Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,027 --> 00:01:10,961
- Aquí tiene.
- Gracias. - De nada.
2
00:01:11,550 --> 00:01:13,794
- Muchas gracias.
- Hasta luego.
3
00:01:32,605 --> 00:01:36,918
Te mando estas cartas,
porque fueron escritas para ti.
4
00:01:38,519 --> 00:01:39,894
¿Estás bien?
5
00:01:47,552 --> 00:01:48,552
Querida Kwon.
6
00:01:49,388 --> 00:01:51,271
Estoy yendo en avión a Seúl.
7
00:01:52,232 --> 00:01:53,802
Voy a verte pronto.
8
00:01:55,019 --> 00:02:00,324
El avión está descendiendo y por la ventana
puedo ver la tierra claramente.
9
00:02:00,964 --> 00:02:03,385
Y la luz del cielo es tan hermosa.
10
00:02:04,979 --> 00:02:07,214
No importa si te llego a ver o no.
11
00:02:07,604 --> 00:02:09,854
O si me aceptas o no.
12
00:02:10,925 --> 00:02:12,080
Tenía que venir.
13
00:02:13,399 --> 00:02:16,844
Pienso que me entenderás
cuando me veas de nuevo.
14
00:02:18,688 --> 00:02:19,688
Kwon.
15
00:02:20,086 --> 00:02:24,039
Eres la mejor persona que conozco.
Es lo que se en este momento.
16
00:02:25,476 --> 00:02:27,374
Espero que estés bien
y seas feliz.
17
00:02:28,859 --> 00:02:29,859
Mo-ri.
18
00:02:40,708 --> 00:02:43,153
Encontré una hostería,
cerca de tu casa.
19
00:02:43,881 --> 00:02:45,881
Está cerquísima de casa.
20
00:02:46,677 --> 00:02:48,842
Serán unos 5 minutos a pie.
21
00:03:43,844 --> 00:03:47,102
Fui a tu casa.
Pero no estabas.
22
00:03:48,235 --> 00:03:52,696
Así que fui al café cercano a tu casa,
que tiene nombre japonés.
23
00:03:53,325 --> 00:03:55,771
Te gustaba el nombre ¿recuerdas?
24
00:03:56,622 --> 00:03:58,177
"Colina de la libertad"
25
00:04:14,022 --> 00:04:15,632
¿Eres coreano?
26
00:04:15,702 --> 00:04:19,147
Perdón, no hablo coreano, lo siento.
27
00:04:19,210 --> 00:04:20,953
¿Eres japonés?
28
00:04:21,039 --> 00:04:22,602
Sí, soy,
29
00:04:23,586 --> 00:04:25,406
Tu perro es bonito.
30
00:04:25,539 --> 00:04:28,539
¿En serio?
Muchas gracias.
31
00:04:29,468 --> 00:04:32,288
¿Estás haciendo turismo?
32
00:04:32,687 --> 00:04:34,765
No...
33
00:04:35,015 --> 00:04:39,054
en realidad, planeo encontrarme con alguien.
34
00:04:40,058 --> 00:04:42,292
Todavía no sé, si me encontraré.
35
00:04:42,418 --> 00:04:44,473
Entiendo...
36
00:04:44,660 --> 00:04:49,394
Si quieres más café, avísame.
El segundo café es gratis.
37
00:04:50,389 --> 00:04:53,264
- Muchas gracias.
- De nada.
38
00:04:53,709 --> 00:04:54,967
Disfrútalo.
39
00:05:45,254 --> 00:05:47,972
En vez de ir inmediatamente a casa,
fui al café.
40
00:05:49,600 --> 00:05:51,600
Debo levantarme el ánimo.
41
00:06:02,043 --> 00:06:03,231
¡Mo-ri!
42
00:06:05,387 --> 00:06:06,817
¡Estabas acá!
43
00:06:06,887 --> 00:06:09,918
- Encantada de verte.
- Sí, igualmente.
44
00:06:10,106 --> 00:06:12,645
Mira, te dejé un mensaje.
45
00:06:12,809 --> 00:06:14,903
- ¿En serio? ¿para mí?
- Sí.
46
00:06:15,098 --> 00:06:20,028
Quiero invitarte a comer,
porque rescataste a mi perro.
47
00:06:20,223 --> 00:06:24,785
Entiendo. Tu perro tenía que hacer eso.
Me encanta ese perro.
48
00:06:25,098 --> 00:06:28,355
Ya sé. Pero quiero invitarte a comer.
49
00:06:28,387 --> 00:06:31,418
- Estoy muy agradecida.
- Está bien.
50
00:06:31,692 --> 00:06:32,973
¿Estás libre ahora?
51
00:06:33,418 --> 00:06:35,996
Sí... no tengo nada para hacer.
52
00:06:36,113 --> 00:06:37,711
- ¿Cenaste?
- No.
53
00:06:37,977 --> 00:06:41,206
Bien. Entonces vamos a cenar.
Ahora.
54
00:06:41,457 --> 00:06:43,270
- ¿Ya?
- Sí.
55
00:06:44,056 --> 00:06:46,104
- ¡Vamos!
- Está bien.
56
00:06:50,986 --> 00:06:55,728
- ¿Kkumi está bien?
- Sí, está bien. Gracias.
57
00:06:57,747 --> 00:07:00,544
¿Por qué... peleas con la gente?
58
00:07:02,466 --> 00:07:06,496
Algunos son muy deshonestos...
59
00:07:07,707 --> 00:07:08,934
e injustos.
60
00:07:09,106 --> 00:07:14,825
Está perfecto.
Debes pelear contra esa clase de gente.
61
00:07:15,481 --> 00:07:17,481
No, es una estupidez.
62
00:07:17,677 --> 00:07:20,169
No... no es una estupidez.
63
00:07:26,597 --> 00:07:27,987
Cuéntame...
64
00:07:29,159 --> 00:07:30,292
del libro.
65
00:07:30,635 --> 00:07:32,057
De este libro.
66
00:07:36,792 --> 00:07:38,136
Dice que...
67
00:07:39,519 --> 00:07:42,355
el tiempo no es algo real.
68
00:07:43,363 --> 00:07:46,464
Como tu cuerpo o mi cuerpo...
69
00:07:47,667 --> 00:07:50,581
o esta mesa.
70
00:07:52,152 --> 00:07:57,902
Nuestro cerebro mezcla la estructura
de la continuidad temporal.
71
00:07:59,144 --> 00:08:02,089
Pasado, presente y futuro.
72
00:08:04,346 --> 00:08:10,136
Creo que no tienes que experimentar
la vida de esa forma.
73
00:08:11,323 --> 00:08:12,878
Necesariamente.
74
00:08:13,566 --> 00:08:15,293
Como especie
75
00:08:18,949 --> 00:08:20,417
Pero finalmente...
76
00:08:21,089 --> 00:08:23,081
no puedes escapar de esta...
77
00:08:23,574 --> 00:08:26,027
estructura mental, porque...
78
00:08:26,792 --> 00:08:30,183
nuestro cerebro evolucionó así.
Ignoro por qué.
79
00:08:32,050 --> 00:08:33,464
Interesante
80
00:08:34,682 --> 00:08:37,038
¿Me lo cuentas más tarde?
81
00:08:38,131 --> 00:08:39,615
- ¿Estamos?
- Sí.
82
00:08:39,640 --> 00:08:41,741
De acuerdo, de acuerdo...
83
00:08:41,991 --> 00:08:43,022
Además...
84
00:08:43,834 --> 00:08:46,084
tengo que preguntártelo.
85
00:08:48,006 --> 00:08:50,608
¿Él es tu novio?
86
00:08:53,139 --> 00:08:54,647
Ah, sí.
87
00:08:54,991 --> 00:08:59,022
Ese hombre está loco ¿lo sabías?
Es un insolente.
88
00:08:59,842 --> 00:09:01,381
Ya lo sé.
89
00:09:02,982 --> 00:09:05,872
Se cree el no va más.
90
00:09:06,256 --> 00:09:08,365
¿Por qué te juntas con él?
91
00:09:12,414 --> 00:09:17,008
Lo conocí hace 5 años.
92
00:09:19,574 --> 00:09:22,168
Yo era actriz...
93
00:09:23,145 --> 00:09:24,472
en la obra
94
00:09:25,066 --> 00:09:29,636
- Y él era el productor de la obra.
- Entiendo.
95
00:09:30,387 --> 00:09:31,824
¿Lo amas?
96
00:09:37,504 --> 00:09:40,902
Necesito salir con alguien.
97
00:09:42,793 --> 00:09:44,082
En fin...
98
00:09:47,511 --> 00:09:48,730
¿Qué?
99
00:09:53,434 --> 00:09:54,434
En fin...
100
00:10:00,020 --> 00:10:04,652
Creo que necesitas una buena persona
a tu lado.
101
00:10:05,926 --> 00:10:07,613
- ¿Te parece?
- Sí.
102
00:10:09,863 --> 00:10:11,738
Yo también.
103
00:10:13,664 --> 00:10:14,758
Si...
104
00:10:16,717 --> 00:10:20,959
sería muy bueno, si me amaran.
105
00:10:30,109 --> 00:10:32,265
- ¿Serías feliz?
- Sí.
106
00:10:34,468 --> 00:10:37,382
Sí, eso estaría bueno.
107
00:11:39,576 --> 00:11:40,693
¡Kkumi!
108
00:11:44,336 --> 00:11:48,187
¿Dónde está mi bebé?
Mamá está aquí.
109
00:11:51,484 --> 00:11:57,000
¿Sabes cuánto te busqué?
¿Qué haces aquí?
110
00:12:00,687 --> 00:12:04,687
¿Sabes cuánto te buscó mamá?
111
00:12:07,000 --> 00:12:09,000
¿Todo bien?
No estás lastimado ¿verdad?
112
00:12:09,025 --> 00:12:12,025
Se ve bien, no creo que se haya lastimado.
113
00:12:15,404 --> 00:12:19,353
Muchas gracias ¿qué puedo hacer por usted?
¡Estoy muy agradecida!
114
00:12:19,378 --> 00:12:23,089
¡No! yo no rescaté al perro.
Él lo salvó.
115
00:12:24,941 --> 00:12:27,800
- Muchas gracias.
- No, no.
116
00:12:29,393 --> 00:12:33,284
Salió cuando yo limpiaba el café.
Nunca hizo esto.
117
00:12:34,197 --> 00:12:38,541
Es un pan de Dios... nunca sale solo.
118
00:12:39,049 --> 00:12:41,502
No sé porque lo hizo.
119
00:12:42,111 --> 00:12:46,470
Estaba... como loca buscándolo.
120
00:12:46,963 --> 00:12:48,197
Sí...
121
00:12:48,713 --> 00:12:52,486
Es maravilloso que el perro
haya recuperado a su madre.
122
00:12:53,159 --> 00:12:57,213
Sí, sí...
¡Gracias!
123
00:12:57,502 --> 00:13:00,245
- ¡Muchísimas gracias!
- De nada.
124
00:13:02,221 --> 00:13:05,870
- Hiciste un buen trabajo.
- Gracias, lo sé.
125
00:13:07,932 --> 00:13:11,425
Sangwon me llevó a un lugar llamado
Gyeongridan
126
00:13:11,714 --> 00:13:14,504
Dice que hoy en día es un lugar muy popular.
127
00:13:15,425 --> 00:13:17,245
Pero no me doy cuenta por qué.
128
00:13:20,796 --> 00:13:23,975
- ¡Hola! ¡cuánto tiempo!
- Ha pasado tiempo.
129
00:13:24,218 --> 00:13:29,475
- ¿Cuándo volviste?
- Muy poco. Y él es Mo-ri.
130
00:13:29,500 --> 00:13:32,164
- Hola.
- Hola.
131
00:13:32,189 --> 00:13:33,820
- No sabe hablar en coreano.
- ¿En serio?
132
00:13:33,891 --> 00:13:36,664
- Pues, un gusto.
- Igualmente.
133
00:13:37,366 --> 00:13:42,898
Había cerveza esperando para salir
pero hubo un problema en la fábrica.
134
00:13:43,312 --> 00:13:46,015
¿Qué pasará?
No se podrá vender cerveza.
135
00:13:46,040 --> 00:13:51,812
¿Por qué no esperamos un poco?
Sucede cada tanto, no sé por qué.
136
00:13:52,764 --> 00:13:56,943
¡Gracias!
Acompáñanos.
137
00:13:56,968 --> 00:13:58,749
- Más tarde.
- Bueno.
138
00:14:00,377 --> 00:14:04,142
- Tu esposa es fenomenal.
- Sí, lo es.
139
00:14:04,533 --> 00:14:05,697
Gracias.
140
00:14:06,330 --> 00:14:08,158
¿Te gusta Corea?
141
00:14:08,408 --> 00:14:10,244
¿Te gusta vivir aquí?
142
00:14:11,025 --> 00:14:15,181
Sí... amo vivir acá.
Pero la amo más a ella.
143
00:14:16,204 --> 00:14:19,611
Me doy cuenta.
¿Vives acá por ella?
144
00:14:19,900 --> 00:14:24,798
Sí, puede decirse.
Tienes que vivir donde está tu amor ¿no?
145
00:14:25,142 --> 00:14:28,524
Sí, tienes razón.
Muchísima razón.
146
00:14:29,102 --> 00:14:31,445
- Pero es difícil.
- Sí, lo es.
147
00:14:31,501 --> 00:14:34,626
¿Por qué?
¿Por qué es difícil Mo-ri?
148
00:14:35,682 --> 00:14:39,158
- Porque soy un estúpido.
- ¿Por qué?
149
00:14:40,627 --> 00:14:45,065
Soy... experto en encontrar a un perro.
150
00:14:46,134 --> 00:14:49,087
- A lo mejor me den una recompensa.
- ¿De verdad?
151
00:14:49,353 --> 00:14:51,470
- Hoy encontró un perro.
- ¿Encontró un perro?
152
00:14:51,495 --> 00:14:54,386
- ¿Hoy encontraste un perro?
- Sí.
153
00:14:55,153 --> 00:14:57,958
Puedo encontrar un perro
muy fácilmente.
154
00:14:59,270 --> 00:15:00,802
Y eso es todo.
155
00:15:01,151 --> 00:15:04,292
Y... ¿cobraste la recompensa?
156
00:15:04,321 --> 00:15:08,657
No... creo que está buscando a alguien.
157
00:15:09,657 --> 00:15:11,610
¿Cómo lo sabías?
158
00:15:13,407 --> 00:15:15,399
Me lo contó mi tía.
159
00:15:15,720 --> 00:15:16,946
Perdón.
160
00:15:18,649 --> 00:15:21,438
Quiero verla ahora mismo.
161
00:15:22,688 --> 00:15:24,634
¿Y no la puedes encontrar?
162
00:15:25,141 --> 00:15:26,375
No.
163
00:15:27,825 --> 00:15:30,630
A lo mejor ya se casó.
164
00:15:34,183 --> 00:15:36,308
Pero tú te ves muy bien.
165
00:15:36,518 --> 00:15:38,073
Te envidio.
166
00:15:39,487 --> 00:15:41,370
Se feliz con ella.
167
00:15:42,073 --> 00:15:44,737
Gracias.
Pienso que somos felices.
168
00:15:45,133 --> 00:15:46,594
Y...
169
00:15:46,696 --> 00:15:50,165
jamás dejes que nadie destruya tu hogar.
170
00:15:51,893 --> 00:15:54,596
- Nunca lo permitiría...
- Perfecto.
171
00:15:54,873 --> 00:16:01,356
- Así que... la cerveza no vino al final.
- No, disculpa, no creo que venga.
172
00:16:01,388 --> 00:16:02,591
No pasa nada.
173
00:16:02,616 --> 00:16:05,616
Tienes un bonito café.
174
00:16:06,657 --> 00:16:08,368
Ella se ve muy bien.
175
00:16:08,845 --> 00:16:11,251
Y es así, es grandiosa.
176
00:16:11,868 --> 00:16:13,087
Gracias.
177
00:16:19,369 --> 00:16:23,181
- Encantado de conocerte.
- Igualmente.
178
00:16:25,431 --> 00:16:27,275
- ¡Salud!
- Salud.
179
00:16:27,300 --> 00:16:29,573
- Salud, Mo-ri.
- Gracias.
180
00:16:55,893 --> 00:16:58,877
No habían sacado la nota de la puerta.
181
00:16:59,565 --> 00:17:01,674
Así que ella no había vuelto.
182
00:17:02,128 --> 00:17:06,253
Es una forma muy práctica de saber,
si ella está o no.
183
00:17:08,167 --> 00:17:11,761
O tal vez,
ya no siga viviendo acá.
184
00:17:51,245 --> 00:17:55,417
Esta es otra hostería.
¿Será más barata?
185
00:17:57,003 --> 00:17:58,886
Tal vez sea más caro.
186
00:17:59,385 --> 00:18:00,783
Me tengo que fijar.
187
00:18:17,416 --> 00:18:19,596
Caminé todo el día.
188
00:18:19,823 --> 00:18:22,627
Estaba cansado y quería ir al café.
189
00:18:24,229 --> 00:18:26,713
¿Cómo te va?
190
00:18:34,588 --> 00:18:36,151
Toma una porción de torta.
191
00:18:36,299 --> 00:18:39,541
Es torta de aki, muy rica.
192
00:18:39,712 --> 00:18:41,157
No lo pedí.
193
00:18:41,454 --> 00:18:43,571
Ya sé, es gratis.
194
00:18:43,806 --> 00:18:45,033
¿En serio?
195
00:18:45,735 --> 00:18:46,954
Gracias.
196
00:18:47,571 --> 00:18:50,727
Siempre lees un libro.
Muy bonito.
197
00:18:51,156 --> 00:18:53,297
Me gustan los hombres que leen un libro.
198
00:18:53,399 --> 00:18:54,594
Gracias.
199
00:18:55,622 --> 00:18:56,693
¿Qué título tiene?
200
00:18:57,146 --> 00:19:00,396
- Se llama "Tiempo".
- "Tiempo"...
201
00:19:01,036 --> 00:19:02,388
¡Buen título!
202
00:19:04,381 --> 00:19:05,677
¿De qué trata?
203
00:19:06,200 --> 00:19:08,521
Es sobre...
204
00:19:10,599 --> 00:19:12,599
- el tiempo.
- ¡El tiempo!
205
00:19:16,402 --> 00:19:19,433
- ¡Muy interesante!
- Sí, lo es.
206
00:19:20,457 --> 00:19:24,379
- Más tarde, cuéntame del libro.
- Sí, si tienes ganas, sí.
207
00:19:24,824 --> 00:19:26,730
- Provecho.
- Gracias.
208
00:19:27,429 --> 00:19:30,116
¿A mí no me das una porción?
Me tendrías que servir a mí también.
209
00:19:30,546 --> 00:19:31,600
¿Qué?
210
00:19:32,090 --> 00:19:34,690
¿En serio?
Si no te gusta tanto la torta.
211
00:19:34,789 --> 00:19:36,906
Sí, dame un poco.
Se me antoja algo dulce.
212
00:19:38,000 --> 00:19:43,000
Bueno... espera un ratito.
Primero voy a limpiar allá.
213
00:19:51,376 --> 00:19:53,306
¿Puedo agarrar al perro?
214
00:19:55,532 --> 00:19:57,016
¡Claro que sí!
215
00:20:03,665 --> 00:20:05,649
Se llama Kkumi.
216
00:20:06,267 --> 00:20:08,205
¡Kkumi!
217
00:20:08,456 --> 00:20:09,808
¿Qué significa?
218
00:20:10,276 --> 00:20:12,276
Significa sueño.
219
00:20:12,799 --> 00:20:14,190
Comprendo.
220
00:20:14,816 --> 00:20:16,238
Buen nombre para un perro.
221
00:20:17,612 --> 00:20:18,784
¿Cómo?
222
00:20:19,839 --> 00:20:20,964
No lo sé.
223
00:20:21,719 --> 00:20:23,976
Tal vez a los perros
les guste dormir mucho.
224
00:20:26,063 --> 00:20:27,446
Es verdad.
225
00:20:27,759 --> 00:20:30,493
¿Qué haces por aquí?
¿Viniste por negocios o por placer?
226
00:20:31,283 --> 00:20:33,110
Vine a ver a una amiga.
227
00:20:34,929 --> 00:20:36,313
¿Dónde estás parando?
228
00:20:37,420 --> 00:20:38,975
En una hostería.
229
00:20:39,342 --> 00:20:40,365
¿En cuál?
230
00:20:41,945 --> 00:20:45,203
Se llama Hyu Ahn.
Queda muy cerca de aquí.
231
00:20:46,306 --> 00:20:47,706
¿Cuánto te vas a quedar?
232
00:20:49,931 --> 00:20:51,831
A lo mejor... dos semanas...
233
00:20:53,398 --> 00:20:54,398
No sé.
234
00:20:54,859 --> 00:20:55,859
Ya veo.
235
00:20:56,282 --> 00:20:57,813
Me llamo Ji-Kkuang-Hyun.
236
00:20:58,318 --> 00:21:00,634
Soy productor musical y cinematográfico.
237
00:21:01,835 --> 00:21:03,194
Encantado de conocerte.
238
00:21:03,476 --> 00:21:05,531
Un gusto, soy Mo-ri
239
00:21:05,999 --> 00:21:07,038
Mo-ri.
240
00:21:09,115 --> 00:21:10,466
¿A qué te dedicas?
241
00:21:13,490 --> 00:21:15,349
Ahora estoy desempleado.
242
00:21:18,663 --> 00:21:19,733
Comprendo.
243
00:21:21,240 --> 00:21:22,340
No tienes trabajo.
244
00:21:23,857 --> 00:21:24,857
No.
245
00:21:26,513 --> 00:21:28,216
Tienes que trabajar.
246
00:21:28,976 --> 00:21:31,367
Tienes pinta de artista.
247
00:21:33,134 --> 00:21:34,217
Lo sé.
248
00:21:35,166 --> 00:21:36,182
¿Lo sabes?
249
00:21:36,510 --> 00:21:38,408
Sí.
Lo siento.
250
00:21:38,925 --> 00:21:40,009
Me tengo que ir.
251
00:21:42,800 --> 00:21:45,315
Puedes quedarte con mi porción.
No la toqué.
252
00:21:48,183 --> 00:21:49,933
Muchas gracias por la torta.
253
00:21:50,065 --> 00:21:51,589
- ¿Te vas?
- Sí...
254
00:22:01,687 --> 00:22:02,961
¡Qué cobarde!
255
00:22:12,225 --> 00:22:13,569
Me quedé dormido.
256
00:22:14,452 --> 00:22:15,710
Estaba con hambre.
257
00:22:19,768 --> 00:22:21,878
- Toma.
- Gracias.
258
00:22:25,182 --> 00:22:27,276
Debo ser honesta contigo.
259
00:22:27,573 --> 00:22:30,611
No sirvo el desayuno a esta hora
260
00:22:30,729 --> 00:22:35,804
Lo sirvo únicamente antes de las 10.
Ya te lo había dicho, ayer.
261
00:22:35,953 --> 00:22:38,952
Está bien. Entiendo. Perdón.
262
00:22:42,119 --> 00:22:47,416
Disculpa, sólo tenemos café instantáneo.
No podemos pagar café caro.
263
00:22:48,227 --> 00:22:51,829
Es que tenemos muchos huéspedes
a los que servir.
264
00:22:52,813 --> 00:22:55,954
No pasa nada.
Me gusta este café, todo bien.
265
00:22:56,629 --> 00:23:01,215
En fin, bienvenido a Corea
y disfruta tu estadía.
266
00:23:01,348 --> 00:23:02,426
Gracias.
267
00:23:03,762 --> 00:23:05,715
Pero no sé si la estoy disfrutando.
268
00:23:06,879 --> 00:23:07,879
¿Por qué?
269
00:23:10,285 --> 00:23:15,543
No siempre es fácil disfrutar,
excepto cuando tengo suerte.
270
00:23:16,799 --> 00:23:18,197
Sí, tienes razón.
271
00:23:18,846 --> 00:23:21,838
- Mira, era un decir.
- Sí, lo sé.
272
00:23:22,666 --> 00:23:25,783
¿Y viniste por trabajo o por placer?
273
00:23:26,166 --> 00:23:28,752
Tengo una amiga que vive aquí,
a la que quiero ver.
274
00:23:29,583 --> 00:23:30,654
Comprendo.
275
00:23:30,928 --> 00:23:33,786
- ¿Novia?
- No, no es mi novia
276
00:23:34,841 --> 00:23:37,005
Pero la respeto mucho.
277
00:23:38,134 --> 00:23:42,525
Me quise casar con ella,
cuando estaba acá, hace mucho.
278
00:23:43,416 --> 00:23:46,236
¿En serio?
O sea que ya estuviste aquí.
279
00:23:46,299 --> 00:23:49,634
Sí. Estuve hace dos años.
280
00:23:50,656 --> 00:23:54,445
Yo era profesor en el instituto de idiomas.
281
00:23:55,280 --> 00:23:56,874
Entiendo.
282
00:23:59,054 --> 00:24:02,547
- Era un espanto.
- ¿Por qué?
283
00:24:06,125 --> 00:24:10,875
Algunos profesores eran... muy deshonestos.
284
00:24:12,749 --> 00:24:14,843
Me peleé con ellos.
285
00:24:15,836 --> 00:24:19,219
Entonces, no te gusta Corea,
no te gustan los coreanos.
286
00:24:22,872 --> 00:24:24,218
No lo sé.
287
00:24:25,101 --> 00:24:29,489
Por lo general, los japoneses me caen bien.
Son muy buenos.
288
00:24:29,950 --> 00:24:33,536
- Son muy educados y aseados.
- Sí.
289
00:24:34,442 --> 00:24:39,200
Pero ser educados y aseados,
no es más que ser educados y aseados.
290
00:24:40,486 --> 00:24:43,767
No es algo que ames o respetes.
291
00:24:45,423 --> 00:24:50,368
No me gusta que algunos coreanos,
al igual que esos profesores sean rastreros.
292
00:24:51,221 --> 00:24:56,408
Pero la persona que más respeto en el mundo
es coreana también.
293
00:24:56,846 --> 00:24:58,690
Como te dije hace un rato.
294
00:24:59,548 --> 00:25:02,900
Así que... no quiero hablar...
295
00:25:03,218 --> 00:25:08,632
de los coreanos en general.
Es estúpido hablar de algo así.
296
00:25:09,744 --> 00:25:11,619
Eres honesto.
297
00:25:11,775 --> 00:25:15,439
No eres como la mayoría de los japoneses
que conozco.
298
00:25:15,877 --> 00:25:20,041
No creo que conozcas muchos japoneses,
disculpa.
299
00:25:25,596 --> 00:25:28,510
Casi no tenía ganas de ir a su casa.
300
00:25:28,830 --> 00:25:32,698
Estaba muy cansado.
La nota seguía en su lugar.
301
00:25:46,921 --> 00:25:49,005
No quería hacer nada.
302
00:25:49,329 --> 00:25:51,509
Quería desaparecer para siempre.
303
00:25:54,328 --> 00:26:00,914
Mo-ri...
304
00:26:04,016 --> 00:26:10,391
Mo-ri...
305
00:26:13,629 --> 00:26:16,137
Ya había venido con ella aquí,
antes.
306
00:26:16,274 --> 00:26:22,930
Mo-ri...
307
00:26:33,070 --> 00:26:35,273
¡Qué sueño más raro!
308
00:26:41,202 --> 00:26:43,202
Hola.
309
00:26:45,726 --> 00:26:47,276
¿Qué escribes?
310
00:26:50,000 --> 00:26:52,000
Escribo, nomás.
311
00:26:52,500 --> 00:26:54,500
Viniste ayer ¿verdad?
312
00:26:56,000 --> 00:26:58,000
Sí.
313
00:27:01,242 --> 00:27:06,242
- ¿Es cliente de este lugar?
- Podría decirse.
314
00:27:06,734 --> 00:27:10,734
- ¿Estás viajando sola?
- Podría decirse.
315
00:27:11,453 --> 00:27:16,664
- Eres muy fría.
- Creo que se está pasando de vivo.
316
00:27:17,270 --> 00:27:19,170
¿Sabe quién soy?
317
00:27:20,101 --> 00:27:25,851
Una jovencita... Seguro te manejas
como si fueras alguien importante.
318
00:27:26,000 --> 00:27:28,000
¿Por qué me habla con
esa actitud paternalista?
319
00:27:29,648 --> 00:27:33,146
¿Qué? ¿no puedo tutearte?
Pendeja...
320
00:27:33,930 --> 00:27:37,959
¿Te debo algo? ¿por qué me molestas?
321
00:27:38,000 --> 00:27:39,326
No me hable más.
322
00:27:39,367 --> 00:27:44,388
Cielos..
Sólo te hablaba para ser amistoso.
323
00:27:44,625 --> 00:27:46,625
¿Y por qué grita?
324
00:27:47,000 --> 00:27:49,000
¿Le pedí que me hable?
¿Se lo pedí?
325
00:27:49,194 --> 00:27:53,520
- No lo puedo creer...
- ¡Por eso le digo que no me hable!
326
00:27:53,545 --> 00:27:54,595
¡Sangwon!
327
00:27:54,620 --> 00:28:00,257
No deberías comportarte así con alguien
que quiere ser amistoso.
328
00:28:00,366 --> 00:28:06,366
No puedes comportarte así. No puedo creer
que haya gente así. Debe estar loca.
329
00:28:06,445 --> 00:28:08,625
¿Qué pasó?
¿Por qué estás tan enojado?
330
00:28:09,118 --> 00:28:12,173
- Esta loca ¡Es una puta!
- ¿Por qué?
331
00:28:12,853 --> 00:28:13,952
¿Qué te dijo?
332
00:28:13,976 --> 00:28:18,093
Es una puta, no es nadie,
pero se cree el no va más.
333
00:28:18,452 --> 00:28:21,499
Me trató como a un estúpido.
¿Crees que no me di cuenta?
334
00:28:23,007 --> 00:28:26,015
Se cree una artista o algo así.
335
00:28:26,460 --> 00:28:28,515
Pero no es nadie.
No sabe nada.
336
00:28:28,859 --> 00:28:32,406
- ¡No es más que una puta!
- ¡Cállate, estúpido!
337
00:29:00,361 --> 00:29:02,923
Debe estar con algún problema
que no conocemos.
338
00:29:04,619 --> 00:29:07,415
Debe ser...
un problema de cáncer.
339
00:29:08,626 --> 00:29:10,611
O un problema con hombres.
340
00:29:10,844 --> 00:29:12,492
- ¿Te parece?
- Sí.
341
00:29:12,516 --> 00:29:14,117
¿Cómo lo sabes?
342
00:29:14,226 --> 00:29:16,437
De otra forma, no me hubiera tratado así.
343
00:29:16,976 --> 00:29:18,531
Creo que es un problema con hombres.
344
00:29:20,984 --> 00:29:22,711
Tal vez tengas razón.
345
00:29:22,906 --> 00:29:25,476
Luce muy desesperada.
Me da pena.
346
00:29:26,128 --> 00:29:28,761
No deberías.
Es una puta.
347
00:29:30,800 --> 00:29:35,941
Debe haberse enamorado de un hombre casado.
348
00:29:37,024 --> 00:29:39,992
Ella vino aquí para escapar de algo.
349
00:29:40,360 --> 00:29:43,867
O tal vez está aquí,
para verse con el hombre.
350
00:29:44,539 --> 00:29:47,156
- A escondidas.
- Ya entiendo.
351
00:30:06,562 --> 00:30:09,390
Disculpe.
¿Vive aquí una chica alta?
352
00:30:09,570 --> 00:30:11,828
- Disculpe, no puedo hablar coreano.
- Está bien.
353
00:30:17,360 --> 00:30:19,977
- Papá...
- Sal de ahí. Rápido, sal...
354
00:30:21,437 --> 00:30:24,437
- Papá, lo siento.
- Está bien, sal de ahí.
355
00:30:24,600 --> 00:30:25,670
Sí.
356
00:30:34,005 --> 00:30:37,370
- ¿Esas son todas tus cosas?
- Es todo.
357
00:30:37,693 --> 00:30:42,093
- ¿Y la habitación?
- Ya la pagué.
358
00:30:42,687 --> 00:30:44,687
¿Debes despedirte antes de irte?
359
00:30:45,459 --> 00:30:48,344
- No conozco a nadie.
- Vámonos.
360
00:30:48,500 --> 00:30:49,500
Sí, señor.
361
00:31:14,632 --> 00:31:16,850
¿La viste?
¿Dónde se metió?
362
00:31:17,466 --> 00:31:18,474
No sé.
363
00:31:18,850 --> 00:31:21,538
Pero estás aquí.
¿No la viste salir?
364
00:31:21,913 --> 00:31:24,686
La vi, pero no sé adónde fue.
365
00:31:25,294 --> 00:31:26,919
Se fue con un señor mayor.
366
00:31:27,982 --> 00:31:29,043
¿En serio?
367
00:31:29,334 --> 00:31:32,256
Me parece que... era el padre.
368
00:31:32,647 --> 00:31:36,264
- ¿Era pequeño? bajito.
- Sí, bajito.
369
00:31:37,149 --> 00:31:38,196
Ya veo.
370
00:31:39,868 --> 00:31:42,220
Creo que se fue con el padre.
371
00:31:47,301 --> 00:31:48,699
- ¿Fuego?
- Sí.
372
00:31:52,514 --> 00:31:54,431
- Gracias.
- ¿No la vas a buscar?
373
00:31:55,216 --> 00:31:56,786
Ahora mismo, no.
374
00:31:59,619 --> 00:32:01,724
- ¿Estás casado?
- ¿Por qué?
375
00:32:02,732 --> 00:32:07,584
Es que... pareces mayor...
tienes canas.
376
00:32:10,075 --> 00:32:11,638
Eres un tipo raro.
377
00:32:12,709 --> 00:32:15,295
- Tú también.
- Adiós.
378
00:32:21,294 --> 00:32:24,153
Tienes suerte.
Fuiste al baño.
379
00:32:46,318 --> 00:32:47,842
Mo-ri...
380
00:32:49,084 --> 00:32:50,443
Mo-ri...
381
00:32:52,216 --> 00:32:54,325
¿Estás durmiendo?
¡Mo-ri!
382
00:32:56,000 --> 00:33:00,000
- ¿Está durmiendo?
- Creo que sí.
383
00:33:01,138 --> 00:33:02,646
¡Mo-ri!
384
00:33:03,537 --> 00:33:05,217
¿Estás durmiendo?
385
00:33:05,752 --> 00:33:09,854
Levántate son las 5...
¡Levántate!
386
00:33:10,765 --> 00:33:14,125
Es increíble.
¿Cómo puede ser que no se mueva?
387
00:33:14,546 --> 00:33:17,968
Estoy casi seguro que está durmiendo,
pero no creo vaya a levantarse.
388
00:33:18,484 --> 00:33:19,484
Extraño...
389
00:33:20,812 --> 00:33:23,708
Prueba a despertarlo otra vez,
nunca se sabe.
390
00:33:25,560 --> 00:33:28,380
Mo-ri, soy Sangwon.
391
00:33:29,098 --> 00:33:32,848
¡Levántate, son las cinco!
¡Levántate!
392
00:33:37,981 --> 00:33:39,801
Necesito dormir.
393
00:33:40,918 --> 00:33:43,731
Vete, por favor.
Necesito dormir.
394
00:33:46,501 --> 00:33:53,140
- ¿Cómo puede dormir tanto?
- Sal de ahí. Se lo ve bien.
395
00:33:56,181 --> 00:33:58,853
Mo-ri ¿Estás enfermo?
396
00:33:59,899 --> 00:34:01,657
¿Estás bien?
397
00:34:06,547 --> 00:34:11,500
Sangwon me llevó a tomar un trago.
Dijo que quería levantarme el ánimo.
398
00:34:15,510 --> 00:34:17,455
¿Qué te parecen las coreanas?
399
00:34:22,095 --> 00:34:25,837
Creo que son muy fuertes y grandes.
400
00:34:27,127 --> 00:34:31,173
¿Qué?
¿Son grandes y fuertes?
401
00:34:31,517 --> 00:34:33,205
Eres chistoso.
402
00:34:33,470 --> 00:34:35,204
¡Perdona!
403
00:34:38,488 --> 00:34:42,949
- ¿Querrás vivir acá si la encuentras?
- Puede ser.
404
00:34:44,778 --> 00:34:48,450
Pero no me quiero aferrar
a algo que no puedo tener.
405
00:34:49,947 --> 00:34:53,853
- ¡No seas tan realista, hombre!
- No lo soy.
406
00:34:54,314 --> 00:34:56,525
Creo que nadie es tan realista.
407
00:34:57,704 --> 00:34:59,384
- Mo-ri.
- Sí.
408
00:34:59,936 --> 00:35:04,093
¿Qué pasa?
¿Qué te gusta tanto de ella?
409
00:35:06,539 --> 00:35:09,414
Ella es mejor persona que yo.
410
00:35:10,618 --> 00:35:12,118
¿Por qué piensas eso?
411
00:35:15,532 --> 00:35:18,571
Siempre fue muy menuda.
412
00:35:19,310 --> 00:35:22,841
Y es una persona tierna.
Muy tierna.
413
00:35:25,782 --> 00:35:27,470
¿Estás triste?
414
00:35:28,649 --> 00:35:30,727
No estoy triste.
415
00:35:31,774 --> 00:35:35,188
Sólo espero que se encuentre bien,
allí donde esté.
416
00:35:37,261 --> 00:35:38,574
Es todo.
417
00:35:38,693 --> 00:35:40,256
Eso no es todo.
418
00:35:40,661 --> 00:35:45,652
- Tienes que encontrarla.
- No importa si la encuentro o no.
419
00:35:46,333 --> 00:35:50,013
Sé que estoy aquí, buscándola...
420
00:35:50,950 --> 00:35:53,575
y... pensando en ella.
421
00:35:55,692 --> 00:35:57,606
Debes estar triste.
422
00:35:57,849 --> 00:36:02,896
- ¿Por qué no me dijiste que estabas triste?
- ¿Qué importa si estoy triste?
423
00:36:05,228 --> 00:36:09,837
De acuerdo, estoy triste.
Tú le debes mucha plata a mucha gente.
424
00:36:13,557 --> 00:36:16,940
No pasa nada, puedo manejarlo.
Lo sé.
425
00:36:17,963 --> 00:36:22,049
Ojala fuera millonario
para poder pagar tus deudas.
426
00:36:24,940 --> 00:36:29,018
- Muchas gracias.
- No, en serio, quiero hacerlo.
427
00:36:32,494 --> 00:36:34,369
- Mo-ri.
- Sí.
428
00:36:35,195 --> 00:36:39,697
Vayamos a algún lugar agradable.
Cuando haya buen tiempo ¿dale?
429
00:36:40,431 --> 00:36:41,447
Bueno.
430
00:36:46,478 --> 00:36:48,041
Fue una gran noche ¿sabes?
431
00:36:48,384 --> 00:36:50,384
Eso no fue nada...
432
00:36:50,931 --> 00:36:53,001
Te compraré buena comida.
433
00:36:53,696 --> 00:36:55,907
Y también iremos a ese lugar agradable.
434
00:36:55,938 --> 00:36:58,313
- Bueno, gracias.
- De nada.
435
00:37:23,080 --> 00:37:24,884
Tenemos que hablar.
436
00:37:25,416 --> 00:37:28,533
Pasé todo el día pensando en ti.
437
00:37:29,165 --> 00:37:33,806
Estaré en el café después de las 22:30.
438
00:37:34,767 --> 00:37:40,095
Si quieres verme más que como una amiga..
439
00:37:40,877 --> 00:37:43,971
Ven. Estaré sola.
Youngsun.
440
00:39:01,315 --> 00:39:02,604
Youngsun
441
00:39:06,557 --> 00:39:07,971
¿Necesitas algo?
442
00:39:08,119 --> 00:39:11,463
No... no necesito nada.
443
00:39:40,799 --> 00:39:42,205
Dormí muy bien.
444
00:39:43,369 --> 00:39:45,588
Yo también dormí muy bien.
445
00:39:50,596 --> 00:39:53,494
Tus ojos son muy lindos.
446
00:39:55,705 --> 00:39:57,088
Gracias.
447
00:40:05,760 --> 00:40:07,323
Hueles muy bien.
448
00:40:07,416 --> 00:40:08,939
¿De verdad?
449
00:40:10,213 --> 00:40:11,612
Es el perfume del jabón.
450
00:40:13,877 --> 00:40:17,143
Eres maravillosa.
Me haces sentir muy bien.
451
00:40:18,604 --> 00:40:24,299
Soy feliz.
¡Soy tan feliz!
452
00:40:28,908 --> 00:40:31,018
¿Serás mi novia?
453
00:40:34,916 --> 00:40:36,432
Creo que sí.
454
00:40:40,807 --> 00:40:44,924
Deberíamos ser... amantes...
para siempre.
455
00:40:45,174 --> 00:40:46,612
Genial.
456
00:40:49,956 --> 00:40:51,556
No quiero nada.
457
00:40:52,627 --> 00:40:54,627
Eres todo lo que quiero.
458
00:40:57,166 --> 00:40:59,088
Eres una chica muy buena.
459
00:41:03,415 --> 00:41:04,837
Te amo.
460
00:41:08,037 --> 00:41:11,701
Es muy difícil encontrar un hombre...
461
00:41:13,201 --> 00:41:14,974
como tú.
462
00:41:18,505 --> 00:41:20,169
Quiero amarte.
463
00:41:22,240 --> 00:41:23,240
De verdad.
464
00:41:29,537 --> 00:41:31,825
Me mareas.
465
00:41:35,076 --> 00:41:36,076
¿Me amas?
466
00:41:39,841 --> 00:41:41,489
Mo-ri
467
00:41:43,420 --> 00:41:44,620
¿Me amas?
468
00:41:45,873 --> 00:41:47,342
Sí, te amo.
469
00:41:52,255 --> 00:41:53,295
¿Qué hice?
470
00:41:53,771 --> 00:41:56,255
Volveré a Japón
y ella se quedará aquí.
471
00:41:56,927 --> 00:41:59,068
¿Qué hice?
¡Qué estúpido!
472
00:42:05,341 --> 00:42:08,263
Hola, Mo-ri.
Te volviste a quedar dormido.
473
00:42:08,498 --> 00:42:09,795
Lo siento.
474
00:42:11,013 --> 00:42:14,255
Ignoro por qué duermo tanto
últimamente.
475
00:42:14,966 --> 00:42:18,458
- ¿En Japón también eres así de perezoso?
- ¡No...!
476
00:42:19,536 --> 00:42:22,934
- Todos los días entro a trabajar a las 9.
- Comprendo.
477
00:42:23,802 --> 00:42:26,685
- Sírvete sandía, está muy rica.
- Gracias.
478
00:42:31,558 --> 00:42:32,785
Realmente deliciosa.
479
00:42:33,160 --> 00:42:36,106
- Es muy dulce ¿verdad?
- Sí, lo es.
480
00:42:42,698 --> 00:42:45,104
¿Cuándo te sientes feliz, Mo-ri?
481
00:42:53,025 --> 00:42:54,439
Creo que me gusta...
482
00:42:54,790 --> 00:42:57,853
mirar flores.
Árboles también.
483
00:42:58,775 --> 00:43:00,572
- ¿En serio?
- Sí.
484
00:43:01,215 --> 00:43:02,801
Puedo observarlos...
485
00:43:03,449 --> 00:43:04,832
mucho tiempo.
486
00:43:06,981 --> 00:43:11,051
Y luego de, digamos... 5 minutos...
487
00:43:11,873 --> 00:43:15,021
siento que estoy con esa flor.
488
00:43:15,990 --> 00:43:17,920
Me olvido de todo lo demás.
489
00:43:18,896 --> 00:43:21,857
Quién soy... lo que hice antes.
490
00:43:22,888 --> 00:43:27,857
De qué se trata el mundo,
y el tiempo y todo lo demás.
491
00:43:30,272 --> 00:43:33,725
Y, en el medio de esa conexión...
492
00:43:34,530 --> 00:43:37,608
me siento... totalmente a salvo.
493
00:43:39,092 --> 00:43:40,334
Comprendo.
494
00:43:40,476 --> 00:43:44,261
Llego a sentir que no hay nada
a lo qué temer en la vida.
495
00:43:46,468 --> 00:43:48,507
No es un concepto que se pueda comprender.
496
00:43:48,851 --> 00:43:49,871
Más bien es...
497
00:43:50,257 --> 00:43:53,030
una experiencia... real.
498
00:43:54,967 --> 00:43:58,483
Entonces puedes tener
esta experiencia de bravura...
499
00:43:58,983 --> 00:44:03,335
que puedes recordar luego,
atrapando el sentido de la vida.
500
00:44:06,541 --> 00:44:09,369
- ¿Sabes de lo que hablo?
- Sí, lo entiendo.
501
00:44:10,389 --> 00:44:12,334
Le tienes miedo a la vida.
502
00:44:12,655 --> 00:44:17,100
Y parece que las flores apaciguan
naturalmente ese temor.
503
00:44:21,569 --> 00:44:22,757
¿Tú tienes miedo?
504
00:44:37,319 --> 00:44:39,412
Fui al instituto de idiomas.
505
00:45:01,483 --> 00:45:03,616
Nadie sabía tu número de contacto.
506
00:45:04,271 --> 00:45:08,169
Pero alguien dijo:
"A lo mejor volvías en septiembre."
507
00:45:23,139 --> 00:45:24,202
Soy Mo-ri.
508
00:45:24,444 --> 00:45:26,530
Estoy parando en la hostería HyuAhn.
509
00:45:27,889 --> 00:45:29,287
Visítame si puedes.
510
00:45:30,201 --> 00:45:31,701
O déjame un mensaje.
511
00:45:32,622 --> 00:45:34,013
Volveré mañana.
512
00:45:34,708 --> 00:45:38,239
Dirección: Jongro-gu Gey-dong 81.
513
00:45:44,943 --> 00:45:48,709
Te esperé en el restaurante
enfrente de tu casa.
514
00:46:03,030 --> 00:46:04,230
Nunca apareciste.
515
00:46:05,178 --> 00:46:06,178
¿Dónde estás?
516
00:46:26,944 --> 00:46:29,233
- Buen día.
- Buen día.
517
00:46:31,388 --> 00:46:33,670
- ¿Eres japonés?
- Sí.
518
00:46:34,177 --> 00:46:36,324
- ¿Eres coreano?
- Sí.
519
00:46:37,012 --> 00:46:39,919
¿Pero cómo lo notaste?
¿Tengo pinta de coreano?
520
00:46:40,374 --> 00:46:42,710
No, se me ocurrió.
521
00:46:43,695 --> 00:46:45,422
Buena ocurrencia...
522
00:46:46,211 --> 00:46:49,687
Cuando estaba en EEUU,
muchos creían que yo era chino.
523
00:46:50,070 --> 00:46:53,008
Sí, también tienes pinta de chino.
524
00:46:53,656 --> 00:46:54,765
¿En serio?
525
00:46:56,640 --> 00:47:00,219
En fin... ¿por qué viniste?
¿Negocios o placer?
526
00:47:01,984 --> 00:47:04,367
No sé.
A lo mejor ninguna de las dos.
527
00:47:05,187 --> 00:47:08,430
Estás aquí por nada...
528
00:47:09,008 --> 00:47:11,328
Estoy aquí para ver a una amiga.
529
00:47:12,101 --> 00:47:13,820
Y eso es por placer.
530
00:47:15,719 --> 00:47:18,594
No sé.
Tal vez sea distinto.
531
00:47:20,148 --> 00:47:21,617
Comprendo.
532
00:47:23,117 --> 00:47:24,515
¿Novia o novio?
533
00:47:27,046 --> 00:47:28,273
Ninguna de las dos.
534
00:47:29,859 --> 00:47:31,218
Ya veo.
535
00:47:31,687 --> 00:47:33,976
- Perdona mis preguntas.
- No pasa nada.
536
00:47:34,859 --> 00:47:39,180
- ¿Qué cigarrillo fumas? ¿es japonés?
- No, no es japonés.
537
00:47:40,000 --> 00:47:41,242
¿Cuántos miligramos tiene?
538
00:47:43,671 --> 00:47:44,859
8 miligramos.
539
00:47:45,359 --> 00:47:48,156
Dios mío, el mío es de 1 miligramo.
540
00:47:48,837 --> 00:47:50,876
¡Fumas cigarrillos fuertes!
541
00:47:52,384 --> 00:47:54,157
Sí, no está mal.
542
00:47:54,250 --> 00:47:56,312
- ¿Puedo verlos?
- Por supuesto.
543
00:47:56,337 --> 00:47:57,390
Gracias.
544
00:47:59,623 --> 00:48:01,055
- ¿Puedo agarrar uno?
- Sí.
545
00:48:01,104 --> 00:48:02,298
Gracias.
546
00:48:04,899 --> 00:48:06,399
¡Tienes pinta de artista!
547
00:48:06,806 --> 00:48:08,282
- ¿En serio?
- Sí.
548
00:48:08,579 --> 00:48:12,040
Tienes un bigote muy bonito.
Pareces artista.
549
00:48:12,065 --> 00:48:13,331
Gracias.
550
00:48:14,108 --> 00:48:16,600
Ojala tuviera un bigote así.
551
00:48:17,381 --> 00:48:19,163
- No es nada.
- ¡Que sí!
552
00:48:19,577 --> 00:48:23,804
Tienes un bigote definido.
El mío es muy escaso.
553
00:48:25,008 --> 00:48:27,008
- A comer.
- Bueno.
554
00:48:27,272 --> 00:48:30,038
Perdona me tengo que ir.
A desayunar.
555
00:48:31,210 --> 00:48:33,467
- Un gusto hablar contigo.
- Un gusto hablar contigo.
556
00:48:49,671 --> 00:48:51,428
Son más de las 10.
557
00:48:52,514 --> 00:48:54,006
¿Por qué le sirves el desayuno?
558
00:48:54,928 --> 00:48:58,678
Yo... no es un huésped, es un familiar.
559
00:48:59,217 --> 00:49:02,014
¿Eso es cierto?
Son las 13 pasadas.
560
00:49:02,403 --> 00:49:06,700
Sí, es mi sobrino,
hijo de mi difunto hermano mayor.
561
00:49:09,513 --> 00:49:11,552
Igual es injusto.
562
00:49:12,474 --> 00:49:14,990
Se queda en el cuarto igual que un huésped.
563
00:49:16,138 --> 00:49:20,451
Pero no es un huésped de verdad.
No está pagando por el cuarto.
564
00:49:21,137 --> 00:49:22,942
¿No está pagando por el cuarto?
565
00:49:26,129 --> 00:49:29,770
O sea que... es como un familiar de verdad,
que vive contigo.
566
00:49:30,762 --> 00:49:33,832
No se irá dentro de poco.
Pero sabes...
567
00:49:35,512 --> 00:49:39,078
- Está sin dinero.
- ¿No tiene dinero?
568
00:49:41,730 --> 00:49:44,800
No, tiene una deuda.
Muy grande.
569
00:49:47,941 --> 00:49:48,941
Entiendo.
570
00:49:50,176 --> 00:49:52,020
Creo que comprendo.
571
00:49:52,582 --> 00:49:54,035
Gracias por comprender.
572
00:49:54,234 --> 00:49:56,808
¿Por qué hablas de esas cosas
mientras como?
573
00:49:58,000 --> 00:50:02,000
¿Qué? No dije nada raro,
tú come.
574
00:50:02,715 --> 00:50:04,051
Adiós... Adiós.
575
00:50:04,581 --> 00:50:05,659
¿Dónde vas?
576
00:50:05,926 --> 00:50:09,949
- Me voy a almorzar.
- Puedes comer aquí, si quieres.
577
00:50:12,072 --> 00:50:13,845
Está bien.
Gracias.
578
00:51:28,521 --> 00:51:30,326
No quiero volver de nuevo por aquí.
579
00:51:31,130 --> 00:51:32,496
Me enferma.
580
00:51:33,368 --> 00:51:35,586
Ni siquiera sabe que estoy acá.
581
00:51:53,250 --> 00:51:54,890
Pasa.
582
00:51:54,922 --> 00:51:56,985
Hola.
583
00:52:05,460 --> 00:52:09,054
- ¿Te costó encontrar el lugar?
- No.
584
00:52:09,288 --> 00:52:10,476
No tuve problema.
585
00:52:11,335 --> 00:52:14,483
- Me acuerdo muy bien del camino.
- Ya veo.
586
00:52:30,180 --> 00:52:31,687
¿Qué quieres tomar?
587
00:52:33,375 --> 00:52:36,969
- ¿Café? ¿tienes café?
- Por supuesto que sí.
588
00:52:37,399 --> 00:52:39,797
- Acomódate aquí.
- Gracias.
589
00:52:50,197 --> 00:52:51,627
Pondré las cosas en claro.
590
00:52:52,337 --> 00:52:54,579
Le diré toda la verdad.
591
00:52:55,049 --> 00:52:56,690
Nunca la lastimaré.
592
00:52:58,595 --> 00:53:00,337
Me volví a acostar con ella.
593
00:53:01,064 --> 00:53:02,806
Es muy buena conmigo.
594
00:53:11,986 --> 00:53:14,767
¿Tu novio no viene aquí?
595
00:53:15,860 --> 00:53:17,954
A veces, sí.
596
00:53:20,439 --> 00:53:25,322
Creo que también tiene otras novias.
597
00:53:25,799 --> 00:53:27,056
¿En serio?
598
00:53:28,392 --> 00:53:32,541
Es un inconsciente.
Un tipo loco.
599
00:53:33,939 --> 00:53:36,486
Sí, no está bien.
600
00:53:37,025 --> 00:53:43,915
Una vez, trajo una novia suya
y ella durmió acá.
601
00:53:44,408 --> 00:53:45,790
¿De verdad?
602
00:53:47,032 --> 00:53:48,689
¿Cómo te hizo algo así?
603
00:53:48,838 --> 00:53:51,095
Es un inconsciente.
604
00:53:52,049 --> 00:53:54,674
Es como un niño malo.
605
00:53:56,556 --> 00:53:59,197
Youngsun, no te vayas con él.
606
00:54:01,416 --> 00:54:05,127
Tienes una sola vida, es muy preciosa.
607
00:54:06,572 --> 00:54:10,017
Vive con alguien bueno.
Disfruta tu vida.
608
00:54:12,032 --> 00:54:15,040
Jamás debes juntarte con alguien de ese tipo.
609
00:54:17,111 --> 00:54:19,017
No importa lo difícil...
610
00:54:19,611 --> 00:54:22,088
debes separarte de él.
611
00:54:23,486 --> 00:54:26,963
- Es un veneno para tu vida.
- Ya lo sé.
612
00:54:29,025 --> 00:54:32,142
Pero está enloquecido conmigo.
613
00:54:34,775 --> 00:54:37,158
Creo que nunca dejaría ir.
614
00:54:49,915 --> 00:54:51,235
¿Mo-ri?
615
00:54:52,580 --> 00:54:54,760
- ¿Estás ahí?
- Sí.
616
00:54:55,869 --> 00:54:59,580
- ¿Qué haces allí?
- No puedo abrir la puerta.
617
00:55:01,470 --> 00:55:02,994
¿De verdad?
618
00:55:03,502 --> 00:55:05,127
¿No puedes abrirla desde allí?
619
00:55:06,002 --> 00:55:08,478
No, espera.
620
00:55:09,197 --> 00:55:11,275
¿Tienes llave para esta puerta?
621
00:55:11,985 --> 00:55:14,173
No, no creo que tenga.
622
00:55:15,188 --> 00:55:17,094
No me dieron ninguna llave.
623
00:55:18,400 --> 00:55:19,978
¿Qué pasó?
624
00:55:20,213 --> 00:55:25,501
No hice nada.
Este botón no sale para afuera.
625
00:55:27,384 --> 00:55:31,095
- ¿Hace cuánto que estás ahí?
- No lo sé.
626
00:55:31,947 --> 00:55:34,720
- Tal vez unos 30 minutos.
- ¿30 minutos?
627
00:55:37,025 --> 00:55:39,853
- ¿Has estado ahí 30 minutos?
- Sí...
628
00:55:42,533 --> 00:55:44,525
Lo siento.
629
00:55:45,915 --> 00:55:47,126
Bueno...
630
00:55:47,283 --> 00:55:48,424
Mo-ri...
631
00:55:48,946 --> 00:55:51,767
Iré a buscar a alguien para abrir la puerta.
632
00:55:53,181 --> 00:55:54,415
¿Estás desnudo?
633
00:56:46,000 --> 00:56:50,000
Miré el matasellos y era de la semana pasada.
634
00:57:06,079 --> 00:57:08,529
- ¡Ay! Hola
- Hola
635
00:57:08,554 --> 00:57:11,554
- ¿Regresaste?
- Sí
636
00:57:12,368 --> 00:57:13,451
¿Todo bien?
637
00:57:13,476 --> 00:57:17,596
Sí, hubo algunos problemas,
pero ya está todo bien.
638
00:57:18,000 --> 00:57:20,000
¿Cómo estás de salud?
639
00:57:20,344 --> 00:57:23,327
Me puse mucho mejor,
y por eso regresé.
640
00:57:23,694 --> 00:57:29,373
Qué bueno. Sólo escuché elogios
de la cura de uva.
641
00:57:29,407 --> 00:57:30,907
¿De verdad?
642
00:57:32,134 --> 00:57:33,734
Creo que mejoré mucho realmente.
643
00:57:34,132 --> 00:57:36,398
El pastor es un médico reconocido.
644
00:57:38,555 --> 00:57:42,200
- ¿Ya pediste?
- Estaba bebiendo café.
645
00:57:42,329 --> 00:57:47,090
- Bueno, voy entrando.
- Un gusto verte.
646
00:59:20,502 --> 00:59:24,072
- ¿Cansado?
- ¡No! fue un buen almuerzo.
647
00:59:24,564 --> 00:59:26,931
- Muchas gracias.
- No fue nada.
648
00:59:28,041 --> 00:59:31,134
Si vas a Japón, yo también te invitaré
un buen almuerzo.
649
00:59:31,283 --> 00:59:32,283
De acuerdo.
650
00:59:32,579 --> 00:59:36,032
Creo que iré pronto a Japón.
Queda tan cerca ¿viste?
651
00:59:36,713 --> 00:59:39,454
- Sí...
- A mí también me gustaría ir a Japón.
652
00:59:40,509 --> 00:59:42,259
Me gustan los japoneses.
653
00:59:42,477 --> 00:59:46,149
Son muy buenos, muy aseados y muy educados.
654
00:59:48,117 --> 00:59:51,078
Será genial.
Estaré muy contento de verlos en Japón.
655
00:59:52,031 --> 00:59:55,570
Pero no eres japonés en realidad.
Pareces coreano.
656
00:59:55,836 --> 00:59:57,305
- ¿De verdad?
- Sí.
657
00:59:57,329 --> 00:59:59,329
Sí, tiene razón.
Peleas como coreano.
658
01:00:01,227 --> 01:00:02,352
Cierto.
659
01:00:02,602 --> 01:00:04,992
Aunque hay que pelear
con esa clase de gente.
660
01:00:05,164 --> 01:00:06,688
¡Hiciste un buen trabajo!
661
01:00:07,563 --> 01:00:08,672
Gracias.
662
01:00:08,828 --> 01:00:11,547
Realmente la salvaste.
De ese mal hombre.
663
01:00:12,109 --> 01:00:13,109
¡Gracias!
664
01:00:14,086 --> 01:00:15,086
Ven aquí.
665
01:00:17,578 --> 01:00:18,578
Te quiero.
666
01:00:19,891 --> 01:00:20,891
Te respeto.
667
01:00:21,805 --> 01:00:22,805
Yo también te quiero.
668
01:00:23,914 --> 01:00:25,633
- Descansa.
- Sí.
669
01:00:25,820 --> 01:00:27,546
- ¿Te vas por la mañana?
- Sí.
670
01:00:29,421 --> 01:00:30,570
¿Cuándo tienes que irte?
671
01:00:31,250 --> 01:00:33,445
Creo que tengo que irme a las 5.
672
01:00:33,656 --> 01:00:35,008
Es muy temprano.
673
01:00:35,039 --> 01:00:37,695
Está bien.
Puedo dormir en el avión.
674
01:00:40,203 --> 01:00:41,289
Gracias.
675
01:00:50,328 --> 01:00:51,835
¿Hablas japonés?
676
01:00:52,367 --> 01:00:54,547
Sólo se decir "Te amo"
677
01:00:54,938 --> 01:00:56,633
Eso es útil.
678
01:00:56,688 --> 01:00:58,704
Mo-ri, nos vemos por la mañana.
679
01:00:59,218 --> 01:01:00,710
Bueno. Nos vemos por la mañana.
680
01:01:02,219 --> 01:01:06,469
- Si quieres beber esta noche, avísame ¿sí?
- De acuerdo...
681
01:01:07,109 --> 01:01:08,117
Gracias.
682
01:01:08,234 --> 01:01:10,086
- Nos vemos.
- Nos vemos.
683
01:01:28,570 --> 01:01:29,570
¡Mo-ri!
684
01:01:30,406 --> 01:01:31,820
¡Kwon!
685
01:01:33,171 --> 01:01:36,319
- ¿Estás aquí?
- Sí, estoy aquí.-
686
01:01:39,969 --> 01:01:42,383
- Pasa.
- Sí.
687
01:02:06,682 --> 01:02:09,150
Kwon me dijo que ya estaba todo bien.
688
01:02:09,937 --> 01:02:15,257
Se había curado de su enfermedad,
gracias al pastor, que también era médico.
689
01:02:16,522 --> 01:02:19,116
Al día siguiente nos fuimos juntos a Japón.
690
01:02:20,179 --> 01:02:23,608
Tuvimos dos hijos, una niña y un niño.
691
01:02:24,506 --> 01:02:27,654
La primera hija, es muy fuerte y grande.
692
01:03:03,716 --> 01:03:04,716
Mo-ri.
693
01:03:07,091 --> 01:03:08,536
¡Mo-ri!
694
01:03:11,996 --> 01:03:13,465
¿Me dormí acá?
695
01:03:14,621 --> 01:03:15,621
Sí...
696
01:03:16,691 --> 01:03:18,621
Lo siento mucho.
697
01:03:20,207 --> 01:03:21,379
Todo bien.
698
01:03:22,309 --> 01:03:23,762
¿Cómo estás?
699
01:03:24,411 --> 01:03:27,575
No lo sé, bebí mucho.
700
01:03:28,473 --> 01:03:29,473
Sí.
701
01:03:31,238 --> 01:03:32,769
Te ves bien.
702
01:03:37,801 --> 01:03:39,418
Me voy.
703
01:03:47,957 --> 01:03:49,723
¿Me das un cigarrillo?
704
01:03:50,661 --> 01:03:51,661
Sí.
705
01:04:08,325 --> 01:04:09,465
¿Cómo estás?
706
01:04:11,700 --> 01:04:12,700
Estoy bien.
707
01:04:31,629 --> 01:04:34,325
- Tienes que dormir?
- Sí.
708
01:04:37,129 --> 01:04:38,529
Te ves muy bien.
709
01:04:43,520 --> 01:04:45,911
Me tengo que ir.
710
01:04:46,520 --> 01:04:47,958
Gracias.
711
01:04:48,957 --> 01:04:49,957
De nada.
712
01:04:53,801 --> 01:04:54,934
Adiós.
713
01:04:55,565 --> 01:04:56,565
Adiós.
49480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.