Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,005 --> 00:00:11,005
Subtitles by explosiveskull
𝕄_𝕀_𝕊𝔽𝕠𝕣𝔼𝕧𝕖𝕣
2
00:00:11,346 --> 00:00:14,182
(BRIGHT MUSIC)
3
00:00:21,525 --> 00:00:24,194
(DRAMATIC MUSIC)
4
00:00:32,369 --> 00:00:34,873
(SOFT MUSIC)
5
00:01:14,115 --> 00:01:19,120
(METAL CLANKING)
(SOFT MUSIC)
6
00:01:20,255 --> 00:01:22,593
(SOFT MUSIC)
7
00:02:09,309 --> 00:02:10,679
JOSEPH: Anne.
8
00:02:10,812 --> 00:02:13,314
(SOFT MUSIC)
9
00:02:16,150 --> 00:02:17,318
Anne, come in.
10
00:02:17,351 --> 00:02:19,656
(SOFT MUSIC)
11
00:02:21,991 --> 00:02:23,325
Anne.
12
00:02:24,159 --> 00:02:26,129
I'm here, go 'head.
13
00:02:26,161 --> 00:02:27,130
JOSEPH: Ask Cully if
he's got a leaf spring
14
00:02:27,162 --> 00:02:28,131
for a griffin.
15
00:02:28,163 --> 00:02:30,634
Just had one break on me.
16
00:02:30,668 --> 00:02:31,635
Leaf spring.
17
00:02:31,669 --> 00:02:32,803
Got it.
18
00:02:32,836 --> 00:02:33,904
JOSEPH: Griffin leaf spring.
19
00:02:33,937 --> 00:02:36,674
Make sure you say griffin
or he'll give you a lancer.
20
00:02:37,507 --> 00:02:39,144
Anything else?
21
00:02:39,176 --> 00:02:40,145
JOSEPH: That's it.
22
00:02:40,177 --> 00:02:41,178
Over and out.
23
00:02:41,211 --> 00:02:43,748
(SOFT MUSIC)
24
00:03:08,576 --> 00:03:09,544
Fox.
25
00:03:09,577 --> 00:03:11,946
(SOFT MUSIC)
26
00:03:14,916 --> 00:03:15,883
Raccoon.
27
00:03:15,917 --> 00:03:18,286
(SOFT MUSIC)
28
00:03:23,892 --> 00:03:26,730
(OMINOUS MUSIC)
29
00:03:43,413 --> 00:03:44,815
Where's the rest?
30
00:03:44,915 --> 00:03:47,753
(OMINOUS MUSIC)
31
00:03:49,621 --> 00:03:50,789
It's back.
32
00:03:50,822 --> 00:03:53,424
(OMINOUS MUSIC)
33
00:03:56,763 --> 00:03:59,431
(DRAMATIC MUSIC)
34
00:04:06,439 --> 00:04:08,675
(SOFT MUSIC)
35
00:04:08,776 --> 00:04:10,077
MAN: Manual job search begins
36
00:04:10,110 --> 00:04:11,812
for young men of
Fullman right now.
37
00:04:11,845 --> 00:04:14,916
Camped out in the best
land building on main.
38
00:04:14,949 --> 00:04:16,084
At seven o'clock we have
39
00:04:16,117 --> 00:04:18,352
a Winnipeg temperature
of 11 celsius.
40
00:04:18,452 --> 00:04:20,454
Carol Sadler with the
ACKY morning news.
41
00:04:20,487 --> 00:04:22,690
On the sky watch
is Captain John.
42
00:04:22,791 --> 00:04:25,795
♪ Oh I remember you ♪
43
00:04:26,996 --> 00:04:28,264
CAPTAIN JOHN: Now a
steady flow of traffic up
44
00:04:28,296 --> 00:04:30,166
to the narrow overpass
once you're in downtown.
45
00:04:36,640 --> 00:04:38,440
And traffic will remain
steady through there.
46
00:04:38,474 --> 00:04:39,976
Two lanes on the south
side of the street.
47
00:04:40,010 --> 00:04:43,147
I'll be back with a full
report with sky watch at seven.
48
00:04:44,882 --> 00:04:47,852
CULLY: 10 furs times 11.
49
00:04:47,885 --> 00:04:48,886
110.
50
00:04:48,986 --> 00:04:49,954
11?
51
00:04:49,987 --> 00:04:50,955
It was 20 in June.
52
00:04:50,988 --> 00:04:52,290
That was peak off season.
53
00:04:52,322 --> 00:04:53,457
Didn't sell.
54
00:04:53,491 --> 00:04:54,893
It'll all go for 11 now.
55
00:04:54,993 --> 00:04:57,062
Can't even take that
coon and muskrat there.
56
00:04:57,996 --> 00:04:59,865
How much for the beaver?
57
00:04:59,898 --> 00:05:01,233
Eight.
58
00:05:01,733 --> 00:05:05,672
♪ Now why does it matter ♪
59
00:05:05,705 --> 00:05:07,339
Is there anything
that didn't drop?
60
00:05:07,372 --> 00:05:08,975
Mink and Martin went up.
61
00:05:09,008 --> 00:05:10,243
Wolf is 175.
62
00:05:10,342 --> 00:05:11,679
Wolverine's 300.
63
00:05:12,512 --> 00:05:14,982
♪ But now I know ♪
64
00:05:15,015 --> 00:05:18,018
I can see already you don't
got enough for all this stuff.
65
00:05:20,187 --> 00:05:22,523
Might have to work out
what you need the most.
66
00:05:23,859 --> 00:05:25,026
I need a leaf spring.
67
00:05:25,927 --> 00:05:26,895
Griffin.
68
00:05:26,928 --> 00:05:29,197
(SOFT MUSIC)
69
00:06:37,773 --> 00:06:42,645
(DOG BARKING)
(SOFT MUSIC)
70
00:07:18,018 --> 00:07:19,653
You wanna be real careful.
71
00:07:19,686 --> 00:07:21,855
You just wanna cut the skin.
72
00:07:21,888 --> 00:07:23,323
You don't wanna
slice the organs.
73
00:07:23,357 --> 00:07:25,559
You don't wanna
puncture the stomach
74
00:07:25,659 --> 00:07:28,229
'cause it'll make a mess
and it'll spoil the meat.
75
00:07:29,330 --> 00:07:34,335
(SOFT MUSIC)
(KNIVES CLANKING)
76
00:07:50,553 --> 00:07:53,189
Every animal in the
forest has enough brains
77
00:07:53,223 --> 00:07:55,192
to tan its own hide.
78
00:07:57,194 --> 00:07:58,162
Except one.
79
00:07:58,195 --> 00:07:59,830
A moose.
80
00:07:59,864 --> 00:08:02,099
(SOFT MUSIC)
81
00:08:12,778 --> 00:08:14,213
ANNE: 200 is an insult.
82
00:08:15,214 --> 00:08:16,249
I had to cut our supplies.
83
00:08:16,282 --> 00:08:18,284
I couldn't get any food.
84
00:08:18,384 --> 00:08:21,287
I'll have to go back next
week with castor sides.
85
00:08:21,387 --> 00:08:23,524
It's the season.
86
00:08:23,557 --> 00:08:25,759
People don't need
fur 'til it's cold.
87
00:08:25,793 --> 00:08:28,062
Prices are a quarter of
what they were two years ago.
88
00:08:28,095 --> 00:08:29,396
Costs are almost double.
89
00:08:30,464 --> 00:08:33,201
Muskrats are worthless
so I'll stop baiting them.
90
00:08:33,234 --> 00:08:36,237
Put down more body grips from
Martin's down at the river.
91
00:08:37,472 --> 00:08:39,541
Castors out there steady.
92
00:08:39,574 --> 00:08:40,642
Beavers are worth it.
93
00:08:42,410 --> 00:08:44,413
ANNE: Take it off the table.
94
00:08:44,580 --> 00:08:45,548
I'm working on it.
95
00:08:45,581 --> 00:08:47,249
Not while we eat.
96
00:08:54,424 --> 00:08:56,326
My love, how was your day?
97
00:08:57,761 --> 00:08:59,796
Dad let me do everything.
98
00:08:59,830 --> 00:09:02,233
I found this weird bug with
orange hair all over it.
99
00:09:02,266 --> 00:09:03,968
A bug with orange hair?
100
00:09:04,001 --> 00:09:05,303
Yeah, Tova ate it.
101
00:09:05,336 --> 00:09:07,171
What kind was it?
102
00:09:07,271 --> 00:09:08,272
Did you ask your dad?
103
00:09:09,507 --> 00:09:10,942
Never heard a name for it.
104
00:09:12,144 --> 00:09:14,012
Bug with orange
hair is fine though.
105
00:09:16,181 --> 00:09:17,983
And the wolf is back.
106
00:09:18,016 --> 00:09:19,985
Ate a raccoon and left the paw.
107
00:09:20,018 --> 00:09:21,688
The back leg.
108
00:09:26,192 --> 00:09:28,294
You weren't gonna tell me?
109
00:09:28,328 --> 00:09:29,996
I didn't wanna
upset you again.
110
00:09:34,635 --> 00:09:36,103
Renee, take your
food into your room.
111
00:09:36,137 --> 00:09:37,171
Can't I just cover my ears?
112
00:09:37,204 --> 00:09:39,306
Do as you're told please.
113
00:09:39,340 --> 00:09:40,675
Won't be long.
114
00:09:41,343 --> 00:09:42,677
Go on.
115
00:09:51,487 --> 00:09:53,189
You were gonna put us
in danger with no warning?
116
00:09:53,222 --> 00:09:54,323
We're in no danger.
117
00:09:56,225 --> 00:09:58,194
It's just a hungry wolf
looking for an easy meal.
118
00:09:58,227 --> 00:09:59,228
It's the same one.
119
00:10:03,200 --> 00:10:04,668
Something's bringing it back.
120
00:10:05,869 --> 00:10:07,304
Either it's food
or it's a female.
121
00:10:07,337 --> 00:10:08,805
If I find out what
it's attracted to,
122
00:10:08,839 --> 00:10:09,807
I could use it to bait it.
123
00:10:09,841 --> 00:10:11,176
It's attracted to us.
124
00:10:12,510 --> 00:10:13,478
It's taking from the trap line.
125
00:10:13,511 --> 00:10:15,747
It already knows we're
a steady food supply.
126
00:10:20,219 --> 00:10:21,520
We're reporting it this time.
127
00:10:26,025 --> 00:10:27,893
Fish cops gonna do
something I can't?
128
00:10:29,262 --> 00:10:30,397
Maybe they can catch it.
129
00:10:34,034 --> 00:10:35,570
We don't run
from our troubles.
130
00:10:36,571 --> 00:10:37,838
We bring our problems to them.
131
00:10:37,872 --> 00:10:39,340
They bring their problems to us.
132
00:10:39,373 --> 00:10:41,442
At least I have good reason
to be worried about the wolf.
133
00:10:41,542 --> 00:10:42,510
You're scared of people.
134
00:10:42,543 --> 00:10:43,878
Enough.
135
00:10:49,718 --> 00:10:51,753
I'll go out tomorrow morning.
136
00:10:51,787 --> 00:10:54,256
If it's there, I will catch it.
137
00:10:54,289 --> 00:10:56,425
It's not just the wolf.
138
00:10:56,458 --> 00:10:58,962
The garden's done and
we can't afford food.
139
00:10:59,062 --> 00:11:00,430
The season's turned
and we have no money
140
00:11:00,463 --> 00:11:01,764
for the winter move.
141
00:11:01,798 --> 00:11:03,566
What if we can't make it
out before the freeze?
142
00:11:06,971 --> 00:11:08,272
What's the end of this?
143
00:11:11,442 --> 00:11:12,577
Say what you're gonna say.
144
00:11:22,954 --> 00:11:24,422
Just think about it.
145
00:11:25,490 --> 00:11:26,959
We got no money for food.
146
00:11:28,928 --> 00:11:30,597
We're gonna buy a
house in the city.
147
00:11:30,631 --> 00:11:31,897
Kearney isn't a city.
148
00:11:31,931 --> 00:11:33,833
It isn't even a town,
but there's a school
149
00:11:33,933 --> 00:11:36,837
and it's still close
enough to the trap line.
150
00:11:36,937 --> 00:11:37,904
We could talk to a bank.
151
00:11:37,938 --> 00:11:39,607
I could get a job.
152
00:11:43,277 --> 00:11:44,511
She's been in
there long enough.
153
00:11:44,612 --> 00:11:46,114
She's gonna think
we're punishing her.
154
00:11:47,448 --> 00:11:48,416
We'll talk about this later.
155
00:11:48,449 --> 00:11:49,450
Yeah.
156
00:11:51,319 --> 00:11:52,688
(SOFT MUSIC)
157
00:11:52,787 --> 00:11:55,659
He was mastered by the
sheer sure dream of life.
158
00:11:55,692 --> 00:11:57,459
The tidal wave of being.
159
00:11:57,493 --> 00:12:01,330
The perfect joy of each separate
muscle, joint and sinew,
160
00:12:01,363 --> 00:12:04,367
and that it was everything
that was not death.
161
00:12:04,467 --> 00:12:06,536
That it was a glow and rampant.
162
00:12:07,537 --> 00:12:09,005
Mom, what does rampant mean?
163
00:12:10,040 --> 00:12:11,441
I'm not sure.
164
00:12:11,474 --> 00:12:12,442
You're all done.
165
00:12:12,475 --> 00:12:13,612
Go get ready for bed.
166
00:12:13,645 --> 00:12:16,180
(SOFT MUSIC)
167
00:12:27,993 --> 00:12:29,194
This is a hard life.
168
00:12:32,030 --> 00:12:34,467
Life is hard everywhere.
169
00:12:34,500 --> 00:12:36,169
This is harder.
170
00:12:37,036 --> 00:12:38,404
You chose it and it suits you.
171
00:12:40,573 --> 00:12:42,376
I chose it when I chose you.
172
00:12:44,713 --> 00:12:46,380
And it suits me.
173
00:12:49,550 --> 00:12:51,085
Renee never had a choice.
174
00:12:55,691 --> 00:12:56,659
She should be in school.
175
00:12:56,692 --> 00:13:00,696
She should be worried
about math and boys.
176
00:13:01,429 --> 00:13:02,531
Not wolves.
177
00:13:03,532 --> 00:13:04,867
She's not scared of a wolf.
178
00:13:05,935 --> 00:13:07,269
You are.
179
00:13:09,438 --> 00:13:10,539
I never finished school.
180
00:13:12,209 --> 00:13:13,845
Does that make me weak?
181
00:13:13,877 --> 00:13:15,879
It's not about
being weak or strong.
182
00:13:17,280 --> 00:13:19,617
People don't live
like this anymore.
183
00:13:22,053 --> 00:13:24,555
It feels like the world
has left us behind.
184
00:13:27,125 --> 00:13:29,394
There isn't another
generation left.
185
00:13:31,731 --> 00:13:33,065
There is if we make one.
186
00:13:37,737 --> 00:13:38,872
This is our life.
187
00:13:40,473 --> 00:13:42,710
This is our home.
188
00:13:42,743 --> 00:13:46,246
Nothing pushes us out
of our home or our life.
189
00:13:47,480 --> 00:13:48,581
Not even you.
190
00:13:55,089 --> 00:13:57,626
(SOFT MUSIC)
191
00:14:05,300 --> 00:14:06,636
ANNE: Goodnight.
192
00:14:06,669 --> 00:14:09,172
(SOFT MUSIC)
193
00:14:51,485 --> 00:14:54,020
(OMINOUS MUSIC)
194
00:15:54,789 --> 00:15:56,691
Not today.
195
00:15:56,724 --> 00:15:57,725
Stay home and help your
mother with the chores.
196
00:15:57,759 --> 00:15:58,726
I wanna help catch him.
197
00:15:58,760 --> 00:16:00,093
You're too young.
198
00:16:00,127 --> 00:16:01,461
First get used to
the animals that run,
199
00:16:01,562 --> 00:16:02,931
then you can hunt
the ones that chase.
200
00:16:02,964 --> 00:16:04,232
Grandpa took
you hunting wolves
201
00:16:04,265 --> 00:16:05,801
when you were eight
and I'm almost 13.
202
00:16:05,901 --> 00:16:07,468
I was twice as mean.
203
00:16:07,569 --> 00:16:08,536
Took me half the time.
204
00:16:08,570 --> 00:16:09,939
I don't have to be mean.
205
00:16:09,972 --> 00:16:11,472
I'm smart.
206
00:16:11,573 --> 00:16:14,109
(OMINOUS MUSIC)
207
00:16:16,746 --> 00:16:18,280
Okay, you can help
with the bait sets,
208
00:16:18,314 --> 00:16:20,050
but we find any fresh tracks,
you take the same path home.
209
00:16:20,082 --> 00:16:21,083
No questions.
210
00:16:23,086 --> 00:16:24,321
Tova stays here.
211
00:16:24,421 --> 00:16:26,057
Go grab your rifle.
212
00:16:26,122 --> 00:16:28,659
(OMINOUS MUSIC)
213
00:16:57,625 --> 00:16:59,860
ANNE: Jo, are you there?
214
00:16:59,960 --> 00:17:01,696
JOSEPH: I'm here, go.
215
00:17:01,796 --> 00:17:03,430
Renee is with you?
216
00:17:03,464 --> 00:17:04,431
JOSEPH: She's here.
217
00:17:04,465 --> 00:17:05,700
She's just baiting sets.
218
00:17:05,800 --> 00:17:07,836
I'll send her back when
it turns into a hunt.
219
00:17:09,303 --> 00:17:10,672
You sure that's safe?
220
00:17:11,807 --> 00:17:12,842
JOSEPH: We're moving up wind.
221
00:17:12,875 --> 00:17:14,777
She follows the same path
back, she'll be fine.
222
00:17:14,810 --> 00:17:15,845
She's got the 22.
223
00:17:18,313 --> 00:17:20,315
Don't make that face.
224
00:17:20,348 --> 00:17:21,484
I know what I'm doing.
225
00:17:22,551 --> 00:17:23,687
We should stay off the walkie.
226
00:17:23,720 --> 00:17:26,957
Buddy trip is so loud, it'll
hear us from a mile away.
227
00:17:26,990 --> 00:17:29,960
(OMINOUS MUSIC)
228
00:17:29,993 --> 00:17:31,194
ANNE: Over and out.
229
00:17:31,228 --> 00:17:33,831
(OMINOUS MUSIC)
230
00:17:37,068 --> 00:17:38,335
Think it's wolf shit.
231
00:17:39,671 --> 00:17:40,639
Come here.
232
00:17:40,673 --> 00:17:43,241
(OMINOUS MUSIC)
233
00:17:45,711 --> 00:17:48,047
I want you to rub this
all over your body.
234
00:17:48,080 --> 00:17:49,180
Get it in deep.
235
00:17:50,182 --> 00:17:51,851
Look at me.
236
00:17:52,919 --> 00:17:55,587
You wanna snag a wolf,
you gotta out wolf them.
237
00:17:57,857 --> 00:18:00,761
That careful son of a bitch is
always looking for traps so.
238
00:18:04,865 --> 00:18:06,167
We gotta be careful, too.
239
00:18:07,534 --> 00:18:09,037
That's for your breath.
240
00:18:09,071 --> 00:18:12,107
(OMINOUS MUSIC)
241
00:18:12,206 --> 00:18:13,574
Yeah.
242
00:18:13,607 --> 00:18:15,043
Come on, let's go.
243
00:18:18,380 --> 00:18:23,019
Without its pack, a lone wolf
won't go for its usual prey.
244
00:18:23,052 --> 00:18:28,058
It'll go for the old, the
young, the sick, dead.
245
00:18:29,258 --> 00:18:30,293
Gotta give him some
of what he wants.
246
00:18:32,796 --> 00:18:36,066
When you're backing up, don't
lean heavy on your footsteps.
247
00:18:37,234 --> 00:18:39,369
Watch how you don't break.
248
00:18:39,403 --> 00:18:42,239
(OMINOUS MUSIC)
249
00:18:42,272 --> 00:18:43,407
What is it?
250
00:18:43,440 --> 00:18:46,077
(OMINOUS MUSIC)
251
00:18:52,283 --> 00:18:53,251
Is it him?
252
00:18:53,284 --> 00:18:56,455
(OMINOUS MUSIC)
253
00:18:56,489 --> 00:18:58,158
Go on home.
254
00:18:59,760 --> 00:19:00,727
Keep your rifle close.
255
00:19:00,761 --> 00:19:02,428
Stay to the path.
256
00:19:03,930 --> 00:19:06,834
If you see anything, you
hear anything, don't run.
257
00:19:07,668 --> 00:19:09,269
Pop a shot off.
258
00:19:09,302 --> 00:19:11,806
Whatever it is,
it'll keep on going.
259
00:19:11,839 --> 00:19:13,607
What do you do if
you see something?
260
00:19:13,641 --> 00:19:14,842
(GUN COCKING)
261
00:19:14,942 --> 00:19:15,911
Don't run.
262
00:19:15,944 --> 00:19:17,980
All right, yeah.
263
00:19:19,948 --> 00:19:22,416
Tell mom I'll be home
after dark, okay?
264
00:19:22,450 --> 00:19:23,786
Go on.
265
00:19:24,119 --> 00:19:26,956
(OMINOUS MUSIC)
266
00:20:36,365 --> 00:20:41,370
(MAN HOWLING)
(OMINOUS MUSIC)
267
00:20:42,106 --> 00:20:44,574
(OMINOUS MUSIC)
268
00:20:52,718 --> 00:20:53,785
Pew pew.
269
00:20:53,886 --> 00:20:56,387
(OMINOUS MUSIC)
270
00:21:05,064 --> 00:21:08,735
(MAN HOWLING)
(OMINOUS MUSIC)
271
00:21:08,768 --> 00:21:11,238
(OMINOUS MUSIC)
272
00:21:50,447 --> 00:21:53,017
(MAN HOWLING)
273
00:21:57,121 --> 00:21:59,825
(WOLF HOWLING)
274
00:22:00,960 --> 00:22:03,461
(OMINOUS MUSIC)
275
00:22:52,582 --> 00:22:54,651
(GUN FIRING)
276
00:22:54,685 --> 00:22:57,255
(OMINOUS MUSIC)
277
00:23:30,557 --> 00:23:33,560
(SUSPENSEFUL MUSIC)
278
00:26:33,493 --> 00:26:36,096
(OMINOUS MUSIC)
279
00:26:42,003 --> 00:26:43,337
Hello.
280
00:26:46,608 --> 00:26:47,943
Hello.
281
00:26:48,310 --> 00:26:50,946
(OMINOUS MUSIC)
282
00:27:00,857 --> 00:27:01,858
Hey.
283
00:27:02,625 --> 00:27:05,461
(OMINOUS MUSIC)
284
00:28:29,254 --> 00:28:32,258
ANNE: What's
wrong with the food?
285
00:28:34,594 --> 00:28:36,229
Ate on the line.
286
00:28:49,744 --> 00:28:51,579
Renee says she
heard a gunshot.
287
00:28:54,582 --> 00:28:55,950
Thought I heard something.
288
00:28:59,755 --> 00:29:00,757
ANNE: And?
289
00:29:01,590 --> 00:29:04,160
(OMINOUS MUSIC)
290
00:29:04,260 --> 00:29:05,928
I was wrong.
291
00:29:07,096 --> 00:29:09,833
Deep in the forest
a call was sounding
292
00:29:09,932 --> 00:29:12,436
and as often as he
heard this call,
293
00:29:13,503 --> 00:29:16,106
mysteriously grilling
and learning,
294
00:29:16,139 --> 00:29:19,342
he felt compelled to turn
his back upon the fire
295
00:29:19,443 --> 00:29:21,245
and the beaming earth around it
296
00:29:21,279 --> 00:29:23,648
and to plunge into the forest
297
00:29:23,681 --> 00:29:27,018
and on and on he
knew not where or why
298
00:29:27,118 --> 00:29:30,088
and what did he
tender where or why.
299
00:29:30,122 --> 00:29:31,523
The call sounding.
300
00:29:34,694 --> 00:29:35,795
ANNE: Imperiously.
301
00:29:36,628 --> 00:29:39,499
The call sounding imperiously.
302
00:29:39,532 --> 00:29:42,368
(OMINOUS MUSIC)
303
00:30:20,177 --> 00:30:21,813
He just needs to
show himself once
304
00:30:21,846 --> 00:30:23,748
and it'll all be over.
305
00:30:23,848 --> 00:30:25,717
(OMINOUS MUSIC)
306
00:30:25,750 --> 00:30:26,851
I know.
307
00:30:28,586 --> 00:30:29,922
Tomorrow.
308
00:30:32,423 --> 00:30:33,691
Tomorrow.
309
00:30:33,726 --> 00:30:36,361
(OMINOUS MUSIC)
310
00:31:22,245 --> 00:31:24,783
(FLIES BUZZING)
311
00:31:27,819 --> 00:31:29,253
ANNE: Are you there?
312
00:31:29,286 --> 00:31:31,923
(FLIES BUZZING)
313
00:31:35,260 --> 00:31:36,428
Are you there?
314
00:31:37,495 --> 00:31:40,098
(FLIES BUZZING)
315
00:31:44,771 --> 00:31:46,138
Jo, are you there?
316
00:32:00,153 --> 00:32:01,488
I'm here.
317
00:32:04,994 --> 00:32:06,127
ANNE: Any sign yet?
318
00:32:10,331 --> 00:32:11,666
No.
319
00:32:14,336 --> 00:32:16,873
I'm gonna stay out all night
if that's what it takes.
320
00:32:18,307 --> 00:32:19,642
Might be out of range so.
321
00:32:21,845 --> 00:32:23,179
Check in tomorrow.
322
00:32:27,517 --> 00:32:30,021
ANNE: Promise you'll let
me know when you get it.
323
00:32:34,726 --> 00:32:35,827
Soon as I know.
324
00:32:38,864 --> 00:32:41,333
In the meantime, don't veer
too far from the cabin.
325
00:32:43,002 --> 00:32:45,004
You go anywhere, you
take your 22, okay?
326
00:32:46,906 --> 00:32:47,907
ANNE: I thought you said
327
00:32:48,007 --> 00:32:49,541
there was nothing
to worry about.
328
00:32:50,542 --> 00:32:53,179
(OMINOUS MUSIC)
329
00:32:55,849 --> 00:32:57,918
Just to be safe.
330
00:32:58,018 --> 00:32:59,419
Over and out.
331
00:32:59,519 --> 00:33:02,023
(OMINOUS MUSIC)
332
00:33:46,939 --> 00:33:48,607
Mom, I got five.
333
00:33:49,976 --> 00:33:52,045
That's just two off
your dad's record.
334
00:33:52,078 --> 00:33:53,780
Pretty soon you'll
even beat that.
335
00:33:53,813 --> 00:33:55,314
Yeah, I'll never beat him.
336
00:33:56,482 --> 00:33:58,551
Doesn't even need flat ones.
337
00:33:58,585 --> 00:34:00,420
He can skip any shape.
338
00:34:00,453 --> 00:34:03,724
(DOG BARKING)
339
00:34:03,758 --> 00:34:05,291
Mom, where's Tova?
340
00:34:05,325 --> 00:34:06,426
He can't have gone far.
341
00:34:06,459 --> 00:34:07,595
He was just beside me.
342
00:34:10,098 --> 00:34:11,432
Tova.
343
00:34:15,336 --> 00:34:16,437
Tova.
344
00:34:16,470 --> 00:34:19,108
(OMINOUS MUSIC)
345
00:34:22,444 --> 00:34:23,913
(WOLF GROWLING)
346
00:34:23,946 --> 00:34:26,648
(GIRL SCREAMING)
(OMINOUS MUSIC)
347
00:34:26,681 --> 00:34:28,018
Renee, get behind me.
348
00:34:28,118 --> 00:34:33,123
(WOLF GROWLING)
(OMINOUS MUSIC)
349
00:34:36,861 --> 00:34:41,866
(WOMAN SCREAMING)
(OMINOUS MUSIC)
350
00:34:52,310 --> 00:34:53,344
(GUN FIRING)
351
00:34:53,378 --> 00:34:56,382
(SUSPENSEFUL MUSIC)
352
00:35:00,854 --> 00:35:02,956
RENEE: Mom, Tova's
still out there.
353
00:35:02,989 --> 00:35:05,293
He's still out
there with the wolf.
354
00:35:05,325 --> 00:35:06,994
Please, we gotta go back.
355
00:35:07,028 --> 00:35:07,995
Okay, okay.
356
00:35:08,029 --> 00:35:09,197
Okay, okay, okay.
357
00:35:09,230 --> 00:35:10,497
I'm gonna go look
for Tova, okay?
358
00:35:10,530 --> 00:35:11,833
I'm gonna go look.
359
00:35:11,866 --> 00:35:13,667
Go get the 22 shells.
360
00:35:13,700 --> 00:35:16,704
(SUSPENSEFUL MUSIC)
361
00:35:26,348 --> 00:35:27,317
Tova.
362
00:35:27,349 --> 00:35:28,318
Tova.
363
00:35:28,350 --> 00:35:29,319
Inside.
364
00:35:29,351 --> 00:35:30,320
Shut the door.
365
00:35:30,352 --> 00:35:33,256
(SUSPENSEFUL MUSIC)
366
00:35:41,932 --> 00:35:43,433
Tova.
367
00:35:43,534 --> 00:35:48,539
(SUSPENSEFUL MUSIC)
(BIRD SQUAWKING)
368
00:35:51,076 --> 00:35:52,409
Tova.
369
00:35:52,443 --> 00:35:57,116
(SUSPENSEFUL MUSIC)
(BIRD SQUAWKING)
370
00:35:57,216 --> 00:35:58,184
Tova, come.
371
00:35:58,217 --> 00:36:02,956
(SUSPENSEFUL MUSIC)
(BIRDS SQUAWKING)
372
00:36:42,300 --> 00:36:44,802
(SOFT MUSIC)
373
00:37:10,030 --> 00:37:11,999
I'm worried about Tova.
374
00:37:12,032 --> 00:37:14,168
He knows how to
take care of himself.
375
00:37:14,201 --> 00:37:15,468
Not against a wolf.
376
00:37:17,470 --> 00:37:19,306
Dad said wolves hate dogs.
377
00:37:21,810 --> 00:37:24,379
We'll go out again tomorrow
when your dad gets home.
378
00:37:26,181 --> 00:37:27,481
I'm worried about Dad, too.
379
00:37:29,151 --> 00:37:31,053
ANNE: Renee, there's
nothing to worry about.
380
00:37:31,153 --> 00:37:32,121
He's fine.
381
00:37:32,154 --> 00:37:33,289
How do you know?
382
00:37:33,322 --> 00:37:35,958
'Cause I know your dad.
383
00:37:35,992 --> 00:37:38,227
I know he's stronger than
any animal in this forest.
384
00:37:39,830 --> 00:37:42,165
He's not afraid of a wolf
and neither are we, right?
385
00:37:45,168 --> 00:37:46,203
Right.
386
00:37:47,037 --> 00:37:49,307
Goodnight, sweetheart.
387
00:37:49,340 --> 00:37:51,876
(SOFT MUSIC)
388
00:37:53,044 --> 00:37:55,545
I hope he gets him
while we're sleeping.
389
00:37:55,579 --> 00:37:58,083
(SOFT MUSIC)
390
00:38:03,856 --> 00:38:06,425
(OMINOUS MUSIC)
391
00:38:19,206 --> 00:38:21,442
(SOFT MUSIC)
392
00:38:22,376 --> 00:38:23,543
Jo.
393
00:38:23,576 --> 00:38:26,080
(SOFT MUSIC)
394
00:38:28,716 --> 00:38:30,218
Joseph, are you there?
395
00:38:31,386 --> 00:38:33,621
(SOFT MUSIC)
396
00:38:43,933 --> 00:38:46,270
RENEE: One, two.
397
00:38:46,736 --> 00:38:47,737
Three.
398
00:38:47,771 --> 00:38:49,106
Five.
399
00:38:49,807 --> 00:38:51,141
Seven.
400
00:38:51,442 --> 00:38:52,776
11.
401
00:38:53,477 --> 00:38:54,778
17.
402
00:38:54,812 --> 00:38:56,081
13.
403
00:38:56,114 --> 00:38:57,415
RENEE: 13.
404
00:38:57,449 --> 00:38:58,783
17.
405
00:38:59,583 --> 00:39:01,086
19.
406
00:39:01,119 --> 00:39:03,421
(SOFT MUSIC)
407
00:39:05,424 --> 00:39:07,326
We need to find more food.
408
00:39:07,426 --> 00:39:09,929
(SOFT MUSIC)
409
00:39:15,001 --> 00:39:16,136
Hey, not that way.
410
00:39:17,437 --> 00:39:19,806
We'll check the Highland line.
411
00:39:19,840 --> 00:39:21,808
The closest traps
are by the river.
412
00:39:21,842 --> 00:39:24,078
Your dad can check those
ones when he gets back.
413
00:39:24,112 --> 00:39:26,247
(SOFT MUSIC)
414
00:39:26,280 --> 00:39:27,248
Come on.
415
00:39:27,281 --> 00:39:29,784
(SOFT MUSIC)
416
00:39:52,542 --> 00:39:53,777
What's wrong?
417
00:39:53,811 --> 00:39:56,380
(OMINOUS MUSIC)
418
00:40:17,403 --> 00:40:18,804
It's wolf.
419
00:40:18,838 --> 00:40:21,407
(OMINOUS MUSIC)
420
00:40:29,516 --> 00:40:31,084
What is that?
421
00:40:31,185 --> 00:40:33,821
(OMINOUS MUSIC)
422
00:40:33,855 --> 00:40:35,523
It's a ring.
423
00:40:37,258 --> 00:40:39,527
The wolf ate a ring?
424
00:40:39,561 --> 00:40:42,398
(OMINOUS MUSIC)
425
00:40:43,265 --> 00:40:44,934
I guess it did.
426
00:40:46,569 --> 00:40:48,671
RENEE: But where
would it get it from?
427
00:40:48,703 --> 00:40:52,242
(OMINOUS MUSIC)
428
00:40:52,275 --> 00:40:54,344
We're going for a
ride in the truck.
429
00:40:54,377 --> 00:40:57,214
(OMINOUS MUSIC)
430
00:41:10,896 --> 00:41:13,298
♪ Set you free ♪
431
00:41:17,803 --> 00:41:19,472
Hold on, hold on.
432
00:41:20,406 --> 00:41:21,740
Yes.
433
00:41:22,475 --> 00:41:24,477
Yes, I'm listening.
434
00:41:25,411 --> 00:41:26,713
Ma'am.
435
00:41:26,745 --> 00:41:28,983
Ma'am, I can help you but
you're gonna have to calm down.
436
00:41:29,817 --> 00:41:31,085
Yes, I am.
437
00:41:32,586 --> 00:41:33,921
Yes.
438
00:41:35,755 --> 00:41:37,324
WOMAN: Please.
439
00:41:37,424 --> 00:41:39,461
Ma'am, we can send someone
as soon as I have an address.
440
00:41:40,996 --> 00:41:42,330
Okay.
441
00:41:43,431 --> 00:41:44,399
Great.
442
00:41:44,432 --> 00:41:46,968
We're gonna have someone right.
443
00:41:48,604 --> 00:41:50,006
Nice.
444
00:41:50,106 --> 00:41:51,140
Who's turn?
445
00:41:51,173 --> 00:41:52,275
I did the last one.
446
00:41:53,175 --> 00:41:54,844
We'll flip for it.
447
00:41:54,944 --> 00:41:56,946
We can flip when it's my turn.
448
00:41:56,979 --> 00:41:58,315
86 Wilton.
449
00:41:58,348 --> 00:41:59,316
I'd get going.
450
00:41:59,349 --> 00:42:00,784
She didn't sound like
the most patient type.
451
00:42:04,454 --> 00:42:06,356
Make sure you bring
the sat phone.
452
00:42:06,456 --> 00:42:08,026
The coverage up there stinks.
453
00:42:08,126 --> 00:42:10,461
Kind of like that lunch
that you just brought in.
454
00:42:12,630 --> 00:42:13,965
Have fun.
455
00:42:14,365 --> 00:42:17,703
♪ When we had to worry ♪
456
00:42:22,808 --> 00:42:24,043
Oh my God.
457
00:42:24,143 --> 00:42:26,278
I'm literally staring at
a dead bear right now.
458
00:42:26,313 --> 00:42:29,449
It was a lot bigger when
it was walking around.
459
00:42:29,482 --> 00:42:30,950
And it smells like.
460
00:42:30,984 --> 00:42:32,352
Like.
461
00:42:32,385 --> 00:42:33,620
DANNY: Dead bear?
462
00:42:33,653 --> 00:42:34,954
WOMAN: The damn thing
is worthless, Greg.
463
00:42:34,988 --> 00:42:37,291
It's the reception,
not the phone, hon.
464
00:42:37,325 --> 00:42:38,459
Just use the landline inside.
465
00:42:38,492 --> 00:42:39,795
WOMAN: Swear to God don't
start with me right now.
466
00:42:39,827 --> 00:42:40,796
My hands are still shaking.
467
00:42:40,828 --> 00:42:41,862
Is that a ticket?
468
00:42:41,896 --> 00:42:42,863
DANNY: You are
required by law-
469
00:42:42,897 --> 00:42:44,131
- Are you writing me a ticking?
470
00:42:44,165 --> 00:42:45,132
To have locks on
your garbage cans.
471
00:42:45,166 --> 00:42:46,134
No, no, no, no, no, no.
472
00:42:46,168 --> 00:42:47,135
WOMAN: A ticket for what?
473
00:42:47,169 --> 00:42:48,337
$500?
474
00:42:48,370 --> 00:42:50,472
Do you know what
habituated means?
475
00:42:50,505 --> 00:42:53,475
It's when an animal loses its
natural aversion to humans.
476
00:42:53,508 --> 00:42:55,078
Bad for animals.
477
00:42:55,178 --> 00:42:56,479
Bad for humans.
478
00:42:56,512 --> 00:42:58,014
Get some proper trash cans.
479
00:43:00,016 --> 00:43:01,584
Hey, hey.
480
00:43:01,684 --> 00:43:02,719
Thanks for stopping by, huh?
481
00:43:02,752 --> 00:43:04,420
WOMAN: Fuck off.
482
00:43:08,225 --> 00:43:09,828
Thanks for stopping by.
483
00:43:09,860 --> 00:43:12,996
Babe, tell him about the dogs.
484
00:43:13,030 --> 00:43:15,533
(GENTLE MUSIC)
485
00:43:54,276 --> 00:43:55,944
LUCY: I don't think I'm
understanding this right.
486
00:43:55,978 --> 00:43:57,579
ANNE: Which part?
487
00:43:57,613 --> 00:43:58,882
LUCY: The living
out in the woods part.
488
00:43:58,914 --> 00:44:00,549
You said that's your
permanent address?
489
00:44:00,582 --> 00:44:01,617
In the summer and fall.
490
00:44:01,650 --> 00:44:03,420
We have a winter
cabin 60 miles north.
491
00:44:06,756 --> 00:44:09,159
So your husband
goes hunting yesterday
492
00:44:09,259 --> 00:44:10,593
and you haven't
heard back from him.
493
00:44:10,627 --> 00:44:11,996
Has he ever been gone this long?
494
00:44:12,096 --> 00:44:13,764
He's always in radio contact.
495
00:44:13,799 --> 00:44:16,100
LUCY: 36 hours isn't
that long for a hunt.
496
00:44:16,133 --> 00:44:18,502
We lose radio contact
out there all the time.
497
00:44:18,602 --> 00:44:20,271
Are you even allowed
to be living out there?
498
00:44:20,304 --> 00:44:21,573
That's all federal land.
499
00:44:21,606 --> 00:44:22,774
It's my husband's land.
500
00:44:22,809 --> 00:44:25,277
It's been in his family
for three generations.
501
00:44:25,310 --> 00:44:27,612
Well, not according to
the line management act.
502
00:44:28,613 --> 00:44:29,916
ANNE: What does that mean?
503
00:44:29,948 --> 00:44:31,517
It means it's out
of our jurisdiction.
504
00:44:31,617 --> 00:44:33,486
This isn't a federal office.
505
00:44:33,519 --> 00:44:36,522
It also means if we file
a missing persons report,
506
00:44:36,622 --> 00:44:38,524
it's gonna be questions about
your living arrangements.
507
00:44:38,624 --> 00:44:40,493
You know with your
little boy out there,
508
00:44:40,526 --> 00:44:42,463
is that something you
want to do right now?
509
00:44:43,664 --> 00:44:44,799
What about the wolf?
510
00:44:45,800 --> 00:44:47,334
If it happened near
town, it'd be different,
511
00:44:47,367 --> 00:44:50,538
but you can't really blame
a wolf for being a wolf,
512
00:44:50,638 --> 00:44:53,308
especially if he's doing
it where he's supposed to.
513
00:44:53,341 --> 00:44:55,610
Technically, he has more claim
to that area than she does.
514
00:44:55,643 --> 00:44:57,712
This isn't a normal wolf.
515
00:44:57,813 --> 00:45:00,449
I stood face to face with
it as close as we are now.
516
00:45:00,483 --> 00:45:02,618
Was it foaming, rabid?
517
00:45:02,651 --> 00:45:03,619
It wasn't rabid.
518
00:45:03,652 --> 00:45:04,987
It was.
519
00:45:08,324 --> 00:45:09,993
Mean.
520
00:45:11,829 --> 00:45:12,897
Mean wolf.
521
00:45:12,996 --> 00:45:13,965
ANNE: You don't believe me.
522
00:45:13,997 --> 00:45:14,966
It's not that.
523
00:45:14,998 --> 00:45:16,333
It's just.
524
00:45:16,666 --> 00:45:18,870
Like she said, we're
a municipal office.
525
00:45:18,903 --> 00:45:20,505
So there's nothing you'll do.
526
00:45:20,538 --> 00:45:21,506
What's to be done?
527
00:45:21,539 --> 00:45:23,040
Wolves are native to the area.
528
00:45:23,074 --> 00:45:24,008
My advice is to wait
for your husband
529
00:45:24,041 --> 00:45:25,309
to get back from his hunting
530
00:45:25,343 --> 00:45:26,979
and then move your
family out of the woods.
531
00:45:27,011 --> 00:45:28,513
Thank you for your time.
532
00:45:28,547 --> 00:45:29,916
Hey look, I don't wanna
be the bad guy here.
533
00:45:30,015 --> 00:45:31,350
I just.
534
00:45:32,017 --> 00:45:33,652
I don't know what
we can do for you.
535
00:45:33,685 --> 00:45:36,221
(SOFT MUSIC)
536
00:45:37,389 --> 00:45:38,926
Do you have any food?
537
00:45:39,025 --> 00:45:41,528
(SOFT MUSIC)
538
00:45:55,709 --> 00:45:56,878
Come on.
539
00:45:56,912 --> 00:45:59,447
(SOFT MUSIC)
540
00:46:07,590 --> 00:46:08,691
Go on inside,
start your lessons.
541
00:46:08,724 --> 00:46:09,725
I'll be right back.
542
00:46:09,759 --> 00:46:10,726
Where are you going?
543
00:46:10,760 --> 00:46:11,727
Just to look around.
544
00:46:11,761 --> 00:46:12,896
I won't be long.
545
00:46:12,930 --> 00:46:15,264
(SOFT MUSIC)
546
00:46:35,320 --> 00:46:40,326
(BIRD SQUAWKING)
(FOOTSTEPS APPROACHING)
547
00:46:52,974 --> 00:46:57,980
(OMINOUS MUSIC)
(BIRD SQUAWKING)
548
00:47:10,626 --> 00:47:15,531
(GUN FIRING)
(OMINOUS MUSIC)
549
00:47:17,001 --> 00:47:19,837
(OMINOUS MUSIC)
550
00:47:34,686 --> 00:47:36,187
It's just a baby.
551
00:47:36,221 --> 00:47:37,522
ANNE: I know.
552
00:47:38,223 --> 00:47:39,691
Not supposed to
shoot the babies.
553
00:47:39,724 --> 00:47:40,826
It was an accident.
554
00:47:41,827 --> 00:47:42,863
I thought it was.
555
00:47:45,498 --> 00:47:47,901
Anyway, no sense in letting
good meat go to waste.
556
00:47:48,001 --> 00:47:49,368
We're gonna eat it?
557
00:47:49,402 --> 00:47:50,837
We have to eat something.
558
00:47:52,840 --> 00:47:55,009
I've never had to
skin a deer before,
559
00:47:55,043 --> 00:47:57,177
but you watch your dad
do it all the time.
560
00:47:58,913 --> 00:48:01,049
Do you think you
could show me how?
561
00:48:01,082 --> 00:48:03,919
(OMINOUS MUSIC)
562
00:48:07,422 --> 00:48:08,723
Now hold these tight.
563
00:48:08,756 --> 00:48:09,892
Okay.
564
00:48:09,925 --> 00:48:11,828
And then you start
to cut through the skin
565
00:48:11,861 --> 00:48:15,664
by the back leg down to the
ribs, but don't cut too deep
566
00:48:15,698 --> 00:48:18,500
because then you'll
puncture the stomach.
567
00:48:18,534 --> 00:48:20,769
(SOFT MUSIC)
568
00:48:24,041 --> 00:48:25,375
Okay, stop.
569
00:48:26,276 --> 00:48:29,713
And then you reach
all the way inside.
570
00:48:30,882 --> 00:48:31,883
And pull.
571
00:48:31,917 --> 00:48:34,452
(SOFT MUSIC)
572
00:48:37,055 --> 00:48:39,557
Okay and then to skin
it, you take this corner
573
00:48:39,590 --> 00:48:43,196
and pull down really hard,
but you have to cut as you go.
574
00:48:44,563 --> 00:48:47,066
(SOFT MUSIC)
575
00:49:02,917 --> 00:49:03,885
Eat.
576
00:49:03,918 --> 00:49:05,252
You eat deer all the time.
577
00:49:06,420 --> 00:49:08,890
I can't stop
thinking about it.
578
00:49:08,923 --> 00:49:10,425
My brain just knows it's a baby.
579
00:49:10,458 --> 00:49:11,426
It's not a baby.
580
00:49:11,459 --> 00:49:12,427
It's food.
581
00:49:12,460 --> 00:49:13,428
It's meat.
582
00:49:13,461 --> 00:49:14,796
Please eat.
583
00:49:22,772 --> 00:49:25,341
(OMINOUS MUSIC)
584
00:49:51,303 --> 00:49:54,140
(RADIO CHATTERING)
585
00:49:55,175 --> 00:49:56,843
Joe, are you there?
586
00:49:56,876 --> 00:49:59,712
(OMINOUS MUSIC)
587
00:50:01,648 --> 00:50:03,050
Joseph, can you hear me?
588
00:50:03,984 --> 00:50:06,519
(OMINOUS MUSIC)
589
00:50:08,156 --> 00:50:09,825
Joe, come in.
590
00:50:10,826 --> 00:50:11,860
Joseph.
591
00:50:11,893 --> 00:50:14,728
(OMINOUS MUSIC)
592
00:50:34,852 --> 00:50:36,520
Mom, wake up.
593
00:50:36,553 --> 00:50:38,022
Mom, wake up.
594
00:50:38,056 --> 00:50:39,023
Tova's back.
595
00:50:39,057 --> 00:50:40,024
- He's outside.
- What?
596
00:50:40,058 --> 00:50:41,025
Come on, I know it's him.
597
00:50:41,059 --> 00:50:42,026
I heard him howling.
598
00:50:42,060 --> 00:50:43,027
- Sweetheart, no.
- No please, it's Tova.
599
00:50:43,061 --> 00:50:44,028
I know it is.
600
00:50:44,062 --> 00:50:45,029
Come on, Mom.
601
00:50:45,064 --> 00:50:46,031
Come on.
602
00:50:46,065 --> 00:50:48,733
(OMINOUS MUSIC)
603
00:50:58,544 --> 00:51:00,046
I can't hear anything.
604
00:51:00,080 --> 00:51:01,047
I heard him.
605
00:51:01,081 --> 00:51:02,414
I know I did.
606
00:51:02,715 --> 00:51:05,019
It's not Tova.
607
00:51:05,052 --> 00:51:06,419
I'm sorry, sweetheart.
608
00:51:06,453 --> 00:51:07,420
There's nothing out here.
609
00:51:07,454 --> 00:51:08,421
You were having a dream.
610
00:51:08,455 --> 00:51:09,589
I wasn't having a dream.
611
00:51:09,623 --> 00:51:10,624
I heard it.
612
00:51:10,724 --> 00:51:11,859
It sounded like he was hurt.
613
00:51:11,893 --> 00:51:12,860
Please, Mom.
614
00:51:12,894 --> 00:51:13,862
Renee, please.
615
00:51:13,896 --> 00:51:16,797
(MAN GROANING)
616
00:51:16,899 --> 00:51:17,866
There, you heard it right?
617
00:51:17,900 --> 00:51:18,867
Sh.
618
00:51:18,901 --> 00:51:21,435
(OMINOUS MUSIC)
(MAN GROANING)
619
00:51:21,469 --> 00:51:22,803
Joe.
620
00:51:23,238 --> 00:51:24,908
That wasn't Tova.
621
00:51:25,241 --> 00:51:26,209
Stay inside.
622
00:51:26,242 --> 00:51:27,377
I'll be right back.
623
00:51:27,409 --> 00:51:28,543
- I'll be right back.
- Mom, it wasn't the wolf.
624
00:51:28,577 --> 00:51:29,544
ANNE: Joe.
625
00:51:29,578 --> 00:51:32,581
(SUSPENSEFUL MUSIC)
626
00:51:33,918 --> 00:51:34,952
Joseph.
627
00:51:34,985 --> 00:51:38,755
(SUSPENSEFUL MUSIC)
628
00:51:38,788 --> 00:51:40,490
Joe, where are you?
629
00:51:42,961 --> 00:51:44,129
MAN: Here.
630
00:51:44,162 --> 00:51:47,132
(SUSPENSEFUL MUSIC)
631
00:51:47,165 --> 00:51:48,133
Here.
632
00:51:48,166 --> 00:51:50,835
(SUSPENSEFUL MUSIC)
633
00:52:02,950 --> 00:52:04,017
RENEE: What was it?
634
00:52:04,117 --> 00:52:05,118
ANNE: Come on.
635
00:52:06,019 --> 00:52:07,486
Stay in this room
until I come get you.
636
00:52:07,520 --> 00:52:08,754
Do you understand?
637
00:52:08,788 --> 00:52:09,789
Say you understand.
638
00:52:09,822 --> 00:52:10,823
I understand.
639
00:52:10,857 --> 00:52:13,861
(SUSPENSEFUL MUSIC)
640
00:52:16,831 --> 00:52:21,837
(MAN GROANING)
(SUSPENSEFUL MUSIC)
641
00:52:24,639 --> 00:52:27,642
(SUSPENSEFUL MUSIC)
642
00:54:08,088 --> 00:54:10,490
(OMINOUS MUSIC)
643
00:55:02,881 --> 00:55:05,351
(BRIGHT MUSIC)
644
00:55:49,532 --> 00:55:51,000
(OMINOUS MUSIC)
645
00:55:51,034 --> 00:55:52,036
Mom.
646
00:55:52,069 --> 00:55:53,070
Mom.
647
00:55:53,370 --> 00:55:54,338
MAN: Water.
648
00:55:54,371 --> 00:55:56,040
He's awake.
649
00:56:00,544 --> 00:56:02,547
Water.
650
00:56:03,215 --> 00:56:04,883
Please.
651
00:56:23,736 --> 00:56:26,039
It's okay, come on.
652
00:56:26,073 --> 00:56:27,474
Come sit.
653
00:56:37,485 --> 00:56:38,819
Who is he?
654
00:56:38,920 --> 00:56:40,589
I found him in the
woods last night.
655
00:56:40,623 --> 00:56:41,924
He has no identification.
656
00:56:42,757 --> 00:56:44,093
What identification?
657
00:56:46,462 --> 00:56:49,298
People from the city carry
cards that say who they are.
658
00:56:57,140 --> 00:56:58,475
He doesn't have one?
659
00:56:58,508 --> 00:57:01,746
No.
660
00:57:01,778 --> 00:57:02,980
What happened to him?
661
00:57:03,780 --> 00:57:05,449
His leg is hurt.
662
00:57:07,184 --> 00:57:09,187
Did the wolf bite him?
663
00:57:09,955 --> 00:57:11,957
Looks like it.
664
00:57:13,158 --> 00:57:15,160
He's a stranger.
665
00:57:15,527 --> 00:57:16,762
Dad said we're not supposed
to trust strangers.
666
00:57:16,794 --> 00:57:17,795
It doesn't matter
what dad says.
667
00:57:17,828 --> 00:57:18,931
Dad's not here.
668
00:57:18,965 --> 00:57:20,633
And we can't just.
669
00:57:20,799 --> 00:57:23,136
(SOFT MUSIC)
670
00:57:25,305 --> 00:57:27,173
We're helping him because
that's what you do
671
00:57:27,206 --> 00:57:29,376
when you find someone
who needs help.
672
00:57:29,476 --> 00:57:31,945
If your dad was here,
he'd say the same thing.
673
00:57:31,979 --> 00:57:34,315
(SOFT MUSIC)
674
00:58:20,366 --> 00:58:21,700
You are not
gonna believe this.
675
00:58:21,734 --> 00:58:22,768
What?
676
00:58:22,867 --> 00:58:24,236
Another bear call.
677
00:58:24,269 --> 00:58:25,705
Seriously?
678
00:58:25,739 --> 00:58:27,073
Where?
679
00:58:28,041 --> 00:58:29,008
No.
680
00:58:29,042 --> 00:58:30,009
Yep.
681
00:58:30,043 --> 00:58:31,010
Again?
682
00:58:31,044 --> 00:58:32,045
Yep.
683
00:58:32,078 --> 00:58:36,217
Damn yuppies think
the laws do not apply
684
00:58:36,250 --> 00:58:37,418
until they need 'em.
685
00:58:39,086 --> 00:58:40,287
LUCY: Still wanna
flip that coin?
686
00:58:40,388 --> 00:58:41,922
No, I'll go.
687
00:58:41,956 --> 00:58:44,726
I got a skunk up at 21 so
I gotta hit the dump again.
688
00:58:44,760 --> 00:58:45,727
Oh, thank God.
689
00:58:45,761 --> 00:58:47,429
I thought that was your lunch.
690
00:58:47,796 --> 00:58:49,931
I'm gonna tell
Barb you said that.
691
00:58:49,965 --> 00:58:51,233
See you later.
692
00:58:51,266 --> 00:58:52,901
You're forgetting something.
693
00:58:54,136 --> 00:58:55,104
Yeah.
694
00:58:55,138 --> 00:58:56,806
Sat phone.
695
00:58:58,808 --> 00:58:59,776
See ya.
696
00:58:59,809 --> 00:59:01,077
See ya.
697
00:59:01,110 --> 00:59:03,413
(SOFT MUSIC)
698
00:59:06,250 --> 00:59:07,217
That bear's long gone.
699
00:59:07,251 --> 00:59:08,318
What?
700
00:59:08,419 --> 00:59:09,486
It couldn't have gone far.
701
00:59:09,586 --> 00:59:10,554
It's off your property
and on private land.
702
00:59:10,587 --> 00:59:11,555
What are we supposed to do?
703
00:59:11,588 --> 00:59:12,556
Hey, hey, hey.
704
00:59:12,589 --> 00:59:13,558
That was the
mother or the father.
705
00:59:13,591 --> 00:59:15,593
(SOFT MUSIC)
706
00:59:21,933 --> 00:59:24,437
(GENTLE MUSIC)
707
00:59:46,961 --> 00:59:48,296
Hello.
708
01:00:07,217 --> 01:00:08,551
Hello.
709
01:00:13,657 --> 01:00:14,992
Hello.
710
01:00:50,900 --> 01:00:52,567
Where am I?
711
01:00:53,201 --> 01:00:54,869
This is our home.
712
01:00:55,403 --> 01:00:56,604
I brought you here last night.
713
01:00:56,704 --> 01:00:57,872
I'll get you some water.
714
01:01:01,877 --> 01:01:02,845
I don't remember.
715
01:01:02,878 --> 01:01:03,846
Wait, don't move your leg.
716
01:01:03,879 --> 01:01:05,447
(MAN GROANING)
717
01:01:05,548 --> 01:01:06,549
Just.
718
01:01:07,550 --> 01:01:08,552
Take it easy.
719
01:01:09,452 --> 01:01:10,787
Here.
720
01:01:11,388 --> 01:01:13,456
You don't remember last night?
721
01:01:13,557 --> 01:01:14,558
No.
722
01:01:14,591 --> 01:01:15,927
No.
723
01:01:18,629 --> 01:01:20,097
I was attacked.
724
01:01:20,131 --> 01:01:21,232
There's a wolf.
725
01:01:21,265 --> 01:01:22,700
It's been stalking us.
726
01:01:22,733 --> 01:01:24,468
Almost attacked us two days ago.
727
01:01:25,736 --> 01:01:27,238
Something must
have scared it off
728
01:01:27,271 --> 01:01:28,473
before it could finish you.
729
01:01:28,574 --> 01:01:29,775
Hopefully it was my husband.
730
01:01:31,076 --> 01:01:32,711
Your husband.
731
01:01:32,744 --> 01:01:34,413
ANNE: Joseph.
732
01:01:34,446 --> 01:01:35,480
My name is Anne.
733
01:01:36,782 --> 01:01:38,718
That's our daughter Renee.
734
01:01:38,751 --> 01:01:40,086
Lou.
735
01:01:40,420 --> 01:01:41,654
Nice to meet you, Anne.
736
01:01:43,590 --> 01:01:46,326
Thinking maybe
you saved my life.
737
01:01:46,426 --> 01:01:47,428
Thank you.
738
01:01:55,102 --> 01:01:57,405
I must've been
freezing out there.
739
01:01:57,439 --> 01:01:59,441
I'm surprised I didn't
catch hypothermia.
740
01:02:00,977 --> 01:02:02,444
What brought you out here?
741
01:02:04,947 --> 01:02:06,449
What do you mean?
742
01:02:06,482 --> 01:02:08,150
Well this.
743
01:02:08,784 --> 01:02:10,519
We don't get a lot
of people out here.
744
01:02:12,288 --> 01:02:13,656
Well no, of course not.
745
01:02:14,958 --> 01:02:16,460
That's what makes it so special.
746
01:02:18,029 --> 01:02:19,696
I'm a photographer.
747
01:02:20,330 --> 01:02:21,632
I was headed up to the falls.
748
01:02:23,200 --> 01:02:26,371
My car broke down.
749
01:02:28,306 --> 01:02:29,507
Started walking back.
750
01:02:30,508 --> 01:02:31,542
I was.
751
01:02:32,644 --> 01:02:34,345
I was so dumb.
752
01:02:34,379 --> 01:02:35,547
I don't know what
I was thinking.
753
01:02:37,383 --> 01:02:38,717
It got dark fast.
754
01:02:38,817 --> 01:02:39,852
Cold, too.
755
01:02:41,654 --> 01:02:43,322
I heard a sound.
756
01:02:45,492 --> 01:02:46,693
I heard a sound.
757
01:02:47,861 --> 01:02:49,162
I thought that was help.
758
01:02:51,065 --> 01:02:52,033
Maybe it was a wolf.
759
01:02:52,066 --> 01:02:53,733
I don't know.
760
01:02:54,835 --> 01:02:55,803
That's the last
thing I remember.
761
01:02:55,836 --> 01:02:57,405
I must've blacked out.
762
01:02:59,173 --> 01:03:00,708
This is where we are.
763
01:03:00,741 --> 01:03:02,144
The road is up here.
764
01:03:02,176 --> 01:03:04,579
And we got a truck
parked there abouts.
765
01:03:04,680 --> 01:03:07,215
If we can make it there,
we can get you to help.
766
01:03:07,249 --> 01:03:09,651
Wait, you wanna go outside?
767
01:03:09,685 --> 01:03:11,520
What if it's still out there?
768
01:03:11,553 --> 01:03:13,189
You need a hospital.
769
01:03:13,222 --> 01:03:14,424
Those wounds will get infected
770
01:03:14,524 --> 01:03:15,491
and you're gonna
be in a lot of pain
771
01:03:15,525 --> 01:03:17,027
when that shot I
gave you wears off.
772
01:03:17,061 --> 01:03:18,028
Right.
773
01:03:18,062 --> 01:03:19,029
Right, right.
774
01:03:19,063 --> 01:03:20,496
I just.
775
01:03:20,530 --> 01:03:24,002
This thing attacked
you too, right?
776
01:03:24,035 --> 01:03:25,703
I'd be like a sitting
duck out there.
777
01:03:26,037 --> 01:03:27,005
Look at me.
778
01:03:27,038 --> 01:03:28,006
I can't fight back.
779
01:03:28,039 --> 01:03:30,041
I mean, I can barely
sit up straight.
780
01:03:30,075 --> 01:03:32,877
(SOFT MUSIC)
781
01:03:35,714 --> 01:03:36,681
Come.
782
01:03:36,715 --> 01:03:38,349
I need your help.
783
01:03:38,383 --> 01:03:40,552
(SOFT MUSIC)
784
01:03:44,724 --> 01:03:45,791
This doesn't feel right.
785
01:03:48,227 --> 01:03:49,196
Oh.
786
01:03:49,228 --> 01:03:50,197
No.
787
01:03:50,229 --> 01:03:51,297
I'm not getting on that thing.
788
01:03:51,397 --> 01:03:53,201
It's the only way to
get you to the road.
789
01:03:53,233 --> 01:03:54,202
Look at it.
790
01:03:54,234 --> 01:03:55,203
It's way too small.
791
01:03:55,235 --> 01:03:57,205
I'm gonna be hanging off of it.
792
01:03:57,237 --> 01:03:58,371
These aren't meant for people.
793
01:03:58,405 --> 01:04:00,240
This is how I got you here.
794
01:04:00,273 --> 01:04:01,275
Get the door, Renee.
795
01:04:02,610 --> 01:04:05,379
I don't think
I'm ready for this.
796
01:04:05,413 --> 01:04:06,647
ANNE: Okay, come
on, help me with this.
797
01:04:06,748 --> 01:04:09,550
(SOFT MUSIC)
798
01:04:09,584 --> 01:04:11,453
Taking him all
the way to the road?
799
01:04:11,487 --> 01:04:13,288
I won't be strong enough
so you're gonna have to help.
800
01:04:13,322 --> 01:04:14,289
Okay?
801
01:04:14,323 --> 01:04:15,290
Get behind and push.
802
01:04:15,324 --> 01:04:16,291
It's really hurting me.
803
01:04:16,325 --> 01:04:17,292
I'm sorry.
804
01:04:17,326 --> 01:04:18,293
It's the only way
to get you there.
805
01:04:18,327 --> 01:04:19,795
This is never gonna work.
806
01:04:19,828 --> 01:04:20,797
I'm telling you.
807
01:04:20,830 --> 01:04:21,798
It's just not gonna work.
808
01:04:21,831 --> 01:04:22,799
You ready, Renee?
809
01:04:22,832 --> 01:04:24,068
Three, two, one.
810
01:04:24,101 --> 01:04:25,069
Push.
811
01:04:25,102 --> 01:04:26,170
RENEE: It's slippery.
812
01:04:26,269 --> 01:04:27,303
ANNE: Just dig
your heels in, Renee.
813
01:04:27,337 --> 01:04:29,006
LOU: Please stop.
814
01:04:29,106 --> 01:04:30,741
Mom, he wants us to stop.
815
01:04:30,775 --> 01:04:31,742
It's hurting him.
816
01:04:31,776 --> 01:04:32,743
It's okay.
817
01:04:32,777 --> 01:04:33,744
Keep going.
818
01:04:33,778 --> 01:04:34,745
Please.
819
01:04:34,779 --> 01:04:35,746
For the love of
God, please stop.
820
01:04:35,780 --> 01:04:36,747
The wolf's gonna hear him.
821
01:04:36,781 --> 01:04:38,415
- He's too loud.
- Please stop.
822
01:04:38,449 --> 01:04:39,584
The wolf's gonna hear him.
823
01:04:39,618 --> 01:04:41,286
He's too loud.
824
01:04:41,853 --> 01:04:43,156
I'm sorry.
825
01:04:43,189 --> 01:04:44,289
I can't.
826
01:04:44,322 --> 01:04:45,290
I just can't.
827
01:04:45,323 --> 01:04:47,126
It hurts too much.
828
01:04:48,360 --> 01:04:49,428
I'm sorry.
829
01:04:49,462 --> 01:04:50,663
I don't wanna go out there.
830
01:04:54,634 --> 01:04:56,502
Just put me on the floor.
831
01:04:56,536 --> 01:04:57,503
Not the floor.
832
01:04:57,537 --> 01:04:58,504
We'll take him to my room.
833
01:04:58,538 --> 01:05:00,008
Grab the bedding, Renee.
834
01:05:00,041 --> 01:05:01,009
Sorry.
835
01:05:01,042 --> 01:05:02,309
I'm so sorry for all this.
836
01:05:03,477 --> 01:05:04,946
Ah, thank you.
837
01:05:04,979 --> 01:05:07,548
Thank you, thank you.
838
01:05:07,648 --> 01:05:09,717
I just need some time.
839
01:05:09,818 --> 01:05:11,519
Things will be easier
when my husband gets back.
840
01:05:11,553 --> 01:05:12,887
I promise.
841
01:05:13,655 --> 01:05:14,656
You'll be okay.
842
01:05:15,657 --> 01:05:16,658
We'll all be okay.
843
01:05:17,826 --> 01:05:19,129
Get some rest.
844
01:05:19,162 --> 01:05:21,730
(OMINOUS MUSIC)
845
01:05:31,242 --> 01:05:34,245
Gather up the reworking trap
and see what you can find.
846
01:05:34,344 --> 01:05:36,746
Any kind of weapons.
847
01:05:36,847 --> 01:05:38,850
We need to start
thinking like your dad.
848
01:05:39,684 --> 01:05:42,587
(SOFT MUSIC)
849
01:05:42,687 --> 01:05:44,189
That's all the
traps we've got.
850
01:05:46,758 --> 01:05:48,493
Not enough.
851
01:05:48,527 --> 01:05:50,562
This is the way my
granddad used to do it.
852
01:05:50,596 --> 01:05:51,697
He was a hunter, too.
853
01:05:52,865 --> 01:05:54,867
The wolf tries to eat the meat,
854
01:05:56,202 --> 01:05:58,605
but he licks the blade
and taste his own blood.
855
01:06:01,541 --> 01:06:03,676
So he keeps licking and licking
856
01:06:03,710 --> 01:06:05,112
and licking and
licking and licking.
857
01:06:06,914 --> 01:06:08,849
Dad says we don't use poison.
858
01:06:08,883 --> 01:06:11,019
Well if he were,
we wouldn't have to.
859
01:06:11,052 --> 01:06:12,087
We need to protect ourselves.
860
01:06:12,120 --> 01:06:13,355
If we don't hurt the wolf,
861
01:06:13,387 --> 01:06:15,624
the wolf is gonna keep
trying to hurt us.
862
01:06:15,724 --> 01:06:18,361
And what is Tova comes
back and eats it instead?
863
01:06:18,393 --> 01:06:20,896
(SOFT MUSIC)
864
01:06:21,796 --> 01:06:22,797
He won't.
865
01:06:22,898 --> 01:06:25,135
(SOFT MUSIC)
866
01:06:26,469 --> 01:06:27,703
I'm all out.
867
01:06:27,737 --> 01:06:30,073
(SOFT MUSIC)
868
01:06:32,909 --> 01:06:35,280
What else did your dad
teach you about wolves?
869
01:06:36,914 --> 01:06:38,415
They hate smoke and fire.
870
01:06:41,252 --> 01:06:44,088
ANNE: Then we'll
have smoke and fire.
871
01:06:44,122 --> 01:06:49,128
(SOFT MUSIC)
(FIRE CRACKLING)
872
01:06:55,268 --> 01:06:58,671
Orion hotel foxtrot
two four eight.
873
01:07:01,807 --> 01:07:02,775
That's right.
874
01:07:02,808 --> 01:07:04,145
K car.
875
01:07:05,779 --> 01:07:06,746
Probably two days.
876
01:07:06,780 --> 01:07:08,282
Maybe more.
877
01:07:10,284 --> 01:07:11,319
All right, no problem.
878
01:07:12,286 --> 01:07:13,821
Thanks.
879
01:07:13,854 --> 01:07:15,523
You too.
880
01:07:16,024 --> 01:07:18,859
(OMINOUS MUSIC)
881
01:07:22,331 --> 01:07:23,299
LUCY: Please
don't take that out
882
01:07:23,333 --> 01:07:24,866
until I'm done with this.
883
01:07:24,968 --> 01:07:26,269
(OMINOUS MUSIC)
884
01:07:26,302 --> 01:07:27,469
What did she say
she found this?
885
01:07:27,502 --> 01:07:29,205
I don't remember.
886
01:07:29,305 --> 01:07:31,374
It must be sector six or seven
887
01:07:31,473 --> 01:07:33,177
if it's only 20 minutes
from the country.
888
01:07:33,210 --> 01:07:34,711
Hair lakes.
889
01:07:36,479 --> 01:07:37,647
Uh oh.
890
01:07:37,680 --> 01:07:38,949
I see the wheels turning.
891
01:07:38,983 --> 01:07:40,550
What does that mean?
892
01:07:40,650 --> 01:07:43,487
Something about that lady.
893
01:07:43,520 --> 01:07:45,823
If you ask me, the wolf is
the least of her problems.
894
01:07:45,856 --> 01:07:49,127
Can you imagine living out
there permanently with a kid?
895
01:07:49,160 --> 01:07:50,527
That's just it.
896
01:07:50,561 --> 01:07:53,032
She's been living out
there for how long?
897
01:07:53,065 --> 01:07:55,700
She didn't seem like the
type that scared so easy.
898
01:07:57,003 --> 01:07:59,804
Where would a wolf find
a cheap old ring like that?
899
01:07:59,838 --> 01:08:02,175
(SOFT MUSIC)
900
01:08:11,551 --> 01:08:14,721
Maybe it was attached to
something that tasted good.
901
01:08:14,755 --> 01:08:16,024
LUCY: Like a finger?
902
01:08:19,093 --> 01:08:20,061
DANNY: I'm heading out.
903
01:08:20,095 --> 01:08:21,063
LUCY: Out where?
904
01:08:21,096 --> 01:08:22,064
Check out the K car.
905
01:08:22,097 --> 01:08:23,531
What, we got like an hour left
906
01:08:23,564 --> 01:08:24,766
and you just called
in the plates.
907
01:08:24,866 --> 01:08:25,833
Why don't you wait
'til tomorrow?
908
01:08:25,867 --> 01:08:26,834
I'm curious.
909
01:08:26,868 --> 01:08:27,936
If I don't, it's going
to bug me all night.
910
01:08:28,037 --> 01:08:30,539
(SOFT MUSIC)
911
01:08:32,442 --> 01:08:33,410
Sat phone.
912
01:08:33,443 --> 01:08:34,411
Nice.
913
01:08:34,444 --> 01:08:36,879
(SOFT MUSIC)
914
01:09:02,741 --> 01:09:05,278
(OMINOUS MUSIC)
915
01:09:49,994 --> 01:09:52,997
(SUSPENSEFUL MUSIC)
916
01:10:17,657 --> 01:10:18,892
Lucy.
917
01:10:18,993 --> 01:10:20,327
Lucy.
918
01:10:20,827 --> 01:10:21,828
Do you copy?
919
01:10:23,531 --> 01:10:24,865
Lucy.
920
01:10:26,700 --> 01:10:28,537
Jesus Christ.
921
01:10:28,570 --> 01:10:29,803
Oh Jesus.
922
01:10:29,837 --> 01:10:34,510
(MAN SCREAMING)
(SUSPENSEFUL MUSIC)
923
01:10:50,860 --> 01:10:53,363
(OMINOUS MUSIC)
924
01:11:48,091 --> 01:11:50,593
(SOFT MUSIC)
925
01:11:59,270 --> 01:12:00,904
BARB: You there, Danny?
926
01:12:00,938 --> 01:12:03,108
Pick up the phone
if you're there.
927
01:12:03,141 --> 01:12:04,442
Come on, Danny.
928
01:12:04,476 --> 01:12:06,478
You better not have
fallen asleep there again.
929
01:12:06,511 --> 01:12:07,746
Wake up.
930
01:12:07,778 --> 01:12:08,912
Danny?
931
01:12:08,946 --> 01:12:11,117
(SOFT MUSIC)
932
01:12:12,118 --> 01:12:13,519
Danny?
933
01:12:13,619 --> 01:12:14,853
BARB: Hey Luce, it's Barb.
934
01:12:14,953 --> 01:12:16,322
I fell asleep waiting
for Danny last night.
935
01:12:16,355 --> 01:12:17,856
He didn't come home.
936
01:12:17,957 --> 01:12:19,158
He didn't phone or anything.
937
01:12:19,191 --> 01:12:20,160
Danny.
938
01:12:20,193 --> 01:12:21,161
BARB: Can you give me
a call when you get in?
939
01:12:21,194 --> 01:12:22,162
Thanks.
940
01:12:22,195 --> 01:12:24,164
(SOFT MUSIC)
941
01:12:56,865 --> 01:12:59,503
(OMINOUS MUSIC)
942
01:14:48,523 --> 01:14:50,192
Joe, please answer me.
943
01:14:55,465 --> 01:14:56,432
Please help me.
944
01:14:56,466 --> 01:14:58,034
I can't do this alone.
945
01:14:59,368 --> 01:15:01,170
(RADIO BEEPING)
946
01:15:01,204 --> 01:15:03,807
(OMINOUS MUSIC)
947
01:15:05,642 --> 01:15:08,946
(RADIO BEEPING)
(OMINOUS MUSIC)
948
01:15:08,979 --> 01:15:09,947
Joe.
949
01:15:09,980 --> 01:15:12,316
(OMINOUS MUSIC)
950
01:15:14,152 --> 01:15:15,119
Joe.
951
01:15:15,153 --> 01:15:17,455
(OMINOUS MUSIC)
952
01:15:17,489 --> 01:15:18,456
Joe.
953
01:15:18,490 --> 01:15:21,059
(OMINOUS MUSIC)
954
01:15:23,329 --> 01:15:24,730
No.
955
01:15:24,830 --> 01:15:25,831
No.
956
01:15:25,865 --> 01:15:28,501
(OMINOUS MUSIC)
957
01:16:23,762 --> 01:16:24,963
Danny.
958
01:16:25,063 --> 01:16:27,599
(OMINOUS MUSIC)
959
01:16:28,800 --> 01:16:30,136
Danny.
960
01:16:32,605 --> 01:16:33,573
Danny.
961
01:16:33,606 --> 01:16:36,475
(OMINOUS MUSIC)
962
01:16:36,576 --> 01:16:41,582
(HORN BEEPING)
(OMINOUS MUSIC)
963
01:16:54,128 --> 01:16:55,563
(GUN FIRING)
964
01:16:55,597 --> 01:16:58,167
(OMINOUS MUSIC)
965
01:17:03,672 --> 01:17:04,640
Danny.
966
01:17:04,673 --> 01:17:07,309
(OMINOUS MUSIC)
967
01:17:10,647 --> 01:17:11,615
(GUN FIRING)
968
01:17:11,648 --> 01:17:14,484
(OMINOUS MUSIC)
969
01:17:18,122 --> 01:17:19,091
Danny.
970
01:17:19,123 --> 01:17:23,861
(GUN FIRING)
(OMINOUS MUSIC)
971
01:17:24,795 --> 01:17:29,635
(GUN CLICKING)
(OMINOUS MUSIC)
972
01:17:34,473 --> 01:17:35,807
Jesus.
973
01:17:36,676 --> 01:17:37,810
Danny.
974
01:17:37,844 --> 01:17:39,178
Oh my God.
975
01:17:39,212 --> 01:17:40,179
Oh my God, Danny.
976
01:17:40,213 --> 01:17:41,280
DANNY: No.
977
01:17:41,314 --> 01:17:43,483
(OMINOUS MUSIC)
978
01:17:44,550 --> 01:17:45,518
Okay, listen to me.
979
01:17:45,551 --> 01:17:46,520
Listen to me.
980
01:17:46,553 --> 01:17:47,521
DANNY: Tell Barb I love her.
981
01:17:47,554 --> 01:17:48,522
Listen to me.
982
01:17:48,555 --> 01:17:49,523
I am gonna go and
get help, okay?
983
01:17:49,556 --> 01:17:50,557
So you have to stay awake.
984
01:17:50,658 --> 01:17:51,625
DANNY: Tell Barb-
985
01:17:51,659 --> 01:17:52,626
- You're gonna
tell her yourself.
986
01:17:52,660 --> 01:17:55,329
(OMINOUS MUSIC)
987
01:18:03,905 --> 01:18:06,909
(SUSPENSEFUL MUSIC)
988
01:20:05,306 --> 01:20:06,275
Renee.
989
01:20:06,307 --> 01:20:09,211
(SUSPENSEFUL MUSIC)
990
01:20:11,214 --> 01:20:12,347
Renee.
991
01:20:12,381 --> 01:20:15,384
(SUSPENSEFUL MUSIC)
992
01:20:30,534 --> 01:20:31,869
Mom.
993
01:20:32,703 --> 01:20:33,704
Go.
994
01:20:33,737 --> 01:20:35,339
No, please.
995
01:20:35,372 --> 01:20:36,574
Please, don't.
996
01:20:36,674 --> 01:20:37,675
Stop.
997
01:20:38,710 --> 01:20:43,715
(SIRENS WAILING)
(SUSPENSEFUL MUSIC)
998
01:20:44,683 --> 01:20:47,853
(SUSPENSEFUL MUSIC)
999
01:20:47,886 --> 01:20:52,725
(DOG BARKING)
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1000
01:20:52,758 --> 01:20:55,728
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1001
01:21:12,714 --> 01:21:13,681
Oh, man.
1002
01:21:13,715 --> 01:21:14,782
That's the stuff.
1003
01:21:16,751 --> 01:21:19,455
That is the stuff right there.
1004
01:21:19,555 --> 01:21:22,558
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1005
01:21:31,968 --> 01:21:33,304
Hey.
1006
01:21:34,471 --> 01:21:37,408
I need the keys to your truck.
1007
01:21:37,441 --> 01:21:40,312
I need to get to my car
before someone else finds it.
1008
01:21:40,411 --> 01:21:41,913
Where are the keys?
1009
01:21:43,148 --> 01:21:44,283
Don't worry about her.
1010
01:21:44,316 --> 01:21:45,918
Your girl's fine.
1011
01:21:45,951 --> 01:21:47,486
Tell me where the keys are.
1012
01:21:47,586 --> 01:21:51,957
I'll take you to Renee,
but you got to go first.
1013
01:21:51,990 --> 01:21:53,059
Okay?
1014
01:21:53,092 --> 01:21:54,760
You go first.
1015
01:21:55,662 --> 01:21:56,629
Keys.
1016
01:21:56,663 --> 01:21:59,166
ANNE: Renee (COUGHS).
1017
01:21:59,799 --> 01:22:02,769
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1018
01:22:06,941 --> 01:22:07,908
Here?
1019
01:22:07,942 --> 01:22:10,945
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1020
01:22:13,315 --> 01:22:14,349
ANNE: Where's Renee?
1021
01:22:14,448 --> 01:22:17,018
Now we're talking.
1022
01:22:17,119 --> 01:22:18,954
ANNE: Where's Renee?
1023
01:22:21,324 --> 01:22:24,694
I wasn't looking
for any of this.
1024
01:22:24,794 --> 01:22:28,664
If it were up to me, we never
would have crossed paths,
1025
01:22:30,967 --> 01:22:32,802
but your husband
wanted to catch a wolf.
1026
01:22:35,839 --> 01:22:37,175
Is that what he told you?
1027
01:22:38,209 --> 01:22:43,214
(DOG BARKING)
(OMINOUS MUSIC)
1028
01:22:48,153 --> 01:22:49,721
I wanna know who did this.
1029
01:22:49,821 --> 01:22:51,489
COP: We've got a blood trail.
1030
01:22:51,522 --> 01:22:54,160
(OMINOUS MUSIC)
1031
01:24:33,436 --> 01:24:34,504
Look at me.
1032
01:24:36,772 --> 01:24:37,806
Look at me.
1033
01:24:37,840 --> 01:24:40,844
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1034
01:26:01,533 --> 01:26:03,502
COP: We got smoke over here.
1035
01:26:03,535 --> 01:26:07,039
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1036
01:26:07,073 --> 01:26:08,541
LUCY: Smoke.
1037
01:26:08,575 --> 01:26:11,544
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1038
01:26:29,231 --> 01:26:32,900
("HYPNOTIZED NARCISSIST")
1039
01:27:25,526 --> 01:27:28,028
♪ Your ♪
1040
01:27:28,129 --> 01:27:33,135
♪ Reflection in the lake ♪
1041
01:27:36,138 --> 01:27:41,144
♪ Disappears ♪
1042
01:27:42,145 --> 01:27:47,150
♪ In time ♪
1043
01:27:48,318 --> 01:27:50,487
♪ No one ♪
1044
01:27:50,521 --> 01:27:55,526
♪ Will ever know ♪
1045
01:27:59,063 --> 01:28:04,069
♪ Of the dead fire ♪
1046
01:28:06,003 --> 01:28:10,743
♪ In you ♪
1047
01:28:10,842 --> 01:28:15,181
♪ You'll get lost
inside the noise ♪
1048
01:28:17,350 --> 01:28:21,221
(ENERGETIC MUSIC CONTINUES)
1049
01:30:24,878 --> 01:30:29,878
Subtitles by explosiveskull
65865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.