Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,958 --> 00:00:20,874
Man is kind of a beast.
2
00:00:21,666 --> 00:00:23,374
So we human being has beast lnstinct
3
00:00:24,333 --> 00:00:26,290
When beasts must have offspring. . .
4
00:00:26,958 --> 00:00:28,624
. . .they (male) won't ask the consent
of the opposite sex.
5
00:00:29,250 --> 00:00:30,832
They'll will just crawl over the opposite sex (female).
6
00:00:31,958 --> 00:00:36,415
From human, this behavior is regarded as raping.
7
00:00:38,083 --> 00:00:41,457
The only tool men can overcome
this beast instinct is control.
8
00:00:42,583 --> 00:00:44,749
But if beast instinct defeats their control. . .
9
00:00:45,791 --> 00:00:49,332
. . .then raping will take place.
10
00:01:04,041 --> 00:01:05,165
Why you work so late?
11
00:01:05,416 --> 00:01:10,040
Yes, boss wants me to finish this report.
12
00:01:10,625 --> 00:01:12,332
Go home once you finish it.
13
00:01:12,333 --> 00:01:12,707
Sure.
14
00:02:08,708 --> 00:02:09,749
You scare me.
15
00:02:10,333 --> 00:02:13,540
l'm worried as you alone here,
l come to accompany you .
16
00:02:13,541 --> 00:02:15,332
lt's not a safe place when you're here.
17
00:04:05,250 --> 00:04:05,874
Another raping case?
18
00:04:06,666 --> 00:04:09,249
Right, officer Luk, another OL got raped.
19
00:04:10,250 --> 00:04:11,790
What is OL? ls it All Liu?
20
00:04:12,375 --> 00:04:14,249
lt's office Lady, nuts.
21
00:04:17,041 --> 00:04:19,749
lf l am smart, l'll become rapist,
l won't be a cop.
22
00:04:27,833 --> 00:04:28,665
The social moral is bad .
23
00:04:30,416 --> 00:04:31,332
l know how you feel now.
24
00:04:32,500 --> 00:04:37,540
A man entered your private part
with his most disgusting part of body.
25
00:04:38,416 --> 00:04:41,207
He didn't ask for your consent,
you got no happiness afterwards
26
00:04:42,208 --> 00:04:43,082
This is really sad.
27
00:04:44,583 --> 00:04:45,790
But, don't worry.
28
00:04:47,708 --> 00:04:49,249
l'm someone who can understand others.
29
00:04:50,375 --> 00:04:52,415
lf someone splashes his mucus of his nose on me,
l'll cry too.
30
00:04:53,916 --> 00:04:54,874
He really hurt you so much.
31
00:04:56,666 --> 00:04:57,332
But, don't worry,
32
00:04:58,416 --> 00:05:00,040
l'm a policeman, for the sake of righteous.
33
00:05:01,416 --> 00:05:04,749
l hope you can give us statement,
so that we can arrest the rapist
34
00:05:05,083 --> 00:05:08,290
Officer, you really caught the molester.
35
00:05:08,916 --> 00:05:10,499
He's a real beast!
36
00:05:16,208 --> 00:05:17,457
l think this is not a simple case.
37
00:05:18,291 --> 00:05:19,749
l suspected that rapist is a blind .
38
00:05:20,500 --> 00:05:23,332
She's not the victim , she's mother of the victim .
39
00:05:25,041 --> 00:05:25,832
Sorry, victim's mother
40
00:05:26,708 --> 00:05:28,457
The victim is over there, office Luk
41
00:05:30,875 --> 00:05:32,415
Miss, l'm Officer Luk, from "0 department".
42
00:05:33,041 --> 00:05:35,040
Can you describe how the rapist looks like?
43
00:05:35,958 --> 00:05:39,249
He wore a white mask, this is all l know.
44
00:05:41,250 --> 00:05:45,749
With white mask again?
There're several such cases in this building.
45
00:05:46,583 --> 00:05:49,582
This building belongs to the favorite
to-be Chief Executive.
46
00:05:50,291 --> 00:05:51,082
So serious?
47
00:05:55,375 --> 00:05:57,082
Hung's sister seems to be working in here.
48
00:06:34,708 --> 00:06:36,290
Time's up, have you finished?
49
00:06:37,500 --> 00:06:38,165
Nearly finished .
50
00:06:39,125 --> 00:06:40,790
Look, it takes you so long just to clean the glass.
51
00:06:41,875 --> 00:06:43,624
l wonder if you're so stupid at the office.
52
00:06:44,875 --> 00:06:48,207
Of course not, brother, I'm smart when working.
53
00:06:48,833 --> 00:06:51,832
l mean you're being taken advantages of,
while you don't know.
54
00:06:53,083 --> 00:06:53,707
No way.
55
00:06:54,208 --> 00:06:56,207
No? Molesters are everywhere in the street.
56
00:06:56,583 --> 00:06:58,207
The gentler they look, they more horny they are.
57
00:06:58,958 --> 00:07:01,499
They'll molest you when
they see you're a little mental retarded .
58
00:07:01,833 --> 00:07:02,832
You must be careful of yourself.
59
00:07:06,375 --> 00:07:07,457
You're mental retarded.
60
00:07:37,125 --> 00:07:39,915
Today at 4 a. m. , police
received a call from a female.
61
00:07:40,541 --> 00:07:43,457
She claimed she had been raped
in this building.
62
00:07:44,083 --> 00:07:46,499
Police arrived the scene to collect clues.
63
00:07:46,750 --> 00:07:49,499
They also took the victim
back to help investigate.
64
00:07:50,833 --> 00:07:51,957
Police revealed. . .
65
00:07:52,250 --> 00:07:55,957
This woman is account clerk
at 1 0th floor of this building.
66
00:07:56,416 --> 00:07:59,915
She got raped by a masked man
while she was working over-time.
67
00:08:00,541 --> 00:08:03,457
Struck by economics recession. . .
68
00:08:03,958 --> 00:08:07,165
. . .many of the new buildings lack buyers.
69
00:08:07,791 --> 00:08:12,249
Estate agents estimates no buyers
will come for the bargain properties.
70
00:08:12,250 --> 00:08:13,582
They are very disappointed.
71
00:08:14,666 --> 00:08:17,415
A businessman borrowed
from loan shark for gambling,
72
00:08:17,875 --> 00:08:18,999
But lost all the money.
73
00:08:19,250 --> 00:08:21,332
While being escorted back to HK,
74
00:08:21,500 --> 00:08:23,124
He summoned for help from police. . .
75
00:08:27,458 --> 00:08:30,582
Can you spare me your time
for news and talk to me?
76
00:08:32,166 --> 00:08:34,290
Sorry, leave it tonight.
77
00:08:37,875 --> 00:08:40,832
l've waited many nights,
must l make appointment with your secretary?
78
00:08:42,625 --> 00:08:44,749
l mean it, Please take this topic seriously.
79
00:08:45,333 --> 00:08:47,040
The two candidates of the next
Chief Executive Election.
80
00:08:47,041 --> 00:08:48,499
Mr. Li Chi Shen and Mr. Kwan Chi-chien.
81
00:08:48,791 --> 00:08:50,790
Mr. Li Chi Shen is more popular
among local people
82
00:08:50,791 --> 00:08:53,290
His popularity has dropped
by 5% comparing with the figure of last month.
83
00:08:54,000 --> 00:08:55,707
Ask all consultants back for a meeting at once.
84
00:08:56,125 --> 00:08:57,540
Some meetings have been arranged already.
85
00:08:57,541 --> 00:08:58,457
- Cancel them all.
- Yes.
86
00:09:05,208 --> 00:09:06,582
- I'll leave now, bye
- Goodbye.
87
00:09:36,500 --> 00:09:37,290
Morning, Mr. Li.
88
00:09:37,791 --> 00:09:40,957
Another raping last night,
it's the fourth this month.
89
00:09:41,041 --> 00:09:43,207
Just let the police handle it.
90
00:09:48,541 --> 00:09:49,624
Fire all the security guards.
91
00:09:53,208 --> 00:10:03,207
Morning, Mr. Li.
92
00:10:24,083 --> 00:10:24,832
Got it.
93
00:10:27,250 --> 00:10:30,749
No Problem, I'll tell Mr. Li
about your opinion .
94
00:10:31,583 --> 00:10:34,165
Thanks for your opinion, goodbye.
95
00:10:44,458 --> 00:10:45,165
Come in
96
00:10:48,833 --> 00:10:52,499
Mr. Li , many people called up this morning.
97
00:10:52,500 --> 00:10:55,582
They all hope you can reflect their opinion
to the Government.
98
00:10:55,875 --> 00:10:57,165
l've recorded them all here.
99
00:10:57,166 --> 00:10:58,790
Mr. Li is busy, no time to read.
100
00:10:59,125 --> 00:10:59,832
Put them down.
101
00:11:00,791 --> 00:11:02,332
She's a bit mental retarded , never mind her.
102
00:11:05,833 --> 00:11:06,874
Sit down, let's have the meeting together.
103
00:11:22,291 --> 00:11:26,082
Tell me, what kind of people call up most?
104
00:11:28,041 --> 00:11:30,540
l've analyzed with my own way.
105
00:11:31,458 --> 00:11:32,582
l don't know if it works or not.
106
00:11:35,875 --> 00:11:37,374
lt's okay, tell me.
107
00:11:39,083 --> 00:11:43,415
Among all the callers,
house wives make up the most.
108
00:11:43,791 --> 00:11:46,582
They always tell about
the hardship of family life.
109
00:11:47,000 --> 00:11:49,082
They don't know where they can turn to.
110
00:11:52,500 --> 00:11:54,332
We must change our image.
111
00:11:56,000 --> 00:11:59,707
l must turn in to someone who cares
about family life from a politician.
112
00:12:00,958 --> 00:12:04,540
l must care about their family,
l must love care about house wives.
113
00:12:05,916 --> 00:12:09,249
l must care about people of HK,
like my own family members
114
00:12:10,541 --> 00:12:13,749
l must make every house wife support me.
115
00:12:14,041 --> 00:12:15,624
- Is there any problem?
- No problem.
116
00:12:15,625 --> 00:12:17,874
We'll arrange you to me women more,
117
00:12:17,875 --> 00:12:19,415
So that you look a kind man.
118
00:12:20,666 --> 00:12:21,999
Do this at once.
119
00:12:23,125 --> 00:12:27,915
l want my point of acceptance increased
by 1 0% in the next survey.
120
00:12:29,541 --> 00:12:33,124
Meet the press with me next time.
121
00:12:33,791 --> 00:12:34,540
Yes.
122
00:12:38,458 --> 00:12:41,957
Smile more, many reporters are looking at you.
123
00:12:42,583 --> 00:12:44,749
Knowing it's press conference for you. . .
124
00:12:44,750 --> 00:12:47,665
. . .that Kwan Chi-chien wants to get it first.
125
00:12:48,541 --> 00:12:52,707
No use of that, it's not a race.
126
00:12:53,416 --> 00:12:56,874
Today, I've revealed much of my platform.
127
00:12:56,875 --> 00:12:58,374
Do you have any questions?
128
00:12:58,583 --> 00:13:00,332
Mr. Li has come, take photos of him.
129
00:13:02,041 --> 00:13:03,874
Mr. Li , what do you think about the future of HK?
130
00:13:04,291 --> 00:13:07,499
l have much responsibility of
understanding all walks of life,
131
00:13:07,500 --> 00:13:09,790
Then I'll reflect some opinion
to the Central Government.
132
00:13:10,125 --> 00:13:11,082
Mr. Li , excuse me.
133
00:13:11,666 --> 00:13:12,749
Please wait.
134
00:13:14,833 --> 00:13:16,790
- Have you eaten?
- Yes, already.
135
00:13:17,833 --> 00:13:18,832
How are you?
136
00:13:20,708 --> 00:13:22,040
Mr. Li , are you alright?
137
00:13:22,291 --> 00:13:23,082
l'm fine.
138
00:13:23,708 --> 00:13:25,499
Sit down, please sit down.
139
00:13:27,375 --> 00:13:30,582
- Mr. Kwan. . .
- How are you, Mr. Li?
140
00:13:30,958 --> 00:13:33,249
You come for a visit too?
141
00:13:33,250 --> 00:13:36,874
l thought you wouldn't come to visit
such of small organization of ours.
142
00:13:37,791 --> 00:13:41,749
l do care for all organization,
be it small or big
143
00:13:42,458 --> 00:13:45,207
Because I care very much about women's opinion.
144
00:13:45,208 --> 00:13:48,707
That's why I've taken my wife here as well,
145
00:13:48,708 --> 00:13:50,582
l want some opinion from her.
146
00:13:50,583 --> 00:13:53,332
Mr. Kwan, your wife isn't interested in this?
147
00:13:53,791 --> 00:13:55,290
l have a question.
148
00:13:55,375 --> 00:14:00,040
Wives of HK now face the problem of
their husband having concubines in Mainland .
149
00:14:00,041 --> 00:14:01,457
Do you have any solution?
150
00:14:02,041 --> 00:14:04,915
l'll definitely stop this evil trend.
151
00:14:05,333 --> 00:14:08,915
l'll ask Mainland Government
to punish these men severely,
152
00:14:09,333 --> 00:14:13,207
l believe no men dare have concubine any more.
153
00:14:13,583 --> 00:14:15,374
Mr. Li , what is your opinion?
154
00:14:17,041 --> 00:14:19,374
Just let them have a concubines.
155
00:14:25,583 --> 00:14:26,749
Banning is useless.
156
00:14:27,583 --> 00:14:32,207
Punishment will only stir those good men
to try having concubine
157
00:14:33,833 --> 00:14:35,624
Punishment will only bring the adverse results.
158
00:14:36,541 --> 00:14:38,624
More couple will get divorced.
159
00:14:40,083 --> 00:14:42,124
More families will end up sadly.
160
00:14:43,750 --> 00:14:46,207
l think the most effective way. . .
161
00:14:46,500 --> 00:14:50,040
. . .is to build the status
and confidence of women in HK.
162
00:14:50,916 --> 00:14:56,249
l'll urge the Government to give a fund
for women job training,
163
00:14:57,916 --> 00:15:00,249
So that they can regain confidence,
164
00:15:01,458 --> 00:15:03,790
Or even lend them money to run business,
165
00:15:05,291 --> 00:15:09,457
So that every woman become a strong woman.
166
00:15:12,916 --> 00:15:14,707
Just like this assistant of mine.
167
00:15:18,000 --> 00:15:20,249
She is a little mentally retarded ,
168
00:15:21,250 --> 00:15:24,124
But I give her chance,
l give her confidence.
169
00:15:25,541 --> 00:15:29,790
Look, she's no different from you at all now.
170
00:15:30,750 --> 00:15:32,499
She's even a successful working woman.
171
00:15:34,666 --> 00:15:39,124
Mr. Li , sorry, l still have to
visit the Centre of Protecting Children.
172
00:15:39,750 --> 00:15:40,665
See you.
173
00:15:40,916 --> 00:15:41,624
Goodbye.
174
00:15:45,375 --> 00:15:47,499
Behind every successful man. . .
175
00:15:48,333 --> 00:15:50,790
. . .there is always a successful woman
supporting him .
176
00:15:54,250 --> 00:15:58,249
l must make all women to become successful women.
177
00:16:01,333 --> 00:16:03,624
Thanks!
178
00:17:01,166 --> 00:17:03,957
Are you sick, Mr. Li?. . .
179
00:17:03,958 --> 00:17:10,040
Take a break, Mr. Li . . .
180
00:17:11,625 --> 00:17:13,915
The mass media care about your health.
181
00:17:14,291 --> 00:17:16,915
Some scandals even go round
saying you have cancer.
182
00:17:17,375 --> 00:17:18,832
What shall we respond?
183
00:17:20,458 --> 00:17:22,749
We must make use of all mass media to clear up
184
00:17:23,500 --> 00:17:25,915
l don't want such bad news to spread around. . .
185
00:17:26,416 --> 00:17:29,582
- . . .as they will affect my clean image.
- Yes
186
00:17:30,250 --> 00:17:33,249
Maybe you should consult a doctor
and have body-check.
187
00:17:34,625 --> 00:17:36,165
You think I am ill too?
188
00:17:36,166 --> 00:17:37,457
l don't mean this.
189
00:17:37,458 --> 00:17:40,415
But you face so much stress every day,
you must care for your health.
190
00:17:48,291 --> 00:17:49,707
- Please go out for awhile.
- Yes.
191
00:17:54,416 --> 00:17:57,207
Mr. Li , a lady asked me to send you this.
192
00:17:57,583 --> 00:17:58,457
Put it down.
193
00:18:03,083 --> 00:18:04,249
Who sent it?
194
00:18:05,541 --> 00:18:07,707
A psychologist, miss Ho Wai Yee.
195
00:18:08,541 --> 00:18:09,415
You may leave now.
196
00:18:27,250 --> 00:18:29,332
l want our wedding to take place on a ship.
197
00:18:29,666 --> 00:18:31,749
Then we have our honey moon on the ship as well.
198
00:18:32,291 --> 00:18:33,332
No problem.
199
00:18:54,750 --> 00:18:55,790
Mr. Li .
200
00:18:57,333 --> 00:18:59,415
l hear you're in bad mood.
201
00:19:00,416 --> 00:19:03,540
l have much stress,
l want someone to help me depress.
202
00:19:08,083 --> 00:19:09,957
You know l can help you .
203
00:20:06,833 --> 00:20:07,999
What are you doing here?
204
00:20:08,875 --> 00:20:11,582
l've got you the document you need urgently
205
00:20:11,583 --> 00:20:13,332
l won't read, go out!
206
00:20:14,375 --> 00:20:15,540
l'll go out now
207
00:20:21,166 --> 00:20:22,665
She saw what we're doing.
208
00:20:22,875 --> 00:20:26,374
She's mentally retarded,
she won't know what's on here.
209
00:20:28,041 --> 00:20:30,374
l'll be mentally retarded
if I believe in what you say.
210
00:20:53,208 --> 00:20:54,874
- Wait for me here
- Yes
211
00:21:20,833 --> 00:21:21,832
Come in,
212
00:21:38,708 --> 00:21:41,707
Long time no see, thanks for your flowers.
213
00:21:43,583 --> 00:21:47,040
Congratulate on being our
next Chief Executive, it's worth .
214
00:21:48,750 --> 00:21:54,082
Never expected you become psychologist
in such a short time.
215
00:21:55,000 --> 00:21:56,707
You want to practice in HK?
216
00:21:57,500 --> 00:21:58,957
l come back to heal you.
217
00:22:02,500 --> 00:22:03,707
You're kidding
218
00:22:05,458 --> 00:22:06,790
l am serious.
219
00:22:07,583 --> 00:22:11,249
Do you remember you told me years ago. . .
220
00:22:11,708 --> 00:22:14,374
. . .that you have illusion whenever you're in stress.
221
00:22:16,375 --> 00:22:19,665
l notice you have tight fists today.
222
00:22:20,375 --> 00:22:22,832
And within our short conversation. . .
223
00:22:23,166 --> 00:22:25,999
. . .you bet your lower lips unconsciously.
224
00:22:26,791 --> 00:22:30,124
These are all symptoms of psychological problem.
225
00:22:30,916 --> 00:22:35,082
l think you'd better have consultation
of a psychologist
226
00:22:36,583 --> 00:22:41,249
l think I have more physical than mental need .
227
00:22:41,833 --> 00:22:45,082
Still remember our romantic days?
228
00:22:46,791 --> 00:22:48,415
We can have that back any time now.
229
00:22:52,291 --> 00:22:53,790
l don't want to be dumped by you again .
230
00:22:54,041 --> 00:22:57,332
l'd rather be your psychologist than your lover.
231
00:22:58,041 --> 00:23:00,082
Anyway, we're good friend.
232
00:23:01,250 --> 00:23:02,749
You can come for me any time.
233
00:23:14,083 --> 00:23:14,999
Chi , you're back?
234
00:23:15,000 --> 00:23:16,832
Brother, I've just finished work,
235
00:23:20,416 --> 00:23:21,499
What is it?
236
00:23:21,500 --> 00:23:22,624
Nothing.
237
00:23:22,625 --> 00:23:25,290
Many molesters appear
in the building you work in .
238
00:23:25,291 --> 00:23:26,999
l'm worried that you will be molested
without knowing.
239
00:23:27,416 --> 00:23:31,207
Don't worry, I'm cautious against stranger.
240
00:23:31,416 --> 00:23:34,999
lt's no use, I'd better give you one thing.
241
00:23:35,708 --> 00:23:36,624
What is it?
242
00:23:36,625 --> 00:23:38,457
Read the instruction and you will know.
243
00:23:39,083 --> 00:23:40,415
When shall l use it?
244
00:23:40,416 --> 00:23:43,374
When? When you are alone with a man.
245
00:23:43,375 --> 00:23:46,290
Use it when the horny men stare at you .
246
00:23:48,000 --> 00:23:49,749
l'll change my clothes.
247
00:23:53,458 --> 00:23:54,415
Seven, it's you?
248
00:23:54,416 --> 00:23:56,957
l've found an adult home page,
you'll be excited when you see it.
249
00:23:58,708 --> 00:24:00,749
No, chi is coming home any minute.
250
00:24:00,750 --> 00:24:03,290
Okay, don't murmur,
l'll turn it off when she arrives.
251
00:24:03,583 --> 00:24:05,290
Remember, don't let her see that.
252
00:24:05,291 --> 00:24:06,582
l'll do the cooking now.
253
00:24:06,708 --> 00:24:07,999
Hurry, I'm starving.
254
00:24:24,125 --> 00:24:25,249
Brother Seven.
255
00:24:27,208 --> 00:24:28,457
What are you seeing there?
256
00:24:28,666 --> 00:24:31,499
l'm investigating cases of selling teenage girls.
257
00:24:31,500 --> 00:24:32,665
l'm checking for relevant information.
258
00:24:32,666 --> 00:24:35,165
lt's not for you, go and watch TV.
259
00:24:35,291 --> 00:24:36,207
Okay.
260
00:25:13,000 --> 00:25:13,790
Chi .
261
00:25:15,041 --> 00:25:15,957
You feel bored?
262
00:25:22,500 --> 00:25:23,374
What is it?
263
00:25:24,458 --> 00:25:27,124
Your sister is mentally retarded.
264
00:25:27,583 --> 00:25:28,874
She attacked me with electric rod .
265
00:25:29,083 --> 00:25:33,374
Brother said a girl must suffer
when a boy and a girl are together.
266
00:25:33,833 --> 00:25:37,124
Seeing Brother Seven stare at me,
l electrocuted him.
267
00:25:39,708 --> 00:25:41,082
Chi , you're clever.
268
00:25:41,083 --> 00:25:43,665
You can even deal with this molester.
269
00:25:44,291 --> 00:25:46,165
You can do anywhere now.
270
00:25:49,375 --> 00:25:52,290
Brother Seven, l have seen this before.
271
00:25:53,541 --> 00:25:56,207
You mustn't see this, it's bad for you.
272
00:25:56,208 --> 00:25:59,124
No, l often work in the office.
273
00:25:59,125 --> 00:26:02,290
l always see the boss and
the account clerk doing that,
274
00:26:02,291 --> 00:26:03,874
But nothing happens to me.
275
00:26:04,083 --> 00:26:06,499
So that to-be Chief Executive is a molester too.
276
00:26:06,500 --> 00:26:08,374
Your job is dangerous, quit at once.
277
00:26:08,375 --> 00:26:11,165
No, l have. . . this.
278
00:26:25,666 --> 00:26:26,665
What do you want?
279
00:26:28,208 --> 00:26:31,582
lt's time to do what a married couple should do.
280
00:26:32,833 --> 00:26:34,540
Don't you feel you are not romantic at all?
281
00:26:35,208 --> 00:26:37,874
You do it impromptu,
you never care for the way l feel
282
00:26:37,875 --> 00:26:40,499
You must first chat with me and stir me up.
283
00:26:42,541 --> 00:26:43,749
Chat with you?
284
00:26:44,666 --> 00:26:47,040
Must l make an appointment with your secretary?
285
00:26:49,541 --> 00:26:50,790
Okay, what do you want to chat?
286
00:26:58,083 --> 00:26:59,707
l find you too much sometimes.
287
00:27:00,125 --> 00:27:02,915
You listen to housewives bullshit
just to please them.
288
00:27:02,916 --> 00:27:04,832
When I say anything, you find me boring
289
00:27:05,208 --> 00:27:06,540
l think this is very unfair.
290
00:27:07,291 --> 00:27:09,165
lf l'm not daughter of electronics King,
291
00:27:09,166 --> 00:27:12,374
lf my father hadn't backed you,
would you enjoy your status today?
292
00:27:19,333 --> 00:27:22,707
You fall asleep so soon?
Didn't you want to chat?
293
00:27:25,208 --> 00:27:26,207
Yes.
294
00:27:27,916 --> 00:27:28,707
Come on.
295
00:27:28,708 --> 00:27:29,790
Go to hell!
296
00:31:44,375 --> 00:31:46,624
l've prepared your favorite coffee.
297
00:31:47,833 --> 00:31:49,290
You know l will come for you?
298
00:31:49,750 --> 00:31:51,832
l know you need me.
299
00:31:55,708 --> 00:31:57,624
l think I have serious illusion.
300
00:31:58,750 --> 00:32:03,582
l see those women walking naked in front of me.
301
00:32:03,583 --> 00:32:08,290
lt's not easy to be Chief Executive at all.
302
00:32:08,875 --> 00:32:11,832
lf you say anything wrong, you'll be found faults.
303
00:32:12,833 --> 00:32:15,915
The pressure you undergo now
is just like a balloon.
304
00:32:16,541 --> 00:32:21,249
lt's being blown up and may burst anytime.
305
00:32:43,500 --> 00:32:44,874
Take off your shirt now.
306
00:32:46,791 --> 00:32:50,957
You must relax in order the treatment
to become efficacious.
307
00:32:51,208 --> 00:32:54,165
l'm psychologist, don't you believe me?
308
00:33:07,083 --> 00:33:10,332
Now lean comfortably on the couchette.
309
00:33:10,750 --> 00:33:16,457
Let your illusion come out, and enjoy it
310
00:33:17,166 --> 00:33:18,624
Why must l do this?
311
00:33:18,625 --> 00:33:21,415
As we cannot suppress our feeling,
we can only soothe it.
312
00:33:21,708 --> 00:33:24,582
lf you love doing that unconsciously,
313
00:33:25,000 --> 00:33:26,665
Then satisfy it.
314
00:33:27,000 --> 00:33:29,374
Then you will have no more pressure, right?
315
00:34:41,541 --> 00:34:43,957
You're my patient, not my lover.
316
00:34:44,208 --> 00:34:46,207
Lie down flow.
317
00:36:20,333 --> 00:36:22,790
l fear I have more and more illusion.
318
00:36:24,375 --> 00:36:26,957
l saw a naked woman in the lift just then.
319
00:36:28,458 --> 00:36:32,540
lf this goes on,
it'll affect my being elected.
320
00:36:36,208 --> 00:36:38,415
You're under constant pressure,
321
00:36:38,458 --> 00:36:40,874
you can't control yourself.
322
00:36:41,333 --> 00:36:43,374
lt's very serious.
323
00:36:45,291 --> 00:36:47,165
Can you heal me soon?
324
00:36:47,500 --> 00:36:48,290
Yes.
325
00:36:48,791 --> 00:36:50,915
You hand yourself to me one whole day
326
00:36:51,333 --> 00:36:54,040
And let no one disturb me.
327
00:36:54,916 --> 00:36:57,040
You mustn't contact anyone as well.
328
00:36:57,791 --> 00:37:00,707
Then I can heal you .
329
00:37:10,750 --> 00:37:12,124
Why are you packing?
330
00:37:12,666 --> 00:37:14,499
Mom calls from Australia
saying She's feeling unwell.
331
00:37:14,500 --> 00:37:16,415
l'm flying to see her now.
332
00:37:52,708 --> 00:37:55,165
From now on for 24 hours.
333
00:37:55,166 --> 00:37:58,124
l don't want to see anyone
or receive any phone call.
334
00:37:59,000 --> 00:38:00,624
Cancel all my appointment.
335
00:38:14,666 --> 00:38:17,457
Chi , please work OT tonight.
336
00:38:17,458 --> 00:38:18,332
Okay.
337
00:38:18,625 --> 00:38:20,124
Yes, no problem.
338
00:38:20,125 --> 00:38:22,957
l'll tell your opinion to Mr. Li .
339
00:38:22,958 --> 00:38:25,624
He wil1 reflect it to the relevant department.
340
00:38:26,375 --> 00:38:28,624
Thanks for your call, goodbye.
341
00:39:04,958 --> 00:39:05,957
No!
342
00:39:44,375 --> 00:39:45,915
lt's come!
343
00:39:53,000 --> 00:39:54,540
Are you Mr. Li Chi Shen?
344
00:39:54,750 --> 00:39:56,624
We suspect you're involved in a raping case.
345
00:39:56,625 --> 00:39:57,915
Please come and help in our investigation .
346
00:39:57,916 --> 00:39:59,124
This is the warrant.
347
00:39:59,875 --> 00:40:01,290
Are you mistaken?
348
00:40:06,708 --> 00:40:08,415
Do you know what you did poses serious results?
349
00:40:08,416 --> 00:40:09,415
l know.
350
00:40:09,833 --> 00:40:11,457
He's to-be Chief Executive.
351
00:40:12,125 --> 00:40:15,332
You needn't handcuff him here.
352
00:40:15,625 --> 00:40:17,124
We're only working accordingly.
353
00:40:17,125 --> 00:40:20,249
We can handcuff anyone
who refuses to be arrested.
354
00:40:21,083 --> 00:40:23,999
Why must you stir things up? It's troublesome.
355
00:40:24,000 --> 00:40:25,624
Officer Hwang, don't get excited .
356
00:40:26,333 --> 00:40:28,332
lf we don't work accordingly.
357
00:40:28,333 --> 00:40:30,457
You know news paper will surely make things up.
358
00:40:30,958 --> 00:40:33,332
lf news papers report you help this big tycoon . . .
359
00:40:33,333 --> 00:40:35,832
. . .and interfere with juridical,
you'll be in trouble.
360
00:40:36,500 --> 00:40:38,707
Officer, can we take statement now?
361
00:40:38,708 --> 00:40:41,374
You must be careful in this case.
362
00:40:42,250 --> 00:40:45,790
Especially you, Hung,
the victim is your sister.
363
00:40:46,708 --> 00:40:52,874
We mustn't let outsider say
we interfere with juridical.
364
00:40:54,500 --> 00:40:58,540
No one can bear responsibility
if anything goes wrong.
365
00:40:59,291 --> 00:41:00,499
l'm sorry, Mr. Li ,
366
00:41:00,500 --> 00:41:03,874
Where were you in the last 24 hours?
367
00:41:05,291 --> 00:41:08,124
l'll answer when my lawyer has arrived.
368
00:41:08,791 --> 00:41:10,665
Don't drag the time anymore.
369
00:41:10,666 --> 00:41:13,290
We have enough evidence to charge you with raping.
370
00:41:13,291 --> 00:41:14,457
You'd better confess.
371
00:41:21,750 --> 00:41:25,957
l'm Fong, lawyer, of Mr. Li Chi Shen.
372
00:41:25,958 --> 00:41:27,332
l Want to take him out at once.
373
00:41:27,333 --> 00:41:28,415
Not for the time being.
374
00:41:28,750 --> 00:41:31,874
We suspect Mr. Li Chi Shen
is involved in a raping case.
375
00:41:31,875 --> 00:41:33,874
We need him to help investigation.
376
00:41:34,625 --> 00:41:36,582
You know the rules.
377
00:41:36,583 --> 00:41:40,249
We can detain a suspect for 48 hours.
378
00:41:40,250 --> 00:41:43,499
Right, but I remind you, question him quickly.
379
00:41:43,875 --> 00:41:46,165
Mr. Li is a celebrity.
380
00:41:46,166 --> 00:41:49,415
lf anything goes wrong,
you must bear full responsibility.
381
00:41:49,416 --> 00:41:50,415
No problem!
382
00:41:50,416 --> 00:41:54,249
l tell you,
we have enough evidence to charge him .
383
00:41:54,625 --> 00:41:55,999
Mind your words.
384
00:41:56,000 --> 00:41:59,082
l reserve the rights of suing you of defamation.
385
00:41:59,083 --> 00:42:02,207
Let's not waste time, begin now.
386
00:42:02,916 --> 00:42:05,832
Mr. Li , please answer my question.
387
00:42:07,291 --> 00:42:10,040
Where were you in the last 24 hours?
388
00:42:10,458 --> 00:42:11,582
l was at home.
389
00:42:13,916 --> 00:42:14,957
Are you ill?
390
00:42:15,208 --> 00:42:17,999
l remind you to mind your words.
391
00:42:18,000 --> 00:42:21,124
lf not, I'll sue you of libel against my client.
392
00:42:21,666 --> 00:42:24,165
l mean unless he is ill. . .
393
00:42:24,166 --> 00:42:27,207
. . .otherwise a busy man
as he will not stay at home for 24 hours.
394
00:42:28,791 --> 00:42:30,665
l had something I wanted to think over.
395
00:42:31,291 --> 00:42:32,915
l didn't want anyone to disturb me.
396
00:42:33,791 --> 00:42:36,415
ls there anyone who can prove of your alibi?
397
00:42:37,166 --> 00:42:41,582
l didn't want to see anyone,
so I asked the maids to take a leave.
398
00:42:42,750 --> 00:42:45,499
Mr. Li , if no one can prove it. . .
399
00:42:45,916 --> 00:42:47,624
. . .you can say you flew up to Mars.
400
00:42:54,000 --> 00:42:55,957
l want to stop our talk for a while.
401
00:42:57,000 --> 00:43:00,332
l have some legal matters to ask my lawyer.
402
00:43:00,333 --> 00:43:01,290
Sure.
403
00:43:01,291 --> 00:43:04,540
l tell you, don't try to drag the time.
404
00:43:04,541 --> 00:43:06,540
No lawyers can help you, however famous he is.
405
00:43:11,583 --> 00:43:15,665
Mr. Li , you must recall
who can prove you were at home.
406
00:43:16,750 --> 00:43:18,207
Let me relax.
407
00:43:18,208 --> 00:43:20,124
l trust you completely,
408
00:43:20,125 --> 00:43:21,832
But we need evidence to police.
409
00:43:21,833 --> 00:43:24,540
We can't help if we can't find evidence.
410
00:44:08,541 --> 00:44:12,707
The celebrity, the to-be Chief Executive,
Mr. Li Chi Shen. . .
411
00:44:12,708 --> 00:44:14,915
. . . ls suspected to rape his staff
412
00:44:14,916 --> 00:44:16,582
He is now detained by police.
413
00:44:16,875 --> 00:44:20,207
As Mr. Li is chairman of many companies,
414
00:44:20,208 --> 00:44:23,499
The stock price of these company fall sharply
415
00:44:23,500 --> 00:44:26,457
Even Hang Seng index dropped by 200 points.
416
00:44:26,791 --> 00:44:28,665
The people care about whether
417
00:44:28,666 --> 00:44:30,207
Mr. Li is found guilty or not
418
00:44:30,375 --> 00:44:34,332
Does he can run away like Present of American
419
00:44:34,333 --> 00:44:36,749
Police seniors stress on this case as well.
420
00:44:36,750 --> 00:44:40,165
We can see many seniors from police
are checking on the scene.
421
00:45:00,958 --> 00:45:02,999
Okay, the main thing you remember, okay,
422
00:45:03,000 --> 00:45:05,749
ls the press and media
could be watching us at any moment.
423
00:45:05,750 --> 00:45:08,707
So any of this gets out it could be a deep shit.
424
00:45:08,708 --> 00:45:11,332
So no, and I repeat no mistake is allowed
425
00:45:11,333 --> 00:45:12,249
Yes, sir.
426
00:45:12,250 --> 00:45:14,165
And we must solve this case as soon as possible.
427
00:45:14,166 --> 00:45:15,207
Now the stock market is falling sharply.
428
00:45:15,208 --> 00:45:18,082
lf this goes on, the market will be ruined.
429
00:45:18,083 --> 00:45:19,040
No Problem.
430
00:45:19,041 --> 00:45:22,415
Remember we're doing something
which is potentially political sensitive.
431
00:45:22,416 --> 00:45:26,832
So it must and l repeat must deal
with the legal department first.
432
00:45:26,833 --> 00:45:27,832
Yes Sir.
433
00:45:29,625 --> 00:45:31,832
Goodbye Sir.
434
00:45:41,916 --> 00:45:44,707
You can't find someone
who can prove of your alibi
435
00:45:44,708 --> 00:45:47,207
lt's hard to believe you're
not involved in this raping case.
436
00:45:47,791 --> 00:45:50,415
My client are not involved in this case.
437
00:45:50,416 --> 00:45:53,040
lt's no use just speaking,
give us evidence.
438
00:45:57,583 --> 00:45:59,624
l request for a DNA test with Mr. Li Chi Shen.
439
00:45:59,625 --> 00:46:03,082
l object, unless it's required
by law court of Legal Department.
440
00:46:03,083 --> 00:46:06,540
Or else, my client won't under go any DNA test.
441
00:46:07,541 --> 00:46:10,790
Okay, just let them to do it.
442
00:46:11,250 --> 00:46:12,040
Mr. Li . . .
443
00:46:13,083 --> 00:46:16,540
l believe HK police will treat the case fairly.
444
00:46:17,500 --> 00:46:18,915
l am absolutely innocent.
445
00:46:20,500 --> 00:46:22,374
ln order not to waste your time,
446
00:46:23,666 --> 00:46:27,457
l'll do DNA test,
l want to clear the case soon.
447
00:46:27,458 --> 00:46:28,374
Thanks.
448
00:46:34,083 --> 00:46:36,665
How's the case going?
The seniors are not happy
449
00:46:37,750 --> 00:46:39,749
Li Chi Shen is willing to do DNA test.
450
00:46:40,208 --> 00:46:43,457
Doctor is checking for Chi ,
report will soon come out.
451
00:46:44,125 --> 00:46:46,040
He has confidence to do DNA test?
452
00:46:46,791 --> 00:46:48,457
l think we're in trouble now.
453
00:46:56,208 --> 00:46:58,749
The favorite to-be Chief Executive,
Li Chi Shen. . .
454
00:46:58,750 --> 00:47:02,624
. . .has been detained by police,
no result so far
455
00:47:02,625 --> 00:47:07,124
According to the survey we made. . .
456
00:47:07,125 --> 00:47:09,749
. . .more than 90% of people we asked. . .
457
00:47:09,750 --> 00:47:12,290
. . .think Li Chi Shen is innocent.
458
00:47:12,541 --> 00:47:15,415
Mr. Li , eat something.
459
00:48:11,875 --> 00:48:14,124
Miss Lau, don't be afraid, easy.
460
00:48:16,041 --> 00:48:18,624
Officer Lau , I've taken Miss Lau
for a check in the hospital.
461
00:48:18,625 --> 00:48:20,707
Doctor says it's minor wound,
nothing serious
462
00:48:20,958 --> 00:48:22,124
ls the DNA report out already?
463
00:48:22,125 --> 00:48:24,332
Yes, it'll come out very soon.
464
00:48:28,291 --> 00:48:31,290
Chi . . .
465
00:48:31,916 --> 00:48:35,040
Brother, bring me home, l'm scared . . .
466
00:48:35,041 --> 00:48:38,082
l am here, don't panic.
467
00:48:38,416 --> 00:48:41,790
Chi , you must tell the truth!
468
00:49:46,125 --> 00:49:47,915
Don't come near, don't come!
469
00:49:49,541 --> 00:49:51,749
Brother is here, don't be afraid.
470
00:49:51,750 --> 00:49:53,790
Hung, it's no use forcing her.
471
00:50:03,625 --> 00:50:06,165
Officer, the DNA report has come.
472
00:50:15,333 --> 00:50:17,707
You ass-hole, you raped my sister
and pretended nothing happened?
473
00:50:17,708 --> 00:50:18,624
l didn't!
474
00:50:18,625 --> 00:50:22,040
Hung, calm down, Put down the gun.
475
00:50:22,041 --> 00:50:24,707
Put down the gun
or I'll sue you of attempting to murder!
476
00:50:24,708 --> 00:50:26,749
Shut up, this ass-hole must die!
477
00:50:28,916 --> 00:50:30,582
lf you kill him, you're helping him.
478
00:50:31,000 --> 00:50:31,832
Are you okay? Mr. Li .
479
00:50:31,833 --> 00:50:35,290
Think, he can't live on
if we send a repist to jail.
480
00:50:39,125 --> 00:50:39,874
lt's okay now
481
00:50:39,875 --> 00:50:42,915
What okay? l must complain you
threaten my client with a gun.
482
00:50:42,916 --> 00:50:44,790
You, re endangering his safety,
483
00:50:44,791 --> 00:50:45,915
Shut up.
484
00:50:47,041 --> 00:50:50,499
Mr. Li Chi Shen, we're charging you
of raping Lau Wan Chi .
485
00:50:51,041 --> 00:50:54,457
The DNA report shows that
the semen DNA in her vagina. . .
486
00:50:55,041 --> 00:50:56,415
. . . ls the same DNA with yours.
487
00:51:00,833 --> 00:51:02,124
lmpossible.
488
00:51:15,666 --> 00:51:16,707
Come in.
489
00:51:16,875 --> 00:51:17,707
Thanks.
490
00:51:25,208 --> 00:51:28,374
But DNA report won't be mistaken.
491
00:51:29,875 --> 00:51:31,457
l admit I was not at home that evening.
492
00:51:33,833 --> 00:51:37,249
l'll find someone who can prove of my alibi .
493
00:51:37,375 --> 00:51:40,749
Shen, are you alright?
494
00:51:41,833 --> 00:51:43,665
l'm fine, it's just misunderstanding.
495
00:51:43,916 --> 00:51:46,540
They say you raped Chi, is it true?
496
00:51:47,083 --> 00:51:48,457
How come I did that?
497
00:51:48,458 --> 00:51:50,915
You said you had witness,
why don't you go on?
498
00:51:54,333 --> 00:51:57,499
My client needs time
to find evidence of his alibi .
499
00:51:57,500 --> 00:51:59,040
l request to bail my client
500
00:51:59,125 --> 00:52:01,290
No! No rapist can be bailed!
501
00:52:01,291 --> 00:52:03,415
lt's not you who decides whether
he can be bailed or not.
502
00:52:03,833 --> 00:52:06,874
My client is only involved in adultery case,
503
00:52:06,875 --> 00:52:10,207
We can provide unlimited cash for his bail.
504
00:52:15,375 --> 00:52:17,957
After investigating for 1 0 hours,
Li Chi Shen is being charged. . .
505
00:52:17,958 --> 00:52:19,582
. . .of raping his office assistant.
506
00:52:19,583 --> 00:52:22,582
Police let him bail with $20 million. . .
507
00:52:22,583 --> 00:52:23,999
. . .to wait for further investigation.
508
00:52:43,250 --> 00:52:47,874
Sorry, I really don't know why this happened
509
00:52:49,333 --> 00:52:51,374
Though there's something between us recently,
510
00:52:52,166 --> 00:52:54,290
l trust that you're innocent.
511
00:52:54,958 --> 00:52:56,832
l don't know what law this is.
512
00:52:56,833 --> 00:52:59,165
What law? Law only protects the scoundrels!
513
00:53:01,500 --> 00:53:04,499
l find Li Chi Shen may not be the rapist
514
00:53:04,916 --> 00:53:06,624
What did you say?
515
00:53:07,000 --> 00:53:08,915
You've read the report too.
516
00:53:08,958 --> 00:53:11,374
l kept staring at Li Chi Shen just then.
517
00:53:11,375 --> 00:53:14,332
He kept looking at Chi ,
with kind eyesight.
518
00:53:14,333 --> 00:53:15,790
He never tried to escape her.
519
00:53:16,291 --> 00:53:20,124
ln Court, those suspects
always stare at the judge to.
520
00:53:20,125 --> 00:53:21,540
Are those suspects all innocent?
521
00:53:21,541 --> 00:53:24,290
All Who commit a crime
dare not look at the victim .
522
00:53:24,291 --> 00:53:26,374
And Li Chi Shen is willing to do DNA test.
523
00:53:26,416 --> 00:53:29,082
He's not nuts, lf he did it,
he dare not do DNA test.
524
00:53:29,375 --> 00:53:30,999
Why do you stand on Li's side?
525
00:53:31,000 --> 00:53:33,207
Will he promote you to be CP
if he become Chief Executive?
526
00:53:33,208 --> 00:53:35,040
Hung, you've been policeman for long
527
00:53:35,041 --> 00:53:36,457
don't you find it too simple
528
00:53:36,500 --> 00:53:39,374
All the evidence is here, we needn't
check further and can make him convict?
529
00:53:39,458 --> 00:53:40,624
l find there's problem .
530
00:53:43,291 --> 00:53:47,332
Why this rude remarks?
We're discussing only
531
00:53:58,291 --> 00:54:02,165
What if we pay Chi so that
she says she mistakes you as the molester?
532
00:54:02,166 --> 00:54:03,374
You mustn't do that.
533
00:54:03,375 --> 00:54:05,749
This is interfering with the Court,
it's a serious offence.
534
00:54:06,791 --> 00:54:08,665
What if We send someone
and make them vanish in this world?
535
00:54:09,666 --> 00:54:12,832
ldiot, this tells others
we're the culprit of the case.
536
00:54:17,750 --> 00:54:19,582
Unless you have the alibi,
537
00:54:19,583 --> 00:54:21,332
Then I can help you acquit.
538
00:54:23,041 --> 00:54:25,874
You once said someone can prove you
were not at the office at that time
539
00:54:25,875 --> 00:54:27,790
Why don't you tell me
you have such strong alibi?
540
00:54:30,416 --> 00:54:32,499
Sir, miss Ho just come.
541
00:54:43,958 --> 00:54:44,874
Yee.
542
00:54:45,750 --> 00:54:47,582
Li-yin, Shen, long time no see.
543
00:54:48,083 --> 00:54:49,540
Yes, long time no see.
544
00:54:49,875 --> 00:54:52,082
l read the news to learn about serious case.
545
00:54:52,708 --> 00:54:54,415
What can I help you?
546
00:54:54,750 --> 00:54:56,540
l don't know, l'm in a chaos.
547
00:54:57,833 --> 00:55:00,207
What if we go back to this case now?
548
00:55:00,500 --> 00:55:03,540
Mr. Li , you said someone
can prove of your alibi .
549
00:55:05,458 --> 00:55:08,707
l drank a lot at home that evening,
l'm not very sure.
550
00:55:09,375 --> 00:55:10,832
l'm not sure of the things that night
551
00:55:11,708 --> 00:55:13,249
Let me tell you when l recall.
552
00:55:13,708 --> 00:55:17,249
l trust the victim was raped
by the same man in the building
553
00:55:17,583 --> 00:55:22,040
lf we can arrest that rapist,
we can prove Shen is innocent.
554
00:55:27,541 --> 00:55:30,999
But police have failed to find the rapist
even with so much effort
555
00:55:31,458 --> 00:55:33,457
How can you do that in such a short time?
556
00:55:34,041 --> 00:55:36,290
As I am psychologist,
l majored in criminology.
557
00:55:36,750 --> 00:55:39,082
l understand how the molesters behave.
558
00:55:39,916 --> 00:55:43,207
l think he's especially
interested in office girls.
559
00:55:43,708 --> 00:55:46,290
l think I can make him come out.
560
00:55:48,666 --> 00:55:50,165
No, it's too dangerous.
561
00:55:50,750 --> 00:55:52,707
Why don't you let police handle this?
562
00:55:53,291 --> 00:55:56,040
Now police are suspecting Shen,
they won't do this.
563
00:55:56,583 --> 00:56:01,332
Trust me, l have ways to make
that molesters come out.
564
00:56:08,458 --> 00:56:09,457
Please stay.
565
00:56:10,708 --> 00:56:15,415
Right, why don't you tell them
you were with me that evening?
566
00:56:15,833 --> 00:56:18,332
This is your only alibi .
567
00:56:18,333 --> 00:56:19,957
lt can prove of your innocence too.
568
00:56:21,583 --> 00:56:22,874
l want to say.
569
00:56:23,541 --> 00:56:25,582
But when ever! face my wife,
l can't open mouth.
570
00:56:27,291 --> 00:56:30,540
Right, as you'll suffer more loss.
571
00:56:31,291 --> 00:56:34,124
lf you lose the support
of your wife and her family,
572
00:56:34,458 --> 00:56:35,915
You'll become a normal guy at once.
573
00:56:36,625 --> 00:56:39,082
Furthermore, the DNA report is adverse to you .
574
00:56:39,625 --> 00:56:43,915
Without fame and social status,
no one will trust you any more
575
00:56:45,000 --> 00:56:48,582
l want to know what happened
after I went cruising with you
576
00:56:51,125 --> 00:56:53,915
You were very tired,
then you drove away.
577
00:56:56,416 --> 00:56:58,082
l have no impression of that at all.
578
00:56:59,291 --> 00:57:02,332
You forget you have
serious psychological problem?
579
00:57:08,541 --> 00:57:11,415
ls it possible I raped Chi
and then forgot all about it?
580
00:57:12,208 --> 00:57:13,457
This is possible.
581
00:57:18,000 --> 00:57:22,707
But it's also possible
your foes set you a trap
582
00:57:23,500 --> 00:57:26,374
lf we arrest the molester,
every can be cleared up.
583
00:57:45,083 --> 00:57:45,957
Mr. Li
584
00:57:45,958 --> 00:57:47,999
lt's late, go home now.
585
00:57:57,375 --> 00:57:59,124
Bye, Mr. Li , goodbye.
586
00:58:47,791 --> 00:58:48,915
Take it easy!
587
00:58:49,125 --> 00:58:50,124
Mr. Li . . .
588
00:58:50,125 --> 00:58:51,665
l catch you molester now!
589
00:58:52,500 --> 00:58:55,082
Don't frame me, I'm only fixing the wire.
590
00:58:55,083 --> 00:58:56,707
You fix the wire at night?
591
00:58:57,083 --> 00:58:59,082
You think I want to fix the wire at night.
592
00:58:59,083 --> 00:59:01,832
But you people say I'll hinder you work
as power is cut off at day time.
593
00:59:01,833 --> 00:59:03,790
And you take me as molester
when l work at night.
594
00:59:05,291 --> 00:59:07,957
Forget it, it's only misunderstand.
595
00:59:08,791 --> 00:59:09,915
lt's okay, go away
596
00:59:14,916 --> 00:59:17,624
You're molester indeed,
everybody knows it.
597
00:59:28,291 --> 00:59:29,540
Freeze! Police!
598
00:59:30,000 --> 00:59:30,790
Put it down.
599
00:59:38,625 --> 00:59:39,540
What are you doing here?
600
00:59:40,583 --> 00:59:42,249
l was going to talk to you,
601
00:59:42,250 --> 00:59:45,415
but I see you behaving mysteriously,
and moved about in back staircase.
602
00:59:45,416 --> 00:59:46,624
So I watch you .
603
00:59:46,625 --> 00:59:48,957
We're trying to catch the molester,
now you spoil it.
604
00:59:49,250 --> 00:59:52,832
We police fail to arrest him
after a mission of 6 months
605
00:59:52,833 --> 00:59:54,707
You think you can achieve that?
606
00:59:54,708 --> 00:59:56,957
This is our affairs, stay out of it
607
00:59:57,791 --> 01:00:01,832
you rely on him to help prove
your innocence?
608
01:00:02,083 --> 01:00:05,040
Learn the prison song
and sing when you're there.
609
01:00:05,416 --> 01:00:09,040
l'm sure we can catch him
if you didn't spoil here.
610
01:00:11,333 --> 01:00:13,124
- Send Miss HO home now.
- Yes.
611
01:00:14,750 --> 01:00:17,624
lt's okay, just misunderstand,
so patrolling on.
612
01:00:17,625 --> 01:00:18,207
Yes.
613
01:00:18,208 --> 01:00:20,290
Miss Ho, let me see you home.
614
01:00:25,500 --> 01:00:26,749
What do you want me for?
615
01:00:28,375 --> 01:00:29,707
l want to talk to you.
616
01:00:31,166 --> 01:00:34,124
You're under bail, decide whether
you want to talk or not,
617
01:00:38,541 --> 01:00:39,999
l know you're hiding many things from us.
618
01:00:41,291 --> 01:00:43,457
Where did you go on that evening?
619
01:00:45,333 --> 01:00:46,415
l was at home.
620
01:00:48,208 --> 01:00:49,540
lt's meaningless to lie to me.
621
01:00:50,250 --> 01:00:53,040
l don't come to take statement,
l come to help you .
622
01:00:54,083 --> 01:00:57,207
You should know we have
enough evidence to charge you.
623
01:00:57,916 --> 01:00:59,707
l don't need to frame you more,
624
01:01:00,666 --> 01:01:02,957
But I want to know the truth.
625
01:01:08,791 --> 01:01:12,124
There're things that a husband
doesn't want his wife to know.
626
01:01:15,666 --> 01:01:19,749
l'll tell you, but you must keep it secret
627
01:01:23,500 --> 01:01:27,165
That evening I was with
a psychologist HO Wai Yee.
628
01:01:29,208 --> 01:01:31,207
We made love on a yacht.
629
01:01:31,208 --> 01:01:32,790
ls she just outside here?
630
01:01:53,000 --> 01:01:54,124
Please come in and sit down.
631
01:01:54,166 --> 01:01:54,999
Thanks.
632
01:02:17,750 --> 01:02:21,290
Cheers.
633
01:02:29,333 --> 01:02:32,249
Didn't you say you want
honey moon with me on this yacht?
634
01:02:33,041 --> 01:02:34,374
We can realize it now.
635
01:02:36,208 --> 01:02:37,999
This can cure my psychological problem?
636
01:02:38,916 --> 01:02:42,499
You're my lover now, not my patient.
637
01:05:40,958 --> 01:05:42,499
l feel tired after making love,
638
01:05:43,708 --> 01:05:45,082
Then I fell asleep.
639
01:05:46,583 --> 01:05:51,332
l don't know what happened then,
soon you arrested me
640
01:05:53,125 --> 01:05:55,332
DO you remember what else
you did after making love?
641
01:05:57,041 --> 01:05:58,790
l don't recall a thing.
642
01:05:59,833 --> 01:06:03,874
Everything seems to escape from my mind .
643
01:06:05,000 --> 01:06:06,290
How did you arrive home?
644
01:06:07,208 --> 01:06:11,040
l don, t know, no idea at all.
645
01:06:12,791 --> 01:06:16,290
You don't have Parkinson symptoms,
you're so strong.
646
01:06:21,666 --> 01:06:23,499
l have serious illusion.
647
01:06:25,083 --> 01:06:28,165
l always see my female staff walking naked
in front of me.
648
01:06:29,875 --> 01:06:31,749
That is normal.
649
01:06:35,666 --> 01:06:37,457
But you did go to another place.
650
01:06:37,458 --> 01:06:38,957
. . .and did something nasty, do you know?
651
01:06:40,875 --> 01:06:42,457
l can't make it for sure.
652
01:06:43,500 --> 01:06:45,165
But didn't rape Chi definitely.
653
01:06:46,958 --> 01:06:48,124
Why are you so sure?
654
01:06:55,541 --> 01:06:56,790
Remember where is the yacht docked?
655
01:06:57,333 --> 01:06:58,290
At Clear water Bay.
656
01:06:59,541 --> 01:07:01,707
What colour is it? What is its name?
657
01:07:04,625 --> 01:07:06,374
lt's a white yacht
658
01:07:07,500 --> 01:07:09,290
That name is Angel.
659
01:07:12,125 --> 01:07:16,790
Mr. Li , I hope we can find the truth
with what you supplied me.
660
01:07:21,541 --> 01:07:24,790
Can you promise me to keep this secret?
661
01:07:25,875 --> 01:07:29,874
l don't want this to affect my wife.
662
01:07:31,916 --> 01:07:33,999
lt also affects your chance
to become Chief Executive.
663
01:07:36,583 --> 01:07:40,874
Frankly saying, how much is salary
for being Chief Executive?
664
01:07:47,375 --> 01:07:48,832
What can I do for you?
665
01:07:48,833 --> 01:07:51,874
l am gay, my boyfriend is Richard.
666
01:07:52,333 --> 01:07:54,082
l always think he has monkey affairs
with other men.
667
01:07:54,083 --> 01:07:56,290
ls it because I have
too much mental pressure?
668
01:07:56,291 --> 01:07:57,999
Do many city dwellers
have this same problem?
669
01:07:58,000 --> 01:08:01,624
The Problem is that you want
statement from me, don't beat the bush
670
01:08:01,750 --> 01:08:05,124
You're a real psychologist,
you can see through everything.
671
01:08:05,625 --> 01:08:09,207
l can help you, but please
don't waste my time.
672
01:08:09,208 --> 01:08:11,082
What do you want to know? Go ahead.
673
01:08:11,583 --> 01:08:13,749
Were you with Mr. Li Chi Shen
day before yesterday?
674
01:08:14,125 --> 01:08:15,165
No Such thing.
675
01:08:15,708 --> 01:08:17,582
But he said he went cruising with you.
676
01:08:18,250 --> 01:08:22,582
Unless I can split myself,
l made a speech at a woman organization
677
01:08:25,166 --> 01:08:27,749
lf you don't believe, read this newspaper.
678
01:08:29,666 --> 01:08:31,874
Everything I did that evening was on it.
679
01:08:36,083 --> 01:08:37,915
But he told me definitely. . .
680
01:08:38,416 --> 01:08:41,124
. . .he had a romantic night with you on the sea.
681
01:08:41,583 --> 01:08:42,832
You even made love.
682
01:08:44,083 --> 01:08:46,832
Did he tell you he's my patient now?
683
01:08:46,833 --> 01:08:50,582
He's under pressure,
and always have illusion.
684
01:08:50,583 --> 01:08:51,790
He found the illusion realistic.
685
01:08:53,125 --> 01:08:56,207
Do you think Li Chi Shen gives
false statement intentionally?
686
01:08:56,958 --> 01:09:00,999
l don't know,
but I do hope he is innocent.
687
01:09:08,958 --> 01:09:13,082
No way, the feeling
l made love with her is real.
688
01:09:14,166 --> 01:09:15,207
lt's not illusion.
689
01:09:16,000 --> 01:09:17,874
l think you're seriously ill.
690
01:09:17,875 --> 01:09:20,082
Tell me frankly,
do you see me naked or not now?
691
01:09:20,583 --> 01:09:21,749
You think I tell lies?
692
01:09:22,666 --> 01:09:25,790
lt's hard to believe you,
l've checked with the Marine Department.
693
01:09:26,500 --> 01:09:29,415
They said Angel sank
in a typhoon 3 years ago.
694
01:09:30,250 --> 01:09:31,790
l've also asked several men.
695
01:09:31,916 --> 01:09:34,874
They proved they saw Ho Wai Yee
making a speech that evening.
696
01:09:36,875 --> 01:09:39,457
Why are you dishonest?
How can l help you?
697
01:09:40,291 --> 01:09:42,624
Mr. Li , I want the truth.
698
01:09:44,041 --> 01:09:47,249
l've told you everything already.
699
01:09:49,541 --> 01:09:51,707
l don't know why Ho Wai Yee did all that.
700
01:09:53,333 --> 01:09:54,999
Were you with Ho Wai Yee before?
701
01:09:56,625 --> 01:09:59,832
Yes, we separated later,
702
01:10:01,833 --> 01:10:04,457
Then you married the daughter
of electronics King?
703
01:10:05,041 --> 01:10:06,832
Then you rose to fame, right?
704
01:10:09,041 --> 01:10:12,082
When I parted with her,
our relation was bad.
705
01:10:13,125 --> 01:10:17,124
She then studied in the UK,
majoring in psychology.
706
01:10:17,750 --> 01:10:19,249
She soon became psychologist.
707
01:10:21,125 --> 01:10:22,624
This time she came back to HK.
708
01:10:24,041 --> 01:10:27,457
l was going to meet her secretly,
but all this stirs up.
709
01:10:30,375 --> 01:10:33,707
Mr. Li , this is the cost for monkey affairs.
710
01:10:54,166 --> 01:10:56,124
Hung, come and see this.
711
01:10:56,416 --> 01:10:57,832
l've found something on the net.
712
01:10:58,541 --> 01:11:01,207
You want me to see porno homepages again?
713
01:11:01,208 --> 01:11:02,582
l don't have such mood .
714
01:11:03,500 --> 01:11:07,207
No, l've found information
about psychologist Ho Wai Yee.
715
01:11:07,791 --> 01:11:10,207
She studied hypnosis also in UK.
716
01:11:10,791 --> 01:11:12,915
What's that got to do with the case?
717
01:11:13,875 --> 01:11:17,499
Li Chi Shen said they made love on the yacht,
so it's was illusion.
718
01:11:17,916 --> 01:11:20,749
Your sister said she seemed to be
raped by Li Chi Shen .
719
01:11:21,375 --> 01:11:23,957
How come such realistic
feeling become illusion?
720
01:11:24,458 --> 01:11:26,874
Do you think there' s something wrong there?
lt's so similar.
721
01:11:27,666 --> 01:11:30,874
How chi was raped, it's not illusion.
722
01:11:30,875 --> 01:11:31,999
The problem lies here.
723
01:11:33,291 --> 01:11:35,790
Have you heard about being possessed?
724
01:11:36,416 --> 01:11:38,790
Yes, it's a thing with long history.
725
01:11:40,500 --> 01:11:44,124
To some extent, being possessed
is a kind of hypnosis.
726
01:11:44,125 --> 01:11:46,624
When someone, under certain factors. . .
727
01:11:46,625 --> 01:11:48,332
. . .is affected and creates some illusion.
728
01:11:48,333 --> 01:11:49,957
This illusion feeling is realistic.
729
01:11:50,250 --> 01:11:53,749
And in the process, they will do something
they cannot control.
730
01:11:54,000 --> 01:11:57,290
How do you explain Li Chi Shen's semen
was found on her body?
731
01:11:57,291 --> 01:11:59,665
Li chi Shen is not stupid,
he's like ordinary guys.
732
01:11:59,666 --> 01:12:01,332
lf he fools, he'll bring condom .
733
01:12:01,500 --> 01:12:03,332
How come he'll leave his trail?
734
01:12:04,208 --> 01:12:06,999
l suspect this case is a trap,
someone wants to frame him.
735
01:12:07,416 --> 01:12:08,707
Who wants to frame him then?
736
01:12:09,625 --> 01:12:13,040
The first time l saw Ho Wai Yee,
l sensed that something was wrong with her.
737
01:12:13,708 --> 01:12:17,749
Li Chi Shen once dumped her,
in bad relation indeed.
738
01:12:19,166 --> 01:12:21,499
Chi has never met hypnotizer,
739
01:12:21,500 --> 01:12:22,999
How come she got hypnotized?
740
01:12:23,166 --> 01:12:24,457
The key is here.
741
01:12:24,458 --> 01:12:26,749
Do you remember Chi received a call
before she was raped?
742
01:12:27,333 --> 01:12:28,665
What's that got to do with the phone call?
743
01:12:29,625 --> 01:12:33,915
Face to face hypnosis is backward,
they can do it by phone now,
744
01:12:34,375 --> 01:12:36,165
So we must listen to the phone content,
745
01:12:36,458 --> 01:12:37,457
Come with me.
746
01:12:48,500 --> 01:12:50,582
Chi is always a careful girl.
747
01:12:50,583 --> 01:12:52,499
She tells me she fears she misses phone calls,
748
01:12:52,500 --> 01:12:54,332
So she records all calls she receives.
749
01:12:54,666 --> 01:12:57,124
Can you hand us the phone call she received
before she was raped?
750
01:12:57,125 --> 01:12:58,415
Should be no problem .
751
01:12:58,416 --> 01:13:01,790
After she was raped,
no one ever touches this recorder.
752
01:13:06,583 --> 01:13:08,624
How come it's like a fax machine?
753
01:13:08,625 --> 01:13:10,999
Such high piss sound is a phone call?
754
01:13:11,000 --> 01:13:13,290
How come Chi listens to it
for such a long time?
755
01:13:15,333 --> 01:13:17,874
She found the sound funny, how come?
756
01:13:18,500 --> 01:13:19,915
lt's not signal of a fax machine.
757
01:13:20,833 --> 01:13:23,790
lt may be some instruction,
and makes her do something.
758
01:13:24,166 --> 01:13:25,665
ls it so wonderful?
759
01:13:26,208 --> 01:13:29,915
lt's not wonderful,
it's like ordinary tone dialing.
760
01:13:30,291 --> 01:13:31,665
l'll find an expert for it.
761
01:13:34,291 --> 01:13:36,332
Where did you get such signal?
762
01:13:36,333 --> 01:13:39,082
My sister received a phone call,
any problem?
763
01:13:39,458 --> 01:13:40,624
lt's big problem.
764
01:13:40,625 --> 01:13:43,082
Such signal can affect the nervous system
of human being.
765
01:13:43,083 --> 01:13:46,249
Through this signal, they can
make someone do anything they want.
766
01:13:47,041 --> 01:13:50,624
Because of such reason, psychologist seldom
use such technique.
767
01:13:50,708 --> 01:13:56,040
However, some terror group
still use it to hypnotize people. . .
768
01:13:56,041 --> 01:13:58,874
. . .to do very risky task.
769
01:13:58,875 --> 01:14:01,707
Anyone who hears this signal
will do as he is told?
770
01:14:02,250 --> 01:14:05,915
Only people who have been specially
hypnotized will react to it.
771
01:14:08,916 --> 01:14:11,040
Will they have illusion afterwards?
772
01:14:11,625 --> 01:14:14,207
Sure, you can have any illusion you want.
773
01:14:15,041 --> 01:14:17,540
Will Chi and Mr. Li
be affected by such illusion?
774
01:14:17,541 --> 01:14:19,499
Chi has never met HO Wai Yee before.
775
01:14:20,750 --> 01:14:23,999
l've met her, I was once with her.
776
01:14:24,666 --> 01:14:26,540
Please wait a While.
777
01:14:28,833 --> 01:14:29,707
Thanks.
778
01:14:29,708 --> 01:14:30,665
You're welcome.
779
01:14:31,500 --> 01:14:33,707
Please give this bouquet
to Mr. Li Chi Shen.
780
01:14:34,541 --> 01:14:35,374
Sure.
781
01:14:39,958 --> 01:14:41,915
The lift suddenly stopped.
782
01:14:42,625 --> 01:14:46,415
When I got out, they told me
the lift stopped for 1 0 minutes.
783
01:14:47,041 --> 01:14:49,165
But I didn't have such feeling.
784
01:14:49,666 --> 01:14:51,790
Do you know what happened
in this 1 0 minutes?
785
01:14:52,750 --> 01:14:55,707
Nothing, it seems lust a blink of an eye.
786
01:14:56,333 --> 01:14:57,832
Nothing happened at all.
787
01:14:59,083 --> 01:15:01,832
lt's easy to check what happened .
788
01:15:13,583 --> 01:15:14,624
How come?
789
01:15:14,916 --> 01:15:18,040
The C.C.TV worked with its own power,
it works even if power is cut off.
790
01:15:18,041 --> 01:15:19,540
Evidently it's been sabotaged .
791
01:15:19,541 --> 01:15:20,999
lt can't be Chi .
792
01:15:22,333 --> 01:15:23,332
lt's HO Wai Yee.
793
01:15:24,208 --> 01:15:26,082
There's something she
doesn't want others to see,
794
01:15:26,458 --> 01:15:28,290
So she erased the picture.
795
01:15:29,291 --> 01:15:32,124
Professor, can someone
be hypnotized within 1 0 minutes?
796
01:15:32,125 --> 01:15:33,957
lf this someone is weak in confidence. . .
797
01:15:33,958 --> 01:15:36,915
. . .he can be hypnotized in 5 minutes.
798
01:15:38,833 --> 01:15:40,207
Can you hypnotize Chi now?
799
01:15:40,208 --> 01:15:42,832
And make her relate
what happened that evening?
800
01:15:43,541 --> 01:15:45,915
No problem, as long as
she's willing to cooperate.
801
01:16:04,500 --> 01:16:07,999
Nothing now. . .
802
01:16:08,291 --> 01:16:10,457
What's the use of raping
while wearing a mask?
803
01:16:10,458 --> 01:16:12,540
This is simplest theory in psychology.
804
01:16:13,041 --> 01:16:17,915
The reflex, it makes the person
being hypnotized receives the wrong message.
805
01:16:17,916 --> 01:16:20,999
So she'll feel sure she's been raped
by someone who wears a mask
806
01:16:23,791 --> 01:16:25,582
But I was wearing a condom .
807
01:16:26,166 --> 01:16:28,290
How come my semen was found on Chi?
808
01:16:28,291 --> 01:16:30,499
That doesn't mean you haven't raped Chi .
809
01:16:35,125 --> 01:16:36,457
Professor, l want to know.
810
01:16:37,041 --> 01:16:40,207
lf someone is being hypnotized,
will he always tell the truth?
811
01:16:40,208 --> 01:16:43,124
Sure, it's under influence of subconscious.
812
01:16:43,125 --> 01:16:44,624
He will tell whatever he sees,
813
01:16:48,333 --> 01:16:50,374
l want to know what happened
exactly that night.
814
01:16:51,916 --> 01:16:54,415
Professor, can you hypnotize me?
815
01:20:07,000 --> 01:20:09,790
All is illusion, you never went out to sea
816
01:20:10,833 --> 01:20:12,707
Because that yacht doesn't exist at all.
817
01:20:13,708 --> 01:20:15,540
Ho Wai Yee may make up the whole mess.
818
01:20:16,083 --> 01:20:19,165
But we can't prove of
his innocence with what he says.
819
01:20:19,500 --> 01:20:22,665
How do we explain the DNA report of Chi?
820
01:20:22,916 --> 01:20:24,374
The problem lies on that condom .
821
01:20:24,583 --> 01:20:27,624
lt's easy to frame someone
in such circumstance.
822
01:20:28,833 --> 01:20:30,540
But why must Ho Wai Yee do this?
823
01:20:31,541 --> 01:20:33,790
You can't explain when a woman goes mad.
824
01:20:44,166 --> 01:20:47,290
Many women organization says
from the raping case of Li Chi Shen
825
01:20:47,291 --> 01:20:50,374
Women need more protection in HK.
826
01:20:50,625 --> 01:20:53,290
The favorite to-be Chief Executive. . .
827
01:20:53,291 --> 01:20:57,165
. . .is proved to be innocent
after being checked by police.
828
01:20:57,166 --> 01:20:59,040
He says he'll start again. . .
829
01:20:59,041 --> 01:21:01,624
. . .he urges HK people to have confidence
and support him.
830
01:21:04,833 --> 01:21:08,707
Shen, don't let those news affect you .
831
01:21:09,250 --> 01:21:10,249
l trust you .
832
01:21:47,916 --> 01:21:48,999
lt's her.
833
01:21:49,958 --> 01:21:51,915
When I left Ho Wai Yee's clinic that day. . .
834
01:21:52,541 --> 01:21:54,415
. . . l saw her naked in the lift.
835
01:21:55,125 --> 01:21:56,415
l don't know if this is illusion.
836
01:21:56,625 --> 01:21:57,707
l did see her as well.
837
01:21:59,541 --> 01:22:00,457
You have illusion too?
838
01:22:00,458 --> 01:22:02,790
No, l watch porno video tapes every day.
839
01:22:03,208 --> 01:22:05,249
She's not pretty,
but she's famous porno star.
840
01:22:07,208 --> 01:22:08,707
Can you find her out?
841
01:22:09,041 --> 01:22:11,749
lt's easy, she works as
an extra in film studio.
842
01:22:11,958 --> 01:22:12,915
She always makes porno films.
843
01:22:14,250 --> 01:22:15,249
Go find her.
844
01:22:16,833 --> 01:22:19,290
Police, l'm sorry.
845
01:22:19,291 --> 01:22:20,332
Sorry, please come here.
846
01:22:22,916 --> 01:22:24,540
Were you naked in the lift one day?
847
01:22:24,833 --> 01:22:26,332
l don't know the details. . .
848
01:22:26,333 --> 01:22:28,582
. . .but a woman asked me to be naked in a lift
849
01:22:28,583 --> 01:22:30,540
To tease a man, and l got paid .
850
01:22:30,875 --> 01:22:31,749
What woman is she?
851
01:22:32,416 --> 01:22:33,874
She seems to be a doctor
852
01:22:36,125 --> 01:22:38,749
At the beginning l believed l did rape Chi.
853
01:22:39,833 --> 01:22:43,124
But now I know l am someone
who got fooled easily.
854
01:23:38,458 --> 01:23:39,707
lt's fixed.
855
01:23:39,750 --> 01:23:43,790
Brother, we can't use the phone
as you unplug it.
856
01:23:44,041 --> 01:23:47,540
lt's okay, I don't want you
to be hypnotize with phone calls again.
857
01:23:48,000 --> 01:23:49,915
Can a phone call hypnotize me?
858
01:23:50,208 --> 01:23:51,915
We'd better believe that.
859
01:23:51,916 --> 01:23:53,457
l want to take a bath now.
860
01:23:53,458 --> 01:23:55,207
l'll have dinner with you later.
861
01:24:34,791 --> 01:24:36,040
Sister, we may go now.
862
01:24:42,750 --> 01:24:47,665
Chi ! Chi . . .
863
01:26:11,250 --> 01:26:12,124
Chi?
864
01:26:12,500 --> 01:26:13,957
May l come in?
865
01:26:14,500 --> 01:26:15,957
Yes, come in.
866
01:26:21,791 --> 01:26:23,165
Get yourself a drink.
867
01:26:23,250 --> 01:26:24,290
Sure.
868
01:26:29,625 --> 01:26:32,207
Chi , l've found important clues.
869
01:26:33,375 --> 01:26:35,665
The tape of phone call is
we found in your office. . .
870
01:26:35,666 --> 01:26:38,624
. . .is the same as we found
in HO Wai Yee's clinic.
871
01:26:39,625 --> 01:26:41,457
That means you have been
hypnotized by Ho Wai Yee.
872
01:26:42,291 --> 01:26:43,707
But why must she do this?
873
01:26:51,041 --> 01:26:52,290
Drink something.
874
01:26:54,041 --> 01:26:56,165
Chi , what's wrong with you?
875
01:26:57,583 --> 01:27:01,915
l'm bored, stop talking about computers.
876
01:27:03,875 --> 01:27:05,165
Okay, no problem.
877
01:27:06,500 --> 01:27:10,290
But Chi , you know,
l know your brother well.
878
01:27:10,708 --> 01:27:13,290
This gonna be troublesome in future.
879
01:27:14,208 --> 01:27:15,582
l am an adult now.
880
01:27:16,458 --> 01:27:18,249
He can't control me anymore
881
01:27:21,583 --> 01:27:22,665
Chi , what are you doing?
882
01:27:23,500 --> 01:27:24,582
Why are you crawling on me?
883
01:27:25,083 --> 01:27:27,749
Why are you taking off your clothes?
Are you hot? l'll turn on air-con.
884
01:27:27,750 --> 01:27:33,874
No, chi , no. . .
885
01:27:33,916 --> 01:27:36,790
Chi , no. . . put on your clothes, now
886
01:28:01,208 --> 01:28:04,082
Yin. . .
887
01:28:09,625 --> 01:28:13,790
"Shen, something to discuss. Yi wants me
to go back to office. From Yi"
888
01:28:31,583 --> 01:28:32,874
Yin, are you alright?
889
01:28:33,833 --> 01:28:34,790
l'm fine.
890
01:28:36,750 --> 01:28:37,749
Are you really okay?
891
01:28:37,750 --> 01:28:38,874
l'm fine.
892
01:28:53,041 --> 01:28:54,249
Why?
893
01:29:15,000 --> 01:29:17,624
Why, are you very afraid?
894
01:29:21,541 --> 01:29:22,707
Why must you do that?
895
01:29:23,666 --> 01:29:25,582
lt's a revenge on the love you cheated me.
896
01:29:26,333 --> 01:29:29,374
You dumped me for your future.
897
01:29:29,375 --> 01:29:30,957
You stay with this bitch.
898
01:29:33,875 --> 01:29:35,290
Don't do harm to my wife.
899
01:29:36,333 --> 01:29:38,582
l can compensate you on everything.
900
01:29:40,208 --> 01:29:41,457
lt's no use.
901
01:29:42,083 --> 01:29:46,499
Do you know I didn't go to study in the UK.
902
01:29:46,791 --> 01:29:48,457
l went to mental hospital.
903
01:30:05,875 --> 01:30:10,290
No, l mustn't let this happen on. . .
904
01:30:12,416 --> 01:30:16,624
But I was strong will
enough to leave hospital.
905
01:30:17,375 --> 01:30:20,499
l can even arrange this perfect plot.
906
01:30:21,625 --> 01:30:26,749
l can make our to-be Chi of Executive
rape his secretary.
907
01:30:27,500 --> 01:30:28,999
This girl is mentally retarded
908
01:30:29,375 --> 01:30:31,665
lt's easy to hypnotiseher.
909
01:30:31,958 --> 01:30:35,040
l inject this medicine into her with a ring.
910
01:30:35,333 --> 01:30:36,124
Sorry.
911
01:30:40,708 --> 01:30:45,332
l can control her easily
with high frequency pitch.
912
01:30:58,250 --> 01:31:00,957
l then put you semen into her vagina.
913
01:31:01,458 --> 01:31:03,874
This is the strongest proof.
914
01:31:06,958 --> 01:31:10,749
l arrange to create all your illusion
915
01:31:13,041 --> 01:31:15,790
You'll soon kill your wife. . .
916
01:31:16,166 --> 01:31:17,915
. . .and kill yourself after that.
917
01:31:19,041 --> 01:31:22,415
lt's a tragedy of the century
918
01:31:23,291 --> 01:31:27,124
lsn't this plot perfect?
919
01:31:33,291 --> 01:31:34,249
NO!
920
01:31:41,583 --> 01:31:43,957
There's a crack in your plot.
921
01:32:18,125 --> 01:32:21,832
But no one can alter the result.
922
01:32:51,666 --> 01:32:54,332
This story teaches you that
you mustn't wrong a woman,
923
01:32:54,875 --> 01:32:56,582
Or else she'll put you to death.
924
01:32:57,916 --> 01:32:59,874
Call for ambulance.
925
01:33:13,000 --> 01:33:14,082
Where are you going so late?
926
01:33:14,250 --> 01:33:15,624
l'm going for a meeting.
927
01:33:15,625 --> 01:33:17,082
You have a meeting at this hour?
928
01:33:17,458 --> 01:33:19,749
lf l become Chief Executive,
l'll have more meeting.
929
01:33:20,500 --> 01:33:21,707
Come back early.
930
01:33:21,708 --> 01:33:22,874
Okay.
931
01:33:24,041 --> 01:33:24,957
Goodbye.71380
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.