All language subtitles for El Yazisi (One Day or Another) (2012)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
SUBTITRAREA-DACIAN
2
00:00:27,600 --> 00:00:31,434
Se spune c� un v�nt ciudat
b�tea asupra ora�ului vara aceea.
3
00:02:12,520 --> 00:02:13,873
Ce mai faci, mire ?
4
00:02:15,760 --> 00:02:16,760
Sunt pe drum.
5
00:02:17,480 --> 00:02:19,072
Cred c� m�-ntorc m�ine sear�.
6
00:02:19,720 --> 00:02:20,755
M�ine. M�ine.
7
00:02:23,000 --> 00:02:24,274
Nu poate a�tepta ?
8
00:02:36,440 --> 00:02:37,440
Alo, Levent ?
9
00:03:09,080 --> 00:03:13,471
Aten�ie ! Aten�ie !
Liniile telefonice �n ora� sunt deranjate.
10
00:03:13,720 --> 00:03:15,206
V� rug�m,
fi�i conci�i la cabina telefonic�.
11
00:03:15,207 --> 00:03:16,792
Stai, a�teapt� !
12
00:03:19,520 --> 00:03:25,914
Cet��eni, v� a�tept�m desear�
�n pia�a ora�ului...
13
00:03:27,400 --> 00:03:32,155
S� s�rb�torim sosirea d-rei. Emily,
primul nostru profesor str�in. Mul�umim.
14
00:03:34,400 --> 00:03:36,834
- Mahmut ?
- Ce-i ?
15
00:03:37,480 --> 00:03:41,075
Erai aici ? Am venit s� v�d
dac� sp�l�toria unchiului e gata ?
16
00:03:41,680 --> 00:03:43,830
- Care unchi ?
- Adic� nu-i aici ?
17
00:03:44,040 --> 00:03:47,635
�tii, b�tr�nul. Veri�orul lui.
Ma�ina lui nu-i aici ?
18
00:03:48,000 --> 00:03:50,036
- Ce vrei s� faci cu ma�ina ?
- Nimic.
19
00:03:51,320 --> 00:03:52,960
Vrei s� mergi s-o vezi pe fata aia,
a�a-i ?
20
00:03:53,160 --> 00:03:55,993
Nu, hai. De data asta e diferit.
21
00:03:57,520 --> 00:04:01,308
�ine, alege. Du-te �i
fugi la fata aia.
22
00:04:05,400 --> 00:04:06,440
Du-te, salveaz�-i onoarea.
23
00:04:07,600 --> 00:04:08,749
De ce spui asta ?
24
00:04:10,520 --> 00:04:12,078
Ai auzit ceva, Mahmut ?
25
00:04:47,000 --> 00:04:50,629
- Mi s-a inundat magazinul.
- Hei, hai, b�tr�ne !
26
00:04:52,560 --> 00:04:54,391
Bine, vin cam �ntr-o s�pt�m�n�.
27
00:05:03,160 --> 00:05:04,160
Doare ?
28
00:05:17,760 --> 00:05:19,193
D�-mi m�na.
29
00:05:21,120 --> 00:05:24,157
De ce-i a�a de rece ?
S-o v�d pe cealalt�.
30
00:05:34,640 --> 00:05:35,640
Bine, gata.
31
00:05:38,920 --> 00:05:40,320
Genunchiul o s� fie bine �n cur�nd.
32
00:05:45,120 --> 00:05:46,120
Cum merge treaba, Zeynep ?
33
00:05:46,840 --> 00:05:48,751
- Bine.
- Ascult�, func�ioneaz� telefonul ?
34
00:05:49,320 --> 00:05:50,469
Azi n-a sunat.
35
00:05:51,080 --> 00:05:53,674
Bine, mersi. O zi bun�.
36
00:06:08,000 --> 00:06:09,558
De data asta ai c�zut r�u.
37
00:06:14,960 --> 00:06:17,030
Hamit ! Dou� ceaiuri aici.
38
00:06:23,880 --> 00:06:24,880
Tuzsuz �nt�rzie.
39
00:06:41,960 --> 00:06:42,960
Domnule...
40
00:06:45,680 --> 00:06:46,680
Domnule.
41
00:07:11,840 --> 00:07:13,159
La naiba, nu func�ioneaz�.
42
00:07:17,560 --> 00:07:21,678
Domnule.
Domnule, te rog, treze�te-te.
43
00:07:24,560 --> 00:07:25,560
Domnule.
44
00:07:30,480 --> 00:07:34,678
E�ti norocos. Nu te mi�ca.
M� duc dup� ajutor.
45
00:07:47,400 --> 00:07:49,994
Te-ai uitat pe invita�iile
alea de logodn� ?
46
00:07:50,400 --> 00:07:53,870
- M� uit desear�.
- Nu, stai. Vin jos.
47
00:08:23,560 --> 00:08:27,758
Bine, bine. La revedere.
48
00:08:45,080 --> 00:08:46,920
- Gulbahar ! Gulbahar.
- Iar o sun� pe Gulbahar.
49
00:08:46,960 --> 00:08:49,110
Nu-nchide dac� tat�l t�u nu-i acolo.
Stai, ascult�.
50
00:08:49,440 --> 00:08:51,590
Vin s� te v�d �n seara asta.
E o idee bun� ?
51
00:08:54,040 --> 00:08:55,040
Gulbahar ?
52
00:08:57,440 --> 00:09:00,716
Bine, Hamit. Partea ta arat�
bine. Fixeaz-o a�a cum e.
53
00:09:01,320 --> 00:09:03,959
Ahmet, un pic mai sus �n dreapta.
54
00:09:05,200 --> 00:09:09,591
Ahmet. Hei, Ahmet !
Cu tine vorbe�te.
55
00:09:09,720 --> 00:09:12,518
Fiule, partea ta.
Ridic-o pu�in.
56
00:09:13,680 --> 00:09:15,033
E�ti iar aerian.
57
00:09:15,920 --> 00:09:17,990
Ce-i ? Ai vorbit cu ea ?
58
00:09:20,840 --> 00:09:23,912
Sigur, dar tat�l ei era acolo.
59
00:09:26,360 --> 00:09:28,351
Bine, fiule.Ai terminat.
Coboar�.
60
00:09:29,440 --> 00:09:31,237
Am s-o mai sun.
61
00:09:31,920 --> 00:09:34,878
Poate nu vrea s� te vad�.
62
00:09:35,640 --> 00:09:37,790
Adic�, �tii tu.
63
00:09:39,200 --> 00:09:42,556
Fiule, e�ti surd ?
Am spus s� cobori.
64
00:09:43,480 --> 00:09:44,480
Copil prost !
65
00:09:52,520 --> 00:09:54,954
Bine, prieteni. Un steag
pentru fiecare.
66
00:09:55,560 --> 00:09:58,552
Piftim. Hei, treze�te-te !
Poftim.
67
00:10:00,120 --> 00:10:02,759
�i pentru tine, Ferit.
Acum ce face�i ?
68
00:10:03,360 --> 00:10:05,954
C�nd vine profesoar�,
intra�i. Un-doi, un-doi...
69
00:10:06,240 --> 00:10:08,800
�i flutura�i steagurile �mpreun�.
Nu da din cap, bine ?
70
00:10:10,880 --> 00:10:14,350
Haide�i aici. Repede !
Ragip, da astea.
71
00:10:14,520 --> 00:10:17,478
Ahmet, ai �mp�r�it steagurile ?
72
00:10:18,160 --> 00:10:20,151
Gata toat� lumea ? Bine.
73
00:10:32,880 --> 00:10:35,348
Bine, repede ! D�-le
la to�i confetti.
74
00:10:36,440 --> 00:10:38,476
Hai, fiule. Gr�be�te-te !
75
00:10:42,160 --> 00:10:46,153
Bun�, fiule. Mi-a pl�cut
invita�ia.
76
00:10:47,320 --> 00:10:50,278
- Ce crezi, fiule ?
- Sigur, e bine, mama.
77
00:10:50,360 --> 00:10:53,830
- Mul�umesc, d-le. Celal. Iart�-m�.
- Nu vorbi de asta.
78
00:10:54,520 --> 00:10:57,956
- Fiule, e timpul s� aranj�m petrecerea.
- Bun�, profesore. - Cum e�ti ?
79
00:10:58,160 --> 00:11:00,720
Trebuie s� stabilim o dat�.
80
00:11:17,600 --> 00:11:18,999
Ai venit devreme.
81
00:11:19,200 --> 00:11:22,749
Am terminat mai repede �i m-am
g�ndit s� stau aici peste noapte.
82
00:11:23,840 --> 00:11:28,834
S� putem �ncepe. Apoi poate
va fi timp s� st�m �mpreun�.
83
00:11:33,320 --> 00:11:37,552
Bun b�iat, Ragip ! Bravo.
D�-mi aia. �ine astea.
84
00:11:37,680 --> 00:11:42,959
C�nd vine d-ra. Emily, ie�im din
ma�in� �i arunc�m confetti.
85
00:11:43,440 --> 00:11:48,150
Apoi m� duc �i-i str�ng m�na.
M� urmezi �i �i dau flori.
86
00:11:48,360 --> 00:11:52,638
Apoi spui, Bun venit �n ora�ul nostru.
Dar �n englez�, desigur.
87
00:11:53,440 --> 00:11:54,714
Nu pot.
88
00:11:55,360 --> 00:11:57,920
Bine ! Dar nu �tii cum
s-o spui, a�a-i ? Ahmet !
89
00:11:58,400 --> 00:11:59,469
Ahmet, hai aici !
90
00:12:00,880 --> 00:12:02,677
Hai aici, fiule !
91
00:12:03,120 --> 00:12:06,669
�nva��-l pe Ragip s� spun� �n
engleza-Bun venit �n ora�ul nostru.
92
00:12:11,120 --> 00:12:13,759
- A�a ! Spui, "Welcome to-tom."
- N-o poate face altcineva ?
93
00:12:14,680 --> 00:12:17,433
Nu, imposibil ! E treaba
ta. Doar a ta.
94
00:12:18,400 --> 00:12:22,393
- Cum e�ti ?
- Bine. A venit Volkan.
95
00:12:22,920 --> 00:12:26,515
- Bun�.
- Maine facem inventariul.
96
00:12:28,840 --> 00:12:31,160
Cred c� �ie �i mamei tale v-au
pl�cut invita�iile de nunt�.
97
00:12:32,560 --> 00:12:33,675
Da.
98
00:12:36,480 --> 00:12:40,951
- Atunci ne vedem diminea�a.
- Bine. Deschid la 9.00.
99
00:12:47,040 --> 00:12:52,831
- A venit ! - Sunt aici. Haide�i !
- S-sauzim fluierele �i tobele.
100
00:12:56,560 --> 00:13:01,634
Ragip. Hai ! Face�i loc
pentru flori, copii.
101
00:13:05,680 --> 00:13:08,069
Hai, s� te aud, Ragip.
Welcome to-tom.
102
00:13:19,720 --> 00:13:21,120
N-am putut s-o g�sesc
pe profesoara.
103
00:13:24,160 --> 00:13:25,354
Ah, b�iatul a le�inat !
104
00:13:26,920 --> 00:13:28,831
Ragip, Ragip !
105
00:13:32,800 --> 00:13:34,279
E�ti bine, drag� ?
106
00:13:41,000 --> 00:13:42,479
Nu ! Scrisoarea !
107
00:13:44,080 --> 00:13:47,231
Alo ? Alo ?
108
00:13:50,920 --> 00:13:54,276
- Tat�, e iin engleza.
- �n ce altceva s� fiu, idiotule ?
109
00:13:57,160 --> 00:14:01,472
- A murit. - Cum ? - E mesageria vocal�.
- Atunci ce facem ?
110
00:14:01,560 --> 00:14:06,395
- De unde s� �tiu, tata ?
- M-ai uimi dac-ai face-o ! - Tat� !
111
00:14:08,680 --> 00:14:13,117
- Alo ? Tat�, ce-ai f�cut ?! - Cum ?
- Tat�, aveam nevoie de telefonul �la.
112
00:14:13,480 --> 00:14:16,711
Nu-mi spune, idiotule !
Mi�c� !
113
00:14:24,360 --> 00:14:27,158
Scoate cartela, prosule ! Parc�
ai avea bani de pus pe foc...
114
00:14:29,040 --> 00:14:30,758
- Alo ?
- Pune jos �la !
115
00:14:32,640 --> 00:14:35,154
Pentru Dumnezeu !
Mi�c� !
116
00:14:37,040 --> 00:14:40,715
- Tat�... - Ce-i ?
- Sunt ocupat desear�. - Ocupat cu ce ?
117
00:14:40,920 --> 00:14:43,559
- Ei, ocupat.
- �tiu ce pui la cale.
118
00:14:44,040 --> 00:14:47,112
Forget that the teacher's missing,
you still go chasing that village girl.
119
00:14:47,360 --> 00:14:49,954
Ldiotule ! Mi�c� !
Ocupat pe naiba !
120
00:14:55,960 --> 00:14:59,316
Ahmet ! Copil prost !
121
00:15:17,440 --> 00:15:20,000
- Tuzsuz a avut accident cu camioneta.
- Doamne, asta mai lipsea !
122
00:15:20,024 --> 00:15:22,299
Tot ce nu putea merge
bine n-a mers bine azi.
123
00:15:29,480 --> 00:15:34,873
- Tuzsuz. E�ti bine, Tuzsuz ?
- V�ntul ! V�ntul ! - Tuzsuz, unde mergi ?
124
00:15:35,480 --> 00:15:40,634
Norocosul a fost de partea sa. Un trec�tor
l-a v�zut �i a chemat dup� ajutor.
125
00:15:44,120 --> 00:15:45,120
Tuzsuz !
126
00:16:06,840 --> 00:16:08,068
Te sup�ra ceva ?
127
00:16:09,080 --> 00:16:11,469
Nu, doar m� g�ndesc la
inventariul de m�ine.
128
00:16:14,240 --> 00:16:17,710
Tu decizi invita�iile. Oricum
majoritatea merg la familia ta.
129
00:17:04,960 --> 00:17:06,154
Vrei s� bei ceva ?
130
00:17:11,960 --> 00:17:13,837
Te-ai �ntors a�a de...
131
00:17:21,200 --> 00:17:23,475
- Deci te m�ri�i ?
- M� logodesc.
132
00:17:26,920 --> 00:17:28,035
Cu cine ?
133
00:17:29,600 --> 00:17:31,113
Cine-i ?
134
00:17:32,280 --> 00:17:33,554
Celal.
135
00:17:37,440 --> 00:17:39,556
- Un profesor de la �coal�.
- Cam devreme, nu crezi ?
136
00:17:55,200 --> 00:17:58,909
Zeynep, Tuzsuz nu-i bine.
�ntreab� de tine.
137
00:17:59,000 --> 00:18:02,709
- Bine, du-te �n fa��.
- Stai, vreau s�-�i ar�t ceva.
138
00:18:03,920 --> 00:18:06,070
Nu-i un moment bun,
Bekir. Mai t�rziu.
139
00:18:13,360 --> 00:18:16,158
E�ti bine, Tuzsuz.
N-ai nimic.
140
00:18:20,640 --> 00:18:21,675
Noapte bun�.
141
00:18:26,880 --> 00:18:30,759
Are trauma post-accident. Lt's natural.
N-are r�ni vizibile, slav� Domnului.
142
00:18:31,200 --> 00:18:32,235
S� st�m cu el ?
143
00:18:32,440 --> 00:18:35,876
- �ine-l treaz c�teva ore.
- Eginli poate sta.
144
00:18:35,960 --> 00:18:39,080
I-am dat ni�te medicamente. Dac� nu-i mai
bine p�n� diminea��, �l duc la medic.
145
00:18:39,600 --> 00:18:43,434
- Sun�-m� dac� ai nevoie de ceva.
- Mul�umesc c-ai venit.
146
00:18:47,080 --> 00:18:50,993
V�ntul ! V�ntul !
147
00:19:15,040 --> 00:19:18,350
Ahmet ! S� �tii c-ai ratat
toat� distrac�ia.
148
00:19:21,040 --> 00:19:22,075
Hei, ce-ip ?
149
00:19:24,320 --> 00:19:25,320
Hei, ce-i cu tine ?
150
00:19:27,000 --> 00:19:30,151
Ahmet ! Ai vorbit cu ea ?
151
00:19:37,280 --> 00:19:38,280
Ce s-a �nt�mplat ?
152
00:19:41,600 --> 00:19:45,513
S-a terminat. S-a terminat
totul.
153
00:19:47,920 --> 00:19:49,069
Era �i timpul !
154
00:19:51,000 --> 00:19:55,039
Ea a f�cut-o de mult,
doar c� n-ai �n�eles.
155
00:19:57,920 --> 00:19:58,920
Ce-ai spus ?
156
00:20:02,520 --> 00:20:03,669
Am sunat-o.
157
00:20:05,240 --> 00:20:06,798
Am vorbit.
158
00:20:07,760 --> 00:20:13,039
- Apoi m-am enervat �i am �nchis.
- Bine. Frumos.
159
00:20:20,080 --> 00:20:24,471
Am scris asta. Tot ce s-a
�nt�mplat �ntre noi e aici.
160
00:20:25,880 --> 00:20:28,030
Chiar �i va p�rea r�u
c�nd va citi asta, dar..
161
00:20:32,000 --> 00:20:37,028
Hamit, prietene. �mi
trebuie motocicleta ta.
162
00:20:38,000 --> 00:20:40,639
Motocicleta ? Vrei s�
i-o dai �n m�n� ?
163
00:20:41,320 --> 00:20:44,949
- E�ti nebun ? Au s� te omoare !
- Las�-i. Ce-mi pas� ?
164
00:20:45,120 --> 00:20:46,439
M-am s�turat !
165
00:20:48,320 --> 00:20:50,595
Bine, motocicleta e acolo.
E a ta, dar...
166
00:20:50,760 --> 00:20:53,558
Niciun dar, Hamit. Treaba asta
trebuie s� se termine desear�.
167
00:20:59,080 --> 00:21:03,153
Oricum, �n cine s� am �ncredere ?
168
00:21:06,080 --> 00:21:07,149
Ei bine...
169
00:21:18,440 --> 00:21:21,876
- Ai semnat scrisoarea ?
- Sigur.
170
00:21:27,440 --> 00:21:30,477
- Nicio problem� cu ma�ina ta, tata.
- Cum e Tuzsuz ?
171
00:21:31,320 --> 00:21:33,709
E bine, acas�. Doar se
poart� pu�in ciudat.
172
00:21:33,800 --> 00:21:37,031
- Crezi c-ar trebui s� vad� un medic ?
- Nu, va fi bine.
173
00:21:38,120 --> 00:21:41,078
Portmineul lui Tuzsuz.
L-a aruncat �n ma�in�.
174
00:21:48,200 --> 00:21:51,476
Tat�. Tuzsuz chiar e b�tr�n.
175
00:21:52,440 --> 00:21:54,560
Nu crezi c� e timpul s�-l
oprim s� mai conduc� ma�ina ?
176
00:21:54,640 --> 00:21:55,675
Nu, Cihan. Hai !
177
00:21:59,880 --> 00:22:01,598
Ei, ei, ei !
178
00:22:04,000 --> 00:22:05,000
�ap b�tr�n, Tuzsuz !
179
00:22:07,440 --> 00:22:10,000
- Bine, i-l dau �napoi.
- Noapte bun�. - Noapte bun�.
180
00:24:24,760 --> 00:24:25,795
Tuzsuz !
181
00:26:03,480 --> 00:26:04,833
Mai tr�ie�te, Tuzsuz ?
182
00:26:10,800 --> 00:26:15,112
Cu ea ! Saniye mai
tr�ie�te ?
183
00:27:22,200 --> 00:27:25,033
E aici !
184
00:27:25,440 --> 00:27:28,000
- Scoal�-te !
- Tat� ?
185
00:27:30,840 --> 00:27:34,674
- Tat�, ce se-nt�mpl� ?
- Taci ! O treze�ti.
186
00:27:36,120 --> 00:27:39,669
- Cine-i ?
- D-ra. Emily. N-o �tii ?
187
00:27:45,080 --> 00:27:47,389
Scoal�-te ! F� ceva, orice !
Doar rezolva asta.
188
00:27:47,880 --> 00:27:48,849
Cum, tat� ?
189
00:27:48,850 --> 00:27:52,476
Nu m�-ntreba !
�i-am dat ore de englez�, acum practic� !
190
00:27:53,080 --> 00:27:57,392
- Dar sunt ocupat, tata. Nu acum.
- Scoal�-te ! Acum ! Pentru Dumnezeu !
191
00:27:58,160 --> 00:27:59,673
�napoi, copii.
192
00:28:04,360 --> 00:28:05,554
D-ra. Emily.
193
00:28:09,760 --> 00:28:11,352
D-ra. Emily.
194
00:28:13,840 --> 00:28:14,840
Se treze�te.
195
00:28:22,280 --> 00:28:23,508
Bun� diminea�a, profesoar�.
196
00:28:26,160 --> 00:28:27,160
Bine, bine, o fac eu.
197
00:28:28,360 --> 00:28:32,797
Bun venit �n ora�ul nostru. Sunt
Mehmet Altintas, directorul �colii.
198
00:28:33,520 --> 00:28:36,796
�tiu c� n-am plecat
c-un star prea bun...
199
00:28:37,320 --> 00:28:41,108
Dar am promis c� fac asta c�t
mai cur�nd posibil. Hai, tradu.
200
00:28:51,680 --> 00:28:54,399
- Mul�umesc mult.
- A spus mul�umesc. - Am �n�eles !
201
00:28:55,040 --> 00:28:57,952
�nt�i s� te stabilesti�
�n apartamentul t�u.
202
00:28:58,120 --> 00:29:02,033
Apoi mergem �mpreun� la �coal�
�i-�i po�i �nt�lni elevii.
203
00:29:02,280 --> 00:29:03,280
Tradu !
204
00:29:17,360 --> 00:29:21,239
- Elevii mei ? - Scuze, n-am �n�eles.
- Ce vrei s� spui ? - Engleza ei e ciudat�.
205
00:29:21,960 --> 00:29:25,157
Cred c� m� confunda�i cu altcineva.
206
00:29:26,800 --> 00:29:30,031
- Treze�te-te, fiule, Ce-a spus ?
- Tat�, nu vorbe�te engleza !
207
00:29:30,320 --> 00:29:31,833
- Ce vrei s� spui ?
- P�i, nu vorbe�te.
208
00:29:32,960 --> 00:29:33,960
Profesoara...
209
00:29:36,720 --> 00:29:38,597
Vezi ? Vorbe�te engleza.
210
00:29:45,120 --> 00:29:46,473
S� mergem !
211
00:29:46,680 --> 00:29:51,071
Uite. Am nevoie de un
telefon.
212
00:29:51,520 --> 00:29:54,592
- A spus telefon.
- E urgent. Telefon ?
213
00:29:55,040 --> 00:30:01,388
- Imediat. Imediat..
- Grozav ! Telefon. Profesor.
214
00:30:01,640 --> 00:30:02,675
A spus iar telefon.
215
00:30:04,200 --> 00:30:07,749
Nicio problem�, profesoar�. Nicio problem�.
Te rog. pe aici. S� mergem.
216
00:30:10,320 --> 00:30:13,676
- Tat�, nu mai ai nevoie de mine.
- Nu po�i lega dou� propozi�ii !
217
00:30:13,840 --> 00:30:19,472
Te vezi cu fata aia
toat� ziua �i vorbe�ti doar engleza !
218
00:30:19,560 --> 00:30:24,076
- Te vreau fluent �n seara asta.
- Acum du-te. - Tat�... - Taci !
219
00:30:29,320 --> 00:30:30,320
Celal ?
220
00:30:36,320 --> 00:30:37,320
Mul�umesc.
221
00:30:39,480 --> 00:30:42,552
- Care sunt florile tale preferate ?
- Garoafele.
222
00:31:24,440 --> 00:31:27,716
Ragip, du-te �i pune-�i uniforma.
E o ceremonie la �coal�.
223
00:31:27,840 --> 00:31:31,116
- Pot s� lipsesc.
- Nu, fiule, e o ceremonie. Hai.
224
00:31:32,080 --> 00:31:36,915
Po�i merge singur, nu ?
Eu stau cu bunicul.
225
00:31:37,440 --> 00:31:39,158
�l duc eu.
226
00:31:51,760 --> 00:31:52,954
E dr�gu�.
227
00:31:55,000 --> 00:31:58,310
Scuze... Nu vorbesc
prea mult engleza.
228
00:32:10,560 --> 00:32:12,471
Nu te uit�... nu te uit�.
229
00:32:23,640 --> 00:32:28,350
Mireasa ! �l cau�i pe
Tuzsuz ? N-ai auzit ?
230
00:32:28,560 --> 00:32:30,710
Tuzsuz �i Ferit s-au
certat la moschee.
231
00:32:31,720 --> 00:32:34,314
Ce-i ? Unde te gr�be�ti
la ora asta ?
232
00:32:58,960 --> 00:33:00,109
Scuz�-m�, am �nt�rziat.
233
00:33:02,320 --> 00:33:03,878
Am g�sit CD-ul ce-l vroiai.
234
00:33:07,880 --> 00:33:10,872
Deci n-ai uitat.
Mul�umesc mult.
235
00:33:15,600 --> 00:33:17,033
��i mai aduc din astea.
236
00:33:18,600 --> 00:33:20,875
Nu de 100 de mg, ��i aduc de 50 de mg.
237
00:33:21,880 --> 00:33:24,394
Lozenges, da. Sirop.
238
00:33:28,000 --> 00:33:30,514
�i astea vin de 200 de mg.
239
00:33:35,640 --> 00:33:37,153
Bun� diminea�a, Ferit.
Bine-ai venit.
240
00:33:41,080 --> 00:33:42,080
Cu ce gte pot ajuta ?
241
00:33:42,920 --> 00:33:46,230
Ragip spune c� �i-a scris o scrisoare.
Apoi a pierdut-o.
242
00:33:46,760 --> 00:33:48,591
Se-ntreab� dac� ai
primit-o.
243
00:33:49,680 --> 00:33:50,715
E afar�.
244
00:33:52,440 --> 00:33:55,113
- Bine. S� ai o zi bun�.
- �i tu.
245
00:34:02,120 --> 00:34:03,394
E-n regul�. Nicio problem�.
246
00:34:17,560 --> 00:34:18,959
Bun� diminea�a, mireasa !
247
00:34:23,520 --> 00:34:24,873
Ce-a avut de spus ?
248
00:34:27,840 --> 00:34:31,515
Emily, stai aici. Vin
imediat, bine ?
249
00:34:37,800 --> 00:34:41,116
- Hamit, i-ai dat scrisoarea ?
- Da, sigur.
250
00:34:41,151 --> 00:34:44,433
- Ei ? Ce-a spus ?
- Ce putea spune ? Nimic.
251
00:34:45,400 --> 00:34:46,400
Nu glumi !
252
00:34:47,880 --> 00:34:49,677
C�nd te-ai �ntors ?
Nu te-am v�zut.
253
00:34:50,720 --> 00:34:54,156
- Am venit prin spate.
- Hamit ! Trei ceaiuri ! - Bine !
254
00:35:05,520 --> 00:35:06,600
Hamit, ce-ai p��it la ochi ?
255
00:35:09,520 --> 00:35:11,954
- M-am lovit.
- Te-ai lovit ?
256
00:35:12,920 --> 00:35:15,992
- Pe drum azi diminea��.
- Ai fost prins, a�a-i ?
257
00:35:16,160 --> 00:35:18,276
- Ce-nseamn� asta ?
- Unde-i scrisoarea ?
258
00:35:18,440 --> 00:35:20,078
Scrisoarea... Blestemata
de scrisoare...
259
00:35:28,000 --> 00:35:32,152
'Gulbahar, m-am �ngrijit de asta.
Vin m�ine s� te iau.'
260
00:35:32,360 --> 00:35:35,113
'Daca totu�i vrei s� fugi,
at�rna o batist� la geam.
261
00:35:37,000 --> 00:35:41,835
- Serios, a v�zut cineva scrisoarea ?
- Aproape am pierdut un ochi s� n-o vad� !
262
00:35:42,400 --> 00:35:45,551
- Hamit, unde-i ceaiul nostru ?
- Pe drum ! �ine, ia asta.
263
00:36:01,680 --> 00:36:04,877
- Totu�i nu ar��i a�a de r�u.
- Pleac� de aici !
264
00:36:05,280 --> 00:36:08,158
Dac�-�i spuneam adev�rul,
nu te-ai fi dus niciodat� !
265
00:36:08,360 --> 00:36:11,636
Deci de aia mi-ai dat treaba.
Vorbeai despre fug�.
266
00:36:11,840 --> 00:36:13,876
�tii ce ? N-ai avea curaj
s� faci asta niciodat�.
267
00:36:17,320 --> 00:36:20,517
- Deci nu vrei s-o fac ?
- Am spus asta ?
268
00:36:21,080 --> 00:36:22,560
Atunci de ce n-ai zis
c-ai fost b�tut ?
269
00:36:24,400 --> 00:36:25,958
Pentru c� vroiai s� fiu prins, nu ?
270
00:36:27,280 --> 00:36:28,395
Mul�umesc mult, Hamit.
271
00:36:29,440 --> 00:36:30,440
Ahmet !
272
00:36:30,800 --> 00:36:33,394
- Ahmet ! Hei, Ahmet !
- Ce-i ?
273
00:36:35,840 --> 00:36:41,358
Am luat b�taie s� po�i fugi cu ea.
Uit�, s� uit�m toat� treaba.
274
00:36:41,520 --> 00:36:43,351
Uit� de scrisoare, uita
de tot ce-ai citit !
275
00:36:47,200 --> 00:36:48,840
Du-te, fugi �i scute�te-m�
de treaba asta.
276
00:36:48,864 --> 00:36:52,573
Te ducem unde-�i place.
S�-�i ar�t�m pri jur.
277
00:36:54,560 --> 00:36:56,152
- Mul�umesc.
- Sper s� te mai v�d.
278
00:37:16,480 --> 00:37:17,959
Bunicul trebuie s� plece, Ragip.
279
00:37:19,120 --> 00:37:20,120
Unde ?
280
00:37:20,960 --> 00:37:22,518
S� vad� un prieten vechi.
281
00:37:28,040 --> 00:37:29,040
Ragip !
282
00:37:32,880 --> 00:37:35,997
- Nu spune, bine ?
- Bine.
283
00:37:58,680 --> 00:38:01,353
Proba, unu, doi, trei...
284
00:38:01,560 --> 00:38:03,437
Nu striga, fiule !
285
00:38:25,200 --> 00:38:27,760
Proba, unu, doi, trei...
286
00:38:44,320 --> 00:38:49,519
Fata ta m� lumineaz� c� soarele. Ochii
t�i str�lucesc ca o mie de stele.
287
00:38:50,480 --> 00:38:51,480
Prostul de Romeo !
288
00:38:59,560 --> 00:39:01,073
Vezi cine-i acolo ?
289
00:39:01,880 --> 00:39:06,271
D�-i �napoi scisparea sau �i spun
cum ai urm�rit-o �n orele de PE.
290
00:39:06,480 --> 00:39:08,152
- E o minciun� !
- Crede-m�, am s�-i spun.
291
00:39:09,760 --> 00:39:13,673
N-am scrsoarea. Jur c-am
auzit de la ceilal�i.
292
00:39:13,880 --> 00:39:15,440
Spui c� unul dintre voi are scrisoarea ?
293
00:39:30,960 --> 00:39:33,520
- Unde �i-e uniforma ?
- �ncep anul viitor.
294
00:39:34,000 --> 00:39:35,353
Atunci ce cau�i aici ?
295
00:39:36,480 --> 00:39:37,480
Proba, unu, doi...
296
00:39:41,520 --> 00:39:44,830
Ah, iat�-i. Veni�i, copii !
297
00:39:45,040 --> 00:39:48,794
Repede ! Aduna�i-v� !
298
00:40:10,520 --> 00:40:12,445
- Bun� diminea�a, copii !
- Mul�umim !
299
00:40:12,480 --> 00:40:15,631
Azi v-o prezint pe noua noastr�
profesoar� de englez�.
300
00:40:16,720 --> 00:40:19,393
- De ce sunte�i a�a pu�ini ?
- Unde-�i sunt to�i prietenii ?
301
00:40:20,120 --> 00:40:23,271
De ce nu sunte�i �n uniform� ?
Cum pute�i fi a�a nep�s�tori ?
302
00:40:23,760 --> 00:40:25,239
P�rin�ii nu sunt !
303
00:40:25,440 --> 00:40:28,000
Uite, profesoara noastr� vine din
partea cealalt� a p�m�ntului...
304
00:40:28,024 --> 00:40:31,573
Fix�m o ceremonie internatiuonala
�i nu e nimeni. E nepoliticos !
305
00:40:32,560 --> 00:40:36,348
D-le. Celal... Bine,
du-te la locul t�u.
306
00:40:37,480 --> 00:40:38,993
Oricum, vom discuta asta mai t�rziu.
307
00:40:39,360 --> 00:40:42,113
Comoara noastr� de
comoar�, d-ra. Emily !
308
00:40:48,760 --> 00:40:51,069
- Nu �n�eleg.
- Sigur. Cum dore�ti.
309
00:40:55,440 --> 00:40:57,954
- Ce vre�i s� fac ?
- Mul�umim.
310
00:40:58,800 --> 00:40:59,800
Bravo !
311
00:41:00,880 --> 00:41:02,916
- Mul�umesc.
- Gata pentru imnul na�ional !
312
00:41:31,160 --> 00:41:33,515
De ce mai sunt aici ? Au
fost rechemate de luni.
313
00:41:36,080 --> 00:41:39,959
- Da. Cred c� n-am observat.
- N-ai observat !
314
00:41:44,320 --> 00:41:46,369
Cred c� le-ai fi v�ndut
cuiva din gre�eal� ?
315
00:41:46,370 --> 00:41:48,279
Mi-a sc�pat, Volkan.
316
00:41:49,320 --> 00:41:52,392
- Tu r�spunzi aici de oameni.
- A� fi observat �nainte s� le v�nd.
317
00:41:52,600 --> 00:41:54,191
Dac�-�i mai sc�pa ?
Cine �tie ? Poate vinzi c�teva.
318
00:41:54,192 --> 00:41:55,273
Volkan...
319
00:42:00,600 --> 00:42:02,840
Ce-ai de gamd ? S� ba�i la u�ile
lor �i s� le ceri �napoi ?
320
00:42:02,864 --> 00:42:04,756
Nu po�i spune nim�nui
dac�-i o urgen��.
321
00:42:05,080 --> 00:42:06,479
Oricum nu spui nimic nim�nui !
322
00:42:08,080 --> 00:42:10,469
- Zeynep, repede ! Ajutor !
- Ce se-nt�mpl� ?
323
00:42:18,720 --> 00:42:21,518
- Zeynep, ce ?
- Volkan, m�-ntorc imediat.
324
00:42:21,720 --> 00:42:23,287
- Po�i prelua 2 minute ?
- De ce s� nu vin �i eu ?
325
00:42:23,288 --> 00:42:24,598
N-am s� stau mult.
326
00:42:38,560 --> 00:42:40,278
Hai ! Aici avem clas�
a doua.
327
00:42:40,520 --> 00:42:43,751
Tocmai am l�cuit podeaua
�i am vopsit sc�ndur�.
328
00:42:44,200 --> 00:42:49,877
Vom l�cui �i b�ncile. Dar dup�
ce-am scris la minister...
329
00:42:50,320 --> 00:42:51,782
- Telefonul !
- ... Au spus c� ne vor trimite noi.
330
00:42:51,783 --> 00:42:53,039
Tat�.
331
00:42:53,600 --> 00:42:55,033
- Ce-i ?
- �ntreab� de telefon.
332
00:42:55,520 --> 00:42:59,991
Ce pot face, fiule ? Inventeaz� ceva.
�l repar m�ine.
333
00:43:00,200 --> 00:43:01,952
�nainte ar fi mai bine
pentru toat� lumea.
334
00:43:02,080 --> 00:43:03,559
Te rog.Pe aici.
335
00:43:04,400 --> 00:43:07,710
S�-�i ar�t�m sala multimedia.
Face�i loc.Pe aici...
336
00:43:10,440 --> 00:43:13,591
Profesorul nostru, Naci Altintas a f�cut-o
pentru noi.
337
00:43:51,320 --> 00:43:52,355
Unde-i Zeynep ?
338
00:43:54,560 --> 00:43:55,560
Nu �tiu.
339
00:44:11,440 --> 00:44:12,998
Zeynep e cam sensibil� zilele astea.
340
00:44:14,560 --> 00:44:16,630
Nu vorbi cu ea s�-�i
schimbe hot�r�rea.
341
00:44:17,560 --> 00:44:19,471
Deja a luat hot�r�rea gre�it�.
342
00:44:24,240 --> 00:44:27,118
S-ar putea s� crezi gre�it
dar Zeynep apar�ine de aici.
343
00:44:29,960 --> 00:44:32,394
Se-nt�mpl� s� fiu un vechi
prieten care o �tie pe dos.
344
00:44:32,600 --> 00:44:34,955
Aici prietenii nu fac vizite
secrete �n toiul nop�ii.
345
00:44:39,280 --> 00:44:40,395
O iube�ti ?
346
00:44:47,320 --> 00:44:48,355
Da. O iubesc.
347
00:44:54,800 --> 00:44:58,156
Nu-�i face griji.
Iube�te pe altcineva.
348
00:45:15,480 --> 00:45:16,480
S� ajung acolo.
349
00:45:21,760 --> 00:45:25,548
Acum vom �ncerca din
nou. Unu, doi, trei...
350
00:45:32,080 --> 00:45:35,277
�ine asta aici. M�
�ntorc imediat.
351
00:45:39,080 --> 00:45:43,073
- Cum e�ti, Inci ?
- Ei, mul�umesc. Bun venit !
352
00:45:43,280 --> 00:45:45,920
Mul�umesc. S� �i-o prezint
pe noua noastr� profesoar�, d-ra. Emily.
353
00:45:46,040 --> 00:45:48,873
Vreau s� m� uit la ea ! Bun venit, copil�.
Bun venit !
354
00:45:49,880 --> 00:45:53,793
Uit� de fa�� din sat, directore !
Ea e so�ia pentru b�iatul t�u.
355
00:45:54,040 --> 00:45:58,955
- De acord, dar copilul n-o s� asculte.
- Nu, b�iete ! Nu. �mi place fata asta.
356
00:45:59,200 --> 00:46:04,069
- Mul�umesc. Tat�, mergem ?
- Inci, te chem�m mai t�rziu.
357
00:46:04,560 --> 00:46:06,000
- La revedere !
- Mergem, la revedere.
358
00:46:07,520 --> 00:46:09,033
Trebuie s-o �ntre�inem
pe d-ra. Emily.
359
00:46:09,440 --> 00:46:12,432
D-ra. Emily, la cap�tul acestui drum
e moscheea noastr�. S�-�i ar�t.
360
00:46:15,920 --> 00:46:18,150
Volkan, am nevoie de ajutorul t�u.
361
00:46:18,280 --> 00:46:21,511
Stai, stai d-ra. Emily,
e rupt. Ahmet, hai, tradu.
362
00:46:41,680 --> 00:46:46,310
- Nu merge. S� ajut�m. - Hai, b�ie�i !
- L�sa�i fata �n pace.
363
00:46:55,120 --> 00:46:57,873
Nu merge.La naiba !
364
00:46:58,360 --> 00:47:02,069
Cum ai s-aju�i ? Oricum
telefonul nu func�ioneaz� !
365
00:47:10,280 --> 00:47:11,280
O s� doar� pu�in.
366
00:47:16,600 --> 00:47:17,600
Da !
367
00:47:17,880 --> 00:47:20,075
Da, trage. U�or.
368
00:47:25,640 --> 00:47:27,710
Bine. E bine.
369
00:47:34,800 --> 00:47:40,397
- Cred c� sunt �n clas�, Zeynep.
- Nimeni n-aude o vorb�. - E�ti grozav.
370
00:47:49,040 --> 00:47:51,952
D-ra. Emily, asta-i
moscheea Aksemsettin.
371
00:47:52,400 --> 00:47:58,157
Aksemsettin �nseamn� mult pentru noi. Era
�nv���torul sultanului Mehmet al doilea.
372
00:48:05,560 --> 00:48:09,394
- Tuzsuz, dtapaneste-te !
- �ngerul ! �ngerul !
373
00:48:09,760 --> 00:48:13,548
�ine asta, Ahmet. Pentru Dumnezeu,
nu-l pute�i �ine sub control ?
374
00:48:27,800 --> 00:48:29,677
Directore, profesoar� a fugit !
375
00:48:39,000 --> 00:48:41,719
- Pentru cine-i scrisoarea ?
- Nu conteaz�.
376
00:48:44,360 --> 00:48:46,316
Cineva de v�rsta noastr�...
377
00:48:47,200 --> 00:48:48,713
St�ngaci...
378
00:48:52,840 --> 00:48:54,068
Noroi...
379
00:48:55,680 --> 00:48:57,159
Un miros de baleg�.
380
00:48:57,440 --> 00:49:00,477
Noroiul e smoala p�n� sus.
A fost toat� ziua la joc.
381
00:49:00,760 --> 00:49:03,149
- Cine a jucat ieri ?
- De unde s� �tiu ?
382
00:49:07,520 --> 00:49:11,832
- Unde mergi ?
- �tii o scurt�tur� ? S-ajung �n fa�a lor.
383
00:49:12,000 --> 00:49:13,069
Aici, urmeaz�-m� !
384
00:49:24,600 --> 00:49:25,749
Am reu�it.
385
00:49:28,440 --> 00:49:30,670
- Am un plan.
- Care ?
386
00:49:31,040 --> 00:49:34,953
Bine, tine fat� ocupat� �n
timp ce vorbesc cu b�iatul.
387
00:49:35,120 --> 00:49:37,315
- De ce ?
- N-ai �n�elege.
388
00:49:39,520 --> 00:49:40,520
Ce faci ?
389
00:49:42,640 --> 00:49:43,834
N-ai �n�elege.
390
00:49:46,800 --> 00:49:50,076
- Bun�, Ahmet !
- Sevgi, ce faci aici ?
391
00:49:50,320 --> 00:49:53,232
S�-�i spun de turn ? Turnul
Victoriei e construit �n 1922.
392
00:49:54,880 --> 00:49:58,031
- Am crescut, pot merge singur.
- Sigur. Acum e�ti mare.
393
00:49:59,440 --> 00:50:03,911
Sevgi, ascult�, o �tii pe Gulbahar ?
Locuie�te �n satul t�u ?
394
00:50:04,960 --> 00:50:06,480
�i po�i da o scrisoare din partea mea ?
395
00:50:06,760 --> 00:50:07,760
De ce nu ?
396
00:50:09,480 --> 00:50:12,074
Sevgi ! Cum ajungi
�napoi �n sat ?
397
00:50:13,320 --> 00:50:14,958
Te duc eu dac� vrei.
398
00:50:15,600 --> 00:50:16,749
Sevgi !
399
00:50:18,920 --> 00:50:20,512
C�nd te �ntorci ?
400
00:50:21,680 --> 00:50:23,432
C�nd umbra mea e mare ca �i mine.
401
00:50:54,200 --> 00:50:58,478
Turnul are steag turcesc �i a devenit
un simbol al ora�ului nostru.
402
00:51:03,160 --> 00:51:04,160
Ahmet !
403
00:51:05,080 --> 00:51:06,593
Putem urca pe turn ?
404
00:51:09,080 --> 00:51:11,389
Turnul ! Vino cu mine !
405
00:51:13,320 --> 00:51:16,357
- N-am primit un ban pentru asta.
- Vezi cum se uit� la el ?
406
00:51:17,000 --> 00:51:19,958
- Dar ai auzit ce mi-a zis ?
- Nu. Plec.
407
00:51:21,480 --> 00:51:25,519
- Hai �i tu dac� vrei.
- Bine, cred c� am timp.
408
00:51:35,120 --> 00:51:36,960
Locul �sta nu-i un cuib
de �ndr�gosti�i, a�a-i ?
409
00:51:47,080 --> 00:51:48,149
Cum sunt to�i ?
410
00:51:50,080 --> 00:51:51,080
Good.
411
00:51:53,000 --> 00:51:54,000
Bine.
412
00:52:01,440 --> 00:52:02,714
Levent ?
413
00:52:05,040 --> 00:52:06,040
Cum e ?
414
00:52:10,640 --> 00:52:11,834
Bine.
415
00:52:17,640 --> 00:52:18,868
Locuitorii ora�ului...
416
00:52:20,000 --> 00:52:22,389
Pretiosa noastr� profesoar� a disp�rut.
417
00:52:22,800 --> 00:52:29,273
Cine a v�zut o englez� blond� i
se cere s� raporteze la prim�rie.
418
00:52:41,160 --> 00:52:43,037
Zeynep, ce-i cu tine ?
419
00:52:43,680 --> 00:52:44,795
Nimic.
420
00:52:45,560 --> 00:52:48,711
V�z�nd profesoara de acolo, m-am
sim�it brusc ciudat, m-am sufocat.
421
00:52:53,280 --> 00:52:55,271
Aici oamenii iubesc str�inii.
422
00:52:56,040 --> 00:52:57,234
�n afar� de mine.
423
00:53:35,000 --> 00:53:36,000
Nu func�ioneaz� ?
424
00:53:39,520 --> 00:53:42,273
Fiule, cum naiba ai ajuns acolo ?
425
00:53:42,760 --> 00:53:43,760
Tat� ?
426
00:53:45,440 --> 00:53:46,953
Tat�, las�-ne !
427
00:53:47,800 --> 00:53:49,518
N-o s� mearg�.
428
00:53:53,040 --> 00:53:54,439
D-le. Musta�a !
429
00:53:55,200 --> 00:53:57,316
- Cine e�ti ?
- Sevgi.
430
00:53:59,120 --> 00:54:02,112
- Cinr ?
- Sevgi. �tii, din sat.
431
00:54:02,320 --> 00:54:05,471
�ii minte ? M-ai salvat
de c�inele lui Saniye.
432
00:54:33,040 --> 00:54:36,919
Hai jos ! Nu ne face
probleme ! Auzi, hai jos !
433
00:54:37,080 --> 00:54:40,868
Ahmet, sunt at��ia oameni...
F� ceva. Scap� de ei !
434
00:54:41,120 --> 00:54:43,111
A�teapt�, fiule. O s�-�i
rup oasele !
435
00:54:43,560 --> 00:54:48,759
Tat�, spune c� dac� nu
mergi, se arunc� de sus.
436
00:54:50,680 --> 00:54:53,638
Nu, profesoar�. Nu !
Spune�i ceva, b�ie�i !
437
00:54:53,880 --> 00:54:56,314
Profesoara, nu !
438
00:54:58,040 --> 00:55:00,952
Bine. Bine. Plec�m !
Mi�ca�i !
439
00:55:03,360 --> 00:55:04,360
Copil prost !
440
00:55:13,240 --> 00:55:14,840
Ce s-a �nt�mplat ieri
la jocuri de noroc ?
441
00:55:16,080 --> 00:55:18,958
N-ai bani n-ai noroc i-a terminat pe to�i.
S-a pl�tit patru bile la una.
442
00:55:19,200 --> 00:55:22,033
- Ce-i Nu-bani-?
- Nu e�ti aici s� pariezi ?
443
00:55:22,160 --> 00:55:23,160
Nu.
444
00:55:30,400 --> 00:55:33,790
Te �ntrebi unde-i mai sus, asa-? �i eu.
445
00:55:35,840 --> 00:55:37,910
Mi-e foame.
446
00:55:41,440 --> 00:55:43,200
Celal a fost �n farmacie
c�t ai fost plecat�.
447
00:55:45,840 --> 00:55:46,840
Ce-a spus ?
448
00:55:48,000 --> 00:55:50,040
Trebuie c-a auzit c-am fost
s� te v�d seara trecut�.
449
00:56:04,440 --> 00:56:06,874
- Acum ce-o s� facem ?
- Du-te pe terenul de fotbal.
450
00:56:09,040 --> 00:56:10,792
Mai ai chestia aia
ce-o pui pe buze ?
451
00:56:17,840 --> 00:56:20,308
Spune-i c� va piele �i os
dac� nu m�n�nc� carne.
452
00:56:21,000 --> 00:56:24,276
- E s�n�tos.
- Tu spune-i �i s� avem o �ueta.
453
00:56:36,840 --> 00:56:38,034
Vrei s� vorbesc eu ?
454
00:56:45,280 --> 00:56:48,750
C�l�toresc de trei luni.
455
00:56:49,800 --> 00:56:53,031
Am pierdut totul.
M-au furat.
456
00:56:54,560 --> 00:56:58,473
N-am bani, n-am pa�aport,
n-am portofel.
457
00:57:00,400 --> 00:57:04,279
Chiar trebuie s� vorbesc cu
Mathieu, dar nu sunt telefoane.
458
00:57:08,680 --> 00:57:09,680
Ce-a spus ?
459
00:57:11,120 --> 00:57:12,792
C� e perfect s�n�toas�.
460
00:57:13,000 --> 00:57:15,594
Dar a vorbit tot timpul.
�i a pomenit de telefoane.
461
00:57:15,840 --> 00:57:18,957
Ei, a intrat �n detalii. Gr�sime,
greutate, tipul �sta de lucru.
462
00:57:20,160 --> 00:57:21,584
- Exprimarea are clas�.
- Da.
463
00:57:21,585 --> 00:57:22,913
Da.
464
00:57:44,640 --> 00:57:46,437
Nu mai r�de�i !
465
00:57:54,880 --> 00:57:55,880
Hei, stai !
466
00:58:01,200 --> 00:58:03,316
Hei, stai. D�-mi mingea.
467
00:58:04,280 --> 00:58:04,951
Ce se-nt�mpl� ?
468
00:58:05,160 --> 00:58:07,754
Relaxeaz�-te ! F� cum ��i
spunem �i nu te atingem.
469
00:58:08,200 --> 00:58:09,200
Fardeaz�-l !
470
00:58:11,040 --> 00:58:13,474
- Ai fost ieri la foc ?
- Oh, Doamne !
471
00:58:13,960 --> 00:58:16,793
- E primul avertisment. Va fi mai r�u.
- L�sa�i-m� !
472
00:58:17,000 --> 00:58:19,958
- Unul dintre voi mi-a�i luat scrisoarea.
- Nu �tiu nimic.
473
00:58:20,160 --> 00:58:22,037
Spune-mi cine a fost,
sau vei fi tot ro�u.
474
00:58:24,520 --> 00:58:26,317
Bekir Strenharul. A fost
Bekir �trengarul !
475
00:58:28,960 --> 00:58:29,960
Sevgi, fugi !
476
00:58:30,640 --> 00:58:31,993
Sta�i ! Dezlega�i-m� !
477
00:58:40,040 --> 00:58:44,989
- Hai, repede ! - M� sufoc.
- Ne odihnim c�nd ajungem �n v�rf.
478
00:58:47,760 --> 00:58:50,035
- Hei, ��i iau motoret�.
- Nu a�a repede ! Unde merge�i ?
479
00:58:54,560 --> 00:58:55,560
Bun�.
480
00:58:56,680 --> 00:58:59,797
- Face�i un tur, a�a-i ?
- �ncercam s� prindem semnal la telefon.
481
00:59:01,480 --> 00:59:03,391
Stai ! Ai auzit ce-a
p��it Ferit ?
482
00:59:17,440 --> 00:59:20,671
- L-ai g�sit ?
- Nu, Bekir �trengarul poate fi oriunde.
483
00:59:22,240 --> 00:59:24,390
Pari nostim a�a cu m�inile.
484
00:59:25,480 --> 00:59:27,232
M� face s� v�d mai bine.
485
00:59:29,280 --> 00:59:33,159
- Vezi satul nostru ?
- Nu.
486
00:59:33,600 --> 00:59:36,592
- Ai fost vreodat� �n satul nostru ?
- Nu.
487
00:59:37,200 --> 00:59:40,112
- De ce ?
- Nu m� lasa tata.
488
00:59:48,760 --> 00:59:50,716
Ahmet mi-a dat asta.
489
00:59:51,200 --> 00:59:52,713
Ahmet mi-a dat asta.
490
01:00:03,960 --> 01:00:04,960
Oh, Doamne !
491
01:00:19,280 --> 01:00:23,068
Ahmet ! Ahmet !
492
01:00:23,880 --> 01:00:25,916
Nu m� lasa !
493
01:00:32,000 --> 01:00:33,399
Egoist mic !
494
01:00:36,400 --> 01:00:37,400
Ce-i ?
495
01:00:38,360 --> 01:00:40,157
Hai s� mergem.
496
01:00:41,480 --> 01:00:43,630
Putem avea �nghe�at�.
Ciocolat�...
497
01:00:44,760 --> 01:00:45,795
Cire�e.
498
01:00:46,480 --> 01:00:47,480
L�m�ie.
499
01:00:49,600 --> 01:00:50,600
Fistic.
500
01:00:52,160 --> 01:00:53,160
C�p�uni ?
501
01:00:59,760 --> 01:01:01,637
Dar mai �nt�i trebuie
s� m� opresc undeva.
502
01:01:07,560 --> 01:01:08,629
Zeynep !
503
01:01:09,320 --> 01:01:10,320
Unde ai fost, Zeynep ?
504
01:01:11,640 --> 01:01:13,392
La o urgen��.
505
01:01:14,480 --> 01:01:16,550
O urgen�� ce-a avut
nevoie de am�ndoi ?
506
01:01:18,040 --> 01:01:20,998
Volkan, te po�i duce la
farmacie ? Vin �i eu.
507
01:01:27,280 --> 01:01:30,829
- Cine era pacientul, Zeynep ?
- E confiden�ial, Celal. Nu-�i pot spune.
508
01:01:32,760 --> 01:01:34,571
�i cel de la comp. de medicamente
a trebuit s� vin� cu tine ?
509
01:01:34,572 --> 01:01:35,877
Volkan !
510
01:01:36,920 --> 01:01:38,148
Are un nume !
511
01:01:39,200 --> 01:01:41,794
- Zeynep, s� discut�m asta desear�.
- Nu, s-o facem acum !
512
01:01:42,160 --> 01:01:44,035
�n fa�a tuturor.
Vreau s-aud ce te deranjeaz�.
513
01:01:44,036 --> 01:01:45,630
Zeynep.
514
01:01:45,760 --> 01:01:47,352
Deja toat� lumea �tie totul despre noi.
515
01:01:47,520 --> 01:01:50,876
N-ai vrut ca Volkan s� aud�
�i suntem �n cartierul meu.
516
01:01:52,760 --> 01:01:53,795
Bine.
517
01:02:03,000 --> 01:02:04,000
Bine, ascult.
518
01:02:21,640 --> 01:02:23,119
Bine. Vorbim desear�.
519
01:02:25,560 --> 01:02:26,959
Trebuie s� m�-ntorc
la �coal�.
520
01:02:32,720 --> 01:02:33,869
Mam�, te rog...
521
01:02:46,000 --> 01:02:47,480
Genunchiul se va face bine �n cur�nd.
522
01:02:55,760 --> 01:02:56,795
Hai, spune-i.
523
01:03:00,720 --> 01:03:02,676
B�rba�ii...
524
01:03:18,320 --> 01:03:19,992
E doar vina ta.
525
01:03:21,360 --> 01:03:22,873
De ce r�zi ?
526
01:03:47,000 --> 01:03:48,479
�i acum ce facem ?
527
01:03:48,680 --> 01:03:53,117
- Cum au putut face asta g�tii noastre ?
- S� le spargem fata.
528
01:03:53,280 --> 01:03:56,556
- Da, s� le par� r�u c� s-au n�scut.
- Bekir �trengarul...
529
01:04:08,080 --> 01:04:09,080
Ferit ?
530
01:04:19,000 --> 01:04:20,000
Ahmet ?
531
01:04:43,000 --> 01:04:48,313
- Ai v�zut cum st�tea acolo ?
- Dac� nu m�-ntorceam, v� b�teau pe to�i.
532
01:04:48,480 --> 01:04:51,358
Nici g�nd ! Ne duceam dup�
ei �nainte s� apari tu.
533
01:04:51,480 --> 01:04:54,836
- Nu min�i !
- Dar ai fost lovit cu pumnul de Murat.
534
01:05:04,000 --> 01:05:08,232
E Romeo ! Hei, lesinatule,
cau�i scrisoarea ?
535
01:05:08,800 --> 01:05:11,109
Putem vorbi de la b�rbat
la b�rbat, �trengarule ?
536
01:05:18,560 --> 01:05:19,560
Spune.
537
01:05:20,200 --> 01:05:23,715
- D�-mi scrisoarea, Bekir.
- Eu, s� �i-o dau ?
538
01:05:25,320 --> 01:05:26,355
�i dac� nu ?
539
01:05:26,440 --> 01:05:29,830
Le spunt prietenilor t�i
c� ai ruj �n buzunar.
540
01:05:29,920 --> 01:05:32,593
- Vrei s� fii nostim ?
- Uit�-te dac� vrei.
541
01:05:35,640 --> 01:05:39,110
Dac� nu vrei s� strig despre
asta, d�-mi scrisoarea.
542
01:05:40,400 --> 01:05:43,153
- Hei, e vreo problem� ?
- Nu.
543
01:05:47,760 --> 01:05:50,877
C�nd primesc scrisoarea totul e rezolvat.
Ai �ncredere.
544
01:06:02,480 --> 01:06:03,480
Sevgi !
545
01:06:13,680 --> 01:06:14,680
Fugi !
546
01:06:22,600 --> 01:06:24,989
Uite, �mi pare r�u de
ceart� de azi diminea��.
547
01:06:26,320 --> 01:06:27,548
Mi-am �nv��at lec�ia.
548
01:06:29,440 --> 01:06:32,830
Mai avem timp. Oferta de seara
trecut� mai e valabil�.
549
01:06:34,120 --> 01:06:38,591
Volkan, n-ar fi corect
dup� scena de azi.
550
01:07:06,320 --> 01:07:07,320
Zeynep !
551
01:08:06,800 --> 01:08:07,949
Hei, func�ioneaz� !
552
01:08:08,560 --> 01:08:09,560
Am semnal.
553
01:08:18,920 --> 01:08:19,920
Sun�.
554
01:08:25,360 --> 01:08:26,360
Alo ?
555
01:08:27,680 --> 01:08:29,875
Mathieu, sunt Julie...
556
01:08:30,800 --> 01:08:31,915
Julie.
557
01:08:32,280 --> 01:08:33,429
M� auzi ?
558
01:08:35,240 --> 01:08:36,240
Julie !
559
01:08:36,400 --> 01:08:37,400
Julie ?
560
01:08:42,320 --> 01:08:43,992
Mathieu, nu te mai prostii.
561
01:08:45,800 --> 01:08:47,995
Mathieu... Mathieu, ascult�.
562
01:08:50,360 --> 01:08:51,475
Mathieu !
563
01:08:51,960 --> 01:08:53,279
La naiba !
564
01:09:29,600 --> 01:09:30,800
Tat�l ei a r�spuns la telefon.
565
01:09:31,520 --> 01:09:32,520
Mi-a �nchis.
566
01:09:36,080 --> 01:09:39,868
Am fost cu tipul patru ani.
567
01:09:47,200 --> 01:09:49,270
Trebuia s� fug cu fata.
568
01:09:52,080 --> 01:09:53,877
�i nu i-am v�zut ochii
de trei luni.
569
01:09:56,480 --> 01:10:03,716
�i m�-ntreana la ce m-am
g�ndit lunile astea.
570
01:10:09,240 --> 01:10:10,514
Acum ce s� fac ?
571
01:10:42,520 --> 01:10:43,873
Doar vuietul v�ntului.
572
01:10:46,960 --> 01:10:48,598
Doar vuietul v�ntului.
573
01:10:54,200 --> 01:10:55,474
Locuie�te acolo sus.
574
01:11:26,360 --> 01:11:27,429
O iube�ti ?
575
01:11:32,000 --> 01:11:33,115
O iubesc a�a de mult...
576
01:11:42,520 --> 01:11:43,520
Hai !
577
01:11:44,600 --> 01:11:45,600
Unde mergi ?
578
01:11:46,160 --> 01:11:47,160
Hai !
579
01:11:49,800 --> 01:11:50,949
Nu fi ridicol� !
580
01:11:52,040 --> 01:11:54,190
B�ie�ii �ia din sat m�
a�teapt� s� m� bat�.
581
01:11:56,480 --> 01:11:58,710
M�car unul din noi s�
primeasc� ce dore�te.
582
01:12:11,160 --> 01:12:12,434
Volkan !
583
01:12:18,000 --> 01:12:19,877
Volkan, stai ! Unde mergi ?
584
01:12:20,080 --> 01:12:21,911
Vroiai s� evadezi din ora�, nu ?
585
01:12:22,240 --> 01:12:23,240
Voi fi �n ma�in�.
586
01:12:23,600 --> 01:12:27,798
- Hai, ce-i a�a deodat� ?
- Asta eu ar trebui s� te �ntreb !
587
01:12:28,520 --> 01:12:31,353
Acum o lun� nici nu era problema
c�s�toriei. Ce s-a schimbat ?
588
01:12:33,920 --> 01:12:37,754
Acum o lun� ne distr�m,
totul era perfect.�i acum ?
589
01:12:38,120 --> 01:12:40,759
Uit�-te la mine. Zeynep,
uit�-te la mine !
590
01:12:42,200 --> 01:12:45,749
Spune-mi c� suntem mai ferici�i c�
niciodat�. Spune-mi c�-l iube�ti.
591
01:12:48,960 --> 01:12:52,748
Dar eu cine sunt ? Doar un
curier ce aduc �tiri din ora�.
592
01:12:53,200 --> 01:12:56,112
Am fost �ndr�gostit� cu adev�rat.
Nu vreau s� r�nesc pe nimeni.
593
01:12:57,840 --> 01:13:02,550
Celal e un om bun. Toat�
lumea mi-a zis de el.
594
01:13:02,720 --> 01:13:05,712
Ne-am f�cut curat �n g�nduri �n
lini�te, f�r� niciun tam-tam.
595
01:13:06,160 --> 01:13:07,513
E mai bine a�a.
596
01:13:09,560 --> 01:13:11,039
Ce dulce �i inocen��.
597
01:13:12,400 --> 01:13:13,902
Am auzit de la al�ii
de ce l-ai l�sat pe Levent.
598
01:13:13,903 --> 01:13:17,428
Acum faci la fel �i te m�ri�i cu Celal.
Ascult� !
599
01:13:19,040 --> 01:13:21,634
�i dac� nu-i spuneam lui
Leveny c� m� �nsor ?
600
01:13:22,080 --> 01:13:23,798
I-ai mai fi ascultat ?
601
01:13:24,360 --> 01:13:26,157
�i dac� Celal �tia c� te gr�be�ti a�a ?
602
01:13:28,560 --> 01:13:31,438
Zeynep, de ce vezi asta ?
Ce se-nt�mpl� ?
603
01:13:36,000 --> 01:13:38,594
Te-am pierdut celui
mai bun prieten.
604
01:13:38,880 --> 01:13:41,917
�i acum c� nu te mai iube�te,
pierd �n continuare.
605
01:13:42,280 --> 01:13:46,114
Ce faci ? Ce faci ?
606
01:14:02,000 --> 01:14:03,000
E �n regul�.
607
01:14:05,280 --> 01:14:06,508
E �n regul�.
608
01:14:35,920 --> 01:14:36,920
Fugi, fugi !
609
01:15:13,280 --> 01:15:14,280
Stai !
610
01:15:16,400 --> 01:15:18,595
Pentru mine nu mai exi�ti, Tuzsuz.
611
01:15:19,800 --> 01:15:24,749
Saniye e �n�untru. E
foarte sl�bit�. E-n pat.
612
01:15:26,760 --> 01:15:31,072
Nu te las s� intri p�n� nu auzi
adev�rul de la mine, Ferit.
613
01:15:43,480 --> 01:15:45,710
Ahmet... Deta�eaz�-te.
614
01:15:48,120 --> 01:15:49,155
Ce spun ?
615
01:15:49,760 --> 01:15:53,070
B�ie�i, doamna vrea s� arunce o privire.
O l�sa�i ?
616
01:15:55,040 --> 01:15:58,828
Bine, e musafir. E
binevenit�. Dar tu ?!
617
01:15:59,560 --> 01:16:00,709
Cu tine vorbesc !
618
01:16:03,040 --> 01:16:05,918
Omule, ce-i asta ?
Dispari !
619
01:16:09,840 --> 01:16:12,121
Trecute sunt zilele �n care
b�rba�ii �i �in promisiunile.
620
01:16:12,960 --> 01:16:14,393
Ferit �i Saniye...
621
01:16:15,560 --> 01:16:17,437
O poveste de dragoste nemuritoare.
622
01:16:25,480 --> 01:16:30,315
Vroiai s� fugi �n ziua aia.A� fi pierdut
doi oameni ce-i iubeam foarte mult.
623
01:16:31,640 --> 01:16:35,599
�n timp ce te preg�teai i-am
dus scrisoarea lui Saniye.
624
01:16:36,280 --> 01:16:39,716
Am fost oprit de s�teni. Mi-au
vorbit �n viclenia lor.
625
01:16:41,360 --> 01:16:43,715
Am fost s� spun o simpl�
minciun�. Trei cuvinte.
626
01:16:44,720 --> 01:16:46,233
Saniye a murit.
627
01:16:50,880 --> 01:16:53,394
Astfel ar fi expediat-o
departe de ora�...
628
01:16:54,520 --> 01:16:58,911
�i tu spui c� n-ai putut
suprta asta, c� te-ai fi sinucis.
629
01:17:07,760 --> 01:17:10,479
A�a nu te-am pierdut nici
pe tine, nici pe Saniye.
630
01:17:18,200 --> 01:17:19,200
Mi-am spus s� a�tept.
631
01:17:21,960 --> 01:17:26,511
�ntr-o zi, te uita �i m� iube�te pe minde.
Ne�nfricatul Tuzsuz.
632
01:17:28,120 --> 01:17:31,749
Ne�nfricat la suprafa��,
�ngrozit de moarte pe din�untru.
633
01:17:32,920 --> 01:17:36,515
Am devenit prietenul ei cel mai apropiat.
A crescut �ncet.
634
01:17:37,600 --> 01:17:39,158
I-am supravegheat
fiecare pas.
635
01:17:42,040 --> 01:17:44,349
Dup� ani, s-a-ntors �n sat.
636
01:17:45,960 --> 01:17:48,110
A aflat c� e�ti �nsurat �i ai copii.
637
01:17:49,960 --> 01:17:54,112
�i-ai stabilit o via�� de familie.
N-a vrut s�-�i spun.
638
01:17:57,840 --> 01:18:00,479
M-a condamnat s�-mi
duc vin� �n morm�nt.
639
01:18:04,080 --> 01:18:08,631
Dac-a� mai fi fost de v�rsta
aia, te-a� fi omor�t, Tuzsuz.
640
01:18:32,200 --> 01:18:33,997
- Ce c�uta�i aici ?
- Bun� !
641
01:18:36,000 --> 01:18:40,073
Sunt nou� profesoar� din
ora�. Spune-i, Ahmet.
642
01:18:40,880 --> 01:18:44,759
Bun�. E nou� profesoar� de
engleza de la �coal� din ora�.
643
01:18:46,320 --> 01:18:47,912
E prima me zi aici �i...
644
01:18:50,720 --> 01:18:53,917
Ahmet, spune-i s� te
lase s� v� vede�i.
645
01:18:57,000 --> 01:19:01,949
E nou� �n ora�, sunt ghidul
ei, �i ar�t �mprejurimile.
646
01:19:02,640 --> 01:19:05,916
Chiar crezi c-ai dreptul s� te
amesteci �n via�a acestor copii ?
647
01:19:07,720 --> 01:19:12,555
Vrea s�-�i cunoasc� elevii
�nainte s� �nceap� �coala.
648
01:19:13,600 --> 01:19:17,195
E pentru tine... pentru
fericirea fiicei tale.
649
01:19:19,080 --> 01:19:24,029
Vrea s�-�i �nt�lneasc�
fata. Vrea s-o cunoasc�.
650
01:19:33,680 --> 01:19:34,680
A�a-i, Sevgi ?
651
01:19:44,120 --> 01:19:45,120
Gulbahar !
652
01:20:14,360 --> 01:20:16,954
Mama avea dreptate c�nd spunea
c� Ahmet ar fi un so� r�u.
653
01:20:21,920 --> 01:20:22,989
Ahmet !
654
01:20:50,880 --> 01:20:51,880
Cum e, Levent ?
655
01:20:55,320 --> 01:20:56,435
Spune. Ascult.
656
01:21:44,480 --> 01:21:45,480
Saniye...
657
01:21:51,200 --> 01:21:52,633
M� �ii minte ?
658
01:21:56,280 --> 01:21:57,280
Bun venit.
659
01:22:00,000 --> 01:22:01,672
Suntem am�ndoi �n via��.
660
01:22:13,520 --> 01:22:15,317
�ii minte ziua primei noastre �nt�lniri ?
661
01:24:34,280 --> 01:24:35,952
Lui Levent.
662
01:25:11,240 --> 01:25:12,832
S-au amestecat al�ii
�ntre noi...
663
01:25:16,400 --> 01:25:17,913
Al�ii ce-au �ncercat
s� ne consoleze.
664
01:25:34,680 --> 01:25:37,797
Dar acum destinul e �n
m�inile noastre, Saniye.
665
01:26:45,600 --> 01:26:48,114
Ne trebuie ceva s�-nvelim �tia.
E nepotrivit s� �i-i d�m a�a.
666
01:26:50,080 --> 01:26:51,433
Aveam ceva, dar...
667
01:26:51,680 --> 01:26:53,910
Nici eu n-am. Ah, d�-mi aia.
668
01:26:54,520 --> 01:26:57,478
�mi pare r�u, profesoar�. E tot
ce-am putut aduna �mpreun�.
669
01:26:57,640 --> 01:26:59,358
Dar sper c� vor mai fi.
670
01:26:59,880 --> 01:27:03,714
Dup� ce ne dai contul din banc�,
vei primi restul �n c�teva zile.
671
01:27:05,120 --> 01:27:06,599
Acum tradu.
672
01:27:17,960 --> 01:27:19,359
Vezi ? A mers, nu ?
673
01:27:21,880 --> 01:27:22,880
Mul�umesc mult.
674
01:27:35,480 --> 01:27:36,480
Bun�.
675
01:27:40,440 --> 01:27:41,589
Cum e�ti ?
676
01:27:45,120 --> 01:27:46,348
Nu acum, mama.
677
01:27:47,880 --> 01:27:49,108
Ascult�m muzica.
678
01:28:01,400 --> 01:28:02,400
E�ti bine ?
679
01:28:09,880 --> 01:28:11,632
C�nt�rea�a mea preferat�.
680
01:28:12,640 --> 01:28:14,756
E prima dat� c�nd ascult, dar e bun�.
681
01:28:16,440 --> 01:28:17,440
Ce ascul�i ?
682
01:28:23,280 --> 01:28:25,794
Cred c�-i cam t�rziu s� r�spund
la o �ntrebare ca asts.
683
01:31:20,200 --> 01:31:24,671
E�ti sensul vie�ii mele.
684
01:31:25,480 --> 01:31:32,750
Mor pentru ziua c�nd noi...
685
01:31:36,640 --> 01:31:38,949
E aici !
686
01:31:45,000 --> 01:32:05,000
SUBTITRAREA-DACIAN
53474