All language subtitles for Star.Trek.Discovery.S03E11.SuKal.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,530 --> 00:00:12,099 Previously onStar Trek: Discovery... 2 00:00:12,142 --> 00:00:14,884 BURNHAM: 700 hundred years after we left, dilithium supplies dried up. 3 00:00:14,927 --> 00:00:16,407 Then came the Burn. 4 00:00:16,451 --> 00:00:19,149 No one knows how or why it happened, 5 00:00:19,193 --> 00:00:21,760 but in an instant, all dilithium went inert. 6 00:00:21,804 --> 00:00:25,895 Any ship with an active warp core detonated. 7 00:00:25,938 --> 00:00:28,115 This is where the Burn started. 8 00:00:28,158 --> 00:00:29,899 The Verubin Nebula. 9 00:00:29,942 --> 00:00:32,597 There's a signal coming from the center of the nebula. 10 00:00:32,641 --> 00:00:33,598 The message is 11 00:00:33,642 --> 00:00:35,470 over a hundred years old. 12 00:00:35,513 --> 00:00:36,558 Made a few years before the Burn. 13 00:00:36,601 --> 00:00:39,822 This is Dr. Issa of the KSFPF... 14 00:00:39,865 --> 00:00:41,606 She's already being affected by the radiation. 15 00:00:41,650 --> 00:00:44,392 Those marks on her forehead. 16 00:00:44,435 --> 00:00:46,829 ISSA: We are stranded, but we have not lost hope. 17 00:00:46,872 --> 00:00:48,961 VANCE: I have a Kelpien research vessel 18 00:00:49,005 --> 00:00:51,051 and a captain who hasn't seen another Kelpien face 19 00:00:51,094 --> 00:00:52,661 since he got here. 20 00:00:52,704 --> 00:00:54,793 I wouldn't blame you if you were a little distracted. 21 00:00:54,837 --> 00:00:57,448 I assure you, Admiral, that is not the case. 22 00:00:57,492 --> 00:01:01,148 I would like you to serve as my acting first officer 23 00:01:01,191 --> 00:01:02,584 until I find a permanent replacement. 24 00:01:02,627 --> 00:01:03,976 VANCE: Osyraa is desperate 25 00:01:04,020 --> 00:01:05,152 for dilithium. 26 00:01:05,195 --> 00:01:06,631 Discoveryhas a spore drive. 27 00:01:06,675 --> 00:01:08,242 That's not a good combination. 28 00:01:08,285 --> 00:01:09,808 You're going to have to be exceptionally careful 29 00:01:09,852 --> 00:01:11,027 at all times. 30 00:01:14,987 --> 00:01:16,946 You have just sealed your own fate 31 00:01:16,989 --> 00:01:18,948 and the fate of the Federation. 32 00:01:18,991 --> 00:01:23,431 I promise you will feel the full weight of the Chain. 33 00:01:23,474 --> 00:01:25,302 You're angry with Gray? 34 00:01:25,346 --> 00:01:26,477 I don't miss him. 35 00:01:26,521 --> 00:01:27,391 And if he was here right now, 36 00:01:27,435 --> 00:01:28,436 I would thank him 37 00:01:28,479 --> 00:01:29,959 for leaving without a word. 38 00:01:30,002 --> 00:01:32,614 Maybe he's doing what he thinks is best. 39 00:01:32,657 --> 00:01:35,530 He doesn't get to decide what's good for me. 40 00:01:35,573 --> 00:01:37,184 GEORGIOU: You have always been 41 00:01:37,227 --> 00:01:40,274 far greater than you could imagine, Michael. 42 00:01:40,317 --> 00:01:42,450 So have you, Philippa. 43 00:01:42,493 --> 00:01:44,974 [deep whooshing] 44 00:01:45,017 --> 00:01:46,671 SARU: She will not return. 45 00:01:46,715 --> 00:01:48,151 BURNHAM: Never. 46 00:01:48,195 --> 00:01:49,674 Then she is deceased. 47 00:01:51,067 --> 00:01:52,242 To Philippa. 48 00:01:52,286 --> 00:01:54,331 OTHERS: To Philippa. 49 00:01:57,378 --> 00:01:59,423 ♪ 50 00:02:06,996 --> 00:02:09,520 WOMAN: Georgiou was something else. 51 00:02:09,564 --> 00:02:12,958 Such a force of nature. 52 00:02:13,002 --> 00:02:14,612 [indistinct chatter] 53 00:02:18,834 --> 00:02:21,053 Wherever she is, I'm sure she's giving them hell. 54 00:02:21,097 --> 00:02:24,753 ADIRA: You guys are really lucky to have each other. 55 00:02:24,796 --> 00:02:27,364 You're a part of that, you know. 56 00:02:27,408 --> 00:02:29,671 You have them, 57 00:02:29,714 --> 00:02:32,152 and... you have us. 58 00:02:32,195 --> 00:02:33,762 [indistinct chatter] 59 00:02:33,805 --> 00:02:36,373 We're sort of a package deal. 60 00:02:37,766 --> 00:02:40,856 You have me, too. 61 00:02:42,597 --> 00:02:44,816 You're back? 62 00:02:44,860 --> 00:02:46,731 Is that Gray? 63 00:02:46,775 --> 00:02:47,993 -Uh... -Gray's here? 64 00:02:49,299 --> 00:02:51,649 You're lucky that we are at a memorial service, 65 00:02:51,693 --> 00:02:53,912 or I'd be giving you a piece of my mind. 66 00:02:54,913 --> 00:02:56,915 Um, I'll just be... 67 00:02:56,959 --> 00:02:58,178 -checking some data. -Yeah. 68 00:03:03,400 --> 00:03:06,447 I'm sorry. I... 69 00:03:07,448 --> 00:03:09,363 Uh, is that it? 70 00:03:09,406 --> 00:03:12,931 What, you show up out of nowhere and then you're sorry? 71 00:03:12,975 --> 00:03:17,327 I just, I... haven't known how to be. 72 00:03:17,371 --> 00:03:20,635 You get to interact with the world and... 73 00:03:20,678 --> 00:03:24,465 be who you are, and I'm just... 74 00:03:24,508 --> 00:03:26,467 stuck. 75 00:03:26,510 --> 00:03:29,339 You're the only one that can see me, and... 76 00:03:29,383 --> 00:03:31,472 that's not how it's supposed to be. 77 00:03:31,515 --> 00:03:34,649 I'm supposed to be connected. 78 00:03:34,692 --> 00:03:37,739 But that-that doesn't excuse my disappearing. 79 00:03:37,782 --> 00:03:39,480 I... 80 00:03:39,523 --> 00:03:42,570 I-I... I get it. 81 00:03:42,613 --> 00:03:45,877 As much as I can, anyway. 82 00:03:45,921 --> 00:03:47,444 We'll figure this out. 83 00:03:47,488 --> 00:03:49,664 We're gonna figure this out. 84 00:03:51,056 --> 00:03:52,623 [electronic chime] 85 00:03:52,667 --> 00:03:55,931 Computer must have found data from the Khi'eth. 86 00:03:55,974 --> 00:03:57,585 The Kelpien ship where the message came from. 87 00:03:59,151 --> 00:04:01,023 Oh, my... 88 00:04:01,066 --> 00:04:03,155 Captain, um... 89 00:04:03,199 --> 00:04:05,419 the Khi'eth, there's a life sign. 90 00:04:05,462 --> 00:04:09,597 Someone is alive inside that ship. 91 00:04:10,598 --> 00:04:12,426 TILLY: Wait, how is that possible? 92 00:04:12,469 --> 00:04:14,297 The crash happened before the Burn. 93 00:04:14,341 --> 00:04:16,256 The radiation alone would... 94 00:04:16,299 --> 00:04:19,737 How could Dr. Issa survive that long? 95 00:04:20,738 --> 00:04:22,697 Not her. 96 00:04:22,740 --> 00:04:24,699 The child. 97 00:04:25,874 --> 00:04:27,179 Child? 98 00:04:28,224 --> 00:04:31,575 Those marks on Dr. Issa's head, 99 00:04:31,619 --> 00:04:33,925 they were not from radiation poisoning. 100 00:04:36,580 --> 00:04:39,801 She was pregnant. 101 00:04:39,844 --> 00:04:43,892 We need to set course for the Verubin Nebula. 102 00:04:47,635 --> 00:04:50,333 The crash site is 200 kilometers into the nebula. 103 00:04:50,377 --> 00:04:53,162 DETMER: There's a nasty storm in there. I'll do my best. 104 00:04:53,205 --> 00:04:54,990 SARU: Take us in, Lieutenant. Quickly. Whoever's down there, 105 00:04:55,033 --> 00:04:58,385 -they've been waiting for rescue long enough. -Aye, sir. 106 00:05:01,562 --> 00:05:04,173 SARU: Shields up. Red alert. 107 00:05:06,306 --> 00:05:08,264 We're being barraged by ionizing radiation. 108 00:05:08,308 --> 00:05:09,787 Scan for the life sign. 109 00:05:11,049 --> 00:05:12,877 Way too much subspace density interference. 110 00:05:12,921 --> 00:05:15,489 Damn it, the storm is not supposed to be this bad. 111 00:05:15,532 --> 00:05:17,447 We've got a mass of hydrogen and dust collapsing. 112 00:05:17,491 --> 00:05:19,493 Hang on! 113 00:05:24,846 --> 00:05:26,064 Shields at 80%. 114 00:05:26,108 --> 00:05:27,414 Where's our secondary emitter? 115 00:05:27,457 --> 00:05:28,806 Nilsson's working on it. 116 00:05:28,850 --> 00:05:30,199 Shields down to 60%. 117 00:05:30,242 --> 00:05:32,549 -Captain? -Take us closer to the planet. 118 00:05:32,593 --> 00:05:35,247 If we lose shields, the hull breach will be catastrophic. 119 00:05:35,291 --> 00:05:37,162 We cannot simply leave. 120 00:05:38,250 --> 00:05:39,513 Shields at 50%. 121 00:05:39,556 --> 00:05:41,645 -Scan again. -Captain? 122 00:05:43,995 --> 00:05:44,953 Captain Saru. 123 00:05:47,347 --> 00:05:48,957 Let me take my ship in to scout. 124 00:05:49,000 --> 00:05:50,437 Discovery'stoo big. 125 00:05:50,480 --> 00:05:52,134 Radiation winds hit your disc like a sail. 126 00:05:52,177 --> 00:05:54,136 I've lost ten percent of starboard-side thrusters. 127 00:05:54,179 --> 00:05:55,659 My ship is smaller and can morph. 128 00:05:56,965 --> 00:05:59,750 She can take the heat. Trust me. 129 00:05:59,794 --> 00:06:02,840 Go. And be safe, Mr. Booker. Mr. Rhys... 130 00:06:02,884 --> 00:06:04,755 Transport him now. 131 00:06:06,322 --> 00:06:08,368 ♪ 132 00:06:18,943 --> 00:06:20,292 [exhales] 133 00:06:22,338 --> 00:06:23,600 You in, Book? 134 00:06:23,644 --> 00:06:25,559 -Yeah. -Let us know the moment you get 135 00:06:25,602 --> 00:06:28,431 -a clear scan of the life sign. -Copy that. 136 00:06:28,475 --> 00:06:30,128 Found a subspace fissure-- should make it possible 137 00:06:30,172 --> 00:06:31,303 to complete the scan. 138 00:06:37,875 --> 00:06:40,312 COMPUTER: Warning. Radiation breach detected 139 00:06:43,925 --> 00:06:45,622 [quietly]: Come on. 140 00:06:45,666 --> 00:06:47,450 How are your shields holding, Book? 141 00:06:47,494 --> 00:06:49,365 I'm diverting auxiliary power to strengthen them. 142 00:06:49,409 --> 00:06:51,672 I found the crashed ship's approximate landing site. 143 00:06:53,195 --> 00:06:54,718 COMPUTER: Emergency force fields failing. 144 00:06:54,762 --> 00:06:57,199 Radiation at critical levels. 145 00:06:57,242 --> 00:06:58,635 [Book grunts] 146 00:07:03,205 --> 00:07:06,730 BURNHAM [distorting]: Book, how are you doing? 147 00:07:06,774 --> 00:07:09,167 Book? Book! 148 00:07:09,211 --> 00:07:11,343 COMPUTER: Life sign detected. 149 00:07:11,387 --> 00:07:13,345 I've got the life sign. 150 00:07:13,389 --> 00:07:15,522 It's in a structure with a breathable atmosphere. 151 00:07:15,565 --> 00:07:16,914 Has to be the crashed ship. 152 00:07:16,958 --> 00:07:18,438 Transmitting coordinates. 153 00:07:18,481 --> 00:07:21,397 I have a visual on the planet, and I've located 154 00:07:21,441 --> 00:07:23,747 a pocket where Discovery can jump in safely. 155 00:07:23,791 --> 00:07:25,575 Got 'em! We got the coordinates! 156 00:07:25,619 --> 00:07:27,229 Get the hell out of there. 157 00:07:27,272 --> 00:07:29,710 [exhales, groans] 158 00:07:29,753 --> 00:07:31,102 Mr. Booker? 159 00:07:33,453 --> 00:07:35,455 [panting]: I'm fine. 160 00:07:37,500 --> 00:07:39,328 COMPUTER: Autopilot engaged. 161 00:07:44,376 --> 00:07:46,422 SARU: I trust Mr. Booker will be all right? 162 00:07:46,466 --> 00:07:48,380 BURNHAM: Culber said he should be fine 163 00:07:48,424 --> 00:07:50,731 after a few cycles of DNA recombination. 164 00:07:50,774 --> 00:07:54,038 SARU: Well, good. Then let us see what Ensign Tilly has for us. 165 00:07:56,737 --> 00:08:00,523 Data from Book's ship shows the Khi'ethcrashed 166 00:08:00,567 --> 00:08:03,178 into a massive supply of dilithium. 167 00:08:03,221 --> 00:08:06,529 Well, they were on a mission to investigate a dilithium nursery. 168 00:08:06,573 --> 00:08:09,271 Sir... I'm reading that there is dilithium dispersed 169 00:08:09,314 --> 00:08:12,100 throughout this entire planet. 170 00:08:14,189 --> 00:08:16,626 BURNHAM: We triangulated those black boxes, 171 00:08:16,670 --> 00:08:19,107 Ni'Var's data led us to the nebula. 172 00:08:19,150 --> 00:08:22,197 Now we find a dilithium planet inside? 173 00:08:28,899 --> 00:08:31,685 I think we may have just found the source of the Burn. 174 00:09:32,746 --> 00:09:35,575 ♪ 175 00:09:49,589 --> 00:09:52,592 [original Star Trektheme plays] 176 00:10:03,080 --> 00:10:05,126 ♪ 177 00:10:11,959 --> 00:10:14,962 A planet made of dilithium. 178 00:10:17,442 --> 00:10:20,663 The Federation could use that kind of news right about now. 179 00:10:20,707 --> 00:10:22,447 Nice work. 180 00:10:22,491 --> 00:10:23,884 And the life sign? 181 00:10:23,927 --> 00:10:25,233 We have confirmed that it is 182 00:10:25,276 --> 00:10:26,974 within the crashed ship, Admiral. 183 00:10:27,017 --> 00:10:28,149 Conditions? 184 00:10:28,192 --> 00:10:30,368 Catastrophic outside the vessel. 185 00:10:30,412 --> 00:10:33,328 Inside, however, there is a breathable atmosphere 186 00:10:33,371 --> 00:10:35,939 with only moderate radiation exposure. 187 00:10:35,983 --> 00:10:38,768 Provided we bring the appropriate medications, 188 00:10:38,812 --> 00:10:42,380 we can safely beam in to recover the Kelpien. 189 00:10:42,424 --> 00:10:43,555 We? 190 00:10:44,556 --> 00:10:47,995 I plan to accompany the away team. 191 00:10:48,038 --> 00:10:52,477 While I am gone, my number one, Ensign Tilly, will be in charge. 192 00:10:55,219 --> 00:10:58,353 I have every confidence in her. 193 00:11:01,269 --> 00:11:04,402 You believe this planet is also the source of the Burn. 194 00:11:04,446 --> 00:11:05,534 BURNHAM: Yes, sir. 195 00:11:06,840 --> 00:11:08,015 Is Discoverysafe out there? 196 00:11:08,058 --> 00:11:10,365 Well, it has been 120 years. 197 00:11:10,408 --> 00:11:12,019 Presumably, whatever 198 00:11:12,062 --> 00:11:14,108 unique phenomenon caused the Burn then 199 00:11:14,151 --> 00:11:16,197 could repeat now. 200 00:11:16,240 --> 00:11:19,504 But in that case, distance would not spare us. 201 00:11:19,548 --> 00:11:22,856 Any chance the life sign could have been somehow involved? 202 00:11:22,899 --> 00:11:25,554 The scientists were members of the Federation. 203 00:11:25,597 --> 00:11:27,556 And the child would have been 204 00:11:27,599 --> 00:11:29,732 perhaps four or five at the time. 205 00:11:29,776 --> 00:11:31,516 So no. 206 00:11:31,560 --> 00:11:34,215 There's one thing you should be aware of before you go: 207 00:11:34,258 --> 00:11:37,958 I had to send part of the fleet to Kaminar. 208 00:11:38,001 --> 00:11:40,090 Kaminar? 209 00:11:40,134 --> 00:11:41,918 VANCE: Soon after you left, we received word 210 00:11:41,962 --> 00:11:45,182 that the Chain were conducting military exercises nearby. 211 00:11:45,226 --> 00:11:46,749 Well, we could jump there immediately. 212 00:11:46,793 --> 00:11:49,665 Remember what Osyraa did to draw Book out. 213 00:11:51,014 --> 00:11:52,799 She attacked Kwejian. 214 00:11:52,842 --> 00:11:55,758 VANCE: We believe she's doing the same with Kaminar. 215 00:11:55,802 --> 00:11:58,195 Trying to lure Discovery. 216 00:11:59,762 --> 00:12:01,721 She wants our spore drive. 217 00:12:03,679 --> 00:12:07,378 We will take good care of your home. 218 00:12:07,422 --> 00:12:08,728 I promise. 219 00:12:10,425 --> 00:12:14,255 -Thank you, Admiral. -VANCE: Now go rescue the life sign. 220 00:12:14,298 --> 00:12:16,344 And find out what we need to do to get that dilithium. 221 00:12:16,387 --> 00:12:18,302 And Captain... 222 00:12:18,346 --> 00:12:20,478 do be careful down there. 223 00:12:28,225 --> 00:12:30,750 -Hello there, lady. -[meows] 224 00:12:31,881 --> 00:12:33,970 Did you miss me? 225 00:12:35,189 --> 00:12:36,625 [purring] 226 00:12:36,668 --> 00:12:38,583 Mm. There. 227 00:12:38,627 --> 00:12:39,976 I know youmissed me. 228 00:12:40,020 --> 00:12:41,848 Did I? 229 00:12:41,891 --> 00:12:44,198 How'd his DNA recombination go? 230 00:12:44,241 --> 00:12:45,242 He'll be fine. 231 00:12:45,286 --> 00:12:46,330 I'm always fine. 232 00:12:47,592 --> 00:12:48,985 -[yowls softly] -And Grudge? 233 00:12:49,029 --> 00:12:50,595 Her DNA recombination 234 00:12:50,639 --> 00:12:52,119 was also successful. 235 00:12:52,162 --> 00:12:53,816 She's good as new. 236 00:12:53,860 --> 00:12:55,426 Well... on the ship, 237 00:12:55,470 --> 00:12:57,124 she was favoring her front left paw. 238 00:12:57,167 --> 00:12:59,039 Could you check her out? 239 00:13:00,475 --> 00:13:02,172 I'll let you know when she's ready. 240 00:13:02,216 --> 00:13:03,783 [Grudge yowls softly] 241 00:13:06,133 --> 00:13:07,830 How's my ship? 242 00:13:07,874 --> 00:13:09,397 DOTS are working on it. 243 00:13:09,440 --> 00:13:10,964 She'll survive. 244 00:13:11,007 --> 00:13:12,966 Glad the autopilot kicked in when it did. 245 00:13:13,009 --> 00:13:14,445 Yeah. Me, too. 246 00:13:14,489 --> 00:13:15,838 See the data? 247 00:13:15,882 --> 00:13:18,232 Hell of a thing, all that dilithium. 248 00:13:18,275 --> 00:13:19,755 Game changer, right? 249 00:13:19,799 --> 00:13:21,496 No more planets stuck out on their own, 250 00:13:21,539 --> 00:13:23,106 held hostage by Osyraa. 251 00:13:23,150 --> 00:13:25,413 The galaxy just got a whole lot smaller. 252 00:13:26,980 --> 00:13:28,416 Hey. 253 00:13:28,459 --> 00:13:31,158 What's on your mind? 254 00:13:32,594 --> 00:13:33,987 I'm going. 255 00:13:34,030 --> 00:13:35,597 With Saru. 256 00:13:35,640 --> 00:13:37,599 And Culber. 257 00:13:37,642 --> 00:13:40,036 And Saru worries you. 258 00:13:41,342 --> 00:13:43,213 I'm not sure he can be objective. 259 00:13:44,911 --> 00:13:48,566 How he'll handle it if he has to make a hard call. 260 00:13:48,610 --> 00:13:49,872 A painful one. 261 00:13:49,916 --> 00:13:52,396 One that costs him. 262 00:13:53,702 --> 00:13:56,574 But that's what it means to be a captain. 263 00:13:57,749 --> 00:13:59,839 He's gonna need you down there. 264 00:14:01,928 --> 00:14:05,583 Well, whatever answers we find... 265 00:14:05,627 --> 00:14:07,324 I just hope they're enough. 266 00:14:08,935 --> 00:14:10,850 For all of us. 267 00:14:12,460 --> 00:14:13,809 No, no, no, no, no. 268 00:14:13,853 --> 00:14:15,332 Radiation levels are off the charts. 269 00:14:15,376 --> 00:14:16,594 I know. 270 00:14:16,638 --> 00:14:18,422 And... and the odds 271 00:14:18,466 --> 00:14:20,947 of-of someone surviving for that long 272 00:14:20,990 --> 00:14:22,905 are-are vanishingly small. 273 00:14:22,949 --> 00:14:24,864 I know that, too. 274 00:14:24,907 --> 00:14:27,431 You can't go, Hugh. 275 00:14:27,475 --> 00:14:29,738 You have me, you have Adira. 276 00:14:29,781 --> 00:14:32,393 -And everyone here. -Paul... 277 00:14:35,439 --> 00:14:37,659 I need to go for me. 278 00:14:38,921 --> 00:14:41,141 I was so lost 279 00:14:41,184 --> 00:14:42,925 after I came back. 280 00:14:42,969 --> 00:14:46,189 And ever since we came to this future, I... 281 00:14:48,452 --> 00:14:51,064 I found a purpose I didn't even know I was looking for. 282 00:14:53,283 --> 00:14:55,416 I can help Saru. 283 00:14:55,459 --> 00:14:59,811 And if there is a survivor... 284 00:14:59,855 --> 00:15:02,553 they've been alone for decades. 285 00:15:02,597 --> 00:15:04,729 And maybe I can help them, too. 286 00:15:04,773 --> 00:15:07,602 Just... promise me 287 00:15:07,645 --> 00:15:09,517 that you'll be safe. 288 00:15:10,822 --> 00:15:12,563 We'll keep comms open. 289 00:15:12,607 --> 00:15:14,565 You can listen in the whole time. 290 00:15:16,176 --> 00:15:17,220 Mm. 291 00:15:19,353 --> 00:15:20,963 I gotta go. 292 00:15:28,971 --> 00:15:31,626 Hey. What's up? 293 00:15:31,669 --> 00:15:32,975 We're gonna, um... 294 00:15:33,019 --> 00:15:34,368 we're gonna jump in, like, ten minutes. 295 00:15:34,411 --> 00:15:36,283 Come sit. Before things get crazy. 296 00:15:36,326 --> 00:15:38,372 [laughing]: Oh, things are already crazy. 297 00:15:38,415 --> 00:15:40,026 Fair enough. 298 00:15:41,288 --> 00:15:42,680 I know it's a lot. 299 00:15:42,724 --> 00:15:44,465 Taking the conn. 300 00:15:45,422 --> 00:15:47,990 The first time Georgiou left me in charge, 301 00:15:48,034 --> 00:15:49,774 I don't think I took a deep breath 302 00:15:49,818 --> 00:15:51,602 the entire five hours and 37 minutes she was gone. 303 00:15:51,646 --> 00:15:52,864 Okay. 304 00:15:52,908 --> 00:15:53,996 [sniffles] 305 00:15:54,040 --> 00:15:55,345 Well, you know, it's like 306 00:15:55,389 --> 00:15:57,086 my Granna Adele always used to say. 307 00:15:57,130 --> 00:15:59,697 Um, "until you've flown a starship into a flaming nebula, 308 00:15:59,741 --> 00:16:01,917 and gotten everyone out alive, you haven't lived." 309 00:16:01,961 --> 00:16:02,962 So... 310 00:16:04,615 --> 00:16:06,008 She didn't really say that. 311 00:16:06,052 --> 00:16:07,357 Right. 312 00:16:08,358 --> 00:16:11,187 Listen, there is a metal burr 313 00:16:11,231 --> 00:16:13,798 under the left armrest of the captain's chair. 314 00:16:13,842 --> 00:16:17,498 We had one in the same place on the Shenzhou. 315 00:16:17,541 --> 00:16:19,804 Construction glitch at the San Francisco Fleet Yards. 316 00:16:21,110 --> 00:16:24,548 Whenever Georgiou got into a tricky situation, 317 00:16:24,592 --> 00:16:26,072 and she felt like 318 00:16:26,115 --> 00:16:29,684 all the different choices were mind-numbing, 319 00:16:29,727 --> 00:16:32,600 she would press on it with her thumb. 320 00:16:32,643 --> 00:16:34,732 To kind of stay in the moment. 321 00:16:34,776 --> 00:16:36,169 You know. 322 00:16:38,084 --> 00:16:40,825 And the first time she made me acting captain, 323 00:16:40,869 --> 00:16:43,741 when I sat down I immediately felt for it. 324 00:16:43,785 --> 00:16:46,048 But all that was there 325 00:16:46,092 --> 00:16:48,311 was this little shiny spot 326 00:16:48,355 --> 00:16:51,314 where she had rubbed that burr into a dent. 327 00:16:52,750 --> 00:16:54,926 And I've seen Saru touch the one here. 328 00:16:54,970 --> 00:16:56,885 On Discovery. 329 00:16:58,713 --> 00:17:00,019 So... burr, 330 00:17:00,062 --> 00:17:01,977 dent, shiny spot... 331 00:17:02,021 --> 00:17:03,979 whatever. 332 00:17:04,023 --> 00:17:05,546 It's there for you. 333 00:17:10,333 --> 00:17:12,335 [whispers]: You belong in that chair, Tilly. 334 00:17:18,950 --> 00:17:20,909 Thank you. 335 00:17:22,476 --> 00:17:24,695 [exhales] Keep an eye on those radiation levels, okay? 336 00:17:24,739 --> 00:17:26,436 I need you all to come back in one piece. 337 00:17:26,480 --> 00:17:28,090 -Aye, Captain. -Oh. [scoffs] 338 00:17:28,134 --> 00:17:29,178 -[comms chime] -MALE: Ensign Tilly, 339 00:17:29,222 --> 00:17:30,745 please report to the bridge. 340 00:17:30,788 --> 00:17:32,486 [inhales] 341 00:17:32,529 --> 00:17:34,140 [exhales] Okay. 342 00:17:34,183 --> 00:17:36,055 Here we go. 343 00:17:45,238 --> 00:17:46,369 SARU: Status report. 344 00:17:46,413 --> 00:17:48,284 Shields dropping as expected, sir. 345 00:17:48,328 --> 00:17:50,025 Ship's holding steady in the pocket. 346 00:17:50,069 --> 00:17:51,809 Nice find, Book. 347 00:17:51,853 --> 00:17:53,550 Coordinates for the Khi'eth are locked in, Captain. 348 00:17:53,594 --> 00:17:55,030 Sending to your badges now. 349 00:17:55,074 --> 00:17:56,684 -Dr. Culber? -Radiation levels 350 00:17:56,727 --> 00:17:58,642 on the Khi'ethare significantly lower 351 00:17:58,686 --> 00:18:00,731 than on the rest of the planet, but still too high for us. 352 00:18:00,775 --> 00:18:02,211 So keep an eye on your radiation levels. 353 00:18:02,255 --> 00:18:05,171 The meds we've just taken will help, as will 354 00:18:05,214 --> 00:18:07,695 the anti-radiation boosters that we're bringing with us, 355 00:18:07,738 --> 00:18:10,437 but we'll still need to be back in sickbay in four hours, 356 00:18:10,480 --> 00:18:12,003 at the most. 357 00:18:12,047 --> 00:18:13,831 The shields will be repaired in three hours. 358 00:18:13,875 --> 00:18:15,181 As soon as they're ready, 359 00:18:15,224 --> 00:18:16,530 we'll jump back in to get you 360 00:18:16,573 --> 00:18:18,227 -and the life sign. -Shields at 35%. 361 00:18:18,271 --> 00:18:19,663 -Thirty. -Captain. 362 00:18:19,707 --> 00:18:22,144 It is time. 363 00:18:29,586 --> 00:18:32,372 Number One, you have the conn. 364 00:18:37,333 --> 00:18:39,118 ♪ 365 00:18:58,920 --> 00:19:00,182 Black alert. 366 00:19:01,357 --> 00:19:03,142 [alert whooping] 367 00:19:07,842 --> 00:19:09,409 [warbling] 368 00:19:14,109 --> 00:19:15,632 What the... 369 00:19:17,895 --> 00:19:19,332 [warbling] 370 00:19:21,682 --> 00:19:23,292 Culber? 371 00:19:26,861 --> 00:19:28,645 Culber. 372 00:19:28,689 --> 00:19:30,169 You're Bajoran. 373 00:19:33,084 --> 00:19:34,564 You're a Trill. 374 00:19:34,608 --> 00:19:35,696 [gasps] 375 00:19:35,739 --> 00:19:37,219 What the hell is going on? 376 00:19:37,263 --> 00:19:40,179 Where's Saru? Saru? 377 00:19:42,833 --> 00:19:45,793 SARU: My heel is touching the ground. 378 00:19:51,015 --> 00:19:53,061 You're human. 379 00:19:56,282 --> 00:19:58,458 What is happening? 380 00:20:08,294 --> 00:20:10,426 BURNHAM: Where are we? 381 00:20:10,470 --> 00:20:12,472 CULBER: Well, if we'd beamed directly to the planet, 382 00:20:12,515 --> 00:20:14,604 we'd be dying right about now. 383 00:20:14,648 --> 00:20:16,389 Gruesomely, I might add, so... 384 00:20:16,432 --> 00:20:18,042 So we are on the ship. 385 00:20:18,086 --> 00:20:19,479 Discovery. 386 00:20:19,522 --> 00:20:20,871 Come in, Discovery. 387 00:20:22,656 --> 00:20:23,961 I have no badge. 388 00:20:24,005 --> 00:20:26,529 No phaser or tricorder, either. 389 00:20:26,573 --> 00:20:28,009 Our supplies. 390 00:20:28,052 --> 00:20:29,924 We need those radiation meds. 391 00:20:31,099 --> 00:20:32,970 We must be in some kind of 392 00:20:33,014 --> 00:20:35,712 advanced holoprogram. 393 00:20:35,756 --> 00:20:37,801 It is possible that our supplies are being 394 00:20:37,845 --> 00:20:39,890 simply masked by the program. 395 00:20:39,934 --> 00:20:42,415 Computer, exit program. 396 00:20:42,458 --> 00:20:43,633 [wind blowing] 397 00:20:49,987 --> 00:20:51,554 I suppose that was too much to hope for. 398 00:20:51,598 --> 00:20:53,774 Do you think Discoverycan still hear us? 399 00:20:53,817 --> 00:20:56,342 I guess there's no way to tell for sure. 400 00:20:56,385 --> 00:20:58,735 At what point should we begin to worry about our health? 401 00:20:58,779 --> 00:21:01,303 Well, as long as the ship returns as scheduled, 402 00:21:01,347 --> 00:21:04,132 we'll be sick, but, uh... 403 00:21:04,175 --> 00:21:05,655 we'll live. 404 00:21:05,699 --> 00:21:07,918 BURNHAM: Four hours. Clock starts now. 405 00:21:07,962 --> 00:21:09,529 SARU: We must not waste any time. 406 00:21:09,572 --> 00:21:11,313 We must locate the source of the life sign 407 00:21:11,357 --> 00:21:12,967 -as quickly as possible... -FEMALE: This is a replicator. 408 00:21:13,010 --> 00:21:14,360 As you may remember from our earlier lesson, 409 00:21:14,403 --> 00:21:16,449 a replicator takes sub-atomic particles 410 00:21:16,492 --> 00:21:17,624 and turns them into the component molecules 411 00:21:17,667 --> 00:21:18,973 of the food or object, 412 00:21:19,016 --> 00:21:20,975 and then forms the food or object 413 00:21:21,018 --> 00:21:22,672 from those molecules. 414 00:21:22,716 --> 00:21:24,674 Like a peanut butter sandwich, 415 00:21:24,718 --> 00:21:25,762 hasperat, 416 00:21:25,806 --> 00:21:27,634 or sautéed-- sautéed algae. 417 00:21:27,677 --> 00:21:29,157 Uh, greetings. 418 00:21:29,200 --> 00:21:31,681 When the replicator goes down, you'll need 419 00:21:31,725 --> 00:21:34,118 a sub-micron scanner-- a sub-micron scanner like this 420 00:21:34,162 --> 00:21:35,859 to get inside the panel. 421 00:21:35,903 --> 00:21:38,688 We are here in response to a Federation distress call. 422 00:21:38,732 --> 00:21:40,168 You are in the wrong-- 423 00:21:40,211 --> 00:21:41,561 wrong program. 424 00:21:41,604 --> 00:21:43,345 Go to History and Current Events. 425 00:21:43,389 --> 00:21:45,695 The computer sees us as part of the program. 426 00:21:45,739 --> 00:21:47,436 That must be why we look like this. 427 00:21:47,480 --> 00:21:49,482 What is the purpose of this holo environment? 428 00:21:49,525 --> 00:21:50,874 Its purpose-- 429 00:21:50,918 --> 00:21:52,223 purpose-- 430 00:21:52,267 --> 00:21:54,617 purpose is training. Its purpose-- 431 00:21:56,140 --> 00:21:58,621 purpose-- Program malfunction... 432 00:21:59,883 --> 00:22:01,624 Poor thing. 433 00:22:01,668 --> 00:22:03,322 125 years of radiation. 434 00:22:03,365 --> 00:22:05,367 I'm surprised it hasn't broken the system down further. 435 00:22:05,411 --> 00:22:07,369 CULBER: I can only imagine what it's done to the life sign. 436 00:22:07,413 --> 00:22:10,329 SARU: We have to find it. Somehow. 437 00:22:10,372 --> 00:22:13,201 BURNHAM: Maybe that holo led us over here for a reason. 438 00:22:14,245 --> 00:22:15,943 [creatures calling in distance] 439 00:22:15,986 --> 00:22:18,032 SARU: We should proceed carefully. 440 00:22:18,075 --> 00:22:21,035 The rest of this training program may not be so innocuous. 441 00:22:21,078 --> 00:22:23,690 ♪ 442 00:22:26,823 --> 00:22:28,390 [low growling in distance] 443 00:22:37,356 --> 00:22:39,532 SARU: Oh, my. 444 00:22:41,621 --> 00:22:43,797 The holo's changed our clothing again. 445 00:22:45,146 --> 00:22:47,931 Oh. Do human bodies respond negatively to heights? 446 00:22:47,975 --> 00:22:50,064 My heart seems to be racing. 447 00:22:50,107 --> 00:22:51,500 [chuckles softly] Yeah, that makes two of us. 448 00:22:51,544 --> 00:22:53,241 Looks like an ancient stepwell. 449 00:22:54,242 --> 00:22:57,463 A lot of pre-warp civilizations used them for irrigation. 450 00:22:57,506 --> 00:23:00,770 The holo's damaged there, too. 451 00:23:00,814 --> 00:23:03,077 We have to be careful. 452 00:23:20,355 --> 00:23:22,705 Look at that. 453 00:23:22,749 --> 00:23:25,316 Looks like no one wants that door to open. 454 00:23:26,492 --> 00:23:29,756 These appear to be a ritual of some kind. 455 00:23:30,713 --> 00:23:32,889 Gonna take a wild guess and say it's for protection. 456 00:23:33,890 --> 00:23:37,938 The shape is... vaguely familiar. 457 00:23:37,981 --> 00:23:40,201 [male vocalizing] 458 00:23:42,290 --> 00:23:44,684 Maybe the holo can tell us where we are. 459 00:23:48,427 --> 00:23:49,689 Excuse me. 460 00:23:51,299 --> 00:23:52,953 Hello? 461 00:23:52,996 --> 00:23:54,258 What are you doing here? 462 00:23:54,302 --> 00:23:56,217 You don't belong here. 463 00:24:01,440 --> 00:24:03,485 What program are you from? 464 00:24:03,529 --> 00:24:06,140 Um, I realize that our appearance 465 00:24:06,183 --> 00:24:07,881 might be confusing to you. 466 00:24:07,924 --> 00:24:09,535 We are not from any program. 467 00:24:09,578 --> 00:24:12,451 [loud pounding] 468 00:24:14,235 --> 00:24:15,192 I don't understand. 469 00:24:15,236 --> 00:24:16,803 I am Saru. 470 00:24:16,846 --> 00:24:19,849 Uh, this is Michael and Hugh. 471 00:24:19,893 --> 00:24:21,503 We are so relieved to find you. 472 00:24:21,547 --> 00:24:23,505 Uh, we came in response to-- 473 00:24:23,549 --> 00:24:25,768 I believe it was your mother's distress call? 474 00:24:25,812 --> 00:24:28,597 [pounding, jangling] 475 00:24:28,641 --> 00:24:30,120 Where are you from? 476 00:24:30,164 --> 00:24:33,646 We are from outside. Outside the program. 477 00:24:33,689 --> 00:24:35,996 Outside? 478 00:24:36,039 --> 00:24:38,085 [pounding] 479 00:24:39,782 --> 00:24:41,480 You woke the monster. 480 00:24:43,090 --> 00:24:45,875 Uh, wait. 481 00:24:45,919 --> 00:24:47,616 Captain. 482 00:24:47,660 --> 00:24:49,836 Those doors unlocked from the outside. 483 00:24:49,879 --> 00:24:52,186 The moment he got scared. 484 00:24:52,229 --> 00:24:54,101 [growling] 485 00:24:54,144 --> 00:24:57,365 We only scanned one life sign down here. 486 00:24:57,408 --> 00:24:58,845 So whatever's in that room, 487 00:24:58,888 --> 00:25:00,586 what-whatever its emotional connection to him, 488 00:25:00,629 --> 00:25:03,414 it still has to be a holo. 489 00:25:03,458 --> 00:25:05,025 Unless it leaves that room and threatens us or him, 490 00:25:05,068 --> 00:25:06,461 it is not our priority. 491 00:25:06,505 --> 00:25:08,115 -We are wasting time. -Captain, wait. 492 00:25:08,158 --> 00:25:09,464 What if the survivor doesn't know 493 00:25:09,508 --> 00:25:11,553 the outside world even exists? 494 00:25:11,597 --> 00:25:13,120 What if he's never heard of the Burn? 495 00:25:13,163 --> 00:25:15,122 What if he doesn't even know he's on a planet? 496 00:25:15,165 --> 00:25:18,081 Think about it. If all he knows is this program, 497 00:25:18,125 --> 00:25:20,519 we're basically dealing with a child. 498 00:25:20,562 --> 00:25:22,346 She's right. We should be careful. 499 00:25:22,390 --> 00:25:25,088 Emotionally, he's likely to be fragile. 500 00:25:25,132 --> 00:25:27,961 We should go slowly, treat this as a first contact. 501 00:25:28,004 --> 00:25:30,180 Yes. Of course. 502 00:25:30,224 --> 00:25:32,269 You two should go find him. 503 00:25:33,532 --> 00:25:34,707 I'll stay here and make sure whatever's in there 504 00:25:34,750 --> 00:25:35,795 stays in there. 505 00:25:38,101 --> 00:25:39,494 Yeah. 506 00:25:47,981 --> 00:25:50,461 STAMETS: We need shields up and running to get back into the nebula. 507 00:25:50,505 --> 00:25:53,290 Reroute all additional power from backup systems. 508 00:25:53,334 --> 00:25:54,814 And hurry it up. They're on a clock. 509 00:25:54,857 --> 00:25:56,250 Three of our shield generators 510 00:25:56,293 --> 00:25:58,165 are too damaged to take the charge. 511 00:25:58,208 --> 00:25:59,993 -GRAY: Someone check structural integrity? -Of course. 512 00:26:00,036 --> 00:26:01,603 STAMETS: Boost comms, please. 513 00:26:01,647 --> 00:26:02,604 BURNHAM [staticky]: If you can hear us, 514 00:26:02,648 --> 00:26:03,866 we found something. 515 00:26:03,910 --> 00:26:06,956 -[growling] -[static] 516 00:26:07,000 --> 00:26:08,915 What was that? 517 00:26:09,916 --> 00:26:10,960 STAMETS: Captain Saru? 518 00:26:11,004 --> 00:26:12,962 Commander Burnham? 519 00:26:13,006 --> 00:26:15,182 This is Discovery. Please respond. 520 00:26:15,225 --> 00:26:16,836 [growling] 521 00:26:16,879 --> 00:26:18,141 Hugh? 522 00:26:19,099 --> 00:26:20,796 Bridge, are you monitoring comms? 523 00:26:20,840 --> 00:26:22,058 We heard it, Commander. 524 00:26:22,102 --> 00:26:23,756 We need to bring them home. 525 00:26:23,799 --> 00:26:25,409 We can't jump back into the nebula without full shields. 526 00:26:25,453 --> 00:26:26,410 Owo? 527 00:26:26,454 --> 00:26:27,977 Only at 40%. 528 00:26:28,021 --> 00:26:30,632 Commander Stamets, take all the power you need. 529 00:26:30,676 --> 00:26:34,593 Captain, long-range sensors have picked up a ship approaching. 530 00:26:36,769 --> 00:26:38,379 It's Federation. 531 00:26:40,120 --> 00:26:42,122 There shouldn't be any Federation ships here. 532 00:26:42,165 --> 00:26:44,646 Unless they've been stranded since the Burn. 533 00:26:44,690 --> 00:26:47,910 This is not the place I'd want to stay for 125 years. 534 00:26:49,695 --> 00:26:50,783 Hail them. 535 00:26:52,785 --> 00:26:54,264 BRYCE: They're not answering. 536 00:26:54,308 --> 00:26:56,615 But they sent the correct response codes. 537 00:26:56,658 --> 00:26:58,791 They're ten minutes out. 538 00:27:02,838 --> 00:27:05,885 VULCAN [staticky]: The Federation is honored to welcome... to welcome 539 00:27:05,928 --> 00:27:08,714 -the Kelpien... Kelpien and Ba'ul Alliance... -What's this? 540 00:27:08,757 --> 00:27:10,541 ...as the newest members of the 541 00:27:10,585 --> 00:27:12,021 United Federation of Planets. 542 00:27:12,065 --> 00:27:15,198 It's the day that Kaminar officially joined 543 00:27:15,242 --> 00:27:17,200 -the Federation. -Yeah. 544 00:27:17,244 --> 00:27:19,028 SARU: The first holo led us inside. 545 00:27:19,072 --> 00:27:21,030 Perhaps these can help us find the survivor. 546 00:27:21,074 --> 00:27:22,075 CULBER: I'll ask. 547 00:27:22,118 --> 00:27:23,772 Excuse me. 548 00:27:25,556 --> 00:27:26,906 Hello. 549 00:27:26,949 --> 00:27:30,083 You are... Anticipated input. 550 00:27:30,126 --> 00:27:32,389 Classification: rescuer. If true, 551 00:27:32,433 --> 00:27:34,000 skip-skip-skip... 552 00:27:34,043 --> 00:27:35,088 Process emotion: 553 00:27:35,131 --> 00:27:36,655 ecstatic gratitude. 554 00:27:36,698 --> 00:27:38,700 [applause] 555 00:27:40,789 --> 00:27:42,138 What did we just do? 556 00:27:42,182 --> 00:27:44,837 I'm so pleased you have finally come. 557 00:27:44,880 --> 00:27:47,100 You are... Anticipated input. 558 00:27:47,143 --> 00:27:48,623 Yes or no? 559 00:27:48,667 --> 00:27:51,887 Uh, may I ask, uh, "anticipated input"? 560 00:27:51,931 --> 00:27:54,150 You are rescuers, are you not? 561 00:27:54,194 --> 00:27:56,544 The child has been waiting for-- 562 00:27:56,587 --> 00:27:58,241 cache database-- 563 00:27:58,285 --> 00:28:01,244 125 years, three months, 17 days, four hours. 564 00:28:01,288 --> 00:28:03,943 How did you keep him alive for 125 years? 565 00:28:03,986 --> 00:28:07,947 Executed protocols include life support, education, 566 00:28:07,990 --> 00:28:10,558 preparation for arrival of anticipated input. 567 00:28:10,601 --> 00:28:11,907 Does he have a name? 568 00:28:11,951 --> 00:28:13,735 [static] 569 00:28:13,779 --> 00:28:15,998 How has he survived the radiation here? 570 00:28:16,042 --> 00:28:17,521 Does he take medicine? 571 00:28:17,565 --> 00:28:19,262 Were his genes epigenetically altered in utero? 572 00:28:19,306 --> 00:28:21,917 Cue 3121. 573 00:28:21,961 --> 00:28:23,571 My friends, 574 00:28:23,614 --> 00:28:25,616 the child may be frightened of your true appearance. 575 00:28:25,660 --> 00:28:27,749 You will be the first sentient beings he has encountered 576 00:28:27,793 --> 00:28:29,533 since the program was initiated. 577 00:28:29,577 --> 00:28:31,927 Therefore, your appearance has been... altered 578 00:28:31,971 --> 00:28:33,668 to be consistent with the program. 579 00:28:33,712 --> 00:28:35,235 Repeat query. 580 00:28:35,278 --> 00:28:37,063 Are you the anticipated input? 581 00:28:37,106 --> 00:28:40,283 If no, then initiate defense protocols. 582 00:28:40,327 --> 00:28:42,764 -Y-Yes, we are the anticipated input. -We have come 583 00:28:42,808 --> 00:28:43,765 to rescue the child. 584 00:28:43,809 --> 00:28:45,375 [applause] 585 00:28:48,030 --> 00:28:50,903 Now, please, uh, where is he? 586 00:28:50,946 --> 00:28:52,992 [hissing sounds] 587 00:29:02,044 --> 00:29:03,916 [soft clacking] 588 00:29:03,959 --> 00:29:05,744 -[hissing] -[skittering] 589 00:29:07,006 --> 00:29:09,138 [hissing] 590 00:29:09,182 --> 00:29:11,750 -[hissing] -[skittering] 591 00:29:14,187 --> 00:29:15,797 [snarls] 592 00:29:23,631 --> 00:29:25,676 [growls] 593 00:29:27,940 --> 00:29:29,419 [clattering] 594 00:29:29,463 --> 00:29:31,073 [snarling] 595 00:29:44,826 --> 00:29:46,828 ♪ 596 00:29:50,310 --> 00:29:51,615 [snarls softly] 597 00:29:53,574 --> 00:29:55,358 I'm Michael. 598 00:29:55,402 --> 00:29:57,404 What are you? 599 00:29:59,362 --> 00:30:01,060 Are you a part of the program? 600 00:30:06,456 --> 00:30:08,545 [snarls softly] 601 00:30:14,856 --> 00:30:16,858 [moaning] 602 00:30:20,427 --> 00:30:22,429 Wait. Wait! 603 00:30:29,479 --> 00:30:31,960 [growling] 604 00:30:32,004 --> 00:30:33,527 [skitters] 605 00:30:34,702 --> 00:30:37,270 -[growling] -[gasps] 606 00:30:44,320 --> 00:30:46,322 [snarling] 607 00:30:48,237 --> 00:30:50,283 [screaming] 608 00:30:55,027 --> 00:30:57,986 Unknown vessel will be in range in two minutes. 609 00:30:58,030 --> 00:30:59,161 Why didn't we notice its signature 610 00:30:59,205 --> 00:31:00,510 when we jumped in? 611 00:31:00,554 --> 00:31:02,643 Could be interference from the nebula. 612 00:31:04,558 --> 00:31:06,734 Are there any M-class planets within five light-years 613 00:31:06,777 --> 00:31:07,866 of this location? 614 00:31:09,041 --> 00:31:10,520 OWOSEKUN: None, Captain. 615 00:31:10,564 --> 00:31:12,348 I'd have set a course for a new home ages ago. 616 00:31:12,392 --> 00:31:13,959 Me, too. 617 00:31:14,002 --> 00:31:16,004 Owo, scan again, but, this time, don't scan the ship. 618 00:31:16,048 --> 00:31:18,354 Scan the area around the ship. 619 00:31:18,398 --> 00:31:20,879 Neutrino emissions around the ship are off the charts. 620 00:31:20,922 --> 00:31:22,445 They make no sense. 621 00:31:23,751 --> 00:31:26,623 That's because that's not a Federation ship. 622 00:31:26,667 --> 00:31:28,451 We have a spore drive and we're right next 623 00:31:28,495 --> 00:31:29,713 to a dilithium planet. 624 00:31:29,757 --> 00:31:31,063 There's only one person 625 00:31:31,106 --> 00:31:32,281 who wants both of those things enough 626 00:31:32,325 --> 00:31:33,979 to come all the way out here. 627 00:31:37,591 --> 00:31:40,159 -Red alert! Shields up! -Osyraa's coming in weapons hot. 628 00:31:40,202 --> 00:31:43,031 -Ready photon torpedoes. -DETMER: How the hell did she even get here? 629 00:31:43,075 --> 00:31:44,772 There's a transwarp tunnel on the courier maps, 630 00:31:44,815 --> 00:31:46,426 but no one in their right mind would actually use it. 631 00:31:46,469 --> 00:31:48,341 -DETMER: Should we jump away? -We can't jump away. 632 00:31:48,384 --> 00:31:50,778 We have to stay near the planet to protect the away team. 633 00:31:50,821 --> 00:31:52,954 She's scanning us. 634 00:31:52,998 --> 00:31:56,001 We had the ability to cloak since the retrofit, right? 635 00:31:56,044 --> 00:31:58,873 Yes, but we can't jump while cloaked. If anything happens... 636 00:31:58,917 --> 00:32:00,092 One crisis at a time. Do it. 637 00:32:07,360 --> 00:32:09,405 What do you want to do now, Captain? 638 00:32:09,449 --> 00:32:11,494 ♪ 639 00:32:21,635 --> 00:32:24,420 [Burnham groaning] 640 00:32:37,520 --> 00:32:40,784 You are a program, are you not? 641 00:32:44,484 --> 00:32:45,659 Yes. 642 00:32:45,702 --> 00:32:47,226 I am a program. 643 00:32:47,269 --> 00:32:49,054 I knew it! Which one? 644 00:32:49,097 --> 00:32:50,577 Let me guess. 645 00:32:50,620 --> 00:32:52,100 Combat? 646 00:32:52,144 --> 00:32:53,972 Um, survival skills? 647 00:32:54,015 --> 00:32:56,539 I've done the others so many times. 648 00:32:56,583 --> 00:32:59,890 I did not think I would find something new. 649 00:33:02,284 --> 00:33:04,330 I am teaching... 650 00:33:05,592 --> 00:33:08,682 ...the dynamics of social interaction. 651 00:33:10,075 --> 00:33:11,859 Why? 652 00:33:11,902 --> 00:33:13,904 For sentient beings, 653 00:33:13,948 --> 00:33:16,951 connection to others is incredibly important. 654 00:33:16,995 --> 00:33:18,561 It helps sustain them. 655 00:33:18,605 --> 00:33:22,043 -Like my connection to the holos. -Exactly. 656 00:33:22,087 --> 00:33:24,959 And this can prepare you for when you talk to someone else 657 00:33:25,003 --> 00:33:26,178 one of these days. 658 00:33:26,221 --> 00:33:29,181 Someone unexpected. 659 00:33:29,224 --> 00:33:32,836 The other holo, the human, 660 00:33:32,880 --> 00:33:35,448 was he also part of your program? 661 00:33:35,491 --> 00:33:37,406 Why do you ask? 662 00:33:37,450 --> 00:33:39,234 He was unexpected. 663 00:33:39,278 --> 00:33:42,455 He said he was from Outside. 664 00:33:42,498 --> 00:33:46,241 I have not heard that teaching in a long time. 665 00:33:46,285 --> 00:33:48,417 How long has it been? 666 00:33:48,461 --> 00:33:51,333 Uh, there used to be lots of holos 667 00:33:51,377 --> 00:33:53,509 that talked about Outside. 668 00:33:53,553 --> 00:33:56,121 But the Outside never came inside. 669 00:33:56,164 --> 00:33:59,863 Probably the Outside is dead by now. 670 00:33:59,907 --> 00:34:01,648 Well, I was also programmed 671 00:34:01,691 --> 00:34:04,346 to help you understand what is outside. 672 00:34:04,390 --> 00:34:07,697 I'm sorry to have to tell you you are obsolete. 673 00:34:08,698 --> 00:34:10,526 Then I suppose I should deactivate 674 00:34:10,570 --> 00:34:12,398 if you don't want a new connection. 675 00:34:12,441 --> 00:34:14,617 No. No, wait. 676 00:34:14,661 --> 00:34:17,142 We can still run the program. 677 00:34:17,185 --> 00:34:18,926 It's been a long time 678 00:34:18,969 --> 00:34:21,102 since I encountered a new program. 679 00:34:21,146 --> 00:34:22,799 All right. 680 00:34:22,843 --> 00:34:25,454 Let's talk about... 681 00:34:25,498 --> 00:34:28,283 social units. 682 00:34:30,981 --> 00:34:33,549 SARU: Hello? 683 00:34:33,593 --> 00:34:35,682 Can anyone hear us? 684 00:34:35,725 --> 00:34:37,336 He must be in here. 685 00:34:39,120 --> 00:34:40,730 [gasps] 686 00:34:42,341 --> 00:34:44,647 SARU: That is an Elder. 687 00:34:44,691 --> 00:34:47,346 When I was a boy, the village Elders 688 00:34:47,389 --> 00:34:50,175 would gather around the fire with us at-at night 689 00:34:50,218 --> 00:34:51,567 and tell stories. 690 00:34:51,611 --> 00:34:54,309 It was how we preserved our history. 691 00:34:55,310 --> 00:34:58,531 But they never survived to this age. 692 00:34:58,574 --> 00:35:01,751 So this is the oldest Kelpien you've ever seen? 693 00:35:03,710 --> 00:35:06,582 I know it is not real, but... 694 00:35:06,626 --> 00:35:08,410 yes. 695 00:35:08,454 --> 00:35:11,152 CULBER: Hopefully, he knows where the survivor is. 696 00:35:13,894 --> 00:35:15,765 Captain, look at this. 697 00:35:22,946 --> 00:35:24,905 SARU: Su'Kal. 698 00:35:24,948 --> 00:35:27,255 That is his name. 699 00:35:27,299 --> 00:35:29,039 Does it have any significance? 700 00:35:29,083 --> 00:35:30,954 Well, it does not directly translate, 701 00:35:30,998 --> 00:35:34,175 but it means something like "beloved gift." 702 00:35:34,219 --> 00:35:36,177 It is a tradition in Kelpien families 703 00:35:36,221 --> 00:35:39,267 that after you have suffered a great tragedy, 704 00:35:39,311 --> 00:35:41,182 the next child born in your family 705 00:35:41,226 --> 00:35:44,054 is named Su'Kal. 706 00:35:44,098 --> 00:35:46,100 The child symbolizes 707 00:35:46,144 --> 00:35:49,147 the end of suffering. 708 00:35:55,283 --> 00:35:57,242 Honored Elder. 709 00:35:57,285 --> 00:35:58,460 Excuse me. 710 00:35:59,461 --> 00:36:03,291 Hello. Would you like a story? 711 00:36:03,335 --> 00:36:06,033 No, Elder, thank you. 712 00:36:06,076 --> 00:36:08,775 We are looking for Su'Kal. 713 00:36:08,818 --> 00:36:10,646 Do you know where he might be? 714 00:36:10,690 --> 00:36:13,388 I am programmed to teach Kelpien 715 00:36:13,432 --> 00:36:16,261 and Ba'ul history and traditions 716 00:36:16,304 --> 00:36:19,220 and to provide social and emotional support 717 00:36:19,264 --> 00:36:21,701 for the growing child. 718 00:36:21,744 --> 00:36:24,182 Can you tell us who created you? 719 00:36:24,225 --> 00:36:27,315 Why, his mother, of course. 720 00:36:27,359 --> 00:36:29,970 We are all from her. 721 00:36:31,189 --> 00:36:33,147 Dr. Issa. 722 00:36:33,191 --> 00:36:36,019 She knew she was dying. 723 00:36:36,063 --> 00:36:38,587 That they were all dying 724 00:36:38,631 --> 00:36:41,547 and that Su'Kal would survive. 725 00:36:41,590 --> 00:36:43,984 That's what this is. 726 00:36:44,027 --> 00:36:46,247 A whole world 727 00:36:46,291 --> 00:36:48,554 created to raise her son and protect him 728 00:36:48,597 --> 00:36:51,470 until somebody came to rescue him. 729 00:36:51,513 --> 00:36:53,994 To know that she was leaving her child, 730 00:36:54,037 --> 00:36:56,997 must have been heartbreaking. 731 00:36:57,040 --> 00:36:59,391 Every moment. 732 00:36:59,434 --> 00:37:02,916 BURNHAM: Tell me what you know about families. 733 00:37:02,959 --> 00:37:06,136 Families are where children are nurtured and loved 734 00:37:06,180 --> 00:37:08,574 and taught the norms and rules 735 00:37:08,617 --> 00:37:10,663 of the society in which they are raised. 736 00:37:10,706 --> 00:37:11,925 [chuckles] 737 00:37:11,968 --> 00:37:14,232 Do you remember your family? 738 00:37:15,668 --> 00:37:17,800 We played together. 739 00:37:17,844 --> 00:37:20,368 Harvested kelp. I liked that. 740 00:37:20,412 --> 00:37:22,979 I liked being in the water. 741 00:37:23,023 --> 00:37:24,981 I liked the way it smelled. 742 00:37:25,982 --> 00:37:28,028 I had a... 743 00:37:29,986 --> 00:37:32,032 We ate together. 744 00:37:33,599 --> 00:37:36,471 Those are family things. 745 00:37:36,515 --> 00:37:38,952 It was a long time ago. The harvesting environment 746 00:37:38,995 --> 00:37:40,954 is no longer functional. 747 00:37:42,390 --> 00:37:46,829 Do you remember anything before all of this? 748 00:37:47,830 --> 00:37:49,963 Before? 749 00:37:50,920 --> 00:37:54,228 I wonder if you might remember a time with your family 750 00:37:54,272 --> 00:37:57,013 before the harvesting environment. 751 00:37:58,450 --> 00:38:01,627 When you were on a ship, perhaps? 752 00:38:05,544 --> 00:38:07,850 Computer, reset parameters. 753 00:38:15,075 --> 00:38:17,730 -Hello. -Hello. 754 00:38:17,773 --> 00:38:20,254 You're here to teach me. 755 00:38:20,298 --> 00:38:22,169 Yes. 756 00:38:23,301 --> 00:38:26,086 Forgive me. My programming is unstable. 757 00:38:26,129 --> 00:38:28,523 Where is the exit? 758 00:38:29,829 --> 00:38:31,787 I don't understand. 759 00:38:31,831 --> 00:38:34,050 There is always an exit. 760 00:38:34,094 --> 00:38:36,705 A way to turn off the holoprogram. 761 00:38:36,749 --> 00:38:39,360 To reset all parameters. 762 00:38:39,404 --> 00:38:40,970 No. No. No, no. 763 00:38:41,014 --> 00:38:42,363 Stop it. 764 00:38:42,407 --> 00:38:44,452 Why would you do that? 765 00:38:44,496 --> 00:38:46,889 I do not like this program. 766 00:39:08,389 --> 00:39:10,348 I know this is meaningful for you, 767 00:39:10,391 --> 00:39:12,393 but we can't stay here, Captain. 768 00:39:12,437 --> 00:39:14,003 We need to finish the mission, 769 00:39:14,047 --> 00:39:16,049 find Commander Burnham and get out of here. 770 00:39:16,092 --> 00:39:17,833 [Saru clears throat softly] 771 00:39:17,877 --> 00:39:20,053 Elder, 772 00:39:20,096 --> 00:39:22,621 uh, we understand the nature of your programming, 773 00:39:22,664 --> 00:39:26,059 but in order to provide social and emotional support 774 00:39:26,102 --> 00:39:29,367 for the growing child, we must locate him. 775 00:39:31,543 --> 00:39:33,893 When he is afraid, 776 00:39:33,936 --> 00:39:36,591 he goes to his fortress. 777 00:39:36,635 --> 00:39:40,900 The child hides away from all of us. 778 00:39:40,943 --> 00:39:42,771 I'll try to find it. 779 00:39:46,035 --> 00:39:47,994 May I examine the book? 780 00:39:48,037 --> 00:39:49,691 Oh, yes. 781 00:39:53,260 --> 00:39:55,697 Would you like a lullaby? 782 00:39:57,220 --> 00:39:59,222 Yeah. 783 00:40:01,224 --> 00:40:03,270 [singing in Kelpien] 784 00:40:29,905 --> 00:40:31,907 [stops singing] 785 00:40:33,996 --> 00:40:35,824 SARU: This totem. 786 00:40:35,868 --> 00:40:38,000 I saw these near the entrance. 787 00:40:39,349 --> 00:40:41,743 The All-Seeing Eye has become... 788 00:40:41,787 --> 00:40:43,832 protection? 789 00:40:45,138 --> 00:40:49,490 Uh, Su'Kal, he uses this design 790 00:40:49,534 --> 00:40:51,492 to build these totems. 791 00:40:51,536 --> 00:40:53,363 What is he protecting himself from? 792 00:40:53,407 --> 00:40:56,497 The monster from the story. 793 00:40:56,541 --> 00:41:00,022 It rises from the sea, covered in kelp, 794 00:41:00,066 --> 00:41:02,329 to remind the children of Kaminar 795 00:41:02,372 --> 00:41:04,287 that to be truly free... 796 00:41:04,331 --> 00:41:05,985 They must face their deepest fear. 797 00:41:06,028 --> 00:41:08,117 I remember that story. 798 00:41:08,161 --> 00:41:09,510 Yes. 799 00:41:09,554 --> 00:41:11,381 Su'Kal's afraid of whatever's behind 800 00:41:11,425 --> 00:41:13,209 that locked door. 801 00:41:13,253 --> 00:41:15,429 So long as he will not face it, 802 00:41:15,473 --> 00:41:17,866 he will remain in this place. 803 00:41:19,215 --> 00:41:20,652 As will you. 804 00:41:25,613 --> 00:41:27,397 Oh, no. 805 00:41:27,441 --> 00:41:29,487 Discovery, if you're listening-- 806 00:41:29,530 --> 00:41:31,924 Paul, hurry back. 807 00:41:31,967 --> 00:41:34,013 We need you. 808 00:41:52,771 --> 00:41:53,946 Any sign of Osyraa? 809 00:41:53,989 --> 00:41:55,425 Nothing. 810 00:41:55,469 --> 00:41:57,253 TILLY: How did she even find us? 811 00:41:57,297 --> 00:41:59,952 If she wants your spore drive, she's probably been tracking it. 812 00:41:59,995 --> 00:42:01,910 DETMER: You mean scanning for our jump signature? 813 00:42:01,954 --> 00:42:04,130 BOOK: She'd have gotten a read on it back at Kwejian. 814 00:42:04,173 --> 00:42:06,915 -Why didn't she fire on us? -BOOK: It's not like her. 815 00:42:06,959 --> 00:42:08,656 Whatever she's got planned, I'm guessing 816 00:42:08,700 --> 00:42:10,745 she'll need us whole to make it work. 817 00:42:12,355 --> 00:42:14,836 Engineering, what's the status on shields? 818 00:42:14,880 --> 00:42:16,621 STAMETS: 30 more minutes before we can jump. 819 00:42:16,664 --> 00:42:18,144 BRYCE: Uh, we're being hailed. 820 00:42:18,187 --> 00:42:20,146 It's Osyraa. 821 00:42:21,147 --> 00:42:22,975 Tell Stamets we need shields in ten. 822 00:42:23,018 --> 00:42:24,629 Put her through. 823 00:42:25,630 --> 00:42:27,283 On screen. 824 00:42:32,288 --> 00:42:33,942 Where's the captain? 825 00:42:33,986 --> 00:42:35,596 I'm acting captain. 826 00:42:35,640 --> 00:42:36,815 [laughs] 827 00:42:36,858 --> 00:42:39,644 The Kelpien left you in charge? 828 00:42:39,687 --> 00:42:41,820 Damn straight. I'm kind of busy right now, 829 00:42:41,863 --> 00:42:44,213 so could you get to the point? 830 00:42:44,257 --> 00:42:47,869 You are not really captain material. 831 00:42:48,783 --> 00:42:51,960 Oh, nice try. You don't know anything about me. 832 00:42:52,004 --> 00:42:53,614 Oh, sure I do. 833 00:42:53,658 --> 00:42:55,964 Everybody's friend, right? 834 00:42:56,008 --> 00:42:58,924 Good with people, team player. 835 00:42:58,967 --> 00:43:01,622 But deep down in that pretty little heart of yours, 836 00:43:01,666 --> 00:43:04,103 you know that you're just a fraud. 837 00:43:04,146 --> 00:43:05,626 How am I doing? 838 00:43:05,670 --> 00:43:09,151 Mm, a certain 19th-century Earth neurologist 839 00:43:09,195 --> 00:43:12,633 would say that you've just proven the idea of projection: 840 00:43:12,677 --> 00:43:14,592 you tell me I'm a fraud 841 00:43:14,635 --> 00:43:18,378 because deep down inside, you kind of feel like a fraud. 842 00:43:18,421 --> 00:43:21,816 It's interesting. It's not just a human defense mechanism. 843 00:43:21,860 --> 00:43:23,296 It's galactic. 844 00:43:24,297 --> 00:43:26,386 Don't test me, Red. 845 00:43:26,429 --> 00:43:28,170 Okay, we'll skip Freud. 846 00:43:28,214 --> 00:43:29,868 What do you want? 847 00:43:29,911 --> 00:43:31,391 Your ship, 848 00:43:31,434 --> 00:43:35,090 your spore drive and your crew 849 00:43:35,134 --> 00:43:36,483 as leverage. 850 00:43:37,527 --> 00:43:40,530 Oh, no. Not gonna happen. 851 00:43:40,574 --> 00:43:42,141 You will not take this ship 852 00:43:42,184 --> 00:43:43,621 or anyone on it. 853 00:43:43,664 --> 00:43:46,101 Not now. Not ever. 854 00:43:46,145 --> 00:43:47,886 No. 855 00:43:54,283 --> 00:43:56,329 [Su'Kal singing quietly] 856 00:44:05,773 --> 00:44:07,819 -[continues singing] -[hissing, snarling] 857 00:44:10,822 --> 00:44:13,781 [growling] 858 00:44:17,437 --> 00:44:19,744 Michael. 859 00:44:23,661 --> 00:44:26,402 MONSTER: See me. 860 00:44:27,795 --> 00:44:31,016 SARU: That holo-- it is the monster from Su'Kal's story. 861 00:44:31,059 --> 00:44:33,801 -[snarling, growling] -[whimpering] 862 00:44:33,845 --> 00:44:35,150 See me. 863 00:44:35,194 --> 00:44:37,544 No! No! No! 864 00:44:37,587 --> 00:44:40,112 [shrieking] 865 00:44:46,771 --> 00:44:49,121 -[alarms sounding] -Uh, Captain... 866 00:44:49,164 --> 00:44:51,906 There's some kind of disturbance from the surface. 867 00:44:51,950 --> 00:44:53,429 And it's increasing. 868 00:44:53,473 --> 00:44:54,866 STAMETS: The warp core! 869 00:44:54,909 --> 00:44:56,389 Lock down the magnetic constrictors. 870 00:44:56,432 --> 00:44:57,782 What do you think I'm doing? 871 00:44:57,825 --> 00:44:59,871 Adira, purge the dilithium chamber. 872 00:44:59,914 --> 00:45:01,176 TILLY: Stamets, what's happening? 873 00:45:01,220 --> 00:45:02,612 Something is destabilizing 874 00:45:02,656 --> 00:45:03,875 the dilithium in the core. 875 00:45:03,918 --> 00:45:05,050 It'll cause a chain reaction. 876 00:45:05,093 --> 00:45:07,095 I have to reroute all power. 877 00:45:07,139 --> 00:45:08,662 We're decloaking. 878 00:45:08,706 --> 00:45:09,924 TILLY: Well, if it's happening to us, 879 00:45:09,968 --> 00:45:11,447 it's got to be happening to her, too. 880 00:45:14,755 --> 00:45:15,930 OWOSEKUN: She's got weapons locked. 881 00:45:15,974 --> 00:45:17,018 DETMER: We're not ready to jump. 882 00:45:17,062 --> 00:45:18,454 Prepare to fire! 883 00:45:27,159 --> 00:45:29,552 -Weapons ready. -Shields at 54%. 884 00:45:29,596 --> 00:45:31,032 Stamets, get in the spore cube. 885 00:45:31,076 --> 00:45:32,120 What? 886 00:45:32,164 --> 00:45:33,513 You've got to be kidding. 887 00:45:33,556 --> 00:45:35,297 I will not let Osyraa take this ship. 888 00:45:35,341 --> 00:45:37,517 No! We-we can't leave them. 889 00:45:37,560 --> 00:45:39,867 I will come back for them, I promise you, Paul. 890 00:45:39,911 --> 00:45:42,609 I'll get them. Right now. I'll take my ship. 891 00:45:42,652 --> 00:45:44,742 Bring them back safely? 892 00:45:44,785 --> 00:45:46,656 -STAMETS: Book? -I got them, don't you worry. 893 00:45:46,700 --> 00:45:48,963 -Go to the spore cube. Now. -Lieutenant Bryce. 894 00:45:56,318 --> 00:45:58,233 Hugh will die down there. They all will. 895 00:45:58,277 --> 00:46:00,496 I have an idea, but I need your badge. 896 00:46:02,281 --> 00:46:04,326 Ready to jump on your mark. 897 00:46:05,675 --> 00:46:07,852 -[growling] -No! No! [whimpering] 898 00:46:11,072 --> 00:46:13,031 -[growling] -No! 899 00:46:13,074 --> 00:46:15,860 [Saru singing Kelpien lullaby] 900 00:46:22,649 --> 00:46:24,694 [continues singing] 901 00:46:34,530 --> 00:46:36,489 [growling] 902 00:46:36,532 --> 00:46:38,578 [continues singing] 903 00:46:46,586 --> 00:46:48,631 [stops singing] 904 00:47:05,735 --> 00:47:08,042 [snarls softly] 905 00:47:11,089 --> 00:47:12,568 Captain, the disruption from the planet 906 00:47:12,612 --> 00:47:14,875 has stopped, and we're being hailed again. 907 00:47:14,919 --> 00:47:17,530 Owo, tell me the second Book's ship is clear. 908 00:47:17,573 --> 00:47:19,314 Put her through. 909 00:47:20,315 --> 00:47:21,577 Found you. 910 00:47:21,621 --> 00:47:23,666 We found each other. 911 00:47:23,710 --> 00:47:26,408 You do realize that I have bigger torpedoes. 912 00:47:26,452 --> 00:47:28,019 And an even bigger ego, 913 00:47:28,062 --> 00:47:30,238 but don't forget, last time we ran you off 914 00:47:30,282 --> 00:47:32,458 with just our itty bitty little scout ship. 915 00:47:32,501 --> 00:47:35,678 What your ship exploited was a structural anomaly, 916 00:47:35,722 --> 00:47:38,072 and I assure you it's been fixed. 917 00:47:38,116 --> 00:47:41,293 Well, we can fire on each other all day if that's your thing, 918 00:47:41,336 --> 00:47:43,556 but in the end, I will self-destruct Discovery 919 00:47:43,599 --> 00:47:46,298 before I let you have her spore drive. 920 00:47:46,341 --> 00:47:47,865 Just to be clear. 921 00:47:47,908 --> 00:47:51,912 You know, I've been asking myself, 922 00:47:51,956 --> 00:47:54,828 why are you not just jumping away? 923 00:47:54,872 --> 00:47:56,612 What is it that you're protecting 924 00:47:56,656 --> 00:47:58,310 out there in the nebula? 925 00:47:58,353 --> 00:48:00,138 Or who? 926 00:48:00,181 --> 00:48:04,446 I wonder... is your captain out there? 927 00:48:06,971 --> 00:48:08,624 -He's clear! -Black alert! 928 00:48:10,888 --> 00:48:12,628 No! [groans] 929 00:48:16,937 --> 00:48:18,373 TILLY: Stamets, why aren't we jumping away? 930 00:48:29,950 --> 00:48:31,821 [thudding] 931 00:48:31,865 --> 00:48:33,954 -[gasping] -Down with you! Move! 932 00:48:33,998 --> 00:48:36,739 [indistinct shouting] 933 00:48:36,783 --> 00:48:38,219 [groaning] 934 00:48:38,263 --> 00:48:39,699 Paul? 935 00:48:45,835 --> 00:48:48,621 [gasps] Michael? 936 00:48:48,664 --> 00:48:50,666 -If you can hear me, I'm in the nebula. -Book? 937 00:48:50,710 --> 00:48:51,929 Whatever just happened down there, 938 00:48:51,972 --> 00:48:53,321 you can't let it happen again. 939 00:48:53,365 --> 00:48:55,367 It nearly caused another Burn. 940 00:48:55,410 --> 00:48:58,674 Su'Kal? 941 00:49:01,764 --> 00:49:03,636 He caused the Burn. 942 00:49:05,159 --> 00:49:07,161 How? 943 00:49:07,205 --> 00:49:08,902 CULBER: Bodies adapt. 944 00:49:08,946 --> 00:49:12,950 All this dilithium and subspace radiation-- 945 00:49:12,993 --> 00:49:16,170 his cells acclimatized to it in utero as they divided. 946 00:49:16,214 --> 00:49:17,998 BURNHAM: But he was only a child. 947 00:49:18,042 --> 00:49:20,348 CULBER: Then something must have happened to trigger him. 948 00:49:20,392 --> 00:49:22,046 BOOK: I'll have to pull you all out now. 949 00:49:22,089 --> 00:49:23,917 I'm in a stable pocket, but it won't be stable for long. 950 00:49:23,961 --> 00:49:25,963 Meet me at the rendezvous point. 951 00:49:26,006 --> 00:49:28,356 Osyraa's here. 952 00:49:28,400 --> 00:49:30,228 Osyraa. 953 00:49:30,271 --> 00:49:32,926 Michael, I must ask the impossible. 954 00:49:32,970 --> 00:49:34,319 I need you to stay. 955 00:49:34,362 --> 00:49:37,017 -Captain... -If we leave Su'Kal alone, 956 00:49:37,061 --> 00:49:39,454 it is only a matter of time before the Burn happens again. 957 00:49:39,498 --> 00:49:41,369 -With your xenoanthropological skills... -Right. 958 00:49:41,413 --> 00:49:42,805 But it has to be you. 959 00:49:42,849 --> 00:49:44,459 I am the captain. 960 00:49:44,503 --> 00:49:46,940 He responded to you when you sang. 961 00:49:46,984 --> 00:49:48,420 You have a connection with him. 962 00:49:48,463 --> 00:49:50,857 Osyraa is here. My responsibility is 963 00:49:50,900 --> 00:49:53,033 -to Discoveryand her crew. -You'll be distracted. 964 00:49:53,077 --> 00:49:55,166 I will not allow my emotions to factor into my decisions. 965 00:49:55,209 --> 00:49:56,950 Saru. 966 00:49:56,994 --> 00:49:59,866 You already have. 967 00:50:02,434 --> 00:50:05,306 Whatever Tilly needs, I will be there for her. 968 00:50:09,397 --> 00:50:11,704 Okay. Come on. 969 00:50:11,747 --> 00:50:12,835 I'm staying. 970 00:50:12,879 --> 00:50:14,272 -Hugh. -Dr. Culber. 971 00:50:14,315 --> 00:50:16,317 I know what it's like to be all alone 972 00:50:16,361 --> 00:50:19,016 in a world that doesn't make sense, Captain. 973 00:50:19,059 --> 00:50:22,019 No one should experience that. 974 00:50:22,062 --> 00:50:24,064 Not you and not Su'Kal. 975 00:50:25,761 --> 00:50:28,286 You tell Paul I love him. 976 00:50:28,329 --> 00:50:30,114 BOOK: I'm here. 977 00:50:30,157 --> 00:50:32,594 Where are you? 978 00:50:32,638 --> 00:50:34,988 I'll come back for both of you. 979 00:50:35,032 --> 00:50:38,165 If more than a day goes by, there's no point. 980 00:50:41,603 --> 00:50:43,388 Come on, Michael. Where are you? 981 00:50:43,431 --> 00:50:45,303 COMPUTER: Radiation levels elevated. 982 00:50:45,346 --> 00:50:47,522 Shields at 60%. 983 00:50:47,566 --> 00:50:48,915 Adira? 984 00:50:50,003 --> 00:50:51,831 -I'm beaming down. -There's no way 985 00:50:51,874 --> 00:50:53,659 -I'm letting you off my ship. -They'll need this medication 986 00:50:53,702 --> 00:50:55,530 to survive until Discoverycomes back. 987 00:50:55,574 --> 00:50:57,184 Reno gave me her badge to transport. 988 00:50:57,228 --> 00:50:59,099 I'm not asking for permission. 989 00:50:59,143 --> 00:51:00,622 Hey! 990 00:51:03,408 --> 00:51:04,800 [sighs] Damn it, Adira. 991 00:51:04,844 --> 00:51:06,846 Shields at 40%. 992 00:51:06,889 --> 00:51:08,587 Come on, Michael. 993 00:51:08,630 --> 00:51:10,110 Where the hell are you guys? 994 00:51:10,154 --> 00:51:12,895 Gotcha. 995 00:51:12,939 --> 00:51:15,463 -Book. -Radiation levels critical. 996 00:51:15,507 --> 00:51:17,204 -Stay back. -You're dangerously radioactive. 997 00:51:17,248 --> 00:51:19,250 -Big deal. -[groans softly] 998 00:51:19,293 --> 00:51:20,903 -Shields at 30%. -This should help. 999 00:51:20,947 --> 00:51:23,471 But you're gonna need some love from Dr. Pollard. 1000 00:51:23,515 --> 00:51:25,517 Let's worry about that when I get back on the ship. 1001 00:51:25,560 --> 00:51:27,432 Where are the others? 1002 00:51:27,475 --> 00:51:30,348 We have to go back for them. 1003 00:51:30,391 --> 00:51:32,001 I'll explain on the way. 1004 00:51:32,045 --> 00:51:34,134 Shields at 20%. 1005 00:51:34,178 --> 00:51:36,528 Adira was here. They beamed down. 1006 00:51:36,571 --> 00:51:38,182 -I couldn't get a lock on them. -What?! 1007 00:51:38,225 --> 00:51:40,967 On the bright side, they took my radiation pills. 1008 00:51:41,010 --> 00:51:42,838 -Should buy them all some time. -I hope so. 1009 00:51:42,882 --> 00:51:44,971 Shields at critical levels. 1010 00:51:45,014 --> 00:51:46,755 Let's go. 1011 00:51:49,497 --> 00:51:51,804 TILLY: Stamets, what's happening down there? 1012 00:51:51,847 --> 00:51:53,762 Stamets?! 1013 00:51:53,806 --> 00:51:55,808 I won't help you. 1014 00:51:55,851 --> 00:51:57,679 You can't use it without me. 1015 00:51:57,723 --> 00:51:59,638 What you want is irrelevant. 1016 00:51:59,681 --> 00:52:01,770 No! Please, no! 1017 00:52:01,814 --> 00:52:04,512 [whirring] 1018 00:52:09,387 --> 00:52:10,518 DETMER: I can't get us out of this. 1019 00:52:10,562 --> 00:52:12,999 Commander Stamets, respond. 1020 00:52:16,437 --> 00:52:18,831 Charming. 1021 00:52:18,874 --> 00:52:20,963 Take their badges. 1022 00:52:26,534 --> 00:52:28,884 Get up. 1023 00:52:28,928 --> 00:52:30,973 You're gonna have to kill me first. 1024 00:52:31,017 --> 00:52:32,888 And get blood all over the chair? 1025 00:52:32,932 --> 00:52:34,412 [laughs] Please. 1026 00:52:35,761 --> 00:52:37,763 Ah. 1027 00:52:37,806 --> 00:52:39,156 Hmm. 1028 00:52:40,287 --> 00:52:43,595 You two, make the smart choice. 1029 00:52:43,638 --> 00:52:45,379 Take your hands off the console. 1030 00:52:48,687 --> 00:52:50,341 This isn't over. 1031 00:52:50,384 --> 00:52:53,518 Oh? Ah. 1032 00:52:54,780 --> 00:52:57,174 I think it is. 1033 00:52:57,217 --> 00:53:01,352 Coordinates for Federation headquarters are already set. 1034 00:53:01,395 --> 00:53:03,876 [laughing]: I mean, how convenient. 1035 00:53:03,919 --> 00:53:08,272 Now, tell me, what is it you say when you do your jumpy thing? 1036 00:53:08,315 --> 00:53:10,143 Huh? 1037 00:53:10,187 --> 00:53:12,232 Anybody? 1038 00:53:12,276 --> 00:53:13,886 Fine. 1039 00:53:14,974 --> 00:53:17,281 Get us out of here. 1040 00:53:27,508 --> 00:53:29,902 BURNHAM: No. No. 1041 00:53:29,945 --> 00:53:31,773 Oh, no, no. 1042 00:53:36,909 --> 00:53:38,302 We're too late. 72816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.