All language subtitles for Extremity.2018.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:43,044 --> 00:00:45,004 Oh god, please take it off! 4 00:00:48,215 --> 00:00:50,176 One More. 5 00:01:09,320 --> 00:01:11,405 Pull it out! 6 00:01:11,447 --> 00:01:13,407 C'mon, you're not doing it right! 7 00:01:19,288 --> 00:01:21,248 He can't breathe! 8 00:01:22,792 --> 00:01:24,752 You're hurting me! You're hurting me! 9 00:01:25,127 --> 00:01:28,672 Hey, I'm fucking serious! I'm serious, I'm fucking done here! 10 00:01:28,714 --> 00:01:32,051 We'll talk about you going home after you stop fucking breathing! 11 00:01:32,093 --> 00:01:33,469 - I want to go home. 12 00:01:33,511 --> 00:01:36,013 - Oh, he's scared! - No no no, please! No! 13 00:01:36,055 --> 00:01:38,182 I've made a mistake, I don't want to... 14 00:02:38,576 --> 00:02:39,869 Hello? 15 00:02:39,910 --> 00:02:41,996 Can you be ready tomorrow? 16 00:02:42,037 --> 00:02:43,038 Yes. 17 00:02:43,080 --> 00:02:45,291 Good. Your mission awaits you. 18 00:04:01,033 --> 00:04:02,993 I 100% agree with you. 19 00:04:04,703 --> 00:04:08,290 why we like physical media so much 20 00:04:08,332 --> 00:04:10,668 is in that era, which we've lost, 21 00:04:10,709 --> 00:04:14,672 whether you were the big budget Hollywood multimillion dollar movie 22 00:04:14,713 --> 00:04:17,675 or the super low budget Roger Corman film... 23 00:04:24,723 --> 00:04:25,766 Hi. 24 00:04:25,808 --> 00:04:27,935 Allie? Thank God! Where are you? 25 00:04:28,477 --> 00:04:30,354 Don't worry, I'm fine. 26 00:04:30,729 --> 00:04:32,773 No, listen to me. You're not fine! 27 00:04:32,815 --> 00:04:36,694 I know exactly what I'm doing. You just have to trust me. 28 00:04:36,735 --> 00:04:39,798 I don't know if I can trust you, because you're off your medication. 29 00:04:39,822 --> 00:04:41,699 I know you are. 30 00:04:42,116 --> 00:04:44,326 I've got them right here. 31 00:04:44,368 --> 00:04:46,328 Look, I'm sorry, okay? 32 00:04:46,662 --> 00:04:50,916 I didn't mean for it to go so far. Just come home, please? 33 00:04:53,752 --> 00:04:56,964 I love you. Okay? 34 00:04:57,840 --> 00:05:00,801 I know I've never said that before, but I do. 35 00:05:01,510 --> 00:05:03,470 I wanna be deserving of you. 36 00:05:03,762 --> 00:05:05,723 You have nothing to be scared of. 37 00:05:06,515 --> 00:05:10,728 I'm the one who's scared. I'm the one who's been scared for so many years. 38 00:05:10,769 --> 00:05:12,187 Not after today. 39 00:05:12,855 --> 00:05:15,733 Allie, just stop. Wherever you are, just turn ar-- 40 00:06:02,112 --> 00:06:07,284 My name is Allison Bell. I'm making this video as a stipulation before entering Perdition. 41 00:06:07,326 --> 00:06:10,954 I cannot say where I am, but I can say that I am here of my own free will. 42 00:06:10,996 --> 00:06:14,166 Anything that happens inside Perdition is done with my full consent. 43 00:06:14,208 --> 00:06:19,338 I release Perdition and it's staff of any responsibility for whatever may occur during my visit. 44 00:06:23,842 --> 00:06:24,885 I'm here. 45 00:06:24,927 --> 00:06:28,680 Leave your phone and keys in the car. The back door is unlocked. 46 00:06:28,722 --> 00:06:34,895 Proceed to the ladies' room, you'll find a release form there. Sign it. 47 00:06:50,953 --> 00:06:53,038 God, this place is a shithole. 48 00:06:53,080 --> 00:06:55,082 Yeah, I think that's the point. 49 00:06:55,124 --> 00:06:57,418 I'm so fucking jealous I didn't get picked. 50 00:06:58,085 --> 00:07:00,045 I'll call you when I'm done. 51 00:07:00,087 --> 00:07:02,047 Love you. 52 00:07:06,552 --> 00:07:08,762 Fucking wicked, huh? Yeah. 53 00:07:08,804 --> 00:07:10,264 So this is it? 54 00:07:10,305 --> 00:07:11,974 I think so. 55 00:07:12,015 --> 00:07:13,976 - Zachary. - Allison. 56 00:07:16,353 --> 00:07:18,313 Let the fun begin. 57 00:07:30,409 --> 00:07:32,828 I can taste the asbestos already. 58 00:07:35,414 --> 00:07:37,374 There's a light down here. 59 00:07:46,175 --> 00:07:47,926 You ever do this before? 60 00:07:47,968 --> 00:07:49,928 - No, you? 61 00:07:50,429 --> 00:07:52,598 - First time. 62 00:07:52,639 --> 00:07:54,516 I'm supposed to go in there. 63 00:07:54,558 --> 00:07:55,976 - How do you know? 64 00:07:56,018 --> 00:07:57,978 - He told me. 65 00:08:02,065 --> 00:08:04,026 - Wow. 66 00:08:18,999 --> 00:08:20,959 Shouldn't you read that first? 67 00:08:21,335 --> 00:08:23,295 What's the fun in that? 68 00:08:51,073 --> 00:08:53,242 Oh, I'm not doing that. 69 00:08:55,494 --> 00:08:57,454 I will. 70 00:09:02,709 --> 00:09:04,670 Oh Jesus, it's real. 71 00:09:38,245 --> 00:09:40,205 What is it? 72 00:09:52,050 --> 00:09:54,011 Put these on. 73 00:10:08,734 --> 00:10:10,694 Cute. 74 00:10:22,873 --> 00:10:24,875 How do I look? 75 00:10:30,464 --> 00:10:32,424 - Get off of me! - No! 76 00:10:32,883 --> 00:10:34,843 Get off of me! 77 00:10:44,936 --> 00:10:46,897 Just watch it, alright? 78 00:10:47,648 --> 00:10:49,608 Easy, buddy. 79 00:10:49,941 --> 00:10:51,902 Fuck you, man! 80 00:11:11,922 --> 00:11:17,260 Somebody please help me! She's dying, I need your help! 81 00:11:17,302 --> 00:11:19,721 Oh my God! Come on baby! 82 00:11:20,972 --> 00:11:22,933 Do you know why you're here? 83 00:11:25,268 --> 00:11:29,272 Because female maintenance puts me in close proximity to razor blades? 84 00:11:29,314 --> 00:11:33,652 Yes. That is why you are here at this very moment. 85 00:11:33,694 --> 00:11:37,531 But why are you back here, after all these years? 86 00:11:37,572 --> 00:11:40,158 I don't know how you want me to answer that. 87 00:11:40,200 --> 00:11:43,328 Because I'm fucked up? I don't know. 88 00:11:44,246 --> 00:11:48,625 - You have unresolved issues. No one can blame you for that. 89 00:11:48,667 --> 00:11:52,838 But if you don't want to end up back here, or worse, 90 00:11:52,879 --> 00:11:55,215 you have to deal with them. Head on. 91 00:12:17,779 --> 00:12:20,115 What the fuck are they doing? Where- 92 00:12:20,157 --> 00:12:22,117 Shh. I can't hear. 93 00:13:19,549 --> 00:13:25,138 Your souls belong to Perdition now. 94 00:13:36,983 --> 00:13:40,946 Sit down. Sit the fuck down! 95 00:13:41,404 --> 00:13:43,365 Stay. 96 00:13:46,243 --> 00:13:48,203 Good little doggy! 97 00:14:21,945 --> 00:14:24,948 Welcome... to Perdition. 98 00:14:25,574 --> 00:14:27,534 - Am I being videotaped right now? 99 00:14:27,993 --> 00:14:31,746 You've seen our videos. Of course you are. 100 00:14:32,080 --> 00:14:36,459 Every moment of your experience is being documented. 101 00:14:36,501 --> 00:14:40,505 So those Chinese people--is that what they're here for? 102 00:14:40,547 --> 00:14:43,508 They're Japanese. And they're from 103 00:14:43,550 --> 00:14:47,095 Gashadokuro, you will treat them with the utmost respect. 104 00:14:47,137 --> 00:14:49,097 So is the world gonna see this? 105 00:14:50,307 --> 00:14:52,267 I chose you for this night. 106 00:14:52,809 --> 00:14:54,603 So consider it an honor. 107 00:14:55,478 --> 00:14:56,897 Why are you here? 108 00:14:57,230 --> 00:14:59,357 - I told you in my interview. 109 00:14:59,399 --> 00:15:01,985 No, you told me what scares you. 110 00:15:02,360 --> 00:15:03,987 That's not what I'm asking. 111 00:15:04,029 --> 00:15:06,364 I have unresolved issues. 112 00:15:07,115 --> 00:15:09,409 A fear. A darkness. 113 00:15:10,160 --> 00:15:12,120 And you want us to what? 114 00:15:12,495 --> 00:15:14,456 Literally scare the hell out of you? 115 00:15:14,497 --> 00:15:16,082 - I guess. 116 00:15:16,124 --> 00:15:18,752 - Any moron can scare you. It's easy. 117 00:15:23,089 --> 00:15:25,091 Is that was this is gonna be? 118 00:15:25,133 --> 00:15:29,596 Cheap tricks? Because that's gonna get really boring really fast 119 00:15:30,138 --> 00:15:32,098 - Boring? 120 00:15:32,933 --> 00:15:35,560 You have no idea where you are right now. 121 00:15:35,602 --> 00:15:36,853 No one does. 122 00:15:36,895 --> 00:15:40,398 We could be dangerous people. Could be killers. 123 00:15:41,066 --> 00:15:42,192 Really? 124 00:15:42,233 --> 00:15:44,653 You have a website and a YouTube channel. 125 00:15:44,694 --> 00:15:46,863 How dangerous can you be? 126 00:15:47,697 --> 00:15:50,075 - I will be many things. 127 00:15:50,116 --> 00:15:52,077 But boring will not be one of them. 128 00:15:52,827 --> 00:15:54,955 - Masks don't scare me. 129 00:15:54,996 --> 00:15:57,582 - Oh, we all wear masks, Allison. 130 00:15:58,333 --> 00:15:59,542 Even you. 131 00:15:59,584 --> 00:16:02,462 It's what's underneath that scares us. 132 00:16:18,895 --> 00:16:21,564 What scares you, Allison? 133 00:16:21,606 --> 00:16:23,292 I don't know if things scare me. 134 00:16:23,316 --> 00:16:26,069 Maybe I'm not being clear. What limits you? 135 00:16:26,111 --> 00:16:28,071 What holds you back from living? 136 00:16:28,905 --> 00:16:30,991 - I'm extremely claustrophobic? 137 00:16:31,032 --> 00:16:33,284 Lots of people hate small spaces, Allison. 138 00:16:34,077 --> 00:16:37,288 It's like being afraid of the dark, or spiders. 139 00:16:37,998 --> 00:16:40,250 Unless it comes from a real trauma. 140 00:16:41,209 --> 00:16:43,169 What else? 141 00:16:43,962 --> 00:16:48,591 This might sound weird, but..winter. 142 00:16:48,633 --> 00:16:50,844 You're scared of the winter? 143 00:16:50,885 --> 00:16:52,971 No, I'm not scared of winter. 144 00:16:53,013 --> 00:16:54,973 But it reminds me of my childhood. 145 00:16:56,474 --> 00:16:59,227 And I don't like to remember my childhood. 146 00:17:00,353 --> 00:17:02,147 Too many bad memories? 147 00:17:02,188 --> 00:17:04,149 Yeah, you could say that. 148 00:18:08,129 --> 00:18:10,090 Hello? 149 00:18:14,302 --> 00:18:15,887 Who's in here? 150 00:18:24,270 --> 00:18:26,231 Who's there?! 151 00:18:28,399 --> 00:18:30,360 I'm not scared of you! 152 00:18:41,996 --> 00:18:45,333 The darkness fucks with your mind. 153 00:18:45,625 --> 00:18:47,627 It plays tricks on the mind. 154 00:18:47,669 --> 00:18:49,629 It doesn't take long. 155 00:18:55,593 --> 00:18:57,321 Tonight, you have two people going 156 00:18:57,345 --> 00:19:00,014 through Perdition: Zachary and Allison. 157 00:19:00,598 --> 00:19:02,559 Why did you choose them, specifically? 158 00:19:03,101 --> 00:19:05,061 - All I can say is you'll see. 159 00:19:05,353 --> 00:19:07,856 It was a decision I came to very carefully. 160 00:19:07,897 --> 00:19:09,941 And after tonight, people will be talking 161 00:19:09,983 --> 00:19:13,111 about their visit for a very long time. 162 00:20:11,085 --> 00:20:13,046 Repeat after me: 163 00:20:14,214 --> 00:20:18,092 "I belong to Perdition now!" 164 00:20:19,093 --> 00:20:22,096 I belong to Perdition now. 165 00:20:22,138 --> 00:20:24,098 - I relinquish all control 166 00:20:25,016 --> 00:20:28,311 of my mind and my body 167 00:20:28,770 --> 00:20:30,939 to Perdition. 168 00:20:30,980 --> 00:20:33,316 - I relinquish all control of 169 00:20:33,358 --> 00:20:35,318 my mind and my body 170 00:20:35,944 --> 00:20:36,986 to Perdition. 171 00:20:37,362 --> 00:20:39,322 I am nothing now. 172 00:20:39,364 --> 00:20:41,282 I'm just a plaything 173 00:20:41,324 --> 00:20:43,284 of Perdition. 174 00:20:44,994 --> 00:20:47,038 - I am nothing now. 175 00:20:47,080 --> 00:20:48,873 I'm just a plaything 176 00:20:48,915 --> 00:20:50,875 of Perdition. 177 00:20:52,252 --> 00:20:56,214 Do with me whatever you wish. 178 00:20:57,966 --> 00:21:01,844 Do with me whatever you wish. 179 00:21:01,886 --> 00:21:03,846 - With enthusiasm! 180 00:21:03,888 --> 00:21:06,432 - Do with me whatever you wish! 181 00:21:09,602 --> 00:21:11,562 - Now take off your clothes. 182 00:21:12,647 --> 00:21:13,648 What? 183 00:21:13,690 --> 00:21:16,192 No. 184 00:21:18,361 --> 00:21:20,321 Take off your clothes! 185 00:21:21,072 --> 00:21:23,032 No. 186 00:21:31,666 --> 00:21:33,626 You bitch! 187 00:21:45,346 --> 00:21:47,307 Alright! 188 00:21:47,682 --> 00:21:51,436 Well, you don't wanna do it yourself, I gotta do it for you! 189 00:21:57,608 --> 00:21:59,569 Put those on. 190 00:22:00,236 --> 00:22:02,196 Take off everything. 191 00:22:02,780 --> 00:22:05,950 Take off the goddamn underwear. 192 00:22:10,872 --> 00:22:12,832 All of it. 193 00:22:17,253 --> 00:22:19,213 Now put those on. 194 00:22:23,217 --> 00:22:25,511 See, that wasn't so hard, now was it? 195 00:22:52,288 --> 00:22:54,540 Babe. Not right now. 196 00:22:54,832 --> 00:22:57,919 Just keep reading. I won't bother you. 197 00:22:58,920 --> 00:23:00,880 Seriously, I don't feel like it. I'm sorry. 198 00:23:01,714 --> 00:23:03,716 Don't do this to me. 199 00:23:03,758 --> 00:23:05,718 I'm not asking for much. 200 00:23:06,844 --> 00:23:09,013 I'm in love with an android. 201 00:23:09,055 --> 00:23:10,681 Don't be a bitch. 202 00:23:10,973 --> 00:23:12,934 Two months we haven't had sex. 203 00:23:13,643 --> 00:23:15,603 Does that sound normal to you? 204 00:23:16,813 --> 00:23:19,649 We're young. We have our own place. 205 00:23:20,691 --> 00:23:23,236 We could be doing it all day, every day, 206 00:23:23,277 --> 00:23:25,238 but I'm not asking for that. 207 00:23:25,530 --> 00:23:28,491 I'm just asking for a little bit of passion. 208 00:23:29,659 --> 00:23:31,327 Occasionally. 209 00:23:32,912 --> 00:23:34,956 Not once in a quarter. 210 00:23:43,423 --> 00:23:44,799 Don't! Get off me! 211 00:23:44,841 --> 00:23:46,801 What the fuck? 212 00:23:48,010 --> 00:23:49,971 Sorry. I didn't mean that. 213 00:23:52,056 --> 00:23:54,016 Listen, I get it. 214 00:23:55,893 --> 00:23:58,062 You don't have to explain yourself to me. 215 00:23:58,104 --> 00:24:00,064 You know it's not you. 216 00:24:01,107 --> 00:24:02,191 I know. 217 00:24:03,359 --> 00:24:05,319 Still doesn't make it easy. 218 00:24:12,452 --> 00:24:13,995 I'm gonna go out. 219 00:24:36,058 --> 00:24:38,019 You move you die. 220 00:24:48,738 --> 00:24:53,201 You love your girlfriend, but her touch disgusts you. 221 00:24:54,243 --> 00:24:55,411 No. 222 00:24:55,453 --> 00:24:56,454 No? 223 00:24:57,497 --> 00:25:00,583 Well, it's touch itself that disgusts you. 224 00:25:01,000 --> 00:25:03,252 One of our basic needs as humans. 225 00:25:24,148 --> 00:25:26,108 Don't be shy. 226 00:25:41,499 --> 00:25:42,917 Hey. 227 00:25:42,959 --> 00:25:44,293 did you cut yourself? 228 00:25:44,335 --> 00:25:46,045 Just give in. 229 00:25:46,087 --> 00:25:48,047 I know you want to. 230 00:25:53,094 --> 00:25:55,054 If you don't, 231 00:25:55,096 --> 00:25:57,056 something bad's gonna happen. 232 00:26:37,888 --> 00:26:39,890 Stop! 233 00:26:45,855 --> 00:26:48,357 Night Night! You're next! 234 00:26:51,861 --> 00:26:53,821 Yeah, yeah, yeah. 235 00:26:59,827 --> 00:27:00,661 Allison! 236 00:27:00,703 --> 00:27:03,748 Just do what I do, or you'll suffer. 237 00:27:05,082 --> 00:27:07,043 You both will. 238 00:27:37,907 --> 00:27:39,867 Stop! 239 00:27:40,284 --> 00:27:41,284 Stop. 240 00:27:42,078 --> 00:27:43,078 No! 241 00:27:44,580 --> 00:27:45,580 Stop. 242 00:28:42,263 --> 00:28:44,223 Look at me! 243 00:28:47,184 --> 00:28:49,145 Are you ready? 244 00:29:32,313 --> 00:29:35,274 Would you allow us to see your face? 245 00:31:34,184 --> 00:31:36,812 You told me there weren't gonna be any dogs! 246 00:31:37,730 --> 00:31:40,733 And for some reason, you believed us. 247 00:31:41,233 --> 00:31:43,193 First one to find the exit wins. 248 00:31:44,028 --> 00:31:44,987 Believe me. 249 00:31:46,363 --> 00:31:48,324 You don't want to lose. 250 00:31:48,782 --> 00:31:50,743 Twenty second head start, kids. 251 00:31:51,577 --> 00:31:52,703 Dog follows. 252 00:31:54,038 --> 00:31:54,788 Get going. 253 00:32:29,740 --> 00:32:32,451 Hey! Wait! 254 00:32:56,141 --> 00:32:57,226 Zachary! 255 00:33:31,593 --> 00:33:34,888 Help me! Help me, help me, help me! 256 00:34:45,375 --> 00:34:47,336 Looks like Zachary won. 257 00:34:48,045 --> 00:34:50,464 And so, he'll be rewarded. 258 00:34:52,132 --> 00:34:54,093 Which means you lose. 259 00:34:58,764 --> 00:35:00,808 It's a madhouse! 260 00:35:00,849 --> 00:35:02,976 Say it! Say it! 261 00:35:03,018 --> 00:35:05,145 It's a madhouse! It's a fucking madhouse! 262 00:35:05,437 --> 00:35:07,397 Say it! Say it! 263 00:35:41,765 --> 00:35:43,725 No! No! 264 00:35:44,268 --> 00:35:46,228 No, no, no! Please, no! 265 00:35:46,520 --> 00:35:48,355 No, I promise I'll be good! 266 00:35:48,397 --> 00:35:50,357 No, I can't! No! 267 00:35:51,275 --> 00:35:53,944 It's exactly why you're going to. 268 00:35:53,986 --> 00:35:55,154 Please! Please! 269 00:35:57,364 --> 00:35:59,366 No! 270 00:35:59,408 --> 00:36:01,368 Shhh. 271 00:36:01,994 --> 00:36:04,204 Dad! Let me out, please! 272 00:36:04,913 --> 00:36:06,874 Let me out, I promise I'll be good! 273 00:36:06,915 --> 00:36:08,876 Dad! No! Please! 274 00:36:09,585 --> 00:36:11,503 The more you scream, 275 00:36:11,545 --> 00:36:13,505 the worse it gets. 276 00:36:14,173 --> 00:36:16,133 That, I promise you. 277 00:36:17,050 --> 00:36:19,011 No, no. 278 00:36:20,012 --> 00:36:21,012 No! 279 00:36:27,102 --> 00:36:29,188 Let me out! 280 00:36:59,760 --> 00:37:01,720 What the hell is this? 281 00:37:01,762 --> 00:37:03,031 It's Jack Rabe's new movie. 282 00:37:03,055 --> 00:37:05,515 That underground filmmaker from Ohio I told you about? 283 00:37:14,775 --> 00:37:16,860 Are you fucking kidding me? 284 00:37:16,902 --> 00:37:17,945 What? 285 00:37:18,737 --> 00:37:20,322 Geez, it's just a movie. 286 00:37:20,364 --> 00:37:21,365 Is it? 287 00:37:21,907 --> 00:37:23,450 Yes, Erica. 288 00:37:23,492 --> 00:37:25,327 Watching horror doesn't make me deranged, 289 00:37:25,369 --> 00:37:26,703 which is how you make me feel. 290 00:37:26,745 --> 00:37:28,997 This isn't horror. This is different. 291 00:37:29,790 --> 00:37:32,584 And when you go after dark shit like this... 292 00:37:34,294 --> 00:37:36,255 I've seen it happen before. 293 00:37:39,758 --> 00:37:41,718 I'm only trying to help, okay? 294 00:37:42,052 --> 00:37:43,637 I don't need your help. 295 00:37:43,679 --> 00:37:45,279 Do you wanna end up back in the hospital? 296 00:37:45,305 --> 00:37:47,015 Is that what you want? 297 00:37:47,057 --> 00:37:48,684 This is fucking dark shit, Allie. 298 00:37:48,725 --> 00:37:50,978 Rape, torture, beheadings? 299 00:37:52,104 --> 00:37:53,105 What are you doing? 300 00:37:53,146 --> 00:37:54,273 Put those down! - I am! 301 00:37:54,314 --> 00:37:56,275 Quit being a fucking bitch! 302 00:37:59,903 --> 00:38:01,697 Get your fucking hands off me! 303 00:38:05,492 --> 00:38:07,452 Please don't go! 304 00:38:10,289 --> 00:38:12,249 Let me out! 305 00:38:27,723 --> 00:38:29,683 Help me! Help me! 306 00:38:40,569 --> 00:38:41,862 Let's just do it. 307 00:38:42,154 --> 00:38:44,114 Let's just do it. You're so beautiful. 308 00:38:45,490 --> 00:38:47,451 - Help me. - I need. 309 00:39:23,362 --> 00:39:24,404 Hello? 310 00:39:25,572 --> 00:39:27,074 Hello, Allison. 311 00:39:27,949 --> 00:39:28,950 Hi. 312 00:39:28,992 --> 00:39:31,995 I just finished watching your submission. 313 00:39:32,871 --> 00:39:34,831 I think you're an excellent candidate. 314 00:39:36,124 --> 00:39:37,250 Really? 315 00:39:39,127 --> 00:39:40,212 That's great. 316 00:39:41,171 --> 00:39:43,173 I need a letter from your doctor 317 00:39:43,215 --> 00:39:45,295 stating you're in good mental and physical condition. 318 00:39:46,301 --> 00:39:47,469 Can you do this? 319 00:39:48,261 --> 00:39:50,222 Yeah. That's no problem. 320 00:39:52,474 --> 00:39:54,434 What scares you, Allison? 321 00:39:57,521 --> 00:39:59,481 I don't know if things scare me. 322 00:40:00,107 --> 00:40:02,067 Maybe I'm not being clear. 323 00:40:03,110 --> 00:40:04,486 What limits you? 324 00:40:05,070 --> 00:40:07,406 What holds you back from living? 325 00:40:14,704 --> 00:40:17,833 I went to the website of this Perdition place. 326 00:40:17,874 --> 00:40:19,000 Checked it out. 327 00:40:19,042 --> 00:40:21,002 Honestly, Allison, 328 00:40:21,044 --> 00:40:23,797 I don't see any therapeutic value in it. 329 00:40:24,589 --> 00:40:26,550 Now, you asked me to look at the website, 330 00:40:26,591 --> 00:40:28,552 consider this as a therapy option. 331 00:40:29,344 --> 00:40:30,637 I looked at it. 332 00:40:30,679 --> 00:40:32,639 I read everything on that website, 333 00:40:33,265 --> 00:40:35,225 and I have considered this carefully. 334 00:40:35,684 --> 00:40:37,644 My answer is no. 335 00:40:38,353 --> 00:40:40,313 I strongly urge you not to go. 336 00:40:41,898 --> 00:40:44,860 And I absolutely cannot write you a letter 337 00:40:44,901 --> 00:40:46,361 of mental health. 338 00:40:48,989 --> 00:40:51,283 You have made significant progress 339 00:40:51,324 --> 00:40:53,326 over the past decade in the wake 340 00:40:53,368 --> 00:40:55,871 of traumatic events in your life. 341 00:40:57,330 --> 00:40:59,458 You've moved back into the world. 342 00:40:59,499 --> 00:41:00,792 You have an apartment, 343 00:41:00,834 --> 00:41:02,919 you're in a good relationship. 344 00:41:02,961 --> 00:41:04,963 Don't throw it all away 345 00:41:05,005 --> 00:41:06,798 over a dumb haunted house. 346 00:41:06,840 --> 00:41:08,133 It's not dumb. 347 00:41:08,675 --> 00:41:09,801 It's what I want. 348 00:41:10,177 --> 00:41:11,178 It's what I need. 349 00:41:13,263 --> 00:41:15,432 This infatuation with horror 350 00:41:15,765 --> 00:41:17,601 has the potential to derail 351 00:41:17,642 --> 00:41:19,060 all your progress. 352 00:41:19,644 --> 00:41:21,897 Horror is no better than pornography. 353 00:41:22,397 --> 00:41:23,565 It's smut, 354 00:41:23,607 --> 00:41:25,150 dressed up as entertainment. 355 00:41:25,650 --> 00:41:27,903 It serves no greater purpose. 356 00:41:28,653 --> 00:41:30,864 It's death, on sale. 357 00:41:31,865 --> 00:41:33,825 And on sale cheap. 358 00:41:39,122 --> 00:41:41,082 Allison? 359 00:41:43,376 --> 00:41:44,377 Allison? 360 00:41:45,504 --> 00:41:46,505 Allison? 361 00:41:48,757 --> 00:41:49,758 I'm going to forget we 362 00:41:49,799 --> 00:41:51,510 ever had this conversation. 363 00:41:52,636 --> 00:41:54,846 Do I have to schedule another evaluation? 364 00:41:55,555 --> 00:41:57,766 No, Dr. Nicholas, we don't. 365 00:41:58,475 --> 00:41:59,475 Okay. 366 00:41:59,935 --> 00:42:01,728 You forget about this. 367 00:42:01,770 --> 00:42:03,438 You'll thank me. 368 00:42:32,384 --> 00:42:34,344 Leave me alone! 369 00:43:00,161 --> 00:43:02,122 The dog's alive! Yeah! 370 00:43:02,455 --> 00:43:04,666 John Hainey, thirty-eight years old. 371 00:43:05,584 --> 00:43:08,378 Been with Perdition for... geez. 372 00:43:08,837 --> 00:43:10,922 Going on ten years now. 373 00:43:10,964 --> 00:43:12,048 This is Russell. 374 00:43:14,509 --> 00:43:15,802 This is pretty boy, Floyd. 375 00:43:16,094 --> 00:43:17,095 Prop gun. 376 00:43:17,137 --> 00:43:19,097 I used to work in special makeup effects. 377 00:43:19,514 --> 00:43:21,057 Underground films, mostly. 378 00:43:22,475 --> 00:43:24,227 You play how many characters? 379 00:43:24,269 --> 00:43:25,061 - Three. 380 00:43:25,103 --> 00:43:27,564 Beanie, Psycho Clown, and Gorilla. 381 00:43:28,440 --> 00:43:29,959 Now, the Gorilla is obviously the one closest 382 00:43:29,983 --> 00:43:31,276 to my own personality. 383 00:43:31,318 --> 00:43:32,360 When I first started, 384 00:43:32,402 --> 00:43:33,945 I was what we call White Skull. 385 00:43:33,987 --> 00:43:35,405 That's the entry-level position. 386 00:43:35,447 --> 00:43:36,489 Mainly grunt work. 387 00:43:37,032 --> 00:43:38,033 But after a year of that, 388 00:43:38,074 --> 00:43:39,618 I graduated character work. 389 00:43:39,659 --> 00:43:41,453 This gives me more of an opportunity 390 00:43:41,494 --> 00:43:42,954 to express myself artistically. 391 00:43:52,631 --> 00:43:53,691 Tell us your name. 392 00:43:53,715 --> 00:43:55,675 Phil Cutter. Been with Perdition ten years. 393 00:43:56,801 --> 00:43:58,446 What made you want to scare people? 394 00:43:58,470 --> 00:43:59,888 I served eight tours, 395 00:43:59,929 --> 00:44:01,598 Iraq and Afghanistan, 396 00:44:01,640 --> 00:44:03,725 and uh saw some bad shit, 397 00:44:03,767 --> 00:44:05,518 and this is therapy for me. 398 00:44:08,063 --> 00:44:09,290 How did you meet Bob? 399 00:44:09,314 --> 00:44:10,750 He was a struggling screenwriter 400 00:44:10,774 --> 00:44:11,941 when I met him. 401 00:44:11,983 --> 00:44:13,485 He was writing a Vietnam script, 402 00:44:13,526 --> 00:44:15,528 something for a military advisor. 403 00:44:15,570 --> 00:44:17,572 He was a friend of a friend so I helped out. 404 00:44:17,614 --> 00:44:19,574 The script went nowhere, but uh 405 00:44:19,616 --> 00:44:21,618 that was our first collaboration, 406 00:44:21,660 --> 00:44:24,120 and uh, he's an interesting guy. 407 00:44:27,582 --> 00:44:30,168 What unique skills do you bring Perdition? 408 00:45:35,316 --> 00:45:37,277 What do you want from us? 409 00:45:38,445 --> 00:45:40,405 What? 410 00:45:42,949 --> 00:45:44,617 Now listen carefully. 411 00:45:44,659 --> 00:45:46,077 It's a simple question. 412 00:45:46,119 --> 00:45:48,079 What do you 413 00:45:49,247 --> 00:45:50,331 want from us? 414 00:45:51,541 --> 00:45:53,501 I don't know what you mean. 415 00:46:07,557 --> 00:46:09,100 What do you 416 00:46:09,934 --> 00:46:11,060 want from us? 417 00:46:11,728 --> 00:46:14,105 I want you to push me to my limits! 418 00:46:53,269 --> 00:46:55,814 What are you- what are you doing to her? 419 00:46:56,898 --> 00:46:58,233 What are you doing to her?! 420 00:46:58,274 --> 00:46:59,275 Stop! 421 00:47:03,029 --> 00:47:05,073 What do you want from us, Allison? 422 00:47:05,114 --> 00:47:08,284 Stop! I want you to stop! 423 00:47:10,203 --> 00:47:12,163 That's the wrong answer. 424 00:47:24,092 --> 00:47:25,802 What do you want from us, Allison? 425 00:47:25,844 --> 00:47:27,595 I felt like I was drowning! 426 00:47:28,388 --> 00:47:29,722 You can't do this! 427 00:47:34,269 --> 00:47:35,603 Stop it! 428 00:47:35,645 --> 00:47:37,689 Stop it, you're gonna kill her! 429 00:47:44,028 --> 00:47:45,655 What do you want from us? 430 00:47:45,697 --> 00:47:46,990 I want you to make me 431 00:47:47,031 --> 00:47:48,324 face my fears! 432 00:47:48,366 --> 00:47:49,409 What fears? 433 00:48:07,886 --> 00:48:08,928 Daddy. 434 00:48:15,184 --> 00:48:17,770 - Stop, something's wrong with her! Stop! 435 00:48:20,607 --> 00:48:22,293 Allison. Allison, listen to me! Listen to me, 436 00:48:22,317 --> 00:48:24,485 you're having a panic attack, okay? 437 00:48:25,320 --> 00:48:27,238 I'm gonna say a sequence of numbers, 438 00:48:27,280 --> 00:48:29,449 and I want you to repeat them back to me, 439 00:48:29,490 --> 00:48:30,742 do you understand? 440 00:48:31,159 --> 00:48:32,994 Now listen, here we go, here we go 441 00:48:33,036 --> 00:48:35,038 2, 5, 4, 442 00:48:35,079 --> 00:48:37,165 6, 0, 8, 9. 443 00:48:38,374 --> 00:48:40,460 - Six, oh, eight. 444 00:48:40,501 --> 00:48:41,501 - Yeah 445 00:48:44,422 --> 00:48:45,757 What's happening? 446 00:48:45,798 --> 00:48:47,050 Don't worry. 447 00:48:47,091 --> 00:48:48,843 It's all under control. 448 00:48:48,885 --> 00:48:51,596 It's okay. 6, 8, 4, 449 00:48:51,971 --> 00:48:53,932 1, 3, 7, 2. 450 00:48:54,515 --> 00:48:56,476 6, 8, 5 451 00:48:57,018 --> 00:48:58,978 --no, 4, 4... 452 00:49:00,813 --> 00:49:02,857 - Calm down, calm down. it's okay. 453 00:49:03,691 --> 00:49:05,735 one 454 00:49:08,112 --> 00:49:10,073 Take it easy. It's alright. 455 00:49:11,741 --> 00:49:12,784 It's alright. 456 00:49:21,209 --> 00:49:22,293 Stop. Stop! 457 00:49:22,335 --> 00:49:24,170 Let go of me! Help! 458 00:49:24,796 --> 00:49:26,297 Stop! Let go! 459 00:49:27,632 --> 00:49:28,632 Get off of him! 460 00:49:29,467 --> 00:49:30,969 Why'd you say "Daddy"? 461 00:49:31,010 --> 00:49:32,762 Because I'm fucked up, okay? 462 00:49:32,804 --> 00:49:34,764 Now we're getting somewhere. 463 00:49:35,932 --> 00:49:37,016 Why are you here? 464 00:49:37,642 --> 00:49:39,394 To see what I'm capable of! 465 00:49:39,435 --> 00:49:40,353 Yeah, why? 466 00:49:40,395 --> 00:49:42,355 'Cause I'm afraid. - Of what? 467 00:49:43,022 --> 00:49:44,983 That I'll never amount to anything! 468 00:49:45,024 --> 00:49:46,150 - Chill Hipster brain, 469 00:49:46,192 --> 00:49:47,902 come up with that shit all on your own? 470 00:49:47,944 --> 00:49:49,153 No. - Yeah 471 00:49:51,489 --> 00:49:53,282 From my parents. 472 00:49:53,324 --> 00:49:55,410 Sounds like they know you pretty well. 473 00:49:55,451 --> 00:49:56,828 What else they have to say? 474 00:49:57,829 --> 00:49:59,580 That I'm not strong enough. 475 00:49:59,914 --> 00:50:00,999 That I'm weak. 476 00:50:01,582 --> 00:50:02,792 I'm... I'm 477 00:50:03,334 --> 00:50:05,294 - a loser! - Keep going! 478 00:50:05,920 --> 00:50:06,920 Hey! 479 00:50:07,588 --> 00:50:09,298 Oh, you ready to talk now? 480 00:50:10,216 --> 00:50:11,216 Yeah. 481 00:50:11,676 --> 00:50:12,676 Alright. 482 00:50:14,762 --> 00:50:16,889 You ready to tell me what I wanna hear? 483 00:50:19,684 --> 00:50:20,684 Yeah. 484 00:50:21,436 --> 00:50:22,603 Well I'm all ears. 485 00:50:25,189 --> 00:50:26,733 Oh, shit! 486 00:50:26,774 --> 00:50:28,735 Did you see that? 487 00:50:29,944 --> 00:50:30,944 Fuck! 488 00:50:55,595 --> 00:50:57,180 I got a treat for you, honey. 489 00:50:57,221 --> 00:50:59,182 - No! No! No! 490 00:51:02,602 --> 00:51:03,644 No! 491 00:51:12,570 --> 00:51:13,905 No! No! 492 00:51:28,169 --> 00:51:29,712 I'm drowning! 493 00:51:29,754 --> 00:51:31,881 Shut up and drown, then! 494 00:51:51,818 --> 00:51:54,320 Tell me about your father. 495 00:51:54,612 --> 00:51:55,612 Go to Hell! 496 00:51:56,072 --> 00:51:57,532 I'm not playing. 497 00:51:57,573 --> 00:51:58,908 - Why should I tell you? 498 00:51:58,950 --> 00:52:01,661 You're just some fucking loser in a mask! 499 00:52:18,344 --> 00:52:19,470 I can't help you. 500 00:52:43,828 --> 00:52:45,204 Fuck! 501 00:52:45,246 --> 00:52:46,998 God, this mask can go fuck itself, 502 00:52:47,039 --> 00:52:48,416 I'm tired of this thing. 503 00:52:48,457 --> 00:52:49,417 You know, I shoulda been 504 00:52:49,458 --> 00:52:50,458 fucking Peep Show Girl. 505 00:52:51,794 --> 00:52:53,004 I'm way hotter than that bitch 506 00:52:53,045 --> 00:52:54,672 anyway and then she just comes in like, 507 00:52:54,714 --> 00:52:56,424 "I'm Hainey's wife! 508 00:52:56,465 --> 00:52:58,301 I should be Peep Show Girl!" 509 00:52:58,926 --> 00:53:00,261 Fucking stupid bitch. 510 00:53:05,850 --> 00:53:06,850 What's wrong? 511 00:53:09,812 --> 00:53:10,812 You okay? 512 00:53:14,442 --> 00:53:15,442 Look at me. 513 00:53:17,737 --> 00:53:18,905 Who's your sister? 514 00:53:22,658 --> 00:53:23,658 Who loves you? 515 00:53:27,496 --> 00:53:28,956 You bet your ass I do. 516 00:53:39,133 --> 00:53:41,510 We're gonna get outta here soon, okay? 517 00:53:41,886 --> 00:53:42,886 Just temporary. 518 00:53:44,222 --> 00:53:45,222 Grab a gun. 519 00:53:53,689 --> 00:53:54,982 I love the way I look. 520 00:54:26,889 --> 00:54:27,889 Help! 521 00:54:35,898 --> 00:54:36,898 Help me! 522 00:54:38,484 --> 00:54:39,484 Help! 523 00:55:36,000 --> 00:55:37,000 You see this? 524 00:55:38,294 --> 00:55:40,713 That there is Boticelli's map of hell 525 00:55:43,466 --> 00:55:44,466 Now, Perdition, 526 00:55:45,551 --> 00:55:46,551 that's my hell. 527 00:55:48,304 --> 00:55:49,472 For the time, 528 00:55:49,513 --> 00:55:50,513 yours too. 529 00:55:51,307 --> 00:55:52,307 See, 530 00:55:52,725 --> 00:55:54,477 the crime that got me here, 531 00:55:55,603 --> 00:55:57,188 well, that was cowardice 532 00:55:57,605 --> 00:55:58,647 Didn't even get me to 533 00:55:58,689 --> 00:56:00,566 the top of the first circle. 534 00:56:02,068 --> 00:56:03,069 Now see I'm... 535 00:56:04,111 --> 00:56:05,905 I'm just outside the gates, right there. 536 00:56:07,740 --> 00:56:08,740 So, 537 00:56:09,283 --> 00:56:10,283 every day, 538 00:56:12,078 --> 00:56:13,788 I have to pay for my sins. 539 00:56:15,039 --> 00:56:16,039 My family 540 00:56:16,540 --> 00:56:18,918 would go on vacation in New Jersey every summer. 541 00:56:20,544 --> 00:56:21,587 Wild Wood. 542 00:56:22,671 --> 00:56:25,049 My mom, my dad, 543 00:56:26,550 --> 00:56:27,843 and my brother Joey. 544 00:56:28,969 --> 00:56:30,012 See, Joey, 545 00:56:30,054 --> 00:56:32,139 he was two years older than me. 546 00:56:32,181 --> 00:56:33,307 His favorite ride was... 547 00:56:33,349 --> 00:56:34,809 was always the haunted houses. 548 00:56:34,850 --> 00:56:36,435 I'm scared to hell of it, 549 00:56:37,812 --> 00:56:38,896 he would tease me. 550 00:56:38,938 --> 00:56:40,439 Until I eventually agreed 551 00:56:40,481 --> 00:56:41,774 to go on the ride with him. 552 00:56:41,816 --> 00:56:42,834 But even then, I just, I just 553 00:56:42,858 --> 00:56:44,527 still just, I closed my eyes 554 00:56:44,568 --> 00:56:45,986 the entire ride, right. 555 00:56:47,113 --> 00:56:48,781 But the scariest one of them all was 556 00:56:48,823 --> 00:56:50,282 called the Pit of Doom. 557 00:56:51,242 --> 00:56:52,242 One night, 558 00:56:52,743 --> 00:56:54,036 while we were there, 559 00:56:54,412 --> 00:56:55,412 it burned. 560 00:56:56,163 --> 00:56:59,250 Joey and I were on that ride when it went down. 561 00:57:00,918 --> 00:57:02,461 Halfway through the ride, 562 00:57:03,546 --> 00:57:04,546 we stopped. 563 00:57:06,507 --> 00:57:07,550 Lights went out. 564 00:57:09,802 --> 00:57:11,178 Smoke was everywhere. 565 00:57:11,512 --> 00:57:12,763 The place it, it... 566 00:57:13,806 --> 00:57:15,766 was engulfed in seconds, really 567 00:57:16,308 --> 00:57:19,437 but a man with a flashlight came by. 568 00:57:20,980 --> 00:57:21,980 Found us. 569 00:57:22,523 --> 00:57:24,442 He pulled us out of the car. 570 00:57:24,483 --> 00:57:26,861 He told us, told us to hold hands. 571 00:57:26,902 --> 00:57:28,529 "Don't let go!" he said. 572 00:57:29,405 --> 00:57:30,406 So he held mine, 573 00:57:31,657 --> 00:57:32,783 and I held Joey's. 574 00:57:33,742 --> 00:57:36,579 He lead us through this, this burning maze. 575 00:57:36,620 --> 00:57:37,663 Searching for a way out 576 00:57:37,705 --> 00:57:39,039 but we couldn't breath, 577 00:57:39,081 --> 00:57:40,374 and we couldn't see. 578 00:57:40,416 --> 00:57:42,710 It was then that Joey's hand 579 00:57:42,751 --> 00:57:44,211 slipped from my grasp. 580 00:57:46,464 --> 00:57:47,840 And I didn't 581 00:57:47,882 --> 00:57:49,842 say. A thing. 582 00:57:52,011 --> 00:57:54,096 I was too afraid, hmmm? Yeah. 583 00:57:55,473 --> 00:57:56,891 So I just kept moving on, 584 00:57:57,683 --> 00:57:59,185 kept getting pulled forward, 585 00:57:59,226 --> 00:58:01,061 and then it wasn't until we were outside 586 00:58:01,103 --> 00:58:03,647 when they realized that Joey was no longer 587 00:58:03,689 --> 00:58:04,857 behind me. 588 00:58:07,693 --> 00:58:09,236 By then it was too late. 589 00:58:11,697 --> 00:58:13,073 Place was an inferno. 590 00:58:13,365 --> 00:58:14,867 They didn't blame me though. 591 00:58:16,160 --> 00:58:17,745 I was just a kid, right? 592 00:58:20,372 --> 00:58:22,082 I could've said something. 593 00:58:22,875 --> 00:58:25,127 I could've done something. 594 00:58:27,630 --> 00:58:28,923 I let Joey die, 595 00:58:30,049 --> 00:58:31,717 because I was too afraid. 596 00:58:33,802 --> 00:58:34,929 Because I 597 00:58:35,471 --> 00:58:36,847 wanted to stay alive. 598 00:58:43,771 --> 00:58:45,189 What did he do to you? 599 00:58:46,482 --> 00:58:47,566 I don't remember. 600 00:58:48,108 --> 00:58:49,108 How bad was it? 601 00:59:01,789 --> 00:59:02,915 Allison. 602 00:59:04,333 --> 00:59:05,626 Answer the question. 603 00:59:07,628 --> 00:59:08,796 I can't. 604 00:59:10,005 --> 00:59:11,005 I can't. 605 00:59:12,049 --> 00:59:13,092 Please, I can't. 606 00:59:17,638 --> 00:59:19,515 Okay. Then back under you go. 607 01:00:31,086 --> 01:00:32,379 Let me in! 608 01:00:32,421 --> 01:00:34,381 Open this door right now! 609 01:00:37,843 --> 01:00:38,843 Right now! 610 01:00:39,094 --> 01:00:41,138 Leave me alone. 611 01:01:33,273 --> 01:01:36,402 What did I tell you about locking the door? 612 01:01:37,277 --> 01:01:38,277 Get up! 613 01:01:42,658 --> 01:01:44,118 Take it off now! 614 01:01:44,159 --> 01:01:46,120 Is that why you had that door locked? 615 01:01:46,161 --> 01:01:47,621 Take it off! 616 01:01:47,663 --> 01:01:49,289 That's right cry! 617 01:01:50,249 --> 01:01:53,544 How did you process your mother's passing? 618 01:01:53,585 --> 01:01:55,462 How do you think I processed it? 619 01:01:56,130 --> 01:01:57,256 I was ten. 620 01:01:57,297 --> 01:01:58,424 It sucked. 621 01:01:58,465 --> 01:02:00,050 Cancer's a bitch, right? 622 01:02:01,343 --> 01:02:03,220 I was under the impression your mother 623 01:02:03,262 --> 01:02:04,722 took her own life. 624 01:02:04,763 --> 01:02:06,724 That's one way to see it, sure. 625 01:02:07,766 --> 01:02:09,393 But that's not how I saw it. 626 01:02:09,435 --> 01:02:10,561 How do you see it? 627 01:02:10,894 --> 01:02:13,313 She was just desperate for a way out. 628 01:02:14,398 --> 01:02:16,400 The cancer was there, alright. 629 01:02:16,442 --> 01:02:18,819 Not something you could see under a microscope but, 630 01:02:18,861 --> 01:02:21,196 it was there, eating away at everything. 631 01:02:23,699 --> 01:02:24,699 He let it in. 632 01:02:25,743 --> 01:02:27,286 Your father? 633 01:02:27,327 --> 01:02:28,327 The monster. 634 01:02:30,914 --> 01:02:33,125 And how did he react to her death? 635 01:02:36,295 --> 01:02:39,047 I know you don't want to discus these things 636 01:02:39,089 --> 01:02:42,092 but these issues should've been dealt with earlier. 637 01:02:42,134 --> 01:02:43,927 I was hospitalized for two years, 638 01:02:43,969 --> 01:02:45,804 I think I dealt with them. 639 01:02:45,846 --> 01:02:46,846 Not properly, 640 01:02:47,139 --> 01:02:50,476 or you wouldn't be back here, now would you? 641 01:02:52,102 --> 01:02:53,102 He drank more. 642 01:02:53,812 --> 01:02:55,606 And that's saying something. 643 01:02:55,981 --> 01:02:58,484 And how did this behavior 644 01:02:58,525 --> 01:03:00,027 affect you at the time? 645 01:03:01,069 --> 01:03:02,488 It's hard to remember. 646 01:03:03,781 --> 01:03:04,781 But it's there. 647 01:03:06,825 --> 01:03:07,993 It's always there. 648 01:03:10,120 --> 01:03:11,120 What is? 649 01:03:12,581 --> 01:03:13,581 The weight. 650 01:03:15,876 --> 01:03:17,669 The gnashing in my stomach. 651 01:03:19,421 --> 01:03:20,923 The poison in my veins. 652 01:03:21,840 --> 01:03:23,383 And it's his blood, too. 653 01:03:24,802 --> 01:03:27,721 And it's black, and it's vile! 654 01:03:27,763 --> 01:03:30,015 And the more I have to fucking think about it, 655 01:03:30,057 --> 01:03:33,352 the more I want to scratch my fucking eyes out! 656 01:03:38,065 --> 01:03:39,065 Very good. 657 01:03:41,985 --> 01:03:43,821 Now we're getting somewhere. 658 01:03:46,156 --> 01:03:47,658 Why'd you pick her? 659 01:03:47,699 --> 01:03:49,868 I told you, she looked better than anyone else. 660 01:03:49,910 --> 01:03:52,538 There's something you're not telling me. 661 01:03:52,579 --> 01:03:55,082 Can't reveal all my secrets, can I? 662 01:03:55,123 --> 01:03:57,042 She broke my nose, man! 663 01:03:57,084 --> 01:03:59,586 And you're just gonna what. cry about it? 664 01:04:00,295 --> 01:04:01,922 How about I break your nose, fucker, 665 01:04:01,964 --> 01:04:03,107 and we see how much you like it? 666 01:04:03,131 --> 01:04:05,050 You know how the game is played. 667 01:04:05,092 --> 01:04:07,177 I'm the only one who knows all the cards. 668 01:04:07,970 --> 01:04:09,555 If you don't like it, then don't play. 669 01:04:09,596 --> 01:04:10,740 There's something wrong with her. 670 01:04:10,764 --> 01:04:13,809 Look, this is her paperwork, right here, okay? 671 01:04:13,851 --> 01:04:15,245 There's a fucking doctor's note in there, 672 01:04:15,269 --> 01:04:16,770 read it if you don't believe me. 673 01:04:16,812 --> 01:04:17,813 Get rid of her. 674 01:04:17,855 --> 01:04:19,314 You know I can't do that, 675 01:04:19,356 --> 01:04:20,774 not with the crew here. 676 01:04:20,816 --> 01:04:21,984 Send her home. 677 01:04:22,025 --> 01:04:24,361 I need her here tonight. 678 01:04:26,280 --> 01:04:27,280 And right now, 679 01:04:27,573 --> 01:04:30,325 she's putting on one hell of a show, okay? 680 01:04:30,826 --> 01:04:32,327 Don't you get it? 681 01:04:32,953 --> 01:04:36,081 I'm trying to take us to the next fucking level. 682 01:04:36,415 --> 01:04:38,292 Everything is riding on this. 683 01:04:39,167 --> 01:04:41,336 Perdition, it should be the best. 684 01:04:41,378 --> 01:04:43,398 And we should be enjoying the splendors of the best, 685 01:04:43,422 --> 01:04:47,342 But no, I have fourteen fucking dollars in my name, 686 01:04:47,384 --> 01:04:50,012 and I'm eating macaroni and fucking cheese! 687 01:04:50,053 --> 01:04:52,723 And you can't help but pick the most unstable, 688 01:04:52,764 --> 01:04:54,404 batshit crazy bitch you could find, right? 689 01:04:54,641 --> 01:04:57,227 And you poke around in that fragile brain of hers, 690 01:04:57,269 --> 01:04:59,771 just to see what fireworks might go off? 691 01:05:00,731 --> 01:05:03,692 What happened to helping people, Bob? 692 01:05:03,734 --> 01:05:06,403 If you don't like how I'm running things, 693 01:05:07,154 --> 01:05:08,154 then go. 694 01:05:09,406 --> 01:05:10,824 Nobody's stopping you. 695 01:05:11,283 --> 01:05:12,993 You're paying for my nose. 696 01:05:14,494 --> 01:05:15,494 Send me a bill. 697 01:05:17,414 --> 01:05:21,043 Get to the back of the fucking line like everyone else. 698 01:05:23,086 --> 01:05:25,255 Perdition is gonna fail. 699 01:05:26,506 --> 01:05:28,675 And you're a shitty screenwriter. 700 01:05:30,552 --> 01:05:31,720 Excuse me? 701 01:05:31,762 --> 01:05:33,013 Yeah, you heard me. 702 01:05:35,766 --> 01:05:36,766 Ah! 703 01:05:39,311 --> 01:05:40,311 Stay down, Bob. 704 01:05:44,816 --> 01:05:47,069 What're you doing? Get outta here! 705 01:05:55,702 --> 01:05:57,496 We ain't fuckin' actors, okay? 706 01:05:57,537 --> 01:05:59,748 This ain't playtime. This is real. 707 01:06:03,835 --> 01:06:06,672 When you say "real," you mean? 708 01:06:08,006 --> 01:06:09,716 Real means real. 709 01:06:10,509 --> 01:06:13,053 Do you speak English, you stupid bitch? 710 01:06:16,223 --> 01:06:18,141 The fuck are you guys saying? 711 01:06:18,183 --> 01:06:20,227 What the fuck are you even doing here? 712 01:06:21,520 --> 01:06:23,230 Goddamnit, get outta here! 713 01:06:37,869 --> 01:06:38,912 Hello? 714 01:06:38,954 --> 01:06:40,789 Hey, um, it's me. 715 01:06:41,915 --> 01:06:44,209 I know it's you. What do you want? 716 01:06:44,251 --> 01:06:46,336 Um... is Taylor there? 717 01:06:47,462 --> 01:06:49,214 He's doing homework. 718 01:06:49,589 --> 01:06:52,259 Look, I just wanted to, you know, say hi. 719 01:06:53,093 --> 01:06:54,302 Tell him I love him. 720 01:06:54,344 --> 01:06:55,488 We're kinda busy over here, 721 01:06:55,512 --> 01:06:57,180 we don't have all the free time you do. 722 01:06:57,222 --> 01:06:59,224 I'll tell him you called, okay? 723 01:06:59,266 --> 01:07:03,270 Look, Rene, um, I need to talk to Taylor, okay? 724 01:07:03,311 --> 01:07:05,439 Just have a heart here, okay? 725 01:07:05,480 --> 01:07:07,024 It's been like, a month. 726 01:07:08,734 --> 01:07:10,527 It's not a good time. 727 01:07:11,570 --> 01:07:12,571 Well, when... 728 01:07:13,822 --> 01:07:15,115 When is a good time? 729 01:07:16,533 --> 01:07:21,079 You're two months behind on child support. Two months! 730 01:07:21,121 --> 01:07:22,205 Look, I know. Okay, 731 01:07:22,247 --> 01:07:24,249 but I... I miss him. 732 01:07:24,291 --> 01:07:25,876 I know, I know, 733 01:07:26,168 --> 01:07:29,254 Taylor needs food Bob. Taylor needs clothes. 734 01:07:29,296 --> 01:07:30,922 Taylor needs health insurance. 735 01:07:30,964 --> 01:07:32,507 He's falling behind on his reading, 736 01:07:32,549 --> 01:07:33,925 and now I have to pay for a tutor. 737 01:07:33,967 --> 01:07:35,719 Do you have money for that? 738 01:07:38,055 --> 01:07:39,097 No. 739 01:07:39,139 --> 01:07:40,348 No, of course not. 740 01:07:40,390 --> 01:07:41,475 You never have money. 741 01:07:41,516 --> 01:07:44,770 You can talk to Taylor when you pay what you owe. 742 01:07:45,479 --> 01:07:47,272 Look, I'm his father, Rene. 743 01:07:47,606 --> 01:07:48,774 Then act like it! 744 01:07:50,067 --> 01:07:51,067 Anything else? 745 01:07:54,613 --> 01:07:55,613 Yeah. 746 01:07:57,449 --> 01:07:58,784 Go fuck yourself! 747 01:07:58,825 --> 01:08:00,869 Nice. So nice. Scumbag. 748 01:08:00,911 --> 01:08:03,413 Rene, no, Rene, just let me speak to-- 749 01:08:39,324 --> 01:08:41,034 Move fucker! 750 01:08:54,131 --> 01:08:55,924 The next game is called, "Run." 751 01:08:55,966 --> 01:08:58,093 I don't wanna play. It's freezing! 752 01:08:58,135 --> 01:08:59,845 I don't wanna play! 753 01:09:00,220 --> 01:09:02,305 I didn't fucking ask you, pansy! 754 01:09:07,477 --> 01:09:08,477 Are you scared? 755 01:09:09,563 --> 01:09:10,605 It's not loaded. 756 01:09:22,284 --> 01:09:23,284 Think again. 757 01:09:27,205 --> 01:09:29,583 Ain't no use in crying, little baby! 758 01:09:31,209 --> 01:09:33,170 It ain't gonna do you no good! 759 01:09:35,672 --> 01:09:36,672 Shit! 760 01:09:37,883 --> 01:09:39,217 Nell pick up. 761 01:09:39,259 --> 01:09:39,843 Go. 762 01:09:39,885 --> 01:09:41,112 Is everything okay over there? 763 01:09:41,136 --> 01:09:42,179 She's got a gun! 764 01:09:42,220 --> 01:09:44,431 10-9, I didn't get that. 765 01:09:44,472 --> 01:09:46,099 I said we're having fun! 766 01:09:46,141 --> 01:09:47,141 10-4. 767 01:09:48,143 --> 01:09:49,352 Turn that shit off. 768 01:09:51,021 --> 01:09:52,856 As I was saying, 769 01:09:52,898 --> 01:09:54,941 the next game is called, "Run." 770 01:09:55,400 --> 01:09:56,610 The object of the game is 771 01:09:56,651 --> 01:09:58,361 to not fucking get caught. 772 01:09:58,737 --> 01:10:00,572 If you get caught, you lose. 773 01:10:01,615 --> 01:10:03,700 I'd suggest not getting caught. 774 01:10:06,661 --> 01:10:07,661 Now run. 775 01:10:10,999 --> 01:10:12,834 Run, little piggies! 776 01:10:12,876 --> 01:10:13,876 Run! 777 01:10:44,574 --> 01:10:46,493 Let's go huntin', sis. 778 01:11:27,909 --> 01:11:29,494 They're gonna fucking kill us. 779 01:11:29,536 --> 01:11:30,536 Quiet! 780 01:11:34,958 --> 01:11:36,126 Did you hear that? 781 01:11:49,431 --> 01:11:50,431 Gotcha, baby! 782 01:11:54,811 --> 01:11:56,980 - Bum a smoke, man? - Yeah. 783 01:11:57,647 --> 01:11:59,024 Cathy picking you up? 784 01:11:59,399 --> 01:12:02,569 Yeah, she'll be here in a few minutes. 785 01:12:28,762 --> 01:12:30,638 Think we ever go too far? 786 01:12:30,680 --> 01:12:31,680 What's too far? 787 01:12:32,557 --> 01:12:33,933 Fucking people up forever. 788 01:12:33,975 --> 01:12:34,975 No. 789 01:12:35,977 --> 01:12:37,729 We haven't gone that far. 790 01:12:37,771 --> 01:12:38,771 Not yet. 791 01:12:39,189 --> 01:12:40,774 It's too much white noise now. 792 01:12:40,815 --> 01:12:43,651 That's why we have to keep going harder and harder. 793 01:12:43,693 --> 01:12:45,379 Otherwise, we're just gonna be forgotten 794 01:12:45,403 --> 01:12:46,654 and... I don't know. 795 01:12:47,947 --> 01:12:49,366 Like we never existed. 796 01:13:33,243 --> 01:13:34,619 I was first. 797 01:13:34,661 --> 01:13:35,829 They all stole it from me. 798 01:13:35,870 --> 01:13:38,790 These... these damn movie studios 799 01:13:39,165 --> 01:13:40,333 fuckin' franchises, 800 01:13:40,375 --> 01:13:42,460 these East Coast hipster perverts. 801 01:13:42,502 --> 01:13:44,629 These fuckin' horror directors, 802 01:13:44,671 --> 01:13:46,172 and they got nothin' better to do. 803 01:13:46,214 --> 01:13:48,758 You got to remember why you started this. 804 01:13:48,800 --> 01:13:51,261 Not to be the best. Not for the money. 805 01:13:52,220 --> 01:13:53,430 You did it because there's not 806 01:13:53,471 --> 01:13:54,431 a night that goes by 807 01:13:54,472 --> 01:13:56,433 that you don't wake up in a cold sweat. 808 01:13:57,267 --> 01:13:58,935 You're fuckin' scarin' me. 809 01:13:59,727 --> 01:14:02,272 - You're in the right place. - John! 810 01:14:02,313 --> 01:14:05,275 You smokin' again? - God no! Swear to God, no! 811 01:14:05,316 --> 01:14:06,568 Get your ass in here. 812 01:14:06,609 --> 01:14:08,111 Gotta go, man. 813 01:14:26,254 --> 01:14:27,254 Stop! 814 01:14:28,298 --> 01:14:29,507 Turn around. 815 01:14:32,051 --> 01:14:33,052 Guess what? 816 01:14:33,094 --> 01:14:34,094 You won! 817 01:14:34,762 --> 01:14:38,600 Yup. So that means you get to keep your life. 818 01:14:38,641 --> 01:14:41,728 And this little turd over here gets to fuckin' die! 819 01:14:41,769 --> 01:14:43,563 Allison, don't let them kill me! 820 01:14:43,605 --> 01:14:45,231 They're not gonna kill you. 821 01:14:46,149 --> 01:14:47,567 Because this is fake. 822 01:14:49,110 --> 01:14:49,944 Yeah. 823 01:14:49,986 --> 01:14:50,986 You're right. 824 01:14:51,404 --> 01:14:53,031 We're not gonna kill him. 825 01:14:53,364 --> 01:14:54,324 Because... 826 01:14:54,365 --> 01:14:55,365 you are. 827 01:14:57,076 --> 01:14:59,329 Point the fucking gun at his head. 828 01:15:01,247 --> 01:15:02,247 No. 829 01:15:02,999 --> 01:15:05,543 What? You think this fuckin' boy 830 01:15:05,585 --> 01:15:07,545 is any different from all the other men 831 01:15:07,587 --> 01:15:09,631 that have used and abused you? 832 01:15:10,548 --> 01:15:12,091 Oh c'mon, Allison. 833 01:15:13,218 --> 01:15:16,221 This little fucker's gonna go off to college, 834 01:15:16,262 --> 01:15:18,348 and the first party he comes to, 835 01:15:18,681 --> 01:15:22,101 he's gonna find some drunk, unsuspecting girl, 836 01:15:22,602 --> 01:15:24,145 he's gonna get her alone, 837 01:15:24,187 --> 01:15:25,897 he's gonna fucking rip her panties off, 838 01:15:25,939 --> 01:15:28,274 stick her face in the couch cushion, 839 01:15:28,316 --> 01:15:30,568 and fucking rape her. 840 01:15:31,611 --> 01:15:33,488 I'd never do that, Allison, 841 01:15:33,530 --> 01:15:35,532 I swear to God, I swear! 842 01:15:35,573 --> 01:15:36,366 Liar. 843 01:15:36,407 --> 01:15:37,700 He's a fucking liar! 844 01:15:38,660 --> 01:15:40,495 You gonna let that happen, Allison? 845 01:15:40,537 --> 01:15:42,973 She's gonna have to live with that for the rest of her goddamn life 846 01:15:42,997 --> 01:15:44,415 and you're gonna let that happen?! 847 01:15:44,457 --> 01:15:46,251 Are you gonna fucking do something about him 848 01:15:46,292 --> 01:15:47,794 and kill him right now? 849 01:15:48,294 --> 01:15:51,214 Do it. Do it, Allison. 850 01:15:51,256 --> 01:15:52,340 Do it! 851 01:15:52,382 --> 01:15:54,425 Allison, I can blow your brains out 852 01:15:54,467 --> 01:15:55,552 a fucking killer... 853 01:15:55,593 --> 01:15:56,593 Do it! 854 01:16:01,224 --> 01:16:02,308 The fuck? 855 01:16:03,142 --> 01:16:04,477 Jesus fucking Christ! 856 01:16:04,519 --> 01:16:05,937 What the fuck! - Oh no! 857 01:16:08,606 --> 01:16:09,607 I gave them the wrong-- 858 01:16:09,649 --> 01:16:10,692 I gave her the right gun! 859 01:16:10,733 --> 01:16:11,734 He's dead! 860 01:16:11,776 --> 01:16:14,612 I gave her the right gun! I gave her the wrong fucking gun, 861 01:16:14,654 --> 01:16:15,822 what the fuck?! 862 01:16:15,863 --> 01:16:17,323 This is a fucking fake gun! 863 01:16:17,365 --> 01:16:18,616 He's not supposed to be dead! 864 01:16:18,658 --> 01:16:19,867 I didn't fucking do this! 865 01:16:19,909 --> 01:16:21,661 - I gave her the gun! - Somebody help! 866 01:16:25,582 --> 01:16:26,583 Help! 867 01:16:26,624 --> 01:16:27,667 Please! 868 01:16:28,084 --> 01:16:30,044 Help me! - Hurry the fuck up! 869 01:16:30,878 --> 01:16:32,755 - Please! - Come on, come on! Get her! 870 01:16:32,797 --> 01:16:34,132 Get her! Fuck! 871 01:16:35,091 --> 01:16:37,135 Fuck! What the fuck happened! 872 01:16:47,312 --> 01:16:49,397 Did you do the dishes, sweetie? 873 01:16:49,439 --> 01:16:50,439 Yes, Daddy. 874 01:16:53,568 --> 01:16:55,403 Something you wanna tell me? 875 01:16:56,696 --> 01:16:57,696 No, Daddy. 876 01:17:03,536 --> 01:17:04,829 'Cause I, uh, 877 01:17:06,080 --> 01:17:08,541 found a bowl that was missing from the... 878 01:17:09,584 --> 01:17:10,584 cupboard. 879 01:17:14,213 --> 01:17:16,758 And, uh, the funny thing is, 880 01:17:17,425 --> 01:17:18,760 I found it 881 01:17:18,801 --> 01:17:20,345 in the trash can. 882 01:17:21,346 --> 01:17:22,847 It was all shattered, 883 01:17:22,889 --> 01:17:24,140 and, uh, some blood 884 01:17:24,932 --> 01:17:26,351 next to the trash can. 885 01:17:27,435 --> 01:17:29,187 I dropped it from the sink. 886 01:17:30,521 --> 01:17:31,521 It broke. 887 01:17:40,198 --> 01:17:41,574 Did you cut yourself? 888 01:17:55,838 --> 01:17:58,049 - Where's the body? - It's still there. 889 01:17:58,091 --> 01:18:00,009 You left the body in the woods? 890 01:18:00,051 --> 01:18:02,071 What, I don't know what the fuck to do with it!? 891 01:18:02,095 --> 01:18:03,822 What if somebody-- You want me to fucking go get it? 892 01:18:03,846 --> 01:18:06,057 Fine. Fuck, I'll go get it! 893 01:18:08,059 --> 01:18:09,185 Bring the body here, 894 01:18:09,227 --> 01:18:11,270 and I'll figure out what to do. 895 01:18:19,779 --> 01:18:22,031 The straps are for your own safety. 896 01:18:23,074 --> 01:18:24,826 So you don't hurt yourself. 897 01:18:25,243 --> 01:18:26,244 Where's Zachary? 898 01:18:27,578 --> 01:18:28,955 Allison, that was an accident. 899 01:18:28,996 --> 01:18:30,248 No, we need to call the police. 900 01:18:30,289 --> 01:18:31,289 - No, just... 901 01:18:32,417 --> 01:18:33,835 No police. 902 01:18:33,876 --> 01:18:35,503 We kil- we killed him. 903 01:18:35,545 --> 01:18:38,047 Yeah, and you pulled the trigger, okay? 904 01:18:38,089 --> 01:18:39,882 So just... no... police. 905 01:18:39,924 --> 01:18:41,092 It's m-murder. 906 01:18:41,134 --> 01:18:42,218 - Don't 907 01:18:42,260 --> 01:18:43,261 say that. 908 01:18:43,302 --> 01:18:44,971 Don't ever say that again. 909 01:18:46,305 --> 01:18:47,306 It was an accident. 910 01:18:47,348 --> 01:18:49,642 There's no one to blame. No one needs to find out. 911 01:18:49,684 --> 01:18:50,684 - No. 912 01:18:51,018 --> 01:18:52,103 No. 913 01:18:52,145 --> 01:18:53,145 We killed him! 914 01:18:55,440 --> 01:18:56,440 Allison. 915 01:18:56,983 --> 01:18:58,818 I'm not going to go to jail. 916 01:19:00,153 --> 01:19:01,446 I'm not gonna lose 917 01:19:01,779 --> 01:19:03,489 what little I have left. Not for him. 918 01:19:03,865 --> 01:19:05,158 And not for you, okay? 919 01:19:05,199 --> 01:19:07,201 And I will bury you 920 01:19:07,827 --> 01:19:08,827 both. 921 01:19:09,245 --> 01:19:10,747 Before I let it happen. 922 01:19:11,831 --> 01:19:12,915 Don't... 923 01:19:13,916 --> 01:19:14,916 test me. 924 01:19:16,502 --> 01:19:17,503 Now, 925 01:19:18,504 --> 01:19:19,922 what are we gonna do? 926 01:19:23,634 --> 01:19:26,304 You know, maybe I know someone who can 927 01:19:27,972 --> 01:19:30,224 change your perspective on things. 928 01:19:36,814 --> 01:19:37,814 Help! 929 01:19:38,691 --> 01:19:39,817 Somebody help me! 930 01:19:43,321 --> 01:19:45,490 Somebody help me! 931 01:19:47,617 --> 01:19:49,577 Are you ready? 932 01:19:50,369 --> 01:19:51,369 Somebody! 933 01:19:52,747 --> 01:19:53,748 Then go. 934 01:19:54,874 --> 01:19:55,917 It's your time. 935 01:20:10,348 --> 01:20:11,390 Help me! 936 01:20:11,432 --> 01:20:12,433 Help me, please! 937 01:20:12,892 --> 01:20:15,728 Please, we need to call the police! Please! 938 01:20:16,729 --> 01:20:19,232 I don't know what you want from me! 939 01:20:19,273 --> 01:20:20,441 Please let me go! 940 01:20:36,666 --> 01:20:38,000 No! No! No! 941 01:20:38,459 --> 01:20:39,459 Wha-Get awa- 942 01:20:39,794 --> 01:20:41,712 No! 943 01:20:42,213 --> 01:20:43,213 No! 944 01:20:45,007 --> 01:20:47,047 Don't be scared. Don't be scared. 945 01:20:47,885 --> 01:20:49,804 I'm sorry I had to wear the mask. 946 01:20:49,846 --> 01:20:51,013 They made me. 947 01:20:51,055 --> 01:20:51,722 - No! 948 01:20:51,764 --> 01:20:54,725 It was the only way I could come and see you. 949 01:20:56,310 --> 01:20:57,895 I know I did bad to you. 950 01:20:58,312 --> 01:21:00,022 No! - I wasn't right in the head then. 951 01:21:00,064 --> 01:21:01,816 After Mom died, 952 01:21:01,858 --> 01:21:04,068 it was the booze, it was never me! 953 01:21:04,110 --> 01:21:05,110 Never me. 954 01:21:06,195 --> 01:21:07,572 And I did my time. 955 01:21:08,656 --> 01:21:11,701 And you know I paid for what I did to you. 956 01:21:12,076 --> 01:21:14,620 Fuck you! You didn't pay for shit! 957 01:21:16,330 --> 01:21:18,082 I can't let you run away again. 958 01:21:18,124 --> 01:21:19,124 No! 959 01:21:19,709 --> 01:21:21,752 We can go back to the way it was. 960 01:21:22,128 --> 01:21:24,297 Remember? You remember? 961 01:21:24,922 --> 01:21:27,800 Remember how good I used to make you feel? 962 01:21:30,678 --> 01:21:31,678 I remember. 963 01:21:32,638 --> 01:21:34,473 I think about it every day. 964 01:21:35,141 --> 01:21:36,183 And every night. 965 01:21:56,329 --> 01:21:58,039 No. No! 966 01:21:59,582 --> 01:22:02,335 This is for every time you ever 967 01:22:02,376 --> 01:22:05,630 tortured and degraded me. You evil fucking piece of shit! 968 01:23:05,898 --> 01:23:07,608 Damn fake blood got in my eye 969 01:23:07,650 --> 01:23:10,528 when that squib went off, stings like hell. 970 01:23:11,362 --> 01:23:12,362 What the fuck? 971 01:23:15,366 --> 01:23:16,366 Allison. 972 01:23:18,160 --> 01:23:19,160 Liar. 973 01:23:20,913 --> 01:23:21,913 Look. 974 01:23:23,165 --> 01:23:26,168 Don't do anything you're gonna regret, okay? Yeah? 975 01:23:27,211 --> 01:23:28,629 I'm in on it, alright? 976 01:23:29,380 --> 01:23:32,299 I've been in on it from the start, I'm part of the crew, okay? 977 01:23:32,341 --> 01:23:34,844 But this is, this is all just part show. 978 01:23:35,302 --> 01:23:36,804 Part of the experience. 979 01:23:37,346 --> 01:23:39,223 Like bringing my father here, 980 01:23:39,265 --> 01:23:40,891 part of the fucking show? 981 01:23:41,225 --> 01:23:44,103 I don't know anything about your father, alright Allison? Okay? 982 01:23:45,062 --> 01:23:46,062 You're a liar. 983 01:23:46,605 --> 01:23:48,024 I fucking trusted you! 984 01:23:49,692 --> 01:23:50,692 Listen. Okay. 985 01:23:52,194 --> 01:23:53,696 You need help, Allison. 986 01:23:54,155 --> 01:23:57,033 Alright, so, why don't we put the bat down? 987 01:23:58,159 --> 01:23:59,952 We both call 911 together? 988 01:24:03,289 --> 01:24:04,289 Please. 989 01:24:08,544 --> 01:24:10,546 Allison, stop, this isn't real! 990 01:24:17,595 --> 01:24:21,182 I'm sorry! Allison. I'm sorry! 991 01:24:29,732 --> 01:24:30,732 Fuck you! 992 01:24:38,866 --> 01:24:40,367 That... 993 01:24:40,743 --> 01:24:42,078 felt good. 994 01:25:12,775 --> 01:25:14,735 Allison, you, uh... 995 01:25:16,237 --> 01:25:17,237 y-you did it. 996 01:25:19,907 --> 01:25:21,408 You-You survived Perdition. 997 01:25:22,743 --> 01:25:23,743 Look, um, 998 01:25:24,870 --> 01:25:25,871 I'm proud of you, 999 01:25:25,913 --> 01:25:26,913 but, uh, 1000 01:25:27,373 --> 01:25:28,332 now it's just, 1001 01:25:28,374 --> 01:25:29,374 now it's time to just- 1002 01:25:29,875 --> 01:25:30,960 put down the bat, and- 1003 01:25:31,961 --> 01:25:33,129 and go home, okay? 1004 01:25:33,712 --> 01:25:34,712 It's over. 1005 01:25:36,132 --> 01:25:37,508 Now Allison, Allison just- 1006 01:25:38,425 --> 01:25:40,761 just put it down okay. No, no, no! Wa-Wa-Wait! 1007 01:25:52,273 --> 01:25:53,315 Oh my god... 1008 01:25:54,441 --> 01:25:55,651 Allison, look just... 1009 01:25:57,069 --> 01:25:59,822 just stop before you do anymore harm, okay? 1010 01:26:01,657 --> 01:26:03,784 You're having a mental breakdown. 1011 01:26:06,787 --> 01:26:09,582 No, Bob. I'm having a breakthrough. 1012 01:26:28,851 --> 01:26:29,851 Oh God! 1013 01:26:54,585 --> 01:26:55,665 Daddy? 1014 01:26:57,630 --> 01:26:58,630 Taylor. 1015 01:26:59,924 --> 01:27:01,425 Mommy didn't want me to call, 1016 01:27:01,467 --> 01:27:03,427 but she's in the shower, so I took her phone. 1017 01:27:03,469 --> 01:27:07,765 I just wanted to tell you that I miss you and that I love you a lot. 1018 01:27:08,724 --> 01:27:09,724 I love you, too 1019 01:27:10,976 --> 01:27:11,976 Listen. 1020 01:27:14,855 --> 01:27:18,776 I'm always gonna love you. I'm sorry for everything. 1021 01:27:21,820 --> 01:27:24,114 Why are you crying, Daddy? 1022 01:27:27,576 --> 01:27:28,994 Daddy? Daddy? 1023 01:27:46,136 --> 01:27:48,514 That pretty little map on the bottom of your mask? 1024 01:27:49,682 --> 01:27:52,643 I knew what that was before you said a word. 1025 01:27:54,561 --> 01:27:57,231 Do you know what's at the bottom of hell? 1026 01:27:58,399 --> 01:27:59,608 Charlatans. 1027 01:28:00,776 --> 01:28:01,819 And con artists. 1028 01:28:03,737 --> 01:28:05,447 That's all you'll ever be. 1029 01:28:17,543 --> 01:28:18,543 Oh God! 1030 01:29:04,006 --> 01:29:05,006 Go. 1031 01:29:42,753 --> 01:29:43,837 It's just us now. 1032 01:29:47,007 --> 01:29:48,007 Don't worry. 1033 01:29:49,134 --> 01:29:50,386 It will all be over soon. 1034 01:30:00,187 --> 01:30:01,187 Shhh. 1035 01:31:02,916 --> 01:31:03,916 Goodbye, Daddy. 1036 01:31:31,612 --> 01:31:32,779 It happened again. 1037 01:31:33,822 --> 01:31:34,822 I know. 1038 01:31:36,617 --> 01:31:37,659 I don't like it. 1039 01:31:39,578 --> 01:31:40,578 It feels wrong. 1040 01:31:41,830 --> 01:31:42,830 It feels ugly. 1041 01:31:45,209 --> 01:31:46,919 I'm gonna get you out of here. 1042 01:31:46,960 --> 01:31:49,171 I'm gonna get us both out of here. 1043 01:31:50,547 --> 01:31:51,547 Okay, mom. 1044 01:31:53,008 --> 01:31:54,259 Don't call me that. 1045 01:31:54,676 --> 01:31:56,094 I'm your sister, okay? 1046 01:31:59,848 --> 01:32:00,848 Okay. 1047 01:32:56,029 --> 01:32:57,489 This is my exit video. 1048 01:32:58,657 --> 01:33:01,076 Tonight was important for me. 1049 01:33:02,536 --> 01:33:03,662 Filled with fear. 1050 01:33:04,621 --> 01:33:05,621 Vengeance. 1051 01:33:07,583 --> 01:33:09,543 Acceptance. 1052 01:33:09,835 --> 01:33:10,835 Death. 1053 01:33:11,753 --> 01:33:12,753 Rebirth. 1054 01:33:14,506 --> 01:33:17,050 It was... It was truly beautiful. 1055 01:33:20,262 --> 01:33:21,805 I survived Perdition 1056 01:33:39,948 --> 01:33:41,843 - I'm flipping starving! - I swear to God, 1057 01:33:41,867 --> 01:33:43,869 if I open this thing and there's dog feces in it, 1058 01:33:43,910 --> 01:33:45,203 I'm gonna fart in your mouth. 1059 01:33:50,876 --> 01:33:52,252 Who the hell is that? 1060 01:33:55,339 --> 01:33:57,299 Turn off your lights, asshole! 64078

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.