All language subtitles for Soul.2020.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,616 --> 00:00:34,826 JOE: All right, let's try somethin' else. 2 00:00:36,411 --> 00:00:37,538 - 3 00:00:37,621 --> 00:00:42,209 Uh, from the top. Ready. One, two, three. 4 00:00:51,885 --> 00:00:54,179 One, two, three, four. 5 00:00:54,263 --> 00:00:56,807 -Stay on the beat. - 6 00:00:56,932 --> 00:00:58,892 Two, three, four. 7 00:01:03,605 --> 00:01:05,232 That's C-sharp, horns. 8 00:01:06,733 --> 00:01:09,069 Two, three... I see you, Caleb. 9 00:01:10,821 --> 00:01:11,822 Rachel, now you. 10 00:01:12,239 --> 00:01:14,283 Forgot my sax, Mr. G. 11 00:01:14,449 --> 00:01:18,829 Okay, she forgot her sax. And now, all you, Connie. 12 00:01:18,996 --> 00:01:20,080 Go for it! 13 00:01:36,471 --> 00:01:37,764 BOY: Way to go! 14 00:01:42,352 --> 00:01:44,688 Hang on, hang on. What are y'all laughing at? 15 00:01:44,855 --> 00:01:46,607 So Connie got a little lost in it. 16 00:01:46,690 --> 00:01:48,233 That's a good thing. 17 00:01:48,400 --> 00:01:49,902 Look, I remember one time 18 00:01:49,985 --> 00:01:51,862 my dad took me to this jazz club, 19 00:01:52,029 --> 00:01:53,572 and that's the last place I wanted to be. 20 00:01:53,655 --> 00:01:54,865 But then I see this guy, 21 00:01:55,324 --> 00:01:58,619 and he's playing these chords with fourths on it, 22 00:01:58,785 --> 00:02:00,204 and then with the minor... 23 00:02:00,287 --> 00:02:01,788 -Oh, oh, whoo. 24 00:02:01,872 --> 00:02:04,583 Then he adds the inner voices, and it's like he's... 25 00:02:04,666 --> 00:02:05,918 It's like he's singing. 26 00:02:06,835 --> 00:02:09,713 And I swear, the next thing I know... 27 00:02:11,465 --> 00:02:13,050 ...it's like he floats off the stage. 28 00:02:14,343 --> 00:02:15,886 That guy was lost in the music. 29 00:02:15,969 --> 00:02:19,348 He was in it, and he took the rest of us with him. 30 00:02:25,562 --> 00:02:27,397 And I wanted to learn... 31 00:02:28,774 --> 00:02:30,192 ...how to talk like that. 32 00:02:31,318 --> 00:02:32,611 That's when I knew... 33 00:02:36,532 --> 00:02:37,866 I was born to play. 34 00:02:40,160 --> 00:02:42,454 Connie knows what I mean. Right, Connie? 35 00:02:42,621 --> 00:02:43,956 I'm 12. 36 00:02:46,917 --> 00:02:49,086 I'll be right back. Practice your scales. 37 00:02:50,045 --> 00:02:51,129 Sorry to interrupt, Mr. Gardner. 38 00:02:52,297 --> 00:02:53,507 You're doing my ears a favor. 39 00:02:53,674 --> 00:02:56,009 -Hey! -Not you, though, you're good. 40 00:02:56,176 --> 00:02:57,344 He's not. - 41 00:02:57,511 --> 00:02:59,012 What can I do for you, Principal Arroyo? 42 00:02:59,179 --> 00:03:01,974 I wanted to deliver the good news personally. 43 00:03:02,140 --> 00:03:04,226 No more part-time for you. 44 00:03:04,309 --> 00:03:07,354 You're now our full-time band teacher. 45 00:03:07,437 --> 00:03:08,605 -Job security. 46 00:03:08,689 --> 00:03:10,607 Medical insurance. Pension. 47 00:03:10,774 --> 00:03:12,985 Wow. That's, uh, great. 48 00:03:13,151 --> 00:03:17,739 Welcome to the M.S. 70 family, Joe. Permanently. 49 00:03:17,823 --> 00:03:19,741 Thanks. 50 00:03:31,753 --> 00:03:36,717 LIBBA: After all these years, my prayers have been answered. 51 00:03:36,884 --> 00:03:38,927 A full-time job. 52 00:03:39,011 --> 00:03:40,387 Working man, coming through. 53 00:03:40,470 --> 00:03:41,471 Yeah, Mom, but I... 54 00:03:41,555 --> 00:03:43,390 You're going to tell them yes, right? 55 00:03:43,557 --> 00:03:44,641 Don't worry, Mom, I got a plan. 56 00:03:44,808 --> 00:03:46,059 You always got a plan. 57 00:03:46,226 --> 00:03:48,061 Maybe you need to have a backup plan, too, 58 00:03:48,145 --> 00:03:49,938 -for when your plan falls through. - 59 00:03:50,022 --> 00:03:51,481 -A backup plan never hurts. - 60 00:03:51,565 --> 00:03:54,151 Joey, we didn't struggle giving you an education 61 00:03:54,318 --> 00:03:55,903 so you could be a middle-aged man 62 00:03:55,986 --> 00:03:57,571 washing your underwear in my shop. 63 00:03:57,738 --> 00:03:59,531 Walking around with a hole in his pants. 64 00:03:59,698 --> 00:04:01,450 -Yeah, but... -With this job, you'll be able 65 00:04:01,533 --> 00:04:03,619 to put that dead-end gigging behind you. 66 00:04:03,785 --> 00:04:06,413 And Lord knows we need more teachers in this world. 67 00:04:06,580 --> 00:04:07,581 And just think, 68 00:04:07,748 --> 00:04:11,835 playing music will finally be your real career. 69 00:04:12,002 --> 00:04:14,963 So you're going to tell them yes, right? 70 00:04:15,380 --> 00:04:16,381 Please say yes. 71 00:04:16,924 --> 00:04:18,091 Yeah, definitely. 72 00:04:18,175 --> 00:04:19,259 LIBBA: Good. 73 00:04:19,343 --> 00:04:21,345 - 74 00:04:25,098 --> 00:04:26,099 Hello? 75 00:04:26,183 --> 00:04:27,184 How you been, Mr. G? 76 00:04:27,684 --> 00:04:29,895 Uh, it's Curley. Lamont. Lamont Baker. 77 00:04:29,978 --> 00:04:33,065 Hey, Curley! Hey, good to hear your voice, man. 78 00:04:33,148 --> 00:04:35,526 Uh... Listen. You can call me Joe now, Curley. 79 00:04:35,609 --> 00:04:36,610 I'm not your teacher anymore. 80 00:04:36,693 --> 00:04:37,945 CURLEY: Oh, okay, Mr. Gardner. 81 00:04:38,111 --> 00:04:41,031 Hey, look, I'm the new drummer in the Dorothea Williams Quartet, 82 00:04:41,114 --> 00:04:44,117 and we're kickin' off our tour with a show at The Half Note tonight. 83 00:04:44,201 --> 00:04:45,619 Dorothea Williams! Are you kidding me? 84 00:04:45,702 --> 00:04:48,205 Are you kidding me? Congratulations, man. Wow! 85 00:04:48,372 --> 00:04:50,666 I would die a happy man 86 00:04:50,749 --> 00:04:53,252 if I could perform with Dorothea Williams. 87 00:04:53,335 --> 00:04:55,796 CURLEY: Oh, well, this could be your lucky day. 88 00:05:07,391 --> 00:05:09,101 - 89 00:05:16,567 --> 00:05:18,360 -CURLEY: Whew, there he is. -Hey, Curley. 90 00:05:18,527 --> 00:05:20,529 Leon skipping town really put us in a bind, man. 91 00:05:20,612 --> 00:05:22,281 -Yeah. Uh, I'll bet. -I'm glad you made it. 92 00:05:22,447 --> 00:05:25,617 My boy, Bishop, said he sat in with you on a set last year in Brooklyn. 93 00:05:25,784 --> 00:05:26,827 Said you were great. 94 00:05:26,994 --> 00:05:29,288 Well, you know, for a coffee shop. 95 00:05:56,231 --> 00:05:57,232 CURLEY: Hey, Dorothea. 96 00:05:58,233 --> 00:05:59,860 This is the cat I was telling you about. 97 00:06:00,027 --> 00:06:02,321 My old middle school band teacher, Mr. Gardner. 98 00:06:02,487 --> 00:06:03,822 Call me Joe, Dorothea. 99 00:06:03,906 --> 00:06:05,866 Uh... Uh, I mean, Miss Williams. 100 00:06:06,033 --> 00:06:08,493 It's a pleasure. Wow. This is amazing. 101 00:06:10,162 --> 00:06:12,122 CURLEY: Uh, Joe is Ray Gardner's son. 102 00:06:13,290 --> 00:06:17,127 So, we're down to middle school band teachers now. 103 00:06:19,213 --> 00:06:22,925 Get on up here, Teach, we ain't got all day. 104 00:06:29,181 --> 00:06:30,766 -What... What are we playin'? - 105 00:08:18,457 --> 00:08:19,666 Uh, sorry. 106 00:08:19,750 --> 00:08:22,211 I zoned out a little back there. 107 00:08:24,046 --> 00:08:26,131 Joe Gardner, where have you been? 108 00:08:26,465 --> 00:08:29,092 I've been, uh, teaching, middle school band. 109 00:08:29,176 --> 00:08:30,427 Uh, but on the weekends, I... 110 00:08:30,511 --> 00:08:32,012 -You got a suit? -Uh... 111 00:08:32,095 --> 00:08:34,389 Get a suit, Teach. A good suit. 112 00:08:34,556 --> 00:08:36,558 Back here tonight. First show's at 9:00. 113 00:08:36,642 --> 00:08:37,726 Soundcheck's at 7:00. 114 00:08:37,976 --> 00:08:39,478 We'll see how you do. 115 00:08:43,023 --> 00:08:44,816 Yes! Whoo-hoo! 116 00:08:45,234 --> 00:08:47,986 You see that, Dad? That's what I'm talking about! 117 00:08:48,153 --> 00:08:49,154 Hey, look up, look up. 118 00:08:49,238 --> 00:08:51,490 You know what that's gonna say? Joe Gardner! 119 00:08:52,991 --> 00:08:54,493 You're never gonna believe what just happened. 120 00:08:54,576 --> 00:08:56,912 I did it. I got the gig. Yes! 121 00:08:56,995 --> 00:08:57,996 I... I know. 122 00:08:58,080 --> 00:08:59,790 Dorothea Williams! Can you believe it? 123 00:08:59,957 --> 00:09:01,625 Hey, pal, you're gonna get hurt! 124 00:09:01,959 --> 00:09:04,378 Just don't tell my mom about this. Okay? 125 00:09:05,087 --> 00:09:07,130 Forget class. I'm in a different class. 126 00:09:07,214 --> 00:09:09,132 I'm in a Dorothea Williams class, buddy. 127 00:09:09,383 --> 00:09:10,384 You know what I'm saying? I'm... 128 00:09:10,467 --> 00:09:11,844 -Whoa! Sorry! 129 00:09:11,927 --> 00:09:13,345 - 130 00:09:29,778 --> 00:09:30,904 What the... 131 00:09:39,079 --> 00:09:40,163 Hello? 132 00:09:42,374 --> 00:09:43,417 Hello? 133 00:09:55,554 --> 00:09:56,555 What the... 134 00:10:01,310 --> 00:10:03,478 Hey! Hey, hey, hey! Hello! 135 00:10:04,605 --> 00:10:06,356 Hello. 136 00:10:06,523 --> 00:10:08,317 Oh, what's your name, honey? 137 00:10:08,400 --> 00:10:09,902 Uh, I'm Joe. Joe Gardner. 138 00:10:09,985 --> 00:10:12,237 Look, I'm not supposed to be here. 139 00:10:12,321 --> 00:10:15,240 Ah. Must have been sudden for you. 140 00:10:15,407 --> 00:10:18,452 You see, Joe, I'm 106 years old. 141 00:10:18,619 --> 00:10:21,246 Been waiting a long time for this. 142 00:10:21,538 --> 00:10:24,583 -For what? -The Great Beyond. 143 00:10:27,169 --> 00:10:28,587 JOE: The Great Beyond? 144 00:10:28,754 --> 00:10:31,590 -As in, as in beyond life? -Yeah. 145 00:10:31,673 --> 00:10:33,175 -That's death right there? - 146 00:10:35,636 --> 00:10:36,887 Exciting, isn't it? 147 00:10:37,054 --> 00:10:38,305 No, no, no, listen. 148 00:10:38,388 --> 00:10:39,973 I have a gig tonight. I can't die now. 149 00:10:40,057 --> 00:10:41,642 Well, I really don't think 150 00:10:41,725 --> 00:10:43,101 you have a lot to say about this. 151 00:10:43,185 --> 00:10:44,728 Yes. Yes, I do. 152 00:10:44,811 --> 00:10:47,940 I'm not dying the very day I got my shot. I'm due. 153 00:10:48,023 --> 00:10:49,399 Heck, I'm overdue. 154 00:10:49,483 --> 00:10:50,609 Uh-uh, uh-uh. I'm outta here. 155 00:10:51,151 --> 00:10:54,029 I don't think you're supposed to go that way. 156 00:10:54,196 --> 00:10:55,781 This can't happen. I'm not dyin' today. 157 00:10:55,864 --> 00:10:57,908 Not when my life just started. 158 00:11:06,792 --> 00:11:07,793 What was that? 159 00:11:07,876 --> 00:11:10,379 Wait. I'm not finished. I gotta get back. 160 00:11:10,546 --> 00:11:11,713 I don't wanna die! 161 00:11:11,880 --> 00:11:13,966 I'm not done. I'm not done. Run! 162 00:11:14,132 --> 00:11:15,968 -Why aren't you running? -I don't know. 163 00:11:16,051 --> 00:11:17,761 -What's wrong with you people? -MALE SOUL: I don't know. 164 00:11:22,391 --> 00:11:24,434 I'm not done. 165 00:11:24,518 --> 00:11:25,519 Ahh! 166 00:11:30,691 --> 00:11:33,318 Oh, my goodness. Oh, my goodness. 167 00:11:33,485 --> 00:11:35,153 I'm sorry. I'm sorry. Excuse me. 168 00:11:36,947 --> 00:11:39,950 Help! I'm not done. I gotta get back. 169 00:11:43,120 --> 00:11:44,746 Oh, my... Oh, my goodness. 170 00:12:57,236 --> 00:12:59,071 - 171 00:13:01,907 --> 00:13:03,700 - 172 00:13:07,079 --> 00:13:08,080 What? 173 00:13:08,455 --> 00:13:09,456 -Ow! 174 00:13:12,960 --> 00:13:14,711 Now, now, everyone, 175 00:13:14,795 --> 00:13:16,296 let's give the mentor some room. 176 00:13:16,505 --> 00:13:19,132 Sorry, new souls. 37, that's enough. 177 00:13:19,299 --> 00:13:23,178 Hey, everyone, look here. Quiet coyote. 178 00:13:23,387 --> 00:13:25,556 Shh. Quiet coyote. 179 00:13:26,390 --> 00:13:27,391 Who... Who are you? 180 00:13:27,558 --> 00:13:28,851 I am the coming together 181 00:13:28,934 --> 00:13:31,395 of all quantized fields of the universe. 182 00:13:32,020 --> 00:13:34,731 Appearing in a form your feeble human brain can comprehend. 183 00:13:34,898 --> 00:13:36,441 -What? -You can call me Jerry. 184 00:13:36,608 --> 00:13:38,318 Jerry, okay. 185 00:13:38,402 --> 00:13:40,737 Uh, hey, is this heaven? 186 00:13:40,821 --> 00:13:42,614 No. 187 00:13:43,323 --> 00:13:46,243 Is it H-E-double hockey sticks? 188 00:13:46,410 --> 00:13:49,872 NEW SOUL: Hell. NEW SOULS: Hell, hell, hell. 189 00:13:49,955 --> 00:13:51,999 -Shh. Quiet coyote. -NEW SOUL: Hell. 190 00:13:52,082 --> 00:13:53,792 It's easy to get turned around. 191 00:13:53,959 --> 00:13:56,253 This isn't the Great Beyond. It's the Great Before. 192 00:13:57,045 --> 00:13:58,505 The Great Before? 193 00:13:58,589 --> 00:14:02,009 Oh. We call it the You Seminar now. Rebranding. 194 00:14:04,803 --> 00:14:05,804 NEW SOUL 1: Hell. 195 00:14:05,888 --> 00:14:06,889 NEW SOUL 2: No, no. You're here! 196 00:14:13,437 --> 00:14:14,980 Does this mean I'm dead? 197 00:14:15,063 --> 00:14:16,106 Not yet. 198 00:14:16,190 --> 00:14:18,066 Your body's in a holding pattern. 199 00:14:18,233 --> 00:14:19,234 It's complicated. 200 00:14:19,401 --> 00:14:20,819 I'll get you back to your group. 201 00:14:27,451 --> 00:14:30,454 Come on, little souls, get on up here. 202 00:14:33,582 --> 00:14:35,626 Welcome to the You Seminar. 203 00:14:37,669 --> 00:14:39,671 You are in for a treat. 204 00:14:51,808 --> 00:14:53,852 -Mm, that's weird. -What is it? 205 00:14:54,019 --> 00:14:55,854 -The count's off. -Excuse me? 206 00:14:56,021 --> 00:15:00,400 There's a soul missing. The count's off. 207 00:15:01,693 --> 00:15:02,819 Huh. 208 00:15:03,904 --> 00:15:06,990 Okay, first stop is the Excitable Pavilion. 209 00:15:07,157 --> 00:15:08,825 You four. In you go. 210 00:15:17,751 --> 00:15:21,505 You five, you'll be aloof. And you two, why not? 211 00:15:25,843 --> 00:15:26,969 Oh, wait a minute. 212 00:15:27,052 --> 00:15:28,720 This is where personalities come from? 213 00:15:28,887 --> 00:15:31,598 Of course. Do you think people are just born with them? 214 00:15:36,728 --> 00:15:38,522 So, uh, how do they get to Earth, then? 215 00:15:38,689 --> 00:15:40,691 Well, they use the Earth portal. 216 00:15:46,238 --> 00:15:49,032 Once they get a complete personality, of course. 217 00:15:49,199 --> 00:15:51,451 Hello? Hello? 218 00:16:02,462 --> 00:16:03,714 NEW SOUL: Goodbye. 219 00:16:09,428 --> 00:16:11,013 NEW SOUL 2: Whee! 220 00:16:12,681 --> 00:16:13,807 Whoo-hoo! 221 00:16:16,560 --> 00:16:18,020 - Wait, wait, wait. 222 00:16:40,417 --> 00:16:42,127 - 223 00:16:42,211 --> 00:16:43,962 You sure get lost a lot. 224 00:16:44,129 --> 00:16:46,298 COUNSELOR JERRY D: All righty, mentors. 225 00:16:46,381 --> 00:16:47,841 -Just find your name here... -Hello, Jerry... 226 00:16:47,925 --> 00:16:48,926 COUNSELOR JERRY D: ...and join us inside. 227 00:16:49,009 --> 00:16:50,010 ...got a lost mentor for you. 228 00:16:50,093 --> 00:16:51,220 Thanks, Jerry. 229 00:16:51,303 --> 00:16:53,847 Uh, look, I'm not sure I'm supposed to be here. 230 00:16:54,014 --> 00:16:55,182 I understand. 231 00:16:55,265 --> 00:16:56,683 Mentoring isn't for everyone. 232 00:16:56,767 --> 00:16:58,101 You're more than welcome to opt out. 233 00:16:58,352 --> 00:17:00,479 Actually, on second thought, 234 00:17:00,562 --> 00:17:03,732 you know, the mentoring sounds like fun. 235 00:17:03,899 --> 00:17:06,109 I'm glad to hear it. Jerry will take it from here. 236 00:17:06,276 --> 00:17:08,904 Thanks, Jerry. Head right on over there to Jerry. 237 00:17:09,071 --> 00:17:10,072 Thank you, Jerry. 238 00:17:10,155 --> 00:17:11,323 JOE: Is everyone here named Jerry? 239 00:17:11,448 --> 00:17:12,449 Good luck! 240 00:17:12,533 --> 00:17:14,368 Jerry, we've got a problem. 241 00:17:14,451 --> 00:17:15,827 Oh, hello, there, Terry. 242 00:17:15,994 --> 00:17:17,538 The count's off. 243 00:17:17,621 --> 00:17:19,456 I seriously doubt that. 244 00:17:19,540 --> 00:17:21,208 The count hasn't been off in centuries. 245 00:17:21,375 --> 00:17:24,795 151,000 souls go into the Great Beyond every day. 246 00:17:24,962 --> 00:17:27,798 That's 105.2 souls per minute, Jerry. 247 00:17:27,965 --> 00:17:30,259 1.75 souls per second. 248 00:17:30,843 --> 00:17:32,386 And I count every single one of 'em. 249 00:17:32,469 --> 00:17:33,554 Yep. I'm aware. 250 00:17:33,637 --> 00:17:36,390 It's my job to keep track of this stuff, Jerry. 251 00:17:36,473 --> 00:17:37,766 I'm the accountant. 252 00:17:37,850 --> 00:17:39,893 And we all think you're doing a wonderful job, 253 00:17:39,977 --> 00:17:41,395 -don't we, everyone? -Absolutely. 254 00:17:41,478 --> 00:17:42,479 Looks good from where this guy's standing. 255 00:17:42,563 --> 00:17:43,564 COUNSELOR JERRY E: I'd say no. 256 00:17:43,730 --> 00:17:46,316 I'm always counting. I'm counting right now. 257 00:17:46,483 --> 00:17:49,278 You blinked five times since I started talking. Six. 258 00:17:49,444 --> 00:17:51,446 Right. Since accounting is your job, 259 00:17:51,530 --> 00:17:53,532 why don't you figure out the problem? 260 00:17:53,699 --> 00:17:55,534 -Maybe I will. -Wonderful. 261 00:18:02,457 --> 00:18:03,542 Hello again, Terry. 262 00:18:03,625 --> 00:18:04,835 Don't play dumb with me. 263 00:18:07,880 --> 00:18:09,089 Okay, here we go. 264 00:18:11,550 --> 00:18:12,759 "A." 265 00:18:27,357 --> 00:18:29,818 Hello, there, mentors. 266 00:18:29,985 --> 00:18:32,988 I'm Jerry, a counselor here at the You Seminar. 267 00:18:33,155 --> 00:18:36,283 Now you don't remember it, but you've been here before. 268 00:18:36,450 --> 00:18:39,286 But don't worry, forgetting the trauma of childbirth 269 00:18:39,453 --> 00:18:41,747 is one of the great gifts of the universe. 270 00:18:42,331 --> 00:18:43,790 Here at the You Seminar, 271 00:18:43,874 --> 00:18:48,003 all new souls are given unique and individual personalities. 272 00:18:48,086 --> 00:18:51,507 I'm an agreeable skeptic who's cautious yet flamboyant. 273 00:18:51,673 --> 00:18:55,594 I'm an irritable wallflower who's dangerously curious. 274 00:18:55,761 --> 00:19:00,516 I'm a manipulative megalomaniac who's intensely opportunistic. 275 00:19:00,599 --> 00:19:02,935 Oh-ho, this one might be a handful. 276 00:19:03,018 --> 00:19:04,561 But that's Earth's problem. 277 00:19:04,728 --> 00:19:07,981 You'll notice these souls are all missing something. 278 00:19:08,148 --> 00:19:10,067 What goes in this spot? 279 00:19:10,234 --> 00:19:12,653 Well, these souls need their "spark." 280 00:19:13,028 --> 00:19:14,905 And that's where you come in. 281 00:19:15,155 --> 00:19:17,241 Maybe you will find their spark 282 00:19:17,324 --> 00:19:18,992 in the Hall of Everything, 283 00:19:19,201 --> 00:19:23,413 where literally anything on Earth could inspire. 284 00:19:23,539 --> 00:19:26,583 Or perhaps you'll prefer the Hall of You, 285 00:19:26,750 --> 00:19:31,547 featuring a selection of moments from your own inspiring life. 286 00:19:31,713 --> 00:19:33,215 And just what is this spark? 287 00:19:44,768 --> 00:19:47,271 I know you're all excited to get to work, 288 00:19:47,354 --> 00:19:49,815 so good luck finding the spark. 289 00:19:49,898 --> 00:19:51,817 -Find the spark. 290 00:19:52,192 --> 00:19:54,444 Wow, that was informative. 291 00:19:54,611 --> 00:19:57,865 Now, it's time for my favorite part of the program, 292 00:19:58,031 --> 00:20:01,326 matching you mentors with your soul mates. 293 00:20:01,493 --> 00:20:04,288 Our first mentor is Maria Martinez. 294 00:20:04,454 --> 00:20:06,707 -Maria, come on down. 295 00:20:06,874 --> 00:20:08,876 Maria was a rare disease specialist 296 00:20:08,959 --> 00:20:10,878 from the University of Mexico. 297 00:20:14,131 --> 00:20:16,008 She'll be matched with one of my favorites, 298 00:20:16,175 --> 00:20:20,929 soul number 108,210,121,415. 299 00:20:21,013 --> 00:20:23,891 -Congratulations! Off you go. 300 00:20:24,057 --> 00:20:27,269 Our next mentor is Bjorn T. Börgensson. 301 00:20:30,314 --> 00:20:33,108 Dr. Börgensson is a world-renowned child psychologist 302 00:20:33,275 --> 00:20:35,986 who was recently awarded a Nobel Prize. 303 00:20:36,320 --> 00:20:39,114 I see pain, death, destruction. 304 00:20:39,615 --> 00:20:41,950 -How about now? -A pretty butterfly. 305 00:20:43,160 --> 00:20:47,206 Dr. Börgensson will be matched with soul number 22. 306 00:20:48,665 --> 00:20:51,084 Oh, we're gonna get into this now. Excuse me. 307 00:20:52,711 --> 00:20:55,088 22, you come out of this dimension right now. 308 00:20:55,172 --> 00:20:56,548 How many times do I have to tell you? 309 00:20:56,632 --> 00:20:57,758 -I don't wanna go to Earth. 310 00:20:57,841 --> 00:20:59,384 -Stop fighting this, 22. -22: I don't wanna. 311 00:20:59,468 --> 00:21:00,511 COUNSELOR JERRY B: You will go to Earth 312 00:21:00,594 --> 00:21:01,595 -and have a life. -22: Make me! 313 00:21:02,054 --> 00:21:04,598 22 has been at the You Seminar for quite some time 314 00:21:04,765 --> 00:21:07,226 and has had such notable mentors as Gandhi, 315 00:21:07,309 --> 00:21:09,353 Abraham Lincoln, and Mother Teresa. 316 00:21:09,436 --> 00:21:11,104 I made her cry. 317 00:21:11,188 --> 00:21:12,356 COUNSELOR JERRY B: Ignore that. 318 00:21:12,439 --> 00:21:13,440 22: Put me down. 319 00:21:13,524 --> 00:21:15,359 We're truly glad to have you here, Dr. Börgensson. 320 00:21:15,442 --> 00:21:17,236 - 321 00:21:18,070 --> 00:21:21,031 It is an honor having you prepare 22 for Earth. 322 00:21:21,532 --> 00:21:23,325 I'm gonna make you wish you never died. 323 00:21:23,492 --> 00:21:25,619 Most people wish that, 22. 324 00:21:25,702 --> 00:21:28,580 -Off you go. Bye! 325 00:21:33,001 --> 00:21:34,878 Where are we? 326 00:21:35,462 --> 00:21:36,547 BJORN: That's great progress. 327 00:21:36,630 --> 00:21:39,258 You should be very proud. Step by step. 328 00:21:39,424 --> 00:21:41,593 In celebration of Dr. Börgensson's body of work, 329 00:21:41,677 --> 00:21:43,595 we are pleased to present him this honorary... 330 00:21:43,679 --> 00:21:45,264 BJORN: These past few weeks, I have seen such growth. 331 00:21:45,347 --> 00:21:46,723 So many people I'd like to thank, of course. 332 00:21:46,807 --> 00:21:48,809 Okay, look, I'm sure your life was amazing 333 00:21:48,892 --> 00:21:50,269 and you did amazing things, 334 00:21:50,352 --> 00:21:51,395 but here's what we're gonna do. 335 00:21:51,478 --> 00:21:53,021 We're gonna stand here in silence for a little bit, 336 00:21:53,188 --> 00:21:54,731 then we go back out, you say you tried, 337 00:21:54,815 --> 00:21:57,359 I go back to not living my non-life and you go to the Great Beyond. 338 00:21:57,442 --> 00:21:58,902 -No, look. -Talk all you want, Bjorn. 339 00:21:59,069 --> 00:22:00,404 It's not gonna work, anyway. 340 00:22:00,571 --> 00:22:02,823 I've had thousands of mentors who failed and now hate me. 341 00:22:02,990 --> 00:22:03,991 Mother Teresa... 342 00:22:04,157 --> 00:22:07,077 I have compassion for every soul. 343 00:22:07,244 --> 00:22:08,745 Except you. I don't like you. 344 00:22:08,912 --> 00:22:09,913 Copernicus... 345 00:22:09,997 --> 00:22:12,416 The world doesn't revolve around you, 22. 346 00:22:12,583 --> 00:22:13,584 Muhammad Ali... 347 00:22:13,667 --> 00:22:16,086 You are the greatest pain in the butt. 348 00:22:16,253 --> 00:22:17,296 Marie Antoinette... 349 00:22:17,379 --> 00:22:19,339 Nobody can help you! Nobody! 350 00:22:19,506 --> 00:22:20,591 Thanks, but no thanks, Doc. 351 00:22:20,757 --> 00:22:22,509 I already know everything about Earth, 352 00:22:22,593 --> 00:22:23,677 and it's not worth the trouble. 353 00:22:23,844 --> 00:22:25,804 Come on, don't you want to fill out your pass? 354 00:22:25,888 --> 00:22:27,931 You know, I'm comfortable up here. 355 00:22:28,015 --> 00:22:29,099 I have my routine. 356 00:22:29,183 --> 00:22:31,059 I float in mist, I do my Sudoku puzzles, 357 00:22:31,143 --> 00:22:32,311 and then, like, once a week, 358 00:22:32,394 --> 00:22:34,104 they make me come to one of these You Seminars. 359 00:22:34,271 --> 00:22:35,606 It's not great, but I know what to expect. 360 00:22:35,772 --> 00:22:38,108 Look, kid, I'm not... Can I just be honest with you? 361 00:22:38,275 --> 00:22:40,360 I'm not Bjorn Borgenstein 362 00:22:40,444 --> 00:22:41,987 or whatever his name is. I'm not even a mentor. 363 00:22:42,154 --> 00:22:43,572 Not a mentor? 364 00:22:46,909 --> 00:22:48,619 Reverse psychology. 365 00:22:48,702 --> 00:22:51,371 You really are a good shrink, Doctor. 366 00:22:51,455 --> 00:22:52,789 Carl Jung already tried that. 367 00:22:52,956 --> 00:22:55,626 Stop talking! My unconscious mind hates you! 368 00:22:55,709 --> 00:22:57,377 Is there any way 369 00:22:57,461 --> 00:22:59,046 to show a different life in this place? 370 00:23:09,973 --> 00:23:13,977 Wait. You're really not Bjorn Börgensson? 371 00:23:15,229 --> 00:23:16,563 It's my life. 372 00:23:16,647 --> 00:23:18,899 Um, excuse me, what's going on here? 373 00:23:19,066 --> 00:23:21,318 Binaca breath spray? Cheap cologne? 374 00:23:22,986 --> 00:23:25,030 Man, who curated this exhibit? 375 00:23:25,113 --> 00:23:26,532 You did. 376 00:23:29,117 --> 00:23:31,620 JOE: Oh, my goodness. It's Cedric's rap group. No! 377 00:23:31,787 --> 00:23:33,830 To the Kings of Queens 378 00:23:33,914 --> 00:23:36,583 No, don't look at that stuff. Let's look over here. 379 00:23:37,459 --> 00:23:39,169 YOUNG JOE: Dad, I don't wanna go. 380 00:23:39,253 --> 00:23:40,462 I don't like jazz. 381 00:23:40,546 --> 00:23:42,422 Black improvisational music. 382 00:23:42,589 --> 00:23:44,842 It's one of our great contributions to American culture. 383 00:23:44,925 --> 00:23:46,844 At least give it a chance, Joey. 384 00:23:50,264 --> 00:23:51,473 This is where it all started. 385 00:23:51,640 --> 00:23:54,643 This is the moment where I fell in love with jazz. 386 00:23:56,228 --> 00:23:57,271 Listen to that. 387 00:23:57,354 --> 00:23:59,773 See, the tune is just an excuse to bring out the you. 388 00:23:59,940 --> 00:24:02,943 And that's why I became a jazz musician. 389 00:24:04,862 --> 00:24:06,446 WOMAN: It's not what we're looking for. 390 00:24:06,613 --> 00:24:09,324 Wait a minute, that's not how I remember it going down. 391 00:24:09,491 --> 00:24:11,577 Come back when you have something. 392 00:24:11,827 --> 00:24:14,037 -Sorry, Joe. -Sorry, Joe. 393 00:24:14,204 --> 00:24:15,581 MAN: We're looking for something different. 394 00:24:15,747 --> 00:24:17,583 Two, three, four. 395 00:24:37,728 --> 00:24:40,230 My life was meaningless. 396 00:24:48,989 --> 00:24:50,449 No, no, no. 397 00:24:50,616 --> 00:24:51,783 No, I will not accept this. 398 00:24:51,950 --> 00:24:55,078 Kid, give me that badge. I'm goin' back to my body. 399 00:24:55,621 --> 00:24:57,623 Oh, yeah, sure. Here. 400 00:25:06,757 --> 00:25:09,426 Unless it becomes an Earth Pass, I'm stuck with it. 401 00:25:11,553 --> 00:25:14,264 Well, what if I help you turn it into an Earth Pass? 402 00:25:14,431 --> 00:25:15,432 Will you give it to me then? 403 00:25:17,351 --> 00:25:18,435 Wait... 404 00:25:18,602 --> 00:25:22,439 I've never thought of that. I'd get to skip life. 405 00:25:22,606 --> 00:25:24,066 So, yes! 406 00:25:24,650 --> 00:25:26,401 But we gotta get this thing to change first, 407 00:25:26,568 --> 00:25:28,445 and I've never been able to get it to change. 408 00:25:28,737 --> 00:25:30,656 Come on. I know all about sparks. 409 00:25:30,822 --> 00:25:32,616 Because mine is piano. 410 00:25:43,710 --> 00:25:46,797 -Really? Nothin' at all? -22: Eh. 411 00:25:47,047 --> 00:25:51,134 Oh, no, not jazz, just music. I don't like music sounds. 412 00:25:51,510 --> 00:25:53,095 It feels like a little too much. 413 00:25:55,013 --> 00:25:56,515 Well, I'm not going out like this. 414 00:25:56,682 --> 00:25:59,351 Where's that, uh, Hall of Everything? 415 00:26:02,104 --> 00:26:03,605 I'll be right back. 416 00:26:03,772 --> 00:26:04,898 22: Don't get ahead of yourself, pal. 417 00:26:05,065 --> 00:26:07,234 By the way, why do you sound like a middle-aged white lady? 418 00:26:07,317 --> 00:26:08,318 I don't. 419 00:26:08,402 --> 00:26:09,528 -This is all an illusion. -Huh? 420 00:26:09,611 --> 00:26:10,988 This whole place is a hypothetical. 421 00:26:11,154 --> 00:26:13,198 I could sound like this if I wanted to. 422 00:26:13,407 --> 00:26:14,825 Or sound like this instead. 423 00:26:14,908 --> 00:26:16,159 I could even sound like you. 424 00:26:16,243 --> 00:26:17,452 Life is so unfair. 425 00:26:17,536 --> 00:26:20,873 I don't wanna die. Somebody call the wambulance. Wah! 426 00:26:21,623 --> 00:26:23,792 I just use this voice because it annoys people. 427 00:26:23,876 --> 00:26:25,043 It's very effective. 428 00:26:29,464 --> 00:26:31,466 -Don't worry, they're fine. 429 00:26:33,093 --> 00:26:34,595 You can't crush a soul here. 430 00:26:34,678 --> 00:26:36,138 That's what life on Earth is for. 431 00:26:36,430 --> 00:26:37,723 Very witty. 432 00:26:40,475 --> 00:26:41,894 Okay. Here we are. 433 00:26:42,060 --> 00:26:44,229 This is the Hall of Everything. 434 00:26:44,563 --> 00:26:45,772 JOE: Whoa! 435 00:26:55,282 --> 00:26:56,283 Yes! 436 00:27:02,289 --> 00:27:03,624 -Whoa. -Congratulations! 437 00:27:03,707 --> 00:27:04,708 So, where do you want to start? 438 00:27:04,791 --> 00:27:05,834 Come on. 439 00:27:07,211 --> 00:27:10,047 Croissants, cakes. Baking could be your spark. 440 00:27:10,214 --> 00:27:12,466 Yeah! But, um, I don't get it. 441 00:27:12,633 --> 00:27:14,510 -Just smell it. -Can't, and neither can you. 442 00:27:14,676 --> 00:27:15,719 What? 443 00:27:15,802 --> 00:27:17,721 You're right. I can't smell. 444 00:27:17,804 --> 00:27:19,848 We can't... We can't taste, either? 445 00:27:20,015 --> 00:27:21,725 All that stuff is in your body. 446 00:27:22,601 --> 00:27:26,063 -No smell, no taste. -Or touch. See? 447 00:27:29,775 --> 00:27:32,027 Okay, I get it. Moving on. 448 00:27:32,736 --> 00:27:33,820 Isn't this exciting? 449 00:27:33,987 --> 00:27:35,739 The fire is so pretty. 450 00:27:35,906 --> 00:27:37,324 I kinda wanna let it spread. 451 00:27:37,407 --> 00:27:38,408 Nope. 452 00:27:39,326 --> 00:27:40,494 Hands are hard. 453 00:27:40,661 --> 00:27:42,120 How about a librarian? They're cool. 454 00:27:42,287 --> 00:27:43,497 Yes, amazing. 455 00:27:43,580 --> 00:27:45,040 Who wouldn't like working at a thankless job 456 00:27:45,123 --> 00:27:47,459 you're always in danger of losing due to budget cuts? 457 00:27:47,626 --> 00:27:49,419 Though I do like the idea of randomly shushing people. 458 00:27:49,586 --> 00:27:50,712 -Look, obviously this... -Shh! 459 00:27:50,796 --> 00:27:51,964 Oh, yeah, that's good. 460 00:27:52,714 --> 00:27:53,715 Meh. 461 00:27:54,716 --> 00:27:55,717 Meh. 462 00:27:56,426 --> 00:27:57,427 Meh. 463 00:28:00,138 --> 00:28:02,224 -Meh. - 464 00:28:04,351 --> 00:28:06,687 JOE: Well, I think that's everything. 465 00:28:06,854 --> 00:28:08,730 -22: Sorry. -You told me you'd try. 466 00:28:08,897 --> 00:28:10,983 I did. I'm telling the truth. 467 00:28:11,066 --> 00:28:12,860 If there's one thing I'm not, it's a liar. 468 00:28:12,943 --> 00:28:14,361 Unlike Abraham Lincoln. 469 00:28:14,528 --> 00:28:16,530 You're really okay being on a penny? 470 00:28:16,697 --> 00:28:18,407 Well, of course. It's an honor. 471 00:28:18,490 --> 00:28:20,868 Okay, but they put Andrew Jackson on the 20. 472 00:28:20,951 --> 00:28:22,035 Jackson! 473 00:28:22,119 --> 00:28:24,079 What can I say, Joe? Earth is boring. 474 00:28:24,162 --> 00:28:25,247 Well, what else can we do, then? 475 00:28:25,330 --> 00:28:26,415 Because we're running out of time. 476 00:28:26,498 --> 00:28:28,292 Yeah, you know, time's not really a thing here. 477 00:28:28,375 --> 00:28:29,960 -COUNSELOR JERRY B: Time's up! 478 00:28:30,043 --> 00:28:32,171 Nice try, Bjorn, but no need to feel bad. 479 00:28:32,254 --> 00:28:33,839 22 here can be a bit of a challenge. 480 00:28:33,922 --> 00:28:35,549 Even though I can't feel it, please don't touch me. 481 00:28:35,716 --> 00:28:37,384 So, let's get you to the Great Beyond. 482 00:28:39,761 --> 00:28:43,098 Um, wait. We forgot to try breakdancer. 483 00:28:43,265 --> 00:28:45,058 Yeah! I think that's gonna be my thing. 484 00:28:45,225 --> 00:28:47,269 Poppin' and lockin'. Windmills. 485 00:28:47,436 --> 00:28:49,188 Settling my disputes with dance. 486 00:28:49,271 --> 00:28:51,607 Can we have one more minute to go back and try breakdancer? 487 00:28:51,690 --> 00:28:52,858 Please, Jerry? 488 00:28:52,941 --> 00:28:54,067 You look really good today, Jerry. 489 00:28:54,234 --> 00:28:57,446 Oh, okay. I've never seen 22 this enthused. 490 00:28:57,946 --> 00:28:59,823 Good for you, Dr. Börgensson. 491 00:29:02,034 --> 00:29:03,035 22: Run. 492 00:29:05,162 --> 00:29:06,330 In here. 493 00:29:15,797 --> 00:29:16,798 22: Here it is. 494 00:29:17,549 --> 00:29:18,800 Where does it lead? 495 00:29:18,884 --> 00:29:20,010 Hey, you ask too many questions. 496 00:29:20,093 --> 00:29:21,303 How about you zip it for a minute, m'kay? 497 00:29:21,386 --> 00:29:23,430 -And we're going there why? -'Cause I know a guy there. 498 00:29:23,597 --> 00:29:24,973 A guy who can help. A guy like you. 499 00:29:25,057 --> 00:29:27,309 Like me? As in, alive? 500 00:29:27,768 --> 00:29:30,479 Wait, are you actually helping me? 501 00:29:30,646 --> 00:29:32,564 Joe, I have been here for who knows how long, 502 00:29:32,773 --> 00:29:35,150 and I've never seen anything that's made me want to live. 503 00:29:35,317 --> 00:29:39,112 And then, you come along. Your life is sad and pathetic. 504 00:29:39,279 --> 00:29:41,782 And you're working so hard to get back to it. 505 00:29:41,865 --> 00:29:44,159 Why? I mean, this I gotta see. 506 00:29:44,326 --> 00:29:45,702 Okay, let's go. 507 00:29:54,545 --> 00:29:55,921 What is this place? 508 00:29:56,004 --> 00:29:58,131 You know how when you humans are really into something 509 00:29:58,298 --> 00:30:00,467 and it feels like you're in another place? 510 00:30:00,551 --> 00:30:02,678 Feels like you're in the zone, right? 511 00:30:02,845 --> 00:30:04,555 -JOE: Yeah. -Well, this is the zone. 512 00:30:04,721 --> 00:30:06,807 It's the space between the physical and spiritual. 513 00:30:06,974 --> 00:30:10,269 Wait a minute. I was here. Today, doing my audition. 514 00:30:10,435 --> 00:30:13,397 This must be where musicians come when they get into a flow. 515 00:30:13,564 --> 00:30:15,816 Not just musicians. Watch this. 516 00:30:15,983 --> 00:30:19,486 O, Romeo, Romeo, wherefore art thou... 517 00:30:19,903 --> 00:30:20,904 Line! 518 00:30:23,699 --> 00:30:24,700 Oops. 519 00:30:24,783 --> 00:30:25,784 Check this out. 520 00:30:25,868 --> 00:30:28,203 I have been messing with this team for decades. 521 00:30:29,371 --> 00:30:31,832 ANNOUNCER: And the Knicks lose another one. 522 00:30:31,999 --> 00:30:34,376 All right. All right. Where's this guy you know? 523 00:30:34,459 --> 00:30:35,460 I gotta get back to my gig. 524 00:30:35,544 --> 00:30:37,588 -Okay. I mean, he's usually down here. -What the... 525 00:30:37,963 --> 00:30:38,964 Make a trade. 526 00:30:39,047 --> 00:30:41,300 Make a trade. Make a trade. 527 00:30:41,425 --> 00:30:42,467 -What is that? -Shh! 528 00:30:43,468 --> 00:30:45,012 -Make a trade. Make a trade. 529 00:30:45,095 --> 00:30:46,096 22: Run! 530 00:30:46,180 --> 00:30:47,764 CREATURE: Make a trade, make a trade, make a trade! 531 00:31:06,575 --> 00:31:09,203 Oh! Ahoy there, fellow astral travelers. 532 00:31:09,286 --> 00:31:11,038 Good to see you again, 22. 533 00:31:11,705 --> 00:31:13,123 Moonwind, how are ya? 534 00:31:13,290 --> 00:31:14,875 On the brink of madness, thanks for asking. 535 00:31:15,042 --> 00:31:16,126 Hey, got a request for you. 536 00:31:16,210 --> 00:31:18,629 Uh, yeah. I'm trying to get back to my body. 537 00:31:18,712 --> 00:31:19,838 Can you help me? 538 00:31:19,922 --> 00:31:21,423 That's what we do. 539 00:31:21,507 --> 00:31:23,342 We are the mystics without borders. 540 00:31:23,509 --> 00:31:26,386 Devoted to helping the lost souls of Earth find their way. 541 00:31:26,553 --> 00:31:28,305 I'm Moonwind Stardancer at your service. 542 00:31:28,472 --> 00:31:30,641 That's Windstar Dreamermoon, Dancerstar Windmoon, 543 00:31:30,807 --> 00:31:32,142 and that's Dreamerwind Dreamerdreamer. 544 00:31:32,226 --> 00:31:33,435 These weirdos are going to help me get back? 545 00:31:33,519 --> 00:31:34,520 Just wait. 546 00:31:35,020 --> 00:31:37,272 DANCERSTAR: Let's get this lost soul back home. 547 00:31:38,106 --> 00:31:39,900 CREATURE: Make a trade. 548 00:31:39,983 --> 00:31:41,902 Make a trade. Make a trade. 549 00:31:41,985 --> 00:31:42,986 Poor fellow. 550 00:31:43,403 --> 00:31:46,365 MOONWIND: Some people just can't let go of their own anxieties and obsessions, 551 00:31:46,448 --> 00:31:48,575 leaving them lost and disconnected from life. 552 00:31:48,659 --> 00:31:50,410 -And this is the result. 553 00:31:50,577 --> 00:31:52,371 CREATURE: Make a trade. Make a trade. 554 00:31:52,454 --> 00:31:54,206 Make a trade. Make a trade. 555 00:31:54,289 --> 00:31:55,916 Make a trade? 556 00:31:56,250 --> 00:31:57,918 Looks like another hedge fund manager. 557 00:31:58,085 --> 00:32:01,797 Now, to reconnect to your earthly body. 558 00:32:05,717 --> 00:32:08,011 HEDGE FUND MANAGER: Whoa. That's me. 559 00:32:08,387 --> 00:32:09,429 Thank you. 560 00:32:14,184 --> 00:32:16,270 What am I doing with my life? 561 00:32:18,355 --> 00:32:21,567 I'm alive! I'm alive! Free yourselves! 562 00:32:21,650 --> 00:32:23,569 It's beautiful! 563 00:32:23,861 --> 00:32:26,071 Whoa. He got back just like that? 564 00:32:26,154 --> 00:32:28,740 So this is all I had to do to get back to my body? 565 00:32:30,951 --> 00:32:33,203 -Egads, man! 566 00:32:33,370 --> 00:32:35,372 Joe, are you dead? 567 00:32:35,539 --> 00:32:37,541 No, no. Well, not yet. 568 00:32:37,916 --> 00:32:38,917 Can you help me get back? 569 00:32:39,084 --> 00:32:42,713 We've never connected an untethered soul back to its body before. 570 00:32:42,796 --> 00:32:46,383 But perhaps if we travel to a thin spot... 571 00:32:46,550 --> 00:32:47,634 Yes! All aboard! 572 00:32:47,968 --> 00:32:49,761 Anchors away! 573 00:32:59,104 --> 00:33:01,815 So if your souls are here, where are your bodies? 574 00:33:01,982 --> 00:33:03,483 Well, on Earth, of course. 575 00:33:03,650 --> 00:33:05,402 My body is in a trance in Palawan. 576 00:33:05,485 --> 00:33:07,821 I'm playing the Saraswati veena in Tibet. 577 00:33:07,905 --> 00:33:10,365 I'm a shamanic healer meditating in Berkeley, California. 578 00:33:10,449 --> 00:33:13,243 Mm-hmm. And let me guess, you're drumming, chanting, and meditating? 579 00:33:13,327 --> 00:33:14,870 Yes. Something like that. 580 00:33:18,624 --> 00:33:20,959 I'm in New York City, on the corner of 14th and 7th. 581 00:33:21,126 --> 00:33:22,878 Oh, yeah, that's right up from Tony Tony Tonios. 582 00:33:23,045 --> 00:33:24,379 Yes, precisely. 583 00:33:24,546 --> 00:33:26,757 And what about you? I thought you hated Earth. 584 00:33:26,924 --> 00:33:28,133 Yeah, I'm not stuck with a body. 585 00:33:28,217 --> 00:33:29,801 So I can go wherever I want. 586 00:33:29,968 --> 00:33:31,428 I'm a nobody, get it? 587 00:33:31,595 --> 00:33:35,140 We mystics meet in this glorious landscape every Tuesday. 588 00:33:40,979 --> 00:33:43,273 So many of them. Sad. 589 00:33:43,440 --> 00:33:45,943 You know, lost souls are not that different 590 00:33:46,026 --> 00:33:47,277 from those in the zone. 591 00:33:47,444 --> 00:33:49,530 -What? -The zone is enjoyable, 592 00:33:49,696 --> 00:33:53,784 but when that joy becomes an obsession, one becomes disconnected from life. 593 00:33:53,867 --> 00:33:54,868 Gotta find it. 594 00:33:54,952 --> 00:33:56,870 Gotta find it. Gotta find it. 595 00:33:57,955 --> 00:34:00,415 For a time, I was a lost soul myself. 596 00:34:00,582 --> 00:34:02,417 -Really? -Tetris. 597 00:34:07,881 --> 00:34:09,007 MOONWIND: There you are. 598 00:34:09,091 --> 00:34:11,134 We'll have you back in no time. 599 00:34:15,264 --> 00:34:17,182 Now, since you don't have a connection to your body, 600 00:34:17,266 --> 00:34:21,436 you will have to tune back into your physical surroundings. 601 00:34:24,439 --> 00:34:25,524 Close your eyes. 602 00:34:25,607 --> 00:34:28,610 Breathe into your crown chakra. 603 00:34:31,822 --> 00:34:33,532 Do we really need all this? 604 00:34:33,699 --> 00:34:35,534 -Yes! - 605 00:34:36,702 --> 00:34:38,871 Do you have a piano on board? I could focus with that. 606 00:34:38,954 --> 00:34:41,290 No pianos, Joe. You must focus. 607 00:34:41,582 --> 00:34:43,458 Imagine silence. 608 00:34:43,542 --> 00:34:45,002 Shh. 609 00:34:45,919 --> 00:34:50,090 Now, concentrate on where your body is. 610 00:34:50,257 --> 00:34:52,217 Listen for cues. 611 00:35:04,188 --> 00:35:06,148 That's it. You're doing it. 612 00:35:09,067 --> 00:35:10,861 No peeking. Maintain your meditative state 613 00:35:10,944 --> 00:35:11,987 or you'll break the connection. 614 00:35:12,529 --> 00:35:17,492 Now, see if you can smell and feel where your body is. 615 00:35:18,118 --> 00:35:21,455 -I hear a heart monitor. 616 00:35:23,540 --> 00:35:26,752 I can smell hand sanitizer. 617 00:35:26,919 --> 00:35:29,463 MOONWIND: Yes. Yes! Good. 618 00:35:29,546 --> 00:35:31,757 JOE: I think I can feel my feet. 619 00:35:32,382 --> 00:35:34,134 Hmm. I feel fur. 620 00:35:34,676 --> 00:35:36,220 WOMAN: Did you find a next of kin? 621 00:35:36,303 --> 00:35:38,514 I feel fur. 622 00:35:38,597 --> 00:35:39,640 Did you hear that? 623 00:35:39,723 --> 00:35:41,808 Oh, the therapy cat is working. 624 00:35:42,309 --> 00:35:44,603 Am I close? When can I jump in? 625 00:35:44,770 --> 00:35:46,146 Look! There I am. 626 00:35:46,688 --> 00:35:47,814 There I am. 627 00:35:47,898 --> 00:35:49,900 -His heart rate is increasing. 628 00:35:49,983 --> 00:35:50,984 I'll get the doctor. 629 00:35:51,068 --> 00:35:52,277 Mr. Mittens, you stay right there. 630 00:35:52,361 --> 00:35:53,612 -What are we waiting for? -No, Joe, don't rush this. 631 00:35:53,695 --> 00:35:55,572 -It's not the right time. -JOE: No, it's my time. 632 00:35:55,656 --> 00:35:56,823 22: Wait, not me! 633 00:36:13,757 --> 00:36:17,010 I did it. I did it! I'm back. 634 00:36:18,720 --> 00:36:19,763 What the... 635 00:36:21,390 --> 00:36:22,391 No. 636 00:36:23,684 --> 00:36:25,978 No. No. No. 637 00:36:26,144 --> 00:36:27,479 I'm in the cat? 638 00:36:27,646 --> 00:36:29,356 Wait a minute. If I'm in here, then who... 639 00:36:29,439 --> 00:36:31,483 What? JOE: You're in my body! 640 00:36:31,567 --> 00:36:33,694 -22: You're in the cat? -Wait, wait, that's my body. 641 00:36:33,777 --> 00:36:36,530 -22: I'm in a body! No! -Why are you in my body? 642 00:36:36,738 --> 00:36:38,365 I don't wanna be a cat. I hate cats! 643 00:36:38,532 --> 00:36:39,616 22: Oh, it's disgusting. 644 00:36:39,700 --> 00:36:41,368 That Moonwind guy, he messed this up. 645 00:36:42,327 --> 00:36:44,580 Doc, you gotta help me. That's my body, but I'm trapped... 646 00:36:47,875 --> 00:36:49,626 Oh, no, they can't understand me. 647 00:36:49,710 --> 00:36:51,461 They think you're me. You gotta try. 648 00:36:51,545 --> 00:36:53,964 Miss Doctor, we have a problem. 649 00:36:54,047 --> 00:36:56,508 I'm an unborn soul and I wanna stay at the You Seminar. 650 00:36:56,592 --> 00:36:58,427 Yes, well, that drug doesn't seem to be working at all. 651 00:36:58,510 --> 00:36:59,678 No, no, no, you don't understand. 652 00:36:59,761 --> 00:37:00,762 -I'm not Mr. Gardner. -JOE: Shh! 653 00:37:00,846 --> 00:37:01,972 They're gonna think you're nuts. 654 00:37:02,055 --> 00:37:03,140 I mean, that I'm nuts. 655 00:37:03,223 --> 00:37:04,308 Oh, how did this happen? 656 00:37:04,391 --> 00:37:06,685 I fell into your body because it doesn't have a soul. 657 00:37:06,768 --> 00:37:08,395 Then why am I in a cat? 658 00:37:08,478 --> 00:37:09,938 I don't know! 659 00:37:12,357 --> 00:37:14,651 Is there anyone we can call, Mr. Gardner? 660 00:37:14,735 --> 00:37:16,278 A next of kin or friend? 661 00:37:16,445 --> 00:37:18,363 -Tell her no. -Uh, no. 662 00:37:18,530 --> 00:37:19,698 Can you tell me what day it is? 663 00:37:19,865 --> 00:37:21,116 It's the worst day of my life. 664 00:37:21,200 --> 00:37:22,659 I don't wanna be here. I hate Earth. 665 00:37:22,826 --> 00:37:24,578 Tell you what. We're going to keep you here 666 00:37:24,661 --> 00:37:26,371 for observation. Just for a bit. 667 00:37:26,538 --> 00:37:28,624 Perhaps our therapy cat can go to his next appointment. 668 00:37:28,707 --> 00:37:29,958 - Okay. Okay. 669 00:37:30,042 --> 00:37:32,044 -You gotta talk to her. - Okay. 670 00:37:32,127 --> 00:37:34,546 Miss Doctor, this body's soul is in this cat. 671 00:37:34,630 --> 00:37:35,631 Stop talking. 672 00:37:35,714 --> 00:37:37,007 So naturally, he wants to stay close. 673 00:37:37,174 --> 00:37:39,301 Uh, keep the cat. Just get some rest. 674 00:37:39,384 --> 00:37:40,552 A lot of it. Okay? 675 00:37:40,636 --> 00:37:42,763 I'll come get Mr. Mittens in ten minutes. 676 00:37:43,263 --> 00:37:44,556 Ten minutes? We gotta get outta here. 677 00:37:44,640 --> 00:37:47,518 No way! I am not moving! 678 00:37:47,684 --> 00:37:50,938 I can't believe I'm in a body on this hellish planet. 679 00:37:51,104 --> 00:37:52,981 I have bendy meat sticks. 680 00:37:55,984 --> 00:37:58,111 Hey! Focus! Listen to me. 681 00:37:58,195 --> 00:37:59,863 We gotta get out of here before they take me away. 682 00:38:00,030 --> 00:38:01,990 Take you away? You're gonna leave me? 683 00:38:02,157 --> 00:38:03,742 No way! That's my body you're in. 684 00:38:03,825 --> 00:38:05,118 Okay, do you think you can walk? 685 00:38:05,285 --> 00:38:06,411 I don't know! 686 00:38:06,495 --> 00:38:08,997 I failed Body Test Drive, like, 436 times. 687 00:38:09,164 --> 00:38:10,666 But will you try? 688 00:38:13,502 --> 00:38:16,463 Okay. Gotta find Moonwind, he can fix this. 689 00:38:17,756 --> 00:38:19,383 I'm a cat. I can make this. 690 00:38:25,347 --> 00:38:27,349 Okay, come on, you're doing great. 691 00:38:27,432 --> 00:38:29,726 -Keep going. Keep going. - 692 00:38:29,810 --> 00:38:31,645 22: I'm just gonna rest here for a minute. 693 00:38:31,728 --> 00:38:34,481 No, no, no, no. They'll be back any minute. Come on. 694 00:38:36,775 --> 00:38:39,194 - 695 00:38:48,036 --> 00:38:49,538 -In here! - 696 00:38:58,547 --> 00:38:59,756 JOE: Okay, good. 697 00:39:00,924 --> 00:39:03,135 Now push the down button. 698 00:39:04,136 --> 00:39:06,388 -Move your... Nope. Careful. 699 00:39:06,471 --> 00:39:07,639 Those fingers are my livelihood. 700 00:39:10,893 --> 00:39:11,894 -Ugh. 701 00:39:11,977 --> 00:39:13,770 -Now get in. 702 00:39:16,148 --> 00:39:17,399 22: Phew! 703 00:39:19,610 --> 00:39:20,611 22: Hmm. 704 00:39:22,988 --> 00:39:24,823 -22: Hmm. - 705 00:39:24,907 --> 00:39:26,366 Okay, what did Moonwind say? 706 00:39:26,450 --> 00:39:28,410 He said on the corner of 14th and 7th. 707 00:39:28,493 --> 00:39:30,537 Yeah, that's Chelsea. Near Jackson Square Park. 708 00:39:30,621 --> 00:39:32,289 Exactly. Wait. How do you know all that? 709 00:39:32,372 --> 00:39:33,790 It's all in this stupid brain of yours. 710 00:39:33,874 --> 00:39:35,375 Hey, hey, hey, stay outta there. 711 00:39:35,459 --> 00:39:37,211 Oh, relax. There's not much here. 712 00:39:37,377 --> 00:39:38,837 Jazz, jazz, more jazz. 713 00:39:38,921 --> 00:39:40,547 Oh, and someone named Lisa. Who's that? 714 00:39:40,631 --> 00:39:41,673 Uh, never mind. 715 00:39:52,643 --> 00:39:54,061 I, um... 716 00:39:54,144 --> 00:39:55,354 It's all happening too fast, you know. 717 00:39:55,437 --> 00:39:56,688 Let's just take a minute and, um... 718 00:39:56,772 --> 00:39:58,899 Come on, let's go. They could be here any second. 719 00:40:09,868 --> 00:40:12,162 JOE: Don't worry, it's okay. Just keep walking. 720 00:40:15,207 --> 00:40:17,376 - 721 00:40:17,459 --> 00:40:18,460 22: Aah! 722 00:40:18,544 --> 00:40:19,586 No, don't stop. What are you doing? 723 00:40:19,670 --> 00:40:20,671 This is New York City. 724 00:40:20,754 --> 00:40:23,257 You don't stop in the middle of the street. Go, go, go. 725 00:40:23,340 --> 00:40:24,883 - 726 00:40:24,967 --> 00:40:27,177 - 727 00:40:28,637 --> 00:40:30,764 JOE: Oh, no. 22. 22! 728 00:40:32,224 --> 00:40:35,519 22. Oh, no. Oh, no. 22. 22. 729 00:40:35,686 --> 00:40:37,396 22! 22! 730 00:40:43,193 --> 00:40:45,654 22, I didn't know I had claws, okay? 731 00:40:45,821 --> 00:40:47,823 Look, I'm sorry. But come on, let's go. 732 00:40:47,906 --> 00:40:48,907 No way. 733 00:40:48,991 --> 00:40:51,869 I am staying right here until your stupid body dies. 734 00:40:52,035 --> 00:40:54,955 Which will happen any minute now because your stomach is earthquaking. 735 00:41:08,886 --> 00:41:10,554 Yeah, this place is worse than I thought. 736 00:41:10,637 --> 00:41:12,973 It's loud, and bright, and... 737 00:41:13,056 --> 00:41:15,142 Hmm. What is that in my nose? 738 00:41:15,309 --> 00:41:16,894 -That's smell. - 739 00:41:16,977 --> 00:41:20,063 And if you think that's good, just imagine what it tastes like. 740 00:41:22,566 --> 00:41:23,609 Go on. 741 00:41:35,454 --> 00:41:36,705 It's, uh... 742 00:41:36,788 --> 00:41:38,498 It's not horrible. 743 00:41:38,665 --> 00:41:40,751 Good. You can eat on the way. Let's go. 744 00:41:41,960 --> 00:41:45,339 Or you just take a few minutes. Sure. 745 00:41:48,050 --> 00:41:50,344 Hmm. Strange, I don't feel so angry anymore. 746 00:41:50,511 --> 00:41:53,096 That's great. Ready to find Moonwind? 747 00:41:53,972 --> 00:41:54,973 Maybe. 748 00:41:55,140 --> 00:41:57,643 I'm telling you, Joe, it's pronounced yee-row. 749 00:41:57,726 --> 00:42:00,187 JOE: Yeah, but in New York, we call them gyros. It's Greek. 750 00:42:00,270 --> 00:42:01,855 No, I got in a fight with Archimedes about this. 751 00:42:01,939 --> 00:42:02,940 He said it's... 752 00:42:03,023 --> 00:42:04,483 -Yee-row. -Yo-yo. 753 00:42:04,566 --> 00:42:05,776 -Yee-row. -YOLO. 754 00:42:05,859 --> 00:42:06,860 -Yee-row. -Sergio? 755 00:42:06,944 --> 00:42:07,945 Yee-row! 756 00:42:08,570 --> 00:42:09,738 I miss that guy. 757 00:42:09,905 --> 00:42:11,532 This is 14th and 7th. 758 00:42:13,325 --> 00:42:14,618 That's gotta be him. 759 00:42:17,579 --> 00:42:19,289 22: Moonwind, you gotta help me. 760 00:42:22,167 --> 00:42:23,961 Joe! You made it into your body. 761 00:42:24,127 --> 00:42:25,212 No, he didn't. 762 00:42:25,295 --> 00:42:27,005 That is my body. 763 00:42:27,172 --> 00:42:28,757 You're in a cat? 764 00:42:28,924 --> 00:42:30,092 That's marvelous! 765 00:42:30,175 --> 00:42:31,385 Hey, Moonwimp! 766 00:42:31,468 --> 00:42:33,554 That sign won't spin by itself, hear me? 767 00:42:33,720 --> 00:42:36,807 But, Marge, look! I put this man's soul in a cat. 768 00:42:36,974 --> 00:42:38,308 Who cares? And you! 769 00:42:38,475 --> 00:42:41,353 We only have room for one weirdo here, so, scram! 770 00:42:41,520 --> 00:42:42,688 Get back to work! 771 00:42:42,855 --> 00:42:44,273 No one understands my art. 772 00:42:44,356 --> 00:42:45,357 Moonwind, listen, 773 00:42:45,440 --> 00:42:48,026 I gotta get out of here and back in there. 774 00:42:48,193 --> 00:42:49,194 Well, we'll have to perform 775 00:42:49,278 --> 00:42:51,154 an old-fashioned astral transmigration displacement. 776 00:42:51,238 --> 00:42:52,447 -A what? -It's simply a way 777 00:42:52,531 --> 00:42:53,949 to get your souls back where they belong. 778 00:42:54,032 --> 00:42:55,576 And it's a glorious ritual, indeed, 779 00:42:55,659 --> 00:42:58,412 full of chanting, dancing, and best of all, bongos. 780 00:42:58,579 --> 00:43:01,748 I need to be at The Half Note by 7:00, so this needs to happen right now. 781 00:43:01,832 --> 00:43:03,417 Whoa, whoa, whoa! Not so fast. 782 00:43:03,584 --> 00:43:05,794 You must wait for another thin spot 783 00:43:05,878 --> 00:43:07,754 to open between Earth and the astral plane. 784 00:43:07,921 --> 00:43:09,089 And that won't occur 785 00:43:09,173 --> 00:43:11,633 until Orcus moves into the house of Gemini. 786 00:43:11,800 --> 00:43:12,801 When is that? 787 00:43:12,885 --> 00:43:14,553 Well, the government calls it 6:30. 788 00:43:14,636 --> 00:43:15,721 Look, I'll meet you at The Half Note. 789 00:43:15,804 --> 00:43:16,805 6:30? You serious? 790 00:43:16,889 --> 00:43:18,182 I'll gather all the necessary provisions... 791 00:43:18,265 --> 00:43:20,851 -I said, get out of here! Go! - 792 00:43:20,934 --> 00:43:22,269 MOONWIND: See you at The Half Note at 6:30! 793 00:43:22,352 --> 00:43:23,520 I'll take care of everything! 794 00:43:23,604 --> 00:43:25,480 And stay away! 795 00:43:33,488 --> 00:43:35,490 TERRY: Sure are a lot of Garcias in here. 796 00:43:38,493 --> 00:43:40,662 You're out there somewhere, little soul, 797 00:43:40,746 --> 00:43:42,915 and I'm gonna find ya. 798 00:43:43,332 --> 00:43:45,334 JOE: All right, this is the last snack. 799 00:43:45,417 --> 00:43:47,419 I can barely fit into my pants as it is. 800 00:43:47,586 --> 00:43:49,379 6:30 is cutting it close. Too close. 801 00:43:49,463 --> 00:43:52,257 We gotta get back to my place and get you cleaned up and... 802 00:43:54,718 --> 00:43:57,012 We gotta hail a cab. Hold your hand out. 803 00:43:57,179 --> 00:43:58,555 Hold it up and out. 804 00:43:59,139 --> 00:44:01,975 Man, this would be hard even if I wasn't wearing a hospital gown. 805 00:44:04,561 --> 00:44:06,480 Go, go, go! Just run to that one. 806 00:44:12,611 --> 00:44:14,780 DOROTHEA: Is that Teach? 807 00:44:14,863 --> 00:44:16,490 -22: Mm, pepperoni. - 808 00:44:30,671 --> 00:44:32,089 JOE: Aah, Dorothea Williams saw me. 809 00:44:32,172 --> 00:44:34,216 What am I gonna do? She's gonna think I'm crazy. 810 00:44:34,383 --> 00:44:35,551 Maybe you should call her up 811 00:44:35,634 --> 00:44:37,344 and tell her that we're not crazy. 812 00:44:37,511 --> 00:44:40,722 I've only been a person for an hour, and even I know that's a bad idea. 813 00:44:41,557 --> 00:44:44,434 JOE: I just gotta get back in my body and really bring it tonight. 814 00:44:44,601 --> 00:44:47,229 How come this part is stinky but this part smells fine? 815 00:44:47,396 --> 00:44:49,773 Never mind. Just put those pants on. 816 00:44:49,940 --> 00:44:51,149 Sheesh, I can't believe I've been 817 00:44:51,233 --> 00:44:52,484 walking around in this city with no pants on. 818 00:44:52,568 --> 00:44:54,069 22: I don't even wanna be here, remember? 819 00:44:54,152 --> 00:44:55,612 I don't want you here either. I just... 820 00:44:55,696 --> 00:44:57,906 I just wanna get back to my body, 821 00:44:58,073 --> 00:45:01,201 club. 822 00:45:01,285 --> 00:45:02,828 -What's the matter with you? 823 00:45:02,911 --> 00:45:05,873 Uh... I don't know. It's the sun. It's just so... 824 00:45:05,956 --> 00:45:07,457 - 825 00:45:07,541 --> 00:45:08,542 JOE: My phone! 826 00:45:08,625 --> 00:45:10,169 22: Um... Okay, your clothes are rumbling again. 827 00:45:11,587 --> 00:45:13,714 Curley! Uh... No, no. 828 00:45:18,886 --> 00:45:19,928 Oops. 829 00:45:21,805 --> 00:45:23,515 - 830 00:45:24,474 --> 00:45:27,269 CURLEY: Hey, Mr. G, it's Curley. Um... 831 00:45:27,352 --> 00:45:28,562 I hope you're doin' okay. 832 00:45:28,729 --> 00:45:32,441 Dorothea freaked out when she saw you, and she called this other guy, Robert. 833 00:45:32,608 --> 00:45:34,026 He's got the gig now. I'm sorry. 834 00:45:34,109 --> 00:45:35,611 -No, no, no. - 835 00:45:35,694 --> 00:45:36,695 CURLEY: Look, honestly, 836 00:45:36,778 --> 00:45:39,489 your class was the only reason I went to school at all. 837 00:45:39,656 --> 00:45:41,241 Like, I owe you a lot. 838 00:45:41,325 --> 00:45:42,451 So, here's the plan. 839 00:45:42,534 --> 00:45:44,077 Clean yourself up, put on a killer suit, 840 00:45:44,161 --> 00:45:45,787 and get to the club early. 841 00:45:45,954 --> 00:45:47,831 I'm gonna try and talk to her. 842 00:45:47,998 --> 00:45:50,918 Just make sure you show up looking like a million bucks, all right? 843 00:45:51,460 --> 00:45:53,337 I hope I see you, man. All right. Peace. 844 00:45:53,420 --> 00:45:55,297 Oh! I can get the gig back, 22. 845 00:45:55,380 --> 00:45:56,673 I need your help. I have a suit. 846 00:45:57,007 --> 00:45:58,133 I'm gonna need you to try it on. 847 00:45:58,217 --> 00:45:59,218 22: No, no, no. 848 00:45:59,301 --> 00:46:00,886 JOE: And then I can line my hair up a little bit, 849 00:46:00,969 --> 00:46:03,180 -and I can... -22: Nope. No way, no how. 850 00:46:03,347 --> 00:46:04,473 -22! - 851 00:46:08,060 --> 00:46:09,603 -GIRL: Mr. Gardner? -Ah! 852 00:46:09,686 --> 00:46:11,146 It's Connie. She's here for her lesson. 853 00:46:11,230 --> 00:46:12,940 -What do I do? -CONNIE: I can hear you! 854 00:46:13,106 --> 00:46:14,608 Just tell her that you can't do it today. 855 00:46:15,359 --> 00:46:16,360 22: Hi, Connie. 856 00:46:16,443 --> 00:46:17,528 Sorry, but Joe can't do it today. 857 00:46:17,611 --> 00:46:18,737 JOE: You're Joe! 22: I mean, me. 858 00:46:18,820 --> 00:46:19,988 Me can't do it today. 859 00:46:20,072 --> 00:46:21,698 JOE: Good. Now let's go check out that suit. 860 00:46:21,782 --> 00:46:23,867 CONNIE: I came to tell you that I quit. 861 00:46:24,034 --> 00:46:25,035 -22: Quit? - 862 00:46:25,118 --> 00:46:27,079 We don't have time for this. The suit is in the closet. 863 00:46:27,162 --> 00:46:29,957 CONNIE: Band is a stupid waste of time. 864 00:46:30,123 --> 00:46:31,250 This kid is talking sense. 865 00:46:31,416 --> 00:46:32,417 JOE: What are you doing? 866 00:46:35,254 --> 00:46:37,506 Here, I quit. I think jazz is pointless. 867 00:46:37,589 --> 00:46:39,716 Oh, yeah, jazz is definitely pointless. 868 00:46:39,800 --> 00:46:40,801 JOE: Hey! 869 00:46:40,884 --> 00:46:42,928 In fact, all of school is a waste of time. 870 00:46:44,763 --> 00:46:47,391 Of course. Like my mentor, George Orwell, used to say, 871 00:46:47,474 --> 00:46:48,725 "State sponsored education 872 00:46:48,809 --> 00:46:51,353 "is like the rattling of a stick inside a swill bucket." 873 00:46:51,436 --> 00:46:52,563 Yeah! 874 00:46:52,729 --> 00:46:54,815 The ruling class's core curriculum stifles dissent. 875 00:46:54,898 --> 00:46:56,233 It's the oldest trick in the book. 876 00:46:56,316 --> 00:46:57,317 What are you talkin' about? 877 00:46:57,401 --> 00:46:58,443 She doesn't care about any of that. 878 00:46:58,527 --> 00:47:00,445 I've been saying that since the third grade. 879 00:47:00,529 --> 00:47:02,447 You know, you seem really smart. 880 00:47:02,614 --> 00:47:04,491 What is your position on pizza? 881 00:47:04,575 --> 00:47:07,119 -Uh, I like it? -Me, too! 882 00:47:09,246 --> 00:47:10,789 I'd rather hang with Connie. 883 00:47:11,290 --> 00:47:13,000 What? Come back here! You open this... 884 00:47:15,294 --> 00:47:17,754 Um, I think your cat wants to get out. 885 00:47:17,838 --> 00:47:19,131 Ugh, he thinks he knows everything. 886 00:47:19,298 --> 00:47:21,091 JOE: 22! Don't you walk away from me. 887 00:47:21,175 --> 00:47:22,176 Come here right now. 888 00:47:22,259 --> 00:47:24,136 I'm gonna go in and I'mma scratch up the sofa. 889 00:47:24,303 --> 00:47:25,554 Oh, wait a minute, that's my sofa. 890 00:47:25,721 --> 00:47:27,264 You really got things figured out, Connie. 891 00:47:27,347 --> 00:47:30,434 I'd better give this back. It belongs to the school. 892 00:47:30,517 --> 00:47:31,560 Sure. 893 00:47:31,643 --> 00:47:33,061 You know, I really am glad there's someone else 894 00:47:33,145 --> 00:47:34,688 who sees how ridiculous this place is. 895 00:47:34,771 --> 00:47:36,356 You're right to quit. I learned about quitting... 896 00:47:36,440 --> 00:47:37,566 You know what, Mr. G? 897 00:47:37,649 --> 00:47:39,276 I was practicing this one thing yesterday 898 00:47:39,359 --> 00:47:42,946 and maybe you can listen to it and tell me to quit after, okay? 899 00:47:46,200 --> 00:47:47,993 Uh, okay. 900 00:48:18,649 --> 00:48:21,652 -Wow. You really love this. 901 00:48:22,486 --> 00:48:23,695 Yeah. 902 00:48:24,488 --> 00:48:27,324 So, maybe I'd better stick with it? 903 00:48:27,824 --> 00:48:28,909 Yeah. 904 00:48:29,284 --> 00:48:30,494 CONNIE: Bye, Mr. G. 905 00:48:30,577 --> 00:48:31,995 See you next week! 906 00:48:32,162 --> 00:48:33,539 JOE: 22! 907 00:48:34,581 --> 00:48:37,042 -So, Connie came here to quit, 908 00:48:37,125 --> 00:48:38,126 but then she didn't. 909 00:48:38,210 --> 00:48:39,628 22, forget about that. Listen. 910 00:48:39,711 --> 00:48:41,713 I need to know this, Joe. Why didn't she quit? 911 00:48:41,880 --> 00:48:42,965 Because she loves to play. 912 00:48:43,048 --> 00:48:46,552 She might say she hates everything, but trombone is her thing. 913 00:48:46,718 --> 00:48:47,886 She's good at it. 914 00:48:47,970 --> 00:48:50,305 Maybe trombone is her spark, I don't know. 915 00:48:50,472 --> 00:48:54,017 Please. If I'm gonna get this gig back, I need your help. 916 00:48:54,685 --> 00:48:55,686 Okay. 917 00:48:56,061 --> 00:48:57,062 Really? 918 00:48:57,145 --> 00:49:00,190 I'll help you, but I wanna try a few things. 919 00:49:00,274 --> 00:49:01,400 'Cause I don't know, 920 00:49:01,483 --> 00:49:04,736 some of it's not as boring as it is at the You Seminar, 921 00:49:04,903 --> 00:49:06,822 and if Connie can find something she loves here, 922 00:49:06,905 --> 00:49:08,240 maybe I can, too. 923 00:49:08,323 --> 00:49:10,826 -Great! -So, what do we do first? 924 00:49:14,204 --> 00:49:15,789 -22: This water hurts! -It's okay. 925 00:49:15,873 --> 00:49:17,499 You just have to turn the other knob. 926 00:49:17,583 --> 00:49:18,667 22: Oh, okay, that's better. 927 00:49:18,750 --> 00:49:19,918 And I wouldn't be mad 928 00:49:20,002 --> 00:49:22,087 if you put a little lotion on me when you're done. 929 00:49:26,884 --> 00:49:28,677 22: I washed your butt for you. 930 00:49:29,928 --> 00:49:31,805 Spicy! Spicy! 931 00:49:37,811 --> 00:49:39,980 You five will be insecure. 932 00:49:40,147 --> 00:49:42,774 And you 12 will be self-absorbed. 933 00:49:42,941 --> 00:49:45,444 We really should stop sending so many through that pavilion. 934 00:49:45,611 --> 00:49:46,612 TERRY: Found him! 935 00:49:46,695 --> 00:49:47,696 See that, everybody? 936 00:49:47,779 --> 00:49:49,114 Who figured out why the count's off? 937 00:49:49,198 --> 00:49:50,199 That's right, Terry did. 938 00:49:50,282 --> 00:49:51,325 It's Terrytime. 939 00:49:51,491 --> 00:49:53,744 -Wow. Nice work. -Well, who is it? 940 00:49:55,412 --> 00:49:58,207 Uh... Joe Gardner is his name. 941 00:49:58,373 --> 00:50:00,292 Looks like he's back down on Earth. 942 00:50:00,375 --> 00:50:01,376 That's not good. 943 00:50:01,460 --> 00:50:02,961 That... That's the mentor we set up with 22. 944 00:50:03,128 --> 00:50:05,422 All right, all right. Easy on the hysterics. 945 00:50:05,589 --> 00:50:08,383 Terry's got this under control. I'll handle it. 946 00:50:08,467 --> 00:50:09,468 How? 947 00:50:09,551 --> 00:50:10,552 I'll go down there and get him. 948 00:50:10,636 --> 00:50:11,970 Set the count right, lickety-split. 949 00:50:12,054 --> 00:50:14,014 Okay, whoa. Are you sure that's a good idea? 950 00:50:14,097 --> 00:50:16,350 Look, you all are the ones who beefed it. 951 00:50:16,433 --> 00:50:17,976 I'm trying to un-beef it. 952 00:50:18,477 --> 00:50:19,978 But you cannot be seen. 953 00:50:20,145 --> 00:50:21,355 By anyone. 954 00:50:21,438 --> 00:50:24,525 Don't worry. I'll make sure no one else sees me. 955 00:50:24,691 --> 00:50:27,653 I'll move among the shadows, like a ninja. 956 00:50:27,819 --> 00:50:30,155 Please, just do it quickly and quietly. 957 00:50:30,322 --> 00:50:33,242 And also quickly. And quietly as well. 958 00:50:36,828 --> 00:50:39,831 This won't be a disaster, that's for sure. 959 00:50:40,832 --> 00:50:44,378 Mm. Trusty old brown suit. Still a perfect fit. 960 00:50:44,545 --> 00:50:46,547 It's a little tight in the back-here part. 961 00:50:46,713 --> 00:50:48,507 JOE: It'll loosen. Sit down. 962 00:50:49,925 --> 00:50:50,926 I'm a cat. 963 00:50:52,219 --> 00:50:53,262 I'll do it. 964 00:50:53,345 --> 00:50:54,471 You couldn't call an elevator, remember? 965 00:50:54,555 --> 00:50:57,766 No way. I just need to line me up. Now be still. 966 00:51:00,602 --> 00:51:02,855 Uh, it's like a little tiny chainsaw. 967 00:51:03,021 --> 00:51:05,190 -Don't move. -I'm not moving. You're moving. 968 00:51:10,737 --> 00:51:12,072 - 969 00:51:13,824 --> 00:51:15,158 Oh, no! 970 00:51:15,242 --> 00:51:16,368 Don't worry, I'm okay. 971 00:51:16,451 --> 00:51:19,329 Oh, no, no, no! My hair! My hair is not okay! 972 00:51:19,413 --> 00:51:20,747 This is a disaster! 973 00:51:21,164 --> 00:51:22,916 We gotta fix this. Right now. 974 00:51:23,083 --> 00:51:25,335 -Okay. How? -We gotta go see Dez. 975 00:51:25,502 --> 00:51:27,421 Great. Who's Dez? 976 00:51:27,588 --> 00:51:28,922 MAN: Yo, Ian, man, how you get 977 00:51:29,006 --> 00:51:30,465 that big peanut head? What happened to you? 978 00:51:30,632 --> 00:51:33,510 IAN: Man, shut up, man. You know I'm sensitive about that. 979 00:51:33,677 --> 00:51:35,053 JOE: Dez is the guy in the back. 980 00:51:35,137 --> 00:51:36,180 He can fix this. 981 00:51:36,346 --> 00:51:37,681 Talk about havin' a spark. 982 00:51:37,764 --> 00:51:39,308 This guy was born to be a barber. 983 00:51:39,516 --> 00:51:42,102 But I can't pass for you in front of all your friends. 984 00:51:42,269 --> 00:51:43,812 Dez is the only one that I talk to. 985 00:51:43,896 --> 00:51:45,314 We usually talk about jazz, 986 00:51:45,480 --> 00:51:48,275 but this time, just sit there, get the cut, and get out. 987 00:51:48,358 --> 00:51:50,527 - 988 00:51:51,945 --> 00:51:53,822 Hey, Joe. What are you doing here on a weekday? 989 00:51:53,906 --> 00:51:56,033 You didn't call for an appointment, man. It's gonna be a while. 990 00:51:56,408 --> 00:51:58,952 Ah, I was afraid of this. Go ahead and sit down. 991 00:51:59,411 --> 00:52:00,996 -Oh, my Lord. 992 00:52:01,079 --> 00:52:02,414 You gotta wait, son. This is an emergency. 993 00:52:02,581 --> 00:52:03,874 What? That ain't cool, Dez. 994 00:52:04,041 --> 00:52:05,334 You could always let Harold cut your hair. 995 00:52:05,417 --> 00:52:06,793 His chair's wide open. 996 00:52:07,294 --> 00:52:08,879 Nah. I can wait. 997 00:52:09,046 --> 00:52:11,215 Joe, get your butt in this chair now. 998 00:52:14,009 --> 00:52:15,552 Should I even ask you how this happened? 999 00:52:15,719 --> 00:52:17,471 -The cat did it. -Stop sounding insane. 1000 00:52:17,638 --> 00:52:19,598 I mean, um, I was distracted 1001 00:52:19,681 --> 00:52:21,433 getting ready to play with Dorothea Williams tonight. 1002 00:52:21,600 --> 00:52:24,061 Dorothea Williams? That's big time, Joe. 1003 00:52:24,144 --> 00:52:26,021 Congratulations! 1004 00:52:26,188 --> 00:52:28,023 Joe ain't getting no gig, Dez. 1005 00:52:28,106 --> 00:52:30,317 You know he Mr. Close-But-No-Cigar. 1006 00:52:30,400 --> 00:52:31,610 This guy. 1007 00:52:31,693 --> 00:52:33,570 Joe, ignore him. Now let's fix you up. 1008 00:52:33,946 --> 00:52:35,155 You keeping that cat on your lap? 1009 00:52:35,322 --> 00:52:36,532 Is it okay that I do that? 1010 00:52:36,698 --> 00:52:38,784 Suit yourself. You're the boss. 1011 00:52:39,326 --> 00:52:40,661 -I am? -When you're in this chair, 1012 00:52:40,744 --> 00:52:41,828 yeah, you are. 1013 00:52:42,037 --> 00:52:43,872 So can I have one of those? 1014 00:52:45,165 --> 00:52:46,667 Uh... Sure, Joe. 1015 00:52:49,461 --> 00:52:50,671 Cool. 1016 00:52:52,714 --> 00:52:54,842 Mmm. I like being in the chair. 1017 00:52:55,008 --> 00:52:56,301 Hey, get your head in the game. 1018 00:52:56,385 --> 00:52:57,469 - Little chainsaw. 1019 00:52:57,553 --> 00:52:59,054 You need to settle down. If you keep this... 1020 00:53:01,598 --> 00:53:03,141 Look, I can deal with some freaky stuff, 1021 00:53:03,308 --> 00:53:04,726 but if this cat don't chill, 1022 00:53:04,810 --> 00:53:06,186 we're gonna have to put it outside. 1023 00:53:06,353 --> 00:53:08,313 Well, what's it gonna be, kitty? 1024 00:53:08,856 --> 00:53:10,065 Meow. 1025 00:53:10,232 --> 00:53:11,859 Sometimes, change is good. 1026 00:53:11,942 --> 00:53:14,111 You have been rocking that same style for a while. 1027 00:53:14,278 --> 00:53:17,364 Well, Dez, for hundreds of years, I've had no style at all. 1028 00:53:17,531 --> 00:53:19,908 -PAUL: You can say that again. - 1029 00:53:20,868 --> 00:53:22,369 Mmm. But then my life changed. 1030 00:53:22,536 --> 00:53:23,579 Oh, yeah? What happened? 1031 00:53:23,745 --> 00:53:25,789 I was existing as a theoretical construct 1032 00:53:25,873 --> 00:53:27,249 in a hypothetical way station 1033 00:53:27,416 --> 00:53:28,458 between life and death. 1034 00:53:28,625 --> 00:53:29,626 I heard that. 1035 00:53:30,294 --> 00:53:32,921 22: And by the time I got to mentor number 266, 1036 00:53:33,088 --> 00:53:36,091 I was seriously asking, like, what is all the fuss about? 1037 00:53:36,258 --> 00:53:39,344 Like, is all this living really worth dying for? 1038 00:53:39,428 --> 00:53:41,054 -You know what I mean? 1039 00:53:42,264 --> 00:53:45,559 I never knew you had such an interesting education, Joe. 1040 00:53:45,726 --> 00:53:47,561 I just thought you went to music school. 1041 00:53:47,728 --> 00:53:50,522 And another thing, they say you're born to do something, 1042 00:53:50,689 --> 00:53:52,232 but how do you figure out what that thing is? 1043 00:53:52,399 --> 00:53:54,318 I mean, what if you pick up the wrong thing? 1044 00:53:54,401 --> 00:53:55,736 Or somebody else's thing, you know? 1045 00:53:55,903 --> 00:53:57,613 -Then you're stuck. -Been there before. 1046 00:53:57,905 --> 00:53:59,156 I'll take one of those. 1047 00:53:59,323 --> 00:54:00,824 I wouldn't call myself stuck, 1048 00:54:00,908 --> 00:54:02,868 but I never planned on cuttin' heads for a livin'. 1049 00:54:03,035 --> 00:54:05,787 Wait, but you were born to be a barber, weren't you? 1050 00:54:05,954 --> 00:54:07,289 I wanted to be a veterinarian. 1051 00:54:07,915 --> 00:54:09,875 22: So, why didn't you do that? 1052 00:54:10,083 --> 00:54:12,169 I was plannin' to when I got out of the Navy. 1053 00:54:12,336 --> 00:54:14,171 Then my daughter got sick, 1054 00:54:14,254 --> 00:54:15,714 and barber school is a lot cheaper 1055 00:54:15,797 --> 00:54:16,798 than veterinarian school. 1056 00:54:16,882 --> 00:54:17,925 22: Well, that's too bad. 1057 00:54:18,008 --> 00:54:19,843 You're stuck as a barber and now you're unhappy. 1058 00:54:19,927 --> 00:54:21,720 Whoa, whoa, slow your roll there, Joe. 1059 00:54:21,803 --> 00:54:23,138 I'm happy as a clam, my man. 1060 00:54:23,305 --> 00:54:26,266 Not everyone can be Charles Drew inventing blood transfusions. 1061 00:54:26,433 --> 00:54:28,560 22: Or me, playing piano with Dorothea Williams. 1062 00:54:28,644 --> 00:54:29,645 -I know. - 1063 00:54:29,728 --> 00:54:31,271 You are not all that. 1064 00:54:31,355 --> 00:54:32,940 Anyone could play in a band if they wanted to. 1065 00:54:33,273 --> 00:54:34,316 Don't pay Paul any mind. 1066 00:54:34,483 --> 00:54:36,443 People like him just bring other people down 1067 00:54:36,527 --> 00:54:38,320 so they can make themselves feel better. 1068 00:54:38,403 --> 00:54:39,988 Oh, I get it. 1069 00:54:40,155 --> 00:54:43,075 He's just criticizing me to cover up the pain of his own failed dreams. 1070 00:54:45,118 --> 00:54:46,828 You cut deep, Joe. 1071 00:54:47,162 --> 00:54:50,165 I wonder why sitting in this chair makes me want to tell you things, Dez. 1072 00:54:50,332 --> 00:54:53,544 That's the magic of the chair. That's why I love this job. 1073 00:54:53,710 --> 00:54:55,963 I get to meet interesting folks like you, 1074 00:54:56,046 --> 00:54:59,174 make them happy, and make them handsome. 1075 00:54:59,341 --> 00:55:01,760 Wow! Am I crazy or do I look younger? 1076 00:55:01,927 --> 00:55:04,012 I may not have invented blood transfusions, 1077 00:55:04,096 --> 00:55:07,599 but I am most definitely savin' lives. 1078 00:55:08,141 --> 00:55:10,894 I don't know about this crazy cat guy thing, man, 1079 00:55:11,061 --> 00:55:14,982 but it is nice to finally talk to you about something other than jazz, Joe. 1080 00:55:15,065 --> 00:55:18,151 Huh. How come we, um, never talked about your life before? 1081 00:55:18,318 --> 00:55:19,695 You never asked. 1082 00:55:19,778 --> 00:55:21,238 But I'm glad you did this time. 1083 00:55:21,405 --> 00:55:23,407 MAN: Looking good, brother. WOMAN: Have a great show. 1084 00:55:23,657 --> 00:55:26,201 I grabbed a couple of road lollies. 1085 00:55:31,582 --> 00:55:33,625 WOMAN ON PA: Dr. Charma, call 3-1-6-2. 1086 00:55:37,087 --> 00:55:38,380 TERRY: Mm. 1087 00:55:50,184 --> 00:55:51,185 Mm. 1088 00:55:55,814 --> 00:55:57,107 -Oh. 1089 00:55:59,193 --> 00:56:01,486 Julia Child didn't succeed till she was 49. 1090 00:56:01,653 --> 00:56:03,572 Hey, Paul. Here, have a lollipop. 1091 00:56:03,739 --> 00:56:05,657 PAUL: Oh, yeah, thanks. Thanks, man. 1092 00:56:05,824 --> 00:56:07,159 TERRY: There you are. 1093 00:56:08,243 --> 00:56:09,912 22: No hard feelings, right? All right. 1094 00:56:09,995 --> 00:56:10,996 Just friends. 1095 00:56:11,079 --> 00:56:12,289 Just friends goofing on each other. All right. 1096 00:56:12,915 --> 00:56:14,291 22: Okay. Goodbye, Paul. 1097 00:56:15,042 --> 00:56:16,126 Come to Terry. 1098 00:56:17,669 --> 00:56:18,795 -Gotcha! 1099 00:56:19,963 --> 00:56:21,423 Thought you could cheat the universe? 1100 00:56:21,507 --> 00:56:22,508 Well, you thought wrong. 1101 00:56:22,591 --> 00:56:24,885 I'm the accountant, and I'm here to bring you in... 1102 00:56:24,968 --> 00:56:27,554 Oh, whoa... You're not Joe Gardner. 1103 00:56:28,805 --> 00:56:29,890 My mistake. 1104 00:56:29,973 --> 00:56:33,018 We'll just get you back into your meat suit. 1105 00:56:34,478 --> 00:56:35,812 -There you go. 1106 00:56:35,896 --> 00:56:37,397 No harm, no foul. 1107 00:56:38,190 --> 00:56:40,359 Oh, boy. Look, uh, fella, 1108 00:56:40,526 --> 00:56:41,818 I'm thinking there's no reason 1109 00:56:41,902 --> 00:56:43,987 we can't keep this little incident between us, eh? 1110 00:56:44,154 --> 00:56:46,657 Mistakes happen. And, uh, it's not your time. 1111 00:56:46,823 --> 00:56:48,158 Unless you keep eating 1112 00:56:48,242 --> 00:56:50,786 those processed foods, am I right? 1113 00:56:50,869 --> 00:56:52,329 - 1114 00:56:53,914 --> 00:56:56,917 But seriously, stay away from those processed foods. 1115 00:57:01,672 --> 00:57:03,131 JOE: You know what, you did all right back there. 1116 00:57:03,215 --> 00:57:04,466 How did you know how to deal with Paul? 1117 00:57:04,633 --> 00:57:06,260 22: I didn't. I just let out the me. 1118 00:57:06,426 --> 00:57:09,638 Hey, like you said about jazz. I was jazzing. 1119 00:57:09,721 --> 00:57:11,849 JOE: First of all, "jazzing" is not a word. 1120 00:57:12,015 --> 00:57:15,310 And second, music and life operate by very different rules. 1121 00:57:15,477 --> 00:57:16,603 It says take one. 1122 00:57:16,770 --> 00:57:19,147 JOE: Don't... Or do. Okay. Fine. 1123 00:57:19,314 --> 00:57:20,649 "Man with a van." 1124 00:57:20,732 --> 00:57:22,401 I got a few in case we need a lot of vans. 1125 00:57:22,985 --> 00:57:24,486 Uh-huh. Now, let's get back to the plan. 1126 00:57:24,653 --> 00:57:27,114 We go to The Half Note and wait there for Moonwind. 1127 00:57:27,281 --> 00:57:28,615 It's around 4:00 p.m. now... 1128 00:57:30,450 --> 00:57:31,451 You know what? 1129 00:57:31,535 --> 00:57:32,786 You are really getting good at using those legs. 1130 00:57:32,870 --> 00:57:34,788 -Why don't you try runnin'? - 1131 00:57:34,872 --> 00:57:37,457 22: Hey! I made a song. I'm jazzing. 1132 00:57:37,541 --> 00:57:39,710 JOE: Okay, enough of the jazzing and everything like that. 1133 00:57:39,793 --> 00:57:41,253 We need to get somewhere. Now, I... 1134 00:57:41,336 --> 00:57:43,755 That tickles. -Uh, what are you doing? 1135 00:57:50,846 --> 00:57:52,389 Whoops. I got it. 1136 00:57:55,726 --> 00:57:56,810 Would you hurry up? 1137 00:57:56,977 --> 00:57:58,145 Okay. 1138 00:57:58,228 --> 00:57:59,813 - 1139 00:57:59,897 --> 00:58:01,899 You were right. These pants are loosening. 1140 00:58:01,982 --> 00:58:03,734 Oh, no, no, no. 1141 00:58:03,817 --> 00:58:05,068 Don't let people see your butt! 1142 00:58:05,152 --> 00:58:07,279 -22: It's your butt. -It doesn't matter whose butt... 1143 00:58:07,362 --> 00:58:09,072 Take off the jacket. Tie it around your waist. 1144 00:58:09,239 --> 00:58:10,991 Quick! Cover the butt! 1145 00:58:11,158 --> 00:58:12,492 What are we gonna do? 1146 00:58:12,659 --> 00:58:14,369 I can't find a tailor this late... 1147 00:58:15,537 --> 00:58:17,122 Oh, no. We're gonna have to go to Mom's. 1148 00:58:17,206 --> 00:58:18,207 22: Okay. 1149 00:58:18,290 --> 00:58:19,374 No, no, no, you don't understand. 1150 00:58:19,458 --> 00:58:20,501 Mom doesn't know about this gig. 1151 00:58:20,584 --> 00:58:21,585 And she's not gonna like it. 1152 00:58:21,668 --> 00:58:22,669 Okay. 1153 00:58:22,753 --> 00:58:23,795 We don't have any other choice. 1154 00:58:23,879 --> 00:58:24,880 Okay. 1155 00:58:24,963 --> 00:58:26,548 She's the only one that can fix this. 1156 00:58:26,715 --> 00:58:28,217 -Okay. -Stop saying "okay"! 1157 00:58:28,383 --> 00:58:30,385 We gotta catch the subway across town. Come on. 1158 00:58:30,552 --> 00:58:32,513 Okay... Got it. 1159 00:58:34,097 --> 00:58:36,183 My mom doesn't know anything about the gig, 1160 00:58:36,266 --> 00:58:37,601 and I wanna keep it that way, okay? 1161 00:58:37,768 --> 00:58:39,144 Right, because she thinks you're a failure. 1162 00:58:39,228 --> 00:58:40,521 -What? -I didn't say that. 1163 00:58:40,604 --> 00:58:41,855 You did. Up here. 1164 00:58:42,022 --> 00:58:44,358 Uh, look, my mom has her own definition of what success is, 1165 00:58:44,525 --> 00:58:46,777 and being a professional musician isn't it. 1166 00:58:46,944 --> 00:58:51,949 So, let me see, I need the suit fixed for a, uh, school band recital. 1167 00:58:52,032 --> 00:58:55,577 I'm not looking forward to this, but there's no reason she needs to know... 1168 00:58:55,744 --> 00:58:59,122 To touch eyes again 1169 00:59:01,917 --> 00:59:04,253 To recycle life 1170 00:59:04,336 --> 00:59:07,172 I'll bring us to one 1171 00:59:13,303 --> 00:59:15,013 I don't know. All the times I've been 1172 00:59:15,097 --> 00:59:17,766 so close to getting to my dreams, 1173 00:59:17,850 --> 00:59:19,810 something always gets in the way. 1174 00:59:19,893 --> 00:59:21,019 You know what I mean? 1175 00:59:27,359 --> 00:59:28,527 He's good. 1176 00:59:28,694 --> 00:59:32,447 And I've heard music before, but I've never felt like this inside. 1177 00:59:32,614 --> 00:59:35,158 Of course, you love music now, because you're me. Let's go. 1178 00:59:38,996 --> 00:59:39,997 Let's go. 1179 01:00:01,768 --> 01:00:03,020 Hey, take it easy, eh? 1180 01:00:03,187 --> 01:00:04,688 I'm sorry. 1181 01:00:05,063 --> 01:00:06,398 Don't worry about it. 1182 01:00:06,481 --> 01:00:08,066 It's the subway. It does that to some people. 1183 01:00:08,233 --> 01:00:09,776 -Does what? -It wears you down. 1184 01:00:09,943 --> 01:00:12,237 It stinks. It's hot. It's crowded. 1185 01:00:12,404 --> 01:00:15,657 Every day the same thing, day in and day out. 1186 01:00:16,283 --> 01:00:18,493 But once I get on the stage tonight, 1187 01:00:18,577 --> 01:00:20,454 all my troubles are going to be fixed. 1188 01:00:20,621 --> 01:00:23,123 You're gonna see a brand-new Joe Gardner. 1189 01:00:26,251 --> 01:00:27,252 Where'd you get that? 1190 01:00:27,419 --> 01:00:28,879 Under the seat. Can you believe it? 1191 01:00:32,633 --> 01:00:34,468 JOE: All right, remember, 1192 01:00:34,551 --> 01:00:37,596 I need the suit fixed for a band recital. Got it? 1193 01:00:41,099 --> 01:00:44,061 LULU: Joey! Oh, baby boy... MELBA: Joey! 1194 01:00:44,144 --> 01:00:46,230 -Oh, I'm so proud of you. -...we heard the news. 1195 01:00:46,313 --> 01:00:48,357 - 1196 01:00:48,607 --> 01:00:49,608 Oh, crap. She knows. 1197 01:00:49,775 --> 01:00:51,318 Your momma's in the back. 1198 01:00:51,485 --> 01:00:53,111 -You gotta go in there. -No, I don't want to. 1199 01:00:53,278 --> 01:00:55,614 You have to. We need the suit fixed. 1200 01:00:57,950 --> 01:00:59,826 You forgetting something, Joey? 1201 01:00:59,993 --> 01:01:01,036 -What? -Kiss her. 1202 01:01:01,245 --> 01:01:03,372 I always kiss Melba when I see her. 1203 01:01:05,707 --> 01:01:07,125 Just do it. 1204 01:01:11,129 --> 01:01:12,756 No, no, no. Not on the lips. 1205 01:01:12,840 --> 01:01:14,883 Joey! What has gotten into you, boy? 1206 01:01:14,967 --> 01:01:16,009 Let him finish. 1207 01:01:16,093 --> 01:01:17,177 LULU: Cougar. I knew it. 1208 01:01:17,344 --> 01:01:20,264 I'll take another kiss when you get back, Joey. 1209 01:01:24,810 --> 01:01:27,813 So much for being done chasing after gigs, huh? 1210 01:01:28,146 --> 01:01:31,567 I hope that cat isn't supposed to be some kind of peace offering. 1211 01:01:31,733 --> 01:01:32,943 Come. Come on. 1212 01:01:33,110 --> 01:01:34,194 Just say you rescued it. 1213 01:01:34,278 --> 01:01:36,655 Um, no. It's mine. I rescued it. 1214 01:01:36,738 --> 01:01:39,032 Hmm. Too bad you can't rescue your career. 1215 01:01:39,116 --> 01:01:40,200 Oh. 1216 01:01:40,284 --> 01:01:43,412 Just ask her nicely if she can fix my suit. 1217 01:01:43,579 --> 01:01:47,249 So, Mom, is there any way you can fix this? 1218 01:01:47,332 --> 01:01:48,792 Whoa! I don't need to see that. 1219 01:01:48,959 --> 01:01:51,003 I know. Embarrassing, right? 1220 01:01:51,170 --> 01:01:52,671 So, you'll fix it? 1221 01:01:52,838 --> 01:01:53,964 LIBBA: No. BOTH: What? 1222 01:01:54,047 --> 01:01:56,341 How long are you going to keep doing this, Joey? 1223 01:01:56,425 --> 01:01:58,635 You tell me you're going to accept the full-time position... 1224 01:01:58,719 --> 01:01:59,720 Here it comes. 1225 01:01:59,803 --> 01:02:01,096 LIBBA: ...and instead, I hear you've taken another gig. 1226 01:02:01,180 --> 01:02:02,306 Tell her that this one is different. 1227 01:02:02,389 --> 01:02:03,390 This one's different! 1228 01:02:03,473 --> 01:02:05,726 Does this gig have a pension? Health insurance? 1229 01:02:06,101 --> 01:02:08,770 No? Then it's the same as the other ones. 1230 01:02:08,937 --> 01:02:10,856 It's like you can't even be truthful with me anymore. 1231 01:02:11,023 --> 01:02:12,983 Fine, we'll get the suit off the rack somewhere. 1232 01:02:13,150 --> 01:02:16,028 My mom has never understood what I'm trying to do with my life. 1233 01:02:16,111 --> 01:02:17,738 Fine, we'll get the suit off the rack somewhere. 1234 01:02:17,821 --> 01:02:19,489 -My mom has never understood 1235 01:02:19,573 --> 01:02:20,657 what I'm trying to do with my life. 1236 01:02:20,741 --> 01:02:22,659 -22! -What did you just say? 1237 01:02:22,743 --> 01:02:24,995 Oof. Can I run away now, like you usually do? 1238 01:02:27,456 --> 01:02:30,459 No. Not this time. Repeat after me. 1239 01:02:31,001 --> 01:02:33,378 Mom, I know we've had some rough times, 1240 01:02:33,837 --> 01:02:35,380 but you're right, 1241 01:02:35,881 --> 01:02:38,133 I can't be truthful with you. 1242 01:02:38,300 --> 01:02:41,136 Because it seems like no matter what I do, you disapprove. 1243 01:02:41,303 --> 01:02:43,347 Look, I know you love playing. 1244 01:02:43,514 --> 01:02:46,517 Then how come except for church, you're the happiest when I don't? 1245 01:02:46,683 --> 01:02:49,895 I finally land the gig of my life and you're upset. 1246 01:02:50,062 --> 01:02:52,856 You didn't see how tough being a musician was on your father. 1247 01:02:53,023 --> 01:02:54,858 I don't want to see you struggle like that. 1248 01:02:55,025 --> 01:02:57,110 So Dad could pursue his dreams, and I can't? 1249 01:02:57,277 --> 01:02:59,154 Your father had me. 1250 01:02:59,321 --> 01:03:02,157 Most times, this shop is what paid the bills. 1251 01:03:02,324 --> 01:03:04,868 So when I'm gone, who's gonna pay yours? 1252 01:03:05,035 --> 01:03:06,495 Music is all I think about. 1253 01:03:06,662 --> 01:03:08,747 From the moment I wake up in the morning 1254 01:03:08,830 --> 01:03:10,874 to the moment I fall asleep at night. 1255 01:03:11,041 --> 01:03:13,293 You can't eat dreams for breakfast, Joey. 1256 01:03:13,460 --> 01:03:14,837 Then I don't want to eat. 1257 01:03:15,003 --> 01:03:17,840 This isn't about my career, Mom. 1258 01:03:18,048 --> 01:03:20,175 It's my reason for living. 1259 01:03:20,259 --> 01:03:22,094 And I know Dad felt the same way. 1260 01:03:23,011 --> 01:03:26,306 I'm just afraid that if I died today, 1261 01:03:26,849 --> 01:03:29,893 that my life would've amounted to nothing. 1262 01:03:32,104 --> 01:03:33,313 Joey. 1263 01:03:40,529 --> 01:03:41,530 Oh. 1264 01:03:47,744 --> 01:03:50,706 LIBBA: Let's make this work instead. 1265 01:03:54,668 --> 01:03:56,170 That's my dad's suit. 1266 01:03:56,336 --> 01:03:57,546 LIBBA: Lulu. Melba. 1267 01:03:57,629 --> 01:04:00,174 Bring your good scissors in here. We got work to do. 1268 01:04:05,345 --> 01:04:07,264 Wow. This feels really nice. 1269 01:04:07,431 --> 01:04:09,725 -You look marvelous. -It fits perfectly. 1270 01:04:09,808 --> 01:04:10,809 MELBA: You see how I did that? 1271 01:04:10,893 --> 01:04:14,104 That is one fine wool suit, if I do say so myself. 1272 01:04:14,271 --> 01:04:15,480 -Can I try on that? -Of course you can. 1273 01:04:15,647 --> 01:04:17,608 -MELBA: Just handsome. - 1274 01:04:17,774 --> 01:04:20,360 Thank you, uh, Mom. 1275 01:04:20,527 --> 01:04:23,155 Ray would have been so proud of you, baby. 1276 01:04:23,697 --> 01:04:25,699 Like I've always been. 1277 01:04:27,409 --> 01:04:28,535 You heard me, right? 1278 01:04:28,619 --> 01:04:30,871 The suit is wool, not polyester. 1279 01:04:31,038 --> 01:04:33,207 So, don't go putting that cat on your shoulders again. 1280 01:04:33,290 --> 01:04:34,291 BOTH: Yes, ma'am! 1281 01:04:34,374 --> 01:04:35,667 MELBA: Oh, there's a nice little taper there. 1282 01:04:35,834 --> 01:04:37,044 Thanks, Mom. 1283 01:04:39,713 --> 01:04:41,048 Oh, that was amazin'. 1284 01:04:41,131 --> 01:04:42,966 You know what that felt like? It felt like jazz. 1285 01:04:43,133 --> 01:04:44,551 Yeah, you were jazzing. 1286 01:04:44,718 --> 01:04:46,470 JOE: Ha-ha. Okay, jazzing. 1287 01:04:48,263 --> 01:04:49,306 I'm telling you, Joe. 1288 01:04:49,389 --> 01:04:50,933 You really should call Lisa again. 1289 01:04:51,099 --> 01:04:53,810 JOE: I don't really have time for a relationship right now, 22. 1290 01:04:53,977 --> 01:04:55,354 Oh, busy right now? 1291 01:04:55,437 --> 01:04:56,772 Wanna wait till you die a second time? 1292 01:04:56,939 --> 01:04:58,106 -Cool, cool, cool. - 1293 01:04:58,273 --> 01:04:59,900 I can't believe I'm getting romantic advice 1294 01:05:01,151 --> 01:05:02,778 22: I can think of worse. 1295 01:05:02,945 --> 01:05:04,154 JOE: There it is. 1296 01:05:05,280 --> 01:05:10,035 We made it! This is going to work. 1297 01:05:10,118 --> 01:05:12,329 Whoa! I can't believe how good I look. 1298 01:05:12,496 --> 01:05:15,332 The suit, the cut. Just look at me. 1299 01:05:21,213 --> 01:05:23,340 -Ooh, just turn a little bit right there. -22: Like this? 1300 01:05:23,423 --> 01:05:25,509 -Angle the shoulders, and... -22: Oh, hey, who's that? 1301 01:05:25,592 --> 01:05:26,635 -And from this side. -JOE: That's it. 1302 01:05:26,718 --> 01:05:27,761 22: What? Who's back here? 1303 01:05:27,845 --> 01:05:29,429 -Still me. Uh-huh. -JOE: That's a winner. 1304 01:05:29,513 --> 01:05:31,723 -Right? - 1305 01:05:32,766 --> 01:05:34,726 This can't be happenin'. Now, I'm not gonna believe this. 1306 01:05:34,893 --> 01:05:36,520 The Half Note. 1307 01:05:40,691 --> 01:05:43,193 He made you pay for dinner? 1308 01:05:43,277 --> 01:05:44,319 MAN: Yeah... 1309 01:06:05,924 --> 01:06:07,676 -JOE: So, you ready? -Huh? 1310 01:06:07,759 --> 01:06:08,969 To go home. 1311 01:06:09,052 --> 01:06:11,471 I bet you're ready to get off of this stinky rock, huh? 1312 01:06:11,638 --> 01:06:13,515 What do you think of Earth, anyway? 1313 01:06:17,895 --> 01:06:20,397 I always said it was dumb. But... 1314 01:06:21,940 --> 01:06:23,025 I mean... 1315 01:06:23,525 --> 01:06:25,444 Just look at what I found. 1316 01:06:26,320 --> 01:06:29,364 Your mom sewed your suit from this cute spool. 1317 01:06:29,907 --> 01:06:32,451 When I was nervous, Dez gave me this. 1318 01:06:32,618 --> 01:06:35,829 A guy on the subway yelled at me. It was scary. 1319 01:06:36,413 --> 01:06:39,333 But I kind of liked that, too. 1320 01:06:43,212 --> 01:06:44,671 Truth is, I've always worried 1321 01:06:44,755 --> 01:06:47,466 that maybe there's something wrong with me. You know? 1322 01:06:48,383 --> 01:06:50,677 Maybe I'm not good enough for living. 1323 01:06:51,678 --> 01:06:57,935 But then you showed me about purpose and passion, 1324 01:06:58,018 --> 01:07:00,187 and maybe sky-watching can be my spark. 1325 01:07:00,270 --> 01:07:02,356 Or walking. I'm really good at walking. 1326 01:07:02,523 --> 01:07:04,233 Those really aren't purposes, 22. 1327 01:07:04,316 --> 01:07:05,609 That's just regular old living. 1328 01:07:05,776 --> 01:07:07,778 But, hey, when you get back to the You Seminar, 1329 01:07:07,945 --> 01:07:09,321 you can give it an honest try. 1330 01:07:09,488 --> 01:07:12,074 No, but I've been at the You Seminar for thousands of years 1331 01:07:12,241 --> 01:07:14,326 and I have never felt this close. 1332 01:07:14,493 --> 01:07:17,454 Joe! Who's ready to go home? 1333 01:07:17,621 --> 01:07:18,622 Moonwind. 1334 01:07:18,705 --> 01:07:19,748 The stars are almost in alignment. 1335 01:07:19,831 --> 01:07:20,832 JOE: All right. 1336 01:07:20,916 --> 01:07:22,125 I'll have you back in your bodies in no time. 1337 01:07:22,501 --> 01:07:25,796 No. I've gotta find it here, on Earth. 1338 01:07:25,879 --> 01:07:27,923 This is my only chance to find my spark. 1339 01:07:28,090 --> 01:07:31,635 22, you're only loving this stuff because you're in my body. 1340 01:07:31,802 --> 01:07:35,097 You can find your own thing to love when you get back to the You Seminar. 1341 01:07:35,264 --> 01:07:37,516 Now, come on, I need my body back. Now! 1342 01:07:40,185 --> 01:07:41,186 No. 1343 01:07:43,230 --> 01:07:44,773 I'm in the chair. 1344 01:07:46,900 --> 01:07:48,610 -22! -22: Leave me alone! 1345 01:07:48,777 --> 01:07:50,821 I'm trying to find my purpose! 1346 01:07:50,988 --> 01:07:52,656 JOE: 22, you come back here! 1347 01:07:55,033 --> 01:07:56,368 22! 1348 01:08:03,876 --> 01:08:04,960 WOMAN: Mr. Mittens. 1349 01:08:05,043 --> 01:08:06,920 -Oh. 1350 01:08:12,676 --> 01:08:14,052 TERRY: There they are. 1351 01:08:20,684 --> 01:08:21,977 You come back here right now! 1352 01:08:24,146 --> 01:08:25,689 You stole my body! 1353 01:08:52,549 --> 01:08:55,052 TERRY: It's your time to go, Joe Gardner. 1354 01:09:01,934 --> 01:09:02,935 Oh, no, you don't. 1355 01:09:05,687 --> 01:09:06,688 Gotcha! 1356 01:09:08,357 --> 01:09:09,900 No, no, no. 1357 01:09:19,785 --> 01:09:22,162 No, no! 1358 01:09:23,705 --> 01:09:25,749 I was gonna play with Dorothea Williams! 1359 01:09:25,916 --> 01:09:27,668 And I was about to find my spark! 1360 01:09:27,835 --> 01:09:29,169 JOE: Find your spark? My life was finally going to change! 1361 01:09:29,336 --> 01:09:30,587 22: You promised, but you wouldn't even give me five minutes! 1362 01:09:30,754 --> 01:09:31,880 JOE: I lost everything because of you! 1363 01:09:31,964 --> 01:09:32,965 Joe! 1364 01:09:34,216 --> 01:09:35,801 You cheated. 1365 01:09:41,223 --> 01:09:42,558 -TERRY: Found him. 1366 01:09:42,724 --> 01:09:43,976 -Joe Gardner. -You're back! 1367 01:09:44,059 --> 01:09:45,102 Terry, you found them. 1368 01:09:45,185 --> 01:09:46,186 TERRY: No need to thank me. 1369 01:09:46,353 --> 01:09:48,856 It's so nice to have everything back in order, and... 1370 01:09:49,731 --> 01:09:51,942 22 got her pass? 1371 01:09:54,236 --> 01:09:55,821 -Oh, my goodness. -22! You got an Earth Pass! 1372 01:09:55,904 --> 01:09:57,364 -This is amazing! - 1373 01:09:57,531 --> 01:09:58,824 COUNSELOR JERRY A: I knew you could do it. 1374 01:09:58,907 --> 01:09:59,950 COUNSELOR JERRY B: This is cray cray. 1375 01:10:00,117 --> 01:10:02,870 But what... What filled in the last box? 1376 01:10:03,036 --> 01:10:05,414 I'll tell you what filled it in. I did! 1377 01:10:05,581 --> 01:10:07,332 It was my spark that changed that badge. 1378 01:10:07,499 --> 01:10:11,003 She only got that because she was living my life in my body. 1379 01:10:11,170 --> 01:10:13,380 -I was... -TERRY: Come on, Mr. Gardner. 1380 01:10:14,882 --> 01:10:16,133 COUNSELOR JERRY A: Joe, it's time for you 1381 01:10:16,216 --> 01:10:17,968 to accompany 22 to the Earth portal. 1382 01:10:18,135 --> 01:10:19,636 Give you a chance to say goodbye. 1383 01:10:19,803 --> 01:10:21,430 Of course. It's standard procedure. 1384 01:10:21,597 --> 01:10:24,349 Just hold on a minute. I get to set the count right. 1385 01:10:24,516 --> 01:10:27,102 Terry, you have done a super job. 1386 01:10:27,186 --> 01:10:28,228 We'll take it from here. 1387 01:10:28,312 --> 01:10:29,313 You're amazing. 1388 01:10:30,189 --> 01:10:31,356 Well, thank you. 1389 01:10:32,357 --> 01:10:34,026 Terrytime. 1390 01:10:34,526 --> 01:10:36,361 COUNSELOR JERRY B: Go ahead, you two. 1391 01:10:46,413 --> 01:10:47,414 You don't know. 1392 01:10:48,957 --> 01:10:51,126 You can't be sure why my pass changed. 1393 01:10:51,502 --> 01:10:53,295 Come on, 22. Think about it. 1394 01:10:53,462 --> 01:10:56,340 You hated music until you were in my body. 1395 01:10:56,507 --> 01:11:00,010 You hated everything until you were me. 1396 01:11:03,180 --> 01:11:04,515 I hope you enjoy it. 1397 01:11:21,573 --> 01:11:22,658 JOE: Uh... 1398 01:11:24,910 --> 01:11:27,120 I have to ask, how the Dickens did you do it? 1399 01:11:27,287 --> 01:11:28,789 Get that Earth Pass to change? 1400 01:11:28,872 --> 01:11:31,500 Oh. You know what, I... I just let her walk 1401 01:11:31,583 --> 01:11:33,252 a mile in my shoes, you could say. 1402 01:11:33,460 --> 01:11:34,711 Well, it worked. 1403 01:11:35,337 --> 01:11:36,421 Yeah. 1404 01:11:36,588 --> 01:11:39,341 Well, you should probably get going to the Great Beyond. 1405 01:11:39,508 --> 01:11:42,177 Hey, um, we never found out what 22's purpose was. 1406 01:11:42,719 --> 01:11:44,805 -Excuse me? -You know, her, uh, spark. 1407 01:11:44,972 --> 01:11:48,642 Her purpose. Was it music? Biology? Walking? 1408 01:11:48,809 --> 01:11:51,144 We don't assign purposes. Where did you get that idea? 1409 01:11:51,854 --> 01:11:52,855 Because I have piano. 1410 01:11:52,938 --> 01:11:54,982 It's what I was born to do. That's my spark. 1411 01:11:55,148 --> 01:11:57,401 A spark isn't a soul's purpose. 1412 01:11:58,068 --> 01:12:00,112 Oh, you mentors and your passions. 1413 01:12:00,279 --> 01:12:04,700 Your purposes. Your meanings of life. So basic. 1414 01:12:04,783 --> 01:12:06,910 -No, no, it... 1415 01:12:10,706 --> 01:12:11,915 NEW SOUL: Wow. 1416 01:12:11,999 --> 01:12:15,169 It is music. My spark is music. I... 1417 01:12:15,878 --> 01:12:17,296 I know it is. 1418 01:12:23,260 --> 01:12:24,261 22: I'm no good. 1419 01:12:25,095 --> 01:12:26,805 I got no purpose. 1420 01:12:28,015 --> 01:12:29,349 No purpose. 1421 01:12:30,058 --> 01:12:32,060 No purpose. 1422 01:13:00,923 --> 01:13:03,091 -Mr. G? 1423 01:13:03,175 --> 01:13:04,760 Curley, I made it. I'm ready to go. 1424 01:13:04,927 --> 01:13:06,094 You're too late, man. 1425 01:13:06,261 --> 01:13:07,304 Let me talk to Dorothea. 1426 01:13:07,387 --> 01:13:09,598 No, no, no, man. She don't play that. 1427 01:13:09,806 --> 01:13:13,060 These rappers act like... Who let this lunatic in here? 1428 01:13:13,227 --> 01:13:15,145 Listen, you gotta give me another chance. 1429 01:13:15,354 --> 01:13:18,357 This is my band. I decide who plays. 1430 01:13:18,524 --> 01:13:20,234 And if you don't go with me, 1431 01:13:20,317 --> 01:13:22,694 you'll be making the biggest mistake of your career. 1432 01:13:23,278 --> 01:13:25,781 Oh, yeah? Why's that? 1433 01:13:26,240 --> 01:13:29,243 My only purpose on this planet is to play. 1434 01:13:29,409 --> 01:13:32,663 It's what I was meant to do. And nothing's gonna stop me. 1435 01:13:36,750 --> 01:13:39,628 Well, aren't you an arrogant one? 1436 01:13:39,795 --> 01:13:42,714 I guess you really are a jazz player. 1437 01:13:42,881 --> 01:13:45,926 Tell Robert he's out. For now. 1438 01:13:47,094 --> 01:13:48,387 Nice suit. 1439 01:13:58,272 --> 01:14:02,109 Get ready, Joe Gardner, your life is about to start. 1440 01:15:19,186 --> 01:15:21,313 Welcome to the quartet, Teach. 1441 01:15:25,651 --> 01:15:27,528 LIBBA: That's my Joey! 1442 01:15:32,533 --> 01:15:34,326 -What a show! -That last solo was brilliant. 1443 01:15:34,493 --> 01:15:35,494 That was amazing! 1444 01:15:35,661 --> 01:15:36,995 I'm not gonna cover that bridge for you again. 1445 01:15:37,162 --> 01:15:38,747 -Whoo! Later, Mr. G. -Congratulations. 1446 01:15:38,914 --> 01:15:40,624 MELBA: You did great. We love you. 1447 01:15:40,707 --> 01:15:41,708 I'm so proud of you, Joey. 1448 01:15:41,834 --> 01:15:44,211 Gotta get to bed. We old. 1449 01:15:46,713 --> 01:15:49,341 You play 100 shows, and one of them is killer. 1450 01:15:49,508 --> 01:15:51,385 You don't get many like tonight. 1451 01:15:53,887 --> 01:15:56,223 what happens next? 1452 01:15:56,390 --> 01:15:59,643 We come back tomorrow night and do it all again. 1453 01:16:02,020 --> 01:16:03,438 What's wrong, Teach? 1454 01:16:04,523 --> 01:16:09,820 It's just I've been waiting on this day for my entire life. 1455 01:16:12,406 --> 01:16:14,283 I thought I'd feel different. 1456 01:16:17,202 --> 01:16:19,580 I heard this story about a fish. 1457 01:16:20,289 --> 01:16:22,541 He swims up to this older fish and says, 1458 01:16:22,708 --> 01:16:25,502 "I'm trying to find this thing they call the ocean." 1459 01:16:25,669 --> 01:16:27,754 "The ocean?" says the older fish. 1460 01:16:27,838 --> 01:16:29,298 "That's what you're in right now." 1461 01:16:29,464 --> 01:16:32,676 "This?" says the young fish. "This is water. 1462 01:16:32,843 --> 01:16:35,762 "What I want is the ocean." 1463 01:16:38,682 --> 01:16:40,392 See you tomorrow. 1464 01:16:53,322 --> 01:16:55,240 -Hey, man. -Sorry. 1465 01:20:26,159 --> 01:20:28,078 22: Maybe sky-watching can be my spark. 1466 01:20:28,161 --> 01:20:30,497 Or walking. I'm really good at walking. 1467 01:20:30,664 --> 01:20:32,416 JOE: Those really aren't purposes, 22. 1468 01:20:32,499 --> 01:20:34,251 That's just regular old living. 1469 01:21:20,964 --> 01:21:22,508 MOONWIND: Joe? JOE: Huh? 1470 01:21:23,342 --> 01:21:24,426 MOONWIND: Joe! 1471 01:21:24,593 --> 01:21:27,054 Good heavens, man. What are you doing in the zone? 1472 01:21:27,221 --> 01:21:30,682 Moonwind. I messed up. I need to find 22. 1473 01:21:30,849 --> 01:21:34,144 I'm afraid she's become a lost soul. 1474 01:21:34,311 --> 01:21:35,854 -What? -I'll explain on the way. 1475 01:21:38,815 --> 01:21:40,317 When neither of you returned to The Half Note, 1476 01:21:40,484 --> 01:21:41,944 I suspected something had gone wrong. 1477 01:21:42,110 --> 01:21:46,073 I came back here, and that's when I spotted her. 1478 01:21:48,700 --> 01:21:52,621 Lost souls are obsessed by something that disconnects them from life. 1479 01:21:52,788 --> 01:21:56,041 And now that 22 has technically lived, she's become one of them. 1480 01:21:56,208 --> 01:21:57,668 -There! -Good show. 1481 01:22:04,591 --> 01:22:05,592 22! 1482 01:22:08,637 --> 01:22:10,430 -Ready the net. -I'm on it. 1483 01:22:22,734 --> 01:22:23,861 MOONWIND: She's got us! 1484 01:22:27,281 --> 01:22:28,282 JOE: Moonwind! 1485 01:22:28,365 --> 01:22:29,992 MOONWIND: A captain always goes down with the ship. 1486 01:22:30,158 --> 01:22:31,326 It has been a... 1487 01:22:37,249 --> 01:22:38,250 22! 1488 01:22:39,710 --> 01:22:41,837 Come back, 22. It's me, Joe. 1489 01:22:44,131 --> 01:22:45,340 Easy, 22, easy. 1490 01:22:45,507 --> 01:22:48,635 I just came back to give you this. 1491 01:22:51,013 --> 01:22:52,014 Easy. 1492 01:22:53,682 --> 01:22:55,684 22, listen. Come back! 1493 01:22:59,313 --> 01:23:01,982 And for correcting our absent-minded mistakes 1494 01:23:02,065 --> 01:23:03,150 and setting the count right, 1495 01:23:03,317 --> 01:23:07,446 we are awarding you, Terry, this trophy. As you requested. 1496 01:23:08,906 --> 01:23:12,284 I am happy to accept this very special award I requested, 1497 01:23:12,451 --> 01:23:15,078 but that I absolutely deserve. 1498 01:23:15,329 --> 01:23:17,581 - 1499 01:23:18,123 --> 01:23:19,166 COUNSELOR JERRY A: Joe Gardner? 1500 01:23:19,249 --> 01:23:20,250 And I'll just take that back. 1501 01:23:20,417 --> 01:23:21,418 Hey. 1502 01:23:23,045 --> 01:23:26,340 Oi, noob! You're not where you belong. 1503 01:23:27,257 --> 01:23:29,426 - 1504 01:23:31,136 --> 01:23:32,763 COUNSELOR JERRY: Uh... 1505 01:23:32,846 --> 01:23:34,640 22, stop. I have something to tell you. 1506 01:23:36,517 --> 01:23:39,144 Stop that. No. 1507 01:23:41,772 --> 01:23:43,148 22! 1508 01:23:44,149 --> 01:23:45,526 COUNSELOR JERRY A: Whoa, watch out! 1509 01:23:45,692 --> 01:23:46,860 COUNSELOR JERRY D: Take it easy. 1510 01:23:46,944 --> 01:23:47,986 -There, there. -There's no need to be afraid. 1511 01:23:48,195 --> 01:23:50,322 COUNSELOR JERRY A: Don't worry. Calm down. 1512 01:23:50,489 --> 01:23:52,407 You have to stop running. Please. 1513 01:23:52,574 --> 01:23:53,909 JOE: 22, stop. 1514 01:23:54,159 --> 01:23:55,410 22, I was wrong. 1515 01:23:56,620 --> 01:24:00,415 Please, will you listen? You are ready to live, 22. 1516 01:24:05,462 --> 01:24:07,881 - 1517 01:24:13,428 --> 01:24:15,389 I'm not good enough. Nope. No. 1518 01:24:15,639 --> 01:24:16,974 Nothing. I just need to fill out that last box. 1519 01:24:17,057 --> 01:24:18,058 JOE: 22! 1520 01:24:19,142 --> 01:24:20,269 You're dishonest. 1521 01:24:20,352 --> 01:24:21,770 All you make are bad decisions. 1522 01:24:21,937 --> 01:24:23,856 You are unwise and you won't make it in the world. 1523 01:24:23,939 --> 01:24:24,982 You're so selfish. 1524 01:24:25,065 --> 01:24:26,108 No one would ever want to be around you. 1525 01:24:26,191 --> 01:24:27,317 Loser. 1526 01:24:27,484 --> 01:24:29,653 Oh, the world needs remarkable people 1527 01:24:29,820 --> 01:24:32,739 and you are the least remarkable soul I've ever met. 1528 01:24:33,031 --> 01:24:34,867 You'll never find your spark. 1529 01:24:35,033 --> 01:24:36,034 Imbecile. 1530 01:24:36,201 --> 01:24:37,744 -I cannot help you. - 1531 01:24:37,828 --> 01:24:38,871 22! 1532 01:24:39,037 --> 01:24:40,622 22: I just need to fill out that last box. 1533 01:24:40,789 --> 01:24:41,915 I'm not good enough at all. 1534 01:24:42,207 --> 01:24:43,959 You will never find your spark. 1535 01:24:44,042 --> 01:24:45,419 There's no point. 1536 01:24:46,420 --> 01:24:48,046 Those aren't purposes, you idiot. 1537 01:24:48,130 --> 01:24:49,715 That's just regular old living. 1538 01:24:49,882 --> 01:24:51,341 This is a waste of time. 1539 01:24:51,508 --> 01:24:53,927 You only got that badge because you were in my body. 1540 01:24:54,094 --> 01:24:55,929 That's why you ruin everything. 1541 01:24:56,096 --> 01:24:58,765 Because you have no purpose. 1542 01:25:04,271 --> 01:25:06,523 No, no, no. 1543 01:25:15,949 --> 01:25:17,409 There's no point. 1544 01:25:17,576 --> 01:25:19,286 You'll never find your spark. 1545 01:25:19,995 --> 01:25:23,582 Because you have no purpose! 1546 01:25:30,923 --> 01:25:33,342 -I'm not good. Nope. 1547 01:25:33,550 --> 01:25:36,762 Nothing. I just need to fill out that last box. I give up. 1548 01:25:48,398 --> 01:25:49,441 You ready? 1549 01:25:49,525 --> 01:25:50,526 Huh? 1550 01:25:51,026 --> 01:25:52,319 To come live. 1551 01:25:54,863 --> 01:25:56,114 I'm scared, Joe. 1552 01:25:57,366 --> 01:25:58,659 I'm not good enough. 1553 01:25:59,743 --> 01:26:02,412 Anyway, I never got my spark. 1554 01:26:02,788 --> 01:26:04,081 Yes, you did. 1555 01:26:10,629 --> 01:26:13,090 JOE: Your spark isn't your purpose. 1556 01:26:13,257 --> 01:26:16,927 That last box fills in when you're ready to come live. 1557 01:26:18,679 --> 01:26:19,888 And, the thing is 1558 01:26:20,973 --> 01:26:23,350 you're pretty great at jazzing. 1559 01:26:52,963 --> 01:26:53,964 But, Joe, 1560 01:26:54,673 --> 01:26:56,049 this means you won't get to... 1561 01:26:56,216 --> 01:26:59,094 It's okay. I already did. 1562 01:26:59,261 --> 01:27:01,013 Now it's your turn. 1563 01:27:07,269 --> 01:27:08,395 I'll go with you. 1564 01:27:08,896 --> 01:27:10,272 You know you can't do that. 1565 01:27:10,772 --> 01:27:13,692 I know. But I'll go as far as I can. 1566 01:27:28,498 --> 01:27:30,501 Hey! Take a look! 1567 01:27:39,176 --> 01:27:40,427 Wow! 1568 01:28:53,083 --> 01:28:54,334 COUNSELOR JERRY A: Mr. Gardner? 1569 01:28:55,878 --> 01:28:56,879 JOE: Yes? 1570 01:28:56,962 --> 01:28:58,172 Do you have a moment? 1571 01:28:59,339 --> 01:29:02,843 I think I'm speaking for all the Jerrys when I say thank you. 1572 01:29:03,260 --> 01:29:04,261 For what? 1573 01:29:04,428 --> 01:29:06,221 We're in the business of inspiration, Joe, 1574 01:29:06,305 --> 01:29:09,016 but it's not often we find ourselves inspired. 1575 01:29:09,474 --> 01:29:10,976 Huh. Really? 1576 01:29:11,143 --> 01:29:14,688 So, we all decided to give you another chance. 1577 01:29:19,401 --> 01:29:22,321 Hopefully, you will watch where you walk from now on. 1578 01:29:23,030 --> 01:29:24,990 But what about Terry? 1579 01:29:25,157 --> 01:29:26,658 We worked it out with Terry. 1580 01:29:29,411 --> 01:29:30,579 Mm. That's weird. 1581 01:29:30,662 --> 01:29:31,788 Hey, Terry, what's that over there? 1582 01:29:31,872 --> 01:29:32,915 Look immediately. 1583 01:29:32,998 --> 01:29:33,999 What? What are you talking about? 1584 01:29:34,082 --> 01:29:36,043 -Oh, nothing. You were saying? -Hmm? 1585 01:29:36,210 --> 01:29:37,961 Were you even talking? I can't remember. 1586 01:29:38,128 --> 01:29:39,254 Never mind. 1587 01:29:40,839 --> 01:29:41,840 Well? 1588 01:29:48,347 --> 01:29:49,556 Thanks. 1589 01:29:49,681 --> 01:29:51,808 So what do you think you'll do? 1590 01:29:52,017 --> 01:29:53,560 How are you gonna spend your life? 1591 01:29:54,186 --> 01:29:55,771 I'm not sure. 1592 01:29:59,024 --> 01:30:00,567 JOE: But I do know... 1593 01:30:04,905 --> 01:30:07,699 I'm going to live every minute of it. 1594 01:39:04,069 --> 01:39:07,865 KP and Tommy with me 1595 01:39:14,955 --> 01:39:18,500 But we took it away 1596 01:39:18,584 --> 01:39:22,254 If you know what I mean 1597 01:39:22,337 --> 01:39:26,133 The Kings of Queens 1598 01:40:26,068 --> 01:40:28,028 Hey! Movie's over. 1599 01:40:28,195 --> 01:40:29,571 Go home! 109133

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.