All language subtitles for Modern.Family.S09E02.The Long Goodbye-eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,182 --> 00:00:01,827
Hey, Mitchell. Claire.
Saturday morning.
2
00:00:01,898 --> 00:00:03,885
Look, I need you to buy Mom
a birthday present
3
00:00:03,943 --> 00:00:05,065
and say it's from
the both of us.
4
00:00:05,122 --> 00:00:06,139
Okay, thanks. Bye-bye...
5
00:00:06,197 --> 00:00:07,666
No, I know it's not
a voicemail.
6
00:00:07,724 --> 00:00:09,125
I just don't want
to hear you whine about it.
7
00:00:10,372 --> 00:00:11,806
No, no, no,
those are for Alex.
8
00:00:11,864 --> 00:00:13,399
I'm taking them
up to her dorm today.
9
00:00:13,463 --> 00:00:14,720
You know how stressed
she gets.
10
00:00:14,768 --> 00:00:16,436
She can always use
a little comfort
11
00:00:16,470 --> 00:00:18,438
from her loving mom.
12
00:00:18,472 --> 00:00:20,290
Why does Alex get a care package
and not me?
13
00:00:20,348 --> 00:00:21,962
You live
in a care package.
14
00:00:22,020 --> 00:00:23,764
Haley, put your face on
and get up here!
15
00:00:23,822 --> 00:00:25,024
We're gonna be late
for work!
16
00:00:25,082 --> 00:00:26,849
I'm saving up to get
my own apartment,
17
00:00:26,907 --> 00:00:28,842
so I've been working at the club
with Luke.
18
00:00:28,948 --> 00:00:30,159
For Luke.
19
00:00:30,217 --> 00:00:31,451
Kid's my best cart girl.
20
00:00:31,518 --> 00:00:32,985
I deliver drinks
to golfers.
21
00:00:33,052 --> 00:00:35,355
Tips are good, but, uh...
it took me a couple days
22
00:00:35,422 --> 00:00:37,291
to learn the finer points
of the game.
23
00:00:40,761 --> 00:00:42,395
Cocktails, boys?
24
00:00:43,564 --> 00:00:44,497
On your left.
25
00:00:44,564 --> 00:00:45,998
Is that
Alex's old bike?
26
00:00:46,065 --> 00:00:47,634
Yes, totally rebuilt.
27
00:00:47,701 --> 00:00:48,778
It only took me
three months
28
00:00:48,835 --> 00:00:50,303
and two tetanus shots.
29
00:00:50,370 --> 00:00:52,839
She's been dropping hints
about wanting some wheels.
30
00:00:52,906 --> 00:00:54,274
Are you sure
she didn't mean a...
31
00:00:54,341 --> 00:00:57,076
Unicycle? No.
She definitely said "wheels."
32
00:00:57,143 --> 00:01:00,647
Well, the basket's perfect
for loading up the toiletries.
33
00:01:00,714 --> 00:01:02,058
Remember last time
we went up there?
34
00:01:02,115 --> 00:01:04,218
She was washing her hair
with the powdered soap
35
00:01:04,285 --> 00:01:06,186
from the ladies room.
36
00:01:06,253 --> 00:01:09,789
Alex is an intelligent,
accomplished...
37
00:01:09,856 --> 00:01:11,391
You can just say it.
Scatterbrain.
38
00:01:11,458 --> 00:01:12,925
Sometimes,
she studies so hard
39
00:01:12,992 --> 00:01:14,661
she forgets
about the little things.
40
00:01:15,596 --> 00:01:16,696
I'll be at the library.
41
00:01:16,763 --> 00:01:19,199
Uh, honey... aren't
you forgetting something?
42
00:01:19,266 --> 00:01:21,034
Oh!
That was close.
43
00:01:21,101 --> 00:01:22,382
God.
44
00:01:23,231 --> 00:01:24,385
I'm on it.
45
00:01:25,919 --> 00:01:29,190
♪♪
46
00:01:29,370 --> 00:01:32,340
♪♪
47
00:01:32,446 --> 00:01:35,382
♪♪
48
00:01:35,449 --> 00:01:37,979
♪♪
*MODERN FAMILY*
Season 09 Episode 02
Title:
" The Long Goodbye"
49
00:01:39,683 --> 00:01:41,562
So, this is the place
I'll call home
50
00:01:41,620 --> 00:01:42,658
for the next four years.
51
00:01:42,716 --> 00:01:44,151
And because
you're a theater major,
52
00:01:44,209 --> 00:01:46,477
probably the biggest apartment
you'll ever have.
53
00:01:46,544 --> 00:01:49,114
There are two things I want
to avoid my first day of school:
54
00:01:49,181 --> 00:01:51,349
getting caught leaving
the shower in my aqua shoes,
55
00:01:51,416 --> 00:01:53,118
and a tearful goodbye.
56
00:01:53,177 --> 00:01:55,015
My classmates are gonna see me
cry eventually.
57
00:01:55,120 --> 00:01:56,757
I'd prefer it be during
a curtain call.
58
00:01:56,858 --> 00:01:58,069
I am Colombian,
59
00:01:58,223 --> 00:02:01,429
so it's against my nature
to give Manny what he wants:
60
00:02:01,546 --> 00:02:04,370
a cold,
white-people goodbye.
61
00:02:04,741 --> 00:02:06,084
But I know
he's sensitive,
62
00:02:06,142 --> 00:02:08,510
and he's having a hard time
leaving the nest,
63
00:02:08,633 --> 00:02:10,235
so I'm gonna
give it to him.
64
00:02:10,302 --> 00:02:11,402
Good luck, chum.
65
00:02:11,469 --> 00:02:13,371
Where do you want
your espresso machine?
66
00:02:13,438 --> 00:02:14,805
On my desk is fine.
67
00:02:14,863 --> 00:02:15,831
And don't worry,
Trevor.
68
00:02:15,889 --> 00:02:16,904
We'll pay for the beans
69
00:02:16,962 --> 00:02:18,431
with the money
from our swear jar.
70
00:02:18,489 --> 00:02:21,079
Don't forget...
No coffee after 4:00,
71
00:02:21,146 --> 00:02:22,647
or you get the nightmares.
72
00:02:22,714 --> 00:02:24,082
I think I can take it
from here.
73
00:02:25,450 --> 00:02:27,185
Thank you both
for all of your help.
74
00:02:27,252 --> 00:02:28,653
Sure thing.
75
00:02:28,720 --> 00:02:31,922
We will keep in touch,
son.
76
00:02:33,592 --> 00:02:35,026
Well, my friend,
77
00:02:35,093 --> 00:02:37,729
you have just witnessed the rare
perfect goodbye.
78
00:02:37,796 --> 00:02:40,532
History records but few
flawless farewells:
79
00:02:40,599 --> 00:02:42,867
Oscar Wilde's
deathbed bon mot,
80
00:02:42,934 --> 00:02:44,969
Rhett Butler not
giving a...
81
00:02:45,036 --> 00:02:46,165
Damn it.
82
00:02:46,259 --> 00:02:48,337
I left my white noise machine
at home.
83
00:02:48,395 --> 00:02:49,732
Now I have to go
back there,
84
00:02:49,790 --> 00:02:51,510
and risk ruining
our perfect goodbye.
85
00:02:51,676 --> 00:02:53,411
But you're gonna thank me,
Trevor.
86
00:02:53,478 --> 00:02:55,947
There's something soothing
about constant background noise
87
00:02:56,014 --> 00:02:57,848
that... Trev?
88
00:03:00,232 --> 00:03:02,400
One gin and tonic.
89
00:03:02,669 --> 00:03:04,456
I hope you're not...
driving.
90
00:03:05,990 --> 00:03:08,059
Sorry, that's usually a big hit
with the golfers.
91
00:03:08,224 --> 00:03:09,560
It was hilarious.
92
00:03:09,677 --> 00:03:11,663
But I'm trying to avoid
laugh lines.
93
00:03:11,730 --> 00:03:12,863
I get that.
94
00:03:12,930 --> 00:03:14,999
I don't want crow's feet,
so I never squint,
95
00:03:15,066 --> 00:03:16,968
even if a cop is shining
his flashlight
96
00:03:17,035 --> 00:03:18,667
directly in my eyes.
97
00:03:18,894 --> 00:03:22,240
Once a week, I sleep
in a wetsuit full of Vaseline.
98
00:03:22,307 --> 00:03:23,741
It shows.
99
00:03:23,808 --> 00:03:25,843
It was like meeting myself
in 30 years.
100
00:03:25,919 --> 00:03:28,104
Turns out, I really held up.
101
00:03:28,729 --> 00:03:30,014
Good morning,
Ms. Rappaport.
102
00:03:30,081 --> 00:03:31,283
Oh, hello...
103
00:03:31,350 --> 00:03:32,917
- Duke, is it?
- Yes.
104
00:03:32,987 --> 00:03:34,912
Haley, shouldn't you be getting
back to your cart?
105
00:03:34,969 --> 00:03:36,346
Rhonda asked me
to sit down.
106
00:03:36,488 --> 00:03:38,586
There's a rule against staff
fraternizing with members,
107
00:03:38,643 --> 00:03:39,701
and you wouldn't want
to make trouble
108
00:03:39,758 --> 00:03:41,636
for whoever stuck their neck out
to get you this job.
109
00:03:41,693 --> 00:03:43,361
Oh, I recommend sticking
your neck out.
110
00:03:43,428 --> 00:03:46,331
It's the only nonsurgical way
to prevent champagne chin.
111
00:03:46,398 --> 00:03:48,700
Speaking of which, um...
Oh, here. Let me get...
112
00:03:48,767 --> 00:03:50,862
Oh, no, no, no,
You sit. He's up.
113
00:03:51,081 --> 00:03:52,970
You can top me off,
too, Duke.
114
00:03:55,143 --> 00:03:57,308
I am loving
this new smoothie kick.
115
00:03:57,375 --> 00:03:59,477
I-I feel like I've had
more green vegetables today
116
00:03:59,544 --> 00:04:01,011
than my dad's had
in a lifetime.
117
00:04:01,078 --> 00:04:02,390
What I love
about your smoothie kick
118
00:04:02,447 --> 00:04:04,014
is how much you talk
about it.
119
00:04:04,081 --> 00:04:05,850
Okay, if you're gonna be mean,
be funny.
120
00:04:05,917 --> 00:04:06,917
Aim for the bumps.
121
00:04:06,984 --> 00:04:09,086
Cal likes a bit of a bumpy ride
on account
122
00:04:09,153 --> 00:04:11,532
of I drove a tractor into my fourth
trimester.
123
00:04:11,589 --> 00:04:13,168
Oh, that sound
makes me so nervous.
124
00:04:13,225 --> 00:04:14,669
Some poor family is about
to have their life
125
00:04:14,726 --> 00:04:16,694
turned upside down.
126
00:04:16,761 --> 00:04:18,963
Huh, they seem to be
turning down our street.
127
00:04:19,030 --> 00:04:21,031
Um...
128
00:04:21,098 --> 00:04:23,235
So, I-I know that they're...
They're heroes and all,
129
00:04:23,302 --> 00:04:26,003
but a-are they sweeping up
or is that on us?
130
00:04:26,070 --> 00:04:27,181
Okay, you know what?
We're gonna have
131
00:04:27,238 --> 00:04:29,098
to totally rebuild,
down to the studs.
132
00:04:29,167 --> 00:04:30,249
I'm distraught.
133
00:04:30,309 --> 00:04:31,509
Are ya?
134
00:04:31,576 --> 00:04:34,285
I'm not saying
Cam definitely set the fire.
135
00:04:34,343 --> 00:04:36,457
It could have been anyone
who's spent years
136
00:04:36,515 --> 00:04:39,949
searching for a way to justify
the remodel of our kitchen.
137
00:04:40,184 --> 00:04:42,353
Are you actually accusing me
of starting this fire
138
00:04:42,420 --> 00:04:44,031
just so we could rebuild
our hideous kitchen?
139
00:04:44,088 --> 00:04:45,556
Uh, accusing, no.
140
00:04:45,623 --> 00:04:47,592
But when you say things like
"hideous kitchen,"
141
00:04:47,659 --> 00:04:49,160
it doe make me wonder.
142
00:04:49,227 --> 00:04:50,828
This could be the cause.
143
00:04:50,895 --> 00:04:52,530
Most kitchen fires start
in the oven.
144
00:04:52,552 --> 00:04:54,987
Oh, my God, did...
Did I leave the oven on?
145
00:04:55,054 --> 00:04:57,467
Well, it appears we found
our smoking "bun."
146
00:04:57,795 --> 00:04:59,131
Oh, she's been here
all summer,
147
00:04:59,189 --> 00:05:00,428
so this could be
pretty rough.
148
00:05:00,486 --> 00:05:02,347
Remember last time
there was a rat in her room.
149
00:05:02,405 --> 00:05:04,407
She's a scientist.
She said it was part of a study.
150
00:05:04,466 --> 00:05:06,631
Honey, it was in a cereal box.
151
00:05:06,717 --> 00:05:08,561
Okay, time to be heroes.
152
00:05:09,029 --> 00:05:10,860
Change a bed sheet, change the world.
153
00:05:10,917 --> 00:05:12,218
That's right.
154
00:05:12,326 --> 00:05:14,413
Oh, I completely forgot
you guys were coming.
155
00:05:16,264 --> 00:05:17,647
Wow, um...
156
00:05:17,705 --> 00:05:19,202
Oh, yeah, I'm so sorry.
157
00:05:19,260 --> 00:05:21,566
I wasn't expecting you guys,
so... sock.
158
00:05:22,783 --> 00:05:24,217
Oh, is that my old bike?
159
00:05:24,275 --> 00:05:25,397
Yep!
160
00:05:25,455 --> 00:05:27,350
Spruced it up for you.
That's great.
161
00:05:27,434 --> 00:05:29,491
I actually just bought
a new one, though.
162
00:05:29,549 --> 00:05:30,603
Oh.
163
00:05:30,674 --> 00:05:32,806
Guess you can use that one
for parts.
164
00:05:32,873 --> 00:05:36,376
What do we have here?
An electric mitten holder.
165
00:05:36,961 --> 00:05:38,781
It's a rock-paper-scissors robot
I just built.
166
00:05:38,839 --> 00:05:39,889
What?!
167
00:05:39,947 --> 00:05:42,082
Its sensors anticipate
your next move.
168
00:05:42,149 --> 00:05:43,784
Maybe for civilians.
169
00:05:43,851 --> 00:05:46,086
But I've been trained in the art
of sleight of... hand!
170
00:05:46,383 --> 00:05:47,551
At last...
171
00:05:47,609 --> 00:05:48,695
a worthy opponent.
172
00:05:48,753 --> 00:05:50,024
Honey, I got you
some snacks
173
00:05:50,082 --> 00:05:51,968
that don't crumb up
quite so easily.
174
00:05:52,026 --> 00:05:54,027
I'll just tuck them away
in this...
175
00:05:54,094 --> 00:05:56,596
fully-stocked snack cabinet.
176
00:05:56,663 --> 00:05:58,375
Don't forget the paper towels,
the paper plates,
177
00:05:58,432 --> 00:06:00,703
and the toilet...
Rock! How?!
178
00:06:00,914 --> 00:06:03,328
Seems like you're doing
really, really well here.
179
00:06:03,386 --> 00:06:04,574
Ohh. Uh...
180
00:06:04,902 --> 00:06:07,031
Okay, well, I have to get to
the robotics lab.
181
00:06:07,089 --> 00:06:08,886
- Mm-hmm.
- But, uh, thank you so much for visiting.
182
00:06:08,943 --> 00:06:10,274
Oh, honey.
183
00:06:10,332 --> 00:06:12,094
Mm. You seem to be
doing so well.
184
00:06:12,152 --> 00:06:13,213
Shampoo.
185
00:06:13,280 --> 00:06:14,447
We're so proud
of you, Alex.
186
00:06:14,514 --> 00:06:15,849
And not just because
you've built
187
00:06:15,916 --> 00:06:17,350
a nearly unbeatable robot.
188
00:06:17,417 --> 00:06:18,555
Damn it!
189
00:06:18,992 --> 00:06:21,094
Okay, well, uh...
bye, you guys.
190
00:06:21,152 --> 00:06:22,188
Bye!
191
00:06:22,255 --> 00:06:23,891
Bye, honey.
Bye, honey.
192
00:06:24,063 --> 00:06:26,960
She is really coming
into her own, huh?
193
00:06:27,027 --> 00:06:28,194
Look what we did.
194
00:06:28,261 --> 00:06:29,739
I don't know if we can take
all the credit.
195
00:06:29,796 --> 00:06:31,306
She wasn't like that
before she got here.
196
00:06:31,363 --> 00:06:32,660
You know what?
We drove her here, honey.
197
00:06:32,717 --> 00:06:34,018
We drove her here.
198
00:06:34,076 --> 00:06:36,145
Ah. Two mustards.
No one needs that.
199
00:06:36,203 --> 00:06:38,538
We'll just
take that one home.
200
00:06:38,678 --> 00:06:41,180
That is her new dress.
201
00:06:41,555 --> 00:06:43,676
She was so excited about
getting this.
202
00:06:43,743 --> 00:06:44,878
Why would she
throw it out?
203
00:06:44,945 --> 00:06:46,512
Do you think
something's going on?
204
00:06:46,579 --> 00:06:48,748
Maybe... Maybe all of
the cleaning and the organizing
205
00:06:48,822 --> 00:06:50,695
is like a...
A coping mechanism.
206
00:06:50,758 --> 00:06:51,919
Yeah, between that
207
00:06:51,986 --> 00:06:54,086
and the muted response
to the bike...
208
00:06:54,516 --> 00:06:56,348
I don't know.
You think we should talk to her?
209
00:06:56,423 --> 00:06:58,191
I wasn't even playing.
210
00:06:58,258 --> 00:06:59,711
Boom! Damn it.
211
00:06:59,893 --> 00:07:03,281
Gun to my head, my top three:
cheddar, Swiss, gouda.
212
00:07:03,339 --> 00:07:06,219
As someone who has actually had
a gun to her head,
213
00:07:06,372 --> 00:07:08,742
cheese is not
what they're going to ask about.
214
00:07:10,531 --> 00:07:12,524
And now crackers.
215
00:07:13,443 --> 00:07:14,945
What are you doing?
216
00:07:15,082 --> 00:07:16,688
This is awkward.
217
00:07:17,178 --> 00:07:18,883
I need a boy cave.
218
00:07:19,079 --> 00:07:21,039
And don't get me
started about brie.
219
00:07:21,097 --> 00:07:22,291
Oh,
there's no risk of that.
220
00:07:22,348 --> 00:07:24,187
I'm not here, okay?
221
00:07:26,277 --> 00:07:27,640
You put a lock
on the closet?
222
00:07:27,698 --> 00:07:29,168
That's where I'm gonna
put Santa Claus
223
00:07:29,225 --> 00:07:30,546
when I catch him.
224
00:07:30,604 --> 00:07:32,749
Sleeping pills in his cookies.
225
00:07:32,921 --> 00:07:34,257
Joe, who are you
talking to?
226
00:07:34,330 --> 00:07:35,850
- Ay.
- Oh, geez.
227
00:07:35,924 --> 00:07:37,893
We dropped you off at college
two hours ago.
228
00:07:37,951 --> 00:07:40,101
My God,
even Haley lasted longer.
229
00:07:40,249 --> 00:07:41,882
I needed
my white noise machine.
230
00:07:42,036 --> 00:07:44,726
Or did you need
your brown noise machine?
231
00:07:44,867 --> 00:07:47,136
No, and I think
I'm offended for you.
232
00:07:47,203 --> 00:07:49,238
It looks like you forgot that
on purpose
233
00:07:49,305 --> 00:07:51,908
so that you could
come back to the nest.
234
00:07:51,975 --> 00:07:52,975
Some "nest."
235
00:07:53,042 --> 00:07:54,053
Joe is taking over
my room,
236
00:07:54,110 --> 00:07:55,244
and you two think
I'm a wimp.
237
00:07:55,311 --> 00:07:56,946
Not wimp, just soft.
238
00:07:57,013 --> 00:07:58,313
And very, very scared.
239
00:07:58,380 --> 00:07:59,558
Okay, can everyone please
stop talking
240
00:07:59,615 --> 00:08:01,383
so we can salvage
our perfect goodbye?
241
00:08:02,862 --> 00:08:04,096
What's with the padlock?
242
00:08:04,218 --> 00:08:06,219
Let me ask you something:
243
00:08:06,286 --> 00:08:08,455
How would you like to have
Christmas every day?
244
00:08:09,772 --> 00:08:12,208
Okay, I've put everything
out here
245
00:08:12,275 --> 00:08:13,310
from the kitchen
that we're gonna need.
246
00:08:13,367 --> 00:08:14,502
You know what?
This is gonna be fun.
247
00:08:14,559 --> 00:08:15,593
It's like camping!
248
00:08:15,764 --> 00:08:17,566
Which is it...
Fun or like camping?
249
00:08:17,633 --> 00:08:19,368
I'm gonna take a shower.
Eh-eh-eh!
250
00:08:19,435 --> 00:08:21,113
Can't take a shower without
doing a load of dishes.
251
00:08:21,170 --> 00:08:22,671
And remember...
Scratchy side pot,
252
00:08:22,738 --> 00:08:24,040
soft side you, okay?
253
00:08:24,107 --> 00:08:25,204
Cam, this is crazy.
254
00:08:25,262 --> 00:08:26,998
What... What if I wanted
to make a cup of tea?
255
00:08:27,055 --> 00:08:28,022
Couldn't be simpler.
256
00:08:28,080 --> 00:08:29,548
Grab a tea kettle
from the credenza,
257
00:08:29,698 --> 00:08:31,935
warm it up on the hot plate
with the water that you've used
258
00:08:31,992 --> 00:08:33,572
from the hose that I snaked in
through the window,
259
00:08:33,629 --> 00:08:36,565
browse the tea on the mantel,
and then grab our tea cup...
260
00:08:36,623 --> 00:08:38,622
Where... Oh!
Lily, do our tea cup first!
261
00:08:39,957 --> 00:08:41,959
Y'all need to move that
'fridgerator in your hall.
262
00:08:42,026 --> 00:08:43,961
It is straight under
little Cal's crib,
263
00:08:44,028 --> 00:08:45,662
and the noise
is keeping him up...
264
00:08:45,729 --> 00:08:47,364
which is weird because
he was conceived
265
00:08:47,431 --> 00:08:48,299
in a slaughterhouse.
266
00:08:48,366 --> 00:08:49,837
- But I thought...
- Just move it!
267
00:08:49,895 --> 00:08:50,938
You...
268
00:08:52,173 --> 00:08:53,704
They figure out
what started that fire?
269
00:08:53,771 --> 00:08:54,982
Yeah, they think
it was the oven.
270
00:08:55,039 --> 00:08:56,240
Well, that's dumb.
271
00:08:56,307 --> 00:08:58,375
I turned the oven off
'fore we went on our walk.
272
00:08:58,442 --> 00:09:00,077
You did?
Yeah,
273
00:09:00,144 --> 00:09:02,379
'cause I'm the only
responsible person around here.
274
00:09:03,547 --> 00:09:06,583
Aw, dang it!
Cal rolled off the sofa again!
275
00:09:09,888 --> 00:09:11,222
Oh, God. Oh, no.
276
00:09:11,289 --> 00:09:13,868
Oh, no. Oh, no.
277
00:09:15,028 --> 00:09:19,032
There's a small chance
I definitely started the fire.
278
00:09:20,118 --> 00:09:22,125
Mitchell? My
smoothie was a little thick.
279
00:09:22,200 --> 00:09:23,433
This is convenient.
Huh?
280
00:09:23,500 --> 00:09:24,812
There's something
I need to show you.
281
00:09:24,869 --> 00:09:26,680
Yeah. What is it? Over here.
Over here. Let's look.
282
00:09:26,737 --> 00:09:28,182
It's a vision board
for my dream kitchen
283
00:09:28,239 --> 00:09:30,407
I've been hiding behind
your workout clothes. Ah.
284
00:09:30,465 --> 00:09:32,825
I-I-I think I accidentally,
on purpose,
285
00:09:32,883 --> 00:09:35,386
subconsciously, willfully,
burned our kitchen down.
286
00:09:35,444 --> 00:09:37,482
Okay. I-I don't...
I don't know about that.
287
00:09:37,540 --> 00:09:38,448
Um...
No. Let's face it.
288
00:09:38,515 --> 00:09:40,852
Like Drew Barrymore,
I'm an adorable fire starter.
289
00:09:40,919 --> 00:09:43,320
Hey, um... is this
why we never have any tape?
290
00:09:43,391 --> 00:09:45,289
Yes. I'm a menace,
which is why you deserve
291
00:09:45,356 --> 00:09:47,557
to be in charge
of this entire remodel.
292
00:09:47,618 --> 00:09:49,227
Anything you say goes.
293
00:09:50,454 --> 00:09:52,560
Cam, you're about to feel
a lot better
294
00:09:52,618 --> 00:09:54,124
because
295
00:09:54,340 --> 00:09:55,990
I don't hate this toaster,
296
00:09:56,048 --> 00:09:57,835
and I think
I can find a place for it.
297
00:09:57,902 --> 00:09:59,970
That's great.
298
00:10:00,037 --> 00:10:01,472
I could get used
to this.
299
00:10:01,539 --> 00:10:02,773
I have,
300
00:10:02,840 --> 00:10:04,651
which is why I need to snag
another meal ticket
301
00:10:04,708 --> 00:10:07,177
before my late husband's
fracking money runs out.
302
00:10:07,244 --> 00:10:09,881
It's okay.
You can swear in front of me.
303
00:10:11,182 --> 00:10:13,650
How about that guy over there,
playing tennis?
304
00:10:13,717 --> 00:10:14,860
He's in good shape.
305
00:10:14,918 --> 00:10:16,020
Right?
306
00:10:16,087 --> 00:10:17,154
No, that's a negative.
307
00:10:17,221 --> 00:10:18,355
I want my guys'
tennis balls
308
00:10:18,429 --> 00:10:19,998
to be at the end
of their walkers.
309
00:10:20,058 --> 00:10:22,326
Okay.
Uh, how about, uh...
310
00:10:22,393 --> 00:10:23,493
that guy over there?
311
00:10:23,560 --> 00:10:25,229
I think that's just
an abandoned golf bag,
312
00:10:25,296 --> 00:10:26,485
but you're starting
to get me.
313
00:10:26,543 --> 00:10:29,475
You know, would you like to be
my personal assistant?
314
00:10:29,533 --> 00:10:30,801
What would I have to do?
315
00:10:30,868 --> 00:10:33,004
Apart from helping me
find a new husband,
316
00:10:33,071 --> 00:10:35,806
it's mostly...
hanging out, drinking,
317
00:10:35,873 --> 00:10:36,807
going to parties.
318
00:10:36,874 --> 00:10:38,075
I am perfect for this.
319
00:10:38,142 --> 00:10:39,911
I have so many references.
320
00:10:39,978 --> 00:10:41,345
Okay, uh...
321
00:10:41,412 --> 00:10:43,747
Oh, what about that guy
going to play shuffleboard...
322
00:10:43,814 --> 00:10:44,949
Mr. Voorhees?
323
00:10:45,016 --> 00:10:47,217
Uh, he's a little younger
than I normally do.
324
00:10:47,284 --> 00:10:48,419
If it helps,
he always orders
325
00:10:48,486 --> 00:10:50,387
from the HeartSmart side
of my cocktail menu.
326
00:10:50,454 --> 00:10:51,989
You are good at this.
Mm-hmm.
327
00:10:52,056 --> 00:10:54,325
Let me go give that pacemaker
something to do.
328
00:10:55,792 --> 00:10:58,162
Haley, you're supposed to be
on the course serving drinks.
329
00:10:58,229 --> 00:10:59,529
I'm busy, Luke.
330
00:10:59,596 --> 00:11:01,298
We can't have people
golfing sober.
331
00:11:01,365 --> 00:11:02,833
They'll realize
it's a waste of time.
332
00:11:02,900 --> 00:11:05,502
I'm not even sure I want to be
a cart girl anymore.
333
00:11:05,569 --> 00:11:07,838
Rhonda asked me to be
her personal assistant.
334
00:11:07,905 --> 00:11:09,712
I know this isn't
the most glamorous job,
335
00:11:09,770 --> 00:11:11,741
but... it offers
more of a future
336
00:11:11,808 --> 00:11:13,878
than being an assistant
to some gold digger.
337
00:11:15,246 --> 00:11:16,313
Hello?
338
00:11:16,380 --> 00:11:18,315
Hey, good news...
Voorhees has a friend,
339
00:11:18,382 --> 00:11:20,918
and he wants to fly us all
to San Francisco tonight.
340
00:11:20,985 --> 00:11:22,063
You're on
a good path here.
341
00:11:22,120 --> 00:11:23,153
You're making money.
342
00:11:23,220 --> 00:11:24,788
There's opportunity
for advancement.
343
00:11:24,855 --> 00:11:25,957
It's gonna be great.
344
00:11:26,024 --> 00:11:27,757
Best hotels,
best restaurants,
345
00:11:27,824 --> 00:11:29,093
round-the-clock nursing.
346
00:11:29,160 --> 00:11:30,627
You're better
than her, Haley.
347
00:11:30,694 --> 00:11:32,196
I'm in.
Oh, good.
348
00:11:32,263 --> 00:11:34,141
The car will pick us up
at 5:00, right after dinner.
349
00:11:36,200 --> 00:11:37,468
Why do I even bother?
350
00:11:37,535 --> 00:11:39,782
It's like what I say to you
goes in one ear...
351
00:11:40,241 --> 00:11:41,509
out the other.
352
00:11:41,717 --> 00:11:42,938
Mm.
353
00:11:44,608 --> 00:11:45,740
Don't know about you,
354
00:11:45,798 --> 00:11:47,630
but I am ready to live
on my own.
355
00:11:47,688 --> 00:11:50,977
Yep, it was a big responsibility
taking care of my parents,
356
00:11:51,063 --> 00:11:53,298
but I left a good man
on the job.
357
00:11:56,540 --> 00:11:57,987
Come on.
358
00:11:58,329 --> 00:12:00,156
Gloria, you messed up the TV,
359
00:12:00,223 --> 00:12:02,313
and now I can't watch
my program!
360
00:12:02,471 --> 00:12:04,583
Remember
how you told me to say something
361
00:12:04,641 --> 00:12:05,862
when you sound old?
362
00:12:05,929 --> 00:12:07,731
Ah, never mind.
I fixed it.
363
00:12:07,798 --> 00:12:08,898
Aww.
364
00:12:08,965 --> 00:12:11,462
Look at those
beautiful flowers.
365
00:12:11,555 --> 00:12:13,255
Where did they come from?
366
00:12:13,313 --> 00:12:14,329
Not a clue.
367
00:12:14,387 --> 00:12:15,899
Aww, you.
368
00:12:17,552 --> 00:12:18,820
Joe?
369
00:12:19,548 --> 00:12:20,685
What are you making?
370
00:12:20,743 --> 00:12:23,466
According to this,
an ancient beverage
371
00:12:23,524 --> 00:12:26,157
enjoyed by sultans
and scoundrels.
372
00:12:26,493 --> 00:12:29,165
"Bring in the paper,
make coffee...
373
00:12:29,266 --> 00:12:31,320
pick up
Jay's dirty socks."
374
00:12:31,587 --> 00:12:33,222
Why are you doing
all this?
375
00:12:33,289 --> 00:12:35,306
Manny says
it's my job now.
376
00:12:35,408 --> 00:12:37,026
Manny was doing
all these things?
377
00:12:37,093 --> 00:12:38,623
And I was so happy
that you were
378
00:12:38,681 --> 00:12:39,999
picking up after yourself.
379
00:12:40,057 --> 00:12:42,560
I haven't picked up socks
since the '70s.
380
00:12:42,627 --> 00:12:44,714
Huh, all this time,
381
00:12:44,772 --> 00:12:46,307
we're thinking
we're coddling Manny,
382
00:12:46,374 --> 00:12:47,876
and Manny
was coddling us.
383
00:12:47,943 --> 00:12:49,177
I am going to call him
384
00:12:49,244 --> 00:12:51,212
and tell him
what a good boy he is.
385
00:12:51,279 --> 00:12:53,214
Gloria, if you call him
all worked up,
386
00:12:53,281 --> 00:12:54,747
he'll be in tears
in two seconds.
387
00:12:54,838 --> 00:12:56,974
What he wanted
was a nice clean exit.
388
00:12:57,085 --> 00:12:59,146
We have to stay strong
and give him that.
389
00:12:59,204 --> 00:13:00,208
I guess.
390
00:13:00,266 --> 00:13:01,434
I say we distract
ourselves.
391
00:13:01,492 --> 00:13:04,060
I'll go to the club,
crack some inappropriate jokes,
392
00:13:04,216 --> 00:13:06,232
rank the astronauts,
fall asleep in the sauna.
393
00:13:06,290 --> 00:13:07,691
Okay. Have fun.
394
00:13:07,855 --> 00:13:09,482
I'll go shopping
with Joe.
395
00:13:09,540 --> 00:13:10,640
For toys?
396
00:13:10,698 --> 00:13:11,933
No. For shoes.
397
00:13:12,000 --> 00:13:14,535
I'm the one that is sad,
not you.
398
00:13:15,847 --> 00:13:17,818
Whoa. How cool.
399
00:13:17,876 --> 00:13:18,877
Just stay focused, Phil.
400
00:13:18,935 --> 00:13:20,903
Honey, honey.
401
00:13:21,109 --> 00:13:23,145
No matter how realistic
these robots get,
402
00:13:23,203 --> 00:13:24,637
I'm always going
to love you.
403
00:13:24,818 --> 00:13:26,177
Thank you.
404
00:13:26,235 --> 00:13:27,384
Oh. There she is.
405
00:13:27,480 --> 00:13:29,215
- Hi! Hi!
- Honey!
406
00:13:29,273 --> 00:13:31,341
Uh, excuse me,
that's a clean room.
407
00:13:31,388 --> 00:13:33,167
You can't go in there without
putting on a sterile suit
408
00:13:33,224 --> 00:13:34,191
and taking an air shower
409
00:13:34,258 --> 00:13:36,169
to remove
all possible contaminants.
410
00:13:36,677 --> 00:13:38,669
They really are
lifelike.
411
00:13:39,013 --> 00:13:40,471
I think you should
handle this.
412
00:13:40,529 --> 00:13:42,818
I don't, uh...
I don't want to overwhelm
413
00:13:42,943 --> 00:13:44,735
our... our daughter.
414
00:13:45,653 --> 00:13:46,954
Yes.
415
00:13:47,044 --> 00:13:48,178
What are you doing?
416
00:13:48,236 --> 00:13:50,772
That was designed to perform
cardiovascular surgery.
417
00:13:50,927 --> 00:13:52,028
Oh.
418
00:13:52,117 --> 00:13:54,012
I'm... I'm...
I'm so sorry.
419
00:13:54,078 --> 00:13:56,046
Um....where...
Where are the fun ones?
420
00:14:04,138 --> 00:14:05,221
I didn't hate that.
421
00:14:05,279 --> 00:14:06,580
Mom, what are you
doing here?
422
00:14:06,638 --> 00:14:09,007
Okay, well, your father and I
were leaving your room,
423
00:14:09,131 --> 00:14:10,669
and we noticed, oh,
424
00:14:10,727 --> 00:14:14,073
you'd thrown out that cute dress
you love so much.
425
00:14:14,131 --> 00:14:18,713
And I thought to myself,
"Why? Why would she do that?"
426
00:14:18,771 --> 00:14:21,271
And I thought maybe...
Maybe you tried to wear it
427
00:14:21,338 --> 00:14:23,273
for a boy,
to impress him,
428
00:14:23,340 --> 00:14:25,435
and it didn't go well,
and it made you feel bad.
429
00:14:25,506 --> 00:14:27,896
Or, maybe I just didn't
like the dress.
430
00:14:28,224 --> 00:14:29,825
Or my thing.
431
00:14:29,994 --> 00:14:32,857
No, it's my fault
you yelled at me.
432
00:14:32,975 --> 00:14:34,825
You kids here are under
extreme pressure.
433
00:14:34,883 --> 00:14:36,295
Extreme pressure.
434
00:14:36,353 --> 00:14:37,420
You fool.
435
00:14:43,450 --> 00:14:44,533
Dad...
436
00:14:44,591 --> 00:14:46,927
Alex
437
00:14:47,105 --> 00:14:49,786
did I ever tell you
about a certain male cheerleader
438
00:14:49,901 --> 00:14:53,372
who... over-rotated
during a Flying Half Toby?
439
00:14:53,575 --> 00:14:55,773
He limped his way back
to his dorm room
440
00:14:55,840 --> 00:14:57,685
and threw out
his favorite outfit,
441
00:14:57,767 --> 00:15:00,435
because harem pants
are for winners.
442
00:15:00,532 --> 00:15:02,193
Guys, I'm fine!
443
00:15:02,365 --> 00:15:03,502
Why do you keep trying
to solve a problem
444
00:15:03,559 --> 00:15:04,669
that doesn't exist?
445
00:15:04,785 --> 00:15:06,697
I don't know.
Maybe we just want to feel
446
00:15:06,755 --> 00:15:08,171
like you still need us.
447
00:15:08,356 --> 00:15:10,513
But look at you.
You don't need anything.
448
00:15:10,579 --> 00:15:11,580
Which is terrific.
449
00:15:11,638 --> 00:15:13,955
You're our little superstar
who can do anything.
450
00:15:14,013 --> 00:15:15,144
I'm not. I'm not.
451
00:15:15,211 --> 00:15:16,990
I totally, totally, totally
don't feel that way.
452
00:15:17,047 --> 00:15:18,153
Shut up!
453
00:15:18,638 --> 00:15:20,075
Is something wrong?
454
00:15:20,257 --> 00:15:21,520
Okay, fine.
455
00:15:21,578 --> 00:15:22,619
If you really must know,
456
00:15:22,677 --> 00:15:25,205
I've been kind of feeling
like an outsider here.
457
00:15:25,263 --> 00:15:28,200
It's come to my attention
that I may be
458
00:15:28,258 --> 00:15:29,693
a bit of a show-off.
459
00:15:29,872 --> 00:15:32,395
There's a proof in my advanced
mathematical chaos class.
460
00:15:32,462 --> 00:15:35,532
It's been on the board all year.
No one could solve it.
461
00:15:35,763 --> 00:15:38,468
Until one night in bed,
it just came to me.
462
00:15:38,732 --> 00:15:42,706
And of course I had to put on
my best dress for my big moment.
463
00:15:42,927 --> 00:15:45,175
Class dismissed.
464
00:15:46,833 --> 00:15:48,872
I just never want to see
that stupid dress again.
465
00:15:49,232 --> 00:15:51,572
Honey, people are
always gonna be
466
00:15:51,630 --> 00:15:53,130
intimidated
by your intellect.
467
00:15:53,255 --> 00:15:56,119
Maybe it's time you showed them
some of your vulnerability.
468
00:15:56,186 --> 00:15:57,385
How have they not seen it?
469
00:15:57,443 --> 00:15:59,355
I've been an awkward nerd
my whole life.
470
00:15:59,466 --> 00:16:00,757
Everywhere but here.
471
00:16:00,824 --> 00:16:02,092
Sweetheart, here...
472
00:16:02,159 --> 00:16:03,193
you're Haley.
473
00:16:05,872 --> 00:16:07,063
Excuse me.
474
00:16:07,161 --> 00:16:09,199
I know it's stinks!
It's a work in progress.
475
00:16:09,266 --> 00:16:11,716
No, you, uh...
just dropped this.
476
00:16:11,864 --> 00:16:13,036
Oh. Thanks.
477
00:16:13,103 --> 00:16:16,673
And, actually, you've got
nothing to worry about.
478
00:16:16,740 --> 00:16:18,688
You're way further along
than I am.
479
00:16:18,750 --> 00:16:20,352
I'm kind of freaking out.
480
00:16:20,410 --> 00:16:21,578
Really?
481
00:16:21,645 --> 00:16:23,590
I built a rock-paper-scissors
robot, and it sucks.
482
00:16:23,647 --> 00:16:25,606
- I beat it 8 out of 10 times.
- What?
483
00:16:25,731 --> 00:16:27,018
Hey, if you're not too busy
right now,
484
00:16:27,075 --> 00:16:28,590
do you think maybe
you'd want
485
00:16:28,653 --> 00:16:30,020
to help me with mine
a little bit?
486
00:16:30,087 --> 00:16:31,118
Sure.
487
00:16:31,176 --> 00:16:32,355
Nice work, partner.
488
00:16:32,422 --> 00:16:33,690
That was a clinic.
489
00:16:33,757 --> 00:16:37,226
Yeah, we are parenting
at the highest possible level.
490
00:16:37,293 --> 00:16:38,772
Highest possible level.
491
00:16:38,829 --> 00:16:39,896
You fools!
492
00:16:39,963 --> 00:16:41,665
Aaaaaah!
493
00:16:44,334 --> 00:16:45,835
Uh...
494
00:16:49,940 --> 00:16:51,007
Hi.
495
00:16:51,074 --> 00:16:53,109
So, I called the hotel
like you asked.
496
00:16:53,168 --> 00:16:55,371
Mini-bar's stocked
with rosé and ensure
497
00:16:55,442 --> 00:16:57,235
and I canceled
the one reservation.
498
00:16:57,293 --> 00:16:58,306
Who's not coming?
499
00:16:58,364 --> 00:17:00,116
About that,
uh, we need to talk.
500
00:17:00,183 --> 00:17:01,918
Okay.
501
00:17:01,985 --> 00:17:03,016
It's locked.
502
00:17:03,074 --> 00:17:05,855
Mr. Voorhees was
a little too excited
503
00:17:05,922 --> 00:17:08,574
to hear that the cart girl
was tagging along.
504
00:17:08,660 --> 00:17:10,661
I'm sorry,
but I can't risk being upstaged
505
00:17:10,728 --> 00:17:12,395
by a hot-to-trot
30-year-old.
506
00:17:12,462 --> 00:17:14,264
Kind of rounded up there.
507
00:17:14,331 --> 00:17:16,065
Um... so, I'm just out
508
00:17:16,132 --> 00:17:17,668
as your assistant,
like that?
509
00:17:17,735 --> 00:17:19,435
It's harder on me
than it looks.
510
00:17:19,689 --> 00:17:21,859
I feel really...
511
00:17:26,122 --> 00:17:27,692
Go ahead.
512
00:17:28,036 --> 00:17:29,439
There's a foursome
on the seventh green
513
00:17:29,496 --> 00:17:31,114
that looks thirsty.
514
00:17:31,553 --> 00:17:33,054
Thanks, boss.
515
00:17:35,914 --> 00:17:37,796
Luke! Luke,
you will not regret
516
00:17:37,854 --> 00:17:39,489
hiring your first
male cart girl.
517
00:17:39,547 --> 00:17:40,618
I didn't mention,
518
00:17:40,676 --> 00:17:42,458
but I've been
in a really dark place.
519
00:17:42,590 --> 00:17:44,460
Hey, do you mind if I ditch
the kerchief?
520
00:17:44,527 --> 00:17:45,551
Yeah...
521
00:17:45,705 --> 00:17:48,174
might want to hand over
your belt and shoelaces, too.
522
00:17:48,452 --> 00:17:50,420
Take a walk with me,
Reuben.
523
00:17:51,187 --> 00:17:54,124
You're low on frozen mangoes.
Put it on your list.
524
00:17:54,261 --> 00:17:56,739
Oh, and get me a box
of lady sticks.
525
00:17:56,797 --> 00:17:58,212
What... What...
What are you making?
526
00:17:58,270 --> 00:18:00,205
I'm making one
of your fruit smoothies.
527
00:18:00,263 --> 00:18:04,000
Oh, Pam... All right, I'm making
one of your homosexual smoothies.
528
00:18:04,064 --> 00:18:05,271
Hey...
529
00:18:05,328 --> 00:18:06,529
What the hell?
Oh, my gosh.
530
00:18:06,598 --> 00:18:07,438
- Oh, my gosh!
- Okay.
531
00:18:07,496 --> 00:18:09,129
Get the hose! Get the hose!
It's in the window!
532
00:18:09,186 --> 00:18:10,816
Oh, Mitchell! Hurry!
533
00:18:13,461 --> 00:18:15,096
I bet that's
what started the fire.
534
00:18:15,187 --> 00:18:16,414
Well, h-how can it be
535
00:18:16,472 --> 00:18:18,242
when that's the first time
it's sparked ever?
536
00:18:18,300 --> 00:18:19,988
Yeah, it was the oven.
537
00:18:20,081 --> 00:18:22,831
I turned that off.
I told Mitchell.
538
00:18:24,279 --> 00:18:25,917
She did?
Did you? I...
539
00:18:25,988 --> 00:18:27,671
See, I feel like
I'd remember that.
540
00:18:27,738 --> 00:18:30,473
You let me think I burned down
the kitchen when you did?
541
00:18:30,540 --> 00:18:33,209
It was the only way for
me to get a say in the remodel.
542
00:18:33,276 --> 00:18:35,278
Oh, don't be so dramatic.
543
00:18:35,345 --> 00:18:36,713
I let you pick things.
544
00:18:36,780 --> 00:18:39,683
Really? Name one thing
in this room that was my idea.
545
00:18:39,750 --> 00:18:41,361
Oh, just one... one thing?
One thing. Mm-hmm.
546
00:18:41,418 --> 00:18:42,624
Okay, well, fine.
547
00:18:42,812 --> 00:18:44,487
Oh, how...
How about the blanket?
548
00:18:44,563 --> 00:18:46,766
Yeah, because you said
it reminded you of the blanket
549
00:18:46,824 --> 00:18:48,759
you used to lay on
at your grandparents' house
550
00:18:48,826 --> 00:18:50,761
and eat your caramel corn
when you watched
551
00:18:50,828 --> 00:18:53,296
Mary Lou Retton vault her way
into America's heart.
552
00:18:53,363 --> 00:18:54,664
What are you talking about?
553
00:18:54,731 --> 00:18:57,367
Are... Are you seriously trying
to incept a memory in my mind
554
00:18:57,434 --> 00:18:59,757
to make me believe
that I chose that blanket?
555
00:18:59,815 --> 00:19:02,952
Oh, kind of like you made me
think I burned down our kitchen?
556
00:19:03,010 --> 00:19:04,177
Okay, whoa.
557
00:19:04,235 --> 00:19:06,203
Why do we keep doing this
to each other?
558
00:19:06,261 --> 00:19:08,697
I know. Are we so broken
that we can't even be honest?
559
00:19:08,912 --> 00:19:12,182
Speaking of broken,
how about a new blender?
560
00:19:12,249 --> 00:19:13,398
Chop chop...
561
00:19:13,456 --> 00:19:16,993
That is both the brand
and when I want it!
562
00:19:17,460 --> 00:19:18,888
Um... okay.
563
00:19:18,955 --> 00:19:20,257
I have a theory...
564
00:19:20,315 --> 00:19:22,450
uh, that lets us both
off the hook.
565
00:19:22,508 --> 00:19:23,828
I'm inclined to be
on board.
566
00:19:23,886 --> 00:19:25,937
Um, we both can agree
that your sister
567
00:19:25,995 --> 00:19:27,273
- can be a bit of a bully.
- Yes.
568
00:19:27,330 --> 00:19:28,497
I'm sure growing up,
569
00:19:28,564 --> 00:19:31,367
the only way to get your way
was to be manipulative.
570
00:19:31,434 --> 00:19:33,554
It might also be said
you grew up oppressed
571
00:19:33,612 --> 00:19:35,179
by one of history's
great monsters...
572
00:19:35,237 --> 00:19:36,371
Your sister, Claire.
573
00:19:36,429 --> 00:19:37,463
Exactly.
574
00:19:37,567 --> 00:19:38,736
We're not terrible.
575
00:19:38,794 --> 00:19:40,094
They are. They are.
576
00:19:42,583 --> 00:19:43,674
Jay?
577
00:19:43,732 --> 00:19:44,734
Hey.
578
00:19:44,792 --> 00:19:45,932
I found this
under your bed.
579
00:19:45,990 --> 00:19:47,160
I figured
you might be able to use it.
580
00:19:47,217 --> 00:19:48,417
I mean,
you don't want to be
581
00:19:48,484 --> 00:19:50,286
the only kid in art school
without a beret.
582
00:19:50,353 --> 00:19:51,888
Thanks.
Since you're here,
583
00:19:51,955 --> 00:19:53,423
you want to meet
my new roommate?
584
00:19:53,490 --> 00:19:54,724
Huh.
585
00:19:54,791 --> 00:19:55,959
His stuff's gone.
586
00:19:56,026 --> 00:19:57,103
Knock, knock!
587
00:19:57,160 --> 00:19:58,561
Hi, Jay, what are you
doing here?
588
00:19:58,628 --> 00:19:59,963
I thought you were
at the club.
589
00:20:00,030 --> 00:20:01,497
You said you were
going shopping.
590
00:20:01,564 --> 00:20:02,899
I was...
591
00:20:02,958 --> 00:20:04,898
but then I saw
this little pillow.
592
00:20:05,029 --> 00:20:07,171
Look... "Wake Up,
Kick Ass, Repeat."
593
00:20:07,349 --> 00:20:09,437
Isn't it so Manny?
594
00:20:09,540 --> 00:20:10,942
Thanks, Mom.
595
00:20:11,032 --> 00:20:13,835
So, you got your hat,
so I'm gonna...
596
00:20:15,378 --> 00:20:17,546
Look, if I didn't
say it...
597
00:20:17,934 --> 00:20:20,640
it's a big deal,
you going here.
598
00:20:21,067 --> 00:20:22,134
Good job.
599
00:20:22,256 --> 00:20:24,195
Well, if I didn't say it,
600
00:20:24,304 --> 00:20:26,585
I-I couldn't have done it
without you.
601
00:20:27,775 --> 00:20:29,175
What are we doing?
602
00:20:29,492 --> 00:20:31,795
We can hug. We're family. Yeah.
603
00:20:31,895 --> 00:20:32,829
We are, you know.
604
00:20:32,896 --> 00:20:33,963
We're family.
605
00:20:34,030 --> 00:20:35,551
I'll try to make you proud.
606
00:20:35,608 --> 00:20:37,343
You already have.
607
00:20:38,433 --> 00:20:39,951
Let me in here!
608
00:20:40,057 --> 00:20:42,192
Thank you for taking
good care of us.
609
00:20:42,250 --> 00:20:44,053
Well, that's what you do
for the people you love.
610
00:20:44,110 --> 00:20:45,511
They love you, too!
611
00:20:47,428 --> 00:20:49,480
♪♪
612
00:20:51,293 --> 00:20:52,504
Damn it!
613
00:20:52,744 --> 00:20:53,969
Damn it!
614
00:20:54,027 --> 00:20:55,355
There's no shame
in admitting defeat.
615
00:20:55,413 --> 00:20:57,026
You don't understand.
He's getting tired.
616
00:20:57,113 --> 00:20:58,648
He's not tired.
That's the point.
617
00:20:58,715 --> 00:20:59,761
He's a machine.
Just once,
618
00:20:59,819 --> 00:21:01,220
would you believe in me?!
619
00:21:01,384 --> 00:21:03,526
As my wife, aren't you supposed
to be my... Rock!
620
00:21:03,613 --> 00:21:05,581
Damn it!
621
00:21:05,796 --> 00:21:08,698
What does every mother tell her
kid not to run with?
622
00:21:08,756 --> 00:21:10,057
Paper! Damn it!
623
00:21:10,425 --> 00:21:12,296
My hand's getting tired.
624
00:21:12,354 --> 00:21:14,423
Oh, I'm...
I'm so sorry, buddy.
625
00:21:14,522 --> 00:21:15,941
Why didn't you say so?
626
00:21:16,050 --> 00:21:17,117
Fist bump.
627
00:21:17,184 --> 00:21:18,251
Ha! Loser!
628
00:21:18,318 --> 00:21:21,362
- No.
- And still champion!
629
00:21:21,419 --> 00:21:24,675
♪♪
Synchronized by
srjanapala
45035