Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,311 --> 00:00:14,752
(4 days ago, Christmas Eve)
2
00:00:34,131 --> 00:00:35,201
What are you doing?
3
00:00:35,201 --> 00:00:36,642
(Episode 45)
4
00:00:37,241 --> 00:00:38,602
You're good.
5
00:00:50,882 --> 00:00:52,621
Gosh, it's pretty.
6
00:00:54,651 --> 00:00:56,191
It's pretty.
7
00:00:56,621 --> 00:00:59,132
You must've had a lot of fun
when you were young.
8
00:01:00,492 --> 00:01:03,331
- Just a bit.
- A bit? You mean a lot?
9
00:01:04,161 --> 00:01:06,702
I'll forgive you
since it's all in the past.
10
00:01:08,401 --> 00:01:11,101
- Cheers.
- Cheers.
11
00:01:17,111 --> 00:01:18,611
It tastes amazing.
12
00:01:18,611 --> 00:01:21,152
When did you learn
how to make cocktails?
13
00:01:22,252 --> 00:01:23,482
When I was in Australia.
14
00:01:23,922 --> 00:01:25,282
I even have a license.
15
00:01:25,991 --> 00:01:27,952
So even if we get kicked out,
16
00:01:27,952 --> 00:01:30,262
I'm sure I'd still be able
to make a living.
17
00:01:30,991 --> 00:01:34,532
I'll open up a cocktail bar
by the beach in Gold Coast...
18
00:01:34,532 --> 00:01:35,902
and teach people how to surf.
19
00:01:35,902 --> 00:01:38,762
Meanwhile, you can just eat
and slack around.
20
00:01:39,331 --> 00:01:40,732
That'd be so fun.
21
00:01:41,631 --> 00:01:43,542
It'll be fun at first.
22
00:01:43,902 --> 00:01:46,271
But I bet we'll get bored
in less than a month.
23
00:01:47,312 --> 00:01:51,411
Then after a month, we'll go to
Italy and start a pasta restaurant.
24
00:01:52,111 --> 00:01:55,182
I even have a chef license.
I bet you didn't know that.
25
00:01:56,282 --> 00:01:59,392
I have so much to learn about you.
26
00:02:00,122 --> 00:02:01,152
But just so you know,
27
00:02:01,152 --> 00:02:04,191
they say even Lord
doesn't question your past.
28
00:02:05,661 --> 00:02:09,831
Then what if we get bored
of selling pasta in Italy?
29
00:02:09,831 --> 00:02:11,131
Where will we go then?
30
00:02:12,062 --> 00:02:13,271
If we get bored?
31
00:02:15,742 --> 00:02:16,902
If we get bored,
32
00:02:17,772 --> 00:02:21,242
we can go to Chile
and start a grape farm.
33
00:02:21,911 --> 00:02:24,682
You have a lot of business ideas.
34
00:02:25,011 --> 00:02:29,022
But in order to do better than those
who've been competing in the market,
35
00:02:29,022 --> 00:02:32,052
we'll need to upgrade the farm
or provide something different.
36
00:02:32,052 --> 00:02:33,851
We need to succeed.
37
00:02:35,321 --> 00:02:38,492
You really are an ambitious woman.
38
00:02:39,832 --> 00:02:44,332
But I have to say,
you're nothing like your father.
39
00:02:51,372 --> 00:02:54,041
Do you want to hear
something shocking?
40
00:02:57,881 --> 00:03:02,252
Apparently, my father used to be
a true romanticist.
41
00:03:02,851 --> 00:03:04,582
He was introverted,
42
00:03:04,582 --> 00:03:08,221
and he was kind, gentle, and warm
to others.
43
00:03:10,161 --> 00:03:11,391
It's hard to believe, isn't it?
44
00:03:13,661 --> 00:03:18,161
The memories I have of my dad
when I was very young...
45
00:03:18,332 --> 00:03:20,032
are very different
from who he is today.
46
00:03:20,802 --> 00:03:23,402
One day, our gardener fell
from a ladder...
47
00:03:23,402 --> 00:03:24,842
while pruning our trees,
48
00:03:24,842 --> 00:03:26,812
and my dad carried him
on his back...
49
00:03:26,812 --> 00:03:28,541
and ran all the way to the hospital.
50
00:03:30,511 --> 00:03:34,712
There must be a reason why
he changed.
51
00:03:37,921 --> 00:03:41,092
I think he started to change
after my mom passed away.
52
00:03:42,092 --> 00:03:43,592
I think he was shocked...
53
00:03:43,592 --> 00:03:46,291
to have lost the love of his life.
54
00:03:46,291 --> 00:03:48,261
So ever since then,
he only focused on work.
55
00:03:48,761 --> 00:03:52,932
He only cared about accomplishments
and results.
56
00:03:52,932 --> 00:03:57,802
And eventually,
his greed ended up taking over.
57
00:03:59,212 --> 00:04:02,541
I hated my dad for being like that,
so I was always abroad.
58
00:04:03,242 --> 00:04:05,981
I was able to live however I wanted
thanks to Jung In,
59
00:04:06,411 --> 00:04:09,252
but no one's here to take care
of my dad now,
60
00:04:10,022 --> 00:04:11,582
so that's become my job.
61
00:04:15,451 --> 00:04:19,291
I'm sorry my dad has
such a nasty temper.
62
00:04:21,492 --> 00:04:27,071
They say people start missing their
dads only after they pass away.
63
00:04:28,972 --> 00:04:31,841
It's sad, but it's true.
64
00:04:34,011 --> 00:04:35,211
So you should try...
65
00:04:36,341 --> 00:04:38,011
and be a good son.
66
00:04:41,711 --> 00:04:44,752
This is why I fall for you
every single day.
67
00:04:45,552 --> 00:04:47,191
That's not good enough.
68
00:04:47,451 --> 00:04:49,191
You should fall for me
every single second.
69
00:04:52,591 --> 00:04:55,432
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
70
00:04:57,432 --> 00:04:58,502
Cheers.
71
00:05:12,042 --> 00:05:14,752
I haven't gone to an orchestra
performance in 10 years.
72
00:05:16,281 --> 00:05:17,922
I majored in classical music.
73
00:05:19,552 --> 00:05:22,352
- Did you play the piano?
- No, a string instrument.
74
00:05:23,691 --> 00:05:24,722
The violin?
75
00:05:25,792 --> 00:05:26,932
No, it was something else.
76
00:05:28,261 --> 00:05:30,461
What was it? What did you play?
77
00:05:32,031 --> 00:05:33,071
The harp.
78
00:05:35,102 --> 00:05:37,271
Oh, the instrument that was played
by the witch...
79
00:05:37,271 --> 00:05:38,472
who hated the Little Mermaid?
80
00:05:40,242 --> 00:05:42,071
I guess you got into university
by buying them the harp.
81
00:05:43,742 --> 00:05:45,281
Yes, my family paid money
to get me into university.
82
00:05:46,451 --> 00:05:48,812
The harp is very expensive.
83
00:05:50,451 --> 00:05:51,651
It's as expensive as a car.
84
00:05:52,052 --> 00:05:53,951
In the past,
it was as expensive as a house.
85
00:05:56,292 --> 00:05:59,932
We should get going so that
we're not late to the performance.
86
00:06:00,492 --> 00:06:01,492
Right.
87
00:06:02,662 --> 00:06:03,831
Give me your hand.
88
00:06:05,002 --> 00:06:06,502
Did he even buy me a ring?
89
00:06:15,242 --> 00:06:17,381
Your hands will be cold. Let's go.
90
00:06:19,252 --> 00:06:21,581
It would've been perfect
if he got me a ring.
91
00:06:22,482 --> 00:06:24,422
But life never goes your way.
92
00:06:26,651 --> 00:06:29,021
Mr. Kang really takes
good care of himself.
93
00:06:29,021 --> 00:06:30,821
I had no idea he gets facials.
94
00:06:30,821 --> 00:06:32,792
He gave us coupons
as a Christmas gift,
95
00:06:32,792 --> 00:06:34,662
so let's relieve our stress here.
96
00:06:40,672 --> 00:06:42,302
"Love into our hands"?
97
00:06:46,141 --> 00:06:48,341
(We put love into our hands.)
98
00:06:49,412 --> 00:06:51,011
Hold my love.
99
00:06:53,612 --> 00:06:54,711
Let's go inside.
100
00:06:56,151 --> 00:06:58,521
Mr. Kang reserved
special massages for both of you,
101
00:06:58,521 --> 00:07:00,122
so I'll have that ready.
102
00:07:00,122 --> 00:07:01,321
Come this way.
103
00:07:04,691 --> 00:07:06,932
How does it feel to get a massage?
104
00:07:07,531 --> 00:07:10,662
It's making me all drowsy.
105
00:07:12,162 --> 00:07:13,802
We should come here often.
106
00:07:15,331 --> 00:07:17,672
This reminds me of your mother.
107
00:07:18,042 --> 00:07:20,372
Next time, we should bring her too.
108
00:07:21,141 --> 00:07:24,542
But then again, I guess
she comes here with Mr. Kang.
109
00:07:25,412 --> 00:07:27,182
Don't they make a good couple?
110
00:07:27,581 --> 00:07:30,381
I'm so relieved that my mom
isn't lonely these days.
111
00:07:31,021 --> 00:07:32,651
I'm not lonely these days either.
112
00:07:35,591 --> 00:07:36,961
It's all thanks to you.
113
00:07:40,862 --> 00:07:43,302
(Seorin)
114
00:07:49,102 --> 00:07:50,571
Pay me for the jacket.
115
00:07:59,881 --> 00:08:03,451
Yoo Na, I didn't ask you
to get me this.
116
00:08:03,451 --> 00:08:04,781
You decided this on your own.
117
00:08:06,521 --> 00:08:07,891
I'm spending so much this month.
118
00:08:11,992 --> 00:08:13,761
(Don't answer)
119
00:08:14,261 --> 00:08:15,961
"Don't answer"? Who is it?
120
00:08:16,261 --> 00:08:18,201
Someone whom I shouldn't talk to.
121
00:08:20,531 --> 00:08:23,201
You seem more mysterious
the closer we get.
122
00:08:24,201 --> 00:08:26,672
- It's Director Nam.
- Come on.
123
00:08:26,941 --> 00:08:30,281
Bok Ja, why are you all sullen?
124
00:08:30,381 --> 00:08:32,812
Gosh, be a man.
125
00:08:32,812 --> 00:08:36,122
Don't be sullen, Bok Ja
126
00:08:36,122 --> 00:08:38,381
A man should never be sullen,
so don't be sullen
127
00:08:38,381 --> 00:08:39,592
What?
128
00:08:40,822 --> 00:08:44,161
I'll send you to the Grim Reaper
as a Christmas gift.
129
00:08:50,002 --> 00:08:52,661
Bok Ja, listen to me carefully
as you keep a straight face.
130
00:08:53,271 --> 00:08:56,301
Yeo Jin and Yoo Na are
hiding and watching us.
131
00:08:57,401 --> 00:08:58,602
Do you get what's going on?
132
00:09:01,141 --> 00:09:03,681
I guess that little punk
tried to trick me.
133
00:09:05,141 --> 00:09:06,911
Ho Jin, why don't we
help each other?
134
00:09:07,212 --> 00:09:08,612
You like Yoo Na.
135
00:09:10,482 --> 00:09:15,391
I don't feel comfortable about it,
but I guess it could be a good idea.
136
00:09:15,921 --> 00:09:16,962
Okay, nice.
137
00:09:17,521 --> 00:09:19,862
Then let's begin. Ho Jin.
138
00:09:20,332 --> 00:09:22,661
Can you buy me grilled meat?
139
00:09:22,862 --> 00:09:24,531
Grilled meat! Grilled meat!
140
00:09:24,531 --> 00:09:27,301
- Do you want grilled meat?
- Yes!
141
00:09:27,301 --> 00:09:30,202
Then let's go get some grilled meat!
142
00:09:30,702 --> 00:09:33,171
Don't give me goosebumps.
I'll seriously kill you.
143
00:09:39,411 --> 00:09:43,452
(Glory to Lord in the Highest,
and peace to His people on earth.)
144
00:09:43,452 --> 00:09:44,521
What's wrong?
145
00:09:44,521 --> 00:09:47,492
I used to come here often to pray...
146
00:09:48,521 --> 00:09:50,122
hoping I'd get to find my son again.
147
00:09:50,122 --> 00:09:51,921
(Glory to Lord in the Highest,
and peace to His people on earth.)
148
00:09:51,921 --> 00:09:53,931
I even prayed for 40 days straight
without eating.
149
00:09:55,192 --> 00:09:57,332
What about now?
Don't you pray anymore?
150
00:09:59,061 --> 00:10:00,372
What's the use?
151
00:10:01,102 --> 00:10:02,502
I'm no longer motivated.
152
00:10:03,442 --> 00:10:04,901
And there's no hope.
153
00:10:05,242 --> 00:10:06,911
"Abandon all hope."
154
00:10:07,641 --> 00:10:09,742
That's what it says on the gates
of the fiery pit.
155
00:10:10,511 --> 00:10:13,381
You should never abandon hope.
156
00:10:14,381 --> 00:10:18,521
My son may have died at a young age,
157
00:10:19,622 --> 00:10:22,492
but I endure it hoping I'd get
to meet him again after I die.
158
00:10:22,992 --> 00:10:26,122
So you should still have hope
and continue to look for him.
159
00:10:26,692 --> 00:10:29,261
You should pray
so that you can find your son again.
160
00:10:29,761 --> 00:10:30,801
Let's go.
161
00:10:32,801 --> 00:10:34,602
Let's go pray.
162
00:10:35,702 --> 00:10:37,641
I've committed a lot of sins,
163
00:10:37,641 --> 00:10:39,942
so I don't feel comfortable
being near a church.
164
00:10:40,472 --> 00:10:42,141
But today, it's Christmas.
165
00:10:42,141 --> 00:10:44,281
So if you pray, you might get lucky.
166
00:10:47,781 --> 00:10:50,881
Let's go eat.
167
00:10:51,722 --> 00:10:53,992
I've been hungry
ever since the performance started.
168
00:10:55,521 --> 00:10:57,992
We must've ended up here
for a reason.
169
00:10:58,661 --> 00:11:00,692
Your heart might've led us here.
170
00:11:02,862 --> 00:11:06,801
I want to pray with you
so you can find your son again.
171
00:11:09,842 --> 00:11:10,842
Thank you...
172
00:11:11,901 --> 00:11:14,011
for remembering my son, Tae Jun.
173
00:11:15,472 --> 00:11:17,942
You care for me a lot.
174
00:11:18,641 --> 00:11:22,952
So I should never
forget about your son.
175
00:11:23,651 --> 00:11:25,982
You're glowing today.
176
00:11:27,492 --> 00:11:30,391
You have a halo
because of your kind heart.
177
00:11:31,692 --> 00:11:33,031
You look stunning today.
178
00:11:37,661 --> 00:11:38,702
Do I look stunning?
179
00:11:40,872 --> 00:11:41,901
Really?
180
00:13:38,082 --> 00:13:40,151
I desperately called you for help.
181
00:13:40,592 --> 00:13:41,891
But where were you?
182
00:13:43,061 --> 00:13:44,862
What were you doing...
183
00:13:45,291 --> 00:13:47,092
when I was shedding tears of blood?
184
00:13:53,232 --> 00:13:56,442
(35 years ago, 1985)
185
00:13:57,901 --> 00:14:00,011
("There Was No Mutual Growth")
186
00:14:00,011 --> 00:14:01,411
("President Seo Mun Su
of Seorin Fashion Group...")
187
00:14:01,411 --> 00:14:02,842
("Takes Over Subcontractor,
Taeyang Textile")
188
00:14:14,322 --> 00:14:16,092
Dad... Dad.
189
00:14:19,622 --> 00:14:21,692
- Darn it.
- Search the place.
190
00:14:22,832 --> 00:14:23,901
Search everywhere.
191
00:15:05,801 --> 00:15:07,411
Why did I have to get pregnant?
192
00:15:08,872 --> 00:15:10,482
(Emergency Ward)
193
00:15:22,692 --> 00:15:26,061
I wanted to die,
but you gave me a baby instead.
194
00:15:28,092 --> 00:15:31,832
(House of Hope)
195
00:15:34,072 --> 00:15:35,572
(When my father and mother
forsake me,)
196
00:15:35,572 --> 00:15:37,972
(then the Lord will take me up.)
197
00:15:53,252 --> 00:15:55,992
The day I became hopeless
and abandoned my baby,
198
00:15:56,352 --> 00:16:00,661
I gave up on my life
and stopped believing in the skies.
199
00:16:11,002 --> 00:16:14,911
If it weren't for them,
I wouldn't even have been born.
200
00:16:16,472 --> 00:16:18,242
I used to hate them in the past,
201
00:16:18,942 --> 00:16:22,311
but now I think it'd be nice
to meet them if I can.
202
00:16:23,622 --> 00:16:27,592
So I'm thinking about
visiting the House of Hope,
203
00:16:29,391 --> 00:16:31,921
But why did you bring her
back into my life?
204
00:16:50,082 --> 00:16:52,141
Merry Christmas.
205
00:16:53,311 --> 00:16:54,752
Bless you.
206
00:17:17,972 --> 00:17:19,242
(Above all, love each other deeply,)
207
00:17:19,242 --> 00:17:20,371
(because love covers over
a multitude of sins.)
208
00:17:21,242 --> 00:17:26,611
I loved Se Hoon
more than anyone ever could.
209
00:17:27,851 --> 00:17:30,182
But he didn't love me back.
210
00:17:30,752 --> 00:17:32,922
And that's why he didn't
turn a blind eye to my sins.
211
00:17:37,291 --> 00:17:38,791
So I'm thinking about...
212
00:17:39,962 --> 00:17:43,531
what I'm going to do with you.
213
00:17:49,202 --> 00:17:50,942
(The winner, Jang Do Yeon,
is in a good mood.)
214
00:17:50,942 --> 00:17:52,541
- Why don't we take a look?
- Let's see.
215
00:17:52,541 --> 00:17:53,571
Don't get cheeky.
216
00:17:53,571 --> 00:17:56,271
Although you weren't able to win
20,000 dollars...
217
00:17:56,271 --> 00:17:58,212
- Here.
- The oysters...
218
00:17:58,781 --> 00:18:00,752
- It's delicious.
- This has to taste good.
219
00:18:01,152 --> 00:18:03,051
(Merry Christmas)
220
00:18:03,051 --> 00:18:05,021
Look at all this meat.
221
00:18:05,021 --> 00:18:06,152
(Plump and juicy)
222
00:18:13,091 --> 00:18:16,392
This could be
my last Christmas ever.
223
00:18:18,662 --> 00:18:20,402
But I'm spending it all alone.
224
00:18:42,521 --> 00:18:45,722
Gosh, you must've given it
a lot of love.
225
00:18:45,722 --> 00:18:47,662
It grew so well.
226
00:18:49,632 --> 00:18:53,601
I thought about all the things
you said to me...
227
00:18:53,771 --> 00:18:56,902
and the happy memories
we made together...
228
00:18:56,902 --> 00:18:58,571
every time I looked at this flower.
229
00:18:59,871 --> 00:19:03,511
Back when I tried to keep
a distance from you.
230
00:19:04,642 --> 00:19:07,912
Then you must've thought of me
at least once a day.
231
00:19:08,781 --> 00:19:11,321
You think that's it? I thought
of you at least twice a day.
232
00:19:11,752 --> 00:19:14,922
I even gained weight
because I missed you.
233
00:19:16,222 --> 00:19:17,692
That's a good habit.
234
00:19:17,692 --> 00:19:20,392
You should keep it up.
235
00:19:21,962 --> 00:19:26,202
Do you remember what you told me
as you gave me this flower?
236
00:19:27,371 --> 00:19:30,942
When a phoenix throws itself
into a burning fire...
237
00:19:30,942 --> 00:19:32,972
so it can be born again
as a young phoenix,
238
00:19:33,442 --> 00:19:36,882
it sheds tears
due to the excruciating pain,
239
00:19:36,882 --> 00:19:39,041
and that's what turns into a flower.
240
00:19:39,611 --> 00:19:43,382
That's why the meaning
of this flower is "hope".
241
00:19:44,422 --> 00:19:45,422
Ji Eun.
242
00:19:45,982 --> 00:19:50,091
I bet you didn't know that
this flower comes from South Africa.
243
00:19:51,121 --> 00:19:53,962
South Africa?
Is that where Cape Town is?
244
00:19:53,962 --> 00:19:57,732
Yes. Let's go to Cape Town
when we get a few days off work.
245
00:19:58,402 --> 00:20:01,172
Let's go to this flower's habitat
and see a bed of flowers.
246
00:20:01,831 --> 00:20:04,972
And let's go to Boulders Beach
and swim with penguins.
247
00:20:04,972 --> 00:20:06,142
We can also go on a wine tour.
248
00:20:06,972 --> 00:20:08,912
There are penguins in Africa?
249
00:20:09,412 --> 00:20:11,942
I thought they only lived
in the South Pole,
250
00:20:11,942 --> 00:20:14,811
but they were also in Cape Town,
Africa, where it can get really hot.
251
00:20:15,712 --> 00:20:18,081
And I heard penguins are monogamous.
252
00:20:18,521 --> 00:20:21,692
My goodness, how romantic of them.
253
00:20:22,252 --> 00:20:24,121
And they both take part
in taking care of their babies.
254
00:20:24,922 --> 00:20:26,061
That's amazing.
255
00:20:26,291 --> 00:20:28,632
I'm getting excited
just by thinking of Cape Town.
256
00:20:29,432 --> 00:20:31,761
We just need to put it into action.
257
00:20:32,601 --> 00:20:34,371
Come outside and eat cake.
258
00:20:37,202 --> 00:20:40,041
Jung Min, I guess you never
forget your promises.
259
00:20:40,571 --> 00:20:43,942
I should never forget
the promises I make to you.
260
00:20:45,412 --> 00:20:48,212
Last time, I told him
we only used to eat the cake...
261
00:20:48,511 --> 00:20:51,521
at Sogong Hotel
back when we were well off.
262
00:20:52,182 --> 00:20:53,321
Do you remember?
263
00:20:53,692 --> 00:20:56,051
Your dad used to go there
every year on Christmas...
264
00:20:56,051 --> 00:20:58,662
to buy us Christmas cakes.
265
00:20:58,662 --> 00:21:00,692
I miss those days.
266
00:21:01,462 --> 00:21:04,502
I told him our family used to love
eating cake at that hotel,
267
00:21:04,502 --> 00:21:07,301
and he actually remembered it.
268
00:21:08,432 --> 00:21:10,702
He even bought a lemon roll cake,
your favorite.
269
00:21:10,702 --> 00:21:11,902
It's in the fridge.
270
00:21:13,712 --> 00:21:15,412
Thank you, Jung Min.
271
00:21:16,242 --> 00:21:17,242
See?
272
00:21:17,242 --> 00:21:20,182
It's nice to see you guys together.
273
00:21:21,752 --> 00:21:24,521
We plan to go on a trip
to South Africa next year.
274
00:21:25,722 --> 00:21:27,021
Should we all go together?
275
00:21:27,992 --> 00:21:30,591
You're already acting like
you're married.
276
00:21:30,922 --> 00:21:32,591
But you should wait for us first.
277
00:21:34,132 --> 00:21:37,632
Then how are things going
with your relationship?
278
00:21:38,331 --> 00:21:40,702
I'm trying my best
to speed things up.
279
00:21:41,002 --> 00:21:42,172
My gosh, stop it.
280
00:21:44,041 --> 00:21:46,912
Where do you plan to go
for your trip?
281
00:21:48,412 --> 00:21:50,182
We decided to go to Cape Town.
282
00:21:50,642 --> 00:21:53,341
The weather in South Africa
is the opposite of Korea.
283
00:21:53,341 --> 00:21:55,882
So if we go there in winter,
it'll be summer there.
284
00:21:56,011 --> 00:21:59,321
And we need to launch the brand
for our joint project.
285
00:21:59,321 --> 00:22:02,252
So we'll have to wait
until next year April or May.
286
00:22:02,621 --> 00:22:03,791
April or May?
287
00:22:04,091 --> 00:22:05,091
Oh, here it is.
288
00:22:05,091 --> 00:22:09,192
I got this calendar from the bank.
289
00:22:09,392 --> 00:22:12,301
Let's see. April or May.
290
00:22:12,632 --> 00:22:15,132
I found this flower painting
really beautiful,
291
00:22:15,132 --> 00:22:16,972
so I brought it for her.
292
00:22:16,972 --> 00:22:18,341
Take a look at the dates.
293
00:22:20,311 --> 00:22:23,071
This is "Phoenix Flower"
painted by Han Su Min.
294
00:22:23,071 --> 00:22:25,341
Mom, you know that painting?
295
00:22:25,511 --> 00:22:28,851
Of course. I used to be
an art gallery director.
296
00:22:29,311 --> 00:22:31,682
Is this a famous painting?
297
00:22:32,152 --> 00:22:33,152
Yes.
298
00:22:33,821 --> 00:22:35,492
This artist paints
Oriental paintings.
299
00:22:35,851 --> 00:22:37,761
She used the five unique colors
of our country...
300
00:22:37,761 --> 00:22:39,861
and gained a lot of attention
from overseas.
301
00:22:40,432 --> 00:22:42,662
Her brushstrokes...
302
00:22:42,662 --> 00:22:46,361
have a lot of vitality and emotions,
303
00:22:46,361 --> 00:22:47,771
so her paintings cost a lot.
304
00:22:48,801 --> 00:22:49,801
Ji Eun.
305
00:22:50,702 --> 00:22:53,541
You saw that painting
hanging on the wall...
306
00:22:53,841 --> 00:22:56,271
of my stepmother's gallery, right?
307
00:22:58,182 --> 00:22:59,412
Yes, I did.
308
00:23:00,011 --> 00:23:02,712
I went there a few times...
309
00:23:02,712 --> 00:23:05,581
to get the VIP guest list
for the styling event.
310
00:23:06,281 --> 00:23:07,892
That painting...
311
00:23:09,692 --> 00:23:11,621
is actually mine. I bought it.
312
00:23:13,861 --> 00:23:17,261
You bought that painting?
313
00:23:17,601 --> 00:23:20,702
Yes. When we first met
at the piano bar...
314
00:23:21,132 --> 00:23:23,942
No, wait.
That was our second encounter.
315
00:23:24,402 --> 00:23:26,371
Anyway, do you remember
what I told you then?
316
00:23:26,801 --> 00:23:30,142
I told you I went to Royal Gallery
to buy a work of art...
317
00:23:30,212 --> 00:23:33,311
and happened to see a photo
of you and Jung In there.
318
00:23:35,811 --> 00:23:41,121
But why did you hang it
in Director Choi's office?
319
00:23:41,121 --> 00:23:42,692
My stepmother asked
if I could lend it for a while...
320
00:23:42,692 --> 00:23:45,392
so she could hang something nice
in her office...
321
00:23:45,392 --> 00:23:47,361
to celebrate the opening
of her gallery.
322
00:23:49,162 --> 00:23:52,861
I should bring it
and hang it in your house.
323
00:23:52,861 --> 00:23:53,902
What?
324
00:23:53,902 --> 00:23:57,571
You're going to give
that painting to Ji Eun as a gift?
325
00:23:57,902 --> 00:23:58,942
Yes.
326
00:24:00,041 --> 00:24:01,672
Should I hang it in your room?
327
00:24:02,071 --> 00:24:04,041
Let's ask Ji Eun first.
328
00:24:04,942 --> 00:24:06,041
Is that okay?
329
00:24:08,051 --> 00:24:10,182
- What?
- The phoenix flower painting.
330
00:24:11,521 --> 00:24:16,321
Mom, are there fake paintings
of Han Su Min's work?
331
00:24:17,392 --> 00:24:18,992
I guess there could be.
332
00:24:19,291 --> 00:24:23,662
But her work has never been
involved in anything like that.
333
00:24:23,831 --> 00:24:25,031
I told you.
334
00:24:25,432 --> 00:24:27,571
It's hard to forge her paintings.
335
00:24:29,402 --> 00:24:30,442
I see.
336
00:25:01,371 --> 00:25:02,771
I've been a reporter for 30 years,
337
00:25:03,371 --> 00:25:05,271
and this is going to be
my first huge scoop.
338
00:25:06,502 --> 00:25:07,972
She acted like she couldn't walk...
339
00:25:08,541 --> 00:25:10,271
and went on stage in a wheelchair.
340
00:25:10,781 --> 00:25:12,142
She completely fooled
the entire country.
341
00:25:13,882 --> 00:25:16,982
Seorin hosted the event,
so it's going to put a toll on them.
342
00:25:20,922 --> 00:25:23,192
(Taesan University Hospital)
343
00:25:23,192 --> 00:25:26,791
(Doctor's Office)
344
00:25:35,831 --> 00:25:36,831
Excuse me.
345
00:25:39,841 --> 00:25:41,271
Do you know who I am?
346
00:25:41,571 --> 00:25:43,271
I know you're Chairman Seo's wife.
347
00:25:43,811 --> 00:25:45,712
You're very sociable for your age.
348
00:25:46,212 --> 00:25:49,311
Are you interested in
doing something for me?
349
00:25:53,851 --> 00:25:55,252
How is Mi Ran doing?
350
00:26:12,002 --> 00:26:13,642
We still have something to work on.
351
00:26:13,642 --> 00:26:15,311
I was here for something personal...
352
00:26:15,311 --> 00:26:16,871
and ran into Mr. Choi
in the hallway.
353
00:26:19,341 --> 00:26:22,382
I don't care about
the photo exhibition.
354
00:26:23,351 --> 00:26:25,952
I'll return the money you gave me.
355
00:26:27,821 --> 00:26:29,821
You're very irresponsible.
356
00:26:35,261 --> 00:26:36,861
Don't you feel sorry about
doing this to yourself?
357
00:26:38,502 --> 00:26:40,702
Don't even try to lecture me.
358
00:26:40,972 --> 00:26:42,002
Just leave.
359
00:26:42,801 --> 00:26:45,601
Why are you so obsessed over a guy?
360
00:26:46,642 --> 00:26:48,771
What do you know about my life?
361
00:26:49,672 --> 00:26:52,541
You pretended like
you couldn't walk...
362
00:26:52,541 --> 00:26:54,482
because you wanted Mr. Jang
to stay.
363
00:26:54,482 --> 00:26:55,851
Doesn't that hurt your pride?
364
00:26:56,781 --> 00:27:00,152
I love him more than my own pride.
365
00:27:00,351 --> 00:27:03,492
My life is meaningless without him.
366
00:27:05,692 --> 00:27:07,162
What are you so scared of?
367
00:27:08,331 --> 00:27:10,902
Are you that scared to lose Se Hoon?
368
00:27:12,561 --> 00:27:13,632
But you see,
369
00:27:14,831 --> 00:27:16,831
that's just all in your head.
370
00:27:18,071 --> 00:27:19,902
You're just making yourself
feel that way.
371
00:27:31,821 --> 00:27:33,581
All that you get from
making the wrong choice...
372
00:27:34,192 --> 00:27:35,952
is a scar that will never go away.
373
00:27:38,662 --> 00:27:40,591
And you should never beg for love.
374
00:27:45,101 --> 00:27:46,662
You should make it yours.
375
00:27:50,502 --> 00:27:53,672
Do you want me to put
Jang Se Hoon in a wheelchair?
376
00:27:57,212 --> 00:28:01,011
Situations can change overnight.
377
00:28:05,621 --> 00:28:08,091
(Seorin)
378
00:28:08,591 --> 00:28:11,591
Sir, if this goes public,
it'll not only ruin...
379
00:28:11,591 --> 00:28:13,361
the company image,
380
00:28:13,791 --> 00:28:15,331
but it'll also do damage
to your stock price...
381
00:28:15,632 --> 00:28:17,432
that's been soaring
the past couple of days.
382
00:28:17,432 --> 00:28:20,531
(Chairman Seo Mun Su)
383
00:28:20,531 --> 00:28:22,932
We only sponsored Yoon Mi Ran
because of her story.
384
00:28:23,402 --> 00:28:25,472
How are we responsible
for what happened?
385
00:28:26,172 --> 00:28:29,212
Yoon Mi Ran was the one
who fooled the entire country.
386
00:28:30,371 --> 00:28:32,311
The problem is that Lee Ji Eun,
387
00:28:32,311 --> 00:28:34,152
the brand manager,
388
00:28:34,152 --> 00:28:35,581
took part in fooling everyone.
389
00:28:36,581 --> 00:28:39,321
Lee Ji Eun was in charge...
390
00:28:39,321 --> 00:28:40,722
of the VIP styling event.
391
00:28:40,722 --> 00:28:43,021
She knew Yoon Mi Ran could walk...
392
00:28:43,021 --> 00:28:44,561
but still let her go up on stage.
393
00:28:45,121 --> 00:28:47,861
Didn't she use Yoon Mi Ran
to show to the public...
394
00:28:47,861 --> 00:28:50,091
that Seorin sponsors
golf tournaments for the disabled?
395
00:28:51,232 --> 00:28:55,172
Listen to me, reporter.
Don't cause unnecessary issues.
396
00:28:56,472 --> 00:28:57,742
Once I hang up,
397
00:28:57,742 --> 00:29:01,511
you'll get a call
from the secretary's office.
398
00:29:01,511 --> 00:29:05,242
Then you'll be able
to get what you want.
399
00:29:06,412 --> 00:29:07,652
Let's hang up now.
400
00:29:15,321 --> 00:29:16,692
You want to know who tipped me off?
401
00:29:17,361 --> 00:29:18,821
You know I can't tell you that.
402
00:29:19,892 --> 00:29:21,531
You know how things work.
403
00:29:22,791 --> 00:29:25,831
I sent you evidence,
so you should take a look.
404
00:29:42,281 --> 00:29:44,682
We all have our dark sides.
405
00:29:45,621 --> 00:29:49,051
Unfortunately,
humans can't be trusted.
406
00:29:50,051 --> 00:29:52,861
And there are people
you should never hold hands with.
407
00:29:53,422 --> 00:29:57,502
But that day, I held hands
with someone I never should have.
408
00:30:20,722 --> 00:30:22,851
(Phoenix 2020)
409
00:30:22,851 --> 00:30:23,851
This is a crisis.
410
00:30:23,851 --> 00:30:25,521
I want Yoon Mi Ran
to hold a press conference.
411
00:30:25,521 --> 00:30:27,021
Are you trying to take the blame...
412
00:30:27,021 --> 00:30:28,192
so you can protect Seo Jung Min?
413
00:30:28,192 --> 00:30:29,361
I'm his woman now.
414
00:30:29,361 --> 00:30:30,662
So leave the worrying to him.
415
00:30:30,662 --> 00:30:32,301
Ji Eun just wants to marry you...
416
00:30:32,301 --> 00:30:33,962
because of this company.
417
00:30:33,962 --> 00:30:37,031
I'm never going to give up on her
no matter how much you disapprove.
418
00:30:37,031 --> 00:30:40,002
I'll always be on your side,
so don't ever be dispirited.
419
00:30:40,002 --> 00:30:41,571
Who is the person
that always gives me time...
420
00:30:41,571 --> 00:30:42,912
to think things through?
31452
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.