Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:38,510
{\a10}This subtitle is for learning and communication only, commercial use is strictly prohibited
2
00:01:26,020 --> 00:01:31,375
{\fs21}{\fnArial}Samjin Company English Class
3
00:01:26,020 --> 00:01:31,375
{\fs28}{\candHFFAE1A
4
00:01:00,720 --> 00:01:04,810
The film is inspired by the 1990s
Real story
5
00:01:08,730 --> 00:01:10,770
President Kim Young Sam emphasized in his New Year speech
6
00:01:10,770 --> 00:01:14,440
We are for a globalized future
Need for further reform and innovation
7
00:01:14,440 --> 00:01:16,360
Let us join hands in 1995
8
00:01:15,280 --> 00:01:16,780
{\ an5}
President Kim announced that we are entering the era of globalization
9
00:01:16,360 --> 00:01:19,370
Become the first year of globalization
10
00:01:17,070 --> 00:01:17,990
{\ an5}
In the era of globalization
A globalized South Korea that spreads its strengths in five oceans and six continents
11
00:01:17,990 --> 00:01:19,370
{\ an5}
Toward the world and stand at the center
Open the world by creativity and courage
12
00:01:19,370 --> 00:01:21,330
A foreign language tuition class in the center of Seoul
13
00:01:20,120 --> 00:01:21,200
{\ an5}
Korean foreign language tuition class
14
00:01:21,330 --> 00:01:22,580
Although it is early
15
00:01:22,580 --> 00:01:24,900
But almost every classroom is full of seats
16
00:01:24,910 --> 00:01:26,000
I have always been small, super small, small
17
00:01:32,050 --> 00:01:35,010
Uljiro in 1995
18
00:01:39,140 --> 00:01:40,850
My name is Ziying
19
00:01:41,310 --> 00:01:42,390
Li Ziying
20
00:01:43,640 --> 00:01:44,930
{\an5}
Please introduce yourself
21
00:01:43,930 --> 00:01:46,730
My English name is Dorothy
22
00:01:46,730 --> 00:01:47,940
Is th not s
23
00:01:49,860 --> 00:01:50,770
I am...
24
00:01:51,150 --> 00:01:52,400
I am...
25
00:01:54,320 --> 00:01:55,780
I like apples
26
00:01:57,240 --> 00:02:00,990
My name is Yuna, Zheng Youna
27
00:02:01,910 --> 00:02:05,700
My English name is Michelle
28
00:02:06,540 --> 00:02:08,500
I usually like to read
29
00:02:08,290 --> 00:02:09,920
{\an5}
Traditional Detective Novels Murder in the Mist
30
00:02:08,500 --> 00:02:11,130
I don't like to read romance novels
Like to read mystery novels
31
00:02:11,840 --> 00:02:12,920
Understand?
32
00:02:15,170 --> 00:02:16,880
I especially...
33
00:02:17,880 --> 00:02:20,510
Love myself
34
00:02:22,220 --> 00:02:23,100
Thank you
35
00:02:26,730 --> 00:02:29,640
My name is Shen Baolan
36
00:02:32,810 --> 00:02:33,940
Thank you for your patronage
37
00:02:32,860 --> 00:02:33,900
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
Sticky corn
38
00:02:33,940 --> 00:02:36,320
The English name is Silvia
39
00:02:38,150 --> 00:02:40,950
I usually like to sing
40
00:02:39,610 --> 00:02:41,490
{\an5}
Open! Global practice room
At the same time have the latest computer accompaniment, large private room
Group orders are welcome. The best equipment in Euljiro!
The best service! Super favorable price! Opening discount!
41
00:02:41,740 --> 00:02:45,410
I like to make friends
42
00:02:46,120 --> 00:02:50,290
Boys have big ambitions
43
00:02:50,290 --> 00:02:51,370
Do it again
44
00:02:51,380 --> 00:02:53,710
Boys have big ambitions
45
00:02:54,590 --> 00:02:57,760
I work for Sanzhen Company
46
00:02:57,760 --> 00:03:02,680
I think Samjin is the best company in Korea
47
00:03:01,510 --> 00:03:04,010
{\an5}
Sanzhen
48
00:03:04,220 --> 00:03:09,140
My childhood dream was to be a professional woman
49
00:03:09,140 --> 00:03:12,230
And I am now a professional woman
50
00:03:12,230 --> 00:03:15,230
So my dream has come true
51
00:03:35,460 --> 00:03:38,710
Today also... Come on
52
00:03:48,180 --> 00:03:50,730
Production Management Department Three
53
00:03:51,850 --> 00:03:53,690
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
Three true
54
00:03:57,440 --> 00:03:58,940
Prepare
55
00:03:58,940 --> 00:04:00,320
Start
56
00:04:04,780 --> 00:04:06,660
Three two two two two four
57
00:04:06,660 --> 00:04:07,950
One one one
58
00:04:07,950 --> 00:04:09,290
Three two two two two four
59
00:04:09,290 --> 00:04:10,580
One one one
60
00:04:10,580 --> 00:04:11,290
Get it done
61
00:04:13,580 --> 00:04:14,330
12 seconds
62
00:04:14,580 --> 00:04:16,670
Set a new record, great
63
00:04:16,670 --> 00:04:18,170
That's awesome
64
00:04:18,630 --> 00:04:19,170
Eh
65
00:04:20,380 --> 00:04:21,800
I said your steps are really amazing
66
00:04:22,630 --> 00:04:25,220
I have little movement today
67
00:04:26,680 --> 00:04:30,970
You know that women in history
How did you give up cooking at home
68
00:04:26,680 --> 00:04:28,470
{\an5}
Have you started working in the workplace?\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h
69
00:04:30,970 --> 00:04:33,140
Why do you ask all day long
Things we don't know
70
00:04:33,480 --> 00:04:35,140
During the industrial revolution
71
00:04:35,150 --> 00:04:38,900
The front line is really short of manpower
Those village women began to work in the textile factory
72
00:04:38,900 --> 00:04:41,230
However, since entering the 20th century
73
00:04:41,230 --> 00:04:43,110
Most women are working
74
00:04:43,110 --> 00:04:43,990
Know why
75
00:04:45,450 --> 00:04:46,490
Because the salary is cheap
76
00:04:47,070 --> 00:04:48,240
Because women are obedient
77
00:04:48,240 --> 00:04:50,530
Coffee, milk and sugar can be according to their own preferences
78
00:04:50,540 --> 00:04:52,500
Make good coffee for everyone early in the morning
79
00:04:52,500 --> 00:04:55,210
I see her, she is a new human
80
00:04:55,830 --> 00:04:57,790
She never went to college
Can it be considered a new human?
81
00:04:57,790 --> 00:04:58,670
forget it
82
00:04:59,090 --> 00:05:00,880
You said, what are you doing so hard?
83
00:05:00,880 --> 00:05:03,010
Anyway, you have to be fired when you get married
84
00:05:03,010 --> 00:05:05,130
I heard that the general affairs department was not expelled.
85
00:05:05,130 --> 00:05:06,760
She quit her job by herself
86
00:05:06,760 --> 00:05:07,340
Hello
87
00:05:08,050 --> 00:05:10,100
The flowers are blooming, but it's a storm
88
00:05:10,100 --> 00:05:12,720
Work that should be done since this journey
But I taught you everything
89
00:05:12,720 --> 00:05:14,350
I thought you could start working now
90
00:05:16,270 --> 00:05:18,350
What do you think? Why did you get pregnant?
91
00:05:18,360 --> 00:05:21,070
People give you such a wink
Who can hold it
92
00:05:28,110 --> 00:05:29,700
We don’t have much time left
93
00:05:29,700 --> 00:05:31,870
After all, it’s just a high-tech graduate
There is no room for promotion at all
94
00:05:31,870 --> 00:05:34,120
I can only keep doing miscellaneous tasks and finally disappear in the workplace
95
00:05:35,210 --> 00:05:36,790
Miss Jin from the General Affairs Department
96
00:05:36,790 --> 00:05:37,670
Is our future
97
00:05:40,540 --> 00:05:41,750
I'm not married
98
00:05:43,460 --> 00:05:44,340
I want to be an agent
99
00:05:44,260 --> 00:05:45,970
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
Announcement Sanzhen Electronics Globalization Reform
Abolish discrimination! Centered on competence! Open English multi-element classes
100
00:05:45,970 --> 00:05:48,430
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
[Opening English TOEIC Class] Recruiting target Qualifications:
{\an8}
For high school graduates who were not previously included in the personnel appraisal category
Employees who have worked for more than one year
Employees without other restrictions on promotion
101
00:05:48,800 --> 00:05:50,180
You are so simple
102
00:05:50,300 --> 00:05:53,140
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
Promotion criteria
Promoted as an agent when the TOEIC International English Test has passed 600 points
103
00:05:50,890 --> 00:05:51,550
Hello
104
00:05:51,850 --> 00:05:54,010
It’s only three months, how could it be more than 600?
105
00:05:55,520 --> 00:05:56,770
I can
106
00:05:57,060 --> 00:05:58,230
You can
107
00:05:58,850 --> 00:05:59,730
We can
108
00:05:59,730 --> 00:06:00,480
Yes
109
00:06:00,560 --> 00:06:01,190
Not
110
00:06:01,190 --> 00:06:02,020
No no
111
00:06:02,520 --> 00:06:03,520
It's not clear
112
00:06:03,530 --> 00:06:05,400
This is the trick waiting for the Qing people
113
00:06:05,400 --> 00:06:08,110
Just to drive away those of us with low added value
114
00:06:08,110 --> 00:06:10,360
I think she can write novels
115
00:06:11,030 --> 00:06:11,780
Forget it
116
00:06:11,780 --> 00:06:13,330
How much resignation compensation can I give if I quit now?
117
00:06:14,620 --> 00:06:16,750
Our three-month salary...
118
00:06:18,960 --> 00:06:20,670
2,400,646 yuan
119
00:06:20,670 --> 00:06:23,340
Plus a one-thousandth bonus
120
00:06:24,250 --> 00:06:26,800
Resignation compensation is 11,063,778 yuan
121
00:06:27,220 --> 00:06:28,050
A lot
122
00:06:28,050 --> 00:06:30,430
It’s so much, but it’s been eight years
123
00:06:30,430 --> 00:06:32,550
If you graduate from college, you can get 20-30 million
124
00:06:33,430 --> 00:06:34,810
Anyway, let's resign
125
00:06:34,810 --> 00:06:36,520
Get severance compensation and leave this country
126
00:06:36,930 --> 00:06:39,140
After all, this is an era of free travel abroad
127
00:06:39,140 --> 00:06:41,230
We can travel and meet a foreign man
128
00:06:41,230 --> 00:06:44,150
I really want to try that. Go backpacking in Europe
129
00:06:44,150 --> 00:06:46,360
I heard that the bread in Paris, France is super delicious
130
00:06:47,070 --> 00:06:48,360
Paris OK
131
00:06:48,360 --> 00:06:50,240
Croissant with chocolate...
132
00:06:50,240 --> 00:06:51,450
So hungry
133
00:06:51,450 --> 00:06:54,370
I haven't taken a plane yet
134
00:07:02,830 --> 00:07:06,300
…Start at 1:00 this afternoon
Computer related training will be conducted
135
00:07:06,300 --> 00:07:09,300
I hope all my colleagues can actively participate
136
00:07:18,560 --> 00:07:20,810
Sanzhen Electronics Production Management Department III
137
00:07:23,690 --> 00:07:25,610
Hello, this is Li Ziying, Production Management Department III
138
00:07:27,360 --> 00:07:29,030
OK, this will transfer you
139
00:07:29,650 --> 00:07:30,320
Chief Hong
140
00:07:30,320 --> 00:07:30,740
Ok
141
00:07:30,740 --> 00:07:31,990
Number Three
142
00:07:33,200 --> 00:07:34,200
Hello, this is Hong Xiuzhe
143
00:07:37,160 --> 00:07:38,160
Li Ziying
144
00:07:38,160 --> 00:07:38,580
Ok
145
00:07:38,580 --> 00:07:41,500
You said, how did you do this copy and paste?
146
00:07:41,500 --> 00:07:44,000
You see here, first press Ctrl and C
147
00:07:44,000 --> 00:07:44,920
Press Ctrl and V again.
148
00:07:44,920 --> 00:07:46,630
Ah, I always forget it
149
00:07:46,630 --> 00:07:47,340
Minister An
150
00:07:47,340 --> 00:07:50,090
The secretary's office said Mr. Wu's luggage hasn't arrived yet
Ask us to help clean up
151
00:07:50,090 --> 00:07:51,090
Damn
152
00:07:51,090 --> 00:07:52,050
Tell them, forget it
153
00:07:52,050 --> 00:07:53,800
Are we helping the president's son wipe his ass?
154
00:07:54,390 --> 00:07:57,260
These little rascals
Call us to do their work all day long
155
00:07:57,260 --> 00:07:59,010
We are not from a moving company
156
00:07:59,310 --> 00:08:01,010
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
Sanzhen Accounting Group Accounting Principles
{\an8}
{\an8}
Uncertain things have to be verified until they are confirmed!
The money problem must be checked twice and three times
Don’t let the company’s money. My money is missing!
We must first adopt transparent accounting management
Practice the corporate ethical management policy!
- Accounting Department
157
00:08:28,210 --> 00:08:31,710
{\an5}
{\an5}
{\an5}
Marketing Department
158
00:08:28,340 --> 00:08:29,630
Everyone is ready
159
00:08:30,670 --> 00:08:31,800
Let's talk about it
160
00:08:32,970 --> 00:08:35,010
World-centric Sanzhen International
161
00:08:35,010 --> 00:08:35,720
Too weak
162
00:08:36,180 --> 00:08:37,890
No. 1 in the world Sanzhen International
163
00:08:37,890 --> 00:08:38,640
Too old-fashioned
164
00:08:38,640 --> 00:08:42,270
Enjoy world Sanzhen International
165
00:08:43,230 --> 00:08:44,100
The reason
166
00:08:44,100 --> 00:08:44,980
I’m thinking, shouldn’t it be from the seller’s perspective?
167
00:08:44,980 --> 00:08:50,440
But from the buyer’s perspective
Think about what they need
168
00:08:51,190 --> 00:08:52,570
Enjoy the world
169
00:08:54,820 --> 00:08:55,900
What to enjoy
170
00:08:56,160 --> 00:08:57,660
Too old fashioned
171
00:08:57,870 --> 00:09:02,200
I thought about it from the consumer's point of view
What do they want
172
00:09:03,460 --> 00:09:04,540
Ok
173
00:09:05,330 --> 00:09:06,500
This is a good idea
174
00:09:08,210 --> 00:09:08,830
Excellent
175
00:09:10,000 --> 00:09:10,840
Zhao Minjing
176
00:09:11,130 --> 00:09:13,760
You today have grown a step further than yesterday
177
00:09:15,300 --> 00:09:16,470
Thank you
178
00:09:20,760 --> 00:09:22,510
Why are you stunned? Let's call one
179
00:09:23,560 --> 00:09:26,440
Enjoy the world Sanzhen International
180
00:09:26,440 --> 00:09:27,850
Do it again
181
00:09:28,230 --> 00:09:31,270
Enjoy the world Sanzhen International
182
00:09:31,270 --> 00:09:33,230
This stinky lady who killed a thousand knives is really
183
00:09:41,870 --> 00:09:43,490
-Is it fun?
- Scared me
184
00:09:44,870 --> 00:09:46,120
Sorry
185
00:09:46,370 --> 00:09:47,210
No
186
00:09:48,120 --> 00:09:50,080
I'm just curious if it's fun
187
00:09:50,420 --> 00:09:51,630
Fun
188
00:09:51,630 --> 00:09:52,750
I just play around
189
00:09:54,760 --> 00:09:56,550
Baolan, have you seen "Mozart"
190
00:09:58,260 --> 00:10:00,470
I think of that movie when I see you
191
00:10:00,470 --> 00:10:03,890
I feel like Salieri and you are like Mozart
192
00:10:04,850 --> 00:10:06,140
Is this complimenting me
193
00:10:06,560 --> 00:10:07,810
I feel sorry for you
194
00:10:08,350 --> 00:10:10,650
You won the Olympic champion
Math genius
195
00:10:10,900 --> 00:10:13,650
What is the invoice for the nightclub?
196
00:10:17,150 --> 00:10:17,860
Royal Blue
197
00:10:18,950 --> 00:10:21,490
I wanted to tell you about it before
198
00:10:22,580 --> 00:10:28,040
Don’t just look at the limited world in front of you
199
00:10:28,540 --> 00:10:31,630
In other words, no matter what
Do what interests you
200
00:10:32,040 --> 00:10:32,710
Can it
201
00:10:35,920 --> 00:10:36,710
Ok
202
00:10:47,060 --> 00:10:47,770
Agent Choi
203
00:10:47,770 --> 00:10:48,850
Are you looking for something
204
00:10:48,850 --> 00:10:50,350
Documents submitted last time
205
00:10:50,730 --> 00:10:52,060
I seem to have seen some here
206
00:10:56,030 --> 00:10:56,820
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
Order in June 1995
207
00:10:59,450 --> 00:11:00,610
As expected of my senior
208
00:11:01,410 --> 00:11:02,820
Thank you senior
209
00:11:02,820 --> 00:11:03,570
Choi Dongzhu
210
00:11:04,910 --> 00:11:06,450
What do you do
211
00:11:08,000 --> 00:11:10,000
Since they are all agents
You have to act like an agent, kid
212
00:11:10,000 --> 00:11:10,910
You think this is the army
213
00:11:10,910 --> 00:11:11,420
No
214
00:11:11,420 --> 00:11:12,250
Come by seniority?
215
00:11:12,250 --> 00:11:12,960
No
216
00:11:12,960 --> 00:11:14,040
-Li Ziying
- Yes
217
00:11:14,460 --> 00:11:15,170
Work hard for me
218
00:11:15,170 --> 00:11:16,300
Yes understand
219
00:11:17,050 --> 00:11:18,710
Minister An Wu Changwu
220
00:11:22,720 --> 00:11:24,090
Executive Wu, you are here
221
00:11:50,120 --> 00:11:51,910
I can use this
222
00:11:55,130 --> 00:11:56,710
There is nothing in my office
223
00:11:57,880 --> 00:11:58,750
Hello, Chief Hong
224
00:11:58,760 --> 00:11:59,300
Yes
225
00:11:59,300 --> 00:12:01,550
I said, let Executive Wu pack your luggage first
226
00:12:02,130 --> 00:12:03,010
Agent Choi
227
00:12:03,010 --> 00:12:05,430
Did I say that when you come
Go to the factory first
228
00:12:05,430 --> 00:12:07,550
How long has Executive Wu been transferred to the head office?
229
00:12:13,480 --> 00:12:15,730
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
Three true
230
00:12:29,120 --> 00:12:31,370
Senior, look at this
231
00:12:34,920 --> 00:12:37,040
{\an5}
Sanzhen Electronics, getting rid of family-run unconventional people hire
MBA professional manager appointed as president
Following the founder’s policy,
Pay attention to law, ethics, environment and safety
232
00:12:35,250 --> 00:12:37,710
I guess the president's son thought he would become president, right?
233
00:12:40,300 --> 00:12:41,800
It's like Zhang Xibing
234
00:12:41,800 --> 00:12:42,970
Incarnation of jealousy
235
00:12:43,170 --> 00:12:44,680
But I'm a little afraid of the chairman's son
236
00:12:44,680 --> 00:12:45,930
I always feel like he is crazy
237
00:12:45,930 --> 00:12:49,680
I think he might be a little stingy
238
00:12:49,680 --> 00:12:50,680
A bit naive
239
00:12:51,850 --> 00:12:52,680
It feels weird anyway
240
00:12:53,180 --> 00:12:54,180
Porcelain
241
00:12:54,980 --> 00:12:56,480
Photo frame
242
00:12:57,310 --> 00:12:58,520
Golf club
243
00:12:58,690 --> 00:13:01,570
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
Dongsoo Manual
244
00:12:59,020 --> 00:13:00,110
Ah, everything is packed
245
00:13:01,110 --> 00:13:02,780
Okay, let's go home now
246
00:13:02,780 --> 00:13:04,440
Goldfish
247
00:13:04,740 --> 00:13:05,450
Ah wait
248
00:13:05,450 --> 00:13:07,610
There are also goldfish. What should I do with that?
249
00:13:08,410 --> 00:13:09,450
Ok understand
250
00:13:09,450 --> 00:13:10,490
Yes
251
00:13:11,450 --> 00:13:12,740
Said it was just thrown away
252
00:13:12,950 --> 00:13:13,580
What
253
00:13:13,580 --> 00:13:14,540
How to throw it away
254
00:13:14,540 --> 00:13:16,540
Just throw it into the toilet and flush it away
255
00:13:17,630 --> 00:13:18,500
Isn't this dead?
256
00:13:18,500 --> 00:13:19,540
Hey won't die
257
00:13:19,540 --> 00:13:21,880
It will swim back to the sea by itself
258
00:13:22,510 --> 00:13:24,010
How is it possible
259
00:13:24,840 --> 00:13:26,380
Is its own fate
260
00:13:46,900 --> 00:13:48,610
I came back from school
261
00:13:52,450 --> 00:13:54,660
I'm hungry, hurry up
262
00:14:09,010 --> 00:14:10,340
Live well
263
00:14:57,100 --> 00:15:00,660
{\an5}
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h three true
264
00:15:18,620 --> 00:15:24,630
The early bird catches the worm
265
00:15:24,630 --> 00:15:27,550
In other words, the early bird catches the worm
266
00:15:27,550 --> 00:15:32,720
Bugs can turn sex
267
00:15:32,720 --> 00:15:36,180
In other words, the dog is in a hurry and has to jump over the wall
268
00:15:36,810 --> 00:15:37,930
That jerry
269
00:15:37,930 --> 00:15:39,140
Amy
270
00:15:39,140 --> 00:15:41,690
We were in the national high business
Are among the best
271
00:15:42,020 --> 00:15:43,810
The most basic of these, we will all
272
00:15:43,810 --> 00:15:45,940
Please help us speed up the progress
273
00:15:46,900 --> 00:15:47,520
Good
274
00:15:47,900 --> 00:15:48,650
Speed up
275
00:15:49,490 --> 00:15:53,740
Today the mountain killed the bird
276
00:15:53,740 --> 00:15:54,910
Mountain kill bird
277
00:15:54,910 --> 00:15:56,490
Please hurry up hurry up
278
00:15:56,490 --> 00:15:59,290
Yesterday the river saved the fish
279
00:15:59,290 --> 00:16:00,750
yesterday…
280
00:16:01,960 --> 00:16:03,210
Yesterday...
281
00:16:03,790 --> 00:16:05,170
…Fish
282
00:16:05,170 --> 00:16:06,920
Everyone has to say faster
283
00:16:06,920 --> 00:16:08,210
Today the mountain killed the bird
284
00:16:08,210 --> 00:16:11,380
- Today the mountain kills the bird
-Yesterday the river rescued
285
00:16:11,380 --> 00:16:12,510
Fish
286
00:16:17,310 --> 00:16:18,260
Scared me
287
00:16:18,680 --> 00:16:21,220
Agent Choi, I always feel
It’s better to report
288
00:16:21,810 --> 00:16:22,390
What to report
289
00:16:22,390 --> 00:16:23,770
Factory wastewater
290
00:16:24,060 --> 00:16:25,020
Crashing
291
00:16:27,360 --> 00:16:28,770
I didn't see it
292
00:16:28,770 --> 00:16:30,650
Did you see those dead fish?
293
00:16:30,650 --> 00:16:31,940
Senior, that...
294
00:16:33,150 --> 00:16:33,950
First of all
295
00:16:34,740 --> 00:16:35,780
Can it be as if it never happened?
296
00:16:35,780 --> 00:16:38,200
The Vaud factory is managed by our department
297
00:16:38,200 --> 00:16:40,910
Frankly speaking, we didn't go to overhaul the factory
298
00:16:40,910 --> 00:16:41,660
How to say
299
00:16:42,120 --> 00:16:44,080
I still think it’s better to report
300
00:16:44,500 --> 00:16:46,330
Don't treat me this way
301
00:16:47,080 --> 00:16:48,790
You also know the character of Chief Hong
302
00:16:49,670 --> 00:16:51,300
Chief Hong, although people are a bit difficult to get along with
303
00:16:51,300 --> 00:16:53,170
But at work, I have nothing to say
304
00:17:00,060 --> 00:17:01,430
- Yes
-No, no
305
00:17:01,430 --> 00:17:02,810
I can't say anything
306
00:17:02,810 --> 00:17:04,270
How should I report this?
307
00:17:04,270 --> 00:17:07,400
Let’s say we saw wastewater discharged from the factory
308
00:17:07,400 --> 00:17:09,770
Is the incinerator broken or is it arbitrarily draining waste water
Need further investigation
309
00:17:09,770 --> 00:17:12,150
For details, just refer to this report
310
00:17:13,110 --> 00:17:15,110
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
Vaud factory wastewater related reports
Production Management Department Three
311
00:17:15,660 --> 00:17:16,910
Do you really just need to do this?
312
00:17:17,160 --> 00:17:17,700
Yes
313
00:17:17,700 --> 00:17:19,280
What if I get trained again
314
00:17:19,660 --> 00:17:21,700
Now report up and get trained
315
00:17:22,200 --> 00:17:24,000
Or wait until things get out of hand before being trained
316
00:17:24,000 --> 00:17:24,960
Do you think which is better
317
00:17:25,710 --> 00:17:27,250
Both have to be trained
318
00:17:27,250 --> 00:17:28,250
Agent Choi
319
00:17:28,630 --> 00:17:30,170
This is your job
320
00:17:33,130 --> 00:17:33,880
Come
321
00:17:35,220 --> 00:17:36,260
Do you have Qingxin pills
322
00:17:36,680 --> 00:17:37,630
Chief Hong
323
00:17:37,640 --> 00:17:38,340
That...
324
00:17:38,340 --> 00:17:40,220
I...I have something to report to you
325
00:17:40,220 --> 00:17:40,720
What's the matter
326
00:17:41,220 --> 00:17:41,930
Did you get into trouble again
327
00:17:41,930 --> 00:17:42,600
No
328
00:17:43,640 --> 00:17:44,270
Did you send the wrong fax?
329
00:17:44,270 --> 00:17:45,430
No, not like this
330
00:17:45,430 --> 00:17:46,390
Is that the fax machine broken?
331
00:17:46,390 --> 00:17:47,230
No
332
00:17:47,230 --> 00:17:48,190
What do you say
333
00:17:48,190 --> 00:17:48,850
What's the matter
334
00:17:49,610 --> 00:17:50,690
Oh...
335
00:17:51,190 --> 00:17:52,900
It’s not like that. We...
336
00:17:52,900 --> 00:17:54,730
Isn't there a factory?
337
00:17:54,740 --> 00:17:56,740
Factory factory...
338
00:17:57,950 --> 00:17:59,700
Wastewater from the factory...
339
00:17:59,700 --> 00:18:00,950
A little problem
340
00:18:00,950 --> 00:18:03,910
I think it might be better to investigate
341
00:18:03,910 --> 00:18:04,870
And
342
00:18:04,870 --> 00:18:06,080
The specific situation...
343
00:18:06,080 --> 00:18:06,910
Me
344
00:18:08,420 --> 00:18:11,000
Always don't understand what are you talking about
345
00:18:10,540 --> 00:18:13,040
{\an5}
Reporting department: Production Management Department III
Person in charge: Acting Cui Dongzhu
{\an5}
Title: Report on Wastewater from Factory in Vaud
{\an5}
{\an5}
Summary of the report: 1995.09.01 when going to the Vaud factory
Reports about problems and waste water flowing out of the outlet on the outer wall of the factory
346
00:18:12,960 --> 00:18:13,800
You just watched...
347
00:18:19,050 --> 00:18:19,970
Are you sure
348
00:18:21,470 --> 00:18:22,600
Um that
349
00:18:22,600 --> 00:18:24,510
Feel pretty sure
350
00:18:24,520 --> 00:18:25,770
Um i'm over there...
351
00:18:25,770 --> 00:18:26,770
Got it
352
00:18:26,770 --> 00:18:27,810
I will handle
353
00:18:28,390 --> 00:18:29,390
The report is clear at a glance
354
00:18:29,940 --> 00:18:31,060
Yes
355
00:18:31,480 --> 00:18:32,110
Worked hard
356
00:18:32,110 --> 00:18:33,940
Um thanks
357
00:18:35,990 --> 00:18:36,610
Go busy
358
00:18:44,620 --> 00:18:46,490
Models of Three Reals International
359
00:18:46,500 --> 00:18:48,710
Get more modern
360
00:18:48,710 --> 00:18:51,250
Feel more international
361
00:18:51,250 --> 00:18:52,880
It's so abstract
362
00:18:52,880 --> 00:18:54,090
We have to look at the visualization
363
00:18:54,090 --> 00:18:55,380
Concrete image
364
00:18:57,470 --> 00:19:00,050
Gentleman style without losing wild beauty
365
00:19:00,050 --> 00:19:02,390
Have a sense of elite without losing innocence
366
00:19:02,390 --> 00:19:04,680
Gentle and sexy
367
00:19:04,680 --> 00:19:05,310
It's the kind...
368
00:19:05,930 --> 00:19:07,640
I'm afraid it doesn't exist
369
00:19:07,640 --> 00:19:08,980
These models are too biased towards the local Korean style
370
00:19:08,980 --> 00:19:11,310
How about choosing a foreigner?
371
00:19:11,310 --> 00:19:12,560
How about tom cruise
372
00:19:12,560 --> 00:19:14,980
Hey, do you know how much Tom Cruise is worth?
373
00:19:15,520 --> 00:19:17,110
I really don't know who is innocent
374
00:19:18,280 --> 00:19:19,570
Really going crazy
375
00:19:22,620 --> 00:19:23,700
Michelle
376
00:19:23,700 --> 00:19:25,280
Are there any good ideas?
377
00:19:28,660 --> 00:19:31,250
I... isn't our president like this?
378
00:19:31,250 --> 00:19:31,960
Yeah
379
00:19:33,250 --> 00:19:34,830
Like the president
380
00:19:35,210 --> 00:19:37,340
As long as the president is not the president, it's just right
381
00:19:39,510 --> 00:19:40,470
Wait a minute
382
00:19:41,550 --> 00:19:43,050
How about you say that the president will come in person?
383
00:19:43,470 --> 00:19:45,390
Ah it doesn't work, it doesn't work
384
00:19:45,390 --> 00:19:46,850
I think it's pretty good
385
00:19:46,850 --> 00:19:50,230
Isn't Microsoft also played by Bill Gates himself?
386
00:19:50,730 --> 00:19:51,890
Yes
387
00:19:51,890 --> 00:19:54,100
We might as well consider carefully
388
00:19:54,110 --> 00:19:57,110
The image of the president is very global
389
00:19:58,190 --> 00:20:01,070
If there is no change and innovation, there is nothing we can do
390
00:20:01,070 --> 00:20:05,070
Survive in an infinitely competitive global market
391
00:20:05,070 --> 00:20:07,330
-Gentleman
-This is from Sanzhen Group
392
00:20:07,330 --> 00:20:09,330
-Opportunity
-Innocence
393
00:20:09,330 --> 00:20:11,870
Therefore, we must be born again
394
00:20:11,870 --> 00:20:14,080
-Gentle
-Communicate with our customers
395
00:20:14,080 --> 00:20:15,330
Put our shareholders first
396
00:20:15,330 --> 00:20:16,130
Sexy
397
00:20:16,130 --> 00:20:20,880
Must get rid of the traditional image of company family management
398
00:20:20,880 --> 00:20:22,130
Sweet
399
00:20:23,380 --> 00:20:24,050
Hello
400
00:20:24,050 --> 00:20:26,050
By the way, how about the president?
401
00:20:26,640 --> 00:20:27,720
Would it be ridiculous
402
00:20:28,850 --> 00:20:29,970
Do you want to push
403
00:20:29,970 --> 00:20:32,060
I am completely fascinated by him now
404
00:20:32,060 --> 00:20:33,020
Do you want me to contact the secretary's office?
405
00:20:33,020 --> 00:20:35,190
What are you talking about? Of course you have to find the door yourself
406
00:20:37,020 --> 00:20:38,060
- Miss Zheng
- Ok
407
00:20:38,610 --> 00:20:42,190
You today have grown a step further than yesterday
408
00:20:43,070 --> 00:20:43,990
Thank you
409
00:20:45,780 --> 00:20:47,450
- Have you collected everything over there?
- Ok
410
00:21:10,720 --> 00:21:11,850
What are you doing
411
00:21:13,980 --> 00:21:15,230
Just investigating something
412
00:21:15,600 --> 00:21:16,270
Investigation
413
00:21:18,900 --> 00:21:19,940
This is the chief
414
00:21:26,990 --> 00:21:28,070
What's the name
415
00:21:31,950 --> 00:21:34,790
Since it is Shen Baolan's goldfish
416
00:21:37,710 --> 00:21:38,750
It's Rambo, how about
417
00:21:40,290 --> 00:21:43,000
So cold so cold so cold...
418
00:21:46,840 --> 00:21:48,890
Minister Bong, can I really raise it?
419
00:21:50,260 --> 00:21:50,930
Of course
420
00:21:52,010 --> 00:21:53,310
There must be a goldfish
421
00:21:54,680 --> 00:21:57,730
Ah, my body is a little unwell
422
00:21:57,730 --> 00:21:58,900
Then please take a half day off and go back to rest.
423
00:22:02,190 --> 00:22:02,980
Said it was cancer
424
00:22:04,360 --> 00:22:05,110
Late
425
00:22:12,120 --> 00:22:12,990
Royal Blue
426
00:22:13,870 --> 00:22:15,250
Do you find it fun these days
427
00:22:29,970 --> 00:22:31,720
Minister Bong, thank you
428
00:22:32,560 --> 00:22:33,300
Worked hard
429
00:22:33,310 --> 00:22:34,720
Thank you for your hard work, Minister Bong.
430
00:22:58,920 --> 00:23:04,340
{\an6}
{\an6}
{\an6}
{\an6}
{\an6}
{\an6}
{\an6}
{\an6}
{\an6}
{\an6}
Land Real estate in Vaud
431
00:23:05,170 --> 00:23:06,960
Hard work
432
00:23:06,920 --> 00:23:08,550
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
Agreement\h\h\h\h
433
00:23:06,960 --> 00:23:09,090
It's really hard for you this time
434
00:23:12,340 --> 00:23:13,600
Hello
435
00:23:13,600 --> 00:23:14,050
you are…
436
00:23:14,050 --> 00:23:16,600
I am from Sanzhen Electronics
437
00:23:16,600 --> 00:23:19,060
This substance is used when making electronic components
438
00:23:19,060 --> 00:23:21,060
Said it detected a little bit
439
00:23:22,770 --> 00:23:25,520
This means there is no problem
440
00:23:25,520 --> 00:23:27,030
Is it okay?
441
00:23:29,320 --> 00:23:31,200
{\an5}
117, Woju-ri, Van Gogh-myeon, Jangja-gun, Chungju-si, Chungcheongbuk-do
Name: Sun Youxi
442
00:23:29,610 --> 00:23:31,110
Yes, just put the fingerprint on there
443
00:23:32,820 --> 00:23:33,910
Thank you
444
00:23:34,580 --> 00:23:35,120
Hello
445
00:23:35,120 --> 00:23:36,240
Good old man
446
00:23:36,240 --> 00:23:38,200
Um, we are from Sanzhen Company
447
00:23:45,000 --> 00:23:49,010
Hello, I'm from Sanzhen Electronics Corporation
448
00:23:55,890 --> 00:23:59,520
I want to talk to you about the Vaud factory
449
00:24:00,640 --> 00:24:03,140
Because there’s something wrong with the wastewater treatment equipment
450
00:24:03,850 --> 00:24:05,310
We detected very little phenol...
451
00:24:05,310 --> 00:24:08,190
Ah, I heard it
452
00:24:09,740 --> 00:24:13,660
I apologize to you for the company and cause you trouble
453
00:24:23,120 --> 00:24:24,580
I heard that he will give us money
454
00:24:26,420 --> 00:24:27,000
Yes
455
00:24:32,470 --> 00:24:34,880
{\an5}
Korean beer house
456
00:24:40,270 --> 00:24:42,310
You are really amazing
457
00:24:43,230 --> 00:24:44,100
Weird
458
00:24:46,860 --> 00:24:51,150
You know why the weather is good for the British
Just lying in the park
459
00:24:51,150 --> 00:24:54,070
Have you told this story before?
460
00:24:54,450 --> 00:24:56,410
I don’t know. Generally, you have already said it.
461
00:24:56,410 --> 00:24:59,410
London, England, is the fog
462
00:24:59,410 --> 00:25:02,410
So as long as the weather is good
Everyone will lie on their backs
463
00:25:02,410 --> 00:25:04,160
1952
464
00:25:04,160 --> 00:25:07,080
Thick fog and soot, the sky is dark
465
00:25:07,500 --> 00:25:09,090
London smog
466
00:25:09,500 --> 00:25:10,550
Can you imagine
467
00:25:10,880 --> 00:25:14,090
Just because of air pollution
More than 10,000 people died
468
00:25:14,090 --> 00:25:15,170
South Korea may become like this
469
00:25:15,180 --> 00:25:16,760
I'm afraid you have to spend money to buy oxygen
470
00:25:16,760 --> 00:25:18,680
At that time, air purifiers will be sold everywhere
471
00:25:18,680 --> 00:25:19,890
How is it possible
472
00:25:19,890 --> 00:25:21,220
Even more amazing is
473
00:25:21,220 --> 00:25:24,640
There are many murders
It happened through the smoke incident
474
00:25:24,640 --> 00:25:26,140
After killing
475
00:25:26,150 --> 00:25:28,020
But pretending to be caused by the smoke incident
476
00:25:28,020 --> 00:25:30,270
I really envy you, knowing so many things
477
00:25:30,270 --> 00:25:31,690
You are so amazing
478
00:25:31,690 --> 00:25:32,780
Isn't it safe?
479
00:25:33,440 --> 00:25:34,360
Why give money then
480
00:25:36,410 --> 00:25:37,910
The head of the village...
481
00:25:37,910 --> 00:25:39,280
The so-called phenol
482
00:25:39,620 --> 00:25:41,740
I went to check it, and it was probably poison
483
00:25:42,240 --> 00:25:43,370
Even if you say it is safe
484
00:25:43,370 --> 00:25:45,000
But now it's leaked out, but an indisputable fact
485
00:25:45,000 --> 00:25:46,750
My nephew is a TV reporter
486
00:25:46,750 --> 00:25:49,380
So I almost negotiated
487
00:25:49,380 --> 00:25:50,130
Phenol
488
00:25:50,630 --> 00:25:51,710
What is phenol
489
00:25:51,710 --> 00:25:54,300
I heard it is a chemical substance used to make circuit boards
490
00:25:54,300 --> 00:25:56,090
It’s especially dangerous if it doesn’t burn
491
00:25:56,090 --> 00:25:59,090
Dorothy, there are so many suffering people in this world
492
00:25:59,640 --> 00:26:00,760
Just do it like this. You worked hard
493
00:26:00,760 --> 00:26:01,720
Isn't it all over?
494
00:26:03,890 --> 00:26:05,430
Yes
495
00:26:06,640 --> 00:26:07,560
The end
496
00:26:07,810 --> 00:26:09,850
How can our company lie?
497
00:26:10,190 --> 00:26:12,150
My company...
498
00:26:12,440 --> 00:26:14,650
Is right
499
00:26:14,650 --> 00:26:17,610
Oh, Dorothy's English is very good
500
00:26:18,910 --> 00:26:21,120
I obviously saw it
501
00:26:21,700 --> 00:26:23,910
Obviously seeing the phenol, it smashed out
502
00:26:31,920 --> 00:26:33,710
Do you have a water quality test report
503
00:26:40,140 --> 00:26:42,850
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
Water quality analysis certificate
504
00:26:40,180 --> 00:26:41,390
All in English
505
00:26:41,640 --> 00:26:43,100
Was it investigated by the United States?
506
00:26:43,100 --> 00:26:45,140
The chief said we will collude
507
00:26:45,140 --> 00:26:47,390
I can't believe in Koreans
508
00:26:47,390 --> 00:26:48,560
Proof
509
00:26:48,560 --> 00:26:51,690
Analysis
510
00:26:52,310 --> 00:26:53,230
What do you mean
511
00:26:53,980 --> 00:26:55,360
Just look at the value here
512
00:26:54,360 --> 00:26:56,230
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
Result
1.98
513
00:26:55,360 --> 00:26:56,730
Isn’t it written 1.98 here?
514
00:26:56,570 --> 00:26:57,490
{\an5}
Upper limit reference\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h
3\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h
515
00:26:56,740 --> 00:26:58,530
Say it's less than 3, it's safe
516
00:26:58,530 --> 00:26:59,700
Is safe
517
00:26:59,700 --> 00:27:01,450
Didn’t you say that it’s going out?
518
00:27:01,450 --> 00:27:03,950
If there is only 1.98 mg in 1 liter
519
00:27:06,910 --> 00:27:08,500
Only so little
520
00:27:11,790 --> 00:27:13,330
How long is the diameter
521
00:27:13,340 --> 00:27:14,540
The diameter of the drain you see
522
00:27:15,710 --> 00:27:17,130
Probably one meter
523
00:27:18,920 --> 00:27:20,090
How wide is the river
524
00:27:20,090 --> 00:27:21,180
Um...
525
00:27:21,680 --> 00:27:23,850
Probably from here to here...
526
00:27:23,850 --> 00:27:24,550
Quadruple
527
00:27:25,060 --> 00:27:25,850
River 60...
528
00:27:26,180 --> 00:27:27,680
You probably saw how long it has been
529
00:27:28,480 --> 00:27:29,430
More than a minute
530
00:27:29,430 --> 00:27:30,480
Twenty or thirty seconds
531
00:27:34,400 --> 00:27:37,020
It is conservatively estimated that if you want to achieve the effect of crashing,
532
00:27:37,570 --> 00:27:40,360
At least 30 mg in 1 liter
533
00:27:47,200 --> 00:27:48,330
Then I feel even more uncomfortable
534
00:27:48,700 --> 00:27:49,950
There is a phone number on this
535
00:27:49,960 --> 00:27:50,750
Call and ask
536
00:27:58,260 --> 00:27:58,960
Hello
537
00:27:59,460 --> 00:28:00,630
I am Michelle
538
00:28:01,180 --> 00:28:02,010
Wait a minute
539
00:28:04,510 --> 00:28:05,470
Hello
540
00:28:05,470 --> 00:28:07,220
My name is Ziying
541
00:28:07,220 --> 00:28:08,640
wrong
542
00:28:08,640 --> 00:28:09,850
I am Dorothy
543
00:28:10,350 --> 00:28:12,520
I am a professional woman
544
00:28:14,190 --> 00:28:14,810
Yes
545
00:28:16,150 --> 00:28:16,770
Yes
546
00:28:18,900 --> 00:28:19,650
Yes
547
00:28:23,200 --> 00:28:23,910
What did you say
548
00:28:27,330 --> 00:28:27,870
What did you say
549
00:28:28,490 --> 00:28:33,460
Hello, this is Korea's Sanjin Electronics Corporation
550
00:28:35,580 --> 00:28:39,550
I want to ask, entrust your research institute
Results of water quality analysis conducted
551
00:28:39,550 --> 00:28:43,880
I would like to ask, I entrusted your laboratory before
Water quality analysis conducted
552
00:28:43,880 --> 00:28:46,590
Is about the detected phenol
553
00:28:46,890 --> 00:28:50,510
We need to verify the results of the phenol test
554
00:28:50,520 --> 00:28:53,020
Your test result shows that it is only 1.98
555
00:28:53,020 --> 00:28:55,060
What we get is 1.9...
556
00:28:56,980 --> 00:28:57,520
Wait a minute
557
00:28:58,860 --> 00:29:02,690
Sorry
Are you not an environmental research institute in California?
558
00:29:03,650 --> 00:29:04,240
what did you say
559
00:29:09,030 --> 00:29:10,030
How to say
560
00:29:10,910 --> 00:29:13,410
This is a corn farm in Nebraska
561
00:29:13,410 --> 00:29:14,210
Corn what
562
00:29:14,540 --> 00:29:17,330
Renjia is a corn farm in Nebraska
563
00:29:17,330 --> 00:29:18,540
Corn farm
564
00:29:19,840 --> 00:29:21,090
This is copied
565
00:29:21,090 --> 00:29:22,090
Have you seen the original
566
00:29:22,380 --> 00:29:23,670
Where can i see
567
00:29:23,670 --> 00:29:25,510
Hello, can the original be different?
568
00:29:26,340 --> 00:29:27,220
What a mystery
569
00:29:28,260 --> 00:29:31,220
This watch is fake, which means that someone moved their hands or feet
570
00:29:31,220 --> 00:29:31,970
Who is it
571
00:29:31,970 --> 00:29:32,520
Why
572
00:29:32,930 --> 00:29:34,230
You say who is responsible
573
00:29:34,230 --> 00:29:35,020
Chief Hong
574
00:29:35,730 --> 00:29:36,640
Do you want to go over and ask him
575
00:29:36,900 --> 00:29:39,190
Are you crazy? He is the biggest suspect
576
00:29:39,520 --> 00:29:40,650
Chief Hong?
577
00:29:40,650 --> 00:29:42,230
No, he is not such a person
578
00:29:42,230 --> 00:29:42,820
Hello
579
00:29:42,820 --> 00:29:46,070
Have you ever seen a murderer swagger and say
Is he the murderer?
580
00:29:47,280 --> 00:29:49,450
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8} 00:31:14,650
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
Sanzhen Accounting Department Accounting Principles
614
00:31:17,950 --> 00:31:18,950
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
Sanzhen
615
00:31:23,250 --> 00:31:24,540
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
Business Management Department Two\h\h\h\h
616
00:31:24,540 --> 00:31:25,670
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
\h\h\h\h\h\h\h\h Production Management Department Two
617
00:31:35,510 --> 00:31:36,220
Where's Li Ziying
618
00:31:37,520 --> 00:31:38,270
She said
619
00:31:38,850 --> 00:31:40,310
Today is coming
620
00:31:41,140 --> 00:31:41,810
Period
621
00:31:42,400 --> 00:31:44,270
Period...Oh
622
00:31:46,940 --> 00:31:48,110
- Yes
- Yes
623
00:31:49,570 --> 00:31:50,320
- Yes
- Yes
624
00:31:49,690 --> 00:31:51,650
{\an8}
{\an8}
{\an8}
Marketing Department\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h
625
00:31:56,030 --> 00:31:59,790
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
Sinrim-dong S University
626
00:32:00,040 --> 00:32:01,040
Phenol?
627
00:32:01,040 --> 00:32:01,540
Yes
628
00:32:02,000 --> 00:32:03,750
It must be bad, that thing is poisonous
629
00:32:04,130 --> 00:32:05,630
Can cause breathing difficulties
630
00:32:05,630 --> 00:32:07,840
Digestion is not good for the skin
631
00:32:07,840 --> 00:32:10,800
Central nervous system disorders can also induce cancer
632
00:32:10,800 --> 00:32:12,800
In severe cases, even death
633
00:32:13,220 --> 00:32:15,300
- Will you die?
-It is possible for serious cases
634
00:32:15,300 --> 00:32:17,140
Mainly depends on the content
635
00:32:19,890 --> 00:32:21,520
Are you an employee of Sanzhen Electronics
636
00:32:21,850 --> 00:32:22,600
Yes
637
00:32:23,190 --> 00:32:26,480
Our company asked you to do water quality testing
638
00:32:26,480 --> 00:32:27,270
Yeah
639
00:32:27,770 --> 00:32:29,070
Has it been tested?
640
00:32:29,070 --> 00:32:29,780
Tested
641
00:32:30,900 --> 00:32:32,490
Did you send the test results?
642
00:32:32,490 --> 00:32:33,200
Sent
643
00:32:33,490 --> 00:32:34,320
What's up
644
00:32:34,320 --> 00:32:35,240
Is there any problem
645
00:32:36,620 --> 00:32:38,700
I am an employee of the corresponding department
646
00:32:38,700 --> 00:32:40,580
But no result
647
00:32:42,710 --> 00:32:44,920
Can you please make a copy for me
648
00:32:46,290 --> 00:32:47,210
I want to see the business card
649
00:32:54,510 --> 00:32:57,220
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
Sanzhen Li Ziying
Production Management Department Three
219 Chadong, Euljiro, Seoul
650
00:32:57,140 --> 00:32:59,180
How do you do your job
651
00:33:01,310 --> 00:33:03,180
I wanted to destroy it a few days ago
652
00:33:03,190 --> 00:33:04,440
Ask me to make a copy today
653
00:33:04,440 --> 00:33:05,560
What the hell do
654
00:33:06,270 --> 00:33:07,270
Let me verify
655
00:33:14,530 --> 00:33:15,530
Sorry
656
00:33:19,240 --> 00:33:20,370
Coffee...coffee
657
00:33:41,890 --> 00:33:45,480
{\an4}
{\an4}
{\an4}
{\an4}
Cheers to the Laggards
658
00:33:45,480 --> 00:33:54,940
{\an5}
The world is changing and we are at the center of the world
{\an5}
But we need to act instead of adapting to an unreasonable world
{\an5}
Why don’t we all work together to change the world?
{\an5}
We must act
659
00:34:01,330 --> 00:34:02,080
Please come in
660
00:34:04,910 --> 00:34:06,330
That way
661
00:34:07,080 --> 00:34:08,540
You just need to tell me the data
662
00:34:09,830 --> 00:34:11,590
Isn't it 1.98?
663
00:34:13,550 --> 00:34:14,920
Over 10?
664
00:34:17,050 --> 00:34:18,050
Over 100?
665
00:34:20,100 --> 00:34:21,180
Over 200?
666
00:34:23,060 --> 00:34:23,970
Professor
667
00:34:24,560 --> 00:34:26,930
You might save a person's life
668
00:34:27,810 --> 00:34:29,650
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
Seoul National University Health and Environmental Research Institute
669
00:34:38,820 --> 00:34:39,820
What are you looking for
670
00:34:39,820 --> 00:34:42,450
Rambo is gone
671
00:34:42,450 --> 00:34:44,240
It's the goldfish
672
00:34:44,830 --> 00:34:46,370
Excuse me, did you put it away?
673
00:34:48,870 --> 00:34:49,920
Sorry
674
00:34:50,170 --> 00:34:52,500
Did you finish what I told you?
675
00:34:54,090 --> 00:34:55,630
I'm doing
676
00:34:55,630 --> 00:34:57,670
Aren't you very quick
677
00:34:57,670 --> 00:34:59,220
How dare you
678
00:34:59,970 --> 00:35:03,010
The amount is too different
679
00:35:03,010 --> 00:35:04,350
What nerve
680
00:35:06,060 --> 00:35:08,020
Finding a supplement is your job
681
00:35:08,020 --> 00:35:09,060
Find a make up
682
00:35:09,390 --> 00:35:10,190
Alright
683
00:35:11,230 --> 00:35:13,060
Yes good
684
00:35:13,650 --> 00:35:15,860
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
CEO\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h Billy Park
685
00:35:14,400 --> 00:35:18,190
Someone suggested
Let you be the model of Sanjin International
686
00:35:18,190 --> 00:35:19,950
What do you think
687
00:35:19,950 --> 00:35:21,110
Are you serious
688
00:35:21,110 --> 00:35:23,070
I'm serious, President
689
00:35:23,660 --> 00:35:24,910
Please
690
00:35:24,910 --> 00:35:28,120
Xiao Zheng from our department mentioned Bill Gates
691
00:35:28,120 --> 00:35:29,960
I think this suggestion is not bad
692
00:35:29,960 --> 00:35:30,790
Xiao Zheng
693
00:35:31,830 --> 00:35:33,080
Which is Xiao Zheng
694
00:35:35,710 --> 00:35:36,380
Come here
695
00:35:39,170 --> 00:35:41,220
You can embarrass me
696
00:35:41,720 --> 00:35:43,220
Why think of me
697
00:35:43,470 --> 00:35:45,760
She can't understand english
698
00:35:46,010 --> 00:35:47,770
Is that so?
699
00:35:48,770 --> 00:35:51,640
The reason why I thought of letting the president be the real model
700
00:35:51,650 --> 00:35:53,440
Because if you are a model
701
00:35:53,440 --> 00:35:56,230
Then you will be the first in Korea to be advertised
Business executives
702
00:35:56,230 --> 00:35:57,610
On the one hand, the topicality is guaranteed
703
00:35:57,610 --> 00:35:59,650
In addition, the president personally told
704
00:35:59,650 --> 00:36:01,570
Maybe the credibility will be higher
705
00:36:01,570 --> 00:36:03,110
I think this way
706
00:36:07,580 --> 00:36:08,490
Excellent!
707
00:36:10,160 --> 00:36:11,580
She is your brain
708
00:36:11,920 --> 00:36:12,710
Right
709
00:36:13,210 --> 00:36:14,920
Of course
710
00:36:15,460 --> 00:36:18,460
OK, I'll be a model
711
00:36:18,460 --> 00:36:19,920
Please take care
712
00:36:37,730 --> 00:36:39,530
Yoona, do you have a boyfriend?
713
00:36:40,400 --> 00:36:41,240
No
714
00:36:41,700 --> 00:36:43,280
Why don't you look down on it?
715
00:36:44,280 --> 00:36:44,780
What
716
00:36:45,870 --> 00:36:49,660
What kind of man can a woman who graduated from high-level business meet?
717
00:36:50,290 --> 00:36:52,580
That's why I'm offering flattery everywhere
718
00:36:54,000 --> 00:36:55,830
Can't climb to the specialist
719
00:36:56,420 --> 00:36:57,790
Do you start with the president now?
720
00:36:58,840 --> 00:37:01,460
I heard about you in the secretary room
721
00:37:02,050 --> 00:37:03,920
That's why I was rushed to our department
722
00:37:06,430 --> 00:37:07,140
Dear
723
00:37:07,930 --> 00:37:09,890
No matter what, you are not a fox, right?
724
00:37:10,810 --> 00:37:13,020
But everyone says you are a vixen
725
00:37:13,020 --> 00:37:16,150
As a woman, I'm really upset for you
726
00:37:20,020 --> 00:37:22,440
It's not me who should be blamed
727
00:37:23,360 --> 00:37:24,950
Really? That's good
728
00:37:33,660 --> 00:37:35,580
Did you just let go of the stinky lady?
729
00:37:37,580 --> 00:37:39,420
Why are you crying
730
00:37:39,420 --> 00:37:41,670
If i had evidence
731
00:37:43,010 --> 00:37:44,470
Definitely put that damn Director Guo
732
00:37:44,470 --> 00:37:46,800
Don't cry
733
00:37:48,720 --> 00:37:50,300
Don't tell Li Ziying
734
00:37:57,400 --> 00:38:00,480
Where is my Rambo
735
00:38:01,230 --> 00:38:02,520
Li Ziying is here
736
00:38:09,240 --> 00:38:10,370
You asked
737
00:38:12,200 --> 00:38:12,870
How to say
738
00:38:14,330 --> 00:38:17,870
Sure enough, the test results are true.
739
00:38:20,340 --> 00:38:21,250
Over 30?
740
00:38:22,170 --> 00:38:23,000
Is it over 50?
741
00:38:24,630 --> 00:38:25,510
Over 100?
742
00:38:30,720 --> 00:38:32,100
488
743
00:38:32,100 --> 00:38:33,060
Crazy
744
00:38:33,600 --> 00:38:34,390
What to do now
745
00:38:35,310 --> 00:38:37,060
Open one eye close one eye
746
00:38:37,060 --> 00:38:38,350
This is not like Li Ziying
747
00:38:38,730 --> 00:38:39,940
Quit
748
00:38:39,940 --> 00:38:41,150
Why are you resigning
749
00:38:41,150 --> 00:38:42,480
You did nothing wrong
750
00:38:42,480 --> 00:38:44,020
Of course I did it wrong
751
00:38:45,530 --> 00:38:47,780
People believed me to stamp the agreement
752
00:38:52,950 --> 00:38:54,700
I thought about 10,000 possibilities today
753
00:38:55,370 --> 00:38:57,120
Or go to the TV station
754
00:38:57,120 --> 00:38:58,410
Will anyone believe me
755
00:38:58,960 --> 00:39:00,960
No, those villagers are the most important
756
00:39:00,960 --> 00:39:02,210
I have to tell them as soon as possible
757
00:39:03,630 --> 00:39:05,170
But this is too irresponsible
758
00:39:05,170 --> 00:39:07,090
Even telling them can’t solve the problem
759
00:39:07,800 --> 00:39:09,170
What should i do
760
00:39:09,180 --> 00:39:11,680
What can i do, thinking, thinking
761
00:39:13,470 --> 00:39:14,600
My pager rang
762
00:39:15,060 --> 00:39:17,430
The agent asked me where are the import and export documents last month
763
00:39:17,430 --> 00:39:18,480
I told him
764
00:39:18,940 --> 00:39:20,850
The section chief asked me again where is the packing list
765
00:39:20,850 --> 00:39:21,980
I told him too
766
00:39:22,860 --> 00:39:24,020
Result
767
00:39:24,980 --> 00:39:28,610
They said there was no Li Ziying
The office can't work
768
00:39:35,410 --> 00:39:38,250
I don’t want to make coffee all day and clean.
769
00:39:38,250 --> 00:39:40,160
Organize miscellaneous documents
770
00:39:40,160 --> 00:39:42,500
I want to study adhesives for printed circuit boards
771
00:39:42,500 --> 00:39:44,630
Should epoxy be used instead of phenol
772
00:39:44,630 --> 00:39:45,500
You know
773
00:39:45,500 --> 00:39:47,090
I'm talking all day long
774
00:39:47,090 --> 00:39:48,300
Machine for drying clothes
775
00:39:48,300 --> 00:39:51,090
Not spin dry in the washing machine but dry separately
776
00:39:51,090 --> 00:39:52,800
I still want to try this
777
00:39:52,800 --> 00:39:54,850
I fucking want to change the accounting system
778
00:39:54,850 --> 00:39:56,050
So that they cannot forge invoices
779
00:39:56,060 --> 00:39:57,970
Really really really
780
00:39:57,970 --> 00:39:59,220
If one day become an agent
781
00:39:59,230 --> 00:40:01,690
I really want to show my skills
782
00:40:02,690 --> 00:40:06,440
But I don’t want to pin my future on this company anymore
783
00:40:09,690 --> 00:40:12,910
Don't pretend to be pitiful, tell me what you want to do
784
00:40:13,870 --> 00:40:15,740
Solve the phenol problem
785
00:40:15,740 --> 00:40:16,700
How to solve
786
00:40:18,830 --> 00:40:20,580
Use the method we failed
787
00:40:20,580 --> 00:40:21,410
No way
788
00:40:21,410 --> 00:40:22,500
No, internal reporting will only hurt myself
789
00:40:22,500 --> 00:40:24,330
You will become a vixen
790
00:40:27,420 --> 00:40:28,710
Do you have conclusive evidence
791
00:40:29,590 --> 00:40:31,090
No evidence
792
00:40:31,840 --> 00:40:33,510
But there are doubters
793
00:40:33,760 --> 00:40:34,430
Doubt who
794
00:40:35,970 --> 00:40:39,390
People who can order factory employees to discharge phenol
795
00:40:39,390 --> 00:40:42,310
And at the head office, the test results can be fabricated
796
00:40:42,310 --> 00:40:43,730
People at that level
797
00:40:43,730 --> 00:40:45,520
I'll ask you who it is
798
00:40:47,150 --> 00:40:49,900
I was the factory manager not long ago
799
00:40:50,530 --> 00:40:52,780
Recently transferred to the head office
800
00:40:52,780 --> 00:40:53,740
President's son?
801
00:40:55,910 --> 00:40:58,330
Strong, the opponent is too strong
802
00:40:58,830 --> 00:41:00,040
Yes
803
00:41:00,040 --> 00:41:01,410
So delicious
804
00:41:03,120 --> 00:41:05,330
Go over, I can't breathe
805
00:41:07,250 --> 00:41:08,630
We have to hurry up
806
00:41:08,630 --> 00:41:09,420
Coming soon
807
00:41:09,420 --> 00:41:10,840
There is blood in my mouth
808
00:41:11,210 --> 00:41:12,970
Walk on walk
809
00:41:11,970 --> 00:41:14,510
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
Customer Service Center\h\h\h\h\h\h\h\h\h
810
00:41:12,970 --> 00:41:16,260
The last train will arrive in 84 seconds
811
00:41:15,640 --> 00:41:23,350
{\an7}
{\an7}
Seoul Metro will open Line 5 at the end of October
Jiangdong Section "Wangshili-Gaode"
Take the bus to see the color of the line
812
00:41:24,060 --> 00:41:24,940
Hello, Li Ziying
813
00:41:25,690 --> 00:41:27,230
You have to work tomorrow
814
00:41:28,360 --> 00:41:29,230
Please
815
00:41:29,900 --> 00:41:31,860
Don't put on such an expression
816
00:41:37,870 --> 00:41:39,030
So be it
817
00:41:39,030 --> 00:41:41,030
Don't decide whether to break the news
818
00:41:41,040 --> 00:41:43,000
First grasp the conclusive evidence
819
00:41:43,000 --> 00:41:43,910
How to do
820
00:41:43,910 --> 00:41:45,290
If the prisoner is the president's son
821
00:41:45,290 --> 00:41:47,920
Then he will definitely respond when he sees the real test result
822
00:41:47,920 --> 00:41:49,840
Because what he tried to cover up was revealed
823
00:41:49,840 --> 00:41:52,960
The equivalent of the person he killed is resurrected
824
00:41:54,550 --> 00:41:56,880
So we throw the bait
825
00:41:57,720 --> 00:41:59,050
Deliberately revealing information
826
00:41:59,850 --> 00:42:00,930
Understand
827
00:42:04,430 --> 00:42:05,230
See you tomorrow
828
00:42:10,610 --> 00:42:11,820
What's wrong with you
829
00:42:12,610 --> 00:42:13,480
What happened to me
830
00:42:14,860 --> 00:42:16,320
This is not like Zheng Yuna
831
00:42:17,740 --> 00:42:18,820
What should i be
832
00:42:19,700 --> 00:42:22,700
No education, just care about yourself and indifferent to others?
833
00:42:22,950 --> 00:42:24,160
Friends
834
00:42:26,540 --> 00:42:27,540
What's the matter
835
00:42:35,090 --> 00:42:36,550
- what
-Can't hear
836
00:42:36,300 --> 00:42:38,520
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
\h\h\h Uljiro entrance
837
00:42:38,720 --> 00:42:41,220
- We can't hear
-Can't hear
838
00:42:41,220 --> 00:42:42,800
Am i out of money
839
00:42:42,810 --> 00:42:44,430
No money?
840
00:42:44,430 --> 00:42:46,020
- What
- what
841
00:42:48,230 --> 00:42:50,560
I said thank you
842
00:42:54,360 --> 00:42:56,030
Everyone, look at the first sentence
843
00:42:56,030 --> 00:42:59,320
I will not stop this is an expression of will
844
00:42:59,320 --> 00:43:01,870
Not stop
845
00:43:01,870 --> 00:43:04,330
But I will not stop
846
00:43:16,130 --> 00:43:17,300
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
phenol
847
00:43:18,720 --> 00:43:19,880
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
Daily phenol production
848
00:43:19,880 --> 00:43:20,930
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
6 months
849
00:43:37,150 --> 00:43:38,610
{\an5}
{\an5}
\h\h\h\h\h\h\h Vaud factory Expense processing details
\h\h\h\h\h\h\h1995
850
00:43:40,150 --> 00:43:40,900
No need
851
00:43:43,280 --> 00:43:45,580
I said it was eaten with Milin Electronics and Agent Park
852
00:43:45,580 --> 00:43:46,580
Ok
853
00:43:46,410 --> 00:43:47,240
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
Three true
854
00:43:50,830 --> 00:43:52,120
{\an5}
High elastic tights
855
00:43:56,090 --> 00:43:57,300
Need help
856
00:43:57,960 --> 00:43:59,380
Yes please
857
00:43:59,220 --> 00:44:00,540
{\an5}
Three true
858
00:44:03,850 --> 00:44:08,850
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
Executive Room\h\h\h\h\h\h\h\h
859
00:44:26,030 --> 00:44:26,950
Have you forgotten
860
00:44:26,950 --> 00:44:30,450
If you want to detect 488, at least 325 tons of phenol
861
00:44:30,450 --> 00:44:32,160
Divide by the daily phenol excretion 1.87
862
00:44:32,170 --> 00:44:35,170
173.796791 is about 6 months of cargo volume
863
00:44:35,170 --> 00:44:37,290
6 months as a factory director
864
00:44:37,300 --> 00:44:39,500
I checked the factory expense processing list during this period
865
00:44:39,510 --> 00:44:41,420
The head office paid the incineration cost every month
866
00:44:41,420 --> 00:44:42,970
But there is no burning date
867
00:44:43,510 --> 00:44:44,840
That's not done
868
00:44:45,470 --> 00:44:46,300
Will there be a reaction?
869
00:44:46,300 --> 00:44:47,890
Will definitely contact
870
00:44:49,220 --> 00:44:49,970
Who to contact
871
00:44:50,810 --> 00:44:52,060
Accomplices in this incident
872
00:44:52,060 --> 00:44:55,020
If the prisoner is the son of the president, he will definitely contact the accomplice
873
00:44:56,860 --> 00:44:58,650
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h Executive Wu Taiying
874
00:44:59,150 --> 00:45:01,740
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
Seoul National University Health and Environmental Research Institute
875
00:45:04,200 --> 00:45:05,700
{\an5}
{\an5}
{\an5}
Phenol 488 3 or less mg/L
876
00:45:12,330 --> 00:45:14,160
Hello, this is Li Ziying from the third production management department
877
00:45:18,420 --> 00:45:21,170
Section Chief Secretary's phone number
878
00:45:21,420 --> 00:45:23,050
Where is it?
879
00:45:23,050 --> 00:45:24,630
Yes to number 3
880
00:45:26,720 --> 00:45:28,010
Hello, this is Hong Xiuzhe
881
00:45:30,970 --> 00:45:31,470
Yes
882
00:45:32,430 --> 00:45:35,020
Senior, there is a problem with my computer
883
00:45:35,520 --> 00:45:37,230
Have you tried disk defragmentation?
884
00:45:37,520 --> 00:45:39,520
Oh disk defragmentation
885
00:45:39,520 --> 00:45:41,320
As far as I know, it has been processed
886
00:45:41,320 --> 00:45:43,360
Senior, this fax
887
00:45:43,360 --> 00:45:44,900
I don't know where it came from
888
00:45:46,410 --> 00:45:48,490
Isn't the number printed here?
889
00:45:48,490 --> 00:45:50,280
This is the sender's fax number
890
00:45:50,280 --> 00:45:52,950
Minus one and hit 2418.
891
00:45:52,950 --> 00:45:55,040
- Good senior
-Okay, I see
892
00:45:56,290 --> 00:45:56,750
{\an5}
Vaud factory wastewater management
Follow-up report
893
00:45:58,210 --> 00:45:59,250
-Li Ziying
- Yes
894
00:45:59,250 --> 00:46:01,500
Send this to the standing office
895
00:45:59,840 --> 00:46:01,340
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
Sanzhen
{\an5}
{\an5}
{\an5}
Production Management Department Three
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
Vaud factory wastewater management follow-up treatment report
896
00:46:02,040 --> 00:46:02,530
Yes
897
00:46:03,140 --> 00:46:04,030
{\an5}
Water quality analysis report
898
00:46:04,130 --> 00:46:06,510
{\an5} 01:41:43,340
Can i trouble you to sign
1772
01:41:42,800 --> 01:41:43,970
{\ an5}
{\ an5}
{\ an5}
{\ an5}
{\ an5}
{\ an5}
October 28, 1995
Jin Jin Gu, shareholder of Sanjin Electronics Co., Ltd.
1773
01:41:45,090 --> 01:41:45,970
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
Sanzhen Electronics Shareholder List
1774
01:41:47,220 --> 01:41:47,930
{\ an5}
{\ an5}
{\ an5}
{\ an5}
{\ an5}
{\ an5}
Li Xuehua, shareholder of Sanjin Electronics Co., Ltd.
1775
01:41:48,930 --> 01:41:49,180
{\ an5}
{\ an5}
{\ an5}
{\ an5}
{\ an5}
{\ an5}
Gao Caiyun
1776
01:41:54,650 --> 01:41:55,980
How is yours
1777
01:42:01,400 --> 01:42:04,740
This damn company
What's worthy of your suffering
1778
01:42:04,740 --> 01:42:12,250
I think our company
Making things that will help people
1779
01:42:13,040 --> 01:42:17,750
But if the work I do
In the end it is something that brings people losses
1780
01:42:18,880 --> 01:42:21,550
What am i working for
1781
01:42:22,380 --> 01:42:23,880
Is it to make money?
1782
01:42:23,880 --> 01:42:25,630
Is it just for mixed food?
1783
01:42:26,470 --> 01:42:29,850
I hope to spend most of my time
1784
01:42:29,850 --> 01:42:34,430
The place where you spend it
1785
01:42:35,230 --> 01:42:38,360
Hope that job will help people
1786
01:42:46,780 --> 01:42:49,570
38.9% of owners here
1787
01:42:49,580 --> 01:42:51,740
Plus the shareholder consent letter we got 39.1%
1788
01:42:51,740 --> 01:42:54,120
Positive and negative error 0.001%
1789
01:42:55,250 --> 01:42:56,750
In english
1790
01:42:57,210 --> 01:42:58,290
We won
1791
01:42:59,170 --> 01:43:01,800
The content of the consent form is very simple
1792
01:43:01,800 --> 01:43:06,970
Selling and enjoying the world of Sanzhen International
To be decided at the shareholders meeting
1793
01:43:08,760 --> 01:43:09,840
What
1794
01:43:09,850 --> 01:43:11,100
That is impossible
1795
01:43:11,100 --> 01:43:17,190
We have nothing impossible
1796
01:43:18,900 --> 01:43:21,820
Because we are...
1797
01:43:37,290 --> 01:43:38,670
Great
1798
01:43:42,210 --> 01:43:42,960
Block me
1799
01:43:42,960 --> 01:43:44,590
Hello, Choi Dongsu, are you crazy?
1800
01:43:44,590 --> 01:43:46,380
Where do you think this is? Come in
1801
01:43:46,380 --> 01:43:47,920
-Go out
- Step aside
1802
01:43:47,930 --> 01:43:48,930
Brats
1803
01:43:51,350 --> 01:43:52,260
Fuck
1804
01:43:53,140 --> 01:43:54,640
Damn it
1805
01:44:10,610 --> 01:44:12,990
Prosecutors will be suspected of violating the Water Quality Environmental Protection Law
1806
01:44:12,990 --> 01:44:15,370
To the six Sanzhen Electronics executives
1807
01:44:15,370 --> 01:44:19,330
Executive Wu Taiying and Representative Director Billy Park
Conduct arrest investigation
1808
01:44:19,330 --> 01:44:21,170
On the other hand, the shareholders meeting of Sanzhen Electronics
1809
01:44:20,080 --> 01:44:28,470
{\an5}
Sanzhen Electronics Extraordinary General Meeting of Shareholders
1810
01:44:21,170 --> 01:44:23,670
The largest number of shareholders in history
1811
01:44:23,670 --> 01:44:27,210
With 63.8% of the votes against, the merger case was defeated
1812
01:44:27,210 --> 01:44:29,420
Open recruitment of new representative directors
1813
01:44:29,430 --> 01:44:31,510
It is expected to be decided at the next shareholders meeting
1814
01:44:31,510 --> 01:44:35,350
Chairman Wu Shunzhe of Sanzhen Group officially apologized today
1815
01:44:35,350 --> 01:44:38,890
According to the content of the official apology
Will compensate 130 million yuan
1816
01:44:38,890 --> 01:44:41,390
Will be responsible for the regeneration of Vaud Village
1817
01:44:41,400 --> 01:44:43,440
Like the seniors said, I'm here again
1818
01:44:45,020 --> 01:44:48,440
Let's visit the village chief and villagers
1819
01:44:55,740 --> 01:44:57,700
{\an5}
The 47th TOEIC International English Periodic Examination Exam Room 7
1995.11.25 Changqing Middle School
1820
01:44:57,790 --> 01:44:59,750
-I can do it
- I can do it
1821
01:44:59,750 --> 01:45:00,580
- We can do it
-We can do it
1822
01:45:00,580 --> 01:45:02,460
-Come on
- come on
1823
01:45:05,250 --> 01:45:07,960
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
The announcement is as follows
{\an8}
{\an8}
Company built-in promotion
{\an8}
{\an8}
Agent promotion target
{\an8}
Production Management Department III Li Ziying Marketing Department Zheng Youna
Accounting Department Shen Baolan
Personnel Department Jin Meiying
Ministry of Justice Park Wisdom
Business Support Office Kim Sun Hee
1824
01:45:15,850 --> 01:45:18,890
6 months later
1825
01:45:21,690 --> 01:45:23,770
{\an5}
{\an5}
{\an5}
{\an5}
Sanzhen New Accounting Program
1826
01:45:29,190 --> 01:45:33,950
Cheng Ji, don’t just look at the limited world in front of you
1827
01:45:33,950 --> 01:45:36,120
No matter what, do what interests you
1828
01:45:36,120 --> 01:45:37,200
Alright
1829
01:45:37,200 --> 01:45:39,370
Agent, I'll take care of it
1830
01:45:41,960 --> 01:45:45,960
As you can see, the consumer model is changing
1831
01:45:45,750 --> 01:45:47,710
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
X → Generation N
1832
01:45:45,960 --> 01:45:51,130
So the ad copy that I think of is I love myself
1833
01:45:51,130 --> 01:45:51,880
Thank you
1834
01:45:52,470 --> 01:45:53,550
Great
1835
01:45:58,010 --> 01:46:00,640
I'm Li Ziying's agent of Production Management Department III
1836
01:46:02,350 --> 01:46:04,690
Yes, it was my idea
1837
01:46:04,690 --> 01:46:07,360
Not in the washing machine, but as a separate dryer
1838
01:46:09,070 --> 01:46:09,730
Yes
1839
01:46:27,880 --> 01:46:41,310
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
Trinity Group
{\an8}
{\an8}
{\an8}
{\an8}
Higher Self Star Li Xu Park Hye Soo
{\an8}
{\an8}
{\an8}
Cao Xianzhe Jin Zhongxiu Jin Yuanhai
{\an8}
{\an8}
Pei Aishan David McGinnis Bai Hyunzhen
1840
01:46:47,520 --> 01:46:49,610
Did Yoona make a boyfriend?
1841
01:46:49,610 --> 01:46:50,520
What
1842
01:46:52,280 --> 01:46:55,110
The president can't do it. Is this the president again?
1843
01:46:56,240 --> 01:46:57,950
Is the age too big?
1844
01:47:06,620 --> 01:47:10,880
Hey, don't always look at me, look at yourself
1845
01:47:11,710 --> 01:47:13,670
Care about your life
1846
01:47:25,020 --> 01:48:07,520
{\a10}THE END
1847
01:48:07,520 --> 01:50:29,860
{\a10}The movie is over
Bye bye
132495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.