:18:55,403
- You really think a girl...
- You can't lie to me, Henry.
235
00:18:55,405 --> 00:18:57,805
I always know.
236
00:18:57,807 --> 00:19:00,008
So...
237
00:19:00,010 --> 00:19:02,710
Tell me, Junior...
238
00:19:05,616 --> 00:19:09,083
Did a girl beat you and your friends up
239
00:19:09,085 --> 00:19:11,562
and destroy my car?
240
00:19:13,890 --> 00:19:17,859
It was too hard to see.
241
00:19:17,861 --> 00:19:21,463
Maybe it was a girl.
242
00:19:21,465 --> 00:19:24,515
Can you give me a ride to school?
243
00:19:44,255 --> 00:19:46,254
What am I thinking?
244
00:19:46,256 --> 00:19:48,890
Come on, Dad.
245
00:19:48,892 --> 00:19:50,225
Try and guess.
246
00:19:50,227 --> 00:19:52,994
I hate when you stare at me like this.
247
00:19:52,996 --> 00:19:54,296
It's weird.
248
00:19:54,298 --> 00:19:57,665
Look me in the eyes and
tell me what I'm thinking.
249
00:20:08,945 --> 00:20:11,846
That I have to take the bus?
250
00:20:11,848 --> 00:20:13,798
I don't know.
251
00:20:19,623 --> 00:20:22,623
I'll drop you off on
the way to the hospital.
252
00:20:25,412 --> 00:20:27,929
Okay.
253
00:20:27,931 --> 00:20:28,931
Henry.
254
00:20:38,208 --> 00:20:40,642
I've told you before.
255
00:20:40,644 --> 00:20:45,246
You don't steal from family.
256
00:20:45,248 --> 00:20:49,317
Yes, sir.
257
00:22:34,659 --> 00:22:35,991
As CFO here
258
00:22:35,993 --> 00:22:39,061
at The American Dream,
my focus is, of course,
259
00:22:39,063 --> 00:22:40,328
to balance profitability
260
00:22:40,330 --> 00:22:43,632
with our extensive
philanthropic appetite.
261
00:22:43,634 --> 00:22:46,049
As such, the suggestion box
262
00:22:46,051 --> 00:22:50,005
for our next community
fundraiser is open. So speak.
263
00:22:52,442 --> 00:22:57,111
Ideas, folks.
264
00:22:57,113 --> 00:22:58,163
Anyone?
265
00:23:03,019 --> 00:23:04,385
Yes.
266
00:23:04,387 --> 00:23:05,720
Well, Mr. Sharpe,
267
00:23:05,722 --> 00:23:08,423
there are so many new
restaurants in Blue Valley.
268
00:23:08,425 --> 00:23:10,225
I mean, far more than when I was a kid,
269
00:23:10,227 --> 00:23:12,346
and back in Valley Village, California,
270
00:23:12,348 --> 00:23:14,463
there was a taste of
the town once a year.
271
00:23:14,465 --> 00:23:15,797
It was a way for the restaurants
272
00:23:15,799 --> 00:23:17,966
- to introduce themselves to the commu...
- No.
273
00:23:17,968 --> 00:23:21,769
- But it really helps.
- Everyone in Blue Valley knows the restaurants already.
274
00:23:21,771 --> 00:23:24,840
Bad idea.
275
00:23:24,842 --> 00:23:27,275
Any others?
276
00:23:35,953 --> 00:23:38,420
- Yes?
- This may sound a bit silly,
277
00:23:38,422 --> 00:23:40,884
but the farmers would do Cow Pie Bingo
278
00:23:40,886 --> 00:23:43,258
to raise money for the
schools way back when.
279
00:23:43,260 --> 00:23:44,995
They would raffle off square plots
280
00:23:44,997 --> 00:23:47,095
- in a field and they would...
- It does sound silly
281
00:23:47,097 --> 00:23:49,063
and disgusting.
282
00:23:49,065 --> 00:23:50,766
Any others?
283
00:23:50,768 --> 00:23:55,670
Anyone else with an idea?
284
00:23:55,672 --> 00:23:57,539
Well, no one else?
285
00:23:57,541 --> 00:24:01,741
I'll come up with something.
286
00:24:07,785 --> 00:24:11,685
Mr. Sharpe can be... tough.
287
00:24:32,275 --> 00:24:33,408
Whoa.
288
00:24:33,410 --> 00:24:34,744
Pat, Pat.
289
00:24:34,746 --> 00:24:36,978
Come on, man, don't
bring this stuff in here.
290
00:24:36,980 --> 00:24:39,180
What are you thinking?
291
00:24:39,182 --> 00:24:41,282
- Come on.
- Hey, Larry.
292
00:24:41,284 --> 00:24:43,051
- Ah.
- Sorry. Uh...
293
00:24:43,053 --> 00:24:46,287
- Cru... Crusher.
- Crusher! That's right, buddy.
294
00:24:46,289 --> 00:24:48,023
- How you doing, Pat?
- Pretty good.
295
00:24:48,025 --> 00:24:49,224
You don't look good.
296
00:24:49,226 --> 00:24:50,391
- Okay.
- At all.
297
00:24:50,393 --> 00:24:51,593
- All right.
- What's going on?
298
00:24:51,595 --> 00:24:53,566
Well, funny you should ask,
299
00:24:53,568 --> 00:24:55,874
I've actually been thinking
about maybe getting on
300
00:24:55,876 --> 00:24:58,701
a cardiovascular wellness type program
301
00:24:58,703 --> 00:24:59,868
that I've been reading about.
302
00:24:59,870 --> 00:25:01,003
No idea what you're talking about.
303
00:25:01,005 --> 00:25:02,705
Okay, well...
304
00:25:02,707 --> 00:25:05,440
Yeah, like, you call
it, "Getting ripped".
305
00:25:05,442 --> 00:25:06,608
- A little louder.
- Ripped, right?
306
00:25:06,610 --> 00:25:07,843
- Ripped!
- Yeah.
307
00:25:07,845 --> 00:25:09,446
Don't be ashamed to say ripped.
308
00:25:09,448 --> 00:25:11,280
That's what we do here, buddy. Let's go!
309
00:25:11,282 --> 00:25:13,397
- Grab some clothes off the rack...
- Okay, I just want to sign up today
310
00:25:13,399 --> 00:25:15,183
- and maybe get started next week...
- Go back there, get changed, come out.
311
00:25:15,185 --> 00:25:16,551
- We're getting started right now. Let's go.
- Okay.
312
00:25:16,553 --> 00:25:18,019
- We're starting right now.
- Yeah, okay.
313
00:25:18,021 --> 00:25:19,153
Yeah, come on, baby!
314
00:25:19,155 --> 00:25:20,689
Get pumped!
315
00:25:20,691 --> 00:25:24,193
This is Crusher's house.
316
00:25:24,195 --> 00:25:28,330
Dad used to tell me,
"You gotta want pain.
317
00:25:28,332 --> 00:25:31,099
You gotta make pain your friend".
318
00:25:31,101 --> 00:25:33,969
You're making choices for
your future self right now.
319
00:25:33,971 --> 00:25:35,171
Your better self.
320
00:25:35,173 --> 00:25:38,540
Your better self is
gonna thank you for it.
321
00:25:38,542 --> 00:25:40,811
How long have we been doing this?
322
00:25:40,813 --> 00:25:41,847
Three minutes.
323
00:25:41,849 --> 00:25:44,851
Only 57 more to go.
324
00:25:46,851 --> 00:25:48,083
There you go.
325
00:26:04,984 --> 00:26:06,952
I love having lunch together.
326
00:26:06,954 --> 00:26:10,423
Yeah, the chicken cordon
bleu is delicious, honey,
327
00:26:10,425 --> 00:26:12,026
but it's a little heavy
328
00:26:12,028 --> 00:26:13,194
for this time of day.
329
00:26:13,196 --> 00:26:14,764
I'm so glad you like it.
330
00:26:14,766 --> 00:26:16,567
Let's call Dad.
331
00:26:16,569 --> 00:26:19,272
- Family lunch!
- Honey...
332
00:26:19,274 --> 00:26:22,909
Hey, sweetie? I'm a
little swamped right now...
333
00:26:22,911 --> 00:26:27,082
I've got Mom on the line, too!
334
00:26:27,084 --> 00:26:30,352
- Hey, babe.
- Hey, hon.
335
00:26:30,354 --> 00:26:32,020
- Dr. Chapel.
- Mmm.
336
00:26:32,022 --> 00:26:33,322
Hello, Henry.
337
00:26:33,324 --> 00:26:34,625
Is that Dr. King?
338
00:26:34,627 --> 00:26:36,695
Hi, Dr. King.
339
00:26:36,697 --> 00:26:38,734
Hi, Beth.
340
00:26:38,736 --> 00:26:40,338
Honey, who's that with you?
341
00:26:40,340 --> 00:26:42,405
Oh, that's Courtney.
342
00:26:42,407 --> 00:26:45,175
Well, why don't you have lunch with her?
343
00:26:45,177 --> 00:26:46,577
Yeah, have lunch
344
00:26:46,579 --> 00:26:48,213
with your friend, Beth, okay?
345
00:26:48,215 --> 00:26:52,486
Mmm.
346
00:26:52,488 --> 00:26:55,089
Your father and I
have to get back to work.
347
00:26:55,091 --> 00:26:56,892
We'll see you at the open house tonight.
348
00:26:56,894 --> 00:26:59,096
You'll see everyone at
the open house tonight.
349
00:26:59,098 --> 00:27:01,432
It's gonna be a party!
350
00:27:01,434 --> 00:27:04,669
Love you, Mom.
351
00:27:04,671 --> 00:27:06,172
Open house?
352
00:27:06,174 --> 00:27:09,576
Yes, I assume you and
Henry will be there?
353
00:27:09,578 --> 00:27:12,283
Oh, we wouldn't miss it.
354
00:27:14,310 --> 00:27:17,911
My parents are the best.
355
00:27:22,213 --> 00:27:26,263
Can you stop staring at me?
356
00:27:27,573 --> 00:27:30,240
I wasn't...
357
00:27:33,012 --> 00:27:36,012
_
358
00:27:37,149 --> 00:27:39,983
I'd like to thank you
all for coming to what
359
00:27:39,985 --> 00:27:41,752
is my favorite night of the year
360
00:27:41,754 --> 00:27:43,087
here at Blue Valley High.
361
00:27:43,089 --> 00:27:45,055
These boys and girls of yours
362
00:27:45,057 --> 00:27:47,525
are the future of America,
363
00:27:47,527 --> 00:27:50,193
including my own son, Isaac.
364
00:27:50,195 --> 00:27:51,695
I love you, sweetie.
365
00:27:53,398 --> 00:27:54,833
Oh, my God, Mom.
366
00:27:54,835 --> 00:27:58,900
I am proud to announce
last year's graduating class
367
00:27:58,902 --> 00:28:01,571
was in the top 1% of the nation.
368
00:28:09,548 --> 00:28:12,716
I'd like to thank a few
of the many supporters
369
00:28:12,718 --> 00:28:14,452
that made that possible.
370
00:28:14,454 --> 00:28:17,721
Councilman Zarick, for
his undying commitment
371
00:28:17,723 --> 00:28:22,323
to making sure our school
receives the funding it needs.
372
00:28:27,933 --> 00:28:30,765
Doctors Henry King and Bridget Chapel
373
00:28:30,767 --> 00:28:35,206
of the Blue Valley Medical Center...
374
00:28:35,208 --> 00:28:37,741
... for their generous volunteer work
375
00:28:37,743 --> 00:28:39,143
supporting our teams.
376
00:28:39,145 --> 00:28:40,710
Go Prairie Dogs!
377
00:28:42,581 --> 00:28:44,047
Go Dogs,
378
00:28:44,049 --> 00:28:46,615
and, finally, everyone employed
379
00:28:46,617 --> 00:28:50,020
by The American Dream,
by Blue Valley Tires.
380
00:28:50,022 --> 00:28:52,455
The lifeline of this town.
381
00:28:52,457 --> 00:28:55,008
Please, stand up.
382
00:28:58,797 --> 00:29:01,165
Everyone give a hand
383
00:29:01,167 --> 00:29:04,801
to the backbone of this great community.
384
00:29:13,512 --> 00:29:15,278
We never come to these things.
385
00:29:15,280 --> 00:29:18,548
Why are we here?
386
00:29:18,550 --> 00:29:23,287
Go get some punch, Henry.
387
00:29:42,808 --> 00:29:44,107
It's going to be amazing.
388
00:29:44,109 --> 00:29:46,509
I can't wait for you
to meet Mrs. Rizamy.
389
00:29:46,511 --> 00:29:47,944
No, Mr. Mora.
390
00:29:47,946 --> 00:29:52,949
He's the best biochemistry teacher ever.
391
00:29:52,951 --> 00:29:54,350
Hey.
392
00:29:54,352 --> 00:29:55,619
Me again.
393
00:29:55,621 --> 00:29:57,520
These are not on the program.
394
00:29:57,522 --> 00:29:58,989
Program? What program?
395
00:29:58,991 --> 00:30:01,691
The program that you
started today, big guy.
396
00:30:01,693 --> 00:30:03,927
I call it Pat 2.0.
397
00:30:03,929 --> 00:30:08,498
This stuff will kill you.
398
00:30:08,500 --> 00:30:10,801
You gotta be kidding me.
399
00:30:10,803 --> 00:30:13,771
This guy is crazy.
400
00:30:13,773 --> 00:30:17,508
History and tradition are
undervalued in favor of progress,
401
00:30:17,510 --> 00:30:20,277
but passing our ways
onto the next generation
402
00:30:20,279 --> 00:30:23,180
for them to then improve
upon in their own way.
403
00:30:23,182 --> 00:30:24,681
That's what life's about.
404
00:30:24,683 --> 00:30:26,049
Legacy.
405
00:30:26,051 --> 00:30:29,052
My boy here is quite
the musician himself.
406
00:30:29,054 --> 00:30:30,520
He'll be better than I ever was.
407
00:30:30,522 --> 00:30:31,689
A real savant,
408
00:30:31,691 --> 00:30:34,958
- and a cute one at that.
- Mom.
409
00:30:34,960 --> 00:30:38,860
My sweet boy is so modest.
410
00:30:41,066 --> 00:30:43,366
Pat. Psst.
411
00:30:43,368 --> 00:30:44,535
Hey, Pat.
412
00:30:44,537 --> 00:30:45,735
What are you doing?
413
00:30:45,737 --> 00:30:47,171
I'm trying to hydrate.
414
00:30:47,173 --> 00:30:48,472
Have you seen anything?
415
00:30:48,474 --> 00:30:51,808
Parents, their kids,
teachers, a lot of cookies,
416
00:30:51,810 --> 00:30:55,112
and stop looking for
Brainwave. I got it.
417
00:30:55,114 --> 00:30:56,746
We can cover more ground together.
418
00:30:56,748 --> 00:30:57,817
You keep checking out the gym,
419
00:30:57,819 --> 00:30:59,319
- I'll head to the classrooms.
- Hey, listen to me.
420
00:30:59,321 --> 00:31:00,685
- Court, listen to me.
- Meet back at the cookies in ten.
421
00:31:00,687 --> 00:31:01,952
Hey, hold on a sec. You're not...
422
00:31:01,954 --> 00:31:03,621
- Stop standing around.
- Hey, stop...
423
00:31:03,623 --> 00:31:04,983
Hey, move, Patrick.
424
00:31:04,985 --> 00:31:08,035
Stop telling me what to do.
425
00:31:13,928 --> 00:31:16,296
- Oh. My fault.
- I'm... I'm sorry.
426
00:31:16,298 --> 00:31:17,301
Excuse me.
427
00:31:17,303 --> 00:31:18,935
No, it's me. I...
428
00:31:18,937 --> 00:31:21,071
Hi, I'm Denise Zarick.
429
00:31:21,073 --> 00:31:22,906
Pat Dugan. Hi.
430
00:31:22,908 --> 00:31:24,975
- You're new to Blue Valley.
- Yeah.
431
00:31:24,977 --> 00:31:26,877
Me and my family just moved here.
432
00:31:26,879 --> 00:31:28,112
- You?
- Oh, no.
433
00:31:28,114 --> 00:31:30,680
No, I've been here a long time.
434
00:31:30,682 --> 00:31:32,682
- Mmm, it's seems nice.
- Yeah.
435
00:31:32,684 --> 00:31:35,618
People think so.
436
00:31:35,620 --> 00:31:36,721
Oh, I, uh...
437
00:31:36,723 --> 00:31:39,189
I have to go. It was really
nice meeting you, Pat.
438
00:31:39,191 --> 00:31:40,724
Denise, nice to meet you.
439
00:31:40,726 --> 00:31:43,126
- Bye.
- You, too.
440
00:31:59,178 --> 00:32:01,079
They say my daughter
will be the first woman
441
00:32:01,081 --> 00:32:02,444
- drafted into the NFL.
- Oh, my.
442
00:32:02,446 --> 00:32:03,448
You say it, Mom.
443
00:32:03,450 --> 00:32:05,282
- Your father does, too.
- It's true.
444
00:32:05,284 --> 00:32:07,150
I'm a bragger with this one.
445
00:32:07,152 --> 00:32:10,887
Brainwave.
446
00:32:10,889 --> 00:32:13,557
Excuse me.
447
00:32:13,559 --> 00:32:18,559
You know what they say,
it's not bragging if it's true.
448
00:32:21,268 --> 00:32:23,467
Your teachers seem
incredibly well-educated.
449
00:32:23,469 --> 00:32:27,019
I told you, Mom, to stop talking.
450
00:32:29,674 --> 00:32:34,310
Pat?
451
00:32:34,312 --> 00:32:37,247
Pat?
452
00:33:00,072 --> 00:33:02,022
So, it's you.
453
00:33:05,744 --> 00:33:10,113
Hello. Courtney.
454
00:33:10,115 --> 00:33:14,318
Stay away from me.
455
00:33:14,320 --> 00:33:16,386
You're Starman's daughter,
456
00:33:16,388 --> 00:33:19,122
is that it?
457
00:33:19,124 --> 00:33:21,992
You keep thinking of him over and over.
458
00:33:21,994 --> 00:33:24,061
I have no idea what
you're talking about.
459
00:33:24,063 --> 00:33:27,097
Yes, you do.
460
00:33:35,641 --> 00:33:37,974
You'll pay for what you did to my dad
461
00:33:37,976 --> 00:33:40,944
and the JSA.
462
00:33:40,946 --> 00:33:43,646
You're frightened.
463
00:33:46,519 --> 00:33:50,520
Your father was frightened, too,
464
00:33:50,522 --> 00:33:54,391
of so many things.
465
00:33:54,393 --> 00:33:57,461
You're going to bring
me the Cosmic Staff.
466
00:33:57,463 --> 00:34:01,598
You're going to come back
here with it at midnight.
467
00:34:06,972 --> 00:34:09,505
Your mother...
468
00:34:09,507 --> 00:34:12,909
... Barbara.
469
00:34:12,911 --> 00:34:15,375
I will kill your mother if
you don't bring me the staff.
470
00:34:15,377 --> 00:34:17,547
Do you understand?
471
00:34:17,549 --> 00:34:20,351
I'll make it look like she had a stroke.
472
00:34:20,353 --> 00:34:22,351
I will make sure that her death
473
00:34:22,353 --> 00:34:26,554
is extremely painful.
474
00:34:28,427 --> 00:34:30,525
Midnight.
475
00:34:38,436 --> 00:34:39,436
Hmm.
476
00:34:47,947 --> 00:34:49,679
Pat. He's here.
477
00:34:49,681 --> 00:34:50,683
Brainwave? Where?
478
00:34:50,685 --> 00:34:52,416
He knows who my mom is
and he said he'd kill her
479
00:34:52,418 --> 00:34:54,217
if I didn't meet him back here
at midnight with the staff.
480
00:34:54,219 --> 00:34:55,451
What? Where is he?
481
00:34:55,453 --> 00:34:59,453
- I... I don't know. He...
- Okay, hold on.
482
00:35:01,928 --> 00:35:03,026
Wait right here.
483
00:35:03,028 --> 00:35:04,095
All right?
484
00:35:04,097 --> 00:35:08,565
- Wait right here.
- But, Pat.
485
00:35:08,567 --> 00:35:11,802
Excuse me. Barbara, I'm very sorry,
486
00:35:11,804 --> 00:35:12,804
but we gotta go.
487
00:35:12,806 --> 00:35:14,737
Pat, no, no, I'm
talking to these people.
488
00:35:14,739 --> 00:35:17,208
Yeah, I'm...
489
00:35:17,210 --> 00:35:20,409
Well, I'm really not feeling so hot.
490
00:35:20,411 --> 00:35:22,313
I had some of those
491
00:35:22,315 --> 00:35:24,014
pigs in a blanket over there
492
00:35:24,016 --> 00:35:25,081
and can we hit it?
493
00:35:25,083 --> 00:35:26,851
- Oh, yeah.
- Yeah.
494
00:35:26,853 --> 00:35:28,888
- So, Principal, Senator.
- Mmm.
495
00:35:28,890 --> 00:35:30,286
- Nice talking to you.
- Councilman.
496
00:35:30,288 --> 00:35:33,523
- Bye, guys. Bye.
- Bye.
497
00:35:33,525 --> 00:35:36,192
Hmm.
498
00:35:36,194 --> 00:35:38,061
Um...
499
00:35:38,063 --> 00:35:39,563
No thanks.
500
00:35:50,942 --> 00:35:53,342
Hey.
501
00:35:53,344 --> 00:35:54,911
What are you doing?
502
00:35:54,913 --> 00:35:56,079
I have to face him.
503
00:35:56,081 --> 00:35:57,847
He's going to hurt my mom if I don't.
504
00:35:57,849 --> 00:36:00,351
No. All right?
505
00:36:00,353 --> 00:36:01,518
You're staying here.
506
00:36:01,520 --> 00:36:03,186
He said he'd give her a stroke.
507
00:36:03,188 --> 00:36:05,021
He'd make her death painful.
508
00:36:05,023 --> 00:36:06,623
When he says that,
509
00:36:06,625 --> 00:36:07,925
he's not lying,
510
00:36:07,927 --> 00:36:09,326
and he'll do it to you, too.
511
00:36:09,328 --> 00:36:10,860
Stop trying to scare me.
512
00:36:10,862 --> 00:36:13,295
You should be scared.
513
00:36:13,297 --> 00:36:14,465
You understand me?
514
00:36:14,467 --> 00:36:17,936
Well, I can't be right now.
515
00:36:17,938 --> 00:36:21,304
Pat, my whole life I've
waited for my father to show up
516
00:36:21,306 --> 00:36:23,708
and now I know why he didn't.
517
00:36:23,710 --> 00:36:25,777
Brainwave and the
others took him from me,
518
00:36:25,779 --> 00:36:27,414
and this staff is giving me a chance
519
00:36:27,416 --> 00:36:29,813
to get justice for that.
520
00:36:29,815 --> 00:36:35,351
For my dad. For the JSA.
For... For your friends.
521
00:36:35,353 --> 00:36:38,155
I don't care that that
staff works for you.
522
00:36:38,157 --> 00:36:40,324
You're staying here.
523
00:36:40,326 --> 00:36:42,875
You listen to me.
524
00:36:46,230 --> 00:36:48,697
If I'm not back in the morning,
525
00:36:48,699 --> 00:36:50,065
you get your mom
526
00:36:50,067 --> 00:36:52,871
and Mike and you leave Blue Valley.
527
00:36:52,873 --> 00:36:56,608
You leave and you never, ever look back.
528
00:36:56,610 --> 00:37:02,246
- Pat, you don't...
- Do you understand what I'm saying to you? Stop.
529
00:37:02,248 --> 00:37:07,248
You protect your mom.
You get her out of here.
530
00:37:11,857 --> 00:37:14,857
Tell her I love her.
531
00:37:53,649 --> 00:37:56,649
_
532
00:38:28,065 --> 00:38:32,266
- Am I interrupting?
- Hi. No.
533
00:38:34,840 --> 00:38:36,873
You getting along with Pat today
534
00:38:36,875 --> 00:38:39,409
didn't go unnoticed.
535
00:38:39,411 --> 00:38:41,612
I know this has been difficult.
536
00:38:41,614 --> 00:38:45,617
The move and a new stepfather
and new stepbrother and...
537
00:38:45,619 --> 00:38:48,887
And instant family...
538
00:38:48,889 --> 00:38:51,155
I thought it'd all be so perfect.
539
00:38:51,157 --> 00:38:56,025
It's okay.
540
00:38:56,027 --> 00:39:00,230
I am grateful for everything
that you've been doing.
541
00:39:00,232 --> 00:39:02,599
I wanted you to know.
542
00:39:02,601 --> 00:39:04,735
Everything's not been as easy
543
00:39:04,737 --> 00:39:08,072
as I imagined it would
be transitioning here.
544
00:39:08,074 --> 00:39:09,538
I know that,
545
00:39:09,540 --> 00:39:12,476
but we're going to make a good life.
546
00:39:12,478 --> 00:39:16,347
That's all I want for you.
547
00:39:16,349 --> 00:39:19,983
That's all I want for you, too.
548
00:39:19,985 --> 00:39:21,152
Come here.
549
00:39:21,154 --> 00:39:22,768
You'll always be the greatest thing
550
00:39:22,770 --> 00:39:26,288
that has ever happened to me.
551
00:39:26,290 --> 00:39:28,224
Thanks, Mom.
552
00:39:30,598 --> 00:39:31,728
We're gonna figure this out.
553
00:39:31,730 --> 00:39:34,730
Yeah.
554
00:39:34,732 --> 00:39:39,732
- All right. Goodnight.
- Goodnight.
555
00:40:35,295 --> 00:40:37,427
Who are you?
556
00:40:37,429 --> 00:40:38,779
Who am I?
557
00:40:42,601 --> 00:40:46,802
Someone looking for justice.
558
00:41:21,172 --> 00:41:24,407
Hmm.
559
00:42:00,478 --> 00:42:04,478
Where is the staff?
560
00:42:16,061 --> 00:42:18,762
I'm Stargirl...
561
00:42:18,764 --> 00:42:22,032
And that's my sidekick.
562
00:42:22,034 --> 00:42:23,034
Great.
563
00:43:20,393 --> 00:43:24,027
Come on. Damn, work.
564
00:43:24,029 --> 00:43:27,364
You had me worried, at first.
565
00:43:27,366 --> 00:43:29,900
A new Starman,
566
00:43:29,902 --> 00:43:32,369
that'd be big trouble.
567
00:43:32,371 --> 00:43:35,237
A real game-changer.
568
00:43:35,239 --> 00:43:37,306
Imagine my relief.
569
00:43:37,308 --> 00:43:39,409
No Starman.
570
00:43:39,411 --> 00:43:41,945
Just a...
571
00:43:41,947 --> 00:43:45,748
... silly little Stargirl.
572
00:43:45,750 --> 00:43:48,652
You'll die for attacking my son.
573
00:43:52,056 --> 00:43:53,858
But first,
574
00:43:53,860 --> 00:43:57,360
you'll feel such pain.
575
00:44:04,003 --> 00:44:06,503
I forgot how much fun this is.
576
00:44:06,505 --> 00:44:11,505
Come on. Come on.
577
00:44:50,482 --> 00:44:54,833
Pat, are you okay?
578
00:44:56,489 --> 00:45:00,958
I'm good.
579
00:45:00,960 --> 00:45:04,411
What do we do with him?
580
00:45:10,369 --> 00:45:12,637
We found him outside.
581
00:45:12,639 --> 00:45:14,103
From what we can gather,
582
00:45:14,105 --> 00:45:17,440
your father suffered
a seizure of some sort.
583
00:45:17,442 --> 00:45:19,275
We're doing everything we can
584
00:45:19,277 --> 00:45:23,313
but the best person to help him...
585
00:45:23,315 --> 00:45:26,465
... would've been him.
586
00:45:45,569 --> 00:45:46,704
What if he dies?
587
00:45:46,706 --> 00:45:49,639
Hey. It's not your fault.
588
00:45:49,641 --> 00:45:53,391
His mind short-circuited.
589
00:45:58,125 --> 00:46:00,884
The Cosmic Staff...
590
00:46:00,886 --> 00:46:02,954
Is it alive or...
591
00:46:02,956 --> 00:46:04,621
I don't know how the staff works.
592
00:46:04,623 --> 00:46:06,556
Starman didn't build it.
593
00:46:06,558 --> 00:46:08,492
A man named Ted Knight did but...
594
00:46:08,494 --> 00:46:13,197
That's a story for another day.
595
00:46:16,969 --> 00:46:20,137
I never thought there'd
be another Starman.
596
00:46:20,139 --> 00:46:22,306
Stargirl.
597
00:46:22,308 --> 00:46:25,309
We took down Brainwave.
598
00:46:25,311 --> 00:46:27,542
We'll find the others that
killed my dad and the JSA
599
00:46:27,544 --> 00:46:31,648
and we'll get justice for them, too.
600
00:46:31,650 --> 00:46:34,217
I, uh...
601
00:46:34,219 --> 00:46:36,152
I just...
602
00:46:36,154 --> 00:46:39,255
I can't do this, Courtney.
603
00:46:39,257 --> 00:46:41,426
What are you talking about?
604
00:46:41,428 --> 00:46:43,692
I don't know why the
staff works for you.
605
00:46:43,694 --> 00:46:45,661
And who know... I mean,
606
00:46:45,663 --> 00:46:47,831
maybe you are Sylvester's daughter,
607
00:46:47,833 --> 00:46:50,934
as crazy as that might be.
608
00:46:50,936 --> 00:46:53,036
But whatever the case,
609
00:46:53,038 --> 00:46:54,670
you're the one who didn't give up.
610
00:46:54,672 --> 00:46:56,505
You're the one who saved me
611
00:46:56,507 --> 00:46:57,608
and stopped Brainwave.
612
00:46:57,610 --> 00:46:58,710
- No.
- You.
613
00:46:58,712 --> 00:47:01,545
W-We stopped that freak together.
614
00:47:01,547 --> 00:47:03,847
You and me.
615
00:47:03,849 --> 00:47:07,451
Come on, sidekick,
don't flake on me now.
616
00:47:07,453 --> 00:47:12,453
The last time I was a
sidekick my partner got killed.
617
00:47:13,427 --> 00:47:18,896
Yes, but... This time
you have a freaking robot.
618
00:47:18,898 --> 00:47:22,666
You can do this, Pat.
619
00:47:22,668 --> 00:47:25,735
The staff chose me...
620
00:47:25,737 --> 00:47:29,472
... and I choose you.
621
00:47:29,474 --> 00:47:33,811
Stargirl and Stripesy.
622
00:47:33,813 --> 00:47:36,014
What about...
623
00:47:36,016 --> 00:47:38,916
... STRIPE? Ooh.
624
00:47:38,918 --> 00:47:41,884
Like an acronym. Yeah, like, um...
625
00:47:41,886 --> 00:47:45,487
Subatomic... Tactical...
626
00:47:45,489 --> 00:47:49,994
Robot, uh, Internet...
627
00:47:49,996 --> 00:47:51,762
... Pat Enhancer.
628
00:47:51,764 --> 00:47:53,563
Nailed it. Yes.
629
00:47:53,565 --> 00:47:57,165
Yes, that... that's cool.
630
00:47:59,873 --> 00:48:02,873
So, which one of the bad guys is next?
631
00:49:35,969 --> 00:49:39,637
Hello, old friend.
632
00:49:42,191 --> 00:49:43,691
I'm the man
633
00:49:50,530 --> 00:49:52,530
I'm the man
634
00:49:59,092 --> 00:50:02,059
Jordan...
635
00:50:02,061 --> 00:50:04,295
Welcome back.
636
00:50:04,297 --> 00:50:07,596
Here, let me show you.
637
00:50:15,607 --> 00:50:17,574
Whoever that is,
638
00:50:17,576 --> 00:50:20,643
it took out Brainwave.
639
00:50:20,645 --> 00:50:24,614
What do we do?
640
00:50:24,616 --> 00:50:27,583
We don't worry, Steven.
641
00:50:27,585 --> 00:50:31,755
I killed one Starman.
642
00:50:31,757 --> 00:50:33,623
I can kill another.
643
00:50:58,258 --> 00:50:59,726
Greg, move your head.
644
00:50:59,728 --> 00:51:01,358
Mad Ghost.
645
00:51:01,360 --> 00:51:04,260
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
43446
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.