All language subtitles for Soul.2020.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.x265-CMRG.he_auto

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian Download
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,616 --> 00:00:34,826 JOE: All right, let's try somethin' else. 2 00:00:37,621 --> 00:00:42,209 Uh, from the top. Ready. One, two, three. 3 00:00:51,885 --> 00:00:54,179 One, two, three, four. 4 00:00:54,263 --> 00:00:56,849 -Stay on the beat. 5 00:00:56,932 --> 00:00:58,892 Two, three, four. 6 00:01:03,605 --> 00:01:05,232 That's C-sharp, horns. 7 00:01:06,733 --> 00:01:09,069 Two, three... I see you, Caleb. 8 00:01:10,821 --> 00:01:11,822 Rachel, now you. 9 00:01:12,239 --> 00:01:14,366 Forgot my sax, Mr. G. 10 00:01:14,449 --> 00:01:18,912 Okay, she forgot her sax. And now, all you, Connie. 11 00:01:18,996 --> 00:01:20,080 Go for it! 12 00:01:36,471 --> 00:01:37,764 BOY: Way to go! 13 00:01:42,352 --> 00:01:44,771 Hang on, hang on. What are y'all laughing at? 14 00:01:44,855 --> 00:01:46,607 So Connie got a little lost in it. 15 00:01:46,690 --> 00:01:48,317 That's a good thing. 16 00:01:48,400 --> 00:01:49,902 Look, I remember one time 17 00:01:49,985 --> 00:01:51,945 my dad took me to this jazz club, 18 00:01:52,029 --> 00:01:53,572 and that's the last place I wanted to be. 19 00:01:53,655 --> 00:01:54,865 But then I see this guy, 20 00:01:55,324 --> 00:01:58,702 and he's playing these chords with fourths on it, 21 00:01:58,785 --> 00:02:00,204 and then with the minor... 22 00:02:00,287 --> 00:02:01,788 -Oh, oh, whoo. 23 00:02:01,872 --> 00:02:04,583 Then he adds the inner voices, and it's like he's... 24 00:02:04,666 --> 00:02:05,918 It's like he's singing. 25 00:02:06,835 --> 00:02:09,713 And I swear, the next thing I know... 26 00:02:11,465 --> 00:02:13,050 ...it's like he floats off the stage. 27 00:02:14,510 --> 00:02:16,053 That guy was lost in the music. 28 00:02:16,136 --> 00:02:19,348 He was in it, and he took the rest of us with him. 29 00:02:25,562 --> 00:02:27,397 And I wanted to learn... 30 00:02:28,774 --> 00:02:30,192 ...how to talk like that. 31 00:02:31,318 --> 00:02:32,611 That's when I knew... 32 00:02:36,532 --> 00:02:37,866 I was born to play. 33 00:02:40,160 --> 00:02:42,538 Connie knows what I mean. Right, Connie? 34 00:02:42,621 --> 00:02:43,956 I'm 12. 35 00:02:46,917 --> 00:02:49,086 I'll be right back. Practice your scales. 36 00:02:49,962 --> 00:02:51,129 Sorry to interrupt, Mr. Gardner. 37 00:02:52,297 --> 00:02:53,590 You're doing my ears a favor. 38 00:02:53,674 --> 00:02:56,093 -Hey! -Not you, though, you're good. 39 00:02:56,176 --> 00:02:57,261 - He's not. 40 00:02:57,344 --> 00:02:59,054 What can I do for you, Principal Arroyo? 41 00:02:59,137 --> 00:03:02,057 I wanted to deliver the good news personally. 42 00:03:02,140 --> 00:03:04,226 No more part-time for you. 43 00:03:04,309 --> 00:03:07,354 You're now our full-time band teacher. 44 00:03:07,437 --> 00:03:08,605 -Job security. 45 00:03:08,689 --> 00:03:10,691 Medical insurance. Pension. 46 00:03:10,774 --> 00:03:12,943 Wow. That's, uh, great. 47 00:03:13,026 --> 00:03:17,739 Welcome to the M.S. 70 family, Joe. Permanently. 48 00:03:17,823 --> 00:03:19,741 Thanks. 49 00:03:31,753 --> 00:03:36,800 LIBBA: After all these years, my prayers have been answered. 50 00:03:36,884 --> 00:03:38,927 A full-time job. 51 00:03:39,011 --> 00:03:40,387 Working man, coming through. 52 00:03:40,470 --> 00:03:41,471 Yeah, Mom, but I... 53 00:03:41,555 --> 00:03:43,390 You're going to tell them yes, right? 54 00:03:43,473 --> 00:03:44,641 Don't worry, Mom, I got a plan. 55 00:03:44,725 --> 00:03:46,143 You always got a plan. 56 00:03:46,226 --> 00:03:48,061 Maybe you need to have a backup plan, too, 57 00:03:48,145 --> 00:03:49,938 -for when your plan falls through. 58 00:03:50,022 --> 00:03:51,481 -A backup plan never hurts. 59 00:03:51,565 --> 00:03:54,234 Joey, we didn't struggle giving you an education 60 00:03:54,318 --> 00:03:55,903 so you could be a middle-aged man 61 00:03:55,986 --> 00:03:57,654 washing your underwear in my shop. 62 00:03:57,738 --> 00:03:59,656 Walking around with a hole in his pants. 63 00:03:59,740 --> 00:04:01,491 -Yeah, but... -With this job, you'll be able 64 00:04:01,575 --> 00:04:03,702 to put that dead-end gigging behind you. 65 00:04:03,785 --> 00:04:06,496 And Lord knows we need more teachers in this world. 66 00:04:06,580 --> 00:04:07,664 And just think, 67 00:04:07,748 --> 00:04:11,919 playing music will finally be your real career. 68 00:04:12,002 --> 00:04:14,963 So you're going to tell them yes, right? 69 00:04:15,380 --> 00:04:16,381 Please say yes. 70 00:04:16,924 --> 00:04:18,091 Yeah, definitely. 71 00:04:18,175 --> 00:04:19,259 LIBBA: Good. 72 00:04:25,098 --> 00:04:26,099 Hello? 73 00:04:26,183 --> 00:04:27,601 How you been, Mr. G? 74 00:04:27,684 --> 00:04:29,895 Uh, it's Curley. Lamont. Lamont Baker. 75 00:04:29,978 --> 00:04:33,065 Hey, Curley! Hey, good to hear your voice, man. 76 00:04:33,148 --> 00:04:35,526 Uh... Listen. You can call me Joe now, Curley. 77 00:04:35,609 --> 00:04:36,610 I'm not your teacher anymore. 78 00:04:36,693 --> 00:04:38,028 CURLEY: Oh, okay, Mr. Gardner. 79 00:04:38,111 --> 00:04:41,031 Hey, look, I'm the new drummer in the Dorothea Williams Quartet, 80 00:04:41,114 --> 00:04:44,117 and we're kickin' off our tour with a show at The Half Note tonight. 81 00:04:44,201 --> 00:04:45,619 Dorothea Williams! Are you kidding me? 82 00:04:45,702 --> 00:04:48,288 Are you kidding me? Congratulations, man. Wow! 83 00:04:48,372 --> 00:04:50,666 I would die a happy man 84 00:04:50,749 --> 00:04:53,252 if I could perform with Dorothea Williams. 85 00:04:53,335 --> 00:04:55,796 CURLEY: Oh, well, this could be your lucky day. 86 00:05:16,567 --> 00:05:18,443 -CURLEY: Whew, there he is. -Hey, Curley. 87 00:05:18,527 --> 00:05:20,529 Leon skipping town really put us in a bind, man. 88 00:05:20,612 --> 00:05:22,364 -Yeah. Uh, I'll bet. -I'm glad you made it. 89 00:05:22,447 --> 00:05:25,701 My boy, Bishop, said he sat in with you on a set last year in Brooklyn. 90 00:05:25,784 --> 00:05:26,910 Said you were great. 91 00:05:26,994 --> 00:05:29,288 Well, you know, for a coffee shop. 92 00:05:56,231 --> 00:05:57,232 CURLEY: Hey, Dorothea. 93 00:05:58,233 --> 00:05:59,943 This is the cat I was telling you about. 94 00:06:00,027 --> 00:06:02,404 My old middle school band teacher, Mr. Gardner. 95 00:06:02,487 --> 00:06:03,822 Call me Joe, Dorothea. 96 00:06:03,906 --> 00:06:05,949 Uh... Uh, I mean, Miss Williams. 97 00:06:06,033 --> 00:06:08,493 It's a pleasure. Wow. This is amazing. 98 00:06:10,162 --> 00:06:12,122 CURLEY: Uh, Joe is Ray Gardner's son. 99 00:06:13,290 --> 00:06:17,127 So, we're down to middle school band teachers now. 100 00:06:19,213 --> 00:06:22,925 Get on up here, Teach, we ain't got all day. 101 00:06:29,181 --> 00:06:30,766 -What... What are we playin'? 102 00:08:18,457 --> 00:08:19,666 Uh, sorry. 103 00:08:19,750 --> 00:08:22,211 I zoned out a little back there. 104 00:08:24,046 --> 00:08:26,131 Joe Gardner, where have you been? 105 00:08:26,465 --> 00:08:29,092 I've been, uh, teaching, middle school band. 106 00:08:29,176 --> 00:08:30,427 Uh, but on the weekends, I... 107 00:08:30,511 --> 00:08:32,012 -You got a suit? -Uh... 108 00:08:32,095 --> 00:08:34,473 Get a suit, Teach. A good suit. 109 00:08:34,556 --> 00:08:36,558 Back here tonight. First show's at 9:00. 110 00:08:36,642 --> 00:08:37,893 Soundcheck's at 7:00. 111 00:08:37,976 --> 00:08:39,478 We'll see how you do. 112 00:08:43,023 --> 00:08:44,816 Yes! Whoo-hoo! 113 00:08:45,234 --> 00:08:48,070 You see that, Dad? That's what I'm talking about! 114 00:08:48,153 --> 00:08:49,154 Hey, look up, look up. 115 00:08:49,238 --> 00:08:51,490 You know what that's gonna say? Joe Gardner! 116 00:08:52,991 --> 00:08:54,493 You're never gonna believe what just happened. 117 00:08:54,576 --> 00:08:56,912 I did it. I got the gig. Yes! 118 00:08:56,995 --> 00:08:57,996 I... I know. 119 00:08:58,080 --> 00:08:59,957 Dorothea Williams! Can you believe it? 120 00:09:00,040 --> 00:09:01,625 Hey, pal, you're gonna get hurt! 121 00:09:01,959 --> 00:09:04,378 Just don't tell my mom about this. Okay? 122 00:09:05,087 --> 00:09:07,130 Forget class. I'm in a different class. 123 00:09:07,214 --> 00:09:09,132 I'm in a Dorothea Williams class, buddy. 124 00:09:09,383 --> 00:09:10,384 You know what I'm saying? I'm... 125 00:09:10,467 --> 00:09:11,844 -Whoa! Sorry! 126 00:09:29,778 --> 00:09:30,904 What the... 127 00:09:39,079 --> 00:09:40,163 Hello? 128 00:09:42,374 --> 00:09:43,417 Hello? 129 00:09:55,554 --> 00:09:56,555 What the... 130 00:10:01,310 --> 00:10:03,478 Hey! Hey, hey, hey! Hello! 131 00:10:04,605 --> 00:10:06,440 Hello. 132 00:10:06,523 --> 00:10:08,317 Oh, what's your name, honey? 133 00:10:08,400 --> 00:10:09,902 Uh, I'm Joe. Joe Gardner. 134 00:10:09,985 --> 00:10:12,237 Look, I'm not supposed to be here. 135 00:10:12,321 --> 00:10:15,324 Ah. Must have been sudden for you. 136 00:10:15,407 --> 00:10:18,535 You see, Joe, I'm 106 years old. 137 00:10:18,619 --> 00:10:21,455 Been waiting a long time for this. 138 00:10:21,538 --> 00:10:24,583 -For what? -The Great Beyond. 139 00:10:27,169 --> 00:10:28,545 JOE: The Great Beyond? 140 00:10:28,629 --> 00:10:31,590 -As in, as in beyond life? -Yeah. 141 00:10:31,673 --> 00:10:33,175 -That's death right there? 142 00:10:33,258 --> 00:10:35,552 This beats my dream about the walrus. 143 00:10:35,636 --> 00:10:36,970 Exciting, isn't it? 144 00:10:37,054 --> 00:10:38,305 No, no, no, listen. 145 00:10:38,388 --> 00:10:39,973 I have a gig tonight. I can't die now. 146 00:10:40,057 --> 00:10:41,642 MALE SOUL: Well, I really don't think 147 00:10:41,725 --> 00:10:43,101 you have a lot to say about this. 148 00:10:43,185 --> 00:10:44,728 Yes. Yes, I do. 149 00:10:44,811 --> 00:10:47,940 I'm not dying the very day I got my shot. I'm due. 150 00:10:48,023 --> 00:10:49,399 Heck, I'm overdue. 151 00:10:49,483 --> 00:10:51,068 Uh-uh, uh-uh. I'm outta here. 152 00:10:51,151 --> 00:10:54,112 I don't think you're supposed to go that way. 153 00:10:54,196 --> 00:10:55,781 This can't happen. I'm not dyin' today. 154 00:10:55,864 --> 00:10:57,908 Not when my life just started. 155 00:11:06,792 --> 00:11:07,793 What was that? 156 00:11:07,876 --> 00:11:10,462 Wait. I'm not finished. I gotta get back. 157 00:11:10,546 --> 00:11:11,755 I don't wanna die! 158 00:11:11,839 --> 00:11:14,049 I'm not done. I'm not done. Run! 159 00:11:14,132 --> 00:11:15,968 -Why aren't you running? -I don't know. 160 00:11:16,051 --> 00:11:17,761 -What's wrong with you people? -MALE SOUL: I don't know. 161 00:11:20,556 --> 00:11:22,307 Where are my pants? 162 00:11:22,391 --> 00:11:24,434 JOE: I'm not done. 163 00:11:24,518 --> 00:11:25,519 Ahh! 164 00:11:30,691 --> 00:11:33,402 Oh, my goodness. Oh, my goodness. 165 00:11:33,485 --> 00:11:35,153 I'm sorry. I'm sorry. Excuse me. 166 00:11:36,947 --> 00:11:39,950 Help! I'm not done. I gotta get back. 167 00:11:43,120 --> 00:11:44,746 Oh, my... Oh, my goodness. 168 00:13:07,079 --> 00:13:08,080 What? 169 00:13:08,455 --> 00:13:09,456 -Ow! 170 00:13:12,960 --> 00:13:14,711 Now, now, everyone, 171 00:13:14,795 --> 00:13:16,421 let's give the mentor some room. 172 00:13:16,505 --> 00:13:19,216 Sorry, new souls. 37, that's enough. 173 00:13:19,299 --> 00:13:23,303 Hey, everyone, look here. Quiet coyote. 174 00:13:23,387 --> 00:13:25,556 Shh. Quiet coyote. 175 00:13:26,390 --> 00:13:27,474 Who... Who are you? 176 00:13:27,558 --> 00:13:28,851 I am the coming together 177 00:13:28,934 --> 00:13:31,395 of all quantized fields of the universe. 178 00:13:32,020 --> 00:13:34,815 Appearing in a form your feeble human brain can comprehend. 179 00:13:34,898 --> 00:13:36,525 -What? -You can call me Jerry. 180 00:13:36,608 --> 00:13:38,318 Jerry, okay. 181 00:13:38,402 --> 00:13:40,737 Uh, hey, is this heaven? 182 00:13:40,821 --> 00:13:42,614 No. 183 00:13:43,323 --> 00:13:46,326 Is it H-E-double hockey sticks? 184 00:13:46,410 --> 00:13:49,872 NEW SOUL: Hell. NEW SOULS: Hell, hell, hell. 185 00:13:49,955 --> 00:13:51,999 -Shh. Quiet coyote. -NEW SOUL: Hell. 186 00:13:52,082 --> 00:13:53,876 It's easy to get turned around. 187 00:13:53,959 --> 00:13:56,253 This isn't the Great Beyond. It's the Great Before. 188 00:13:57,045 --> 00:13:58,505 The Great Before? 189 00:13:58,589 --> 00:14:02,009 Oh. We call it the You Seminar now. Rebranding. 190 00:14:04,803 --> 00:14:05,804 NEW SOUL 1: Hell. 191 00:14:05,888 --> 00:14:06,889 NEW SOUL 2: No, no. You're here! 192 00:14:13,437 --> 00:14:14,980 Does this mean I'm dead? 193 00:14:15,063 --> 00:14:16,106 Not yet. 194 00:14:16,190 --> 00:14:18,150 Your body's in a holding pattern. 195 00:14:18,233 --> 00:14:19,318 It's complicated. 196 00:14:19,401 --> 00:14:20,819 I'll get you back to your group. 197 00:14:27,451 --> 00:14:30,454 Come on, little souls, get on up here. 198 00:14:33,582 --> 00:14:35,626 Welcome to the You Seminar. 199 00:14:37,669 --> 00:14:39,671 You are in for a treat. 200 00:14:51,808 --> 00:14:53,936 -Mm, that's weird. -What is it? 201 00:14:54,019 --> 00:14:55,938 -The count's off. -Excuse me? 202 00:14:56,021 --> 00:15:00,400 There's a soul missing. The count's off. 203 00:15:01,693 --> 00:15:02,819 Huh. 204 00:15:03,904 --> 00:15:07,074 Okay, first stop is the Excitable Pavilion. 205 00:15:07,157 --> 00:15:08,825 You four. In you go. 206 00:15:17,751 --> 00:15:21,505 You five, you'll be aloof. And you two, why not? 207 00:15:25,843 --> 00:15:26,969 Oh, wait a minute. 208 00:15:27,052 --> 00:15:28,804 This is where personalities come from? 209 00:15:28,887 --> 00:15:31,598 Of course. Do you think people are just born with them? 210 00:15:36,728 --> 00:15:38,605 So, uh, how do they get to Earth, then? 211 00:15:38,689 --> 00:15:40,691 Well, they use the Earth portal. 212 00:15:46,238 --> 00:15:49,116 Once they get a complete personality, of course. 213 00:15:49,199 --> 00:15:51,451 Hello? Hello? 214 00:16:02,462 --> 00:16:03,714 NEW SOUL: Goodbye. 215 00:16:09,428 --> 00:16:11,013 NEW SOUL 2: Whee! 216 00:16:12,681 --> 00:16:13,807 Whoo-hoo! 217 00:16:16,560 --> 00:16:18,020 - Wait, wait, wait. 218 00:16:42,211 --> 00:16:44,046 You sure get lost a lot. 219 00:16:44,129 --> 00:16:46,298 COUNSELOR JERRY D: All righty, mentors. 220 00:16:46,381 --> 00:16:47,841 -Just find your name here... -Hello, Jerry... 221 00:16:47,925 --> 00:16:48,926 COUNSELOR JERRY D: ...and join us inside. 222 00:16:49,009 --> 00:16:50,010 ...got a lost mentor for you. 223 00:16:50,093 --> 00:16:51,220 Thanks, Jerry. 224 00:16:51,303 --> 00:16:53,931 Uh, look, I'm not sure I'm supposed to be here. 225 00:16:54,014 --> 00:16:55,182 I understand. 226 00:16:55,265 --> 00:16:56,683 Mentoring isn't for everyone. 227 00:16:56,767 --> 00:16:58,060 You're more than welcome to opt out. 228 00:16:58,143 --> 00:17:00,479 Actually, on second thought, 229 00:17:00,562 --> 00:17:03,815 you know, the mentoring sounds like fun. 230 00:17:03,899 --> 00:17:06,193 I'm glad to hear it. Jerry will take it from here. 231 00:17:06,276 --> 00:17:08,987 Thanks, Jerry. Head right on over there to Jerry. 232 00:17:09,071 --> 00:17:10,072 Thank you, Jerry. 233 00:17:10,155 --> 00:17:11,365 JOE: Is everyone here named Jerry? 234 00:17:11,448 --> 00:17:12,449 Good luck! 235 00:17:12,533 --> 00:17:14,368 Jerry, we've got a problem. 236 00:17:14,451 --> 00:17:15,911 Oh, hello, there, Terry. 237 00:17:15,994 --> 00:17:17,538 The count's off. 238 00:17:17,621 --> 00:17:19,456 I seriously doubt that. 239 00:17:19,540 --> 00:17:21,291 The count hasn't been off in centuries. 240 00:17:21,375 --> 00:17:24,878 151,000 souls go into the Great Beyond every day. 241 00:17:24,962 --> 00:17:27,881 That's 105.2 souls per minute, Jerry. 242 00:17:27,965 --> 00:17:30,259 1.75 souls per second. 243 00:17:30,843 --> 00:17:32,386 And I count every single one of 'em. 244 00:17:32,469 --> 00:17:33,554 Yep. I'm aware. 245 00:17:33,637 --> 00:17:36,390 It's my job to keep track of this stuff, Jerry. 246 00:17:36,473 --> 00:17:37,766 I'm the accountant. 247 00:17:37,850 --> 00:17:39,893 And we all think you're doing a wonderful job, 248 00:17:39,977 --> 00:17:41,395 -don't we, everyone? -Absolutely. 249 00:17:41,478 --> 00:17:42,479 Looks good from where this guy's standing. 250 00:17:42,563 --> 00:17:43,647 COUNSELOR JERRY E: I'd say no. 251 00:17:43,730 --> 00:17:46,400 I'm always counting. I'm counting right now. 252 00:17:46,483 --> 00:17:49,361 You blinked five times since I started talking. Six. 253 00:17:49,444 --> 00:17:51,446 Right. Since accounting is your job, 254 00:17:51,530 --> 00:17:53,615 why don't you figure out the problem? 255 00:17:53,699 --> 00:17:55,534 -Maybe I will. -Wonderful. 256 00:18:02,457 --> 00:18:03,542 Hello again, Terry. 257 00:18:03,625 --> 00:18:04,835 Don't play dumb with me. 258 00:18:07,880 --> 00:18:09,089 Okay, here we go. 259 00:18:11,550 --> 00:18:12,759 "A." 260 00:18:27,357 --> 00:18:29,902 Hello, there, mentors. 261 00:18:29,985 --> 00:18:32,946 I'm Jerry, a counselor here at the You Seminar. 262 00:18:33,030 --> 00:18:36,366 Now you don't remember it, but you've been here before. 263 00:18:36,450 --> 00:18:39,369 But don't worry, forgetting the trauma of childbirth 264 00:18:39,453 --> 00:18:41,747 is one of the great gifts of the universe. 265 00:18:42,331 --> 00:18:43,790 Here at the You Seminar, 266 00:18:43,874 --> 00:18:48,003 all new souls are given unique and individual personalities. 267 00:18:48,086 --> 00:18:51,590 I'm an agreeable skeptic who's cautious yet flamboyant. 268 00:18:51,673 --> 00:18:55,677 I'm an irritable wallflower who's dangerously curious. 269 00:18:55,761 --> 00:19:00,516 I'm a manipulative megalomaniac who's intensely opportunistic. 270 00:19:00,599 --> 00:19:02,935 Oh-ho, this one might be a handful. 271 00:19:03,018 --> 00:19:04,520 But that's Earth's problem. 272 00:19:04,603 --> 00:19:08,065 You'll notice these souls are all missing something. 273 00:19:08,148 --> 00:19:10,150 What goes in this spot? 274 00:19:10,234 --> 00:19:12,653 Well, these souls need their "spark." 275 00:19:13,028 --> 00:19:15,072 And that's where you come in. 276 00:19:15,155 --> 00:19:17,241 Maybe you will find their spark 277 00:19:17,324 --> 00:19:19,117 in the Hall of Everything, 278 00:19:19,201 --> 00:19:23,455 where literally anything on Earth could inspire. 279 00:19:23,539 --> 00:19:26,667 Or perhaps you'll prefer the Hall of You, 280 00:19:26,750 --> 00:19:31,630 featuring a selection of moments from your own inspiring life. 281 00:19:31,713 --> 00:19:33,215 And just what is this spark? 282 00:19:44,768 --> 00:19:47,271 I know you're all excited to get to work, 283 00:19:47,354 --> 00:19:49,815 so good luck finding the spark. 284 00:19:49,898 --> 00:19:52,109 -Find the spark. 285 00:19:52,192 --> 00:19:54,528 Wow, that was informative. 286 00:19:54,611 --> 00:19:57,823 Now, it's time for my favorite part of the program, 287 00:19:57,906 --> 00:20:01,410 matching you mentors with your soul mates. 288 00:20:01,493 --> 00:20:04,329 Our first mentor is Maria Martinez. 289 00:20:04,413 --> 00:20:06,748 -Maria, come on down. 290 00:20:06,832 --> 00:20:08,876 Maria was a rare disease specialist 291 00:20:08,959 --> 00:20:11,336 from the University of Mexico. 292 00:20:11,420 --> 00:20:14,047 I'm cured. I'm cured. 293 00:20:14,131 --> 00:20:16,091 She'll be matched with one of my favorites, 294 00:20:16,175 --> 00:20:20,929 soul number 108,210,121,415. 295 00:20:21,013 --> 00:20:23,974 -Congratulations! Off you go. 296 00:20:24,057 --> 00:20:27,227 Our next mentor is Bjorn T. Brgensson. 297 00:20:30,314 --> 00:20:33,192 Dr. Brgensson is a world-renowned child psychologist 298 00:20:33,275 --> 00:20:35,944 who was recently awarded a Nobel Prize. 299 00:20:36,028 --> 00:20:39,531 I see pain, death, destruction. 300 00:20:39,615 --> 00:20:41,950 -How about now? -A pretty butterfly. 301 00:20:43,118 --> 00:20:47,206 Dr. Brgensson will be matched with soul number 22. 302 00:20:48,665 --> 00:20:51,084 Oh, we're gonna get into this now. Excuse me. 303 00:20:52,669 --> 00:20:55,088 22, you come out of this dimension right now. 304 00:20:55,172 --> 00:20:56,548 22: How many times do I have to tell you? 305 00:20:56,632 --> 00:20:57,758 -I don't wanna go to Earth. 306 00:20:57,841 --> 00:20:59,384 -Stop fighting this, 22. -22: I don't wanna. 307 00:20:59,468 --> 00:21:00,511 COUNSELOR JERRY B: You will go to Earth 308 00:21:00,594 --> 00:21:01,595 -and have a life. -22: Make me! 309 00:21:02,054 --> 00:21:04,681 22 has been at the You Seminar for quite some time 310 00:21:04,765 --> 00:21:07,226 and has had such notable mentors as Gandhi, 311 00:21:07,309 --> 00:21:09,311 Abraham Lincoln, and Mother Teresa. 312 00:21:09,394 --> 00:21:11,104 I made her cry. 313 00:21:11,188 --> 00:21:12,356 COUNSELOR JERRY B: Ignore that. 314 00:21:12,439 --> 00:21:13,440 22: Put me down. 315 00:21:13,524 --> 00:21:15,359 We're truly glad to have you here, Dr. Brgensson. 316 00:21:18,070 --> 00:21:21,031 It is an honor having you prepare 22 for Earth. 317 00:21:21,532 --> 00:21:23,408 I'm gonna make you wish you never died. 318 00:21:23,492 --> 00:21:25,619 Most people wish that, 22. 319 00:21:25,702 --> 00:21:28,580 -Off you go. Bye! 320 00:21:33,001 --> 00:21:34,878 Where are we? 321 00:21:35,462 --> 00:21:36,547 BJORN: That's great progress. 322 00:21:36,630 --> 00:21:39,341 You should be very proud. Step by step. 323 00:21:39,424 --> 00:21:41,593 In celebration of Dr. Brgensson's body of work, 324 00:21:41,677 --> 00:21:43,595 we are pleased to present him this honorary... 325 00:21:43,679 --> 00:21:45,264 BJORN: These past few weeks, I have seen such growth. 326 00:21:45,347 --> 00:21:46,723 So many people I'd like to thank, of course. 327 00:21:46,807 --> 00:21:48,809 Okay, look, I'm sure your life was amazing 328 00:21:48,892 --> 00:21:50,269 and you did amazing things, 329 00:21:50,352 --> 00:21:51,395 but here's what we're gonna do. 330 00:21:51,478 --> 00:21:53,105 We're gonna stand here in silence for a little bit, 331 00:21:53,188 --> 00:21:54,731 then we go back out, you say you tried, 332 00:21:54,815 --> 00:21:57,359 I go back to not living my non-life and you go to the Great Beyond. 333 00:21:57,442 --> 00:21:58,986 -No, look. -Talk all you want, Bjorn. 334 00:21:59,069 --> 00:22:00,487 It's not gonna work, anyway. 335 00:22:00,571 --> 00:22:02,906 I've had thousands of mentors who failed and now hate me. 336 00:22:02,990 --> 00:22:04,074 Mother Teresa... 337 00:22:04,157 --> 00:22:07,160 I have compassion for every soul. 338 00:22:07,244 --> 00:22:08,829 Except you. I don't like you. 339 00:22:08,912 --> 00:22:09,913 Copernicus... 340 00:22:09,997 --> 00:22:12,457 The world doesn't revolve around you, 22. 341 00:22:12,541 --> 00:22:13,542 Muhammad Ali... 342 00:22:13,625 --> 00:22:16,128 You are the greatest pain in the butt. 343 00:22:16,211 --> 00:22:17,296 Marie Antoinette... 344 00:22:17,379 --> 00:22:19,298 Nobody can help you! Nobody! 345 00:22:19,381 --> 00:22:20,674 Thanks, but no thanks, Doc. 346 00:22:20,757 --> 00:22:22,509 I already know everything about Earth, 347 00:22:22,593 --> 00:22:23,635 and it's not worth the trouble. 348 00:22:23,719 --> 00:22:25,762 Come on, don't you want to fill out your pass? 349 00:22:25,846 --> 00:22:27,931 You know, I'm comfortable up here. 350 00:22:28,015 --> 00:22:29,099 I have my routine. 351 00:22:29,183 --> 00:22:31,059 I float in mist, I do my Sudoku puzzles, 352 00:22:31,143 --> 00:22:32,311 and then, like, once a week, 353 00:22:32,394 --> 00:22:34,188 they make me come to one of these You Seminars. 354 00:22:34,271 --> 00:22:35,689 It's not great, but I know what to expect. 355 00:22:35,772 --> 00:22:38,192 Look, kid, I'm not... Can I just be honest with you? 356 00:22:38,275 --> 00:22:40,360 I'm not Bjorn Borgenstein 357 00:22:40,444 --> 00:22:42,070 or whatever his name is. I'm not even a mentor. 358 00:22:42,154 --> 00:22:43,572 Not a mentor? 359 00:22:44,615 --> 00:22:46,825 Ah... 360 00:22:46,909 --> 00:22:48,619 Reverse psychology. 361 00:22:48,702 --> 00:22:51,371 You really are a good shrink, Doctor. 362 00:22:51,455 --> 00:22:52,706 Carl Jung already tried that. 363 00:22:52,789 --> 00:22:55,584 Stop talking! My unconscious mind hates you! 364 00:22:55,667 --> 00:22:57,377 Is there any way 365 00:22:57,461 --> 00:22:59,046 to show a different life in this place? 366 00:23:09,973 --> 00:23:13,977 Wait. You're really not Bjorn Brgensson? 367 00:23:15,229 --> 00:23:16,563 It's my life. 368 00:23:16,647 --> 00:23:18,982 Um, excuse me, what's going on here? 369 00:23:19,066 --> 00:23:21,318 Binaca breath spray? Cheap cologne? 370 00:23:22,986 --> 00:23:25,030 Man, who curated this exhibit? 371 00:23:25,113 --> 00:23:26,532 You did. 372 00:23:27,366 --> 00:23:29,034 I go to Harlem, it's no problems 373 00:23:29,117 --> 00:23:31,703 JOE: Oh, my goodness. It's Cedric's rap group. No! 374 00:23:31,787 --> 00:23:33,830 Now everybody bow down To the Kings of Queens 375 00:23:33,914 --> 00:23:36,583 No, don't look at that stuff. Let's look over here. 376 00:23:37,459 --> 00:23:39,169 YOUNG JOE: Dad, I don't wanna go. 377 00:23:39,253 --> 00:23:40,462 I don't like jazz. 378 00:23:40,546 --> 00:23:42,506 Black improvisational music. 379 00:23:42,589 --> 00:23:44,842 It's one of our great contributions to American culture. 380 00:23:44,925 --> 00:23:46,844 At least give it a chance, Joey. 381 00:23:50,264 --> 00:23:51,557 This is where it all started. 382 00:23:51,640 --> 00:23:54,643 This is the moment where I fell in love with jazz. 383 00:23:56,228 --> 00:23:57,271 Listen to that. 384 00:23:57,354 --> 00:23:59,857 See, the tune is just an excuse to bring out the you. 385 00:23:59,940 --> 00:24:02,943 And that's why I became a jazz musician. 386 00:24:04,862 --> 00:24:06,530 WOMAN: It's not what we're looking for. 387 00:24:06,613 --> 00:24:09,408 Wait a minute, that's not how I remember it going down. 388 00:24:09,491 --> 00:24:11,743 Come back when you have something. 389 00:24:11,827 --> 00:24:14,121 -Sorry, Joe. -Sorry, Joe. 390 00:24:14,204 --> 00:24:15,664 MAN: We're looking for something different. 391 00:24:15,747 --> 00:24:17,583 Two, three, four. 392 00:24:37,728 --> 00:24:40,230 My life was meaningless. 393 00:24:48,989 --> 00:24:50,532 No, no, no. 394 00:24:50,616 --> 00:24:51,867 No, I will not accept this. 395 00:24:51,950 --> 00:24:54,995 Kid, give me that badge. I'm goin' back to my body. 396 00:24:55,621 --> 00:24:57,623 Oh, yeah, sure. Here. 397 00:25:06,757 --> 00:25:09,676 Unless it becomes an Earth Pass, I'm stuck with it. 398 00:25:11,553 --> 00:25:14,348 Well, what if I help you turn it into an Earth Pass? 399 00:25:14,431 --> 00:25:15,432 Will you give it to me then? 400 00:25:17,351 --> 00:25:18,519 Wait... 401 00:25:18,602 --> 00:25:22,523 I've never thought of that. I'd get to skip life. 402 00:25:22,606 --> 00:25:24,066 So, yes! 403 00:25:24,650 --> 00:25:26,485 But we gotta get this thing to change first, 404 00:25:26,568 --> 00:25:28,445 and I've never been able to get it to change. 405 00:25:28,737 --> 00:25:30,739 Come on. I know all about sparks. 406 00:25:30,822 --> 00:25:32,616 Because mine is piano. 407 00:25:43,710 --> 00:25:46,755 -Really? Nothin' at all? -22: Eh. 408 00:25:46,839 --> 00:25:51,134 Oh, no, not jazz, just music. I don't like music sounds. 409 00:25:51,510 --> 00:25:53,095 It feels like a little too much. 410 00:25:55,013 --> 00:25:56,598 Well, I'm not going out like this. 411 00:25:56,682 --> 00:25:59,351 Where's that, uh, Hall of Everything? 412 00:26:02,104 --> 00:26:03,689 JOE: I'll be right back. 413 00:26:03,772 --> 00:26:04,982 22: Don't get ahead of yourself, pal. 414 00:26:05,065 --> 00:26:07,234 By the way, why do you sound like a middle-aged white lady? 415 00:26:07,317 --> 00:26:08,318 I don't. 416 00:26:08,402 --> 00:26:09,528 -This is all an illusion. -Huh? 417 00:26:09,611 --> 00:26:11,071 This whole place is a hypothetical. 418 00:26:11,154 --> 00:26:13,323 I could sound like this if I wanted to. 419 00:26:13,407 --> 00:26:14,825 Or sound like this instead. 420 00:26:14,908 --> 00:26:16,159 I could even sound like you. 421 00:26:16,243 --> 00:26:17,452 Life is so unfair. 422 00:26:17,536 --> 00:26:20,873 I don't wanna die. Somebody call the wambulance. Wah! 423 00:26:21,623 --> 00:26:23,792 I just use this voice because it annoys people. 424 00:26:23,876 --> 00:26:25,043 It's very effective. 425 00:26:29,464 --> 00:26:31,466 -Don't worry, they're fine. 426 00:26:33,093 --> 00:26:34,595 You can't crush a soul here. 427 00:26:34,678 --> 00:26:36,346 That's what life on Earth is for. 428 00:26:36,430 --> 00:26:37,723 JOE: Very witty. 429 00:26:40,475 --> 00:26:41,977 Okay. Here we are. 430 00:26:42,060 --> 00:26:44,479 This is the Hall of Everything. 431 00:26:44,563 --> 00:26:45,772 JOE: Whoa! 432 00:26:55,282 --> 00:26:56,283 Yes! 433 00:27:02,289 --> 00:27:03,624 -Whoa. -Congratulations! 434 00:27:03,707 --> 00:27:04,708 So, where do you want to start? 435 00:27:04,791 --> 00:27:05,834 Come on. 436 00:27:07,211 --> 00:27:10,130 Croissants, cakes. Baking could be your spark. 437 00:27:10,214 --> 00:27:12,549 Yeah! But, um, I don't get it. 438 00:27:12,633 --> 00:27:14,593 -Just smell it. -Can't, and neither can you. 439 00:27:14,676 --> 00:27:15,719 What? 440 00:27:15,802 --> 00:27:17,721 You're right. I can't smell. 441 00:27:17,804 --> 00:27:19,932 We can't... We can't taste, either? 442 00:27:20,015 --> 00:27:21,725 All that stuff is in your body. 443 00:27:22,601 --> 00:27:26,063 -No smell, no taste. -Or touch. See? 444 00:27:29,775 --> 00:27:32,027 Okay, I get it. Moving on. 445 00:27:32,736 --> 00:27:33,904 Isn't this exciting? 446 00:27:33,987 --> 00:27:35,822 The fire is so pretty. 447 00:27:35,906 --> 00:27:37,324 I kinda wanna let it spread. 448 00:27:37,407 --> 00:27:38,408 Nope. 449 00:27:39,326 --> 00:27:40,536 Hands are hard. 450 00:27:40,619 --> 00:27:42,204 How about a librarian? They're cool. 451 00:27:42,287 --> 00:27:43,497 Yes, amazing. 452 00:27:43,580 --> 00:27:45,040 Who wouldn't like working at a thankless job 453 00:27:45,123 --> 00:27:47,543 you're always in danger of losing due to budget cuts? 454 00:27:47,626 --> 00:27:49,503 Though I do like the idea of randomly shushing people. 455 00:27:49,586 --> 00:27:50,712 -Look, obviously this... -Shh! 456 00:27:50,796 --> 00:27:51,964 Oh, yeah, that's good. 457 00:27:52,714 --> 00:27:53,715 Meh. 458 00:27:54,716 --> 00:27:55,717 Meh. 459 00:27:56,426 --> 00:27:57,427 Meh. 460 00:28:00,138 --> 00:28:02,224 -Meh. 461 00:28:04,351 --> 00:28:06,770 JOE: Well, I think that's everything. 462 00:28:06,854 --> 00:28:08,814 -22: Sorry. -You told me you'd try. 463 00:28:08,897 --> 00:28:10,983 I did. I'm telling the truth. 464 00:28:11,066 --> 00:28:12,860 If there's one thing I'm not, it's a liar. 465 00:28:12,943 --> 00:28:14,444 Unlike Abraham Lincoln. 466 00:28:14,528 --> 00:28:16,613 You're really okay being on a penny? 467 00:28:16,697 --> 00:28:18,407 Well, of course. It's an honor. 468 00:28:18,490 --> 00:28:20,868 Okay, but they put Andrew Jackson on the 20. 469 00:28:20,951 --> 00:28:22,035 Jackson! 470 00:28:22,119 --> 00:28:24,079 What can I say, Joe? Earth is boring. 471 00:28:24,162 --> 00:28:25,247 Well, what else can we do, then? 472 00:28:25,330 --> 00:28:26,415 Because we're running out of time. 473 00:28:26,498 --> 00:28:28,292 Yeah, you know, time's not really a thing here. 474 00:28:28,375 --> 00:28:29,960 -COUNSELOR JERRY B: Time's up! 475 00:28:30,043 --> 00:28:32,171 Nice try, Bjorn, but no need to feel bad. 476 00:28:32,254 --> 00:28:33,839 22 here can be a bit of a challenge. 477 00:28:33,922 --> 00:28:35,632 Even though I can't feel it, please don't touch me. 478 00:28:35,716 --> 00:28:37,384 So, let's get you to the Great Beyond. 479 00:28:39,761 --> 00:28:43,182 Um, wait. We forgot to try breakdancer. 480 00:28:43,265 --> 00:28:45,142 Yeah! I think that's gonna be my thing. 481 00:28:45,225 --> 00:28:47,352 Poppin' and lockin'. Windmills. 482 00:28:47,436 --> 00:28:49,188 Settling my disputes with dance. 483 00:28:49,271 --> 00:28:51,607 Can we have one more minute to go back and try breakdancer? 484 00:28:51,690 --> 00:28:52,858 Please, Jerry? 485 00:28:52,941 --> 00:28:53,984 You look really good today, Jerry. 486 00:28:54,067 --> 00:28:57,446 Oh, okay. I've never seen 22 this enthused. 487 00:28:57,946 --> 00:28:59,823 Good for you, Dr. Brgensson. 488 00:29:02,034 --> 00:29:03,035 22: Run. 489 00:29:05,162 --> 00:29:06,330 In here. 490 00:29:15,797 --> 00:29:16,798 22: Here it is. 491 00:29:17,549 --> 00:29:18,800 Where does it lead? 492 00:29:18,884 --> 00:29:20,010 Hey, you ask too many questions. 493 00:29:20,093 --> 00:29:21,303 How about you zip it for a minute, m'kay? 494 00:29:21,386 --> 00:29:23,514 -And we're going there why? -'Cause I know a guy there. 495 00:29:23,597 --> 00:29:24,973 A guy who can help. A guy like you. 496 00:29:25,057 --> 00:29:27,684 Like me? As in, alive? 497 00:29:27,768 --> 00:29:30,562 Wait, are you actually helping me? 498 00:29:30,646 --> 00:29:32,689 Joe, I have been here for who knows how long, 499 00:29:32,773 --> 00:29:35,234 and I've never seen anything that's made me want to live. 500 00:29:35,317 --> 00:29:39,196 And then, you come along. Your life is sad and pathetic. 501 00:29:39,279 --> 00:29:41,782 And you're working so hard to get back to it. 502 00:29:41,865 --> 00:29:44,243 Why? I mean, this I gotta see. 503 00:29:44,326 --> 00:29:45,702 Okay, let's go. 504 00:29:54,545 --> 00:29:55,921 What is this place? 505 00:29:56,004 --> 00:29:58,215 You know how when you humans are really into something 506 00:29:58,298 --> 00:30:00,467 and it feels like you're in another place? 507 00:30:00,551 --> 00:30:02,761 Feels like you're in the zone, right? 508 00:30:02,845 --> 00:30:04,638 -JOE: Yeah. -Well, this is the zone. 509 00:30:04,721 --> 00:30:06,890 It's the space between the physical and spiritual. 510 00:30:06,974 --> 00:30:10,352 Wait a minute. I was here. Today, doing my audition. 511 00:30:10,435 --> 00:30:13,480 This must be where musicians come when they get into a flow. 512 00:30:13,564 --> 00:30:15,899 Not just musicians. Watch this. 513 00:30:15,983 --> 00:30:19,486 O, Romeo, Romeo, wherefore art thou... 514 00:30:19,903 --> 00:30:20,904 Line! 515 00:30:23,699 --> 00:30:24,700 Oops. 516 00:30:24,783 --> 00:30:25,784 Check this out. 517 00:30:25,868 --> 00:30:28,203 I have been messing with this team for decades. 518 00:30:29,371 --> 00:30:31,874 ANNOUNCER: And the Knicks lose another one. 519 00:30:31,957 --> 00:30:34,376 All right. All right. Where's this guy you know? 520 00:30:34,459 --> 00:30:35,460 I gotta get back to my gig. 521 00:30:35,544 --> 00:30:37,880 -Okay. I mean, he's usually down here. -What the... 522 00:30:37,963 --> 00:30:38,964 CREATURE: Make a trade. 523 00:30:39,047 --> 00:30:41,341 Make a trade. Make a trade. 524 00:30:41,425 --> 00:30:42,467 -What is that? -Shh! 525 00:30:43,468 --> 00:30:45,012 -Make a trade. Make a trade. 526 00:30:45,095 --> 00:30:46,096 22: Run! 527 00:30:46,180 --> 00:30:47,764 CREATURE: Make a trade, make a trade, make a trade! 528 00:31:06,575 --> 00:31:09,203 Oh! Ahoy there, fellow astral travelers. 529 00:31:09,286 --> 00:31:11,038 Good to see you again, 22. 530 00:31:11,705 --> 00:31:13,207 Moonwind, how are ya? 531 00:31:13,290 --> 00:31:14,958 On the brink of madness, thanks for asking. 532 00:31:15,042 --> 00:31:16,126 Hey, got a request for you. 533 00:31:16,210 --> 00:31:18,629 Uh, yeah. I'm trying to get back to my body. 534 00:31:18,712 --> 00:31:19,838 Can you help me? 535 00:31:19,922 --> 00:31:21,423 That's what we do. 536 00:31:21,507 --> 00:31:23,425 We are the mystics without borders. 537 00:31:23,509 --> 00:31:26,470 Devoted to helping the lost souls of Earth find their way. 538 00:31:26,553 --> 00:31:28,388 I'm Moonwind Stardancer at your service. 539 00:31:28,472 --> 00:31:30,724 That's Windstar Dreamermoon, Dancerstar Windmoon, 540 00:31:30,807 --> 00:31:32,142 and that's Dreamerwind Dreamerdreamer. 541 00:31:32,226 --> 00:31:33,435 These weirdos are going to help me get back? 542 00:31:33,519 --> 00:31:34,520 Just wait. 543 00:31:35,020 --> 00:31:37,272 DANCERSTAR: Let's get this lost soul back home. 544 00:31:38,106 --> 00:31:39,900 CREATURE: Make a trade. 545 00:31:39,983 --> 00:31:41,902 Make a trade. Make a trade. 546 00:31:41,985 --> 00:31:42,986 Poor fellow. 547 00:31:43,403 --> 00:31:46,365 MOONWIND: Some people just can't let go of their own anxieties and obsessions, 548 00:31:46,448 --> 00:31:48,575 leaving them lost and disconnected from life. 549 00:31:48,659 --> 00:31:50,494 -And this is the result. 550 00:31:50,577 --> 00:31:52,371 CREATURE: Make a trade. Make a trade. 551 00:31:52,454 --> 00:31:54,206 Make a trade. Make a trade. 552 00:31:54,289 --> 00:31:56,166 Make a trade? 553 00:31:56,250 --> 00:31:58,001 Looks like another hedge fund manager. 554 00:31:58,085 --> 00:32:01,797 Now, to reconnect to your earthly body. 555 00:32:05,717 --> 00:32:08,011 HEDGE FUND MANAGER: Whoa. That's me. 556 00:32:08,387 --> 00:32:09,429 Thank you. 557 00:32:14,184 --> 00:32:16,270 What am I doing with my life? 558 00:32:18,355 --> 00:32:21,567 I'm alive! I'm alive! Free yourselves! 559 00:32:21,650 --> 00:32:23,777 It's beautiful! 560 00:32:23,861 --> 00:32:26,071 Whoa. He got back just like that? 561 00:32:26,154 --> 00:32:28,740 So this is all I had to do to get back to my body? 562 00:32:30,951 --> 00:32:33,287 -Egads, man! 563 00:32:33,370 --> 00:32:35,289 Joe, are you dead? 564 00:32:35,372 --> 00:32:37,749 No, no. Well, not yet. 565 00:32:37,833 --> 00:32:38,834 Can you help me get back? 566 00:32:38,917 --> 00:32:42,713 We've never connected an untethered soul back to its body before. 567 00:32:42,796 --> 00:32:46,466 But perhaps if we travel to a thin spot... 568 00:32:46,550 --> 00:32:47,634 Yes! All aboard! 569 00:32:47,968 --> 00:32:49,761 Anchors away! 570 00:32:59,104 --> 00:33:01,899 So if your souls are here, where are your bodies? 571 00:33:01,982 --> 00:33:03,567 Well, on Earth, of course. 572 00:33:03,650 --> 00:33:05,402 My body is in a trance in Palawan. 573 00:33:05,485 --> 00:33:07,821 I'm playing the Saraswati veena in Tibet. 574 00:33:07,905 --> 00:33:10,365 I'm a shamanic healer meditating in Berkeley, California. 575 00:33:10,449 --> 00:33:13,243 Mm-hmm. And let me guess, you're drumming, chanting, and meditating? 576 00:33:13,327 --> 00:33:14,870 Yes. Something like that. 577 00:33:18,624 --> 00:33:20,959 I'm in New York City, on the corner of 14th and 7th. 578 00:33:21,126 --> 00:33:22,878 Oh, yeah, that's right up from Tony Tony Tonios. 579 00:33:23,045 --> 00:33:24,379 Yes, precisely. 580 00:33:24,546 --> 00:33:26,757 And what about you? I thought you hated Earth. 581 00:33:26,924 --> 00:33:28,133 Yeah, I'm not stuck with a body. 582 00:33:28,217 --> 00:33:29,801 So I can go wherever I want. 583 00:33:29,968 --> 00:33:31,428 I'm a nobody, get it? 584 00:33:31,595 --> 00:33:35,140 We mystics meet in this glorious landscape every Tuesday. 585 00:33:40,979 --> 00:33:43,273 So many of them. Sad. 586 00:33:43,440 --> 00:33:45,943 You know, lost souls are not that different 587 00:33:46,026 --> 00:33:47,277 from those in the zone. 588 00:33:47,444 --> 00:33:49,530 -What? -The zone is enjoyable, 589 00:33:49,696 --> 00:33:53,784 but when that joy becomes an obsession, one becomes disconnected from life. 590 00:33:53,867 --> 00:33:54,868 SOUL: Gotta find it. 591 00:33:54,952 --> 00:33:56,870 Gotta find it. Gotta find it. 592 00:33:57,955 --> 00:34:00,415 For a time, I was a lost soul myself. 593 00:34:00,582 --> 00:34:02,417 -Really? -Tetris. 594 00:34:07,881 --> 00:34:09,007 MOONWIND: There you are. 595 00:34:09,091 --> 00:34:11,134 We'll have you back in no time. 596 00:34:15,264 --> 00:34:17,182 Now, since you don't have a connection to your body, 597 00:34:17,266 --> 00:34:21,436 you will have to tune back into your physical surroundings. 598 00:34:24,439 --> 00:34:25,524 Close your eyes. 599 00:34:25,607 --> 00:34:28,610 Breathe into your crown chakra. 600 00:34:31,822 --> 00:34:33,532 Do we really need all this? 601 00:34:33,699 --> 00:34:35,534 -Yes! 602 00:34:36,702 --> 00:34:38,871 Do you have a piano on board? I could focus with that. 603 00:34:38,954 --> 00:34:41,290 No pianos, Joe. You must focus. 604 00:34:41,582 --> 00:34:43,458 Imagine silence. 605 00:34:43,542 --> 00:34:45,002 Shh. 606 00:34:45,919 --> 00:34:50,090 Now, concentrate on where your body is. 607 00:34:50,257 --> 00:34:52,217 Listen for cues. 608 00:35:04,188 --> 00:35:06,148 That's it. You're doing it. 609 00:35:09,067 --> 00:35:10,861 No peeking. Maintain your meditative state 610 00:35:10,944 --> 00:35:11,987 or you'll break the connection. 611 00:35:12,529 --> 00:35:17,492 Now, see if you can smell and feel where your body is. 612 00:35:18,118 --> 00:35:21,455 -I hear a heart monitor. 613 00:35:23,540 --> 00:35:26,752 I can smell hand sanitizer. 614 00:35:26,919 --> 00:35:29,463 MOONWIND: Yes. Yes! Good. 615 00:35:29,546 --> 00:35:31,757 JOE: I think I can feel my feet. 616 00:35:32,382 --> 00:35:34,134 Hmm. I feel fur. 617 00:35:34,676 --> 00:35:36,220 WOMAN: Did you find a next of kin? 618 00:35:36,303 --> 00:35:38,514 JOE: I feel fur. 619 00:35:38,597 --> 00:35:39,640 Did you hear that? 620 00:35:39,723 --> 00:35:41,808 Oh, the therapy cat is working. 621 00:35:42,309 --> 00:35:44,603 Am I close? When can I jump in? 622 00:35:44,770 --> 00:35:46,146 Look! There I am. 623 00:35:46,688 --> 00:35:47,814 There I am. 624 00:35:47,898 --> 00:35:49,900 -His heart rate is increasing. 625 00:35:49,983 --> 00:35:50,984 I'll get the doctor. 626 00:35:51,068 --> 00:35:52,277 Mr. Mittens, you stay right there. 627 00:35:52,361 --> 00:35:53,612 -What are we waiting for? -No, Joe, don't rush this. 628 00:35:53,695 --> 00:35:55,572 -It's not the right time. -JOE: No, it's my time. 629 00:35:55,656 --> 00:35:56,823 22: Wait, not me! 630 00:36:13,757 --> 00:36:17,010 JOE: I did it. I did it! I'm back. 631 00:36:18,720 --> 00:36:19,763 What the... 632 00:36:21,390 --> 00:36:22,391 No. 633 00:36:23,684 --> 00:36:25,978 No. No. No. 634 00:36:26,144 --> 00:36:27,479 I'm in the cat? 635 00:36:27,646 --> 00:36:29,356 Wait a minute. If I'm in here, then who... 636 00:36:29,439 --> 00:36:31,483 22: What? JOE: You're in my body! 637 00:36:31,567 --> 00:36:33,694 -22: You're in the cat? -Wait, wait, that's my body. 638 00:36:33,777 --> 00:36:36,530 -22: I'm in a body! No! -Why are you in my body? 639 00:36:36,738 --> 00:36:38,365 I don't wanna be a cat. I hate cats! 640 00:36:38,532 --> 00:36:39,616 22: Oh, it's disgusting. 641 00:36:39,700 --> 00:36:41,368 That Moonwind guy, he messed this up. 642 00:36:42,327 --> 00:36:44,580 Doc, you gotta help me. That's my body, but I'm trapped... 643 00:36:47,875 --> 00:36:49,626 Oh, no, they can't understand me. 644 00:36:49,710 --> 00:36:51,461 They think you're me. You gotta try. 645 00:36:51,545 --> 00:36:53,964 Miss Doctor, we have a problem. 646 00:36:54,047 --> 00:36:56,508 I'm an unborn soul and I wanna stay at the You Seminar. 647 00:36:56,592 --> 00:36:58,427 Yes, well, that drug doesn't seem to be working at all. 648 00:36:58,510 --> 00:36:59,678 22: No, no, no, you don't understand. 649 00:36:59,761 --> 00:37:00,762 -I'm not Mr. Gardner. -JOE: Shh! 650 00:37:00,846 --> 00:37:01,972 They're gonna think you're nuts. 651 00:37:02,055 --> 00:37:03,140 I mean, that I'm nuts. 652 00:37:03,223 --> 00:37:04,308 Oh, how did this happen? 653 00:37:04,391 --> 00:37:06,685 I fell into your body because it doesn't have a soul. 654 00:37:06,768 --> 00:37:08,395 Then why am I in a cat? 655 00:37:08,478 --> 00:37:09,938 I don't know! 656 00:37:12,357 --> 00:37:14,651 Is there anyone we can call, Mr. Gardner? 657 00:37:14,735 --> 00:37:16,278 A next of kin or friend? 658 00:37:16,445 --> 00:37:18,363 -Tell her no. -Uh, no. 659 00:37:18,530 --> 00:37:19,698 Can you tell me what day it is? 660 00:37:19,865 --> 00:37:21,116 It's the worst day of my life. 661 00:37:21,200 --> 00:37:22,659 I don't wanna be here. I hate Earth. 662 00:37:22,826 --> 00:37:24,578 Tell you what. We're going to keep you here 663 00:37:24,661 --> 00:37:26,371 for observation. Just for a bit. 664 00:37:26,538 --> 00:37:28,624 Perhaps our therapy cat can go to his next appointment. 665 00:37:28,707 --> 00:37:29,958 - Okay. Okay. 666 00:37:30,042 --> 00:37:32,044 -You gotta talk to her. - Okay. 667 00:37:32,127 --> 00:37:34,546 Miss Doctor, this body's soul is in this cat. 668 00:37:34,630 --> 00:37:35,631 Stop talking. 669 00:37:35,714 --> 00:37:37,007 So naturally, he wants to stay close. 670 00:37:37,174 --> 00:37:39,301 Uh, keep the cat. Just get some rest. 671 00:37:39,384 --> 00:37:40,552 A lot of it. Okay? 672 00:37:40,636 --> 00:37:42,763 I'll come get Mr. Mittens in ten minutes. 673 00:37:43,263 --> 00:37:44,556 Ten minutes? We gotta get outta here. 674 00:37:44,640 --> 00:37:47,518 No way! I am not moving! 675 00:37:47,684 --> 00:37:50,938 I can't believe I'm in a body on this hellish planet. 676 00:37:51,104 --> 00:37:52,981 I have bendy meat sticks. 677 00:37:53,065 --> 00:37:55,901 I can feel myself feeling myself. 678 00:37:55,984 --> 00:37:58,111 Hey! Focus! Listen to me. 679 00:37:58,195 --> 00:37:59,863 We gotta get out of here before they take me away. 680 00:38:00,030 --> 00:38:01,990 Take you away? You're gonna leave me? 681 00:38:02,157 --> 00:38:03,742 No way! That's my body you're in. 682 00:38:03,825 --> 00:38:05,118 Okay, do you think you can walk? 683 00:38:05,285 --> 00:38:06,411 I don't know! 684 00:38:06,495 --> 00:38:08,997 I failed Body Test Drive, like, 436 times. 685 00:38:09,164 --> 00:38:10,666 But will you try? 686 00:38:13,502 --> 00:38:16,463 Okay. Gotta find Moonwind, he can fix this. 687 00:38:17,756 --> 00:38:19,383 I'm a cat. I can make this. 688 00:38:25,347 --> 00:38:27,349 Okay, come on, you're doing great. 689 00:38:27,432 --> 00:38:29,726 -Keep going. Keep going. 690 00:38:29,810 --> 00:38:31,645 22: I'm just gonna rest here for a minute. 691 00:38:31,728 --> 00:38:34,481 No, no, no, no. They'll be back any minute. Come on. 692 00:38:34,648 --> 00:38:36,316 Okay! 693 00:38:48,036 --> 00:38:49,538 -In here! 694 00:38:55,669 --> 00:38:57,212 22: Whoa. 695 00:38:58,547 --> 00:38:59,756 JOE: Okay, good. 696 00:39:00,924 --> 00:39:03,135 Now push the down button. 697 00:39:04,136 --> 00:39:06,388 -Move your... Nope. Careful. 698 00:39:06,471 --> 00:39:07,639 Those fingers are my livelihood. 699 00:39:10,893 --> 00:39:11,894 -Ugh. 700 00:39:11,977 --> 00:39:13,770 -Now get in. 701 00:39:16,148 --> 00:39:17,399 22: Phew! 702 00:39:19,610 --> 00:39:20,611 22: Hmm. 703 00:39:22,988 --> 00:39:24,823 -22: Hmm. 704 00:39:24,907 --> 00:39:26,366 Okay, what did Moonwind say? 705 00:39:26,450 --> 00:39:28,410 He said on the corner of 14th and 7th. 706 00:39:28,493 --> 00:39:30,537 Yeah, that's Chelsea. Near Jackson Square Park. 707 00:39:30,621 --> 00:39:32,289 Exactly. Wait. How do you know all that? 708 00:39:32,372 --> 00:39:33,790 It's all in this stupid brain of yours. 709 00:39:33,874 --> 00:39:35,375 Hey, hey, hey, stay outta there. 710 00:39:35,459 --> 00:39:37,211 Oh, relax. There's not much here. 711 00:39:37,377 --> 00:39:38,837 Jazz, jazz, more jazz. 712 00:39:38,921 --> 00:39:40,547 Oh, and someone named Lisa. Who's that? 713 00:39:40,631 --> 00:39:41,673 Uh, never mind. 714 00:39:52,643 --> 00:39:54,061 I, um... 715 00:39:54,144 --> 00:39:55,354 It's all happening too fast, you know. 716 00:39:55,437 --> 00:39:56,688 Let's just take a minute and, um... 717 00:39:56,772 --> 00:39:58,899 Come on, let's go. They could be here any second. 718 00:40:09,868 --> 00:40:12,162 JOE: Don't worry, it's okay. Just keep walking. 719 00:40:17,459 --> 00:40:18,460 22: Aah! 720 00:40:18,544 --> 00:40:19,586 No, don't stop. What are you doing? 721 00:40:19,670 --> 00:40:20,671 This is New York City. 722 00:40:20,754 --> 00:40:23,257 You don't stop in the middle of the street. Go, go, go. 723 00:40:28,637 --> 00:40:30,764 JOE: Oh, no. 22. 22! 724 00:40:32,224 --> 00:40:35,519 22. Oh, no. Oh, no. 22. 22. 725 00:40:35,686 --> 00:40:37,396 22! 22! 726 00:40:43,193 --> 00:40:45,654 22, I didn't know I had claws, okay? 727 00:40:45,821 --> 00:40:47,823 Look, I'm sorry. But come on, let's go. 728 00:40:47,906 --> 00:40:48,907 No way. 729 00:40:48,991 --> 00:40:51,869 I am staying right here until your stupid body dies. 730 00:40:52,035 --> 00:40:54,955 Which will happen any minute now because your stomach is earthquaking. 731 00:41:08,886 --> 00:41:10,554 Yeah, this place is worse than I thought. 732 00:41:10,637 --> 00:41:12,973 It's loud, and bright, and... 733 00:41:13,056 --> 00:41:15,142 Hmm. What is that in my nose? 734 00:41:15,309 --> 00:41:16,894 -That's smell. 735 00:41:16,977 --> 00:41:20,063 And if you think that's good, just imagine what it tastes like. 736 00:41:20,480 --> 00:41:22,482 Hmm. 737 00:41:22,566 --> 00:41:23,609 Go on. 738 00:41:31,742 --> 00:41:34,411 It's so good! 739 00:41:35,454 --> 00:41:36,705 It's, uh... 740 00:41:36,788 --> 00:41:38,498 It's not horrible. 741 00:41:38,665 --> 00:41:40,751 Good. You can eat on the way. Let's go. 742 00:41:41,960 --> 00:41:45,339 Or you just take a few minutes. Sure. 743 00:41:48,050 --> 00:41:50,344 Hmm. Strange, I don't feel so angry anymore. 744 00:41:50,511 --> 00:41:53,096 That's great. Ready to find Moonwind? 745 00:41:53,972 --> 00:41:54,973 Maybe. 746 00:41:55,140 --> 00:41:57,643 I'm telling you, Joe, it's pronounced yee-row. 747 00:41:57,726 --> 00:42:00,187 JOE: Yeah, but in New York, we call them gyros. It's Greek. 748 00:42:00,270 --> 00:42:01,855 No, I got in a fight with Archimedes about this. 749 00:42:01,939 --> 00:42:02,940 He said it's... 750 00:42:03,023 --> 00:42:04,483 -Yee-row. -Yo-yo. 751 00:42:04,566 --> 00:42:05,776 -Yee-row. -YOLO. 752 00:42:05,859 --> 00:42:06,860 -Yee-row. -Sergio? 753 00:42:06,944 --> 00:42:07,945 Yee-row! 754 00:42:08,570 --> 00:42:09,738 I miss that guy. 755 00:42:09,905 --> 00:42:11,532 This is 14th and 7th. 756 00:42:13,325 --> 00:42:14,618 That's gotta be him. 757 00:42:17,579 --> 00:42:19,289 22: Moonwind, you gotta help me. 758 00:42:22,167 --> 00:42:23,961 Joe! You made it into your body. 759 00:42:24,127 --> 00:42:25,212 No, he didn't. 760 00:42:25,295 --> 00:42:27,005 That is my body. 761 00:42:27,172 --> 00:42:28,757 You're in a cat? 762 00:42:28,924 --> 00:42:30,092 That's marvelous! 763 00:42:30,175 --> 00:42:31,385 Hey, Moonwimp! 764 00:42:31,468 --> 00:42:33,554 That sign won't spin by itself, hear me? 765 00:42:33,720 --> 00:42:36,807 But, Marge, look! I put this man's soul in a cat. 766 00:42:36,974 --> 00:42:38,308 Who cares? And you! 767 00:42:38,475 --> 00:42:41,353 We only have room for one weirdo here, so, scram! 768 00:42:41,520 --> 00:42:42,688 Get back to work! 769 00:42:42,855 --> 00:42:44,273 No one understands my art. 770 00:42:44,356 --> 00:42:45,357 Moonwind, listen, 771 00:42:45,440 --> 00:42:48,026 I gotta get out of here and back in there. 772 00:42:48,193 --> 00:42:49,194 Well, we'll have to perform 773 00:42:49,278 --> 00:42:51,154 an old-fashioned astral transmigration displacement. 774 00:42:51,238 --> 00:42:52,447 -A what? -It's simply a way 775 00:42:52,531 --> 00:42:53,949 to get your souls back where they belong. 776 00:42:54,032 --> 00:42:55,576 And it's a glorious ritual, indeed, 777 00:42:55,659 --> 00:42:58,412 full of chanting, dancing, and best of all, bongos. 778 00:42:58,579 --> 00:43:01,748 I need to be at The Half Note by 7:00, so this needs to happen right now. 779 00:43:01,832 --> 00:43:03,417 Whoa, whoa, whoa! Not so fast. 780 00:43:03,584 --> 00:43:05,794 You must wait for another thin spot 781 00:43:05,878 --> 00:43:07,754 to open between Earth and the astral plane. 782 00:43:07,921 --> 00:43:09,089 And that won't occur 783 00:43:09,173 --> 00:43:11,633 until Orcus moves into the house of Gemini. 784 00:43:11,800 --> 00:43:12,801 When is that? 785 00:43:12,885 --> 00:43:14,553 Well, the government calls it 6:30. 786 00:43:14,636 --> 00:43:15,721 Look, I'll meet you at The Half Note. 787 00:43:15,804 --> 00:43:16,805 6:30? You serious? 788 00:43:16,889 --> 00:43:18,182 I'll gather all the necessary provisions... 789 00:43:18,265 --> 00:43:20,851 -I said, get out of here! Go! 790 00:43:20,934 --> 00:43:22,269 MOONWIND: See you at The Half Note at 6:30! 791 00:43:22,352 --> 00:43:23,520 I'll take care of everything! 792 00:43:23,604 --> 00:43:25,480 And stay away! 793 00:43:33,488 --> 00:43:35,490 TERRY: Sure are a lot of Garcias in here. 794 00:43:38,493 --> 00:43:40,662 You're out there somewhere, little soul, 795 00:43:40,746 --> 00:43:42,915 and I'm gonna find ya. 796 00:43:43,332 --> 00:43:45,334 JOE: All right, this is the last snack. 797 00:43:45,417 --> 00:43:47,419 I can barely fit into my pants as it is. 798 00:43:47,586 --> 00:43:49,379 6:30 is cutting it close. Too close. 799 00:43:49,463 --> 00:43:52,257 We gotta get back to my place and get you cleaned up and... 800 00:43:52,341 --> 00:43:54,635 Ahh! 801 00:43:54,718 --> 00:43:57,012 We gotta hail a cab. Hold your hand out. 802 00:43:57,179 --> 00:43:58,555 Hold it up and out. 803 00:43:59,139 --> 00:44:01,975 Man, this would be hard even if I wasn't wearing a hospital gown. 804 00:44:04,561 --> 00:44:06,480 Go, go, go! Just run to that one. 805 00:44:12,611 --> 00:44:14,780 DOROTHEA: Is that Teach? 806 00:44:14,863 --> 00:44:16,490 -22: Mm, pepperoni. 807 00:44:30,671 --> 00:44:32,089 JOE: Aah, Dorothea Williams saw me. 808 00:44:32,172 --> 00:44:34,216 What am I gonna do? She's gonna think I'm crazy. 809 00:44:34,383 --> 00:44:35,551 Maybe you should call her up 810 00:44:35,634 --> 00:44:37,344 and tell her that we're not crazy. 811 00:44:37,511 --> 00:44:40,722 I've only been a person for an hour, and even I know that's a bad idea. 812 00:44:41,557 --> 00:44:44,434 JOE: I just gotta get back in my body and really bring it tonight. 813 00:44:44,601 --> 00:44:47,229 How come this part is stinky but this part smells fine? 814 00:44:47,396 --> 00:44:49,773 Never mind. Just put those pants on. 815 00:44:49,940 --> 00:44:51,149 Sheesh, I can't believe I've been 816 00:44:51,233 --> 00:44:52,484 walking around in this city with no pants on. 817 00:44:52,568 --> 00:44:54,069 22: I don't even wanna be here, remember? 818 00:44:54,152 --> 00:44:55,612 I don't want you here either. I just... 819 00:44:55,696 --> 00:44:57,906 I just wanna get back to my body, 820 00:44:58,073 --> 00:45:01,201 then get back to the club. 821 00:45:01,285 --> 00:45:02,828 -What's the matter with you? 822 00:45:02,911 --> 00:45:05,873 Uh... I don't know. It's the sun. It's just so... 823 00:45:07,541 --> 00:45:08,542 JOE: My phone! 824 00:45:08,625 --> 00:45:10,169 22: Um... Okay, your clothes are rumbling again. 825 00:45:11,587 --> 00:45:13,714 Curley! Uh... No, no. 826 00:45:18,886 --> 00:45:19,928 Oops. 827 00:45:24,474 --> 00:45:27,269 CURLEY: Hey, Mr. G, it's Curley. Um... 828 00:45:27,352 --> 00:45:28,562 I hope you're doin' okay. 829 00:45:28,729 --> 00:45:32,441 Dorothea freaked out when she saw you, and she called this other guy, Robert. 830 00:45:32,608 --> 00:45:34,026 He's got the gig now. I'm sorry. 831 00:45:34,109 --> 00:45:35,611 -No, no, no. 832 00:45:35,694 --> 00:45:36,695 CURLEY: Look, honestly, 833 00:45:36,778 --> 00:45:39,489 your class was the only reason I went to school at all. 834 00:45:39,656 --> 00:45:41,241 Like, I owe you a lot. 835 00:45:41,325 --> 00:45:42,451 So, here's the plan. 836 00:45:42,534 --> 00:45:44,077 Clean yourself up, put on a killer suit, 837 00:45:44,161 --> 00:45:45,787 and get to the club early. 838 00:45:45,954 --> 00:45:47,831 I'm gonna try and talk to her. 839 00:45:47,998 --> 00:45:50,918 Just make sure you show up looking like a million bucks, all right? 840 00:45:51,460 --> 00:45:53,337 I hope I see you, man. All right. Peace. 841 00:45:53,420 --> 00:45:55,297 Oh! I can get the gig back, 22. 842 00:45:55,380 --> 00:45:56,673 I need your help. I have a suit. 843 00:45:57,007 --> 00:45:58,133 I'm gonna need you to try it on. 844 00:45:58,217 --> 00:45:59,218 22: No, no, no. 845 00:45:59,301 --> 00:46:00,886 JOE: And then I can line my hair up a little bit, 846 00:46:00,969 --> 00:46:03,180 -and I can... -22: Nope. No way, no how. 847 00:46:03,347 --> 00:46:04,473 -22! 848 00:46:08,060 --> 00:46:09,603 -GIRL: Mr. Gardner? -Ah! 849 00:46:09,686 --> 00:46:11,146 It's Connie. She's here for her lesson. 850 00:46:11,230 --> 00:46:12,940 -What do I do? -CONNIE: I can hear you! 851 00:46:13,106 --> 00:46:14,608 Just tell her that you can't do it today. 852 00:46:15,359 --> 00:46:16,360 22: Hi, Connie. 853 00:46:16,443 --> 00:46:17,528 Sorry, but Joe can't do it today. 854 00:46:17,611 --> 00:46:18,737 JOE: You're Joe! 22: I mean, me. 855 00:46:18,820 --> 00:46:19,988 Me can't do it today. 856 00:46:20,072 --> 00:46:21,698 JOE: Good. Now let's go check out that suit. 857 00:46:21,782 --> 00:46:23,867 CONNIE: I came to tell you that I quit. 858 00:46:24,034 --> 00:46:25,035 -22: Quit? 859 00:46:25,118 --> 00:46:27,079 We don't have time for this. The suit is in the closet. 860 00:46:27,162 --> 00:46:29,957 CONNIE: Band is a stupid waste of time. 861 00:46:30,123 --> 00:46:31,250 This kid is talking sense. 862 00:46:31,416 --> 00:46:32,417 JOE: What are you doing? 863 00:46:35,254 --> 00:46:37,506 Here, I quit. I think jazz is pointless. 864 00:46:37,589 --> 00:46:39,716 Oh, yeah, jazz is definitely pointless. 865 00:46:39,800 --> 00:46:40,801 JOE: Hey! 866 00:46:40,884 --> 00:46:42,928 In fact, all of school is a waste of time. 867 00:46:44,763 --> 00:46:47,391 Of course. Like my mentor, George Orwell, used to say, 868 00:46:47,474 --> 00:46:48,725 "State sponsored education 869 00:46:48,809 --> 00:46:51,353 "is like the rattling of a stick inside a swill bucket." 870 00:46:51,436 --> 00:46:52,563 Yeah! 871 00:46:52,729 --> 00:46:54,815 The ruling class's core curriculum stifles dissent. 872 00:46:54,898 --> 00:46:56,233 It's the oldest trick in the book. 873 00:46:56,316 --> 00:46:57,317 What are you talkin' about? 874 00:46:57,401 --> 00:46:58,443 She doesn't care about any of that. 875 00:46:58,527 --> 00:47:00,445 I've been saying that since the third grade. 876 00:47:00,529 --> 00:47:02,447 You know, you seem really smart. 877 00:47:02,614 --> 00:47:04,491 What is your position on pizza? 878 00:47:04,575 --> 00:47:07,119 -Uh, I like it? -Me, too! 879 00:47:07,202 --> 00:47:09,162 What are you doing? 880 00:47:09,246 --> 00:47:10,789 I'd rather hang with Connie. 881 00:47:11,290 --> 00:47:13,000 What? Come back here! You open this... 882 00:47:15,294 --> 00:47:17,754 Um, I think your cat wants to get out. 883 00:47:17,838 --> 00:47:19,131 Ugh, he thinks he knows everything. 884 00:47:19,298 --> 00:47:21,091 JOE: 22! Don't you walk away from me. 885 00:47:21,175 --> 00:47:22,176 Come here right now. 886 00:47:22,259 --> 00:47:24,136 I'm gonna go in and I'mma scratch up the sofa. 887 00:47:24,303 --> 00:47:25,554 Oh, wait a minute, that's my sofa. 888 00:47:25,721 --> 00:47:27,264 You really got things figured out, Connie. 889 00:47:27,347 --> 00:47:30,434 I'd better give this back. It belongs to the school. 890 00:47:30,517 --> 00:47:31,560 Sure. 891 00:47:31,643 --> 00:47:33,061 You know, I really am glad there's someone else 892 00:47:33,145 --> 00:47:34,688 who sees how ridiculous this place is. 893 00:47:34,771 --> 00:47:36,356 You're right to quit. I learned about quitting... 894 00:47:36,440 --> 00:47:37,566 You know what, Mr. G? 895 00:47:37,649 --> 00:47:39,276 I was practicing this one thing yesterday 896 00:47:39,359 --> 00:47:42,946 and maybe you can listen to it and tell me to quit after, okay? 897 00:47:46,200 --> 00:47:47,993 Uh, okay. 898 00:48:18,649 --> 00:48:21,652 -Wow. You really love this. 899 00:48:22,486 --> 00:48:23,695 Yeah. 900 00:48:24,488 --> 00:48:27,324 So, maybe I'd better stick with it? 901 00:48:27,824 --> 00:48:28,909 Yeah. 902 00:48:29,284 --> 00:48:30,494 CONNIE: Bye, Mr. G. 903 00:48:30,577 --> 00:48:31,995 See you next week! 904 00:48:32,162 --> 00:48:33,539 JOE: 22! 905 00:48:34,581 --> 00:48:37,042 -So, Connie came here to quit, 906 00:48:37,125 --> 00:48:38,126 but then she didn't. 907 00:48:38,210 --> 00:48:39,628 22, forget about that. Listen. 908 00:48:39,711 --> 00:48:41,713 I need to know this, Joe. Why didn't she quit? 909 00:48:41,880 --> 00:48:42,965 Because she loves to play. 910 00:48:43,048 --> 00:48:46,552 She might say she hates everything, but trombone is her thing. 911 00:48:46,718 --> 00:48:47,886 She's good at it. 912 00:48:47,970 --> 00:48:50,305 Maybe trombone is her spark, I don't know. 913 00:48:50,472 --> 00:48:54,017 Please. If I'm gonna get this gig back, I need your help. 914 00:48:54,685 --> 00:48:55,686 Okay. 915 00:48:56,061 --> 00:48:57,062 Really? 916 00:48:57,145 --> 00:49:00,190 I'll help you, but I wanna try a few things. 917 00:49:00,274 --> 00:49:01,400 'Cause I don't know, 918 00:49:01,483 --> 00:49:04,736 some of it's not as boring as it is at the You Seminar, 919 00:49:04,903 --> 00:49:06,822 and if Connie can find something she loves here, 920 00:49:06,905 --> 00:49:08,240 maybe I can, too. 921 00:49:08,323 --> 00:49:10,826 -Great! -So, what do we do first? 922 00:49:14,204 --> 00:49:15,789 -22: This water hurts! -It's okay. 923 00:49:15,873 --> 00:49:17,499 You just have to turn the other knob. 924 00:49:17,583 --> 00:49:18,667 22: Oh, okay, that's better. 925 00:49:18,750 --> 00:49:19,918 And I wouldn't be mad 926 00:49:20,002 --> 00:49:22,087 if you put a little lotion on me when you're done. 927 00:49:26,884 --> 00:49:28,677 22: I washed your butt for you. 928 00:49:29,928 --> 00:49:31,805 Ah! Spicy! Spicy! 929 00:49:37,811 --> 00:49:39,980 You five will be insecure. 930 00:49:40,147 --> 00:49:42,774 And you 12 will be self-absorbed. 931 00:49:42,941 --> 00:49:45,444 We really should stop sending so many through that pavilion. 932 00:49:45,611 --> 00:49:46,612 TERRY: Found him! 933 00:49:46,695 --> 00:49:47,696 See that, everybody? 934 00:49:47,779 --> 00:49:49,114 Who figured out why the count's off? 935 00:49:49,198 --> 00:49:50,199 That's right, Terry did. 936 00:49:50,282 --> 00:49:51,325 It's Terrytime. 937 00:49:51,491 --> 00:49:53,744 -Wow. Nice work. -Well, who is it? 938 00:49:53,911 --> 00:49:55,329 Right. 939 00:49:55,412 --> 00:49:58,207 Uh... Joe Gardner is his name. 940 00:49:58,373 --> 00:50:00,292 Looks like he's back down on Earth. 941 00:50:00,375 --> 00:50:01,376 That's not good. 942 00:50:01,460 --> 00:50:02,961 That... That's the mentor we set up with 22. 943 00:50:03,128 --> 00:50:05,422 All right, all right. Easy on the hysterics. 944 00:50:05,589 --> 00:50:08,383 Terry's got this under control. I'll handle it. 945 00:50:08,467 --> 00:50:09,468 How? 946 00:50:09,551 --> 00:50:10,552 I'll go down there and get him. 947 00:50:10,636 --> 00:50:11,970 Set the count right, lickety-split. 948 00:50:12,054 --> 00:50:14,014 Okay, whoa. Are you sure that's a good idea? 949 00:50:14,097 --> 00:50:16,350 Look, you all are the ones who beefed it. 950 00:50:16,433 --> 00:50:17,976 I'm trying to un-beef it. 951 00:50:18,477 --> 00:50:19,978 But you cannot be seen. 952 00:50:20,145 --> 00:50:21,355 By anyone. 953 00:50:21,438 --> 00:50:24,525 Don't worry. I'll make sure no one else sees me. 954 00:50:24,691 --> 00:50:27,653 I'll move among the shadows, like a ninja. 955 00:50:27,819 --> 00:50:30,155 Please, just do it quickly and quietly. 956 00:50:30,322 --> 00:50:33,242 And also quickly. And quietly as well. 957 00:50:36,828 --> 00:50:39,831 This won't be a disaster, that's for sure. 958 00:50:40,832 --> 00:50:44,378 Mm. Trusty old brown suit. Still a perfect fit. 959 00:50:44,545 --> 00:50:46,547 It's a little tight in the back-here part. 960 00:50:46,713 --> 00:50:48,507 JOE: It'll loosen. Sit down. 961 00:50:49,925 --> 00:50:50,926 I'm a cat. 962 00:50:52,219 --> 00:50:53,262 I'll do it. 963 00:50:53,345 --> 00:50:54,471 You couldn't call an elevator, remember? 964 00:50:54,555 --> 00:50:57,766 No way. I just need to line me up. Now be still. 965 00:51:00,602 --> 00:51:02,855 Uh, it's like a little tiny chainsaw. 966 00:51:03,021 --> 00:51:05,190 -Don't move. -I'm not moving. You're moving. 967 00:51:13,824 --> 00:51:15,158 Oh, no! 968 00:51:15,242 --> 00:51:16,368 Don't worry, I'm okay. 969 00:51:16,451 --> 00:51:19,329 Oh, no, no, no! My hair! My hair is not okay! 970 00:51:19,413 --> 00:51:20,747 This is a disaster! 971 00:51:21,164 --> 00:51:22,916 We gotta fix this. Right now. 972 00:51:23,083 --> 00:51:25,335 -Okay. How? -We gotta go see Dez. 973 00:51:25,502 --> 00:51:27,421 Great. Who's Dez? 974 00:51:27,588 --> 00:51:28,922 MAN: Yo, Ian, man, how you get 975 00:51:29,006 --> 00:51:30,465 that big peanut head? What happened to you? 976 00:51:30,632 --> 00:51:33,510 IAN: Man, shut up, man. You know I'm sensitive about that. 977 00:51:33,677 --> 00:51:35,053 JOE: Dez is the guy in the back. 978 00:51:35,137 --> 00:51:36,180 He can fix this. 979 00:51:36,346 --> 00:51:37,681 Talk about havin' a spark. 980 00:51:37,764 --> 00:51:39,308 This guy was born to be a barber. 981 00:51:39,516 --> 00:51:42,102 But I can't pass for you in front of all your friends. 982 00:51:42,269 --> 00:51:43,812 Dez is the only one that I talk to. 983 00:51:43,896 --> 00:51:45,314 We usually talk about jazz, 984 00:51:45,480 --> 00:51:48,275 but this time, just sit there, get the cut, and get out. 985 00:51:51,945 --> 00:51:53,822 Hey, Joe. What are you doing here on a weekday? 986 00:51:53,906 --> 00:51:56,033 You didn't call for an appointment, man. It's gonna be a while. 987 00:51:56,408 --> 00:51:58,952 Ah, I was afraid of this. Go ahead and sit down. 988 00:51:59,411 --> 00:52:00,996 -Oh, my Lord. 989 00:52:01,079 --> 00:52:02,414 You gotta wait, son. This is an emergency. 990 00:52:02,581 --> 00:52:03,874 What? That ain't cool, Dez. 991 00:52:04,041 --> 00:52:05,334 You could always let Harold cut your hair. 992 00:52:05,417 --> 00:52:06,793 His chair's wide open. 993 00:52:07,294 --> 00:52:08,879 Nah. I can wait. 994 00:52:09,046 --> 00:52:11,215 Joe, get your butt in this chair now. 995 00:52:14,009 --> 00:52:15,552 Should I even ask you how this happened? 996 00:52:15,719 --> 00:52:17,471 -The cat did it. -Stop sounding insane. 997 00:52:17,638 --> 00:52:19,598 I mean, um, I was distracted 998 00:52:19,681 --> 00:52:21,433 getting ready to play with Dorothea Williams tonight. 999 00:52:21,600 --> 00:52:24,061 Dorothea Williams? That's big time, Joe. 1000 00:52:24,144 --> 00:52:26,021 Congratulations! 1001 00:52:26,188 --> 00:52:28,023 Joe ain't getting no gig, Dez. 1002 00:52:28,106 --> 00:52:30,317 You know he Mr. Close-But-No-Cigar. 1003 00:52:30,400 --> 00:52:31,610 This guy. 1004 00:52:31,693 --> 00:52:33,570 Joe, ignore him. Now let's fix you up. 1005 00:52:33,946 --> 00:52:35,155 You keeping that cat on your lap? 1006 00:52:35,322 --> 00:52:36,532 Is it okay that I do that? 1007 00:52:36,698 --> 00:52:38,784 Suit yourself. You're the boss. 1008 00:52:39,326 --> 00:52:40,661 -I am? -When you're in this chair, 1009 00:52:40,744 --> 00:52:41,828 yeah, you are. 1010 00:52:42,037 --> 00:52:43,872 So can I have one of those? 1011 00:52:45,165 --> 00:52:46,667 Uh... Sure, Joe. 1012 00:52:49,461 --> 00:52:50,671 Cool. 1013 00:52:52,714 --> 00:52:54,842 Mmm. I like being in the chair. 1014 00:52:55,008 --> 00:52:56,301 Hey, get your head in the game. 1015 00:52:56,385 --> 00:52:57,469 - Little chainsaw. 1016 00:52:57,553 --> 00:52:59,054 You need to settle down. If you keep this... 1017 00:53:01,598 --> 00:53:03,141 Look, I can deal with some freaky stuff, 1018 00:53:03,308 --> 00:53:04,726 but if this cat don't chill, 1019 00:53:04,810 --> 00:53:06,186 we're gonna have to put it outside. 1020 00:53:06,353 --> 00:53:08,313 Well, what's it gonna be, kitty? 1021 00:53:08,856 --> 00:53:10,065 Meow. 1022 00:53:10,232 --> 00:53:11,859 Sometimes, change is good. 1023 00:53:11,942 --> 00:53:14,111 You have been rocking that same style for a while. 1024 00:53:14,278 --> 00:53:17,364 Well, Dez, for hundreds of years, I've had no style at all. 1025 00:53:17,531 --> 00:53:19,908 -PAUL: You can say that again. 1026 00:53:20,868 --> 00:53:22,369 Mmm. But then my life changed. 1027 00:53:22,536 --> 00:53:23,579 Oh, yeah? What happened? 1028 00:53:23,745 --> 00:53:25,789 I was existing as a theoretical construct 1029 00:53:25,873 --> 00:53:27,249 in a hypothetical way station 1030 00:53:27,416 --> 00:53:28,458 between life and death. 1031 00:53:28,625 --> 00:53:29,626 I heard that. 1032 00:53:30,294 --> 00:53:32,921 22: And by the time I got to mentor number 266, 1033 00:53:33,088 --> 00:53:36,091 I was seriously asking, like, what is all the fuss about? 1034 00:53:36,258 --> 00:53:39,344 Like, is all this living really worth dying for? 1035 00:53:39,428 --> 00:53:41,054 -You know what I mean? 1036 00:53:42,264 --> 00:53:45,559 I never knew you had such an interesting education, Joe. 1037 00:53:45,726 --> 00:53:47,561 I just thought you went to music school. 1038 00:53:47,728 --> 00:53:50,522 22: And another thing, they say you're born to do something, 1039 00:53:50,689 --> 00:53:52,232 but how do you figure out what that thing is? 1040 00:53:52,399 --> 00:53:54,318 I mean, what if you pick up the wrong thing? 1041 00:53:54,401 --> 00:53:55,736 Or somebody else's thing, you know? 1042 00:53:55,903 --> 00:53:57,613 -Then you're stuck. -Been there before. 1043 00:53:57,905 --> 00:53:59,156 I'll take one of those. 1044 00:53:59,323 --> 00:54:00,824 I wouldn't call myself stuck, 1045 00:54:00,908 --> 00:54:02,868 but I never planned on cuttin' heads for a livin'. 1046 00:54:03,035 --> 00:54:05,787 Wait, but you were born to be a barber, weren't you? 1047 00:54:05,954 --> 00:54:07,289 I wanted to be a veterinarian. 1048 00:54:07,915 --> 00:54:09,875 22: So, why didn't you do that? 1049 00:54:10,083 --> 00:54:12,169 I was plannin' to when I got out of the Navy. 1050 00:54:12,336 --> 00:54:14,171 Then my daughter got sick, 1051 00:54:14,254 --> 00:54:15,714 and barber school is a lot cheaper 1052 00:54:15,797 --> 00:54:16,798 than veterinarian school. 1053 00:54:16,882 --> 00:54:17,925 22: Well, that's too bad. 1054 00:54:18,008 --> 00:54:19,843 You're stuck as a barber and now you're unhappy. 1055 00:54:19,927 --> 00:54:21,720 Whoa, whoa, slow your roll there, Joe. 1056 00:54:21,803 --> 00:54:23,138 I'm happy as a clam, my man. 1057 00:54:23,305 --> 00:54:26,266 Not everyone can be Charles Drew inventing blood transfusions. 1058 00:54:26,433 --> 00:54:28,560 22: Or me, playing piano with Dorothea Williams. 1059 00:54:28,644 --> 00:54:29,645 -I know. 1060 00:54:29,728 --> 00:54:31,271 You are not all that. 1061 00:54:31,355 --> 00:54:32,940 Anyone could play in a band if they wanted to. 1062 00:54:33,273 --> 00:54:34,316 Don't pay Paul any mind. 1063 00:54:34,483 --> 00:54:36,443 People like him just bring other people down 1064 00:54:36,527 --> 00:54:38,320 so they can make themselves feel better. 1065 00:54:38,403 --> 00:54:39,988 Oh, I get it. 1066 00:54:40,155 --> 00:54:43,075 He's just criticizing me to cover up the pain of his own failed dreams. 1067 00:54:45,118 --> 00:54:46,828 You cut deep, Joe. 1068 00:54:47,162 --> 00:54:50,165 I wonder why sitting in this chair makes me want to tell you things, Dez. 1069 00:54:50,332 --> 00:54:53,544 That's the magic of the chair. That's why I love this job. 1070 00:54:53,710 --> 00:54:55,963 I get to meet interesting folks like you, 1071 00:54:56,046 --> 00:54:59,174 make them happy, and make them handsome. 1072 00:54:59,341 --> 00:55:01,760 Wow! Am I crazy or do I look younger? 1073 00:55:01,927 --> 00:55:04,012 I may not have invented blood transfusions, 1074 00:55:04,096 --> 00:55:07,599 but I am most definitely savin' lives. 1075 00:55:08,141 --> 00:55:10,894 I don't know about this crazy cat guy thing, man, 1076 00:55:11,061 --> 00:55:14,982 but it is nice to finally talk to you about something other than jazz, Joe. 1077 00:55:15,065 --> 00:55:18,151 Huh. How come we, um, never talked about your life before? 1078 00:55:18,318 --> 00:55:19,695 You never asked. 1079 00:55:19,778 --> 00:55:21,238 But I'm glad you did this time. 1080 00:55:21,405 --> 00:55:23,407 MAN: Looking good, brother. WOMAN: Have a great show. 1081 00:55:23,657 --> 00:55:26,201 I grabbed a couple of road lollies. 1082 00:55:31,582 --> 00:55:33,625 WOMAN ON PA: Dr. Charma, call 3-1-6-2. 1083 00:55:37,087 --> 00:55:38,380 TERRY: Mm. 1084 00:55:40,757 --> 00:55:41,925 Mm-hmm. 1085 00:55:50,184 --> 00:55:51,185 Mm. 1086 00:55:55,814 --> 00:55:57,107 -Oh. 1087 00:55:59,193 --> 00:56:01,486 Julia Child didn't succeed till she was 49. 1088 00:56:01,653 --> 00:56:03,572 Hey, Paul. Here, have a lollipop. 1089 00:56:03,739 --> 00:56:05,657 PAUL: Oh, yeah, thanks. Thanks, man. 1090 00:56:05,824 --> 00:56:07,159 TERRY: There you are. 1091 00:56:08,243 --> 00:56:09,912 22: No hard feelings, right? All right. 1092 00:56:09,995 --> 00:56:10,996 Just friends. 1093 00:56:11,079 --> 00:56:12,289 Just friends goofing on each other. All right. 1094 00:56:12,915 --> 00:56:14,291 22: Okay. Goodbye, Paul. 1095 00:56:15,042 --> 00:56:16,126 Come to Terry. 1096 00:56:17,669 --> 00:56:18,795 -Gotcha! 1097 00:56:19,963 --> 00:56:21,423 Thought you could cheat the universe? 1098 00:56:21,507 --> 00:56:22,508 Well, you thought wrong. 1099 00:56:22,591 --> 00:56:24,885 I'm the accountant, and I'm here to bring you in... 1100 00:56:24,968 --> 00:56:27,554 Oh, whoa... You're not Joe Gardner. 1101 00:56:28,805 --> 00:56:29,890 My mistake. 1102 00:56:29,973 --> 00:56:33,018 We'll just get you back into your meat suit. 1103 00:56:34,478 --> 00:56:35,812 -There you go. 1104 00:56:35,896 --> 00:56:37,397 No harm, no foul. 1105 00:56:38,190 --> 00:56:40,359 Oh, boy. Look, uh, fella, 1106 00:56:40,526 --> 00:56:41,818 I'm thinking there's no reason 1107 00:56:41,902 --> 00:56:43,987 we can't keep this little incident between us, eh? 1108 00:56:44,154 --> 00:56:46,657 Mistakes happen. And, uh, it's not your time. 1109 00:56:46,823 --> 00:56:48,158 Unless you keep eating 1110 00:56:48,242 --> 00:56:50,786 those processed foods, am I right? 1111 00:56:53,914 --> 00:56:56,917 But seriously, stay away from those processed foods. 1112 00:57:01,672 --> 00:57:03,131 JOE: You know what, you did all right back there. 1113 00:57:03,215 --> 00:57:04,466 How did you know how to deal with Paul? 1114 00:57:04,633 --> 00:57:06,260 22: I didn't. I just let out the me. 1115 00:57:06,426 --> 00:57:09,638 Hey, like you said about jazz. I was jazzing. 1116 00:57:09,721 --> 00:57:11,849 JOE: First of all, "jazzing" is not a word. 1117 00:57:12,015 --> 00:57:15,310 And second, music and life operate by very different rules. 1118 00:57:15,477 --> 00:57:16,603 It says take one. 1119 00:57:16,770 --> 00:57:19,147 JOE: Don't... Or do. Okay. Fine. 1120 00:57:19,314 --> 00:57:20,649 "Man with a van." 1121 00:57:20,732 --> 00:57:22,401 I got a few in case we need a lot of vans. 1122 00:57:22,985 --> 00:57:24,486 Uh-huh. Now, let's get back to the plan. 1123 00:57:24,653 --> 00:57:27,114 We go to The Half Note and wait there for Moonwind. 1124 00:57:27,281 --> 00:57:28,615 It's around 4:00 p.m. now... 1125 00:57:30,450 --> 00:57:31,451 You know what? 1126 00:57:31,535 --> 00:57:32,786 You are really getting good at using those legs. 1127 00:57:32,870 --> 00:57:34,788 -Why don't you try runnin'? 1128 00:57:34,872 --> 00:57:37,457 22: Hey! I made a song. I'm jazzing. 1129 00:57:37,541 --> 00:57:39,710 JOE: Okay, enough of the jazzing and everything like that. 1130 00:57:39,793 --> 00:57:41,253 We need to get somewhere. Now, I... 1131 00:57:41,336 --> 00:57:43,755 -22: That tickles. -Uh, what are you doing? 1132 00:57:50,846 --> 00:57:52,389 Whoops. I got it. 1133 00:57:55,726 --> 00:57:56,810 Would you hurry up? 1134 00:57:56,977 --> 00:57:58,145 Okay. 1135 00:57:59,897 --> 00:58:01,899 You were right. These pants are loosening. 1136 00:58:01,982 --> 00:58:03,734 Oh, no, no, no. 1137 00:58:03,817 --> 00:58:05,068 Don't let people see your butt! 1138 00:58:05,152 --> 00:58:07,279 -22: It's your butt. -It doesn't matter whose butt... 1139 00:58:07,362 --> 00:58:09,072 Take off the jacket. Tie it around your waist. 1140 00:58:09,239 --> 00:58:10,991 Quick! Cover the butt! 1141 00:58:11,158 --> 00:58:12,492 What are we gonna do? 1142 00:58:12,659 --> 00:58:14,369 I can't find a tailor this late... 1143 00:58:15,537 --> 00:58:17,122 Oh, no. We're gonna have to go to Mom's. 1144 00:58:17,206 --> 00:58:18,207 22: Okay. 1145 00:58:18,290 --> 00:58:19,374 No, no, no, you don't understand. 1146 00:58:19,458 --> 00:58:20,501 Mom doesn't know about this gig. 1147 00:58:20,584 --> 00:58:21,585 And she's not gonna like it. 1148 00:58:21,668 --> 00:58:22,669 Okay. 1149 00:58:22,753 --> 00:58:23,795 We don't have any other choice. 1150 00:58:23,879 --> 00:58:24,880 Okay. 1151 00:58:24,963 --> 00:58:26,548 She's the only one that can fix this. 1152 00:58:26,715 --> 00:58:28,217 -Okay. -Stop saying "okay"! 1153 00:58:28,383 --> 00:58:30,385 We gotta catch the subway across town. Come on. 1154 00:58:30,552 --> 00:58:32,513 Okay... Got it. 1155 00:58:34,097 --> 00:58:36,183 My mom doesn't know anything about the gig, 1156 00:58:36,266 --> 00:58:37,601 and I wanna keep it that way, okay? 1157 00:58:37,768 --> 00:58:39,144 Right, because she thinks you're a failure. 1158 00:58:39,228 --> 00:58:40,521 -What? -I didn't say that. 1159 00:58:40,604 --> 00:58:41,855 You did. Up here. 1160 00:58:42,022 --> 00:58:44,358 Uh, look, my mom has her own definition of what success is, 1161 00:58:44,525 --> 00:58:46,777 and being a professional musician isn't it. 1162 00:58:46,944 --> 00:58:51,949 So, let me see, I need the suit fixed for a, uh, school band recital. 1163 00:58:52,032 --> 00:58:55,577 I'm not looking forward to this, but there's no reason she needs to know... 1164 00:58:55,744 --> 00:58:59,122 We shall come around To touch eyes again 1165 00:58:59,206 --> 00:59:01,834 If love is the foundation 1166 00:59:01,917 --> 00:59:04,253 If the purpose be To recycle life 1167 00:59:04,336 --> 00:59:07,172 I promise you I'll bring us to one 1168 00:59:07,256 --> 00:59:09,591 Bleeding heart in the end now 1169 00:59:09,758 --> 00:59:12,928 Though we're apart 1170 00:59:13,303 --> 00:59:15,013 I don't know. All the times I've been 1171 00:59:15,097 --> 00:59:17,766 so close to getting to my dreams, 1172 00:59:17,850 --> 00:59:19,810 something always gets in the way. 1173 00:59:19,893 --> 00:59:21,019 You know what I mean? 1174 00:59:24,481 --> 00:59:26,650 How true lovin' began 1175 00:59:27,359 --> 00:59:28,527 He's good. 1176 00:59:28,694 --> 00:59:32,447 And I've heard music before, but I've never felt like this inside. 1177 00:59:32,614 --> 00:59:35,158 Of course, you love music now, because you're me. Let's go. 1178 00:59:37,703 --> 00:59:38,829 Now, love 1179 00:59:38,996 --> 00:59:39,997 Let's go. 1180 00:59:40,873 --> 00:59:43,125 Love 1181 00:59:43,750 --> 00:59:46,545 Love, love 1182 00:59:46,712 --> 00:59:47,713 Talkin' about love 1183 00:59:49,631 --> 00:59:52,009 Love 1184 00:59:52,092 --> 00:59:53,093 Love 1185 00:59:58,682 --> 01:00:00,100 Whoa! 1186 01:00:01,768 --> 01:00:03,020 Hey, take it easy, eh? 1187 01:00:03,187 --> 01:00:04,688 I'm sorry. 1188 01:00:05,063 --> 01:00:06,398 Don't worry about it. 1189 01:00:06,481 --> 01:00:08,066 It's the subway. It does that to some people. 1190 01:00:08,233 --> 01:00:09,776 -Does what? -It wears you down. 1191 01:00:09,943 --> 01:00:12,237 It stinks. It's hot. It's crowded. 1192 01:00:12,404 --> 01:00:15,657 Every day the same thing, day in and day out. 1193 01:00:16,283 --> 01:00:18,493 But once I get on the stage tonight, 1194 01:00:18,577 --> 01:00:20,454 all my troubles are going to be fixed. 1195 01:00:20,621 --> 01:00:23,123 You're gonna see a brand-new Joe Gardner. 1196 01:00:26,251 --> 01:00:27,252 Where'd you get that? 1197 01:00:27,419 --> 01:00:28,879 Under the seat. Can you believe it? 1198 01:00:28,962 --> 01:00:31,048 It's still half-full. 1199 01:00:32,633 --> 01:00:34,468 JOE: All right, remember, 1200 01:00:34,551 --> 01:00:37,596 I need the suit fixed for a band recital. Got it? 1201 01:00:41,099 --> 01:00:44,061 LULU: Joey! Oh, baby boy... MELBA: Joey! 1202 01:00:44,144 --> 01:00:46,230 -Oh, I'm so proud of you. -...we heard the news. 1203 01:00:48,607 --> 01:00:49,608 Oh, crap. She knows. 1204 01:00:49,775 --> 01:00:51,318 Your momma's in the back. 1205 01:00:51,485 --> 01:00:53,111 -You gotta go in there. -No, I don't want to. 1206 01:00:53,278 --> 01:00:55,614 You have to. We need the suit fixed. 1207 01:00:57,950 --> 01:00:59,826 You forgetting something, Joey? 1208 01:00:59,993 --> 01:01:01,036 -What? -Kiss her. 1209 01:01:01,245 --> 01:01:03,372 I always kiss Melba when I see her. 1210 01:01:05,707 --> 01:01:07,125 Just do it. 1211 01:01:11,129 --> 01:01:12,756 No, no, no. Not on the lips. 1212 01:01:12,840 --> 01:01:14,883 Joey! What has gotten into you, boy? 1213 01:01:14,967 --> 01:01:16,009 Let him finish. 1214 01:01:16,093 --> 01:01:17,177 LULU: Cougar. I knew it. 1215 01:01:17,344 --> 01:01:20,264 I'll take another kiss when you get back, Joey. 1216 01:01:24,810 --> 01:01:27,813 So much for being done chasing after gigs, huh? 1217 01:01:28,146 --> 01:01:31,567 I hope that cat isn't supposed to be some kind of peace offering. 1218 01:01:31,733 --> 01:01:32,943 Come. Come on. 1219 01:01:33,110 --> 01:01:34,194 Just say you rescued it. 1220 01:01:34,278 --> 01:01:36,655 Um, no. It's mine. I rescued it. 1221 01:01:36,738 --> 01:01:39,032 Hmm. Too bad you can't rescue your career. 1222 01:01:39,116 --> 01:01:40,200 Oh. 1223 01:01:40,284 --> 01:01:43,412 Just ask her nicely if she can fix my suit. 1224 01:01:43,579 --> 01:01:47,249 So, Mom, is there any way you can fix this? 1225 01:01:47,332 --> 01:01:48,792 Whoa! I don't need to see that. 1226 01:01:48,959 --> 01:01:51,003 I know. Embarrassing, right? 1227 01:01:51,170 --> 01:01:52,671 So, you'll fix it? 1228 01:01:52,838 --> 01:01:53,964 -LIBBA: No. -BOTH: What? 1229 01:01:54,047 --> 01:01:56,341 How long are you going to keep doing this, Joey? 1230 01:01:56,425 --> 01:01:58,635 You tell me you're going to accept the full-time position... 1231 01:01:58,719 --> 01:01:59,720 Here it comes. 1232 01:01:59,803 --> 01:02:01,096 LIBBA: ...and instead, I hear you've taken another gig. 1233 01:02:01,180 --> 01:02:02,306 Tell her that this one is different. 1234 01:02:02,389 --> 01:02:03,390 This one's different! 1235 01:02:03,473 --> 01:02:05,726 Does this gig have a pension? Health insurance? 1236 01:02:06,101 --> 01:02:08,770 No? Then it's the same as the other ones. 1237 01:02:08,937 --> 01:02:10,856 It's like you can't even be truthful with me anymore. 1238 01:02:11,023 --> 01:02:12,983 Fine, we'll get the suit off the rack somewhere. 1239 01:02:13,150 --> 01:02:16,028 My mom has never understood what I'm trying to do with my life. 1240 01:02:16,111 --> 01:02:17,738 Fine, we'll get the suit off the rack somewhere. 1241 01:02:17,821 --> 01:02:19,489 -My mom has never understood 1242 01:02:19,573 --> 01:02:20,657 what I'm trying to do with my life. 1243 01:02:20,741 --> 01:02:22,659 -22! -What did you just say? 1244 01:02:22,743 --> 01:02:24,995 Oof. Can I run away now, like you usually do? 1245 01:02:27,456 --> 01:02:30,459 No. Not this time. Repeat after me. 1246 01:02:31,001 --> 01:02:33,378 Mom, I know we've had some rough times, 1247 01:02:33,837 --> 01:02:35,380 but you're right, 1248 01:02:35,881 --> 01:02:38,133 I can't be truthful with you. 1249 01:02:38,300 --> 01:02:41,136 Because it seems like no matter what I do, you disapprove. 1250 01:02:41,303 --> 01:02:43,347 Look, I know you love playing. 1251 01:02:43,514 --> 01:02:46,517 Then how come except for church, you're the happiest when I don't? 1252 01:02:46,683 --> 01:02:49,895 I finally land the gig of my life and you're upset. 1253 01:02:50,062 --> 01:02:52,856 You didn't see how tough being a musician was on your father. 1254 01:02:53,023 --> 01:02:54,858 I don't want to see you struggle like that. 1255 01:02:55,025 --> 01:02:57,110 So Dad could pursue his dreams, and I can't? 1256 01:02:57,277 --> 01:02:59,154 Your father had me. 1257 01:02:59,321 --> 01:03:02,157 Most times, this shop is what paid the bills. 1258 01:03:02,324 --> 01:03:04,868 So when I'm gone, who's gonna pay yours? 1259 01:03:05,035 --> 01:03:06,495 Music is all I think about. 1260 01:03:06,662 --> 01:03:08,747 From the moment I wake up in the morning 1261 01:03:08,830 --> 01:03:10,874 to the moment I fall asleep at night. 1262 01:03:11,041 --> 01:03:13,293 You can't eat dreams for breakfast, Joey. 1263 01:03:13,460 --> 01:03:14,837 Then I don't want to eat. 1264 01:03:15,003 --> 01:03:17,840 This isn't about my career, Mom. 1265 01:03:18,048 --> 01:03:20,175 It's my reason for living. 1266 01:03:20,259 --> 01:03:22,094 And I know Dad felt the same way. 1267 01:03:23,011 --> 01:03:26,306 I'm just afraid that if I died today, 1268 01:03:26,849 --> 01:03:29,893 that my life would've amounted to nothing. 1269 01:03:32,104 --> 01:03:33,313 Joey. 1270 01:03:40,529 --> 01:03:41,530 Oh. 1271 01:03:47,744 --> 01:03:50,706 LIBBA: Let's make this work instead. 1272 01:03:54,668 --> 01:03:56,170 That's my dad's suit. 1273 01:03:56,336 --> 01:03:57,546 LIBBA: Lulu. Melba. 1274 01:03:57,629 --> 01:04:00,174 Bring your good scissors in here. We got work to do. 1275 01:04:05,345 --> 01:04:07,264 22: Wow. This feels really nice. 1276 01:04:07,431 --> 01:04:09,725 -You look marvelous. -It fits perfectly. 1277 01:04:09,808 --> 01:04:10,809 MELBA: You see how I did that? 1278 01:04:10,893 --> 01:04:14,104 That is one fine wool suit, if I do say so myself. 1279 01:04:14,271 --> 01:04:15,480 -Can I try on that? -Of course you can. 1280 01:04:15,647 --> 01:04:17,608 -MELBA: Just handsome. 1281 01:04:17,774 --> 01:04:20,360 Thank you, uh, Mom. 1282 01:04:20,527 --> 01:04:23,155 Ray would have been so proud of you, baby. 1283 01:04:23,697 --> 01:04:25,699 Like I've always been. 1284 01:04:27,409 --> 01:04:28,535 You heard me, right? 1285 01:04:28,619 --> 01:04:30,871 The suit is wool, not polyester. 1286 01:04:31,038 --> 01:04:33,207 So, don't go putting that cat on your shoulders again. 1287 01:04:33,290 --> 01:04:34,291 BOTH: Yes, ma'am! 1288 01:04:34,374 --> 01:04:35,667 MELBA: Oh, there's a nice little taper there. 1289 01:04:35,834 --> 01:04:37,044 Thanks, Mom. 1290 01:04:39,713 --> 01:04:41,048 Oh, that was amazin'. 1291 01:04:41,131 --> 01:04:42,966 You know what that felt like? It felt like jazz. 1292 01:04:43,133 --> 01:04:44,551 Yeah, you were jazzing. 1293 01:04:44,718 --> 01:04:46,470 JOE: Ha-ha. Okay, jazzing. 1294 01:04:48,263 --> 01:04:49,306 I'm telling you, Joe. 1295 01:04:49,389 --> 01:04:50,933 You really should call Lisa again. 1296 01:04:51,099 --> 01:04:53,810 JOE: I don't really have time for a relationship right now, 22. 1297 01:04:53,977 --> 01:04:55,354 Oh, busy right now? 1298 01:04:55,437 --> 01:04:56,772 Wanna wait till you die a second time? 1299 01:04:56,939 --> 01:04:58,106 -Cool, cool, cool. 1300 01:04:58,273 --> 01:04:59,900 I can't believe I'm getting romantic advice 1301 01:04:59,983 --> 01:05:01,068 from an unborn soul. 1302 01:05:01,151 --> 01:05:02,778 22: I can think of worse. 1303 01:05:02,945 --> 01:05:04,154 JOE: There it is. 1304 01:05:05,280 --> 01:05:10,035 We made it! This is going to work. 1305 01:05:10,118 --> 01:05:12,329 Whoa! I can't believe how good I look. 1306 01:05:12,496 --> 01:05:15,332 The suit, the cut. Just look at me. 1307 01:05:21,213 --> 01:05:23,340 -Ooh, just turn a little bit right there. -22: Like this? 1308 01:05:23,423 --> 01:05:25,509 -Angle the shoulders, and... -22: Oh, hey, who's that? 1309 01:05:25,592 --> 01:05:26,635 -And from this side. -JOE: That's it. 1310 01:05:26,718 --> 01:05:27,761 22: What? Who's back here? 1311 01:05:27,845 --> 01:05:29,429 -Still me. Uh-huh. -JOE: That's a winner. 1312 01:05:29,513 --> 01:05:31,723 -Right? 1313 01:05:32,766 --> 01:05:34,726 This can't be happenin'. Now, I'm not gonna believe this. 1314 01:05:34,893 --> 01:05:36,520 The Half Note. 1315 01:05:40,691 --> 01:05:43,193 WOMAN: He made you pay for dinner? 1316 01:05:43,277 --> 01:05:44,319 MAN: Yeah... 1317 01:06:05,924 --> 01:06:07,676 -JOE: So, you ready? -Huh? 1318 01:06:07,759 --> 01:06:08,969 To go home. 1319 01:06:09,052 --> 01:06:11,471 I bet you're ready to get off of this stinky rock, huh? 1320 01:06:11,638 --> 01:06:13,515 What do you think of Earth, anyway? 1321 01:06:17,895 --> 01:06:20,397 I always said it was dumb. But... 1322 01:06:21,940 --> 01:06:23,025 I mean... 1323 01:06:23,525 --> 01:06:25,444 Just look at what I found. 1324 01:06:26,320 --> 01:06:29,364 Your mom sewed your suit from this cute spool. 1325 01:06:29,907 --> 01:06:32,451 When I was nervous, Dez gave me this. 1326 01:06:32,618 --> 01:06:35,829 A guy on the subway yelled at me. It was scary. 1327 01:06:36,413 --> 01:06:39,333 But I kind of liked that, too. 1328 01:06:43,212 --> 01:06:44,671 Truth is, I've always worried 1329 01:06:44,755 --> 01:06:47,466 that maybe there's something wrong with me. You know? 1330 01:06:48,383 --> 01:06:50,677 Maybe I'm not good enough for living. 1331 01:06:51,678 --> 01:06:57,935 But then you showed me about purpose and passion, 1332 01:06:58,018 --> 01:07:00,187 and maybe sky-watching can be my spark. 1333 01:07:00,270 --> 01:07:02,356 Or walking. I'm really good at walking. 1334 01:07:02,523 --> 01:07:04,233 Those really aren't purposes, 22. 1335 01:07:04,316 --> 01:07:05,609 That's just regular old living. 1336 01:07:05,776 --> 01:07:07,778 But, hey, when you get back to the You Seminar, 1337 01:07:07,945 --> 01:07:09,321 you can give it an honest try. 1338 01:07:09,488 --> 01:07:12,074 No, but I've been at the You Seminar for thousands of years 1339 01:07:12,241 --> 01:07:14,326 and I have never felt this close. 1340 01:07:14,493 --> 01:07:17,454 Joe! Who's ready to go home? 1341 01:07:17,621 --> 01:07:18,622 Moonwind. 1342 01:07:18,705 --> 01:07:19,748 The stars are almost in alignment. 1343 01:07:19,831 --> 01:07:20,832 JOE: All right. 1344 01:07:20,916 --> 01:07:22,125 I'll have you back in your bodies in no time. 1345 01:07:22,501 --> 01:07:25,796 No. I've gotta find it here, on Earth. 1346 01:07:25,879 --> 01:07:27,923 This is my only chance to find my spark. 1347 01:07:28,090 --> 01:07:31,635 22, you're only loving this stuff because you're in my body. 1348 01:07:31,802 --> 01:07:35,097 You can find your own thing to love when you get back to the You Seminar. 1349 01:07:35,264 --> 01:07:37,516 Now, come on, I need my body back. Now! 1350 01:07:40,185 --> 01:07:41,186 No. 1351 01:07:43,230 --> 01:07:44,773 I'm in the chair. 1352 01:07:46,900 --> 01:07:48,610 -22! -22: Leave me alone! 1353 01:07:48,777 --> 01:07:50,821 I'm trying to find my purpose! 1354 01:07:50,988 --> 01:07:52,656 JOE: 22, you come back here! 1355 01:07:55,033 --> 01:07:56,368 22! 1356 01:08:03,876 --> 01:08:04,960 WOMAN: Mr. Mittens. 1357 01:08:05,043 --> 01:08:06,920 -Oh. 1358 01:08:12,676 --> 01:08:14,052 TERRY: There they are. 1359 01:08:20,684 --> 01:08:21,977 You come back here right now! 1360 01:08:24,146 --> 01:08:25,689 You stole my body! 1361 01:08:52,549 --> 01:08:55,052 TERRY: It's your time to go, Joe Gardner. 1362 01:09:01,934 --> 01:09:02,935 Oh, no, you don't. 1363 01:09:05,687 --> 01:09:06,688 Gotcha! 1364 01:09:08,357 --> 01:09:09,900 No, no, no. 1365 01:09:19,785 --> 01:09:22,162 No, no! 1366 01:09:23,705 --> 01:09:25,749 I was gonna play with Dorothea Williams! 1367 01:09:25,916 --> 01:09:27,668 And I was about to find my spark! 1368 01:09:27,835 --> 01:09:29,169 JOE: Find your spark? My life was finally going to change! 1369 01:09:29,336 --> 01:09:30,587 22: You promised, but you wouldn't even give me five minutes! 1370 01:09:30,754 --> 01:09:31,880 JOE: I lost everything because of you! 1371 01:09:31,964 --> 01:09:32,965 Joe! 1372 01:09:34,216 --> 01:09:35,801 You cheated. 1373 01:09:41,223 --> 01:09:42,558 -TERRY: Found him. 1374 01:09:42,724 --> 01:09:43,976 -Joe Gardner. -You're back! 1375 01:09:44,059 --> 01:09:45,102 Terry, you found them. 1376 01:09:45,185 --> 01:09:46,186 TERRY: No need to thank me. 1377 01:09:46,353 --> 01:09:48,856 It's so nice to have everything back in order, and... 1378 01:09:49,731 --> 01:09:51,942 22 got her pass? 1379 01:09:54,236 --> 01:09:55,821 -Oh, my goodness. -22! You got an Earth Pass! 1380 01:09:55,904 --> 01:09:57,364 -This is amazing! 1381 01:09:57,531 --> 01:09:58,824 COUNSELOR JERRY A: I knew you could do it. 1382 01:09:58,907 --> 01:09:59,950 COUNSELOR JERRY B: This is cray cray. 1383 01:10:00,117 --> 01:10:02,870 But what... What filled in the last box? 1384 01:10:03,036 --> 01:10:05,414 I'll tell you what filled it in. I did! 1385 01:10:05,581 --> 01:10:07,332 It was my spark that changed that badge. 1386 01:10:07,499 --> 01:10:11,003 She only got that because she was living my life in my body. 1387 01:10:11,170 --> 01:10:13,380 -I was... -TERRY: Come on, Mr. Gardner. 1388 01:10:14,882 --> 01:10:16,133 COUNSELOR JERRY A: Joe, it's time for you 1389 01:10:16,216 --> 01:10:17,968 to accompany 22 to the Earth portal. 1390 01:10:18,135 --> 01:10:19,636 Give you a chance to say goodbye. 1391 01:10:19,803 --> 01:10:21,430 Of course. It's standard procedure. 1392 01:10:21,597 --> 01:10:24,349 Just hold on a minute. I get to set the count right. 1393 01:10:24,516 --> 01:10:27,102 Terry, you have done a super job. 1394 01:10:27,186 --> 01:10:28,228 We'll take it from here. 1395 01:10:28,312 --> 01:10:29,313 You're amazing. 1396 01:10:30,189 --> 01:10:31,356 Well, thank you. 1397 01:10:32,357 --> 01:10:34,026 Terrytime. 1398 01:10:34,526 --> 01:10:36,361 COUNSELOR JERRY B: Go ahead, you two. 1399 01:10:46,413 --> 01:10:47,414 You don't know. 1400 01:10:48,957 --> 01:10:51,126 You can't be sure why my pass changed. 1401 01:10:51,502 --> 01:10:53,295 Come on, 22. Think about it. 1402 01:10:53,462 --> 01:10:56,340 You hated music until you were in my body. 1403 01:10:56,507 --> 01:11:00,010 You hated everything until you were me. 1404 01:11:03,180 --> 01:11:04,515 I hope you enjoy it. 1405 01:11:21,573 --> 01:11:22,658 JOE: Uh... 1406 01:11:24,910 --> 01:11:27,120 I have to ask, how the Dickens did you do it? 1407 01:11:27,287 --> 01:11:28,789 Get that Earth Pass to change? 1408 01:11:28,872 --> 01:11:31,500 Oh. You know what, I... I just let her walk 1409 01:11:31,583 --> 01:11:33,252 a mile in my shoes, you could say. 1410 01:11:33,460 --> 01:11:34,711 Well, it worked. 1411 01:11:35,337 --> 01:11:36,421 Yeah. 1412 01:11:36,588 --> 01:11:39,341 Well, you should probably get going to the Great Beyond. 1413 01:11:39,508 --> 01:11:42,177 Hey, um, we never found out what 22's purpose was. 1414 01:11:42,719 --> 01:11:44,805 -Excuse me? -You know, her, uh, spark. 1415 01:11:44,972 --> 01:11:48,642 Her purpose. Was it music? Biology? Walking? 1416 01:11:48,809 --> 01:11:51,144 We don't assign purposes. Where did you get that idea? 1417 01:11:51,854 --> 01:11:52,855 Because I have piano. 1418 01:11:52,938 --> 01:11:54,982 It's what I was born to do. That's my spark. 1419 01:11:55,148 --> 01:11:57,401 A spark isn't a soul's purpose. 1420 01:11:58,068 --> 01:12:00,112 Oh, you mentors and your passions. 1421 01:12:00,279 --> 01:12:04,700 Your purposes. Your meanings of life. So basic. 1422 01:12:04,783 --> 01:12:06,910 -No, no, it... 1423 01:12:10,706 --> 01:12:11,915 NEW SOUL: Wow. 1424 01:12:11,999 --> 01:12:15,169 It is music. My spark is music. I... 1425 01:12:15,878 --> 01:12:17,296 I know it is. 1426 01:12:23,260 --> 01:12:24,261 22: I'm no good. 1427 01:12:25,095 --> 01:12:26,805 I got no purpose. 1428 01:12:28,015 --> 01:12:29,349 No purpose. 1429 01:12:30,058 --> 01:12:32,060 No purpose. 1430 01:13:00,923 --> 01:13:03,091 -Mr. G? 1431 01:13:03,175 --> 01:13:04,760 Curley, I made it. I'm ready to go. 1432 01:13:04,927 --> 01:13:06,094 You're too late, man. 1433 01:13:06,261 --> 01:13:07,304 Let me talk to Dorothea. 1434 01:13:07,387 --> 01:13:09,598 No, no, no, man. She don't play that. 1435 01:13:09,806 --> 01:13:13,060 These rappers act like... Who let this lunatic in here? 1436 01:13:13,227 --> 01:13:15,145 Listen, you gotta give me another chance. 1437 01:13:15,354 --> 01:13:18,357 This is my band. I decide who plays. 1438 01:13:18,524 --> 01:13:20,234 And if you don't go with me, 1439 01:13:20,317 --> 01:13:22,694 you'll be making the biggest mistake of your career. 1440 01:13:23,278 --> 01:13:25,781 Oh, yeah? Why's that? 1441 01:13:26,240 --> 01:13:29,243 My only purpose on this planet is to play. 1442 01:13:29,409 --> 01:13:32,663 It's what I was meant to do. And nothing's gonna stop me. 1443 01:13:36,750 --> 01:13:39,628 Well, aren't you an arrogant one? 1444 01:13:39,795 --> 01:13:42,714 I guess you really are a jazz player. 1445 01:13:42,881 --> 01:13:45,926 Tell Robert he's out. For now. 1446 01:13:47,094 --> 01:13:48,387 Nice suit. 1447 01:13:58,272 --> 01:14:02,109 Get ready, Joe Gardner, your life is about to start. 1448 01:15:19,186 --> 01:15:21,313 Welcome to the quartet, Teach. 1449 01:15:25,651 --> 01:15:27,528 LIBBA: That's my Joey! 1450 01:15:32,533 --> 01:15:34,326 -What a show! -That last solo was brilliant. 1451 01:15:34,493 --> 01:15:35,494 That was amazing! 1452 01:15:35,661 --> 01:15:36,995 I'm not gonna cover that bridge for you again. 1453 01:15:37,162 --> 01:15:38,747 -Whoo! Later, Mr. G. -Congratulations. 1454 01:15:38,914 --> 01:15:40,624 MELBA: You did great. We love you. 1455 01:15:40,707 --> 01:15:41,750 I'm so proud of you, Joey. 1456 01:15:41,834 --> 01:15:44,211 Gotta get to bed. We old. 1457 01:15:46,713 --> 01:15:49,341 You play 100 shows, and one of them is killer. 1458 01:15:49,508 --> 01:15:51,385 You don't get many like tonight. 1459 01:15:51,552 --> 01:15:52,845 Yeah. 1460 01:15:53,887 --> 01:15:56,223 So, uh, what happens next? 1461 01:15:56,390 --> 01:15:59,643 We come back tomorrow night and do it all again. 1462 01:16:02,020 --> 01:16:03,438 What's wrong, Teach? 1463 01:16:04,523 --> 01:16:09,820 It's just I've been waiting on this day for my entire life. 1464 01:16:12,406 --> 01:16:14,283 I thought I'd feel different. 1465 01:16:17,202 --> 01:16:19,580 I heard this story about a fish. 1466 01:16:20,289 --> 01:16:22,541 He swims up to this older fish and says, 1467 01:16:22,708 --> 01:16:25,502 "I'm trying to find this thing they call the ocean." 1468 01:16:25,669 --> 01:16:27,754 "The ocean?" says the older fish. 1469 01:16:27,838 --> 01:16:29,298 "That's what you're in right now." 1470 01:16:29,464 --> 01:16:32,676 "This?" says the young fish. "This is water. 1471 01:16:32,843 --> 01:16:35,762 "What I want is the ocean." 1472 01:16:38,682 --> 01:16:40,392 See you tomorrow. 1473 01:16:53,322 --> 01:16:55,240 -Hey, man. -Sorry. 1474 01:20:26,159 --> 01:20:28,078 22: Maybe sky-watching can be my spark. 1475 01:20:28,161 --> 01:20:30,497 Or walking. I'm really good at walking. 1476 01:20:30,664 --> 01:20:32,416 JOE: Those really aren't purposes, 22. 1477 01:20:32,499 --> 01:20:34,251 That's just regular old living. 1478 01:21:20,964 --> 01:21:22,508 -MOONWIND: Joe? -JOE: Huh? 1479 01:21:23,342 --> 01:21:24,426 MOONWIND: Joe! 1480 01:21:24,593 --> 01:21:27,054 Good heavens, man. What are you doing in the zone? 1481 01:21:27,221 --> 01:21:30,682 Moonwind. I messed up. I need to find 22. 1482 01:21:30,849 --> 01:21:34,144 I'm afraid she's become a lost soul. 1483 01:21:34,311 --> 01:21:35,854 -What? -I'll explain on the way. 1484 01:21:38,815 --> 01:21:40,317 When neither of you returned to The Half Note, 1485 01:21:40,484 --> 01:21:41,944 I suspected something had gone wrong. 1486 01:21:42,110 --> 01:21:46,073 I came back here, and that's when I spotted her. 1487 01:21:48,700 --> 01:21:52,621 Lost souls are obsessed by something that disconnects them from life. 1488 01:21:52,788 --> 01:21:56,041 And now that 22 has technically lived, she's become one of them. 1489 01:21:56,208 --> 01:21:57,668 -There! -Good show. 1490 01:22:04,591 --> 01:22:05,592 22! 1491 01:22:08,637 --> 01:22:10,430 -Ready the net. -I'm on it. 1492 01:22:22,734 --> 01:22:23,861 MOONWIND: She's got us! 1493 01:22:27,281 --> 01:22:28,282 JOE: Moonwind! 1494 01:22:28,365 --> 01:22:29,992 MOONWIND: A captain always goes down with the ship. 1495 01:22:30,158 --> 01:22:31,326 It has been a... 1496 01:22:37,249 --> 01:22:38,250 22! 1497 01:22:39,710 --> 01:22:41,837 Come back, 22. It's me, Joe. 1498 01:22:44,131 --> 01:22:45,340 Easy, 22, easy. 1499 01:22:45,507 --> 01:22:48,635 I just came back to give you this. 1500 01:22:51,013 --> 01:22:52,014 Easy. 1501 01:22:53,682 --> 01:22:55,684 22, listen. Come back! 1502 01:22:59,313 --> 01:23:01,982 And for correcting our absent-minded mistakes 1503 01:23:02,065 --> 01:23:03,150 and setting the count right, 1504 01:23:03,317 --> 01:23:07,446 we are awarding you, Terry, this trophy. As you requested. 1505 01:23:08,906 --> 01:23:12,284 I am happy to accept this very special award I requested, 1506 01:23:12,451 --> 01:23:15,078 but that I absolutely deserve. 1507 01:23:18,123 --> 01:23:19,166 COUNSELOR JERRY A: Joe Gardner? 1508 01:23:19,249 --> 01:23:20,250 And I'll just take that back. 1509 01:23:20,417 --> 01:23:21,418 Hey. 1510 01:23:23,045 --> 01:23:26,340 Oi, noob! You're not where you belong. 1511 01:23:31,136 --> 01:23:32,763 COUNSELOR JERRY: Uh... 1512 01:23:32,846 --> 01:23:34,640 22, stop. I have something to tell you. 1513 01:23:36,517 --> 01:23:39,144 Stop that. No. 1514 01:23:41,772 --> 01:23:43,148 22! 1515 01:23:44,149 --> 01:23:45,526 COUNSELOR JERRY A: Whoa, watch out! 1516 01:23:45,692 --> 01:23:46,860 COUNSELOR JERRY D: Take it easy. 1517 01:23:46,944 --> 01:23:47,986 -There, there. -There's no need to be afraid. 1518 01:23:48,195 --> 01:23:50,322 COUNSELOR JERRY A: Don't worry. Calm down. 1519 01:23:50,489 --> 01:23:52,407 You have to stop running. Please. 1520 01:23:52,574 --> 01:23:53,909 JOE: 22, stop. 1521 01:23:54,159 --> 01:23:55,410 22, I was wrong. 1522 01:23:56,620 --> 01:24:00,415 Please, will you listen? You are ready to live, 22. 1523 01:24:13,428 --> 01:24:15,389 I'm not good enough. Nope. No. 1524 01:24:15,639 --> 01:24:16,974 Nothing. I just need to fill out that last box. 1525 01:24:17,057 --> 01:24:18,058 JOE: 22! 1526 01:24:19,142 --> 01:24:20,269 You're dishonest. 1527 01:24:20,352 --> 01:24:21,770 All you make are bad decisions. 1528 01:24:21,937 --> 01:24:23,856 You are unwise and you won't make it in the world. 1529 01:24:23,939 --> 01:24:24,982 You're so selfish. 1530 01:24:25,065 --> 01:24:26,108 No one would ever want to be around you. 1531 01:24:26,191 --> 01:24:27,317 Loser. 1532 01:24:27,484 --> 01:24:29,653 Oh, the world needs remarkable people 1533 01:24:29,820 --> 01:24:32,739 and you are the least remarkable soul I've ever met. 1534 01:24:33,031 --> 01:24:34,867 You'll never find your spark. 1535 01:24:35,033 --> 01:24:36,034 Imbecile. 1536 01:24:36,201 --> 01:24:37,744 -I cannot help you. 1537 01:24:37,828 --> 01:24:38,871 22! 1538 01:24:39,037 --> 01:24:40,622 22: I just need to fill out that last box. 1539 01:24:40,789 --> 01:24:41,915 I'm not good enough at all. 1540 01:24:42,207 --> 01:24:43,959 You will never find your spark. 1541 01:24:44,042 --> 01:24:45,419 There's no point. 1542 01:24:46,420 --> 01:24:48,046 Those aren't purposes, you idiot. 1543 01:24:48,130 --> 01:24:49,715 That's just regular old living. 1544 01:24:49,882 --> 01:24:51,341 This is a waste of time. 1545 01:24:51,508 --> 01:24:53,927 You only got that badge because you were in my body. 1546 01:24:54,094 --> 01:24:55,929 That's why you ruin everything. 1547 01:24:56,096 --> 01:24:58,765 Because you have no purpose. 1548 01:25:04,271 --> 01:25:06,523 No, no, no. 1549 01:25:15,949 --> 01:25:17,409 There's no point. 1550 01:25:17,576 --> 01:25:19,286 You'll never find your spark. 1551 01:25:19,995 --> 01:25:23,582 Because you have no purpose! 1552 01:25:30,923 --> 01:25:33,342 -I'm not good. Nope. 1553 01:25:33,550 --> 01:25:36,762 Nothing. I just need to fill out that last box. I give up. 1554 01:25:48,398 --> 01:25:49,441 JOE: You ready? 1555 01:25:49,525 --> 01:25:50,526 Huh? 1556 01:25:51,026 --> 01:25:52,319 To come live. 1557 01:25:54,863 --> 01:25:56,114 I'm scared, Joe. 1558 01:25:57,366 --> 01:25:58,659 I'm not good enough. 1559 01:25:59,743 --> 01:26:02,412 Anyway, I never got my spark. 1560 01:26:02,788 --> 01:26:04,081 Yes, you did. 1561 01:26:10,629 --> 01:26:13,090 JOE: Your spark isn't your purpose. 1562 01:26:13,257 --> 01:26:16,927 That last box fills in when you're ready to come live. 1563 01:26:18,679 --> 01:26:19,888 And, the thing is 1564 01:26:20,973 --> 01:26:23,350 you're pretty great at jazzing. 1565 01:26:52,963 --> 01:26:53,964 But, Joe, 1566 01:26:54,673 --> 01:26:56,049 this means you won't get to... 1567 01:26:56,216 --> 01:26:59,094 It's okay. I already did. 1568 01:26:59,261 --> 01:27:01,013 Now it's your turn. 1569 01:27:07,269 --> 01:27:08,395 I'll go with you. 1570 01:27:08,896 --> 01:27:10,272 You know you can't do that. 1571 01:27:10,772 --> 01:27:13,692 I know. But I'll go as far as I can. 1572 01:27:28,498 --> 01:27:30,501 Hey! Take a look! 1573 01:27:39,176 --> 01:27:40,427 Wow! 1574 01:28:53,083 --> 01:28:54,334 COUNSELOR JERRY A: Mr. Gardner? 1575 01:28:55,878 --> 01:28:56,879 JOE: Yes? 1576 01:28:56,962 --> 01:28:58,172 Do you have a moment? 1577 01:28:59,339 --> 01:29:02,843 I think I'm speaking for all the Jerrys when I say thank you. 1578 01:29:03,260 --> 01:29:04,261 For what? 1579 01:29:04,428 --> 01:29:06,221 We're in the business of inspiration, Joe, 1580 01:29:06,305 --> 01:29:09,016 but it's not often we find ourselves inspired. 1581 01:29:09,474 --> 01:29:10,976 Huh. Really? 1582 01:29:11,143 --> 01:29:14,688 So, we all decided to give you another chance. 1583 01:29:19,401 --> 01:29:22,321 Hopefully, you will watch where you walk from now on. 1584 01:29:23,030 --> 01:29:24,990 But what about Terry? 1585 01:29:25,157 --> 01:29:26,658 We worked it out with Terry. 1586 01:29:29,411 --> 01:29:30,579 Mm. That's weird. 1587 01:29:30,662 --> 01:29:31,788 Hey, Terry, what's that over there? 1588 01:29:31,872 --> 01:29:32,915 Look immediately. 1589 01:29:32,998 --> 01:29:33,999 What? What are you talking about? 1590 01:29:34,082 --> 01:29:36,043 -Oh, nothing. You were saying? -Hmm? 1591 01:29:36,210 --> 01:29:37,961 Were you even talking? I can't remember. 1592 01:29:38,128 --> 01:29:39,254 Never mind. 1593 01:29:40,839 --> 01:29:41,840 Well? 1594 01:29:48,347 --> 01:29:49,598 Thanks. 1595 01:29:49,681 --> 01:29:51,808 So what do you think you'll do? 1596 01:29:52,017 --> 01:29:53,560 How are you gonna spend your life? 1597 01:29:54,186 --> 01:29:55,771 I'm not sure. 1598 01:29:59,024 --> 01:30:00,567 JOE: But I do know... 1599 01:30:04,905 --> 01:30:07,699 I'm going to live every minute of it. 1600 01:38:56,687 --> 01:38:58,272 Rappin Ced is the name 1601 01:38:58,355 --> 01:39:00,274 And you should get it right 1602 01:39:00,357 --> 01:39:03,986 Blowin' up on the scene like Dynomite 1603 01:39:04,069 --> 01:39:07,865 Joey G on the keys KP and Tommy with me 1604 01:39:07,948 --> 01:39:09,491 How much you wanna bet? 1605 01:39:09,575 --> 01:39:11,326 We can take the whole city 1606 01:39:11,410 --> 01:39:13,245 You see us stylin' from the island 1607 01:39:13,328 --> 01:39:14,872 All the way to BK 1608 01:39:14,955 --> 01:39:18,500 Boogie down made the sound But we took it away 1609 01:39:18,584 --> 01:39:22,254 I go to Harlem it's no problems If you know what I mean 1610 01:39:22,337 --> 01:39:26,133 Now everybody bow down to The Kings of Queens 1611 01:40:26,068 --> 01:40:28,028 Hey! Movie's over. 1612 01:40:28,195 --> 01:40:29,571 Go home! 116841

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.