Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,959 --> 00:00:02,544
[opening theme music playing]
2
00:02:24,269 --> 00:02:25,228
Morning.
3
00:02:25,312 --> 00:02:26,480
-Morning.
-Good morning.
4
00:02:26,563 --> 00:02:28,065
I'm Brad Bowman,
select realty.
5
00:02:28,148 --> 00:02:29,316
I'm Jonathan Smith.
6
00:02:29,399 --> 00:02:30,984
This is Dr. William Martin.
7
00:02:31,068 --> 00:02:32,402
-Mark Gordon.
Nice to meet you.
-Pleasure.
8
00:02:32,986 --> 00:02:34,321
You're our new neighbors?
9
00:02:34,404 --> 00:02:36,698
no, we're
the real estate brokers.
10
00:02:36,782 --> 00:02:39,701
-We represent the company
that transferred the Barnetts.
-Oh, really?
11
00:02:39,785 --> 00:02:40,827
Why all the furniture?
12
00:02:41,203 --> 00:02:42,746
Well, the boss, uh...
13
00:02:42,829 --> 00:02:45,666
The boss asked us to house-sit
until we finalized the sale.
14
00:02:46,249 --> 00:02:48,752
Good idea. But you won't need
any help selling this house.
15
00:02:49,294 --> 00:02:52,005
By the way, it's strange,
but I usually know
when every house is listed.
16
00:02:52,422 --> 00:02:53,965
I don't understand
how this one got by me.
17
00:02:54,257 --> 00:02:56,301
Well, I guess we just had
the inside track this time.
18
00:02:57,511 --> 00:02:58,595
Mr. Gordon!
19
00:02:59,638 --> 00:03:01,598
Which bedroom do you want
this dresser in?
20
00:03:02,182 --> 00:03:03,225
I'll show you.
21
00:03:04,434 --> 00:03:06,520
Mission Estates
has really grown, hasn't it?
22
00:03:06,603 --> 00:03:08,688
By leaps and
bounds, Mr. Smith.
23
00:03:08,855 --> 00:03:12,317
This has become one of
the most desirable places
to live in the entire state.
24
00:03:12,609 --> 00:03:15,529
But as president of
the Homeowners' Association,
25
00:03:15,612 --> 00:03:16,947
I may be a bit prejudiced.
26
00:03:17,823 --> 00:03:20,450
It's a lovely place to live,
there's no doubt about it.
27
00:03:20,534 --> 00:03:22,536
And we'd like to keep it
that way, Mr. Smith.
28
00:03:24,079 --> 00:03:25,330
I beg your pardon?
29
00:03:25,414 --> 00:03:28,583
We here in Mission Estates
have, uh, shall we say
certain standards.
30
00:03:29,209 --> 00:03:33,130
We pride ourselves in only
attracting the right people,
31
00:03:33,213 --> 00:03:34,423
if you know what I mean.
32
00:03:34,506 --> 00:03:35,757
Brad!
33
00:03:36,133 --> 00:03:37,676
You've got a phone call.
34
00:03:37,759 --> 00:03:39,094
Be right there.
35
00:03:40,595 --> 00:03:41,763
Got to go.
36
00:03:41,847 --> 00:03:43,724
-Good luck with your sale.
-Thank you very much.
37
00:03:46,143 --> 00:03:49,020
Well, if you need help,
Mr. Smith, please don't
hesitate to ask.
38
00:03:49,479 --> 00:03:50,939
My house is across the street.
39
00:03:51,606 --> 00:03:52,899
Very kind of you, doctor.
40
00:03:53,316 --> 00:03:54,776
-Have a good day.
-Same to you.
41
00:04:02,909 --> 00:04:04,911
Dr. Martin is our assignment,
right, Kemo Sabe?
42
00:04:05,871 --> 00:04:07,164
That's right.
43
00:04:07,581 --> 00:04:09,082
Then again,
so are his neighbors.
44
00:04:09,791 --> 00:04:11,877
His neighbors?
How come?
45
00:04:12,753 --> 00:04:13,837
Because "Mission Estates
46
00:04:13,920 --> 00:04:15,505
"only attracts the right
kind of people,
47
00:04:16,923 --> 00:04:18,508
if you know what I mean."
48
00:04:21,136 --> 00:04:23,346
Lewis, John Gunn wants
to trade me
49
00:04:23,430 --> 00:04:26,349
his Pedro Guerrero
and his Steve Sax
for my Reggie Jackson.
50
00:04:26,433 --> 00:04:28,935
You tell him to throw
in Fernando,
and he's got a deal.
51
00:04:29,978 --> 00:04:30,937
That sounds fair.
52
00:04:31,021 --> 00:04:32,105
What sounds fair?
53
00:04:32,189 --> 00:04:34,232
Getting three dodgers
for one angel.
54
00:04:34,316 --> 00:04:36,151
One ex-angel, Bobby.
55
00:04:36,651 --> 00:04:39,112
Hmm. Maybe I better keep
my Reggie Jackson.
56
00:04:39,196 --> 00:04:41,615
Mrs. Gunn will be
car-pooling Bobby today.
57
00:04:41,698 --> 00:04:44,034
I have to play in
a tennis tournament
at the club.
58
00:04:44,117 --> 00:04:46,119
Oh, gee, Mom, that's not fair.
59
00:04:46,203 --> 00:04:48,413
I have to go to school,
and you get to play tennis
all day.
60
00:04:48,497 --> 00:04:51,041
Believe me, sweetie,
I wouldn't be playing
in this tournament
61
00:04:51,124 --> 00:04:52,876
if your father
hadn't insisted.
62
00:04:52,959 --> 00:04:54,795
Oh. Now, now, now.
It can't be that bad.
63
00:04:55,086 --> 00:04:56,671
Oh, yeah?
Why don't you take my place?
64
00:04:56,755 --> 00:04:59,382
Oh, honey, I would,
except you look so much better
in that dress than I do.
65
00:04:59,466 --> 00:05:00,675
Oh, very funny.
66
00:05:00,759 --> 00:05:03,178
Hey, you're the wife
of a very successful doctor.
67
00:05:04,179 --> 00:05:07,766
People in Mission Estates
expect you to participate
in these kind of functions.
68
00:05:07,849 --> 00:05:09,100
It's sort of an
unwritten rule.
69
00:05:09,184 --> 00:05:11,603
I know. But there's no rule
that says I have to like it.
70
00:05:11,770 --> 00:05:13,313
That's my girl.
71
00:05:13,730 --> 00:05:16,566
Got to run. Clinic day today,
so I'll be late. Love you.
72
00:05:18,902 --> 00:05:20,862
Bobby, go upstairs
and brush your teeth.
73
00:05:20,946 --> 00:05:23,240
I don't want Mrs. Gunn
to have to wait for you.
74
00:05:23,532 --> 00:05:25,283
I'll see you after
school. Bye.
75
00:05:26,034 --> 00:05:27,244
Bye. Goodluck, Mom.
76
00:05:29,454 --> 00:05:30,747
Bobby?
77
00:05:30,872 --> 00:05:32,415
Go brush 'em now.
78
00:05:33,250 --> 00:05:34,376
Okay.
79
00:05:41,800 --> 00:05:45,345
Jennifer, I want to see you
again next Friday same time.
80
00:05:45,428 --> 00:05:47,430
-All right, doctor. Thanks.
-You're welcome.
81
00:05:48,848 --> 00:05:51,560
That's the sample of medicines
you wanted to take with you.
82
00:05:51,643 --> 00:05:52,644
Thank you, Maggie.
83
00:05:53,103 --> 00:05:55,855
You be careful down there.
And remember to lock your car.
84
00:05:56,356 --> 00:05:57,482
I will.
85
00:05:57,774 --> 00:06:00,193
And please, whatever you do,
86
00:06:00,277 --> 00:06:02,904
try to leave that clinic
before it gets dark.
87
00:06:02,988 --> 00:06:06,283
Maggie, I've been going
down to that clinic a long
time now,
88
00:06:06,366 --> 00:06:07,450
and nothing's ever happened.
89
00:06:08,159 --> 00:06:09,369
Well, maybe so,
90
00:06:09,452 --> 00:06:11,371
but you know
what's happening there.
91
00:06:11,454 --> 00:06:13,498
It's becoming one of those...
What do you call it?
92
00:06:14,708 --> 00:06:15,875
A barrio?
93
00:06:15,959 --> 00:06:17,085
Yes, that's it.
94
00:06:17,168 --> 00:06:19,045
All those illegals and blacks.
95
00:06:19,629 --> 00:06:21,798
I mean, doctor, you can't
trust any of those people.
96
00:06:24,301 --> 00:06:25,760
I'll see you tomorrow, Maggie.
97
00:06:33,810 --> 00:06:35,854
I don't think that sign's
going to last very long.
98
00:06:35,979 --> 00:06:37,856
-We had three calls
about the house.
-Great.
99
00:06:37,939 --> 00:06:40,191
Well, Bowman said we wouldn't
have any problem selling it.
100
00:06:40,275 --> 00:06:42,319
People want to leave
in Mission Estates.
That's for sure.
101
00:06:42,402 --> 00:06:43,403
[woman] Look out!
102
00:06:44,779 --> 00:06:45,822
Oh!
103
00:06:49,075 --> 00:06:50,368
Sorry, Mister.
104
00:06:50,577 --> 00:06:51,911
Are you all right?
105
00:06:52,329 --> 00:06:53,580
Yeah, we're fine.
106
00:06:53,663 --> 00:06:54,873
Well, I'm glad
you're all right.
107
00:06:54,956 --> 00:06:56,249
I'd hate to see you damaged.
108
00:06:56,791 --> 00:06:59,336
Which one of you two
needs to start working
on their control?
109
00:07:00,253 --> 00:07:02,505
It's me. I'm learning
how to be a pitcher.
110
00:07:02,797 --> 00:07:05,175
I've been telling him
I can't catch his throws.
111
00:07:06,217 --> 00:07:08,553
Well, we're not all that busy.
I could practice with him.
112
00:07:08,803 --> 00:07:09,846
[Bobby] Do you mean that?
113
00:07:09,971 --> 00:07:12,515
Yeah, might even show you
my famous snake ball pitch.
114
00:07:13,141 --> 00:07:14,184
All right.
115
00:07:14,351 --> 00:07:16,937
Now, now, I don't want him
imposing on you.
116
00:07:17,145 --> 00:07:19,606
Oh, no, no. If I got the
time, he's welcome to it.
117
00:07:20,148 --> 00:07:22,484
Well, that's very kind of you.
118
00:07:23,026 --> 00:07:24,152
Can you play now?
119
00:07:24,361 --> 00:07:25,820
Well, sure.
120
00:07:26,154 --> 00:07:28,907
The first thing
we're gonna work on
is your control, all right?
121
00:07:28,990 --> 00:07:31,576
-Okay.
-By the way,
my name's Mark Gordon.
122
00:07:31,743 --> 00:07:34,287
-I'm Bobby Martin.
-Well, how are you,
Bobby Martin?
123
00:07:35,038 --> 00:07:37,499
If you hit me in the nose
again, you know,
I'm gonna pull your ears off.
124
00:07:43,046 --> 00:07:44,923
The steps are written down
on the bottle.
125
00:07:45,006 --> 00:07:48,927
Maria has to take her
medicinetwice a day.
She'll get better.
126
00:07:49,552 --> 00:07:51,721
All right, doctor.
Thanks a lot.
127
00:07:51,805 --> 00:07:53,014
No problem.
128
00:07:55,266 --> 00:07:56,518
Thank you, doctor.
129
00:07:56,601 --> 00:07:58,061
You're welcome, Maria.
130
00:07:59,396 --> 00:08:00,605
Buenos tardes.
131
00:08:04,025 --> 00:08:07,070
They say this is
what it's all about,
right, amigo?
132
00:08:07,362 --> 00:08:09,781
Yeah. I guess it is.
That's why I keep
coming back here.
133
00:08:10,865 --> 00:08:13,076
And here all this time
I thought you
were just like me.
134
00:08:13,868 --> 00:08:15,370
Now you've lost me.
135
00:08:15,453 --> 00:08:18,415
Hey, look, I've got
a real nice practice uptown.
136
00:08:19,124 --> 00:08:20,750
But coming down here
once a week
137
00:08:20,834 --> 00:08:23,753
helps me get rid of my guilt
for doing so well.
138
00:08:24,963 --> 00:08:26,339
You know what I mean?
139
00:08:26,423 --> 00:08:27,882
Yeah, I think I do.
140
00:08:28,133 --> 00:08:30,844
I mean, these people see me
down here once a week and say,
141
00:08:30,927 --> 00:08:32,637
"Isn't that Dr. Cooper nice?
142
00:08:33,054 --> 00:08:34,806
He's giving a little
something back."
143
00:08:35,974 --> 00:08:37,726
Hey, man, the truth is,
144
00:08:37,892 --> 00:08:39,269
I'm just balancing the scales.
145
00:08:56,202 --> 00:08:57,370
Hi, honey.
146
00:08:58,371 --> 00:08:59,748
-Guess what, Mom.
-What?
147
00:08:59,831 --> 00:09:01,624
Me and my new friends
have been playing baseball
148
00:09:01,708 --> 00:09:03,043
ever since I got home
from school.
149
00:09:03,126 --> 00:09:04,044
Oh, is that so?
150
00:09:04,753 --> 00:09:06,963
I hope you don't mind us
helping Bobby
with his pitching.
151
00:09:07,047 --> 00:09:08,339
Oh, no, not at all.
152
00:09:08,423 --> 00:09:10,925
You must be
the temporary neighbors
my husband told me about.
153
00:09:11,009 --> 00:09:13,178
That's right,
I'm Jonathan Smith.
My partner, Mark Gordon.
154
00:09:13,261 --> 00:09:15,221
-Hello, I'm Penny Martin. Hi.
-Nice to meet you.
155
00:09:15,597 --> 00:09:16,473
Guess what, Mom.
156
00:09:16,556 --> 00:09:19,017
Mark said he'd practice
with me any time he
has the time.
157
00:09:19,434 --> 00:09:21,770
-Isn't that neat?
-Yes, honey, but I don't
want you to take advantage.
158
00:09:22,395 --> 00:09:24,147
Oh, no, no, no,
it's no bother at all.
159
00:09:24,230 --> 00:09:26,357
Fact is, you've got yourself
quite a ball player here.
160
00:09:26,441 --> 00:09:27,901
-Oh.
-Guess what.
161
00:09:28,568 --> 00:09:30,570
He's teaching me
how to throw a snake ball.
162
00:09:31,071 --> 00:09:32,113
A what?
163
00:09:32,864 --> 00:09:34,616
Mrs. Martin,
you really don't wanna know.
164
00:09:36,326 --> 00:09:38,286
Mom, is it okay
if they stay for dinner?
165
00:09:38,369 --> 00:09:41,289
Oh, gee, honey,
I think I should check
with Louise because she--
166
00:09:41,372 --> 00:09:43,708
Mrs. Martin, I'd just as soon
take a rain check on that.
Thank you.
167
00:09:44,834 --> 00:09:46,503
-Well, maybe some other time.
-Of course.
168
00:09:47,629 --> 00:09:50,381
-See you tomorrow, Bobby.
-Yeah, so long.
169
00:09:51,674 --> 00:09:53,676
Uh, excuse me, Mark, Jonathan?
170
00:09:55,261 --> 00:09:57,097
if you'd reconsider
that rain check,
171
00:09:57,180 --> 00:09:59,474
we would love you to have
dinner with us tonight.
172
00:10:00,683 --> 00:10:02,268
That's very kind.
Thank you.
173
00:10:02,352 --> 00:10:03,937
Great.
See you around 7:00.
174
00:10:04,020 --> 00:10:05,605
7:00 it is.
175
00:10:07,148 --> 00:10:08,441
-Thanks, Mom.
-Oh.
176
00:10:08,525 --> 00:10:10,485
Okay, Mr. Baseball player.
Come on.
177
00:10:11,152 --> 00:10:12,654
[pleasant music playing]
178
00:11:08,042 --> 00:11:09,377
[whistles]
179
00:11:10,295 --> 00:11:12,755
Oh, Guillermo.
180
00:11:12,839 --> 00:11:15,216
You took very long.
181
00:11:16,050 --> 00:11:17,802
Hi, how come you're so late?
182
00:11:18,219 --> 00:11:21,306
-I'm sorry, mom,
-It's just so busy
in the hospital.
183
00:11:21,472 --> 00:11:23,182
You work too hard.
184
00:11:23,266 --> 00:11:25,184
That job is killing you.
185
00:11:25,602 --> 00:11:27,604
You never leave any time
for yourself.
186
00:11:27,812 --> 00:11:31,482
Mama, a doctor
has to work hard
if he's gonna be any good.
187
00:11:31,566 --> 00:11:32,734
Ok, then.
188
00:11:32,817 --> 00:11:34,694
Then you must be
the best doctor in
the whole world.
189
00:11:36,738 --> 00:11:38,907
Oh, you're wonderful.
190
00:11:38,990 --> 00:11:40,825
Something smells very good.
191
00:11:41,826 --> 00:11:43,119
Have a seat, please.
192
00:11:43,202 --> 00:11:44,537
I fixed you some food.
193
00:11:44,996 --> 00:11:46,289
How is everything going?
194
00:11:46,664 --> 00:11:48,166
Just the same story.
195
00:11:49,000 --> 00:11:53,004
Ms. Ortiz
came by to see me
the other day.
196
00:11:53,546 --> 00:11:54,672
-Oh.
-Yes.
197
00:11:55,423 --> 00:11:57,508
-It looks good.
-That's great.
198
00:11:58,635 --> 00:12:00,136
She asked about you.
199
00:12:01,012 --> 00:12:03,306
I told her
you were too busy.
200
00:12:03,389 --> 00:12:05,934
And that's why I could
only see you once a week.
201
00:12:06,017 --> 00:12:07,143
Hmm.
202
00:12:12,732 --> 00:12:14,484
-I hope you like this.
-How nice.
203
00:12:16,819 --> 00:12:19,238
By the way,
I asked Ms. Ramirez
204
00:12:19,322 --> 00:12:21,741
about getting me some
more work at the agency.
205
00:12:21,824 --> 00:12:22,700
Mama.
206
00:12:22,825 --> 00:12:25,620
Guillermo, I know how you feel
about it,
207
00:12:26,245 --> 00:12:28,164
but I just like
being busy.
208
00:12:28,790 --> 00:12:31,960
Besides that,
it helps me to look younger.
209
00:12:32,335 --> 00:12:33,252
Hmm?
210
00:12:36,214 --> 00:12:37,131
This is for you.
211
00:12:38,091 --> 00:12:39,300
Open it.
212
00:12:43,096 --> 00:12:45,139
-Oh, son.
-¿What?
213
00:12:45,223 --> 00:12:46,599
Why, you don't like the watch?
214
00:12:47,225 --> 00:12:49,102
I already have a watch.
215
00:12:49,727 --> 00:12:52,563
It was your father's watch.
Remember?
216
00:12:52,647 --> 00:12:54,732
But son,
why did you get involved?
217
00:12:54,816 --> 00:12:56,234
Mama, you need your own.
218
00:12:56,901 --> 00:12:59,988
Guillermo, you're always
buying me gifts.
219
00:13:00,446 --> 00:13:02,073
And it is not necessary.
220
00:13:02,782 --> 00:13:05,368
It is enough that you're
paying for this house.
221
00:13:06,452 --> 00:13:09,038
Mama, nothing makes me happier
than giving presents.
222
00:13:09,622 --> 00:13:11,124
The thing is that...
223
00:13:11,499 --> 00:13:13,251
...you ate too stubborn
to accept them.
224
00:13:13,960 --> 00:13:15,086
Look, Guillermo.
225
00:13:15,795 --> 00:13:17,964
If you really want
to give me a gift
226
00:13:18,673 --> 00:13:20,633
that I will cherish,
227
00:13:21,050 --> 00:13:23,803
the most beautiful gift
in the world is...
228
00:13:25,054 --> 00:13:26,347
Get married.
229
00:13:26,806 --> 00:13:30,101
Give me a grandson
that will carry on
the Martinez name.
230
00:13:44,365 --> 00:13:46,617
I guess I'm not
the only stubborn one.
231
00:14:06,888 --> 00:14:09,265
Now, you put those things down
right now.
232
00:14:09,348 --> 00:14:11,059
Louise, I am gonna help you
with these dishes
233
00:14:11,142 --> 00:14:12,268
whether you like it or not.
234
00:14:12,351 --> 00:14:14,562
Will someone tell
this gentleman
235
00:14:14,645 --> 00:14:15,980
who is in charge
of this kitchen?
236
00:14:17,523 --> 00:14:19,859
Mark, I think you'd better
come and have some
coffee, huh?
237
00:14:20,485 --> 00:14:23,237
Louise, would you
check on Bobby?
238
00:14:23,321 --> 00:14:25,198
He won't wash his hair
unless you help him.
239
00:14:26,199 --> 00:14:27,325
Okay.
240
00:14:27,408 --> 00:14:29,285
You heard the doctor,
go have your coffee.
241
00:14:32,038 --> 00:14:32,997
Thank you.
242
00:14:36,209 --> 00:14:37,043
She's quite a gal.
243
00:14:37,126 --> 00:14:39,504
Yes, she is.
Louise is the best.
244
00:14:39,921 --> 00:14:42,090
I really don't know
how we'd ever get along
without her.
245
00:14:42,382 --> 00:14:43,716
How long has she
been with you?
246
00:14:43,800 --> 00:14:46,552
Six years. Since we moved
here six years ago.
247
00:14:46,636 --> 00:14:48,096
Oh, she is part of the family.
248
00:14:48,179 --> 00:14:50,098
Oh, more than you can imagine.
249
00:14:50,181 --> 00:14:52,683
You see, Bill and I
have lost our parents,
250
00:14:52,767 --> 00:14:54,102
and ever since Bobby
was a baby,
251
00:14:54,185 --> 00:14:56,813
he's always looked
to Louise to help
fill the role of grandma.
252
00:14:58,022 --> 00:14:59,732
How long ago did you
lose your parents, Bill?
253
00:15:01,859 --> 00:15:04,654
Well, my father died
when I was still
in high school,
254
00:15:06,781 --> 00:15:09,659
and my mother passed away
when I was back East,
255
00:15:09,742 --> 00:15:11,077
going to medical school.
256
00:15:11,828 --> 00:15:13,079
It's really a shame
your mother died
257
00:15:13,162 --> 00:15:14,789
before she had a chance
to see how well you've done.
258
00:15:17,708 --> 00:15:19,252
Yeah, it is, yeah.
259
00:15:20,044 --> 00:15:22,338
If you'll excuse me, I want
to kiss Bobby good night
260
00:15:22,422 --> 00:15:23,673
before he falls asleep.
261
00:15:28,428 --> 00:15:29,720
Gee, we're sorry, Penny.
262
00:15:30,221 --> 00:15:32,515
I didn't realize Bill
was still so upset about
his mother's death.
263
00:15:32,932 --> 00:15:34,851
Oh, I'm sure
he'll be all right, Jonathan.
264
00:15:34,934 --> 00:15:36,102
It's just that...
265
00:15:36,227 --> 00:15:38,438
Well, he doesn't like
to discuss it with anyone.
266
00:15:39,188 --> 00:15:40,189
Not even me.
267
00:15:40,481 --> 00:15:41,983
[melancholy music playing]
268
00:16:08,301 --> 00:16:10,386
Jonathan. Boy, I hope
you came back to help.
269
00:16:10,470 --> 00:16:11,471
How you doing?
270
00:16:11,554 --> 00:16:13,681
How am I doing?
I'm doing terrible,
that's how I'm doing.
271
00:16:14,182 --> 00:16:16,392
You want to show this house
and I got to do all the work.
272
00:16:16,476 --> 00:16:18,728
Take it easy.
I've got it all worked out.
273
00:16:20,480 --> 00:16:22,523
Of course, the stuff.
274
00:16:23,191 --> 00:16:25,067
Why didn't you say so
in the first place?
275
00:16:25,151 --> 00:16:30,072
I mean, one snap
of those little fingers,
and bingo, mucho cleano.
276
00:16:32,283 --> 00:16:33,159
Cleano!
277
00:16:33,242 --> 00:16:35,203
Mark. Mark, it's not
the stuff.
278
00:16:35,661 --> 00:16:36,954
-It's not?
-Mm-mmm.
279
00:16:37,747 --> 00:16:39,999
I'd like you to meet someone
who's gonna help us out
for a while.
280
00:16:43,711 --> 00:16:45,421
Oh, uh...
281
00:16:45,505 --> 00:16:47,381
How do you do, Mrs., uh...
282
00:16:47,840 --> 00:16:50,426
Anna. Anna Martinez.
283
00:16:51,802 --> 00:16:53,012
How do you do?
284
00:16:53,679 --> 00:16:55,556
Uh, this is not really mine.
285
00:16:56,057 --> 00:16:57,433
It comes with the house.
286
00:16:59,477 --> 00:17:01,312
Didn't want to get
my shirt dirty.
287
00:17:10,696 --> 00:17:13,074
[doorbell chimes]
288
00:17:23,543 --> 00:17:25,503
Yes? May I help you?
289
00:17:26,087 --> 00:17:28,422
Um, is, is, um...
290
00:17:28,506 --> 00:17:29,924
Jonathan or Mark here?
291
00:17:30,007 --> 00:17:31,968
No. They're both
gone for the afternoon.
292
00:17:33,302 --> 00:17:34,637
Are you the new owner?
293
00:17:35,096 --> 00:17:36,472
Me? No.
294
00:17:36,681 --> 00:17:39,600
No, I'm just here to help them
get things in order.
295
00:17:40,184 --> 00:17:41,811
My name is Anna.
296
00:17:42,311 --> 00:17:43,354
Anna Martinez.
297
00:17:44,021 --> 00:17:46,190
Nice to meet you.
I'm Bobby Martin.
298
00:17:46,399 --> 00:17:47,400
I live across the street.
299
00:17:48,276 --> 00:17:50,444
Oh, so you're Bobby.
300
00:17:50,653 --> 00:17:53,447
Well, Mark left something
for you. Please come in.
301
00:17:56,409 --> 00:17:57,535
This way.
302
00:18:07,837 --> 00:18:09,297
Will you look at this!
303
00:18:10,506 --> 00:18:12,049
You must be a pitcher, huh?
304
00:18:12,967 --> 00:18:14,468
Well, I want to be one.
305
00:18:15,303 --> 00:18:17,138
Well, a pitcher
needs strength.
306
00:18:18,389 --> 00:18:21,684
I have some homemade cookies
in the kitchen. Want some?
307
00:18:22,143 --> 00:18:23,269
Yeah!
308
00:18:23,352 --> 00:18:24,604
Come on.
309
00:18:35,156 --> 00:18:36,616
Boy, this is some club, huh?
310
00:18:36,699 --> 00:18:37,617
It's nice.
311
00:18:37,992 --> 00:18:39,285
It's all part of the package.
312
00:18:39,368 --> 00:18:41,412
Home ownership means you get
a partnership here.
313
00:18:41,495 --> 00:18:42,788
Well, since we're
temporary owners,
314
00:18:42,872 --> 00:18:44,790
I can use the time
to get in shape.
315
00:18:45,124 --> 00:18:46,584
We don't have that much time.
316
00:18:46,667 --> 00:18:48,377
Oh, that's cute, Jonathan.
Cute.
317
00:18:49,378 --> 00:18:50,921
Hey, Doc,
taking a little time off?
318
00:18:51,005 --> 00:18:52,715
Jonathan, Mark,
please sit down.
319
00:18:52,798 --> 00:18:54,425
-How you fellows doing?
-Terrible.
320
00:18:54,759 --> 00:18:55,718
Bill just beat me
straight sets.
321
00:18:56,677 --> 00:18:58,012
I just got some lucky breaks,
Brad.
322
00:18:59,597 --> 00:19:02,016
So, you gentlemen have
any sales prospects?
323
00:19:02,516 --> 00:19:05,353
We've set up appointments
with people who are interested
in the house.
324
00:19:05,436 --> 00:19:06,937
So, you've met
with people already.
325
00:19:07,647 --> 00:19:08,522
No. Not as yet.
326
00:19:09,148 --> 00:19:12,151
Look, Jonathan, I make it
a practice to meet with
the prospective buyers
327
00:19:12,234 --> 00:19:14,028
before I show them
the property.
328
00:19:14,111 --> 00:19:17,740
I find that it helps separate
the window-shoppers
from the serious buyers.
329
00:19:18,115 --> 00:19:19,158
Oh, I see.
330
00:19:19,659 --> 00:19:21,535
I imagine that's why your firm
has a history
331
00:19:21,619 --> 00:19:22,953
of quoting two different sets
of prices.
332
00:19:23,829 --> 00:19:26,415
Well, there's no sense
in having people buying
where they can't afford.
333
00:19:27,500 --> 00:19:29,502
Or where they're not wanted.
Right, Mr. Bowman?
334
00:19:32,254 --> 00:19:34,799
Just remember, Mr. Gordon,
it was you who said it,
not me.
335
00:19:37,009 --> 00:19:39,553
If you'll excuse me,
gentlemen, I'm gonna
go shower.
336
00:19:40,846 --> 00:19:42,765
-See you later, Bill.
-Right.
337
00:19:47,937 --> 00:19:50,981
You know, Brad's not
such a bad guy
once you get to know him.
338
00:19:51,482 --> 00:19:52,525
Hmm.
339
00:19:52,608 --> 00:19:53,984
Could've fooled me.
340
00:20:03,160 --> 00:20:04,453
Anna, I gotta tell you
something.
341
00:20:04,537 --> 00:20:07,456
These are some
of the best cookies
I have ever eaten in my life.
342
00:20:08,249 --> 00:20:10,584
I'm glad you like them
as much as your friend Bobby.
343
00:20:10,668 --> 00:20:12,420
Great friend
he turned out to be.
344
00:20:12,712 --> 00:20:13,879
Didn't hardly leave me any.
345
00:20:13,963 --> 00:20:17,883
Oh, well, next time I come,
I'll make a special batch
just for you.
346
00:20:18,217 --> 00:20:20,052
Hey, that's great, thank you.
347
00:20:21,095 --> 00:20:24,140
You know, Bobby thought
I was the new owner
of your house.
348
00:20:24,348 --> 00:20:25,433
Oh, is that so?
349
00:20:25,808 --> 00:20:27,351
He asked me to remind you
350
00:20:27,435 --> 00:20:30,479
to sell the house
only to a family
351
00:20:30,563 --> 00:20:32,815
with a little boy
exactly his age.
352
00:20:33,941 --> 00:20:34,942
Hope he doesn't like cookies.
353
00:20:49,832 --> 00:20:51,542
Good night, Anna.
Thanks very much.
354
00:20:58,507 --> 00:21:00,426
That Anna's quite a gal,
isn't she?
355
00:21:00,509 --> 00:21:01,802
Yeah, she is.
356
00:21:02,094 --> 00:21:03,095
She lives so far away.
357
00:21:03,179 --> 00:21:04,972
I'm surprised you couldn't
find somebody closer.
358
00:21:05,055 --> 00:21:06,974
Well, I could have,
but they wouldn't be
as special as she is.
359
00:21:08,100 --> 00:21:09,810
What's so special about Anna?
360
00:21:10,478 --> 00:21:11,812
She's Bobby Martin's
grandmother.
361
00:21:24,366 --> 00:21:25,868
-[Mark] Hi.
-[Bill] Hi.
362
00:21:27,203 --> 00:21:28,788
-I'm Mark Gordon.
-Bill Pierson.
363
00:21:29,497 --> 00:21:30,372
How you doing?
364
00:21:30,456 --> 00:21:31,665
-This is my wife, Rachel.
-Hi.
365
00:21:31,791 --> 00:21:32,792
-Hi.
-Hi.
366
00:21:32,875 --> 00:21:33,876
My son Billy.
367
00:21:33,959 --> 00:21:36,295
My partner Jonathan Smith
is waiting for you inside.
368
00:21:37,296 --> 00:21:38,422
Hi. I'm Bobby.
369
00:21:38,506 --> 00:21:40,466
You wanna play catch
while they look at the house?
370
00:21:41,091 --> 00:21:43,344
-Can I, dad?
-Sure. Go ahead, son.
371
00:21:43,427 --> 00:21:45,638
Use my glove, huh?
Why don't you go on in.
372
00:21:45,721 --> 00:21:46,722
-Okay.
-Okay.
373
00:21:48,265 --> 00:21:49,600
-[Mark] Here you go.
-[Billy] Thanks.
374
00:22:00,611 --> 00:22:01,779
Yeah, Howard?
375
00:22:01,862 --> 00:22:03,155
This is Brad.
376
00:22:03,697 --> 00:22:06,534
I think this neighborhood
has itself one big problem.
377
00:22:08,327 --> 00:22:11,413
As you can see,
the rooms are all a good size.
Nice high ceilings.
378
00:22:11,956 --> 00:22:13,040
Yeah. Yeah.
379
00:22:14,083 --> 00:22:15,417
The house has
a nice flow to it,
380
00:22:15,501 --> 00:22:16,877
nice and open.
381
00:22:19,839 --> 00:22:21,257
What do you think?
382
00:22:21,882 --> 00:22:24,844
Well, uh... It's really
a nice house, Mr. Smith.
383
00:22:24,927 --> 00:22:28,597
Oh, Bill, this is exactly
what we've been looking for.
384
00:22:29,306 --> 00:22:31,058
I can make you
a really good deal
on the house.
385
00:22:31,141 --> 00:22:32,393
My boss is anxious to sell.
386
00:22:33,394 --> 00:22:35,479
Yeah, well,
I'll tell you what, Mr. Smith,
387
00:22:35,563 --> 00:22:38,691
give me a day or so
to talk things over
with my accountant,
388
00:22:38,941 --> 00:22:41,068
and then I'll be
in a better position
to make you a good offer.
389
00:22:42,695 --> 00:22:43,737
Sounds fair enough.
390
00:22:45,030 --> 00:22:47,241
Yes, Howard, I did talk
to this Smith character.
391
00:22:47,575 --> 00:22:49,535
I told him
we had certain standards.
392
00:22:50,911 --> 00:22:52,538
Oh, you're telling me.
393
00:22:53,706 --> 00:22:55,124
Wait a minute,
they're coming out.
394
00:22:55,791 --> 00:22:57,293
The house has got a lot
of possibilities.
395
00:22:57,376 --> 00:23:00,045
[Rachel]
I think it's wonderful.
Love it.
396
00:23:00,129 --> 00:23:01,463
Dad, are we gonna
buy the house?
397
00:23:01,547 --> 00:23:02,590
[all laughing]
398
00:23:02,756 --> 00:23:05,718
Well, let's just say it's a
real strong possibility,
all right?
399
00:23:06,635 --> 00:23:07,595
-Let's go.
-Okay.
400
00:23:07,678 --> 00:23:08,804
I'll get back to you.
401
00:23:08,887 --> 00:23:10,389
-[Billy] Thanks for the mitt.
-[Bill] All right.
402
00:23:11,473 --> 00:23:13,017
[Jonathan] Well,
we'll be waiting
to hear from you.
403
00:23:13,100 --> 00:23:16,520
[Rachel] Believe me,
you'll hear from me
the minute we know.
404
00:23:17,563 --> 00:23:19,231
[Bobby] Well,
I sure hope you move in.
405
00:23:19,607 --> 00:23:20,983
[Billy] Me, too.
406
00:23:21,567 --> 00:23:23,485
If you have any questions,
just give us a call,
all right?
407
00:23:23,986 --> 00:23:24,903
[Rachel] Thanks a lot.
408
00:23:24,987 --> 00:23:26,196
-Have a good day.
-[Rachel] Bye.
409
00:23:31,744 --> 00:23:33,162
They really liked
the house, huh?
410
00:23:33,245 --> 00:23:34,288
Are you kidding?
411
00:23:34,371 --> 00:23:35,956
If the missus had her way,
they'd move in today.
412
00:23:36,040 --> 00:23:37,041
Smith!
413
00:23:40,669 --> 00:23:42,004
What the hell
do you think you're doing,
414
00:23:42,087 --> 00:23:43,839
showing this house
to those people?
415
00:23:44,214 --> 00:23:46,508
I'm showing them the house
because they're thinking about
buying it.
416
00:23:46,592 --> 00:23:48,177
I thought I made it clear
to you people
417
00:23:48,302 --> 00:23:50,012
that this development
has certain standards,
418
00:23:50,888 --> 00:23:51,930
certain restrictions.
419
00:23:52,014 --> 00:23:54,475
Why are you so concerned
about who buys this house?
420
00:23:54,558 --> 00:23:56,518
Let's just say I am merely
an interested neighbor
421
00:23:56,602 --> 00:23:58,729
who's concerned about the
future of my neighborhood.
422
00:23:58,812 --> 00:24:01,940
Oh, which means no black
families, right, Brad?
423
00:24:02,024 --> 00:24:03,651
I didn't say that.
424
00:24:03,734 --> 00:24:05,486
There are fair housing laws.
425
00:24:05,903 --> 00:24:08,405
Which you've managed
to manipulate
to your advantage.
426
00:24:08,489 --> 00:24:11,825
Smith, look around
this development and count
the minorities, okay?
427
00:24:12,993 --> 00:24:14,745
I mean, who are they
going to socialize with?
428
00:24:15,829 --> 00:24:18,332
You'd be doing those people
a favor by not selling
to them.
429
00:24:19,458 --> 00:24:21,335
Brad, if the Piersons
want to buy this house,
430
00:24:21,418 --> 00:24:22,419
then I'm gonna
sell it to them.
431
00:24:24,254 --> 00:24:27,049
[Clears throat] You mean
they haven't made you
an offer yet?
432
00:24:27,424 --> 00:24:28,467
No, not yet.
433
00:24:28,550 --> 00:24:30,386
Well, then
the Homeowners' Association
434
00:24:30,469 --> 00:24:32,680
and we'll pay
the full asking price.
435
00:24:33,013 --> 00:24:34,765
Well, now wait a minute,
you can't do that.
436
00:24:34,973 --> 00:24:36,558
I'm afraid he can, mark.
437
00:24:37,101 --> 00:24:39,478
House is on the market
until a bona fide offer
is made.
438
00:24:39,812 --> 00:24:41,313
Which I have just done.
439
00:24:42,564 --> 00:24:43,941
I'll give you my check
to hold this house
440
00:24:44,024 --> 00:24:46,527
which will hold this house
until the board can vote
its approval.
441
00:24:46,860 --> 00:24:48,487
What makes you think
they'll go along with this?
442
00:24:51,156 --> 00:24:53,200
Because three
of the five board members
443
00:24:53,283 --> 00:24:54,576
just happen to live
on this block.
444
00:24:57,287 --> 00:24:58,622
I'll get your check, Smith.
445
00:24:58,872 --> 00:25:00,624
[suspenseful music playing]
446
00:25:47,838 --> 00:25:49,715
Hi. Sorry I'm so late.
447
00:25:50,257 --> 00:25:51,800
Things got backed up
at the office.
448
00:25:51,884 --> 00:25:54,011
then I had to go make rounds
at the hospital.
449
00:25:54,428 --> 00:25:56,472
It seems like you're
getting home later and later.
450
00:25:56,555 --> 00:25:58,724
Hey, can I help it if
everybody in
Mission Estates
451
00:25:58,807 --> 00:26:00,058
wants me for their doctor?
452
00:26:00,392 --> 00:26:02,561
Well, I'm sure
it's very flattering,
453
00:26:02,644 --> 00:26:05,230
but, Bill, look how many hours
you have to work.
454
00:26:05,731 --> 00:26:07,733
Maybe you ought to think
about cutting back
just a little.
455
00:26:08,484 --> 00:26:10,068
Maybe spend less time
at the clinic.
456
00:26:10,235 --> 00:26:11,987
Penny, I can handle it, okay?
457
00:26:12,070 --> 00:26:13,947
The office, the hospital,
everything!
458
00:26:14,907 --> 00:26:16,617
I just need a little support
at home.
459
00:26:21,663 --> 00:26:22,915
Oh, honey, I'm sorry.
460
00:26:24,458 --> 00:26:25,876
[sighs] I just work so hard
461
00:26:25,959 --> 00:26:28,003
'cause I want you and Bobby
to have everything.
462
00:26:28,837 --> 00:26:32,341
But, Bill, all you have to do
is look around.
463
00:26:32,424 --> 00:26:35,260
You've already given us
more than we could ever want.
464
00:26:36,261 --> 00:26:39,848
But, honey, at what point do
you say, "Enough is enough"?
465
00:26:40,432 --> 00:26:41,642
Daddy?
466
00:26:41,725 --> 00:26:42,643
Bobby?
467
00:26:43,352 --> 00:26:44,812
What are you doing out of bed?
468
00:26:44,895 --> 00:26:46,021
I couldn't sleep.
469
00:26:47,606 --> 00:26:49,441
Honey, what's the matter?
470
00:26:50,317 --> 00:26:54,196
Well, today these people came
to look at the house across
the street,
471
00:26:54,279 --> 00:26:56,448
and they had a son
named Billy,
472
00:26:56,532 --> 00:26:57,574
and I made friends with him,
473
00:26:57,658 --> 00:26:59,576
and we had a lot of fun
playing together.
474
00:27:00,369 --> 00:27:03,163
And then his dad came out
and said that they might
buy the house,
475
00:27:04,540 --> 00:27:06,375
and me and Billy
got really excited.
476
00:27:06,458 --> 00:27:08,335
Well, honey, that's good news.
477
00:27:08,418 --> 00:27:09,628
No, it isn't, Mom.
478
00:27:11,171 --> 00:27:12,422
Billy's family is black,
479
00:27:12,506 --> 00:27:15,467
and I heard Mr. Bowman
tell Jonathan and Mark
480
00:27:16,051 --> 00:27:18,804
that nobody wanted
those kind of people
living around here.
481
00:27:19,221 --> 00:27:20,514
Oh, Bobby.
482
00:27:20,597 --> 00:27:22,516
You must have been mistaken.
483
00:27:23,016 --> 00:27:25,602
I have to meet Brad tomorrow.
484
00:27:25,686 --> 00:27:27,020
I'll find out exactly
what happened.
485
00:27:28,105 --> 00:27:30,691
Listen, honey, everything
is gonna be just fine.
486
00:27:30,774 --> 00:27:32,985
-You go on up to bed, okay?
-Okay.
487
00:27:33,068 --> 00:27:34,111
Go on.
488
00:27:36,864 --> 00:27:39,950
If it turns out true,
does Louise have to go away?
489
00:27:40,534 --> 00:27:42,077
Of course not.
490
00:27:42,578 --> 00:27:44,496
Honey, everything's
going to be okay.
491
00:27:44,580 --> 00:27:45,706
Just don't worry.
492
00:27:47,207 --> 00:27:48,292
Okay.
493
00:27:53,380 --> 00:27:56,508
Bill, I can't believe
Brad would say that,
494
00:27:56,592 --> 00:27:57,885
especially in front of Bobby.
495
00:27:58,427 --> 00:28:00,762
Honey, relax. We don't know
if Brad said anything.
496
00:28:01,388 --> 00:28:04,808
What? You don't think Bobby
would make something
like that up, do you?
497
00:28:05,017 --> 00:28:08,270
All I'm saying is
let me talk to Brad
498
00:28:08,353 --> 00:28:10,689
before you start
condemning him, all right?
499
00:28:11,773 --> 00:28:13,692
All right, fine.
You talk to him.
500
00:28:14,484 --> 00:28:15,652
You hungry?
501
00:28:16,278 --> 00:28:17,404
Yeah.
502
00:28:17,988 --> 00:28:19,615
I made some stew.
I'll heat it up.
503
00:28:37,841 --> 00:28:39,134
Penny,
504
00:28:40,093 --> 00:28:43,764
how would you feel
if a black family moved
next door?
505
00:28:45,265 --> 00:28:46,600
What do you mean,
how would I feel?
506
00:28:47,476 --> 00:28:49,436
Well, I mean,
wouldn't it bother you
507
00:28:50,187 --> 00:28:52,314
that we moved out here,
spent all this money,
508
00:28:52,397 --> 00:28:54,441
and then people like that
moved next to us?
509
00:28:55,317 --> 00:28:59,029
Bill, I can't believe you'd
ask a question like that.
510
00:28:59,321 --> 00:29:00,489
Why?
511
00:29:00,948 --> 00:29:04,201
Because that wasn't the reason
I thought we moved out here
in the first place.
512
00:29:05,994 --> 00:29:07,704
You didn't answer the
question, Penny?
513
00:29:09,915 --> 00:29:12,709
All right,
I'll give you an answer.
514
00:29:13,627 --> 00:29:15,629
It won't bother me
whether the people next door
515
00:29:15,712 --> 00:29:18,340
turn out to black,
blue or polka dot,
516
00:29:19,049 --> 00:29:21,510
because I plan on being
a good neighbor to them.
517
00:29:21,969 --> 00:29:24,596
And I only hope they plan
to do the same for me.
518
00:29:29,184 --> 00:29:31,061
[pleasant music playing]
519
00:29:55,168 --> 00:29:57,254
-Brad.
-Hi, Bill.
520
00:29:57,671 --> 00:29:58,797
-Howard.
-Hi, Bill.
521
00:29:58,880 --> 00:30:00,132
Sit down.
522
00:30:02,384 --> 00:30:03,427
Glad you could come.
523
00:30:03,510 --> 00:30:05,429
Howard said it was important
that we meet.
524
00:30:05,804 --> 00:30:07,097
I've called
an emergency meeting
525
00:30:07,180 --> 00:30:08,724
of the board of
the Homeowners' Association.
526
00:30:09,641 --> 00:30:12,602
It's imperative the three of
us agree on what our
strategy's going to be.
527
00:30:12,686 --> 00:30:14,646
Does this have to do
with the house
across the street from me?
528
00:30:15,439 --> 00:30:16,565
Yeah, sure.
529
00:30:18,066 --> 00:30:20,402
-I thought you told him
about this.
-No, I thought you did.
530
00:30:21,194 --> 00:30:24,865
Doesn't matter.
I know what was said, Brad.
My son told me.
531
00:30:26,116 --> 00:30:29,036
Now, it's important
the association agree
to purchase this property.
532
00:30:29,369 --> 00:30:31,038
That way we can determine
who moves in.
533
00:30:33,248 --> 00:30:36,626
I don't know, Brad,
it seems like an awfully
expensive extreme--
534
00:30:36,710 --> 00:30:38,628
Damn it, Martin,
don't you see what can happen?
535
00:30:39,004 --> 00:30:40,547
If we let these people
move in,
536
00:30:40,630 --> 00:30:43,717
it won't be long before
Mission Estates is nothing
but an expensive ghetto.
537
00:30:44,384 --> 00:30:45,594
Listen, Brad's right.
538
00:30:45,677 --> 00:30:47,554
Now, the board
has to move quickly on this.
539
00:30:47,637 --> 00:30:49,431
It's the only way
that we can make sure
540
00:30:49,514 --> 00:30:52,100
that the property values
stay just the way they are.
541
00:30:53,769 --> 00:30:55,520
I mean, it's got nothing to
dowith being prejudiced.
542
00:30:56,271 --> 00:30:57,939
It's protecting an investment.
543
00:30:59,941 --> 00:31:01,276
Come on, Bill.
544
00:31:01,568 --> 00:31:03,362
You live right across
the street.
545
00:31:04,696 --> 00:31:06,782
I'm sure you want some say
in who lives there, right?
546
00:31:14,956 --> 00:31:16,541
Yeah. Yeah.
I guess you're right.
547
00:31:19,252 --> 00:31:20,837
I knew we could count on you.
548
00:31:27,719 --> 00:31:29,846
Now, you don't touch
these, okay?
549
00:31:29,971 --> 00:31:32,766
I promised Mark he would
have some all to himself.
550
00:31:32,974 --> 00:31:34,726
I know. He already warned me.
551
00:31:35,143 --> 00:31:37,646
You are the best cookie maker
on this whole block.
552
00:31:38,605 --> 00:31:40,148
Even better than Louise.
553
00:31:40,732 --> 00:31:42,109
Oh.
554
00:31:42,192 --> 00:31:44,528
This, uh, Louise...
555
00:31:44,820 --> 00:31:46,947
She's your grandmother,
is she?
556
00:31:47,697 --> 00:31:49,658
Nah, she's like
our housekeeper.
557
00:31:50,033 --> 00:31:51,785
My grandparents all died
before I was born.
558
00:31:52,869 --> 00:31:54,371
Oh, that's too bad.
559
00:31:55,247 --> 00:31:57,499
But you still got her, no?
560
00:31:58,750 --> 00:31:59,751
Yeah.
561
00:32:00,752 --> 00:32:02,254
You have any
grandchildren, Anna?
562
00:32:03,088 --> 00:32:04,297
No.
563
00:32:04,631 --> 00:32:06,508
My son is not married.
564
00:32:07,384 --> 00:32:10,804
He's too busy trying
to be the best doctor
in the whole world.
565
00:32:11,972 --> 00:32:12,931
Hmm.
566
00:32:13,473 --> 00:32:14,975
My dad's a doctor, too.
567
00:32:15,559 --> 00:32:17,227
I guess all doctors
have to work hard,
568
00:32:17,310 --> 00:32:18,603
'cause he never
gets home early.
569
00:32:19,688 --> 00:32:23,483
Well, when my Guillermo
finally gets around to
giving me a grandson,
570
00:32:24,276 --> 00:32:26,153
I hope he's just like you.
571
00:32:28,488 --> 00:32:29,739
[horn honks]
572
00:32:31,950 --> 00:32:34,369
It's my dad. Maybe we can
play some baseball.
573
00:32:34,995 --> 00:32:36,496
Well, you better go find out.
574
00:32:37,205 --> 00:32:38,415
Okay, thanks for the cookies.
575
00:32:53,889 --> 00:32:55,515
[instrumental music playing]
576
00:34:03,583 --> 00:34:05,418
Mama, I'm home.
577
00:34:10,048 --> 00:34:12,592
Jonathan.
What are you doing here?
578
00:34:14,636 --> 00:34:16,388
After Anna saw you
with Bobby and Penny,
579
00:34:16,471 --> 00:34:17,556
she asked me to
bring her home.
580
00:34:18,932 --> 00:34:20,517
She saw me with...
581
00:34:20,850 --> 00:34:21,935
That's impossible.
582
00:34:22,852 --> 00:34:25,438
She's been working for us,
Bill, helping us get the house
ready to sell.
583
00:34:28,400 --> 00:34:29,651
Dear God.
584
00:34:30,860 --> 00:34:32,737
So that's the Anna Bobby's
been talking about.
585
00:34:32,821 --> 00:34:33,947
I never connected the name.
586
00:34:34,823 --> 00:34:36,449
Neither did she, until today.
587
00:34:37,242 --> 00:34:39,786
It's hard to connect
William Martin
and Guillermo Martinez
588
00:34:39,869 --> 00:34:41,288
if you don't know
the other one exists.
589
00:34:42,122 --> 00:34:44,249
I have to see her.
I have to talk to her.
Where is she?
590
00:34:44,833 --> 00:34:47,002
She's gone. She made me
promise not to tell
you where.
591
00:34:47,752 --> 00:34:49,963
Jonathan,
I have to talk to her!
592
00:34:50,046 --> 00:34:51,881
I made her a promise.
593
00:34:51,965 --> 00:34:53,675
Damn it, Jonathan!
I'm her son!
594
00:34:53,758 --> 00:34:55,385
Oh, you bet you are.
595
00:34:55,969 --> 00:34:57,637
One day a week,
you're her son.
596
00:34:58,054 --> 00:35:01,057
But the rest of the time,
the rest of the time,
597
00:35:01,141 --> 00:35:03,310
you're the very successful
Dr. William Martin,
598
00:35:04,019 --> 00:35:06,271
who lives in Mission Estates,
far away from his past
599
00:35:06,354 --> 00:35:07,731
and even farther
from his heritage.
600
00:35:08,648 --> 00:35:09,941
I don't need any more of this.
601
00:35:10,275 --> 00:35:11,943
Oh, God, can't you see
what you've done?
602
00:35:13,361 --> 00:35:14,613
You've denied
both your families
603
00:35:14,696 --> 00:35:16,531
the chance to know each other,
the chance to love each other.
604
00:35:16,906 --> 00:35:18,241
You think I don't know that?
605
00:35:19,326 --> 00:35:21,202
You think I don't
feel the pain?
606
00:35:21,620 --> 00:35:24,247
Now, don't judge me, Smith.
You don't know what it's like.
607
00:35:24,414 --> 00:35:26,249
I'm not judging you,
and I do know.
608
00:35:27,834 --> 00:35:29,794
I know it's society
that decides who succeeds
609
00:35:29,878 --> 00:35:31,713
and who fails and why.
610
00:35:32,422 --> 00:35:35,342
And without racial barriers
and name categories,
611
00:35:35,425 --> 00:35:36,551
everybody would have
the same chance.
612
00:35:36,635 --> 00:35:38,637
But our society
isn't gonna let that happen.
613
00:35:40,263 --> 00:35:41,640
Not now, anyway.
614
00:35:43,308 --> 00:35:45,101
But maybe someday...
615
00:35:46,853 --> 00:35:50,065
If people will just stand up
against that prejudice.
616
00:35:55,570 --> 00:35:57,280
You and I have a meeting
to go to tonight.
617
00:35:59,532 --> 00:36:00,450
Okay.
618
00:36:00,909 --> 00:36:02,911
I want to be there
when they count the vote.
619
00:36:05,997 --> 00:36:07,374
Jonathan.
620
00:36:08,833 --> 00:36:10,752
Did my mother say anything
621
00:36:11,169 --> 00:36:13,129
when she saw me
with my family?
622
00:36:15,382 --> 00:36:17,092
She said she was happy...
623
00:36:19,469 --> 00:36:21,680
that you had a son
to carry on the family name.
624
00:36:23,223 --> 00:36:24,724
[melancholy music playing]
625
00:36:36,569 --> 00:36:37,862
I wonder what's keeping him.
626
00:36:38,905 --> 00:36:40,115
Yeah, right,
thank you very much.
627
00:36:42,826 --> 00:36:43,785
I called the house.
628
00:36:43,868 --> 00:36:45,578
His housekeeper said
today was clinic day
629
00:36:45,662 --> 00:36:47,038
and then he was coming
straight here.
630
00:36:47,414 --> 00:36:48,415
So where the hell is he?
631
00:36:54,421 --> 00:36:55,714
What's Smith doing here?
632
00:36:56,840 --> 00:36:59,217
The decision of this board
affects him.
633
00:36:59,300 --> 00:37:01,344
I think he has every right
to be here.
634
00:37:04,180 --> 00:37:06,558
Okay. Okay,
let's get this started.
635
00:37:19,237 --> 00:37:20,238
[clears throat]
636
00:37:20,989 --> 00:37:23,616
Now, all of you are aware
of the purpose for
this special meeting.
637
00:37:25,744 --> 00:37:28,246
As board president, I have
committed the association
638
00:37:28,580 --> 00:37:31,541
to the purchase
of the property
in question,
639
00:37:32,625 --> 00:37:34,502
and now request
the board's approval
640
00:37:35,503 --> 00:37:36,671
for allocation of funds.
641
00:37:37,505 --> 00:37:38,882
Brad, there's a couple
of us here
642
00:37:38,965 --> 00:37:42,093
that feel you've overstepped
your authority by moving
so quickly.
643
00:37:42,594 --> 00:37:44,888
I mean, this is
a pretty delicate
situation we have here.
644
00:37:45,263 --> 00:37:48,558
Yes, it is, and if this board
doesn't move quickly
and decisively,
645
00:37:48,641 --> 00:37:50,185
we will find ourselves
in a nightmare.
646
00:37:50,935 --> 00:37:54,647
Gentlemen, this board owes
Brad Bowman its gratitude
647
00:37:54,731 --> 00:37:57,567
for having the foresight
to act so expediently
in this matter.
648
00:37:58,026 --> 00:37:59,569
Therefore, I'd like to call
for a vote.
649
00:38:02,238 --> 00:38:03,531
Thank you, Howard.
650
00:38:05,492 --> 00:38:08,661
Now, all those in favor of
the purchase of the property,
651
00:38:08,745 --> 00:38:10,747
please signify by
raising your hand.
652
00:38:18,254 --> 00:38:20,590
All those opposed
to purchasing the property,
653
00:38:20,673 --> 00:38:22,175
signify by raising your hand.
654
00:38:32,477 --> 00:38:33,520
Well...
655
00:38:34,813 --> 00:38:36,189
It's a tie.
656
00:38:36,272 --> 00:38:37,315
Bill,
657
00:38:37,690 --> 00:38:39,108
it's up to you.
658
00:38:41,736 --> 00:38:43,321
Gentlemen...
659
00:38:44,614 --> 00:38:46,199
I will cast my vote,
660
00:38:47,116 --> 00:38:49,953
but first, I have
something I want to say.
661
00:38:50,578 --> 00:38:51,746
[door opens]
662
00:38:55,041 --> 00:38:56,876
I'm sorry. I'm sorry,
this is a closed meeting.
663
00:38:57,210 --> 00:38:59,796
Nobody ever said that, Bowman.
They're welcome to be here.
664
00:39:03,716 --> 00:39:05,051
Thank you.
665
00:39:15,270 --> 00:39:16,563
[clears throat]
666
00:39:17,230 --> 00:39:18,523
When I, uh...
667
00:39:19,899 --> 00:39:21,568
When I first came here
six years ago,
668
00:39:23,486 --> 00:39:24,904
I really thought I had found
669
00:39:25,488 --> 00:39:27,198
the end of the rainbow.
670
00:39:28,116 --> 00:39:31,327
Here was this pot of gold
that was going to fulfill
all my dreams,
671
00:39:31,411 --> 00:39:32,829
or so I thought.
672
00:39:34,873 --> 00:39:36,457
I was accepted immediately.
673
00:39:37,667 --> 00:39:38,793
But then, why not?
674
00:39:39,168 --> 00:39:41,337
I was Dr. William Martin,
675
00:39:41,421 --> 00:39:43,715
who had come to start
his new practice
676
00:39:43,798 --> 00:39:45,675
in beautiful Mission Estates.
677
00:39:46,759 --> 00:39:49,053
Ah, yes, beautiful
Mission Estates,
678
00:39:49,721 --> 00:39:51,514
a perfectly planned community,
679
00:39:52,265 --> 00:39:54,517
with nothing but the best
schools, the best service,
680
00:39:54,601 --> 00:39:56,561
and, of course,
the best country club,
681
00:39:57,312 --> 00:39:59,647
open to all
prospective home buyers
682
00:39:59,731 --> 00:40:01,190
who choose to live here.
683
00:40:01,774 --> 00:40:04,152
That is, if they qualify.
Right, Brad?
684
00:40:06,946 --> 00:40:08,698
Make your point, Martin,
so we can get on with
the vote.
685
00:40:12,327 --> 00:40:14,078
You see, when I was in
medical training,
686
00:40:15,079 --> 00:40:19,500
I realized that an intern
with an Anglo name
and Anglo looks
687
00:40:19,584 --> 00:40:22,795
always got the best references
and the best patients.
688
00:40:22,879 --> 00:40:24,339
Well, I wanted the best.
689
00:40:25,548 --> 00:40:27,008
So I became one of you.
690
00:40:27,884 --> 00:40:30,762
And the minute I changed
my name to Martin...
691
00:40:32,013 --> 00:40:34,349
the world welcomed me
with open arms.
692
00:40:34,891 --> 00:40:36,726
Even Mission Estates loves me.
693
00:40:38,353 --> 00:40:39,729
For nine years...
694
00:40:41,064 --> 00:40:42,941
I have denied
my own heritage...
695
00:40:44,442 --> 00:40:46,861
just because I wanted
to be accepted.
696
00:40:48,363 --> 00:40:50,406
I've deceived my wife...
697
00:40:52,283 --> 00:40:54,118
my mother, and my son.
698
00:40:56,621 --> 00:40:58,164
But I can't do that anymore.
699
00:41:00,249 --> 00:41:01,709
I was born...
700
00:41:02,627 --> 00:41:03,920
Guillermo Martinez.
701
00:41:06,005 --> 00:41:07,507
And starting today,
702
00:41:07,840 --> 00:41:09,759
I am proudly returning
to that name.
703
00:41:14,597 --> 00:41:17,225
I vote against
buying this property.
704
00:41:40,331 --> 00:41:41,666
Penny...
705
00:41:43,626 --> 00:41:45,795
there's a lot of people
I need forgiveness from.
706
00:41:47,547 --> 00:41:50,800
Right now,
I need yours most of all.
707
00:42:23,291 --> 00:42:25,835
Come on, we have
a lot to talk about.
708
00:42:26,669 --> 00:42:27,795
I want Bobby to hear.
709
00:42:39,515 --> 00:42:41,642
Oh, and by the way, Brad,
we still have your deposit,
710
00:42:42,602 --> 00:42:44,145
so, technically,
the deal still stands.
711
00:42:48,816 --> 00:42:50,526
Smith, uh, ahem...
712
00:42:52,987 --> 00:42:55,531
I can't afford to pay
for that house by myself.
713
00:42:56,741 --> 00:42:58,451
Does that mean
you're withdrawing your offer?
714
00:43:01,204 --> 00:43:02,288
Yes.
715
00:43:04,373 --> 00:43:05,500
Yes, I am.
716
00:43:08,336 --> 00:43:09,545
Good night, then.
717
00:43:20,515 --> 00:43:22,475
[instrumental music playing]
718
00:44:08,604 --> 00:44:09,939
Oh, senor Smith.
719
00:44:10,481 --> 00:44:11,732
Would you tell Anna
I'm here, please?
720
00:44:11,816 --> 00:44:13,734
Oh, she's in the back yard.
721
00:44:13,818 --> 00:44:14,819
Thank you very much.
722
00:44:45,433 --> 00:44:46,434
Hola, Mama.
723
00:45:01,324 --> 00:45:02,742
I, uh...
724
00:45:05,578 --> 00:45:07,580
I know you don't want
to see me right now.
725
00:45:10,958 --> 00:45:12,710
But there's two people...
726
00:45:14,670 --> 00:45:15,796
that I want you to meet.
727
00:45:40,071 --> 00:45:41,447
Hello, Grandma Anna.
728
00:46:17,650 --> 00:46:19,151
I'm Penny, Mama.
729
00:47:17,752 --> 00:47:19,128
[theme music playing]
54686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.