All language subtitles for Fierce.Fighting.on.Mihun.Ridge.2019.HD1080P.X264.AAC.Mandarin.CHS.Mp4Ba.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,280 --> 00:00:32,159 Magistrate 2 00:00:32,640 --> 00:00:33,760 In the wilderness 3 00:00:33,920 --> 00:00:35,920 Let's not run into that female beard 4 00:00:36,320 --> 00:00:37,600 What's that inch? 5 00:00:38,040 --> 00:00:38,880 Say again 6 00:00:38,880 --> 00:00:41,480 I spent a lot of money to invite these gunners from Mobei 7 00:00:41,640 --> 00:00:42,840 Not vegetarian 8 00:00:43,080 --> 00:00:43,920 Let's go 9 00:00:49,200 --> 00:00:53,760 Drive 10 00:00:54,560 --> 00:00:55,320 stop 11 00:01:02,320 --> 00:01:03,960 Drive 12 00:01:09,000 --> 00:01:09,560 what happened 13 00:01:09,600 --> 00:01:10,880 Dare to rob Laozi's Liangzi 14 00:01:11,080 --> 00:01:12,000 Have the ability to come out 15 00:01:12,120 --> 00:01:13,039 Yes Yes Maizi (Meet) 16 00:01:19,000 --> 00:01:20,720 Brothers have a hard stubble 17 00:01:21,000 --> 00:01:21,600 withdraw 18 00:01:28,400 --> 00:01:29,400 Give me back 19 00:01:29,680 --> 00:01:30,360 drive 20 00:01:30,760 --> 00:01:31,680 come back 21 00:01:32,960 --> 00:01:33,640 Chairman Feng 22 00:01:34,039 --> 00:01:34,640 Feng 23 00:01:34,680 --> 00:01:35,640 Magistrate fast 24 00:01:50,000 --> 00:01:50,520 fast 25 00:02:10,400 --> 00:02:13,120 You are not a female bandit who crushes northern Xinjiang 26 00:02:13,560 --> 00:02:14,280 What 27 00:02:14,880 --> 00:02:15,680 Not like 28 00:02:16,120 --> 00:02:18,120 Open your eyes and take a look 29 00:02:18,600 --> 00:02:20,320 Look different from what you think 30 00:02:22,160 --> 00:02:23,760 Dare not dare 31 00:02:24,280 --> 00:02:25,760 I heard that the female gangster does not 32 00:02:25,760 --> 00:02:27,480 Heroine 33 00:02:28,360 --> 00:02:29,720 Anyone who has seen your true face 34 00:02:30,440 --> 00:02:31,800 Can't live 35 00:02:32,920 --> 00:02:35,120 Don’t forget the intestines when you die 36 00:02:55,840 --> 00:02:56,600 drive 37 00:02:57,000 --> 00:02:57,720 drive 38 00:03:01,840 --> 00:03:02,480 Chief Li 39 00:03:02,480 --> 00:03:04,560 Hard work 40 00:03:04,760 --> 00:03:05,960 Chief Li worked hard 41 00:03:07,840 --> 00:03:09,080 Please rest assured everyone 42 00:03:09,480 --> 00:03:10,560 We Marshal Wu 43 00:03:10,640 --> 00:03:12,280 Always sympathetic 44 00:03:12,360 --> 00:03:13,520 Remember the people 45 00:03:13,840 --> 00:03:14,560 This is not 46 00:03:14,760 --> 00:03:17,680 As soon as the telegram was received, the military and political meeting was held overnight 47 00:03:17,880 --> 00:03:19,720 Guard Regiment from the Overseer's Department 48 00:03:19,720 --> 00:03:22,240 Selected a team of elite soldiers to suppress the bandit Anmin 49 00:03:23,040 --> 00:03:23,800 Good thing 50 00:03:23,800 --> 00:03:26,320 This Marshal Wu loves the people like a child 51 00:03:26,560 --> 00:03:29,720 It's really a blessing to the people of Shuanglong County 52 00:03:30,120 --> 00:03:31,240 Yeah 53 00:03:31,440 --> 00:03:32,280 Down 54 00:03:32,440 --> 00:03:35,160 It's Marshal Li Jisun 55 00:03:35,760 --> 00:03:38,400 This is the first bodyguard of the Marshal Mansion 56 00:03:38,400 --> 00:03:40,160 Xu Wensheng Master Xu 57 00:03:40,480 --> 00:03:42,240 Master Xu Master Xu 58 00:03:42,360 --> 00:03:44,520 I will be the bandit here 59 00:03:44,760 --> 00:03:46,720 Please rest assured 60 00:03:47,040 --> 00:03:48,640 Rest assured 61 00:03:49,120 --> 00:03:50,960 All sirs 62 00:03:51,240 --> 00:03:52,880 Please go to the county government to rest 63 00:03:52,920 --> 00:03:53,640 Please please 64 00:03:53,840 --> 00:03:54,640 Please please 65 00:04:01,160 --> 00:04:02,040 Kneel down 66 00:04:03,120 --> 00:04:05,440 Let's talk about what ethical things are doing 67 00:04:07,920 --> 00:04:08,680 Say 68 00:04:09,960 --> 00:04:10,600 I say 69 00:04:10,880 --> 00:04:11,520 I say 70 00:04:12,800 --> 00:04:14,000 I am the county magistrate 71 00:04:14,360 --> 00:04:17,560 I shouldn't open a casino smokehouse 72 00:04:17,920 --> 00:04:19,000 Brothel making money 73 00:04:19,399 --> 00:04:20,480 anything else 74 00:04:23,840 --> 00:04:24,720 and also 75 00:04:24,800 --> 00:04:27,160 I shouldn't bring back small plasters in the provincial capital 76 00:04:27,520 --> 00:04:28,200 you 77 00:04:28,800 --> 00:04:31,200 This is an idea that Feng Hui grew up 78 00:04:36,800 --> 00:04:39,720 The common people stand up to the county magistrate 79 00:04:40,520 --> 00:04:43,080 It's really bloody mold for eight lifetimes 80 00:04:43,159 --> 00:04:44,800 Big boss's forgiveness 81 00:04:44,960 --> 00:04:45,880 Headed 82 00:04:49,560 --> 00:04:51,200 The master is not good 83 00:04:52,240 --> 00:04:53,520 This time there is a lot of noise 84 00:04:53,520 --> 00:04:55,040 The provincial governor sent an anti-bandit force 85 00:04:55,120 --> 00:04:55,920 What did you say 86 00:04:57,640 --> 00:04:59,280 This time we intercepted the head of Shuanglong County 87 00:04:59,320 --> 00:05:01,560 The provincial governor sent someone to specify that we would be wiped out 88 00:05:01,640 --> 00:05:03,040 This group has already arrived at the county seat 89 00:05:03,360 --> 00:05:04,280 is it 90 00:05:05,480 --> 00:05:08,240 Looks like I don’t lose face in Beijiang 91 00:05:08,920 --> 00:05:10,880 He recruited all the governors of the province 92 00:05:11,400 --> 00:05:12,200 Okay 93 00:05:12,760 --> 00:05:14,080 I'd like to see 94 00:05:15,080 --> 00:05:16,480 What did he use to kill me 95 00:05:16,560 --> 00:05:17,400 Please sit down 96 00:05:21,280 --> 00:05:22,000 Old Feng 97 00:05:22,320 --> 00:05:24,360 Tell me about the female gangster 98 00:05:25,200 --> 00:05:26,400 Speaking of this female gangster 99 00:05:26,880 --> 00:05:28,360 That's wicked 100 00:05:28,560 --> 00:05:31,760 She claims to be the champion of technology and the green forest is in northern Xinjiang 101 00:05:31,920 --> 00:05:35,159 Technological champion green forests smash northern Xinjiang 102 00:05:35,240 --> 00:05:36,040 That's not 103 00:05:36,200 --> 00:05:38,240 She has great martial arts skills 104 00:05:38,440 --> 00:05:40,840 There is no objection on the Green Forest Road 105 00:05:41,280 --> 00:05:44,080 Besides, she looks so beautiful 106 00:05:44,320 --> 00:05:47,120 But we can't find a second one in Northeast China 107 00:05:47,200 --> 00:05:47,960 Brother Xu 108 00:05:48,320 --> 00:05:51,280 You didn’t know anything shortly after entering the Marshal’s Mansion 109 00:05:51,720 --> 00:05:55,000 This is known as the number one gangster in Kanto 110 00:05:55,200 --> 00:05:56,800 Is to have martial arts and martial arts 111 00:05:56,800 --> 00:05:58,440 Be beautiful and beautiful 112 00:05:58,640 --> 00:06:01,280 Moreover, his whereabouts have been uncertain for many years 113 00:06:01,720 --> 00:06:03,760 There are too many big and small offices that want to kill her 114 00:06:04,000 --> 00:06:04,840 But the result 115 00:06:05,520 --> 00:06:07,560 Everyone hasn't even seen what she looks like 116 00:06:07,920 --> 00:06:09,600 It's so amazing 117 00:06:11,600 --> 00:06:14,600 I can't wait to see this press in northern Xinjiang 118 00:06:15,960 --> 00:06:17,320 Say so 119 00:06:17,800 --> 00:06:20,640 One thing can reduce one thing with brine and some tofu 120 00:06:21,240 --> 00:06:22,920 Although this is evil in northern Xinjiang 121 00:06:23,200 --> 00:06:25,440 But you, the first bodyguard of the mansion 122 00:06:25,600 --> 00:06:27,920 I think I can capture her, the No. 1 gangster in Kanto 123 00:06:28,000 --> 00:06:28,960 Just around the corner 124 00:06:29,000 --> 00:06:30,000 Adjutant Li won the award 125 00:06:30,760 --> 00:06:32,640 You are the coach this time. 126 00:06:34,080 --> 00:06:35,560 That being said 127 00:06:35,920 --> 00:06:37,920 But when it comes to catching thieves and bandits 128 00:06:38,080 --> 00:06:41,400 You have to rely on you, a master of martial arts 129 00:06:42,720 --> 00:06:44,360 Brother Xu, let go 130 00:06:44,680 --> 00:06:47,760 I'll be your chief officer this time 131 00:06:48,000 --> 00:06:49,400 Thank you Adjutant Li for your trust in me 132 00:06:50,800 --> 00:06:52,960 The handsome can trust you 133 00:06:53,880 --> 00:06:54,720 Correct 134 00:06:55,360 --> 00:06:58,040 I will not let down the great handsome love for me 135 00:07:17,760 --> 00:07:19,560 There are no more than a hundred people in northern Xinjiang 136 00:07:20,080 --> 00:07:21,240 Not enough 137 00:07:21,480 --> 00:07:24,440 But the place where she settled is called Ecstasy Ridge 138 00:07:25,120 --> 00:07:27,200 This ecstasy ridge Lingtao Lingshan mountain 139 00:07:27,400 --> 00:07:30,200 Even those who set the mountain for hunting can't turn out 140 00:07:31,240 --> 00:07:33,320 What's more, we have a large number of people go in to suppress bandits 141 00:07:33,600 --> 00:07:34,680 I'm afraid it won't work 142 00:07:36,280 --> 00:07:38,040 This is troublesome 143 00:07:38,480 --> 00:07:40,000 This female gangster is so cunning 144 00:07:40,280 --> 00:07:42,159 In case she really squatted in the mountains 145 00:07:42,360 --> 00:07:44,360 We can only stare and worry 146 00:07:45,600 --> 00:07:46,440 I have a way 147 00:07:46,440 --> 00:07:47,400 any solution 148 00:07:47,400 --> 00:07:49,080 I want to go to the bottom of the mountain alone 149 00:07:50,680 --> 00:07:51,720 you alone 150 00:07:55,600 --> 00:07:56,400 No way 151 00:07:56,760 --> 00:07:59,440 Since Beijiang is known as the number one female bandit in Kanto, 152 00:07:59,720 --> 00:08:01,400 That naturally has extraordinary ability 153 00:08:01,400 --> 00:08:03,760 Going alone is equivalent to trespassing into the tiger and wolf den 154 00:08:03,960 --> 00:08:06,280 I have to send a few more people with you 155 00:08:06,800 --> 00:08:08,000 I'm used to running around alone 156 00:08:08,280 --> 00:08:11,160 Besides, people with many eyes and clutter are easy to expose 157 00:08:16,120 --> 00:08:18,360 Okay, you are from Jianghu 158 00:08:18,480 --> 00:08:20,640 If you have more experience than me, then listen to you 159 00:08:21,360 --> 00:08:22,760 Waiting for you to find out the path 160 00:08:22,880 --> 00:08:25,040 Let's bring soldiers into the nest again 161 00:08:25,200 --> 00:08:26,320 Capture Northern Xinjiang Alive 162 00:08:26,640 --> 00:08:27,200 Ok 163 00:08:27,200 --> 00:08:28,200 But Brother Xu 164 00:08:28,200 --> 00:08:30,120 This Ecstasy Ridge is eight hundred miles in radius 165 00:08:30,400 --> 00:08:32,760 How can you know where is the nest that pressed Beijiang 166 00:08:33,280 --> 00:08:34,200 Li Adjutant 167 00:08:34,559 --> 00:08:35,799 You don't know that 168 00:08:36,200 --> 00:08:38,320 These beards have live kilns 169 00:08:38,559 --> 00:08:39,520 Live kiln 170 00:08:39,640 --> 00:08:40,240 Correct 171 00:08:40,320 --> 00:08:42,200 Casino cart shop 172 00:08:42,280 --> 00:08:44,240 These are common places for beards 173 00:08:44,360 --> 00:08:45,760 Just find these live kilns 174 00:08:45,840 --> 00:08:48,000 It is equivalent to finding a way up the mountain 175 00:08:54,400 --> 00:08:56,440 What do you need for this guest officer 176 00:08:57,720 --> 00:08:59,040 I want to see leather 177 00:08:59,720 --> 00:09:01,320 Don't know what leather you need 178 00:09:02,600 --> 00:09:05,240 I heard that the tiger skin of Ecstasy Ridge is rare and precious 179 00:09:05,280 --> 00:09:06,640 I don't know if you have it 180 00:09:08,120 --> 00:09:10,360 Hakka, are you from a foreign country? 181 00:09:10,440 --> 00:09:11,480 You don't know 182 00:09:11,640 --> 00:09:13,960 This ecstasy ridge mountain high forest risk 183 00:09:13,960 --> 00:09:15,720 No one dares to go hunting in the mountains 184 00:09:15,960 --> 00:09:17,640 No such golden leather 185 00:09:18,600 --> 00:09:21,120 But I heard that there are beards living in Ecstasy Ridge 186 00:09:21,400 --> 00:09:23,520 Wouldn't they come to sell it? 187 00:09:24,400 --> 00:09:25,800 Dare not say this 188 00:09:26,040 --> 00:09:29,240 Even if we have a beard to sell, we dare not accept it 189 00:09:29,880 --> 00:09:31,120 Good good 190 00:09:32,040 --> 00:09:32,920 thank you 191 00:09:48,320 --> 00:09:50,280 Won stew 192 00:09:50,880 --> 00:09:51,840 Have a bowl 193 00:09:56,040 --> 00:09:58,440 Little brother asks you something 194 00:09:59,320 --> 00:10:01,160 Is their home a blacksmith furnace 195 00:10:02,920 --> 00:10:03,680 His home 196 00:10:04,600 --> 00:10:05,440 It's a blacksmith furnace 197 00:10:05,720 --> 00:10:07,040 It's not an ordinary blacksmith furnace 198 00:10:07,920 --> 00:10:08,880 What do you say 199 00:10:09,080 --> 00:10:11,200 In the early years, his house ran a gun stove 200 00:10:11,360 --> 00:10:13,320 Because the officials don’t allow private guns 201 00:10:13,480 --> 00:10:14,760 Changed to a blacksmith stove 202 00:10:37,240 --> 00:10:37,800 Go to 203 00:10:37,880 --> 00:10:38,280 go with 204 00:10:38,520 --> 00:10:38,920 OK 205 00:10:39,360 --> 00:10:40,080 go with 206 00:10:41,080 --> 00:10:41,920 Little brother 207 00:10:42,840 --> 00:10:43,760 Trouble you one thing 208 00:10:45,000 --> 00:10:47,000 You'll find someone named Li Jishun in the county office later 209 00:10:47,120 --> 00:10:49,280 Tell him that the orion spotted the fox 210 00:10:49,600 --> 00:10:50,560 Going into the mountains to hunt 211 00:10:51,840 --> 00:10:52,200 it is good 212 00:10:52,200 --> 00:10:52,600 Go 213 00:10:52,600 --> 00:10:53,680 Good 214 00:11:21,960 --> 00:11:23,280 Okay, okay, got it 215 00:11:23,280 --> 00:11:24,000 Secretary Li 216 00:11:24,200 --> 00:11:24,880 Walk around 217 00:11:25,040 --> 00:11:25,680 Let's go 218 00:11:26,600 --> 00:11:28,560 Endless walk 219 00:11:30,800 --> 00:11:31,920 It surprised me that 220 00:11:32,200 --> 00:11:35,600 This pressure Beijiang dared to steal a gun in the county town 221 00:11:35,880 --> 00:11:39,120 The eye drops are under our eyelids 222 00:11:41,680 --> 00:11:43,640 People are old rivers and lakes 223 00:11:44,400 --> 00:11:46,320 Just rely on you 224 00:11:46,600 --> 00:11:48,360 I don't know why I died 225 00:11:48,760 --> 00:11:50,160 That is that is 226 00:11:50,520 --> 00:11:52,160 Or Chief Li is wise 227 00:11:52,600 --> 00:11:53,520 but 228 00:11:53,800 --> 00:11:55,200 Master Xu 229 00:11:55,400 --> 00:11:56,960 Go to the tiger's den alone 230 00:11:57,000 --> 00:11:58,680 Without that diamond 231 00:11:59,120 --> 00:12:01,120 Don't take care of the porcelain 232 00:12:02,280 --> 00:12:05,000 Since my brother Xu dares to go deep into the mountains 233 00:12:05,080 --> 00:12:07,680 Naturally have the ability to catch tigers 234 00:12:48,040 --> 00:12:48,800 do not move 235 00:12:53,960 --> 00:12:54,760 brothers 236 00:12:55,720 --> 00:12:56,480 What for 237 00:12:56,520 --> 00:12:57,600 Less nonsense 238 00:12:57,960 --> 00:12:59,160 I know who you are 239 00:12:59,160 --> 00:13:01,600 Want to follow me to the ecstasy ridge 240 00:13:02,240 --> 00:13:03,520 dream 241 00:13:04,520 --> 00:13:05,320 you misunderstood 242 00:13:37,200 --> 00:13:37,880 Call out 243 00:14:05,440 --> 00:14:06,240 Call out 244 00:14:10,600 --> 00:14:11,200 Say 245 00:14:11,760 --> 00:14:12,760 What did you do 246 00:14:21,920 --> 00:14:24,040 A cloud in the northwest 247 00:14:24,320 --> 00:14:26,120 Brother, I am Lima (myself) 248 00:14:26,440 --> 00:14:27,320 Code yourself) people 249 00:14:27,400 --> 00:14:28,960 Who is the one with you? 250 00:14:29,160 --> 00:14:30,440 You are so bold 251 00:14:30,520 --> 00:14:31,920 How dare to enter the mountain gate privately 252 00:14:32,520 --> 00:14:34,680 What is it for? 253 00:14:34,920 --> 00:14:36,160 Is such a brother 254 00:14:36,600 --> 00:14:38,960 I am a relative of the old blacksmith in Shuanglong County 255 00:14:39,280 --> 00:14:41,320 He said there is a batch of guns for you 256 00:14:41,600 --> 00:14:43,640 But the bandit troops came from the county 257 00:14:43,680 --> 00:14:44,600 Closed the city 258 00:14:44,680 --> 00:14:46,400 Your little brother can't get out 259 00:14:47,560 --> 00:14:50,280 I brought you the gun 260 00:14:53,400 --> 00:14:54,200 correct 261 00:14:54,760 --> 00:14:56,920 The gun furnace made a good gun 262 00:14:58,040 --> 00:14:59,120 Called Oolong Chase 263 00:15:05,720 --> 00:15:08,600 It happened to be dedicated to your master 264 00:15:12,480 --> 00:15:14,520 It really is a good gun to take advantage of 265 00:15:14,920 --> 00:15:16,640 It seems that everyone knows 266 00:15:16,680 --> 00:15:19,000 I am a gun lover in Beijiang 267 00:15:19,480 --> 00:15:20,080 People 268 00:15:20,240 --> 00:15:21,040 At the door 269 00:15:22,400 --> 00:15:23,440 Bring up 270 00:15:31,640 --> 00:15:32,640 Big boss 271 00:15:33,240 --> 00:15:35,920 This person is of unknown origin and no monkey 272 00:15:36,240 --> 00:15:37,480 Have to guard against 273 00:15:38,200 --> 00:15:38,960 Big boss 274 00:15:39,000 --> 00:15:41,480 I don't think this person is a relative of the old blacksmith 275 00:15:41,760 --> 00:15:44,240 Half of the spies sent by the bandit troops 276 00:15:44,360 --> 00:15:47,240 No matter where he came from, he can't let him go out alive 277 00:15:47,600 --> 00:15:49,960 The master's interruption) Forget it 278 00:15:51,720 --> 00:15:53,880 I have long heard of the name that crushes northern Xinjiang 279 00:15:54,840 --> 00:15:56,880 Doesn't it seem like that? 280 00:15:59,680 --> 00:16:01,240 What do you say 281 00:16:01,640 --> 00:16:03,120 Even if you doubt me 282 00:16:03,680 --> 00:16:05,400 But I came to deliver the gun after all 283 00:16:06,200 --> 00:16:07,680 You killed me like that 284 00:16:08,320 --> 00:16:10,280 This is not the way of hospitality 285 00:16:19,000 --> 00:16:20,360 makes sense 286 00:16:20,800 --> 00:16:23,360 I suspect you have ulterior motives 287 00:16:23,760 --> 00:16:25,160 No evidence 288 00:16:25,600 --> 00:16:28,560 Are you a relative of the old blacksmith 289 00:16:30,320 --> 00:16:31,960 No one proves 290 00:16:33,800 --> 00:16:35,720 I just killed you 291 00:16:37,080 --> 00:16:40,640 It seems that I am not righteous when passing it out 292 00:16:43,600 --> 00:16:44,520 How about this 293 00:16:44,920 --> 00:16:46,280 I don't care who you are 294 00:16:47,720 --> 00:16:49,440 If you can beat me 295 00:16:52,800 --> 00:16:54,520 I will forgive you 296 00:16:55,240 --> 00:16:56,440 What do you want to fight 297 00:16:57,080 --> 00:16:58,680 Since you brought the gun 298 00:16:59,720 --> 00:17:01,280 Then fight gun 299 00:17:01,920 --> 00:17:02,640 it is good 300 00:17:03,200 --> 00:17:04,960 Then it's better to be respectful 301 00:17:05,440 --> 00:17:06,160 but 302 00:17:06,480 --> 00:17:07,520 If i win 303 00:17:07,599 --> 00:17:09,200 You have to promise me one thing 304 00:17:09,920 --> 00:17:10,680 Row 305 00:17:11,160 --> 00:17:12,480 If you win 306 00:17:12,760 --> 00:17:14,200 I promise you everything 307 00:17:15,000 --> 00:17:17,040 The origin of this kid is unknown 308 00:17:17,160 --> 00:17:17,560 I worry 309 00:17:17,560 --> 00:17:19,400 Don't be long-winded 310 00:17:19,920 --> 00:17:21,280 Set up 311 00:17:25,880 --> 00:17:26,480 go 312 00:17:26,640 --> 00:17:27,280 go 313 00:17:32,880 --> 00:17:33,760 Forget it 314 00:17:34,320 --> 00:17:36,520 I see this blindfold, don't take it off 315 00:17:36,880 --> 00:17:39,120 I don't want to know what you look like 316 00:17:40,280 --> 00:17:43,520 Let's play a new trick today 317 00:17:43,800 --> 00:17:45,160 Have an announcement 318 00:17:45,480 --> 00:17:46,120 it is good 319 00:17:47,360 --> 00:17:48,720 Since this is your site 320 00:17:48,880 --> 00:17:50,120 Then follow your rules 321 00:17:50,200 --> 00:17:52,920 Happy way to me 322 00:17:53,520 --> 00:17:54,200 Straight 323 00:17:54,840 --> 00:17:55,720 Give him a gun 324 00:18:02,280 --> 00:18:04,720 Shunzi, take the brothers out 325 00:18:05,280 --> 00:18:05,920 This 326 00:18:06,040 --> 00:18:06,720 withdraw 327 00:18:08,000 --> 00:18:09,080 Yes 328 00:18:09,960 --> 00:18:10,760 withdraw 329 00:20:25,680 --> 00:20:27,960 Drive 330 00:20:30,440 --> 00:20:31,880 You just press northern Xinjiang 331 00:20:31,880 --> 00:20:35,320 Have you never seen such a handsome female beard? 332 00:20:35,640 --> 00:20:38,600 Since you are pressing Beijiang, I'm not welcome 333 00:20:47,520 --> 00:20:48,040 do not move 334 00:21:27,520 --> 00:21:28,200 chase 335 00:21:28,280 --> 00:21:28,640 chase 336 00:21:28,840 --> 00:21:29,520 Don't chase him away 337 00:21:35,560 --> 00:21:36,120 Don't let him run 338 00:21:39,560 --> 00:21:41,080 Are you okay? 339 00:21:41,640 --> 00:21:42,480 What are you doing 340 00:21:42,760 --> 00:21:43,520 I fear you 341 00:21:43,600 --> 00:21:44,520 Afraid of me 342 00:21:44,840 --> 00:21:46,080 You are afraid that i will lose to him 343 00:21:47,640 --> 00:21:50,480 I don't believe it, I can't beat him 344 00:21:50,480 --> 00:21:51,400 Big boss 345 00:21:52,160 --> 00:21:53,920 The master is not good 346 00:21:56,200 --> 00:21:58,000 Why are you bluffing 347 00:21:59,040 --> 00:22:00,960 The Warlord's bodyguard surnamed Wu knocked me out 348 00:22:02,120 --> 00:22:03,280 Coming to our cottage 349 00:22:08,360 --> 00:22:09,200 Back to Shanzhai 350 00:22:18,960 --> 00:22:19,920 Big boss 351 00:22:20,120 --> 00:22:22,720 This military division surnamed Wu threw his forces into motion 352 00:22:23,120 --> 00:22:25,040 This is cruel to catch you 353 00:22:25,880 --> 00:22:27,680 On this Kanto ground 354 00:22:28,520 --> 00:22:30,760 There are so many people who want to arrest me and press Beijiang 355 00:22:31,040 --> 00:22:31,800 Big boss 356 00:22:32,160 --> 00:22:33,680 This dog warlord deceived people too much 357 00:22:34,040 --> 00:22:35,400 Don't take us too far 358 00:22:35,880 --> 00:22:38,600 If you say something, I will take people to attack the county 359 00:22:38,760 --> 00:22:40,360 Let him know we are not annoying 360 00:22:40,880 --> 00:22:42,440 You just say something 361 00:22:42,520 --> 00:22:43,680 Yes yes yes yes 362 00:22:43,680 --> 00:22:44,600 and many more 363 00:22:47,320 --> 00:22:50,000 The bodyguard surnamed Xu is still hiding on the mountain 364 00:22:50,360 --> 00:22:52,000 I'm worried he won't go down the mountain so easily 365 00:22:52,480 --> 00:22:53,360 Also 366 00:22:53,560 --> 00:22:55,280 This is Xu Wensheng 367 00:22:55,480 --> 00:22:57,480 The nickname Octagonal Gun is a bit capable 368 00:22:57,840 --> 00:22:58,800 Eight-sided gun 369 00:22:58,840 --> 00:22:59,560 Ok 370 00:23:00,320 --> 00:23:02,520 It is said that his family has been practicing for generations 371 00:23:02,800 --> 00:23:04,120 This is in the early Qing Dynasty 372 00:23:04,120 --> 00:23:05,480 Three generations of martial arts in his family 373 00:23:05,720 --> 00:23:07,760 There is also a number in the Hebei area of Shandong 374 00:23:07,880 --> 00:23:10,280 But in the Republic of China, the family business has fallen 375 00:23:10,880 --> 00:23:12,040 He wanders 376 00:23:12,040 --> 00:23:14,320 I'll serve as a nurseryman 377 00:23:14,520 --> 00:23:17,600 But a while ago, Governor Wu cast a sea net to recruit bodyguards 378 00:23:17,800 --> 00:23:20,000 This kid alone 379 00:23:20,080 --> 00:23:21,880 Eight sharpshooters in one person 380 00:23:22,440 --> 00:23:24,240 It also caused a sensation in the entire province 381 00:23:26,320 --> 00:23:29,560 It seems to be a real person 382 00:23:29,720 --> 00:23:32,200 I will take people to search mountains 383 00:23:32,320 --> 00:23:33,040 go 384 00:23:33,200 --> 00:23:34,040 No need to 385 00:23:38,520 --> 00:23:40,840 Since he wants to catch me 386 00:23:42,960 --> 00:23:44,720 I wait for him 387 00:23:45,720 --> 00:23:46,440 Uncle Yong 388 00:23:46,480 --> 00:23:48,080 Do we have to give that surname Li tonight 389 00:23:48,120 --> 00:23:49,680 Find two girls from Sanxitang 390 00:23:49,840 --> 00:23:51,880 Don’t Sanxitang have our Double Dragon and Ten Beautiful 391 00:23:52,320 --> 00:23:53,440 Double Dragon 392 00:23:55,440 --> 00:23:58,480 No matter how beautiful you are, you can still be more beautiful than northern Xinjiang 393 00:24:01,240 --> 00:24:02,720 People's energy 394 00:24:02,920 --> 00:24:05,440 Are all over Beijiang now 395 00:24:05,840 --> 00:24:08,560 But after all, they are the cronies of Wu Dashuai's side 396 00:24:08,560 --> 00:24:10,280 We have to take care of others 397 00:24:13,280 --> 00:24:14,840 Of course you have to take care of him 398 00:24:15,560 --> 00:24:17,320 Not only to serve him well 399 00:24:18,760 --> 00:24:22,720 We can't just be so idle 400 00:24:25,200 --> 00:24:26,560 Uncle meant 401 00:24:38,280 --> 00:24:39,080 report 402 00:24:39,160 --> 00:24:40,040 Come in 403 00:24:46,000 --> 00:24:47,080 Chief Li 404 00:24:50,600 --> 00:24:51,760 Chairman Feng 405 00:24:53,560 --> 00:24:55,480 Is Lao Feng doing anything? 406 00:24:58,200 --> 00:25:01,160 You led the troops to suppress the bandits for us this time 407 00:25:01,400 --> 00:25:04,400 It’s really hard work on this road 408 00:25:05,280 --> 00:25:06,240 just 409 00:25:07,120 --> 00:25:08,960 Our little county 410 00:25:09,200 --> 00:25:10,360 Limited financial resources 411 00:25:11,160 --> 00:25:12,920 I really neglected the sir. 412 00:25:13,160 --> 00:25:14,240 Guilt 413 00:25:15,560 --> 00:25:16,720 Old Feng 414 00:25:17,160 --> 00:25:18,760 What do you mean 415 00:25:19,000 --> 00:25:22,160 Even though our county government is struggling 416 00:25:22,560 --> 00:25:25,280 But the people of Ssangyong have expressed their opinions 417 00:25:25,520 --> 00:25:27,320 Willing to pay for the bandit 418 00:25:28,000 --> 00:25:29,360 Full military pay 419 00:25:33,200 --> 00:25:34,280 This 420 00:25:35,400 --> 00:25:37,000 Not so good 421 00:25:38,240 --> 00:25:39,360 Moreover 422 00:25:39,640 --> 00:25:41,440 We have enough food 423 00:25:41,520 --> 00:25:43,720 I don’t need your place to donate 424 00:25:44,760 --> 00:25:47,440 That's what Mr. Li said 425 00:25:47,680 --> 00:25:50,200 But this is the will of the people 426 00:25:51,000 --> 00:25:52,120 Don't you know 427 00:25:52,360 --> 00:25:54,920 That presses northern borders, burns, kills, and loots 428 00:25:54,920 --> 00:25:56,280 Do no evil 429 00:25:57,040 --> 00:25:58,920 The chief kills the people 430 00:25:59,080 --> 00:26:01,120 The common people do something for the chief 431 00:26:01,760 --> 00:26:03,600 Too trivial 432 00:26:04,880 --> 00:26:09,440 If that's the case, I'm better off being respectful 433 00:26:09,880 --> 00:26:13,200 Okay, let's take care of this 434 00:26:21,680 --> 00:26:22,680 This is Feng 435 00:26:22,680 --> 00:26:25,800 I just want to search for people's wealth in the name of our bandits 436 00:26:28,800 --> 00:26:32,240 Let him go, forgive him not to take the big head 437 00:26:32,920 --> 00:26:33,920 Moreover 438 00:26:34,160 --> 00:26:37,720 Let's not work in vain once we come out 439 00:27:13,880 --> 00:27:14,720 Headed 440 00:27:15,040 --> 00:27:17,280 Can he come at midnight? 441 00:27:17,840 --> 00:27:20,680 You have so many manpower and agencies 442 00:27:20,960 --> 00:27:22,920 He can't fly in even as a god 443 00:27:23,400 --> 00:27:24,120 such 444 00:27:24,560 --> 00:27:25,680 It's midnight 445 00:27:25,680 --> 00:27:27,760 You told the brothers to withdraw and lie back (to sleep) 446 00:27:28,040 --> 00:27:30,000 Why withdraw 447 00:27:30,440 --> 00:27:33,120 Why did he come in if you don't withdraw? 448 00:27:35,400 --> 00:27:39,360 If he dares to attend the meeting alone, I have to be particular about it. 449 00:27:39,800 --> 00:27:43,440 People who avoid saying that I’m overwhelming northern Xinjiang 450 00:27:44,560 --> 00:27:46,640 Let me explain 451 00:27:57,720 --> 00:27:58,520 Brother Shunzi 452 00:27:59,000 --> 00:27:59,880 Evacuated people 453 00:28:00,160 --> 00:28:00,840 what 454 00:28:01,400 --> 00:28:03,240 The boss said that they evacuated everyone 455 00:28:04,560 --> 00:28:05,520 Really withdraw 456 00:28:06,280 --> 00:28:08,120 Don't you know what kind of temper is the boss? 457 00:28:08,400 --> 00:28:09,120 All withdrawn 458 00:28:09,400 --> 00:28:10,760 So bright whistle turns dark whistle 459 00:28:11,040 --> 00:28:11,840 Secret protection 460 00:28:11,880 --> 00:28:14,200 But the surname Xu is not small in case he 461 00:28:14,480 --> 00:28:16,840 Don't worry, this is our Ecstasy Ridge 462 00:28:17,360 --> 00:28:19,200 It’s not anyone who just broke in 463 00:28:19,520 --> 00:28:22,320 There are many agencies outside this hall 464 00:28:22,560 --> 00:28:24,360 I set up three more secret whistles around 465 00:28:25,000 --> 00:28:28,120 As long as he dares to come in and make sure he can't go out 466 00:28:34,000 --> 00:28:35,680 Brothers withdraw 467 00:28:55,760 --> 00:28:56,320 Who 468 00:28:56,680 --> 00:28:57,360 what happened 469 00:28:58,760 --> 00:28:59,680 Look over 470 00:29:20,560 --> 00:29:21,440 hero 471 00:29:23,720 --> 00:29:25,200 You are magistrate yang 472 00:29:25,200 --> 00:29:26,960 That's right, I'm County Mayor Yang 473 00:29:28,040 --> 00:29:30,040 The hero is not the bandit here 474 00:29:30,320 --> 00:29:31,760 You can come in at Ecstasy Ridge 475 00:29:31,920 --> 00:29:33,200 You must be a good martial artist 476 00:29:33,320 --> 00:29:34,400 Save me quickly 477 00:29:34,480 --> 00:29:35,240 And I 478 00:29:36,080 --> 00:29:36,760 Don't worry 479 00:29:36,880 --> 00:29:39,280 The bandit troops sent by Marshal Wu are in the county seat 480 00:29:39,440 --> 00:29:40,680 Will save you all 481 00:29:40,760 --> 00:29:41,280 it is good 482 00:29:41,840 --> 00:29:43,640 Since you are the local county magistrate 483 00:29:43,920 --> 00:29:45,680 I want to ask you this 484 00:29:45,680 --> 00:29:47,080 What kind of person is it 485 00:29:48,280 --> 00:29:50,120 This female gangster is very daring 486 00:29:50,480 --> 00:29:52,840 You don't know what she dares to do 487 00:29:53,880 --> 00:29:54,400 Ok 488 00:29:55,440 --> 00:29:58,320 This female Hu bandit is indeed a bit beyond my expectation 489 00:29:59,080 --> 00:30:00,280 What else do you know 490 00:30:00,360 --> 00:30:02,480 This female bandit is righteous 491 00:30:02,560 --> 00:30:04,640 But his men are scheming 492 00:30:04,720 --> 00:30:07,440 The hero should be more prepared for being an enemy 493 00:30:13,680 --> 00:30:14,240 fast 494 00:30:37,200 --> 00:30:38,120 do not move 495 00:30:45,920 --> 00:30:47,680 I know the surname Xu is you 496 00:30:47,840 --> 00:30:49,840 No way to catch our boss 497 00:30:51,320 --> 00:30:53,080 Then I have to capture northern Xinjiang 498 00:30:53,840 --> 00:30:55,760 I know what bullshit you are a handsome bodyguard 499 00:30:55,760 --> 00:30:56,680 Will twice 500 00:30:57,200 --> 00:30:58,800 But what do you think of our cottage 501 00:30:59,080 --> 00:31:01,240 Believe it or not, dare to go one step further 502 00:31:01,240 --> 00:31:03,240 I promise to sieve you right away 503 00:31:12,200 --> 00:31:13,840 What is the waste? 504 00:31:13,920 --> 00:31:15,480 The sentry is all touched 505 00:31:17,760 --> 00:31:19,040 The master is not good 506 00:31:19,080 --> 00:31:20,080 Brother Shunzi is gone 507 00:31:20,280 --> 00:31:21,720 Seems to have been taken away by Xu Wensheng 508 00:31:21,840 --> 00:31:23,960 And these wastes were also beaten 509 00:31:24,040 --> 00:31:24,920 what did you say 510 00:31:25,880 --> 00:31:26,680 Copy guy 511 00:31:28,040 --> 00:31:33,040 Drive 512 00:31:33,600 --> 00:31:35,920 Drive 513 00:31:36,040 --> 00:31:37,160 Call out 514 00:31:46,840 --> 00:31:48,240 Let him run 515 00:31:57,440 --> 00:31:58,280 Big boss 516 00:32:03,600 --> 00:32:04,920 Straight 517 00:32:09,480 --> 00:32:10,760 Look at the master 518 00:32:12,880 --> 00:32:15,120 A narration on the county seat of northern Xinjiang 519 00:32:15,920 --> 00:32:18,040 Dare to move my brother in northern Xinjiang 520 00:32:19,720 --> 00:32:20,640 this time 521 00:32:22,040 --> 00:32:23,360 I'm never ending with you 522 00:32:37,400 --> 00:32:39,000 The boss brought me a bowl of won stew 523 00:32:39,360 --> 00:32:40,320 Secretary Li is leaving 524 00:32:40,360 --> 00:32:42,160 Secretary Li, etc. Secretary Li 525 00:32:42,280 --> 00:32:42,680 go 526 00:32:42,680 --> 00:32:43,960 Secretary Li Secretary Li 527 00:32:44,680 --> 00:32:48,080 Secretary Li, what kind of money are you charging? 528 00:32:48,560 --> 00:32:50,160 Didn't I tell you just now? 529 00:32:50,240 --> 00:32:52,280 This one is called donation from bandits 530 00:32:52,400 --> 00:32:53,320 Bandit Donation 531 00:32:54,360 --> 00:32:57,080 Where did the bandits donate? Where did the bandits donate? 532 00:32:57,480 --> 00:32:59,240 You are blind 533 00:32:59,640 --> 00:33:01,040 Can't you see the troops coming? 534 00:33:01,360 --> 00:33:04,120 People come all the way to suppress the bandits 535 00:33:04,280 --> 00:33:05,560 Eat or drink 536 00:33:06,720 --> 00:33:09,160 Then you can't take away all my money 537 00:33:09,200 --> 00:33:11,200 It's not easy to make some money 538 00:33:11,560 --> 00:33:12,320 To shut up 539 00:33:12,760 --> 00:33:14,320 Are all capable 540 00:33:14,640 --> 00:33:16,960 There is a kind of talk to Marshal Wu 541 00:33:18,240 --> 00:33:20,280 I'll be killed anymore 542 00:33:20,880 --> 00:33:21,600 go 543 00:33:21,840 --> 00:33:23,560 Secretary Li Secretary Li 544 00:33:23,720 --> 00:33:26,080 Is it easy for me to make some money, Secretary Li 545 00:33:27,200 --> 00:33:29,480 Chief Master Xu is back 546 00:33:32,000 --> 00:33:33,840 Brother Xu is back 547 00:33:34,160 --> 00:33:35,680 How are you injured? 548 00:33:35,840 --> 00:33:36,680 No 549 00:33:40,520 --> 00:33:41,520 Li Adjutant 550 00:33:43,440 --> 00:33:44,920 I just saw it on the street 551 00:33:45,280 --> 00:33:48,040 Secretary Li is forcing the people to make donations 552 00:33:49,000 --> 00:33:50,000 Master Xu 553 00:33:50,560 --> 00:33:52,560 You just catch the thief 554 00:33:52,840 --> 00:33:54,040 These are chores 555 00:33:54,120 --> 00:33:56,400 Don't worry about you big bodyguard 556 00:33:56,520 --> 00:33:59,160 Hurry up and talk about seeing the northern Xinjiang? 557 00:33:59,280 --> 00:34:03,120 Is she really beautiful? 558 00:34:06,400 --> 00:34:08,000 I am also curious 559 00:34:08,080 --> 00:34:10,080 Don’t you all say what this pressure on Beijiang is 560 00:34:10,480 --> 00:34:12,040 The number one gangster in Kanto 561 00:34:12,120 --> 00:34:12,840 Yes 562 00:34:13,639 --> 00:34:15,000 In terms of appearance 563 00:34:15,600 --> 00:34:17,639 It's really outstanding 564 00:34:20,120 --> 00:34:21,400 That's good 565 00:34:22,480 --> 00:34:24,440 Come into the house and tell me 566 00:34:24,480 --> 00:34:26,040 How did you enter the cottage 567 00:34:26,120 --> 00:34:26,800 please 568 00:34:28,400 --> 00:34:29,280 brothers 569 00:34:31,000 --> 00:34:32,159 You all know 570 00:34:33,440 --> 00:34:35,639 Shunzi was taken to the county seat by that Xu Wensheng 571 00:34:36,159 --> 00:34:38,360 You all talk about this 572 00:34:38,679 --> 00:34:40,239 Let's go down the mountain 573 00:34:40,320 --> 00:34:41,239 I know the county seat 574 00:34:41,320 --> 00:34:42,920 I will take my brothers to the county seat 575 00:34:43,760 --> 00:34:46,120 The county is now so tightly guarded 576 00:34:46,760 --> 00:34:49,840 Even if you know where Shunzi is, you can’t get in at all 577 00:34:50,719 --> 00:34:51,520 that 578 00:34:56,719 --> 00:34:58,920 He has our meat ticket 579 00:34:58,960 --> 00:35:01,160 Don't we also have his ticket? 580 00:35:01,160 --> 00:35:04,080 One person for one person, one life for one life 581 00:35:04,360 --> 00:35:05,960 Big Master means 582 00:35:06,560 --> 00:35:08,160 Trade the head of the dog for a straight 583 00:35:08,640 --> 00:35:10,800 But the dog officer colluded with the chairman surnamed Feng 584 00:35:10,800 --> 00:35:12,840 Do no evil to oppress the people 585 00:35:12,960 --> 00:35:15,720 I was put back in this way, but people were arrested for nothing 586 00:35:15,920 --> 00:35:19,200 It's important to save Shunzi first 587 00:35:20,360 --> 00:35:24,560 As for the dog county magistrate, I can’t run him 588 00:35:24,920 --> 00:35:25,840 little monkey 589 00:35:25,920 --> 00:35:26,880 You go to the county town right away 590 00:35:26,920 --> 00:35:28,360 Send Hai Ye Zi (letter) to Xu 591 00:35:28,520 --> 00:35:30,360 Just say I pressed Beijiang before sunset 592 00:35:30,400 --> 00:35:32,720 Substituting him at the entrance of Ecstasy Hill 593 00:35:33,000 --> 00:35:34,080 The master 594 00:35:37,440 --> 00:35:40,360 Is your old brother Xu really capable? 595 00:35:40,480 --> 00:35:42,720 Not only into the nest of northern Xinjiang 596 00:35:42,880 --> 00:35:45,400 And also captured a four-beam and eight-pillar (backbone bandit) back 597 00:35:45,520 --> 00:35:47,320 I really admire 598 00:35:47,640 --> 00:35:50,680 If you change to someone else’s fate, you’ll get in 599 00:35:50,760 --> 00:35:53,280 Although this time I fought against northern Xinjiang, 600 00:35:53,640 --> 00:35:54,880 But I still feel 601 00:35:55,000 --> 00:35:56,600 She is not an ordinary woman 602 00:35:57,080 --> 00:35:59,880 It’s not that simple to catch her 603 00:36:00,800 --> 00:36:01,960 It's okay 604 00:36:02,400 --> 00:36:04,120 If it is easy to capture Beijiang, 605 00:36:04,120 --> 00:36:06,400 It doesn't show how good we are 606 00:36:06,840 --> 00:36:07,600 Brother Xu 607 00:36:07,680 --> 00:36:10,240 Now that you have made a mark along the way of Ecstasy Ridge 608 00:36:10,360 --> 00:36:13,400 I think we might as well take the team into the mountain 609 00:36:13,720 --> 00:36:14,280 No way 610 00:36:15,920 --> 00:36:17,200 I go in and out like this 611 00:36:17,600 --> 00:36:19,120 Already alarmed the northern Xinjiang 612 00:36:19,600 --> 00:36:20,920 She must be prepared 613 00:36:21,120 --> 00:36:23,520 Besides fighting her in the old forest 614 00:36:23,600 --> 00:36:25,240 We may not be her opponents 615 00:36:25,800 --> 00:36:27,720 What do you mean 616 00:36:27,760 --> 00:36:29,520 I have arrested the people who pressed Beijiang 617 00:36:29,840 --> 00:36:31,200 And leave a message for her 618 00:36:31,680 --> 00:36:33,160 I believe in her character 619 00:36:33,160 --> 00:36:34,680 Will definitely negotiate with me 620 00:36:34,840 --> 00:36:39,520 If you can't get in, get her out 621 00:36:40,840 --> 00:36:43,560 Brother Xu is a good strategy 622 00:36:43,800 --> 00:36:45,400 Wonderful 623 00:36:46,080 --> 00:36:48,680 So you go back and recharge your energy 624 00:36:48,800 --> 00:36:50,680 Let's wait for news that presses northern Xinjiang 625 00:36:51,560 --> 00:36:52,240 it is good 626 00:37:23,640 --> 00:37:24,760 Before the sun sets 627 00:37:25,160 --> 00:37:27,760 The magistrate exchanged a straight at the intersection of Ecstasy Ridge Mountain 628 00:37:31,560 --> 00:37:32,520 Unexpectedly 629 00:37:32,640 --> 00:37:35,040 The county head will be used to replace people in northern Xinjiang 630 00:37:35,200 --> 00:37:36,120 I knew it 631 00:37:36,400 --> 00:37:38,240 She will not come to the county easily 632 00:37:38,880 --> 00:37:40,240 What shall we do now 633 00:37:40,240 --> 00:37:41,920 Is it really going to replace her? 634 00:37:44,880 --> 00:37:47,000 It doesn't matter who she exchanges 635 00:37:47,320 --> 00:37:50,400 The important thing is that she has to go out in person 636 00:37:50,960 --> 00:37:51,840 look 637 00:37:53,400 --> 00:37:54,240 This place 638 00:37:54,600 --> 00:37:56,000 Not far from the bottom of Ecstasy Ridge 639 00:37:56,000 --> 00:37:57,400 She seems to be prepared 640 00:37:58,000 --> 00:37:59,600 Want to catch her 641 00:37:59,600 --> 00:38:01,640 We have to be prepared too 642 00:38:03,840 --> 00:38:06,000 You deserve to be an old world 643 00:38:06,000 --> 00:38:07,640 Back here is the Great Mountain of Lost Souls Ridge 644 00:38:07,840 --> 00:38:10,640 She wanted to save people and then sneak back 645 00:38:11,520 --> 00:38:12,280 Brother Xu 646 00:38:12,600 --> 00:38:14,760 I think we might as well join her 647 00:38:14,760 --> 00:38:16,040 Change location 648 00:38:16,320 --> 00:38:18,160 Anyway, her hostage is in our hands 649 00:38:18,200 --> 00:38:21,440 As for the county magistrate, I didn’t say I had to save him 650 00:38:21,640 --> 00:38:23,080 She can't threaten us with this 651 00:38:23,240 --> 00:38:24,640 I can't use extra knots 652 00:38:25,280 --> 00:38:28,040 As long as we are ready to lay down the big net 653 00:38:28,440 --> 00:38:31,040 I don't believe that she can run away from Beijiang this time 654 00:38:32,400 --> 00:38:34,560 Pay back 655 00:38:34,560 --> 00:38:36,360 Pay back our hard-earned money 656 00:38:37,160 --> 00:38:39,720 Where are you collecting donations 657 00:38:39,880 --> 00:38:41,600 And let us people live 658 00:38:41,640 --> 00:38:43,320 Keep saying we want you to suppress bandits 659 00:38:43,520 --> 00:38:44,640 Who let you kill the bandits 660 00:38:44,760 --> 00:38:46,560 Who told you to kill the bandits? 661 00:38:46,840 --> 00:38:48,280 Who told you to kill the bandits? 662 00:38:50,200 --> 00:38:51,680 Don't get excited 663 00:38:51,760 --> 00:38:53,160 This donation from bandits 664 00:38:53,240 --> 00:38:55,240 I will explain to you later 665 00:38:55,320 --> 00:38:57,280 Anyone who can explain 666 00:38:57,320 --> 00:38:58,680 You are in the name of the bandit 667 00:38:58,680 --> 00:38:59,880 Make your own fortune 668 00:39:00,600 --> 00:39:01,600 What nonsense 669 00:39:02,120 --> 00:39:03,840 Keep talking about suppressing bandits 670 00:39:03,960 --> 00:39:05,400 The bandit 671 00:39:05,400 --> 00:39:06,360 It's all you 672 00:39:06,360 --> 00:39:07,880 Take the hard-earned money of our common people 673 00:39:07,960 --> 00:39:09,560 Put it in your pocket 674 00:39:09,840 --> 00:39:12,040 I ask you who the bandit is 675 00:39:12,080 --> 00:39:14,080 You bastard turned you back 676 00:39:14,240 --> 00:39:15,040 Why hit someone 677 00:39:16,560 --> 00:39:17,560 Why hit someone 678 00:39:17,840 --> 00:39:20,600 Why did you hit someone? 679 00:39:25,440 --> 00:39:28,000 It is customary to suppress bandits and collect donations 680 00:39:28,360 --> 00:39:30,040 The matter ends here 681 00:39:30,040 --> 00:39:32,440 If anyone dares to make trouble again 682 00:39:32,480 --> 00:39:34,160 Influence my plan to suppress bandits 683 00:39:34,640 --> 00:39:37,240 Don't blame me for being unkind 684 00:39:41,560 --> 00:39:42,320 A bunch of spoilers 685 00:39:42,880 --> 00:39:44,280 Master, wake up soon 686 00:39:44,320 --> 00:39:46,680 Uncle, why are you bleeding? 687 00:39:46,680 --> 00:39:47,800 Uncle, wake up soon 688 00:39:47,800 --> 00:39:48,720 How can we live 689 00:39:48,920 --> 00:39:49,880 Li Adjutant 690 00:39:57,280 --> 00:39:58,120 Just now 691 00:39:58,440 --> 00:39:59,880 Leave it alone 692 00:40:00,640 --> 00:40:02,320 Let's hurry up and study it now 693 00:40:02,320 --> 00:40:03,920 How to capture northern Xinjiang 694 00:40:04,000 --> 00:40:05,400 This is the most important 695 00:40:13,880 --> 00:40:16,200 This bunch of reader stuff 696 00:40:17,280 --> 00:40:18,720 If i am present 697 00:40:18,720 --> 00:40:20,360 Have to break them all 698 00:40:20,440 --> 00:40:22,240 Didn't you watch the master? 699 00:40:22,440 --> 00:40:23,960 Feng's surname is arrogant 700 00:40:24,000 --> 00:40:25,520 It's lawless 701 00:40:25,960 --> 00:40:28,600 I knew I should have shot Feng with a single shot. 702 00:40:28,680 --> 00:40:32,000 In Shuanglong County, the magistrate of Nagou and the surname Feng are the scourge 703 00:40:32,440 --> 00:40:34,640 Brothel Casino and Great Smoke House 704 00:40:34,680 --> 00:40:35,960 As long as it offends them 705 00:40:36,000 --> 00:40:37,480 Are all in jail 706 00:40:37,640 --> 00:40:39,160 Dead dead dead dead 707 00:40:42,120 --> 00:40:44,640 I don’t see any official bullying people 708 00:40:45,760 --> 00:40:47,560 They are the ones who suffer 709 00:40:49,160 --> 00:40:51,480 If it weren't for rushing to the mountain intersection immediately 710 00:40:52,720 --> 00:40:55,000 I want to take my brothers 711 00:40:55,000 --> 00:40:56,520 Copied the county government 712 00:40:56,720 --> 00:40:59,120 But let's study how to save Shunzi first 713 00:40:59,400 --> 00:41:00,080 No way 714 00:41:01,040 --> 00:41:02,320 I have to take care of this 715 00:41:02,360 --> 00:41:04,720 But we are going to the mountain intersection soon 716 00:41:14,840 --> 00:41:18,160 Substitution 717 00:41:30,360 --> 00:41:35,960 Have a waist, have a waist, have a look 718 00:41:37,360 --> 00:41:39,080 Worthy of being a famous prostitute 719 00:41:39,480 --> 00:41:40,280 No no no 720 00:41:40,760 --> 00:41:41,720 All over the world 721 00:41:41,800 --> 00:41:44,000 Who doesn't know the beauty of the big master 722 00:41:44,120 --> 00:41:45,720 In front of the master 723 00:41:46,040 --> 00:41:48,200 How dare a little girl look like 724 00:41:48,480 --> 00:41:51,080 Some people in the provincial capital have heard of me 725 00:41:51,280 --> 00:41:53,800 Whether it’s beauty or martial arts 726 00:41:53,880 --> 00:41:57,600 Of course there are many people who have heard about it 727 00:42:01,240 --> 00:42:02,120 Big boss 728 00:42:02,840 --> 00:42:04,800 You said this is Xu 729 00:42:05,120 --> 00:42:07,200 Will you bring them all down? 730 00:42:08,200 --> 00:42:10,960 Don't worry, he's not like this 731 00:42:11,360 --> 00:42:13,000 How could you catch me 732 00:42:15,120 --> 00:42:16,800 Listen to me now ready to go out 733 00:42:17,200 --> 00:42:18,720 The master 734 00:42:25,440 --> 00:42:27,760 Don't worry, I have arranged it 735 00:42:42,480 --> 00:42:45,000 Drive 736 00:42:45,240 --> 00:42:48,360 Drive 737 00:42:52,280 --> 00:42:53,040 wisdom 738 00:42:53,800 --> 00:42:54,720 drive 739 00:42:55,600 --> 00:42:56,080 drive 740 00:42:56,280 --> 00:42:56,800 Plastic 741 00:43:03,960 --> 00:43:04,720 what happened 742 00:43:05,840 --> 00:43:07,680 Still holding Pini half-hidden face 743 00:43:08,000 --> 00:43:10,440 I want to see the true face of this gangster 744 00:43:10,520 --> 00:43:13,360 Don't worry about no one around 745 00:43:13,960 --> 00:43:15,320 By the surname Xu 746 00:43:15,320 --> 00:43:18,080 Don’t you want to catch our boss? 747 00:43:18,120 --> 00:43:21,040 Why did you bring these people 748 00:43:21,360 --> 00:43:23,120 Are you just these few people? 749 00:43:24,280 --> 00:43:26,920 Today we are so fair 750 00:43:26,920 --> 00:43:28,000 is it 751 00:43:28,320 --> 00:43:31,080 I thought there was an ambush around 752 00:43:31,080 --> 00:43:32,720 You guys are so smart 753 00:43:32,720 --> 00:43:35,120 Choose a place so close to Lost Souls Ridge 754 00:43:35,120 --> 00:43:36,720 Even if I am moving 755 00:43:37,080 --> 00:43:38,680 I may not be able to catch you 756 00:43:38,800 --> 00:43:40,720 Fish in the water 757 00:43:41,080 --> 00:43:43,440 Ok since they are all sensible 758 00:43:43,760 --> 00:43:45,880 Then stop talking nonsense and substitute 759 00:44:04,680 --> 00:44:06,440 Gu Jang is a fake 760 00:44:31,040 --> 00:44:32,280 It's an eight-sided gun 761 00:44:32,800 --> 00:44:33,520 withdraw 762 00:44:50,000 --> 00:44:52,040 Don't let the northern border enter the mountains and chase me 763 00:44:52,080 --> 00:44:54,000 Drive 764 00:45:13,000 --> 00:45:15,840 Uncle, we really only have this success this time 765 00:45:15,920 --> 00:45:18,240 The rest is for the surnamed Li 766 00:45:18,560 --> 00:45:19,400 nonsense 767 00:45:20,360 --> 00:45:22,320 He is the famous man of Wu Dashuai 768 00:45:22,800 --> 00:45:23,880 The character of the sky 769 00:45:24,840 --> 00:45:26,160 If we lean on 770 00:45:29,480 --> 00:45:32,240 I still have no money to make money from now on 771 00:45:33,440 --> 00:45:34,120 Also 772 00:45:34,680 --> 00:45:36,240 I never thought 773 00:45:37,080 --> 00:45:37,840 Uncle Yong 774 00:45:38,760 --> 00:45:40,400 You said they took out the bandits this time 775 00:45:40,840 --> 00:45:42,360 How was the suppression? 776 00:45:44,480 --> 00:45:46,640 This time the troops came out 777 00:45:46,960 --> 00:45:48,120 I predict 778 00:45:48,800 --> 00:45:51,080 I can definitely seize the northern border 779 00:45:54,400 --> 00:45:56,520 Tidy up here 780 00:45:56,680 --> 00:45:59,120 I went to the smokehouse to take a breath to refresh myself 781 00:45:59,400 --> 00:46:01,600 Don't worry, uncle, leave this to me 782 00:46:01,600 --> 00:46:04,480 Let's submit the money when they come back 783 00:46:04,480 --> 00:46:07,600 Promise to let them have a happy day 784 00:46:08,080 --> 00:46:08,680 it is good 785 00:46:49,080 --> 00:46:49,640 Call out 786 00:46:49,640 --> 00:46:50,080 drive 787 00:46:50,200 --> 00:46:50,760 Call out 788 00:46:51,560 --> 00:46:52,360 Plastic 789 00:46:59,080 --> 00:47:00,040 Call out 790 00:47:10,240 --> 00:47:11,200 It's you 791 00:47:12,080 --> 00:47:12,840 hero 792 00:47:13,040 --> 00:47:14,880 We met to save me 793 00:47:15,000 --> 00:47:16,600 Let me tell you where is Beijiang 794 00:47:16,680 --> 00:47:18,640 I don’t know if I went to the county town 795 00:47:18,640 --> 00:47:20,680 Why did she go to the county seat? 796 00:47:31,960 --> 00:47:33,680 Master Bafu Tour Press is here 797 00:47:34,040 --> 00:47:35,360 Folks and elders 798 00:47:35,560 --> 00:47:37,040 Come to Guya Gate 799 00:47:37,120 --> 00:47:39,280 Mayor Yang, the dog officer on trial today 800 00:47:40,960 --> 00:47:41,800 drive 801 00:47:42,960 --> 00:47:43,960 Go fast 802 00:47:45,920 --> 00:47:47,080 Hurry up 803 00:47:49,400 --> 00:47:50,000 go 804 00:47:53,720 --> 00:47:55,440 Master Bafu Tour Press is here 805 00:47:55,520 --> 00:47:56,760 Dear folks 806 00:47:57,040 --> 00:47:58,560 Come to the gate of the county government 807 00:47:58,680 --> 00:48:00,720 I'll interrogate the dog officer, County Magistrate Yang 808 00:48:00,760 --> 00:48:02,560 Hurry up 809 00:48:03,440 --> 00:48:04,200 go 810 00:48:14,600 --> 00:48:15,840 Oh my god 811 00:48:16,080 --> 00:48:20,120 In broad daylight, northern Xinjiang dared to enter the county seat 812 00:48:20,920 --> 00:48:21,640 Plastic 813 00:48:27,560 --> 00:48:28,760 Call out 814 00:48:28,760 --> 00:48:29,480 go 815 00:48:33,280 --> 00:48:33,960 let me go 816 00:48:37,320 --> 00:48:38,000 go with 817 00:48:44,080 --> 00:48:45,040 Where's Chairman Feng 818 00:48:45,200 --> 00:48:46,080 I do not know 819 00:48:50,880 --> 00:48:51,480 take away 820 00:48:51,560 --> 00:48:52,360 Go fast 821 00:48:52,840 --> 00:48:53,600 Faster 822 00:48:58,560 --> 00:49:00,480 You dog county magistrate also has today 823 00:49:06,360 --> 00:49:08,360 The boss didn't find Chairman Feng 824 00:49:12,160 --> 00:49:12,920 Gu Chang 825 00:49:31,760 --> 00:49:33,320 The imperial servant looks so beautiful 826 00:49:34,760 --> 00:49:35,560 Really overwhelming northern Xinjiang 827 00:49:36,200 --> 00:49:36,840 it is good 828 00:49:37,080 --> 00:49:38,640 Folks and elders 829 00:49:39,640 --> 00:49:41,360 I'm not an imperial minister 830 00:49:42,440 --> 00:49:44,360 I am the northern frontier of Ecstasy Ridge 831 00:49:44,360 --> 00:49:45,280 Really overwhelming northern Xinjiang 832 00:49:45,280 --> 00:49:45,960 Overwhelming northern Xinjiang 833 00:49:46,560 --> 00:49:47,760 Everyone saw 834 00:49:47,840 --> 00:49:50,480 Since the dog magistrate came to Shuanglong County 835 00:49:50,880 --> 00:49:54,040 Began to dominate the blessings so rampantly 836 00:49:54,160 --> 00:49:56,280 Since this world official guards each other 837 00:49:56,480 --> 00:49:58,080 Then I will press Beijiang today 838 00:49:58,120 --> 00:49:59,800 Just as a Bafu tour 839 00:49:59,880 --> 00:50:01,280 Seek justice for you 840 00:50:01,280 --> 00:50:02,560 Good good 841 00:50:02,560 --> 00:50:05,120 Woman Xia for mercy, Woman Xia for mercy 842 00:50:05,280 --> 00:50:06,920 I know now 843 00:50:07,920 --> 00:50:08,920 late 844 00:50:09,000 --> 00:50:10,920 Woman i know wrong 845 00:50:11,720 --> 00:50:12,880 I don't dare anymore 846 00:50:13,200 --> 00:50:14,240 What do you want from me 847 00:50:14,320 --> 00:50:15,880 You take it all 848 00:50:16,000 --> 00:50:16,960 To shut up 849 00:50:17,840 --> 00:50:18,840 Mayor Yang 850 00:50:19,120 --> 00:50:21,080 You are the parents of the people 851 00:50:21,080 --> 00:50:22,840 But don't think about doing good for the people 852 00:50:23,240 --> 00:50:25,360 Instead opened a brothel and casino 853 00:50:25,480 --> 00:50:28,080 The fish and meat killed the people 854 00:50:28,720 --> 00:50:30,200 It's a crime 855 00:50:30,680 --> 00:50:31,200 Comer 856 00:50:31,600 --> 00:50:32,200 Pull down 857 00:50:33,200 --> 00:50:38,160 Woman Xia for mercy, Woman Xia for mercy 858 00:50:40,800 --> 00:50:41,480 This this this 859 00:50:41,520 --> 00:50:42,920 It's okay with me It's okay with me 860 00:50:43,000 --> 00:50:43,840 Where are you going 861 00:50:43,960 --> 00:50:46,240 There is him, there is him 862 00:50:47,760 --> 00:50:49,000 I heard 863 00:50:49,880 --> 00:50:53,840 You and President Feng searched for people’s wealth in the name of the bandit 864 00:50:53,840 --> 00:50:55,440 No no no 865 00:50:55,560 --> 00:50:56,720 You never thought 866 00:50:56,720 --> 00:50:59,040 I'll take care of this in Beijiang 867 00:50:59,160 --> 00:51:01,000 Aren't they all my Uncle Yong 868 00:51:01,000 --> 00:51:02,240 It has nothing to do with me 869 00:51:02,280 --> 00:51:05,360 That's him, that's him, that's him 870 00:51:05,440 --> 00:51:06,440 Kill him kill him 871 00:51:06,520 --> 00:51:07,200 Woman Xia 872 00:51:07,320 --> 00:51:08,000 Woman Xia 873 00:51:09,200 --> 00:51:12,000 Good good 874 00:51:12,080 --> 00:51:15,040 This is how you end up being a dog 875 00:51:15,240 --> 00:51:16,000 Say 876 00:51:16,240 --> 00:51:17,560 Where is the surname Feng 877 00:51:17,840 --> 00:51:19,560 I don't know 878 00:51:20,360 --> 00:51:21,320 Big boss 879 00:51:21,440 --> 00:51:22,600 Not to stay here long 880 00:51:23,080 --> 00:51:24,400 If Xu came here, 881 00:51:30,040 --> 00:51:31,280 Folks 882 00:51:31,680 --> 00:51:33,120 I think you all know 883 00:51:33,320 --> 00:51:35,120 Now the government is fighting the bandits 884 00:51:35,320 --> 00:51:36,840 I want to chant me over northern Xinjiang 885 00:51:37,440 --> 00:51:39,000 But don't worry 886 00:51:39,480 --> 00:51:41,560 As long as I press Beijiang in one day 887 00:51:42,000 --> 00:51:43,920 I will definitely catch the surname Feng 888 00:51:44,200 --> 00:51:45,680 Give you a fair 889 00:51:54,920 --> 00:51:55,920 Accept it 890 00:51:56,200 --> 00:51:57,120 These ones 891 00:51:58,320 --> 00:51:59,720 This is yours 892 00:52:00,920 --> 00:52:02,400 Now the property returns to its original owner 893 00:52:03,080 --> 00:52:04,560 Help everyone for me 894 00:52:05,800 --> 00:52:06,520 girl 895 00:52:07,240 --> 00:52:08,800 Although we haven't met 896 00:52:09,080 --> 00:52:09,920 but I know 897 00:52:10,120 --> 00:52:12,360 You are a hero 898 00:52:12,800 --> 00:52:15,040 The heroine of Megatron 899 00:52:15,600 --> 00:52:18,360 Today you risked your death for us 900 00:52:18,560 --> 00:52:21,800 Please be respected by the people of Ssangyong 901 00:52:22,120 --> 00:52:23,160 Thanks woman 902 00:52:23,160 --> 00:52:23,680 Thank you 903 00:52:23,800 --> 00:52:24,560 Thank you 904 00:52:25,440 --> 00:52:26,400 Thank you 905 00:52:31,360 --> 00:52:32,440 Drive 906 00:52:32,520 --> 00:52:34,400 Chief Li Chief Li 907 00:52:34,400 --> 00:52:35,080 Call out 908 00:52:35,240 --> 00:52:35,520 Call out 909 00:52:35,520 --> 00:52:36,240 Chief Li 910 00:52:36,600 --> 00:52:37,000 what happened 911 00:52:37,000 --> 00:52:38,360 Something went wrong 912 00:52:38,720 --> 00:52:40,800 Bian Beijiang brought the bandits into the county government 913 00:52:40,880 --> 00:52:43,280 Killed the county magistrate and divided the bandit donations 914 00:52:43,920 --> 00:52:44,880 what did you say 915 00:52:44,960 --> 00:52:47,360 The county magistrate donated money from the bandit 916 00:52:47,400 --> 00:52:47,960 Step aside 917 00:52:48,040 --> 00:52:51,160 Drive 918 00:52:54,920 --> 00:52:55,960 Where's the county magistrate 919 00:52:56,880 --> 00:52:58,000 Where's the county magistrate 920 00:52:58,080 --> 00:52:59,880 Let the female bandit kill 921 00:53:03,920 --> 00:53:05,360 Overwhelming northern Xinjiang 922 00:53:05,800 --> 00:53:07,840 I never finished with you 923 00:53:09,000 --> 00:53:10,200 The master is back 924 00:53:10,280 --> 00:53:12,120 The mighty power of the great master The mighty power of the great master 925 00:53:12,160 --> 00:53:13,720 Nice job nice job 926 00:53:13,720 --> 00:53:14,520 Come come 927 00:53:16,400 --> 00:53:17,920 How about Shunzi 928 00:53:17,960 --> 00:53:18,920 Rescued 929 00:53:20,040 --> 00:53:21,400 Sorry for the master 930 00:53:21,960 --> 00:53:23,040 what did you say 931 00:53:48,680 --> 00:53:49,440 okay 932 00:53:49,920 --> 00:53:51,440 I can't blame you for this 933 00:53:51,560 --> 00:53:53,240 We made preparations 934 00:53:54,160 --> 00:53:56,040 This Xu Wensheng is not in vain 935 00:53:58,160 --> 00:54:00,120 Not to mention you against him 936 00:54:00,840 --> 00:54:02,600 Is not his opponent at all 937 00:54:03,640 --> 00:54:05,920 It’s just that people didn’t come back 938 00:54:06,840 --> 00:54:08,680 The trouble is big 939 00:54:08,800 --> 00:54:09,880 Moustache 940 00:54:10,040 --> 00:54:11,680 Break into the government 941 00:54:11,760 --> 00:54:13,000 Court trial 942 00:54:13,040 --> 00:54:14,760 I can't even dream of this 943 00:54:14,920 --> 00:54:16,480 But it happened 944 00:54:17,280 --> 00:54:18,520 This matter should be spread 945 00:54:18,640 --> 00:54:20,480 Don't let people laugh out loud 946 00:54:24,240 --> 00:54:25,000 Chief Li 947 00:54:25,080 --> 00:54:26,160 Since the northern border 948 00:54:26,200 --> 00:54:28,600 Dare to enter the county seat to support the people 949 00:54:29,480 --> 00:54:30,080 that 950 00:54:30,440 --> 00:54:32,360 Let's arrest him a few ordinary people 951 00:54:32,920 --> 00:54:36,280 Killed at the court with the crime of banditry 952 00:54:37,320 --> 00:54:39,400 Isn't she called a gangster? 953 00:54:40,000 --> 00:54:42,800 Let her trade her life 954 00:54:42,920 --> 00:54:44,080 If she doesn't come 955 00:54:44,360 --> 00:54:45,880 These ordinary people 956 00:54:46,200 --> 00:54:48,280 Have to die because of her 957 00:54:48,760 --> 00:54:50,680 This is a good strategy 958 00:54:51,680 --> 00:54:54,440 She thought it would be over after a trip to the county seat 959 00:54:54,680 --> 00:54:55,840 this time 960 00:54:56,320 --> 00:54:58,760 I want her to pay a price 961 00:54:58,880 --> 00:54:59,960 Send me order 962 00:55:00,040 --> 00:55:02,200 Immediately bring the people involved in today's event 963 00:55:02,200 --> 00:55:03,280 Catch some for me 964 00:55:03,280 --> 00:55:03,840 Yes, sir 965 00:55:03,840 --> 00:55:04,400 and many more 966 00:55:06,320 --> 00:55:07,160 Li Adjutant 967 00:55:07,960 --> 00:55:10,840 I think it’s better to discuss this matter in the long term 968 00:55:12,000 --> 00:55:13,360 Don't involve the common people 969 00:55:13,720 --> 00:55:14,720 Master Xu 970 00:55:15,560 --> 00:55:17,200 Don't worry about it 971 00:55:17,400 --> 00:55:20,120 I think Lao Feng's strategy is good 972 00:55:20,240 --> 00:55:21,160 Li Adjutant 973 00:55:21,320 --> 00:55:23,320 I have always wanted to tell you something 974 00:55:24,560 --> 00:55:25,240 Yes 975 00:55:26,240 --> 00:55:28,320 I was negligent to capture Beijiang 976 00:55:29,320 --> 00:55:30,720 Let her take the opportunity to enter the county seat 977 00:55:32,000 --> 00:55:33,360 But have you ever thought 978 00:55:34,160 --> 00:55:35,800 This matter is related to the donation of bandits 979 00:55:36,080 --> 00:55:37,320 Xu Wensheng 980 00:55:37,720 --> 00:55:38,960 Master Xu 981 00:55:39,240 --> 00:55:41,720 I hope you put yourself right 982 00:55:41,720 --> 00:55:44,240 I am the coach this time. 983 00:55:44,240 --> 00:55:45,920 And I hope you put all your thoughts 984 00:55:45,920 --> 00:55:47,400 Used to capture northern Xinjiang 985 00:55:47,400 --> 00:55:49,480 This will live up to the great handsome love for you 986 00:55:49,960 --> 00:55:50,320 This 987 00:55:51,280 --> 00:55:53,680 You have fought against Beijiang twice 988 00:55:54,400 --> 00:55:56,840 So you have a rest 989 00:55:57,800 --> 00:55:59,440 Let me come this time 990 00:56:17,880 --> 00:56:18,520 This 991 00:56:18,880 --> 00:56:20,560 So so so 992 00:56:22,160 --> 00:56:23,040 uncle 993 00:56:23,760 --> 00:56:25,120 Want to ask you something 994 00:56:26,360 --> 00:56:29,840 I heard that the bandits entered the city today, do you know 995 00:56:30,920 --> 00:56:33,120 Can I know such a big thing? 996 00:56:33,160 --> 00:56:34,560 I can't see 997 00:56:34,760 --> 00:56:36,440 My heart is bright 998 00:56:37,200 --> 00:56:38,120 Then tell me 999 00:56:39,000 --> 00:56:42,160 Why do these people turn to bandits 1000 00:56:42,400 --> 00:56:44,760 -I heard you came from outside 1001 00:56:45,040 --> 00:56:45,680 Yes 1002 00:56:46,440 --> 00:56:47,520 Our tools 1003 00:56:48,280 --> 00:56:50,360 There was a county magistrate surnamed Yang 1004 00:56:51,280 --> 00:56:53,920 Collusion with President Feng of this chamber of commerce 1005 00:56:54,160 --> 00:56:57,880 Open a smokehouse in the county, open a casino and open a brothel 1006 00:56:59,160 --> 00:57:00,480 Known as Three Flowers 1007 00:57:01,480 --> 00:57:03,440 But it hurts the people 1008 00:57:03,720 --> 00:57:06,240 They also changed the way of searching for people's wealth 1009 00:57:06,640 --> 00:57:07,880 Who else should give it 1010 00:57:08,400 --> 00:57:10,840 And go to jail for a crime 1011 00:57:11,080 --> 00:57:12,720 Several people died 1012 00:57:14,080 --> 00:57:15,480 This time it's fine 1013 00:57:16,440 --> 00:57:18,480 The heroine of Ecstasy Ridge 1014 00:57:19,120 --> 00:57:23,000 To support us people 1015 00:57:26,600 --> 00:57:29,440 This female bandit brazenly broke into the county seat 1016 00:57:30,400 --> 00:57:32,040 Is she not even afraid of suppressing bandits? 1017 00:57:32,240 --> 00:57:33,440 Afraid of 1018 00:57:33,720 --> 00:57:36,680 The heroine beckoned casually 1019 00:57:36,960 --> 00:57:38,280 Can attract a lot 1020 00:57:38,280 --> 00:57:40,320 Green forest friends of three mountains and five mountains 1021 00:57:40,640 --> 00:57:42,640 I'm afraid of the soldiers in his county 1022 00:58:09,800 --> 00:58:10,960 You are too damaged 1023 00:58:12,280 --> 00:58:13,720 Can't say that 1024 00:58:14,240 --> 00:58:16,720 Who told her to be indifferent to northern Xinjiang? 1025 00:58:17,080 --> 00:58:19,920 She said she would play me 1026 00:58:20,160 --> 00:58:20,840 OK 1027 00:58:21,520 --> 00:58:24,360 I'll play with her this time 1028 00:58:24,480 --> 00:58:25,240 you 1029 00:58:25,240 --> 00:58:25,960 Xiao Wu 1030 00:58:26,120 --> 00:58:26,800 in 1031 00:58:27,440 --> 00:58:28,600 Give him a horse 1032 00:58:29,000 --> 00:58:30,320 Let him go tomorrow morning 1033 00:58:30,680 --> 00:58:32,080 Let him go back to report 1034 00:58:32,480 --> 00:58:33,000 Yes 1035 00:58:33,960 --> 00:58:34,720 Chief Li 1036 00:58:34,800 --> 00:58:35,440 Ok 1037 00:58:35,720 --> 00:58:36,720 I think 1038 00:58:37,120 --> 00:58:38,960 Master Xu seems 1039 00:58:39,120 --> 00:58:40,840 Disagree with our plan 1040 00:58:41,560 --> 00:58:42,320 He will not 1041 00:58:42,320 --> 00:58:43,280 joke 1042 00:58:43,520 --> 00:58:45,880 I'm the coach this time. 1043 00:58:46,040 --> 00:58:47,760 It's not his turn to make irresponsible remarks 1044 00:58:53,680 --> 00:58:56,000 I'm going to see this pressing against northern Xinjiang 1045 00:58:56,240 --> 00:58:59,400 Come or not this time 1046 00:59:05,080 --> 00:59:05,720 Call out 1047 00:59:06,280 --> 00:59:06,920 Call out 1048 00:59:07,600 --> 00:59:08,280 What 1049 00:59:08,640 --> 00:59:09,480 Regretted 1050 00:59:09,560 --> 00:59:10,480 I want to meet the northern border 1051 00:59:10,480 --> 00:59:11,160 Why 1052 00:59:11,760 --> 00:59:13,040 I have something to talk to her in person 1053 00:59:13,280 --> 00:59:13,800 what 1054 00:59:13,800 --> 00:59:15,680 Don't worry you saw it too 1055 00:59:16,480 --> 00:59:17,560 I didn't even bring a gun 1056 00:59:17,600 --> 00:59:19,160 You can't do any tricks 1057 00:59:19,880 --> 00:59:20,640 drive 1058 00:59:21,400 --> 00:59:22,280 drive 1059 00:59:35,600 --> 00:59:36,480 You are waiting here 1060 00:59:36,680 --> 00:59:37,880 I'll report to the master 1061 00:59:38,640 --> 00:59:39,600 drive 1062 00:59:42,520 --> 00:59:43,280 drive 1063 00:59:43,720 --> 00:59:44,280 drive 1064 00:59:54,480 --> 00:59:55,200 Brother Shunzi 1065 00:59:55,600 --> 00:59:56,200 Straight 1066 00:59:56,440 --> 00:59:57,280 Brother Shunzi is back 1067 00:59:57,560 --> 00:59:58,400 Shunzi is back 1068 01:00:00,800 --> 01:00:01,760 Headed 1069 01:00:02,080 --> 01:00:03,800 I'll use the people to threaten you 1070 01:00:04,120 --> 01:00:05,880 I can't let him go, Xu Wensheng 1071 01:00:05,880 --> 01:00:06,600 Yes 1072 01:00:06,840 --> 01:00:07,680 Since he is here 1073 01:00:07,720 --> 01:00:09,200 Can't let him go back alive 1074 01:00:10,440 --> 01:00:11,520 Not urgent 1075 01:00:12,400 --> 01:00:13,640 I'd like to see 1076 01:00:14,200 --> 01:00:16,320 What tricks can he play 1077 01:00:16,720 --> 01:00:17,320 go 1078 01:00:17,680 --> 01:00:18,400 go 1079 01:00:19,960 --> 01:00:20,520 drive 1080 01:00:20,680 --> 01:00:21,440 Drive 1081 01:00:21,680 --> 01:00:22,400 drive 1082 01:00:23,560 --> 01:00:24,040 drive 1083 01:00:38,880 --> 01:00:39,560 mom 1084 01:00:40,040 --> 01:00:42,120 I heard you want to see me 1085 01:00:42,400 --> 01:00:44,200 I have something to ask you 1086 01:00:45,760 --> 01:00:49,400 Don't forget that we are enemies now 1087 01:00:49,720 --> 01:00:51,280 You hurt my brother 1088 01:00:51,600 --> 01:00:54,440 You're not afraid of killing you with a shot 1089 01:00:54,680 --> 01:00:57,280 You saw that I didn't even bring a gun 1090 01:00:57,760 --> 01:01:00,280 Here is your site, you can do it anytime 1091 01:01:01,680 --> 01:01:02,480 it is good 1092 01:01:03,400 --> 01:01:06,160 Just dare you to see me this time 1093 01:01:06,520 --> 01:01:07,800 I want to listen 1094 01:01:08,520 --> 01:01:10,040 what do you want to say in the end 1095 01:01:11,280 --> 01:01:13,280 Since Shunzi has already told you 1096 01:01:14,200 --> 01:01:15,200 I would like to know 1097 01:01:15,800 --> 01:01:16,960 What are you going to do 1098 01:01:17,760 --> 01:01:19,560 What do you think i would do 1099 01:01:20,600 --> 01:01:22,160 I think with your character 1100 01:01:22,240 --> 01:01:24,520 To save the people 1101 01:01:24,880 --> 01:01:26,560 But I advise you not to force it 1102 01:01:26,720 --> 01:01:27,480 how 1103 01:01:27,880 --> 01:01:30,200 You think you have more manpower than me 1104 01:01:30,520 --> 01:01:31,800 Will i be afraid of you 1105 01:01:31,800 --> 01:01:33,240 I know you are famous 1106 01:01:33,720 --> 01:01:34,840 There are many friends 1107 01:01:35,120 --> 01:01:37,600 Even if you borrow a helper to take down the county seat 1108 01:01:38,400 --> 01:01:39,160 But what's next 1109 01:01:39,160 --> 01:01:41,120 The general will send more troops to suppress the bandits 1110 01:01:41,280 --> 01:01:43,440 At that time, not only did you harm yourself 1111 01:01:44,040 --> 01:01:45,360 Also hurt your friend 1112 01:01:45,680 --> 01:01:46,840 None of this matters 1113 01:01:47,080 --> 01:01:48,200 Once you siege 1114 01:01:48,200 --> 01:01:50,440 The people who were killed first 1115 01:01:51,160 --> 01:01:52,920 What are you doing with him? 1116 01:01:53,000 --> 01:01:54,520 Kill him with a single shot 1117 01:01:56,480 --> 01:01:58,280 So you said so much today 1118 01:01:58,600 --> 01:02:00,960 Just let me go and trade people's heads for people 1119 01:02:01,640 --> 01:02:02,880 I didn't ask you to die 1120 01:02:03,080 --> 01:02:03,840 brothers 1121 01:02:04,520 --> 01:02:06,440 You said that if we were to kill Beijiang 1122 01:02:06,840 --> 01:02:08,120 Are you going to make a fortune? 1123 01:02:08,240 --> 01:02:09,000 Yes 1124 01:02:10,480 --> 01:02:13,360 I want you to accept Zhaoan if you want 1125 01:02:14,840 --> 01:02:15,840 Zhaoan 1126 01:02:28,520 --> 01:02:29,480 drive 1127 01:02:32,960 --> 01:02:33,560 you 1128 01:02:34,000 --> 01:02:34,960 Don't shoot 1129 01:02:44,680 --> 01:02:45,600 Big boss 1130 01:02:46,320 --> 01:02:47,560 It's okay, the boss 1131 01:02:47,920 --> 01:02:48,760 Nothing 1132 01:02:53,960 --> 01:02:54,880 You go 1133 01:02:55,480 --> 01:02:57,000 I wanted to kill you today 1134 01:02:57,040 --> 01:02:58,240 But you just saved me 1135 01:02:58,880 --> 01:03:00,200 We are even 1136 01:03:00,680 --> 01:03:01,480 Overwhelming northern Xinjiang 1137 01:03:01,720 --> 01:03:02,400 Go fast 1138 01:03:03,480 --> 01:03:04,320 Never go 1139 01:03:05,320 --> 01:03:06,560 Be careful I regret it 1140 01:03:11,760 --> 01:03:14,000 The master will let him go 1141 01:03:18,920 --> 01:03:19,640 drive 1142 01:03:21,280 --> 01:03:22,160 mom 1143 01:03:23,480 --> 01:03:24,280 drive 1144 01:03:25,400 --> 01:03:26,360 what did you say 1145 01:03:26,680 --> 01:03:28,200 Xu Wensheng went to see the northern Xinjiang 1146 01:03:28,440 --> 01:03:30,480 Really such a big thing 1147 01:03:30,640 --> 01:03:32,160 How dare i lie to you 1148 01:03:34,440 --> 01:03:35,240 Master Xu 1149 01:03:42,000 --> 01:03:42,040 Learn 1150 01:03:51,120 --> 01:03:52,160 Master Xu 1151 01:03:53,160 --> 01:03:54,240 Problems 1152 01:03:54,520 --> 01:03:55,800 I have something to tell you 1153 01:03:55,920 --> 01:03:56,640 You said 1154 01:03:56,880 --> 01:03:58,520 I just went to see Yabeijiang 1155 01:03:59,880 --> 01:04:02,440 Master Xu, did I hear you wrong? 1156 01:04:03,200 --> 01:04:04,080 You said 1157 01:04:05,040 --> 01:04:06,800 You went to see the northern border 1158 01:04:07,840 --> 01:04:08,480 Yes 1159 01:04:08,840 --> 01:04:11,160 I think our plans for tomorrow are risky 1160 01:04:11,400 --> 01:04:12,000 Yes 1161 01:04:12,760 --> 01:04:14,600 Our forces far exceed them 1162 01:04:15,440 --> 01:04:16,320 Can press northern Xinjiang 1163 01:04:16,520 --> 01:04:18,840 There are many friends who eat on the rivers and lakes 1164 01:04:19,560 --> 01:04:21,760 With her qualifications 1165 01:04:21,960 --> 01:04:24,680 In case she invites others to attack the county seat 1166 01:04:25,560 --> 01:04:27,600 Then we have no chance of winning at all 1167 01:04:35,120 --> 01:04:36,960 I really didn't expect this 1168 01:04:39,200 --> 01:04:40,360 Then you go see her 1169 01:04:41,080 --> 01:04:42,160 What did she say 1170 01:04:42,680 --> 01:04:44,280 Advise her to put the people first 1171 01:04:44,680 --> 01:04:45,840 Surrender 1172 01:04:47,240 --> 01:04:48,360 Did she agree 1173 01:04:48,920 --> 01:04:49,680 No 1174 01:04:50,320 --> 01:04:51,080 but 1175 01:04:51,560 --> 01:04:54,280 I think at least she won't go to war 1176 01:04:59,960 --> 01:05:01,840 Brother Xu still thinks well 1177 01:05:02,120 --> 01:05:03,720 Otherwise, she wants someone to attack 1178 01:05:03,880 --> 01:05:05,640 We really don't end up 1179 01:05:07,640 --> 01:05:09,520 Before Brother Xu 1180 01:05:09,840 --> 01:05:10,720 A little hurried 1181 01:05:11,080 --> 01:05:14,080 Please don't mind Brother Xu 1182 01:05:14,560 --> 01:05:17,160 I can't hold back the impatience 1183 01:05:18,520 --> 01:05:19,480 You don't know 1184 01:05:19,640 --> 01:05:21,880 Marshal has sent a telegram again to urge you to ask 1185 01:05:23,880 --> 01:05:24,840 Headed 1186 01:05:25,960 --> 01:05:26,960 Headed 1187 01:05:33,280 --> 01:05:34,720 You have to take me 1188 01:05:34,840 --> 01:05:36,760 And I 1189 01:05:38,120 --> 01:05:39,560 You all get me up 1190 01:05:40,520 --> 01:05:41,640 This is Shan Ling 1191 01:05:41,880 --> 01:05:43,160 Get me up 1192 01:05:47,200 --> 01:05:48,440 What are you doing 1193 01:05:50,200 --> 01:05:51,840 I'm not going to die 1194 01:05:52,440 --> 01:05:54,360 If it wasn't for me to make trouble in the county 1195 01:05:54,560 --> 01:05:56,240 Won't happen 1196 01:05:57,760 --> 01:05:59,960 Now people are arrested because of me 1197 01:06:00,360 --> 01:06:02,320 I can't keep my eyes open 1198 01:06:02,720 --> 01:06:03,800 But you guys 1199 01:06:05,240 --> 01:06:06,240 can not go 1200 01:06:07,080 --> 01:06:07,880 Why 1201 01:06:08,320 --> 01:06:10,600 What they want is for me to press northern Xinjiang 1202 01:06:11,800 --> 01:06:14,280 If you go, you will die for nothing 1203 01:06:14,520 --> 01:06:15,440 Headed 1204 01:06:16,400 --> 01:06:17,320 You look 1205 01:06:18,000 --> 01:06:20,160 Which one of our brothers is greedy for life and fear of death 1206 01:06:22,480 --> 01:06:23,240 Straight 1207 01:06:24,320 --> 01:06:25,680 You are so bold 1208 01:06:26,120 --> 01:06:28,360 You don't even listen to my mountain order now, do you 1209 01:06:28,360 --> 01:06:30,320 Believe it or not, I will drive you out of the cottage now 1210 01:06:30,520 --> 01:06:31,080 Headed 1211 01:06:31,080 --> 01:06:33,480 If you really take me in charge 1212 01:06:35,160 --> 01:06:36,640 Just remember my words 1213 01:06:37,160 --> 01:06:38,840 While I leave the county seat 1214 01:06:41,320 --> 01:06:42,840 Take the brothers to move (move the soil) 1215 01:06:43,480 --> 01:06:44,280 Headed 1216 01:06:44,360 --> 01:06:45,960 Big boss 1217 01:06:46,200 --> 01:06:46,840 Big boss 1218 01:06:46,840 --> 01:06:47,200 Headed 1219 01:06:47,720 --> 01:06:48,040 Big boss 1220 01:06:51,800 --> 01:06:52,800 hurry up 1221 01:06:52,800 --> 01:06:54,120 Go faster 1222 01:06:54,120 --> 01:06:55,400 Go faster 1223 01:06:55,920 --> 01:06:56,400 Faster 1224 01:06:57,960 --> 01:06:58,640 Faster 1225 01:06:59,680 --> 01:07:00,800 Go faster 1226 01:07:12,160 --> 01:07:13,040 Chief Li 1227 01:07:13,480 --> 01:07:14,560 It's time 1228 01:07:14,840 --> 01:07:17,800 Pressing Beijiang will not be deceived like yesterday 1229 01:07:18,040 --> 01:07:19,280 Play us 1230 01:07:23,640 --> 01:07:24,560 People arrived 1231 01:07:33,280 --> 01:07:35,680 Save us save us 1232 01:07:36,000 --> 01:07:36,760 come back 1233 01:07:38,320 --> 01:07:40,000 Be good and go back 1234 01:07:53,040 --> 01:07:54,120 Let people go 1235 01:08:02,320 --> 01:08:03,440 Add together 1236 01:08:04,040 --> 01:08:05,520 You and I have fought three times 1237 01:08:06,240 --> 01:08:08,200 This time you won 1238 01:08:08,720 --> 01:08:09,520 excuse me 1239 01:08:17,160 --> 01:08:18,560 Move back to the city 1240 01:08:19,920 --> 01:08:20,359 gone 1241 01:08:20,359 --> 01:08:20,800 go 1242 01:08:21,880 --> 01:08:22,760 Lao Feng 1243 01:08:23,040 --> 01:08:24,560 You are a great hero 1244 01:08:25,000 --> 01:08:26,880 Let's have a good glass of celebration wine 1245 01:08:26,920 --> 01:08:27,760 Yes Yes Yes 1246 01:08:28,640 --> 01:08:30,240 Master Xu 1247 01:08:30,359 --> 01:08:31,520 Coming in a while 1248 01:08:31,600 --> 01:08:32,279 report 1249 01:08:32,479 --> 01:08:33,120 Come in 1250 01:08:36,439 --> 01:08:38,240 Sir, I'm going to invite Master Xu 1251 01:08:38,319 --> 01:08:40,720 But he said he wanted to try to suppress Beijiang in prison 1252 01:08:40,760 --> 01:08:43,439 This person caught our errand and finished it 1253 01:08:43,520 --> 01:08:44,880 What else does he have to try 1254 01:08:44,960 --> 01:08:46,080 Wait no more 1255 01:08:46,479 --> 01:08:47,880 Sit down 1256 01:08:47,920 --> 01:08:49,000 You please 1257 01:08:52,359 --> 01:08:53,240 Overwhelming northern Xinjiang 1258 01:08:56,279 --> 01:08:58,840 I still hope you think about what I said to you yesterday 1259 01:09:00,880 --> 01:09:02,800 Bring your brothers to surrender 1260 01:09:03,520 --> 01:09:04,920 So I can persuade him 1261 01:09:05,279 --> 01:09:06,080 Not kill you 1262 01:09:07,800 --> 01:09:08,680 joke 1263 01:09:09,600 --> 01:09:11,479 Want me to surrender Beijiang 1264 01:09:12,560 --> 01:09:14,279 Simply wishful thinking 1265 01:09:19,600 --> 01:09:20,880 Why are you so stubborn 1266 01:09:26,640 --> 01:09:28,040 It's you 1267 01:09:28,160 --> 01:09:30,160 Repeatedly persuaded me to surrender 1268 01:09:30,240 --> 01:09:31,760 Don't want me to die 1269 01:09:33,040 --> 01:09:33,840 why 1270 01:09:36,560 --> 01:09:37,760 I know you are beard 1271 01:09:38,120 --> 01:09:39,920 But you did a lot of good things 1272 01:09:40,560 --> 01:09:43,680 It's a pity you died like this 1273 01:09:44,080 --> 01:09:45,000 is it 1274 01:09:47,200 --> 01:09:49,960 I thought you fell in love with me 1275 01:09:50,960 --> 01:09:52,560 Don't want me to die 1276 01:09:56,160 --> 01:09:57,200 All right 1277 01:09:57,800 --> 01:09:59,280 Don't be fussy 1278 01:10:00,640 --> 01:10:02,640 You and I fight so many times 1279 01:10:03,480 --> 01:10:05,440 It's a acquaintance 1280 01:10:06,000 --> 01:10:07,360 I just ask 1281 01:10:07,840 --> 01:10:09,680 I have a good wine in Beijiang 1282 01:10:10,800 --> 01:10:13,600 Let me have a drink 1283 01:10:19,960 --> 01:10:21,800 Are you too stingy 1284 01:10:24,200 --> 01:10:25,200 Fine 1285 01:10:26,560 --> 01:10:27,600 I promise you 1286 01:10:27,880 --> 01:10:29,720 As long as you let me drink well 1287 01:10:29,960 --> 01:10:31,600 Kill and brush 1288 01:10:32,120 --> 01:10:33,520 As you wish 1289 01:10:36,920 --> 01:10:37,720 A bowl of wine 1290 01:10:37,840 --> 01:10:38,600 Yes 1291 01:10:50,360 --> 01:10:51,280 Open the door 1292 01:11:05,400 --> 01:11:07,120 Just a bowl of wine 1293 01:11:07,920 --> 01:11:09,640 You are too mean 1294 01:11:10,920 --> 01:11:11,720 Ok 1295 01:11:12,200 --> 01:11:14,120 Who made me crush northern Xinjiang 1296 01:11:14,640 --> 01:11:16,480 I was caught by you 1297 01:11:28,040 --> 01:11:28,920 Overwhelming northern Xinjiang 1298 01:11:30,040 --> 01:11:30,840 Overwhelming northern Xinjiang 1299 01:11:33,080 --> 01:11:33,920 Overwhelming northern Xinjiang 1300 01:11:35,320 --> 01:11:36,320 Overwhelming northern Xinjiang 1301 01:11:38,160 --> 01:11:39,120 Open the door 1302 01:11:42,920 --> 01:11:43,640 Overwhelming northern Xinjiang 1303 01:11:45,920 --> 01:11:47,240 Why are you doing this 1304 01:11:47,480 --> 01:11:49,680 I arrogantly suppress northern Xinjiang 1305 01:11:50,560 --> 01:11:52,960 How can you be captured by the government 1306 01:11:53,800 --> 01:11:55,640 No, I'll take you to see the doctor 1307 01:11:55,920 --> 01:11:57,200 Chief Xu, you 1308 01:11:57,280 --> 01:11:57,960 Step aside 1309 01:11:58,040 --> 01:11:58,920 Chief Xu, you 1310 01:11:59,600 --> 01:12:01,440 Chief Xu can't do that, Chief Xu 1311 01:12:01,960 --> 01:12:03,360 Chief Li is still good 1312 01:12:03,680 --> 01:12:04,920 Such a short time 1313 01:12:05,040 --> 01:12:07,440 Captured the female bandit 1314 01:12:11,040 --> 01:12:11,720 correct 1315 01:12:12,120 --> 01:12:12,920 Chief Li 1316 01:12:13,520 --> 01:12:15,120 The remnants of the northern Xinjiang 1317 01:12:15,360 --> 01:12:16,920 When shall we clean up 1318 01:12:18,160 --> 01:12:19,240 Yu Dang 1319 01:12:19,800 --> 01:12:21,680 I care about him 1320 01:12:21,680 --> 01:12:23,800 What I want is to suppress northern Xinjiang 1321 01:12:25,280 --> 01:12:28,120 Then let's stop fighting the bandits 1322 01:12:29,080 --> 01:12:29,840 Lao Feng 1323 01:12:30,480 --> 01:12:31,680 You really think handsome 1324 01:12:31,720 --> 01:12:34,200 Have free time to suppress bandits here 1325 01:12:38,200 --> 01:12:38,840 Come 1326 01:12:49,200 --> 01:12:50,920 That's it 1327 01:12:51,960 --> 01:12:53,600 Marshal Lian Xiang Xi Yu 1328 01:12:54,000 --> 01:12:55,760 Really true temperament 1329 01:12:58,320 --> 01:12:59,880 Sir is not good 1330 01:13:00,040 --> 01:13:02,440 Master Xu Master Xu took away the northern border 1331 01:13:03,840 --> 01:13:04,920 what did you say 1332 01:13:05,080 --> 01:13:06,200 I saw it with my own eyes 1333 01:13:06,240 --> 01:13:08,440 Master Xu did go away holding Beijiang 1334 01:13:08,680 --> 01:13:09,400 Chief Li 1335 01:13:09,560 --> 01:13:11,800 Yesterday he went privately to see Yabeijiang 1336 01:13:11,920 --> 01:13:13,320 I think there is a problem 1337 01:13:15,160 --> 01:13:16,520 Don't chase me 1338 01:13:16,640 --> 01:13:18,240 Drive 1339 01:13:18,840 --> 01:13:20,600 Drive 1340 01:13:22,320 --> 01:13:23,280 Call out 1341 01:13:24,400 --> 01:13:25,200 drive 1342 01:13:26,560 --> 01:13:27,480 Xu Wensheng 1343 01:13:28,200 --> 01:13:29,000 Get out 1344 01:13:30,200 --> 01:13:31,360 It surprised me that 1345 01:13:31,680 --> 01:13:33,760 A lone ranger who is not close to women 1346 01:13:33,960 --> 01:13:36,960 Now I also bow down under the pomegranate skirt of the gangster 1347 01:13:38,160 --> 01:13:40,600 I just think it's a shame she died like this 1348 01:13:41,120 --> 01:13:42,240 I just want to save her 1349 01:13:42,440 --> 01:13:43,720 I know 1350 01:13:43,920 --> 01:13:45,840 Although it's not a lady 1351 01:13:45,920 --> 01:13:47,360 But she is so beautiful 1352 01:13:47,560 --> 01:13:49,280 Any man will be heartbroken when she sees her 1353 01:13:49,400 --> 01:13:50,520 This is also normal 1354 01:13:50,800 --> 01:13:52,080 But I want to remind you 1355 01:13:52,520 --> 01:13:55,400 Pressing Beijiang is the woman the marshal wants 1356 01:13:55,400 --> 01:13:57,200 Don't you dare to grab 1357 01:13:57,280 --> 01:13:58,440 What do you mean 1358 01:13:58,520 --> 01:13:59,240 Xu Wensheng 1359 01:13:59,360 --> 01:14:01,200 You really thought the commander sent us here 1360 01:14:01,240 --> 01:14:02,600 Is to suppress the bandits 1361 01:14:02,960 --> 01:14:04,200 what do you mean 1362 01:14:04,520 --> 01:14:05,840 Marshal is to suppress northern Xinjiang 1363 01:14:06,160 --> 01:14:07,600 What's weird 1364 01:14:08,400 --> 01:14:10,320 Who makes her beautiful? 1365 01:14:10,920 --> 01:14:13,480 Do you know how many people in the three provinces are thinking of her 1366 01:14:13,560 --> 01:14:15,080 Even the Overseer 1367 01:14:15,080 --> 01:14:17,040 I also want to see the beauty of northern Xinjiang 1368 01:14:17,040 --> 01:14:19,480 We, Marshal Wu, are the best 1369 01:14:19,880 --> 01:14:21,400 A dignified provincial governor 1370 01:14:22,120 --> 01:14:24,640 Moved Qian Ge to get a woman 1371 01:14:24,880 --> 01:14:26,720 Up to the President of the Republic of China 1372 01:14:26,800 --> 01:14:28,760 Go down to the provincial governor generals 1373 01:14:28,920 --> 01:14:30,320 A few do not do that 1374 01:14:31,480 --> 01:14:32,960 I just found out today 1375 01:14:33,600 --> 01:14:35,720 Why did Marshal send you to suppress the bandits? 1376 01:14:36,160 --> 01:14:39,360 Of course this is the housework of the handsome man 1377 01:14:39,640 --> 01:14:41,040 I'll take care of it naturally 1378 01:14:41,480 --> 01:14:42,440 Long heard 1379 01:14:42,840 --> 01:14:44,640 Governor Wu is from a beard 1380 01:14:44,920 --> 01:14:46,720 I believe it today 1381 01:14:46,920 --> 01:14:47,880 Xu Wensheng 1382 01:14:48,560 --> 01:14:50,280 You don't care 1383 01:14:50,440 --> 01:14:52,360 Rely on a little ability to see what you can do 1384 01:14:52,520 --> 01:14:54,440 I told you I couldn't understand you a long time ago 1385 01:14:54,520 --> 01:14:55,760 Villain 1386 01:14:57,360 --> 01:14:58,760 I only blame Xu Wensheng 1387 01:14:59,280 --> 01:15:00,200 Cast the wrong door 1388 01:15:00,240 --> 01:15:03,240 Just relying on you dare to snatch a woman from the handsome 1389 01:15:03,320 --> 01:15:05,120 You can't go today 1390 01:15:05,520 --> 01:15:07,200 Then I have to go 1391 01:15:07,560 --> 01:15:08,720 and many more 1392 01:15:10,320 --> 01:15:12,320 It's nothing to kill Xu Wensheng 1393 01:15:12,880 --> 01:15:13,960 Hurts northern Xinjiang 1394 01:15:14,120 --> 01:15:16,000 Our errands can't be done 1395 01:15:17,160 --> 01:15:18,080 Overwhelming northern Xinjiang 1396 01:15:19,120 --> 01:15:21,440 Based on your looks and looks 1397 01:15:21,600 --> 01:15:24,240 Marry anyone can make progress 1398 01:15:24,720 --> 01:15:26,400 Marshal is always thinking about you 1399 01:15:26,760 --> 01:15:28,720 Why bother with this surname Xu 1400 01:15:38,000 --> 01:15:38,760 drive 1401 01:15:40,320 --> 01:15:41,640 Why are you saving me 1402 01:15:47,920 --> 01:15:50,200 I like women and dare not say it 1403 01:15:51,200 --> 01:15:52,640 Really not like a man 1404 01:15:54,200 --> 01:15:54,800 drive 1405 01:15:59,640 --> 01:16:00,600 Drive 1406 01:16:01,080 --> 01:16:01,680 mom 1407 01:16:16,440 --> 01:16:16,920 Come 1408 01:16:21,720 --> 01:16:22,400 Overwhelming northern Xinjiang 1409 01:16:22,480 --> 01:16:23,200 water 1410 01:16:23,360 --> 01:16:24,040 water 1411 01:16:30,880 --> 01:16:31,480 Overwhelming northern Xinjiang 1412 01:16:35,640 --> 01:16:36,240 water 1413 01:16:54,520 --> 01:16:55,400 Are you OK 1414 01:17:05,800 --> 01:17:08,200 I'm in northern Xinjiang 1415 01:17:09,560 --> 01:17:12,560 Always drink 1416 01:17:13,440 --> 01:17:15,280 Aren't you on poison 1417 01:17:19,400 --> 01:17:21,600 Have you heard of Drunk Horse Grass? 1418 01:17:24,240 --> 01:17:25,440 Drunk horse grass 1419 01:17:27,920 --> 01:17:30,400 That thing has been researched and not drunk 1420 01:17:31,320 --> 01:17:33,000 Can be intoxicating 1421 01:17:34,920 --> 01:17:36,120 Undead 1422 01:17:36,920 --> 01:17:37,880 so 1423 01:17:38,240 --> 01:17:40,000 You planned it from the beginning 1424 01:17:40,160 --> 01:17:40,760 Ok 1425 01:17:40,880 --> 01:17:43,160 How can you be sure that I will save you 1426 01:17:45,360 --> 01:17:46,040 bet 1427 01:17:46,320 --> 01:17:47,040 bet 1428 01:17:47,600 --> 01:17:49,440 I bet you would do this 1429 01:17:51,520 --> 01:17:52,760 result 1430 01:17:55,040 --> 01:17:55,920 I won 1431 01:17:57,400 --> 01:17:58,200 Yes 1432 01:17:59,360 --> 01:18:00,520 You won 1433 01:18:01,760 --> 01:18:02,920 But i lost 1434 01:18:07,000 --> 01:18:08,120 I am Xu Wensheng 1435 01:18:08,480 --> 01:18:10,480 Thousands of miles to the marshal's mansion 1436 01:18:10,960 --> 01:18:12,360 I wanted to do something 1437 01:18:13,240 --> 01:18:16,080 Turned out to be teased like a fool 1438 01:18:18,640 --> 01:18:19,640 ridiculous 1439 01:18:21,080 --> 01:18:23,040 I am to this world 1440 01:18:23,800 --> 01:18:25,360 So disappointed 1441 01:18:28,400 --> 01:18:30,160 Look at the magistrate Yang 1442 01:18:31,680 --> 01:18:32,600 Li Jishun 1443 01:18:32,720 --> 01:18:34,400 They are not high officials 1444 01:18:36,040 --> 01:18:38,800 But which one is not blatant 1445 01:18:40,880 --> 01:18:44,520 Riding on the heads of the common people 1446 01:18:45,160 --> 01:18:46,640 By contrast 1447 01:18:47,000 --> 01:18:48,720 Warlord of that province 1448 01:18:49,480 --> 01:18:51,560 Do whatever you want 1449 01:18:53,520 --> 01:18:56,160 For their own selfish desires 1450 01:18:59,120 --> 01:19:02,240 Why can't you do anything that hurts the world? 1451 01:19:04,600 --> 01:19:05,440 Yes 1452 01:19:06,080 --> 01:19:08,400 No wise minister 1453 01:19:08,760 --> 01:19:10,920 Black and white reverse right and wrong 1454 01:19:11,520 --> 01:19:13,160 I saw it today 1455 01:19:13,920 --> 01:19:15,120 The troubled times of the Republic of China 1456 01:19:28,480 --> 01:19:29,840 By now 1457 01:19:31,880 --> 01:19:33,280 what's your plan 1458 01:19:35,520 --> 01:19:36,280 do not know 1459 01:19:38,840 --> 01:19:40,000 I only know 1460 01:19:41,080 --> 01:19:42,840 I'm no longer a handsome bodyguard 1461 01:19:52,280 --> 01:19:53,520 Come to my cottage 1462 01:19:54,440 --> 01:19:56,080 Follow me 1463 01:19:57,280 --> 01:19:58,400 Cut official silver 1464 01:19:59,400 --> 01:20:00,800 Dog killer 1465 01:20:01,600 --> 01:20:02,880 Bao people 1466 01:20:07,320 --> 01:20:08,760 Since you're okay 1467 01:20:09,480 --> 01:20:10,920 Li Jisun was also killed 1468 01:20:12,400 --> 01:20:13,320 I go first 1469 01:20:14,280 --> 01:20:15,160 Where are you going 1470 01:20:19,920 --> 01:20:20,640 do not know 1471 01:20:23,040 --> 01:20:23,920 do not forget 1472 01:20:24,440 --> 01:20:26,880 You are the one who dares to snatch women with the handsome 1473 01:20:46,160 --> 01:20:46,840 fast 1474 01:20:46,880 --> 01:20:51,160 Drive 1475 01:20:51,400 --> 01:20:51,920 drive 1476 01:20:52,000 --> 01:20:52,440 drive 1477 01:20:52,520 --> 01:20:53,240 mom 1478 01:20:54,080 --> 01:20:54,680 mom 1479 01:20:58,200 --> 01:20:58,800 drive 1480 01:20:59,280 --> 01:20:59,800 Plastic 1481 01:20:59,920 --> 01:21:05,160 Drive 1482 01:21:05,280 --> 01:21:06,000 fast 1483 01:21:06,200 --> 01:21:11,000 Drive 1484 01:21:11,080 --> 01:21:12,560 Hurry up 1485 01:21:12,600 --> 01:21:15,560 Drive 1486 01:21:31,200 --> 01:21:32,160 Call out 1487 01:21:33,040 --> 01:21:33,760 Call out 1488 01:22:03,120 --> 01:22:03,840 mom 1489 01:22:21,280 --> 01:22:22,240 Li Jishun 1490 01:22:23,840 --> 01:22:25,680 Your kid is really dead 1491 01:22:26,240 --> 01:22:28,160 It didn't blow you up 1492 01:22:28,520 --> 01:22:31,320 The task assigned to me by the commander has not been completed yet 1493 01:22:31,480 --> 01:22:33,040 How can i die 1494 01:22:33,840 --> 01:22:34,720 Overwhelming northern Xinjiang 1495 01:22:34,760 --> 01:22:38,200 This time you can’t escape even if you plug in your wings 1496 01:22:38,360 --> 01:22:39,560 Take her away 1497 01:22:58,480 --> 01:22:59,280 Go fast 1498 01:23:04,960 --> 01:23:05,680 Call out 1499 01:23:06,200 --> 01:23:07,280 Call out 1500 01:23:09,040 --> 01:23:10,480 Go over there 1501 01:23:10,520 --> 01:23:13,200 Drive 1502 01:23:19,440 --> 01:23:20,440 Xu Wensheng 1503 01:23:20,640 --> 01:23:22,360 You really turned back 1504 01:23:22,560 --> 01:23:24,520 Since I said Xu Wensheng robbed the handsome woman 1505 01:23:24,920 --> 01:23:26,840 I'll grab it today 1506 01:23:27,040 --> 01:23:28,760 Beat me to death 1507 01:23:35,800 --> 01:23:36,720 Call out 1508 01:23:37,800 --> 01:23:38,600 Call out 1509 01:23:39,440 --> 01:23:40,040 fast 1510 01:23:49,720 --> 01:23:52,320 Catch me alive 1511 01:24:11,000 --> 01:24:12,600 Call me 1512 01:24:13,840 --> 01:24:14,520 Big boss 1513 01:24:15,920 --> 01:24:17,600 Didn't I ask you to take the brothers to move the kiln? 1514 01:24:17,680 --> 01:24:18,480 Why don't you leave 1515 01:24:18,480 --> 01:24:20,440 I know you are good for us 1516 01:24:20,480 --> 01:24:21,440 But we discussed 1517 01:24:21,600 --> 01:24:22,480 No one is going 1518 01:24:22,600 --> 01:24:23,680 Die together 1519 01:24:25,400 --> 01:24:26,280 Bastard talk 1520 01:24:26,880 --> 01:24:28,280 If you still recognize me as the master 1521 01:24:28,480 --> 01:24:29,880 So he took the brothers to evacuate 1522 01:24:30,280 --> 01:24:31,160 If you don't listen 1523 01:24:31,280 --> 01:24:32,800 I'll cut my robe with you today 1524 01:24:33,360 --> 01:24:34,160 From now on 1525 01:24:34,320 --> 01:24:35,640 I'm not your boss anymore 1526 01:24:35,800 --> 01:24:36,760 Big boss 1527 01:24:37,120 --> 01:24:38,120 Since I still listen 1528 01:24:38,320 --> 01:24:39,880 Now take the brothers out 1529 01:24:40,080 --> 01:24:41,600 Find another place to sacrifice 1530 01:24:51,880 --> 01:24:52,680 Li Jishun 1531 01:24:53,040 --> 01:24:55,160 Don't you just want me to go back to the marshal's mansion with you? 1532 01:24:55,680 --> 01:24:58,520 I promise you but you have to promise me one condition 1533 01:25:00,040 --> 01:25:01,120 do not worry 1534 01:25:01,160 --> 01:25:02,960 As long as you walk with me obediently 1535 01:25:03,160 --> 01:25:05,120 I agree to all your conditions 1536 01:25:05,480 --> 01:25:06,520 Leave the way 1537 01:25:07,480 --> 01:25:08,800 Let my brothers go 1538 01:25:08,920 --> 01:25:09,840 Big boss 1539 01:25:10,960 --> 01:25:11,800 Ok 1540 01:25:12,240 --> 01:25:14,680 Let them go 1541 01:25:19,640 --> 01:25:20,760 Go fast 1542 01:25:24,200 --> 01:25:25,120 withdraw 1543 01:25:28,080 --> 01:25:28,800 how about it 1544 01:25:28,960 --> 01:25:30,800 I have agreed to your condition 1545 01:25:30,960 --> 01:25:31,840 Next 1546 01:25:32,000 --> 01:25:34,520 Should you keep your promise? 1547 01:25:52,800 --> 01:25:55,440 I heard that the beauties in Wu Governor's Mansion are like clouds 1548 01:25:56,120 --> 01:25:57,880 Shouldn't be bad for me 1549 01:25:59,320 --> 01:26:00,440 What this said 1550 01:26:01,480 --> 01:26:02,760 Although they are beautiful 1551 01:26:03,400 --> 01:26:05,560 But how can it be compared with you in northern Xinjiang 1552 01:26:05,880 --> 01:26:08,920 You can rest assured by your beauty and ability 1553 01:26:09,080 --> 01:26:12,320 Being a handsome lady naturally has a lot to do 1554 01:26:13,000 --> 01:26:13,720 take away 1555 01:26:38,720 --> 01:26:39,680 Give me up 1556 01:26:43,480 --> 01:26:44,360 drive 1557 01:26:45,800 --> 01:26:46,520 drive 1558 01:26:52,320 --> 01:26:53,400 Chase me 1559 01:27:17,800 --> 01:27:19,280 There are no bullets in Beijiang 1560 01:27:24,240 --> 01:27:25,360 Xu Wensheng 1561 01:28:09,840 --> 01:28:10,640 Xu Wensheng 1562 01:28:15,120 --> 01:28:17,080 What hero do you play 1563 01:28:18,040 --> 01:28:19,440 Don't say if you are shot 1564 01:28:19,640 --> 01:28:21,240 While catching you 1565 01:28:22,640 --> 01:28:23,560 you ask me 1566 01:28:24,720 --> 01:28:27,200 Why don't you want to die 1567 01:28:29,280 --> 01:28:30,400 because 1568 01:28:31,840 --> 01:28:33,640 I like you 1569 01:28:33,960 --> 01:28:35,320 I like you too 1570 01:28:36,520 --> 01:28:39,960 Hold on, hold on, hold on 1571 01:29:07,880 --> 01:29:09,320 Your gun 1572 01:29:11,680 --> 01:29:13,880 I will take care of it for you 1573 01:29:18,120 --> 01:29:20,800 Xu Wensheng, wait for me 1574 01:29:23,400 --> 01:29:24,800 Our afterlife 1575 01:29:26,600 --> 01:29:28,080 Will definitely see you again 1576 01:29:28,640 --> 01:29:29,150 drive 1577 01:29:29,360 --> 01:29:30,000 drive 1578 01:29:30,240 --> 01:29:30,750 drive 1579 01:29:30,880 --> 01:29:31,390 drive 1580 01:29:31,760 --> 01:29:32,280 drive 1581 01:29:32,640 --> 01:29:33,150 drive 1582 01:29:33,790 --> 01:29:34,430 drive 1583 01:29:36,830 --> 01:29:37,470 drive 1584 01:29:40,670 --> 01:29:40,720 list of actors 1585 01:29:40,990 --> 01:29:41,040 Cast 1586 01:29:41,680 --> 01:29:41,720 Zhang Luyao 1587 01:29:42,000 --> 01:29:42,040 Ya Beijiang Zhang Luyao 1588 01:29:42,320 --> 01:29:42,360 Xu Wensheng Bai Na Risu 1589 01:29:42,680 --> 01:29:42,720 Xu Wensheng BaiNarisu 1590 01:29:43,000 --> 01:29:43,040 Li Jishun Lu Harada 1591 01:29:43,320 --> 01:29:43,360 LiJishun Lv Yuantian 1592 01:29:44,320 --> 01:29:44,350 Feng Huizhang Lu Feng 1593 01:29:44,670 --> 01:29:44,720 Shunzi Huang Keyuan 1594 01:29:44,990 --> 01:29:45,040 Shun Zi Huang Keyuan 1595 01:29:45,310 --> 01:29:45,360 Xiao Wu Yu Haikuo 1596 01:29:45,680 --> 01:29:45,720 Xiao Wu Yu Haikuo 1597 01:29:47,000 --> 01:29:47,040 Secretary Li Yuan Jiajun 1598 01:29:47,320 --> 01:29:47,360 LiMishu Yuan Jiajun 1599 01:29:47,680 --> 01:29:47,710 Xiaoyin Medicine Dong Xinlu 1600 01:29:48,000 --> 01:29:48,030 Xiao Gaoyao Dong Xinlu 1601 01:29:48,320 --> 01:29:48,350 Little Monkey Wang Xu 1602 01:29:48,670 --> 01:29:48,720 Xiao Houzi Wang Xu 1603 01:29:50,000 --> 01:29:50,040 Sui Enhou 1604 01:29:50,320 --> 01:29:50,360 Da Mao SuiEntong 1605 01:29:50,680 --> 01:29:50,720 Bandit Huang Zhiqiang 1606 01:29:51,000 --> 01:29:51,040 Bandits Jia Huang Zhiqiang 1607 01:29:52,320 --> 01:29:52,350 Employee list 1608 01:29:52,670 --> 01:29:52,720 Credit 1609 01:29:53,310 --> 01:29:53,360 Chief Producer Lu Zifeng 1610 01:29:54,000 --> 01:29:54,040 Producer Su Yongliang 1611 01:29:54,320 --> 01:29:54,360 Produced by Su Yongliang 1612 01:29:54,680 --> 01:29:54,720 Supervisor Shi Jinqi 1613 01:29:56,320 --> 01:29:56,350 Planning Sheng Hongfa 1614 01:29:56,990 --> 01:29:57,040 Chief Producer Su Yonghua 1615 01:29:57,310 --> 01:29:57,360 Chief producer Su Yonghua 1616 01:29:58,680 --> 01:29:58,720 Art Director Liu Peng 1617 01:29:59,000 --> 01:29:59,040 Art director Liu Penq 1618 01:29:59,320 --> 01:29:59,360 Screenwriter Lin Zhigang 1619 01:29:59,680 --> 01:29:59,710 Screenplay by lin Zhigang 1620 01:30:00,000 --> 01:30:00,030 Director Gao Liqiang 1621 01:30:00,990 --> 01:30:01,040 Director of Photography Gao Peng 1622 01:30:01,680 --> 01:30:01,720 Artist Lu Daming 1623 01:30:02,000 --> 01:30:02,040 Art Designer Lu Daming 1624 01:30:02,320 --> 01:30:02,360 Composer Xiaozhe 1625 01:30:02,680 --> 01:30:02,720 Oridinal Scoreby Xiao Zhe 1626 01:30:04,000 --> 01:30:04,030 Editing Liu Guang 1627 01:30:04,320 --> 01:30:04,350 Edited by Liu Guanq 1628 01:30:04,670 --> 01:30:04,720 Production Director Jin Hongju 1629 01:30:04,990 --> 01:30:05,040 Associate Producer Jin Hongju 1630 01:30:06,320 --> 01:30:06,360 Casting Director Sun Huaying 1631 01:30:06,680 --> 01:30:06,720 Casting Assistants Sun Huaying 1632 01:30:07,000 --> 01:30:07,040 Assistant Director Dong Xinlu 1633 01:30:07,320 --> 01:30:07,360 Executive Director Dong Xinlu 1634 01:30:07,680 --> 01:30:07,710 Chen Shuang 1635 01:30:08,000 --> 01:30:08,030 Script Supervisor Chen Shuang 1636 01:30:08,990 --> 01:30:09,040 Makeup Artist Wang Xiaoling 1637 01:30:09,310 --> 01:30:09,360 Clothing Niu Chunyan 1638 01:30:09,680 --> 01:30:09,720 Costume Niu Chunyan 1639 01:30:10,000 --> 01:30:10,040 Photographer Liu Enzhi 1640 01:30:10,320 --> 01:30:10,360 Cinematographer LiuEnzhi 1641 01:30:12,320 --> 01:30:12,350 Su Jianwei 1642 01:30:12,670 --> 01:30:12,720 Gaffer Su Jianwei 1643 01:30:12,990 --> 01:30:13,040 Zhu Xiaoxiao 1644 01:30:13,310 --> 01:30:13,360 Action Director Zhu Xiaoxiao 1645 01:30:14,680 --> 01:30:14,720 Shi Youbo 1646 01:30:15,000 --> 01:30:15,040 Colorist ShiYoubo 1647 01:30:15,320 --> 01:30:15,360 Liu Shaopeng 1648 01:30:15,680 --> 01:30:15,710 Re~Recording Mixer Liu Shaopeng 1649 01:30:16,990 --> 01:30:17,040 Props master Li Xucheng 1650 01:30:17,310 --> 01:30:17,360 Prop Master Li Xucheng 1651 01:30:17,680 --> 01:30:17,720 Group A live props Wang Lei 1652 01:30:18,000 --> 01:30:18,040 The A scene props Wang Lei 1653 01:30:18,680 --> 01:30:18,720 The B scene props Donq Jiawei 1654 01:30:19,320 --> 01:30:19,360 Photography Assistant Zhou Shenglong 1655 01:30:19,680 --> 01:30:19,710 Assistant Camera Operators ZhouShenglonq Fan Zhenyu 1656 01:30:20,000 --> 01:30:20,030 Liu Shiming 1657 01:30:20,670 --> 01:30:20,720 Recording Assistant Tan Yang 1658 01:30:20,990 --> 01:30:21,040 Sound Assistants Tan Yang 1659 01:30:22,320 --> 01:30:22,360 Makeup Assistant Li Hanshuo 1660 01:30:22,680 --> 01:30:22,720 Make Assistants Li Hanshuo 1661 01:30:23,000 --> 01:30:23,040 Lighting Assistant Chen Xiaofeng 1662 01:30:23,680 --> 01:30:23,710 Prop Maker Song Wenrong 1663 01:30:24,670 --> 01:30:24,720 Producer Coordinator Zhao Shuxiu 1664 01:30:25,310 --> 01:30:25,360 Wailian Producer Yu Haikuo 1665 01:30:25,680 --> 01:30:25,720 Location Manger Yu Haikuo 1666 01:30:26,000 --> 01:30:26,040 On-site producer Huang Zhiqiang 1667 01:30:27,320 --> 01:30:27,360 Production Manoger Huang Zhigang 1668 01:30:27,680 --> 01:30:27,710 Lee Gen 1669 01:30:28,320 --> 01:30:28,350 Zhang Ronghui 1670 01:30:30,000 --> 01:30:30,040 Zhijing Zhang Wanshun 1671 01:30:30,680 --> 01:30:30,720 Li Zhengxue 1672 01:30:32,320 --> 01:30:32,350 Ma Shi Fang Yueting 1673 01:30:32,670 --> 01:30:32,720 The horse trainer Fang Yueting 1674 01:30:32,990 --> 01:30:33,040 Fireworks Yang Shaobo 1675 01:30:33,310 --> 01:30:33,360 Protechny Yang Shaobo 1676 01:30:33,680 --> 01:30:33,720 Pyrotechnic Assistant Cao Xiaolei 1677 01:30:35,000 --> 01:30:35,040 Protechny Du Anbao 1678 01:30:35,320 --> 01:30:35,360 Gun Assistant Xu Zhengxin 1679 01:30:36,000 --> 01:30:36,030 Sound Editor Liu Shaopeng 1680 01:30:36,320 --> 01:30:36,350 Sound Edit Liu Shaopeng 1681 01:30:37,680 --> 01:30:37,720 Yang Minghua 1682 01:30:38,320 --> 01:30:38,360 Luo Yiping 1683 01:30:40,000 --> 01:30:40,030 He Haiyang 1684 01:30:42,320 --> 01:30:42,360 VisualEffects Blueldea Studio 1685 01:30:43,680 --> 01:30:43,710 Co-production 1686 01:30:44,000 --> 01:30:44,030 Assist in filming 1687 01:30:44,990 --> 01:30:45,040 Qinglianggu Scenic Area of Thirty-five Forest Farm of Hailin Bureau 1688 01:30:46,680 --> 01:30:46,720 Thanks 1689 01:30:47,000 --> 01:30:47,040 Acknowledgement 1690 01:30:47,320 --> 01:30:47,360 "Friends of Women" Magazine 1691 01:30:47,680 --> 01:30:47,710 Hailin City Laoshangou Xiaoben Soju 1692 01:30:48,320 --> 01:30:48,350 Fenhe City Sanzheng International Travel Service 1693 01:30:48,670 --> 01:30:48,720 Hailin Tengfei Automobile Repairing Factory 1694 01:30:49,680 --> 01:30:49,720 Xi'an Fengdong Cultural Investment Development Co., Ltd. 1695 01:30:52,000 --> 01:30:52,030 Source of information in Liaoning Province 1696 01:30:52,320 --> 01:30:52,350 Qingdao Zhengdao Food Co., Ltd. 1697 01:30:59,320 --> 01:30:59,360 Xi'an Fenghao Jiayi Film and Television Culture Communication Co., Ltd. 1698 01:30:59,680 --> 01:30:59,710 Suifenhe City Tianchang Cultural Communication Co., Ltd. 1699 01:31:00,000 --> 01:31:00,030 Suifenhe City Black Eagle Culture Communication Co., Ltd. Public Statement 1700 01:31:00,670 --> 01:31:00,720 Produced 1701 01:31:00,990 --> 01:31:01,040 Presents 109500

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.