Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:23,044 --> 00:04:25,381
What time did you get in last night?
2
00:04:25,481 --> 00:04:27,067
Late.
3
00:04:28,550 --> 00:04:30,403
You were snoring.
4
00:04:31,787 --> 00:04:35,208
- I don't snore.
- You do when you're stressed.
5
00:04:39,628 --> 00:04:41,515
He goes back to school today.
6
00:04:47,769 --> 00:04:49,623
They'll catch who did it.
7
00:04:52,073 --> 00:04:53,927
He could have been killed.
8
00:04:55,844 --> 00:04:59,333
Probably some stoned kids
being stupid with daddy's gun.
9
00:05:37,018 --> 00:05:38,823
Looks good to me.
10
00:05:40,723 --> 00:05:42,576
It's tragic.
11
00:05:43,859 --> 00:05:47,512
I don't know when that happened. Oh, well.
12
00:05:47,863 --> 00:05:49,382
Hey.
13
00:05:51,450 --> 00:05:53,252
Don't worry.
14
00:05:53,352 --> 00:05:55,172
I'll talk to him today.
15
00:05:56,272 --> 00:05:58,174
I wish he'd talk to me.
16
00:05:58,274 --> 00:06:00,079
He's been so quiet.
17
00:06:01,877 --> 00:06:04,414
Teenagers don't talk to their parents.
18
00:06:04,514 --> 00:06:06,366
They have a code of silence.
19
00:06:09,067 --> 00:06:10,904
He'll be fine.
20
00:08:34,062 --> 00:08:36,939
Last call for Flight 806...
21
00:08:55,717 --> 00:08:57,987
Hey, bud, you awake in there?
22
00:08:58,087 --> 00:09:00,506
Funny. Funny, Dad.
23
00:09:01,423 --> 00:09:02,945
Hey...
24
00:09:03,045 --> 00:09:07,471
...so, is Gramps,
is he gonna have a open casket?
25
00:09:08,831 --> 00:09:10,666
Closed casket.
26
00:09:10,966 --> 00:09:13,035
Why don't we just roast him?
27
00:09:13,135 --> 00:09:14,971
Oh, that's lovely.
28
00:09:16,011 --> 00:09:20,268
It's called cremation, and no, he's going
to be buried next to your grandmother.
29
00:09:21,260 --> 00:09:24,301
I think that Gramps would like
to have a viking funeral.
30
00:09:25,081 --> 00:09:27,683
- Viking?
- Yeah.
31
00:09:27,783 --> 00:09:30,668
I mean, he loved that stuff.
Like, you just, like...
32
00:09:30,768 --> 00:09:34,380
...put him on his boat,
and light it on fire and, you know...
33
00:09:34,480 --> 00:09:36,659
...send it out into the ocean.
34
00:09:36,759 --> 00:09:40,380
- Hey, there's an idea.
- That's one way to get rid of your boat.
35
00:09:44,712 --> 00:09:48,371
- Hey, drive him to school today?
- I was planning on it.
36
00:09:48,871 --> 00:09:50,906
- Love you.
- Love you too.
37
00:09:51,006 --> 00:09:53,509
- You working late?
- I hope not.
38
00:09:53,609 --> 00:09:55,745
You need to start thinking about that eulogy.
39
00:09:55,845 --> 00:09:57,730
I know, I will.
40
00:11:37,011 --> 00:11:39,228
I'm ready when you are.
41
00:11:42,101 --> 00:11:43,250
Shit.
42
00:11:43,350 --> 00:11:46,409
Dad, it... it doesn't matter, really.
43
00:11:48,990 --> 00:11:51,611
Dad, come on. Alright.
44
00:11:53,061 --> 00:11:54,874
I have an idea.
45
00:11:55,268 --> 00:11:57,325
What if I kept the boat?
46
00:11:58,100 --> 00:11:59,696
Yeah, why not?
47
00:11:59,796 --> 00:12:03,725
You live in the boat and I use
your bedroom as my second office.
48
00:12:03,825 --> 00:12:06,041
- Fine with me.
- I'm joking.
49
00:12:06,141 --> 00:12:08,208
Come on, we're gonna be late.
50
00:12:32,801 --> 00:12:35,405
- You okay?
- Yeah.
51
00:12:36,305 --> 00:12:38,191
See you later.
52
00:12:40,074 --> 00:12:41,410
Hey.
53
00:12:41,510 --> 00:12:45,882
Anytime you wanna talk,
we're here for you. Okay, bud?
54
00:12:46,882 --> 00:12:49,652
Yeah, I know. Thanks.
55
00:12:49,752 --> 00:12:51,638
Thanks, Dad.
56
00:12:54,322 --> 00:12:56,175
See ya later.
57
00:13:01,731 --> 00:13:04,151
Sir, let's see some identification.
58
00:15:22,187 --> 00:15:26,238
Badger, Tower One. We have
confirmation target has left the nest.
59
00:15:26,338 --> 00:15:29,826
Roger that, Tower One. We're ten clicks away.
60
00:15:55,603 --> 00:15:57,820
Badger, target has picked up the package.
61
00:15:57,920 --> 00:16:01,121
Wait a sec. Shit.
62
00:16:03,094 --> 00:16:05,867
Tower One, Badger, we lost the link.
63
00:16:05,967 --> 00:16:09,551
- Badger. Tower One, abort?
- Negative, Tower One.
64
00:16:09,651 --> 00:16:12,305
Third time this month. Every time I'm back...
65
00:16:55,730 --> 00:16:57,743
Re-acquiring a link.
66
00:16:59,068 --> 00:17:00,954
It's gonna be tight.
67
00:17:19,971 --> 00:17:22,426
Tower One, Badger, we're back up.
68
00:17:31,459 --> 00:17:34,700
Target traveling north
towards the main straightaway.
69
00:17:34,800 --> 00:17:38,207
Speed, altitude, heading all good.
70
00:17:38,307 --> 00:17:39,359
Targeting.
71
00:17:54,689 --> 00:17:57,660
Target locked and we are on the straightaway.
72
00:17:58,260 --> 00:18:00,595
Tower One, Badger, are we clear to fire?
73
00:18:00,695 --> 00:18:04,453
Badger, Tower One, roger that.
You are clear to fire. Take the shot.
74
00:18:04,553 --> 00:18:07,820
Three, two, one.
75
00:18:07,920 --> 00:18:09,456
Rifle.
76
00:18:12,907 --> 00:18:15,762
- Impact in ten seconds.
- Holding target.
77
00:18:17,512 --> 00:18:21,951
Five, four, three, two...
78
00:18:29,924 --> 00:18:31,427
Splat.
79
00:18:32,527 --> 00:18:36,316
Tower One, Badger, partial hit on target.
Confirming kill.
80
00:18:42,537 --> 00:18:45,357
Wait, I think... I think I see movement.
81
00:18:51,846 --> 00:18:54,049
Wow, would you look at that.
82
00:18:54,149 --> 00:18:56,411
That's one tough dune coon.
83
00:18:58,156 --> 00:19:02,160
Tower One, Badger, kill is not confirmed.
Repeat, kill is not confirmed.
84
00:19:02,557 --> 00:19:04,914
Permission to fire second hellfire. Over.
85
00:19:05,014 --> 00:19:06,929
- Affirmative, Badger.
- 10-4.
86
00:19:07,029 --> 00:19:08,297
Still locked.
87
00:19:08,397 --> 00:19:11,921
Three, two, one.
88
00:19:12,601 --> 00:19:13,820
Rifle.
89
00:19:29,033 --> 00:19:31,036
Are you gonna be allowed
out of the house this weekend?
90
00:19:31,136 --> 00:19:34,523
- I'm busy with the funeral.
- Oh, Christ.
91
00:19:34,623 --> 00:19:37,302
I'm sorry, I forgot.
92
00:19:38,193 --> 00:19:40,080
It's okay.
93
00:19:43,397 --> 00:19:45,407
Have you ever written a eulogy?
94
00:19:46,301 --> 00:19:50,427
Yeah, actually I have.
For my uncle Stu's funeral.
95
00:19:50,527 --> 00:19:52,341
It did not go well.
96
00:19:52,941 --> 00:19:55,110
Why, what happened?
97
00:19:55,210 --> 00:19:59,224
I don't... just... okay.
He was kind of a miserable guy...
98
00:19:59,324 --> 00:20:02,328
...and, you know, he took it out on his wife
and his kids and everybody...
99
00:20:02,428 --> 00:20:06,622
...including me, so I said fuck it,
I just got up there and told it like it was.
100
00:20:06,722 --> 00:20:09,561
It was fucking hilarious. So...
101
00:20:15,497 --> 00:20:17,499
Were you born an asshole, Gary?
102
00:20:17,799 --> 00:20:19,801
Quite possibly, yeah.
103
00:20:19,901 --> 00:20:22,704
Look, you're gonna be fine.
Your dad was a stand up guy.
104
00:20:22,804 --> 00:20:24,632
Yeah, but...
105
00:20:25,159 --> 00:20:28,778
...how do you condense a man's
entire life into five minutes?
106
00:20:29,678 --> 00:20:31,813
There's probably an app for that, right?
107
00:20:31,913 --> 00:20:34,650
You, like, download a template,
put in his name...
108
00:20:34,750 --> 00:20:38,654
...and then boom, it writes it for you?
Might even give the speech for you?
109
00:20:38,754 --> 00:20:41,022
- Great, thanks.
- I don't know, ask Ellen.
110
00:20:41,122 --> 00:20:43,925
- Women are good at this kind of shit.
- She's doing too much already.
111
00:20:44,025 --> 00:20:46,063
Well, don't ask a guy. You know?
112
00:20:46,163 --> 00:20:50,447
We bury that shit for, like, 20 years
and then deal with it in therapy later.
113
00:20:53,567 --> 00:20:55,570
- Guess what.
- What?
114
00:20:55,670 --> 00:20:56,679
Hey.
115
00:20:56,779 --> 00:21:00,409
We're opening a new office,
right on Campbell Street.
116
00:21:01,009 --> 00:21:03,445
- Really?
- Yeah, right next to the college.
117
00:21:03,545 --> 00:21:05,414
Think about how good
our lunch dates would be then.
118
00:21:05,514 --> 00:21:09,369
Yeah, I think our... our lunch dates
are working pretty good right now.
119
00:21:12,186 --> 00:21:14,823
- I've been thinking.
- What?
120
00:21:14,923 --> 00:21:16,725
How about a weekend away?
121
00:21:16,825 --> 00:21:20,562
It can be a work thing. Right?
Like a conference or a workshop.
122
00:21:20,662 --> 00:21:23,734
- Whatever you want.
- I don't know.
123
00:21:25,134 --> 00:21:26,463
What do you mean, you don't know?
124
00:21:26,563 --> 00:21:28,837
- I don't know.
- Either we have something or we don't.
125
00:21:28,937 --> 00:21:31,955
Of course we do, Ted,
but a weekend away is a whole...
126
00:21:32,290 --> 00:21:34,109
Wake up next to me, Ellen.
127
00:21:34,809 --> 00:21:37,055
Spend an entire day with me.
128
00:21:39,714 --> 00:21:43,118
I thought we agreed no pressure. Right?
129
00:21:43,218 --> 00:21:45,054
I mean...
130
00:21:45,154 --> 00:21:46,957
...that was sort of the deal.
131
00:21:47,057 --> 00:21:49,546
Yeah, that was the deal.
132
00:21:50,492 --> 00:21:52,515
That was also three months ago.
133
00:21:54,062 --> 00:21:55,615
Ted.
134
00:21:57,298 --> 00:21:58,851
Ted.
135
00:22:07,508 --> 00:22:09,043
Ted!
136
00:22:09,143 --> 00:22:12,648
- Hey, Ted! Come on, please.
- You were very clear.
137
00:22:12,748 --> 00:22:14,567
Ted, come on.
138
00:22:15,783 --> 00:22:18,612
Please, don't be mad.
139
00:22:19,721 --> 00:22:21,522
Promise me you'll think about it.
140
00:22:23,258 --> 00:22:25,160
I'll think about it.
141
00:22:25,260 --> 00:22:27,146
I promise.
142
00:22:55,455 --> 00:22:57,692
State Department spokesperson
Daniel Winters...
143
00:22:57,792 --> 00:23:01,197
...said this in last night's
emergency press conference.
144
00:23:01,797 --> 00:23:04,766
"Due to the latest release
of hacked NSA cables...
145
00:23:04,866 --> 00:23:07,069
...substantial damage has been done.
146
00:23:07,869 --> 00:23:11,758
We believe that these government personnel
have been put at potential risk...
147
00:23:11,858 --> 00:23:14,710
...because their names have been
compromised in this release.
148
00:23:14,810 --> 00:23:19,048
We will find those responsible
and they will be dealt with accordingly."
149
00:23:19,948 --> 00:23:24,635
In international news, the US launched
air strikes against an Isis stronghold...
150
00:23:44,072 --> 00:23:47,523
Don't hit the slide, guys. Oh, here we go.
151
00:23:47,623 --> 00:23:50,379
Remember my rule, no hitting the bench.
152
00:23:50,479 --> 00:23:53,533
Let's go! Okay.
153
00:24:01,121 --> 00:24:03,408
I got it, I got it.
154
00:24:06,393 --> 00:24:08,129
There you go.
155
00:24:08,229 --> 00:24:09,998
Alright, yeah.
156
00:24:10,098 --> 00:24:12,233
Throw strong. Come on, son.
157
00:24:12,333 --> 00:24:14,903
Yeah, alright.
158
00:24:15,003 --> 00:24:16,855
Let's do this.
159
00:24:19,439 --> 00:24:22,777
- I haven't seen you around here before.
- I'm... I'm visiting.
160
00:24:22,877 --> 00:24:25,414
- Visiting?
- Yes.
161
00:24:25,514 --> 00:24:27,616
So, you waiting for someone, or...
162
00:24:27,716 --> 00:24:30,135
- Yes.
- You're meeting them here?
163
00:24:30,485 --> 00:24:34,517
No, I'm just enjoying the sunshine.
It's a lovely day.
164
00:24:35,256 --> 00:24:38,377
Hey, come on, remember what I said?
Catch it with your hand.
165
00:24:38,477 --> 00:24:40,346
Geez. I tell ya.
166
00:24:45,098 --> 00:24:46,969
It's a park for kids, mister.
167
00:24:47,869 --> 00:24:49,704
I like it here.
168
00:24:49,804 --> 00:24:52,959
I like to watch the children playing
with their mothers and fathers.
169
00:24:56,677 --> 00:24:58,247
Right.
170
00:24:58,647 --> 00:25:00,482
News flash, buddy.
171
00:25:01,082 --> 00:25:02,726
In this country...
172
00:25:02,826 --> 00:25:05,774
...we don't like strangers watching our kids.
173
00:25:05,874 --> 00:25:08,084
Especially strangers like you.
174
00:25:09,391 --> 00:25:10,913
So why don't you get lost?
175
00:25:12,633 --> 00:25:16,435
Why don't you go to a mosque
and read that little book of yours?
176
00:25:20,334 --> 00:25:22,137
I meant no offense.
177
00:25:22,237 --> 00:25:24,940
Well, I'm offended. Okay?
178
00:25:25,040 --> 00:25:26,892
So beat it.
179
00:25:38,519 --> 00:25:41,942
- Sorry if I ruined your day.
- Any time now.
180
00:26:43,551 --> 00:26:46,642
"Confirm visual, I repeat, confirm visual.
181
00:28:16,510 --> 00:28:18,079
Hey.
182
00:28:18,379 --> 00:28:20,181
You okay?
183
00:28:20,381 --> 00:28:21,901
Yeah.
184
00:28:25,285 --> 00:28:27,655
I thought you were gonna be here earlier.
185
00:28:27,755 --> 00:28:29,842
Yeah, traffic was a bitch.
186
00:28:33,160 --> 00:28:36,612
You... you can have the dresser.
187
00:28:47,875 --> 00:28:49,744
How's the eulogy coming?
188
00:28:51,746 --> 00:28:53,364
Harder than I thought.
189
00:28:56,284 --> 00:28:58,687
- You want me to write it?
- No.
190
00:28:59,487 --> 00:29:01,540
No, I said I would and I will.
191
00:29:14,735 --> 00:29:16,947
He dropped bombs on Hitler.
192
00:29:17,972 --> 00:29:20,824
Yet he died barely able to hold a crayon.
193
00:29:25,679 --> 00:29:28,324
I'm not ending up in a place like this.
194
00:29:30,083 --> 00:29:31,953
There's no guarantees in life, big brother.
195
00:29:32,053 --> 00:29:35,943
Hey, if I end up talking
to the walls, you shoot me.
196
00:29:36,043 --> 00:29:37,959
I mean it.
197
00:29:38,059 --> 00:29:40,279
Hey, did you see this?
198
00:29:42,250 --> 00:29:44,140
Charlie gave it to me.
199
00:29:44,833 --> 00:29:47,919
He was saying how Shane
would visit a couple times a week.
200
00:29:50,470 --> 00:29:52,524
You raised a good kid.
201
00:29:54,708 --> 00:29:56,745
I'm surprised he found the time.
202
00:29:56,845 --> 00:29:59,848
- You didn't know he visited pops?
- Sure, I knew.
203
00:30:00,648 --> 00:30:03,509
I just didn't think
he visited him that often.
204
00:30:05,119 --> 00:30:06,988
You sure didn't.
205
00:30:07,488 --> 00:30:10,292
Hey. Neither did you.
206
00:30:10,992 --> 00:30:14,631
Yeah. Well, I guess we both
dropped the ball there.
207
00:30:16,990 --> 00:30:18,572
Listen...
208
00:30:19,072 --> 00:30:21,287
...I know we don't talk a lot...
209
00:30:22,203 --> 00:30:25,491
...but I just want you to know
that I'm here for you.
210
00:30:30,177 --> 00:30:31,978
And I'm here for you.
211
00:30:34,082 --> 00:30:35,953
That's what Dad would have wanted.
212
00:30:37,852 --> 00:30:41,622
Come on, give your little brother a hug.
213
00:30:41,722 --> 00:30:43,575
Come on.
214
00:30:47,562 --> 00:30:49,414
Come here.
215
00:31:00,774 --> 00:31:03,175
What are we gonna do with all this stuff?
216
00:31:04,245 --> 00:31:06,114
I'll take care of it.
217
00:31:06,414 --> 00:31:09,185
- You sure?
- Yeah, I'm sure.
218
00:31:10,385 --> 00:31:11,970
Yeah.
219
00:33:47,974 --> 00:33:49,143
Hey.
220
00:33:49,243 --> 00:33:50,796
Yeah?
221
00:33:54,948 --> 00:33:56,835
Hey, Dad.
222
00:33:57,617 --> 00:33:59,421
How was school?
223
00:34:00,021 --> 00:34:01,840
It was okay.
224
00:34:03,590 --> 00:34:05,459
Any updates?
225
00:34:05,559 --> 00:34:07,078
Nope.
226
00:34:10,530 --> 00:34:12,400
What game are you playing?
227
00:34:13,924 --> 00:34:16,001
Bullet Catcher IV.
228
00:34:19,973 --> 00:34:23,244
- I... I saw your uncle today.
- Dad, do you mind?
229
00:34:23,344 --> 00:34:26,290
I'm online here with a couple players.
230
00:34:31,484 --> 00:34:33,038
Sure.
231
00:34:39,092 --> 00:34:40,679
What?
232
00:34:42,495 --> 00:34:44,349
I... nothing.
233
00:35:47,927 --> 00:35:49,447
Shit.
234
00:36:15,755 --> 00:36:17,576
Can I help you?
235
00:36:21,995 --> 00:36:23,832
I said, can I help you?
236
00:36:24,732 --> 00:36:29,210
I was... I was passing by and I saw the sign.
237
00:36:30,704 --> 00:36:32,546
Oh, yeah?
238
00:36:33,607 --> 00:36:35,627
I'm sorry, I didn't mean to intrude.
239
00:36:37,844 --> 00:36:39,731
Are you really interested?
240
00:36:47,520 --> 00:36:49,057
Yes.
241
00:36:49,857 --> 00:36:51,727
I am interested.
242
00:36:52,827 --> 00:36:56,965
I... I put an ad online,
must have been a month ago.
243
00:36:57,065 --> 00:36:59,367
To be honest, I forgot the sign
was still there.
244
00:36:59,467 --> 00:37:01,870
Yes, I... I read the ad actually.
245
00:37:02,170 --> 00:37:03,688
Great.
246
00:37:05,205 --> 00:37:08,493
- Want a closer look?
- Please.
247
00:37:12,212 --> 00:37:14,515
- "Amazing...
- Grace.
248
00:37:14,615 --> 00:37:17,068
- Grace.
- Grace, Yeah.
249
00:37:18,818 --> 00:37:20,706
"Amazing Grace".
250
00:37:26,960 --> 00:37:28,350
Are you...
251
00:37:28,450 --> 00:37:31,855
...you a sailor that keeps
the name of the boat?
252
00:37:33,601 --> 00:37:36,610
Amazing Grace is a perfect name.
253
00:37:38,372 --> 00:37:40,592
If I buy this I will re-paint it.
254
00:37:45,945 --> 00:37:48,623
May I ask why you're selling it?
255
00:37:49,049 --> 00:37:51,004
When my father...
256
00:37:51,104 --> 00:37:54,294
...couldn't manage it on his own
anymore, he gave it to me.
257
00:37:55,389 --> 00:37:59,558
- He's a generous man.
- Yeah, he was. He passed away recently.
258
00:38:03,997 --> 00:38:05,733
The cabin is in good shape.
259
00:38:05,833 --> 00:38:08,337
There's beautiful mahogany wood down below.
260
00:38:09,437 --> 00:38:12,390
She's much faster than you would expect.
261
00:38:14,641 --> 00:38:16,221
So...
262
00:38:16,752 --> 00:38:20,002
...one day you just decided
to jump into the deep end?
263
00:38:21,235 --> 00:38:24,217
- The deep end?
- Yeah...
264
00:38:24,617 --> 00:38:28,690
...looking at buying a boat like this,
you know? Out of... out of the blue?
265
00:38:29,490 --> 00:38:32,864
It was a boat from the blue, yes.
266
00:38:35,395 --> 00:38:38,733
Well, just so you know I'm asking 16...
267
00:38:38,833 --> 00:38:40,868
...16,000.
268
00:38:40,968 --> 00:38:44,038
- $16,000?
- Yes, $16,000.
269
00:38:44,638 --> 00:38:46,682
Are you firm on that price?
270
00:38:48,476 --> 00:38:50,285
What do you have in mind?
271
00:38:51,412 --> 00:38:55,081
Perhaps we can sit down and...
272
00:38:55,581 --> 00:38:58,252
...discuss a price that works for both of us?
273
00:38:58,852 --> 00:39:01,322
Yeah, why not?
274
00:39:01,722 --> 00:39:03,975
I'm Neil Wiston, by the way.
275
00:39:05,024 --> 00:39:06,794
Imir.
276
00:39:06,894 --> 00:39:08,413
Shah.
277
00:39:09,930 --> 00:39:14,102
Beth, Ted's been calling every 20 minutes,
I don't know what to do.
278
00:39:14,202 --> 00:39:17,137
A weekend away? We're talking serious risk.
279
00:39:17,237 --> 00:39:20,369
Right. I know, but I think
I'll lose him if I don't go.
280
00:39:20,469 --> 00:39:22,510
And that doesn't set off warning bells?
281
00:39:22,610 --> 00:39:24,813
Okay, I got it. You don't think I should go.
282
00:39:24,913 --> 00:39:28,616
Honey, listen to me.
Right now you and Ted have a thing.
283
00:39:28,716 --> 00:39:32,153
If you go away with him, it's not a thing
anymore. It's a different thing.
284
00:39:32,253 --> 00:39:35,323
Don't go down that road
unless you're absolutely sure.
285
00:39:39,376 --> 00:39:41,196
Are you there?
286
00:39:42,296 --> 00:39:43,382
Yeah.
287
00:39:47,668 --> 00:39:49,217
Ellen?
288
00:39:50,382 --> 00:39:51,939
Are you okay?
289
00:39:52,039 --> 00:39:54,675
Hey! Hey!
290
00:39:54,775 --> 00:39:58,178
Come here! Get back here!
291
00:39:58,278 --> 00:40:01,715
Get back here! You little fuckers!
292
00:40:01,815 --> 00:40:03,384
No!
293
00:40:03,684 --> 00:40:05,203
Hey!
294
00:40:12,393 --> 00:40:14,212
Oh, my God.
295
00:40:16,129 --> 00:40:17,698
Beer?
296
00:40:18,148 --> 00:40:19,967
Thank you.
297
00:40:20,067 --> 00:40:23,137
I wasn't sure if alcohol was allowed.
298
00:40:23,237 --> 00:40:24,872
Haram.
299
00:40:24,972 --> 00:40:26,774
Haram, right.
300
00:40:26,974 --> 00:40:30,257
And it's been a long time
since I was in a mosque.
301
00:40:30,357 --> 00:40:33,520
So you're not a... you're not a practicing.
302
00:40:33,620 --> 00:40:35,834
Not a practicing one, no.
303
00:40:42,088 --> 00:40:44,058
This must be your son.
304
00:40:44,858 --> 00:40:46,573
That's him. That's Shane.
305
00:40:47,962 --> 00:40:49,764
How old?
306
00:40:50,064 --> 00:40:53,680
16. Smart kid. Takes after his dad.
307
00:40:56,470 --> 00:40:59,925
May I ask what you do for a living?
308
00:41:01,575 --> 00:41:03,443
I'm in IT.
309
00:41:03,755 --> 00:41:05,291
Computers.
310
00:41:06,844 --> 00:41:09,340
Jesus Christ, my laptop!
311
00:41:17,790 --> 00:41:19,300
Shit.
312
00:41:19,894 --> 00:41:21,696
I hope this wasn't my doing.
313
00:41:22,296 --> 00:41:24,635
No, no. I'm...
314
00:41:25,340 --> 00:41:27,705
...I'm trying to write my father's eulogy.
315
00:41:28,702 --> 00:41:30,538
It's driving me crazy.
316
00:41:31,038 --> 00:41:33,107
Were you and your father close?
317
00:41:34,107 --> 00:41:36,189
Yeah, I like to think so.
318
00:41:37,611 --> 00:41:39,480
I need a good opening.
319
00:41:39,980 --> 00:41:42,985
Once I get that, then the rest will follow.
320
00:41:44,685 --> 00:41:47,340
Maybe you should start
with a childhood memory.
321
00:41:47,988 --> 00:41:51,649
Speak to who your father was,
not what he accomplished in his life.
322
00:41:52,292 --> 00:41:54,968
Oh, I got plenty of sailing stories.
323
00:41:55,996 --> 00:42:00,501
My brother Dave and I spent every weekend
on the boat when we were kids.
324
00:42:00,601 --> 00:42:03,246
There. You've got your opening.
325
00:42:04,538 --> 00:42:06,607
May I make another suggestion?
326
00:42:07,307 --> 00:42:08,826
Sure.
327
00:42:11,310 --> 00:42:15,684
In my humble opinion, allow the story
of your father to have true meaning.
328
00:42:18,585 --> 00:42:20,088
True meaning?
329
00:42:20,988 --> 00:42:25,213
I was taught the dead live on in three ways.
330
00:42:25,552 --> 00:42:29,597
Through their good deeds, through the
charity other people give in their name...
331
00:42:29,697 --> 00:42:31,499
...and, most important...
332
00:42:32,099 --> 00:42:35,607
...through the knowledge they leave behind
in this world that benefits others.
333
00:42:41,047 --> 00:42:42,877
That's beautiful.
334
00:42:43,577 --> 00:42:45,396
Thank you.
335
00:42:47,980 --> 00:42:49,850
I hope I was helpful.
336
00:42:49,950 --> 00:42:51,769
Yeah, you were.
337
00:42:54,321 --> 00:42:56,535
My wife, I...
338
00:42:56,933 --> 00:43:00,148
- I gotta give her a hand. Do you mind?
- Of course.
339
00:43:17,193 --> 00:43:20,514
- What happened?
- Baseball. Kids.
340
00:43:20,614 --> 00:43:24,017
- Jesus. You okay?
- I know. Yeah, I'm fine.
341
00:43:24,117 --> 00:43:26,638
- You should have called me.
- I'm fine, really.
342
00:43:29,255 --> 00:43:31,709
- Hey.
- Hello.
343
00:43:31,809 --> 00:43:33,650
I'm Imir Shah.
344
00:43:35,428 --> 00:43:38,250
- You must be Shane.
- Yeah.
345
00:43:39,565 --> 00:43:43,661
- My dad around, or...
- Yes, he's outside.
346
00:43:43,761 --> 00:43:45,651
Greeting your mother.
347
00:43:47,040 --> 00:43:50,912
I'm here to talk about buying the boat.
348
00:43:51,612 --> 00:43:54,698
- That was my granddad's boat.
- I know.
349
00:43:55,649 --> 00:43:57,518
You sure you wanna buy it?
350
00:43:58,018 --> 00:44:00,053
You don't think I should?
351
00:44:00,153 --> 00:44:03,224
Well, I don't know, I mean,
it's just an old boat.
352
00:44:03,724 --> 00:44:05,543
Hope it doesn't have termites.
353
00:44:22,575 --> 00:44:24,006
- Hello.
- Hi.
354
00:44:24,106 --> 00:44:27,675
- Ellen, Mr. Shah.
- I hear you're interested in the boat.
355
00:44:27,775 --> 00:44:31,434
- I am. Please, call me Imir.
- It's nice to meet you.
356
00:44:31,534 --> 00:44:33,956
I'm gonna put these down and grab
a drink. Would you like something?
357
00:44:34,056 --> 00:44:36,324
- No, thank you.
- He already has a beer.
358
00:44:36,424 --> 00:44:39,507
I also have real Masala Chai tea,
if you'd rather.
359
00:44:39,607 --> 00:44:42,630
- That sounds lovely, thank you, Ellen.
- Great. Sure.
360
00:44:43,130 --> 00:44:45,616
- Do you need a hand?
- No, I'm fine. Thank you.
361
00:44:50,637 --> 00:44:52,906
You really do have a beautiful home.
362
00:44:53,006 --> 00:44:56,477
- Thank you.
- Yeah, we're... we're working on it.
363
00:44:56,877 --> 00:44:59,146
You're coming home from work, is that right?
364
00:44:59,246 --> 00:45:00,447
Yeah.
365
00:45:00,547 --> 00:45:03,651
She teaches at the... community college.
366
00:45:03,751 --> 00:45:05,819
And what do you teach?
367
00:45:05,919 --> 00:45:08,189
I teach comparative cultures.
368
00:45:08,989 --> 00:45:12,296
- You're an anthropology teacher.
- Ethnology, actually.
369
00:45:12,626 --> 00:45:16,029
- You must have read Levi Strauss.
- Do you know his work?
370
00:45:16,129 --> 00:45:19,800
I was under the impression his ideas
were central to ethnological methodology.
371
00:45:19,900 --> 00:45:22,938
Well, in structuralism, yeah. A bit out
of fashion these days. Why, are you an...
372
00:45:23,038 --> 00:45:26,095
Anthropologist? Unfortunately, no.
373
00:45:26,373 --> 00:45:30,934
I'm a computer engineer. My father
threatened to pull me out of Oxford...
374
00:45:31,034 --> 00:45:32,713
...if I switched disciplines.
375
00:45:32,813 --> 00:45:35,649
Oxford? God, I'd love to study at Oxford.
376
00:45:35,749 --> 00:45:39,259
It's not nearly as glamorous as
the brochures and films make it seem.
377
00:45:39,359 --> 00:45:42,256
We should probably get back
to the business at hand.
378
00:45:43,350 --> 00:45:45,242
I'll take it.
379
00:45:46,492 --> 00:45:49,124
The boat. I accept your price.
380
00:45:50,164 --> 00:45:51,999
- Are you serious?
- Yes.
381
00:45:52,099 --> 00:45:54,235
- What was the price?
- Sixteen.
382
00:45:54,535 --> 00:45:57,138
Great. Great.
383
00:45:58,538 --> 00:46:01,642
I... don't want to change your mind, but...
384
00:46:01,742 --> 00:46:04,212
...I thought we were gonna negotiate.
385
00:46:05,112 --> 00:46:07,348
Well, you seem like honest people.
386
00:46:07,848 --> 00:46:11,118
I'm sure what you're asking
is a fair market price.
387
00:46:11,218 --> 00:46:13,453
- Thank you. That's nice, yeah.
- That's nice.
388
00:46:13,553 --> 00:46:15,556
- Cheers.
- Cheers. Thank you.
389
00:46:15,656 --> 00:46:17,508
I hope you enjoy it.
390
00:46:29,235 --> 00:46:33,493
This tea would not be out of place at a cafe
in Karachi, Ellen. It tastes like home.
391
00:46:33,593 --> 00:46:35,457
That's sweet of you.
I'm glad you're enjoying it.
392
00:46:35,557 --> 00:46:37,998
Imir's been helping me write Dad's eulogy.
393
00:46:38,712 --> 00:46:40,214
Really?
394
00:46:40,814 --> 00:46:43,717
- I'm surprised he mentioned it to you.
- Hey, I was surprised, too.
395
00:46:43,817 --> 00:46:46,620
What can I say? Imir enlightened me.
396
00:46:47,120 --> 00:46:50,374
What was it you said?
Start with a childhood memory?
397
00:46:50,474 --> 00:46:53,360
Something that speaks to who Dad was...
398
00:46:53,460 --> 00:46:56,163
...not what he accomplished in life.
399
00:46:56,263 --> 00:46:59,166
There's my opening. A sailing story.
400
00:46:59,266 --> 00:47:01,303
But it's gonna have a life lesson.
401
00:47:02,469 --> 00:47:04,234
Something Dad taught me.
402
00:47:05,205 --> 00:47:07,675
Hey, I got an idea.
Why don't you stay for supper?
403
00:47:07,775 --> 00:47:11,467
- Honey, I'm sure he's got other plans.
- We can talk some more.
404
00:47:12,045 --> 00:47:14,323
As it happens, I don't.
405
00:47:15,082 --> 00:47:17,817
- I would love to share a meal with you.
- Great. Great.
406
00:47:17,917 --> 00:47:19,753
- Yeah.
- We'll celebrate the sale of the boat.
407
00:47:19,853 --> 00:47:23,285
I'll fire up the barbie.
What do you want? Steak?
408
00:47:23,385 --> 00:47:25,442
Actually I don't eat meat.
409
00:47:25,542 --> 00:47:27,817
- What else do we have?
- Salmon? Do you like salmon?
410
00:47:27,917 --> 00:47:29,842
- I do, yes. Thank you.
- Ellen?
411
00:47:29,942 --> 00:47:32,499
I'll have salmon, too. And if you're
doing a steak, do one for Shane.
412
00:47:32,599 --> 00:47:34,485
Surf and turf it is.
413
00:47:57,724 --> 00:47:59,577
Pearly whites.
414
00:48:00,560 --> 00:48:02,296
A lot of money in braces.
415
00:48:02,396 --> 00:48:05,398
- Hey, Mom.
- Hey, honey. This is Mr. Shah.
416
00:48:05,498 --> 00:48:09,569
- He's buying our boat.
- Yeah, yeah. We met earlier.
417
00:48:09,669 --> 00:48:12,005
Hey, what time's dinner?
418
00:48:12,105 --> 00:48:14,542
I think I will be ready in about a half hour.
419
00:48:14,942 --> 00:48:17,978
Cool. I'm just gonna go out for a bit, so...
420
00:48:18,278 --> 00:48:19,822
Okay.
421
00:48:21,682 --> 00:48:23,250
That's Shane.
422
00:48:23,350 --> 00:48:27,054
- He doesn't seem very happy, does he?
- Oh, I don't know. I think...
423
00:48:27,154 --> 00:48:29,890
He has a face my teenaged daughter
would sometimes make.
424
00:48:29,990 --> 00:48:32,461
Right, well... teenagers, right?
425
00:48:32,961 --> 00:48:37,196
I mean, his grandfather just died,
so that's probably part of it.
426
00:48:37,631 --> 00:48:39,867
Oh, of course. I'm sorry.
427
00:48:39,967 --> 00:48:41,732
No, it's...
428
00:48:44,337 --> 00:48:46,340
Do you mind if I use the loo
to wash my hands?
429
00:48:46,440 --> 00:48:49,480
Oh, God, yeah, sure, but the one
down here doesn't work, of course.
430
00:48:49,580 --> 00:48:51,645
You'll have to go upstairs.
It's just down the hall.
431
00:48:51,745 --> 00:48:53,598
Thank you.
432
00:51:36,875 --> 00:51:38,696
What's this?
433
00:51:44,350 --> 00:51:46,179
David gave it to me.
434
00:51:47,787 --> 00:51:50,757
Did you know Shane was visiting
Dad twice a week?
435
00:51:50,857 --> 00:51:53,878
No. He didn't say anything.
436
00:53:10,202 --> 00:53:12,223
I'll see you in Valhalla, Gramps!
437
00:53:33,359 --> 00:53:35,439
- Where's Shane?
- I don't know.
438
00:53:35,539 --> 00:53:38,004
He said he wanted to go out for a little bit.
439
00:53:38,898 --> 00:53:41,268
I'm gonna put a tracking device on that kid.
440
00:53:41,368 --> 00:53:43,469
Can't you track him with GPS?
441
00:53:43,569 --> 00:53:45,538
I hear a lot of American parents
are doing this.
442
00:53:45,638 --> 00:53:47,708
Yeah, I was actually joking.
443
00:53:49,464 --> 00:53:54,047
Yeah, I do know some parents
have this new tracking app.
444
00:53:54,147 --> 00:53:57,801
Paranoid parents, which we're not.
Don't give him any ideas, please.
445
00:54:00,552 --> 00:54:03,590
So where... where exactly are you from, Imir?
446
00:54:03,690 --> 00:54:05,072
Karachi.
447
00:54:05,172 --> 00:54:08,167
The city of lights.
How long have you been in the States?
448
00:54:08,267 --> 00:54:10,830
I just arrived. I'm starting a new contract.
449
00:54:10,930 --> 00:54:14,679
- Oh, yeah? What do you do?
- Systems integration. I'm a programmer.
450
00:54:14,779 --> 00:54:19,830
Listen, I... I don't wanna change
the subject, but maybe we...
451
00:54:19,930 --> 00:54:22,943
...could discuss how you plan
to pay for the boat.
452
00:54:24,443 --> 00:54:27,936
I can... arrange a bank transfer...
453
00:54:28,311 --> 00:54:30,389
...tomorrow if that's alright.
454
00:54:32,285 --> 00:54:35,706
- I don't see why not.
- Yeah. Perfect.
455
00:54:37,224 --> 00:54:39,726
Hey, bud. Glad you could make it.
456
00:54:39,826 --> 00:54:45,565
Sorry, Dad. Hey, actually is it okay
if I just eat in my room?
457
00:54:45,665 --> 00:54:48,718
- No, that's rude. Sit down.
- Hey, Neil.
458
00:55:09,822 --> 00:55:12,865
Growing boys eat like their limbs are empty?
459
00:55:14,060 --> 00:55:17,764
What's the American term for it? Chow down?
460
00:55:17,864 --> 00:55:21,505
Yeah. It's a... military expression.
461
00:55:22,469 --> 00:55:24,288
For eating.
462
00:55:32,879 --> 00:55:34,248
It's work.
463
00:55:35,148 --> 00:55:37,001
Excuse me.
464
00:55:48,126 --> 00:55:51,197
- Yeah?
- Bad timing?
465
00:55:51,297 --> 00:55:53,754
My steak's getting cold. What do you want?
466
00:55:54,634 --> 00:55:57,470
Play nice. I'm doing you a favor here.
467
00:55:57,570 --> 00:56:01,795
Security briefing at 07:00 tomorrow, okay?
Attendance is mandatory.
468
00:56:02,175 --> 00:56:03,744
Security?
469
00:56:04,644 --> 00:56:07,312
- Why? What's up?
- It's the leak.
470
00:56:07,812 --> 00:56:11,348
Head office is flipping the fuck out
over the gun sight videos.
471
00:56:11,448 --> 00:56:15,455
Some Geneva convention bullshit
about non-military combat missions.
472
00:56:16,155 --> 00:56:18,191
How does that affect the program?
473
00:56:19,091 --> 00:56:23,308
Because if the press finds out we're
contractors, they're gonna shut us down.
474
00:56:25,130 --> 00:56:27,000
It wouldn't be the worst thing in the world.
475
00:56:27,100 --> 00:56:29,736
Just... I'll see you tomorrow, okay?
476
00:56:29,836 --> 00:56:31,418
Yeah.
477
00:56:43,215 --> 00:56:45,552
- Sorry about that.
- Was that Gary?
478
00:56:45,652 --> 00:56:47,754
- Yeah.
- What'd he want?
479
00:56:47,854 --> 00:56:50,557
One of the servers is down
so I'm in early tomorrow.
480
00:56:50,657 --> 00:56:54,944
What a shock. Honestly, if we made time and
a half for all the hours he works overtime...
481
00:56:55,044 --> 00:56:59,098
...we'd be rich. It's 9-5 one day,
it's graveyard shift the next.
482
00:56:59,198 --> 00:57:01,084
It's completely crazy.
483
00:57:05,537 --> 00:57:07,560
- Can I be excused now, please?
- You may.
484
00:57:07,660 --> 00:57:10,777
How about I get us some dessert?
Some cheesecake?
485
00:57:10,877 --> 00:57:15,505
I've never had American cheesecake.
I hear it doesn't even taste like cheese.
486
00:57:17,884 --> 00:57:21,933
Hey, Shane. Go help your mom with the dishes.
487
00:57:25,824 --> 00:57:27,981
Are we saving this for anything?
488
00:57:28,828 --> 00:57:31,050
We're gonna toast the sale of the boat.
489
00:57:32,831 --> 00:57:35,402
Perhaps we should include
your grandfather in the toast.
490
00:57:35,802 --> 00:57:38,238
Yeah, I like that idea.
491
00:57:43,609 --> 00:57:45,692
You have a big heart, Imir.
492
00:57:47,847 --> 00:57:49,740
If it wasn't for Dad...
493
00:57:50,583 --> 00:57:54,222
...we wouldn't be standing here, would we?
494
00:57:55,522 --> 00:57:57,341
I suppose not.
495
00:57:59,331 --> 00:58:03,067
Pop Grove. 2012. That was a good year.
496
00:58:03,167 --> 00:58:06,806
First and last time I won
my fantasy six football pool.
497
00:58:07,967 --> 00:58:09,968
In 2012...
498
00:58:10,068 --> 00:58:12,331
...I had been working abroad for two years.
499
00:58:13,039 --> 00:58:15,808
I hadn't seen my family in all that time.
500
00:58:15,908 --> 00:58:18,477
- That's tough.
- It was.
501
00:58:18,577 --> 00:58:21,439
We would video chat but it wasn't the same.
502
00:58:21,548 --> 00:58:25,169
I missed this. Family meals.
503
00:59:03,121 --> 00:59:07,026
Nine hacks of classified files,
four attacks on NSA firewalls.
504
00:59:07,126 --> 00:59:09,496
We should have picked him up
at the Seattle airport.
505
00:59:09,596 --> 00:59:11,448
It's not my call.
506
00:59:13,065 --> 00:59:16,486
Rover, this is Canary.
We have a match in your vicinity.
507
00:59:23,692 --> 00:59:25,495
Hey, stop here.
508
00:59:31,283 --> 00:59:34,254
The house belongs to a private contractor.
509
00:59:34,354 --> 00:59:36,043
He works for us.
510
00:59:36,423 --> 00:59:38,208
Are you kidding me?
511
00:59:41,193 --> 00:59:43,317
A toast to new friends.
512
00:59:43,997 --> 00:59:47,734
To fair weather sailing on the water and off.
513
00:59:47,834 --> 00:59:49,288
Fair weather sailing?
514
00:59:49,388 --> 00:59:51,538
Hey, don't interrupt.
I'm just getting started.
515
00:59:51,638 --> 00:59:54,506
- He is not famous for his toasts.
- Yeah, no kidding.
516
00:59:55,108 --> 00:59:57,177
To everyone's health.
517
00:59:57,557 --> 00:59:59,374
Including financially.
518
01:00:01,114 --> 01:00:03,587
And lastly, to my father.
519
01:00:05,852 --> 01:00:09,940
For as long as I can remember
he loved the sea.
520
01:00:10,657 --> 01:00:12,584
And he loved that boat.
521
01:00:13,793 --> 01:00:15,299
Imir...
522
01:00:15,699 --> 01:00:20,059
...we're passing on a piece
of Wiston family history to you...
523
01:00:20,159 --> 01:00:23,055
...and I know we've only just met but...
524
01:00:23,155 --> 01:00:25,557
...I think my dad would approve.
525
01:00:26,005 --> 01:00:28,041
Because you're a good man.
526
01:00:29,041 --> 01:00:30,977
Thank you. I am honored.
527
01:00:31,077 --> 01:00:33,212
- Cheers.
- Cheers.
528
01:00:33,312 --> 01:00:35,311
- Cheers.
- Cheers, everyone.
529
01:00:35,411 --> 01:00:37,000
Cheers.
530
01:00:39,851 --> 01:00:41,922
Why don't you give me your plate?
531
01:00:43,022 --> 01:00:44,829
So, Imir...
532
01:00:44,929 --> 01:00:47,661
...it must be so hard to be away from home?
533
01:00:47,761 --> 01:00:50,062
When do you get to see your family again?
534
01:00:50,162 --> 01:00:51,694
Soon.
535
01:00:53,366 --> 01:00:56,105
The last time I shared a family meal...
536
01:00:56,205 --> 01:00:58,639
...my daughter was about your age.
537
01:00:59,939 --> 01:01:01,534
Nazarene.
538
01:01:02,975 --> 01:01:05,232
She was having some trouble in school.
539
01:01:06,212 --> 01:01:09,982
See, before we moved to Karachi
she had never been in a co-ed school.
540
01:01:10,082 --> 01:01:12,913
She had never been around boys her own age.
541
01:01:13,319 --> 01:01:16,182
And the other girls knew this,
and they would tease her and shame her.
542
01:01:16,282 --> 01:01:19,075
- My God.
- I tried to talk to her...
543
01:01:19,175 --> 01:01:21,653
...nothing I said made any difference.
544
01:01:22,729 --> 01:01:25,398
I felt like I was helpless.
545
01:01:25,698 --> 01:01:27,767
Like I had failed as a father.
546
01:01:27,867 --> 01:01:31,270
I think... I think all parents
feel that from time to time.
547
01:01:31,370 --> 01:01:33,586
- Yeah.
- Perhaps.
548
01:01:35,408 --> 01:01:39,045
A few days later they went to Miranshah
to visit with some relatives.
549
01:01:39,645 --> 01:01:42,115
I couldn't go,
I had to stay in the city for work.
550
01:01:42,215 --> 01:01:44,704
Miranshah is in Waziristan, right?
551
01:01:44,804 --> 01:01:47,320
On the Afghan border where the Taliban are?
552
01:01:47,420 --> 01:01:48,988
Among other things.
553
01:01:49,088 --> 01:01:51,824
But, yes, the Pakistani Taliban.
554
01:01:52,924 --> 01:01:56,996
So there's two different types of Taliban?
555
01:01:57,096 --> 01:01:58,866
It's complicated.
556
01:02:00,166 --> 01:02:02,578
It is complicated, isn't it?
557
01:02:02,678 --> 01:02:05,905
Yeah. Yeah, it is.
558
01:02:06,305 --> 01:02:08,937
We want the world to be black and white.
559
01:02:09,242 --> 01:02:11,445
Good guys, bad guys.
560
01:02:12,245 --> 01:02:15,518
So often in the real world
that's not the case.
561
01:02:16,382 --> 01:02:17,707
You see...
562
01:02:17,807 --> 01:02:21,821
...Waziristan is a tribal area.
563
01:02:21,921 --> 01:02:25,592
Very conservative, very religious.
564
01:02:26,192 --> 01:02:28,618
They treat their women like cattle.
565
01:02:31,197 --> 01:02:33,332
I'm sorry, have you been there?
566
01:02:33,432 --> 01:02:35,669
Can't say that I have, no.
567
01:02:36,569 --> 01:02:39,973
But I was in New York a week after 9/11.
568
01:02:40,573 --> 01:02:42,793
Seemed pretty black and white to me.
569
01:02:50,015 --> 01:02:52,189
Dad, can I have another glass of wine please?
570
01:02:52,289 --> 01:02:55,540
- I don't think it's a good idea.
- Sure. No, it's a celebration, Ellen.
571
01:03:05,697 --> 01:03:07,384
My wife...
572
01:03:08,089 --> 01:03:12,098
...is very well-respected in
my family and my community...
573
01:03:12,872 --> 01:03:15,812
...and we built a very happy life together.
574
01:03:15,912 --> 01:03:17,897
Yeah, of course.
575
01:03:18,077 --> 01:03:19,933
Of course.
576
01:03:21,113 --> 01:03:23,082
What's her name?
577
01:03:23,182 --> 01:03:25,384
- Fatima.
- It's beautiful.
578
01:03:25,484 --> 01:03:27,360
She was.
579
01:03:28,394 --> 01:03:30,120
There's no beauty in death.
580
01:03:32,023 --> 01:03:33,877
I'm so sorry.
581
01:03:36,461 --> 01:03:38,831
Wherever she is, she's with Nazarene.
582
01:03:38,931 --> 01:03:40,754
They died together.
583
01:03:42,451 --> 01:03:44,254
Oh, my God.
584
01:03:45,972 --> 01:03:48,307
- What happened?
- It's... I don't think we should...
585
01:03:48,407 --> 01:03:50,476
No, it's alright.
586
01:03:51,020 --> 01:03:53,470
They were struck by a missile.
587
01:03:55,513 --> 01:03:57,516
That's... awful.
588
01:03:57,616 --> 01:03:59,619
It was awful.
589
01:03:59,819 --> 01:04:02,286
So, I mean...
590
01:04:03,974 --> 01:04:06,077
...who fired... who fired the missile?
591
01:04:06,177 --> 01:04:10,029
A drone aircraft belonging to the CIA.
592
01:04:10,129 --> 01:04:11,931
That's horrible.
593
01:04:13,222 --> 01:04:15,101
Were they just...
594
01:04:15,401 --> 01:04:17,904
...just in the wrong place at the wrong time?
595
01:04:18,004 --> 01:04:19,806
Yeah, must have been.
596
01:04:19,906 --> 01:04:21,841
They weren't the only ones.
597
01:04:21,941 --> 01:04:23,542
I ask you, what is the right place?
598
01:04:23,642 --> 01:04:27,848
The men they are attempting to kill
are constantly surrounded by civilians.
599
01:04:29,048 --> 01:04:33,146
So, I mean, did the CIA,
did they think that the civilians...
600
01:04:33,246 --> 01:04:35,809
...were Isis or...
601
01:04:36,109 --> 01:04:38,157
I don't care what they thought.
602
01:04:38,657 --> 01:04:40,494
Only what they did.
603
01:04:41,894 --> 01:04:44,363
Well, whatever...
604
01:04:44,463 --> 01:04:47,333
...whatever it was they were trying to do...
605
01:04:48,534 --> 01:04:51,538
...the US government does not
fire indiscriminately.
606
01:04:51,638 --> 01:04:55,175
Well, perhaps the CIA has a different
definition of "indiscriminate".
607
01:04:56,208 --> 01:04:58,476
Well, yeah...
608
01:05:00,576 --> 01:05:02,582
...mistakes happen.
609
01:05:03,582 --> 01:05:06,286
But I think it's easy to...
610
01:05:06,880 --> 01:05:09,294
...you know, take things
out of context. I mean...
611
01:05:09,394 --> 01:05:11,774
...sometimes we don't know
the bigger picture.
612
01:05:11,874 --> 01:05:14,470
Perhaps the bigger picture is that...
613
01:05:14,570 --> 01:05:16,882
...in the border regions civilians
have been living...
614
01:05:16,982 --> 01:05:20,066
...under the threat of these
bomb strikes for a decade.
615
01:05:20,166 --> 01:05:22,535
Children are afraid to go to school.
616
01:05:22,635 --> 01:05:24,703
Public gatherings of any kind are avoided...
617
01:05:24,803 --> 01:05:27,239
...all because America
thinks it's above the law.
618
01:05:27,339 --> 01:05:33,179
I don't understand. Why is the US
firing missiles into civilian territory?
619
01:05:33,279 --> 01:05:36,716
- I mean, that doesn't seem...
- Very good question, Shane.
620
01:05:36,816 --> 01:05:39,690
- Maybe Neil has the answer.
- Hey, everyone, I don't think we should...
621
01:05:39,790 --> 01:05:42,154
Let's just not get into this
right now, please.
622
01:05:42,254 --> 01:05:44,457
No, hey, it's just discussion.
623
01:05:44,557 --> 01:05:48,870
Okay, but I think it's enough.
I think it's enough. Look...
624
01:05:48,990 --> 01:05:51,203
I can't... I can't...
625
01:05:51,303 --> 01:05:53,482
...even imagine how you feel...
626
01:05:53,582 --> 01:05:55,854
...and we are all...
627
01:05:56,436 --> 01:05:58,138
- ...so sorry for your loss.
- Yeah.
628
01:05:58,238 --> 01:06:01,103
- We are. Of course.
- Of course we are.
629
01:06:01,203 --> 01:06:02,775
Thank you, Ellen.
630
01:06:02,875 --> 01:06:06,913
And I'm sorry, this is... it's not a topic
of conversation for your dinner table.
631
01:06:07,013 --> 01:06:09,275
I've been wholly inappropriate.
632
01:06:11,250 --> 01:06:16,092
Today's just not a good day for me.
It's the anniversary of their deaths.
633
01:06:44,482 --> 01:06:47,736
Ellen, why don't you go make some coffee?
634
01:06:48,787 --> 01:06:51,241
Yeah. Okay.
635
01:06:51,790 --> 01:06:53,892
Would you like some more tea?
636
01:06:53,992 --> 01:06:57,841
- Actually coffee sounds good.
- Okay. Give me a hand?
637
01:06:58,297 --> 01:06:59,816
Yeah.
638
01:07:14,580 --> 01:07:17,285
Oh, my God. That was...
639
01:07:17,385 --> 01:07:20,786
- Are you okay?
- Yeah, yeah. I'm fine.
640
01:07:20,886 --> 01:07:24,657
He's obviously distraught and Dad's
obviously had too much to drink.
641
01:07:24,757 --> 01:07:27,619
- It's a bad combo.
- Mom, I mean, really...
642
01:07:27,719 --> 01:07:30,951
- ...we're just talking, it's not a big deal.
- No, you know what? We're done talking.
643
01:07:31,051 --> 01:07:34,867
Okay? We're gonna serve this coffee
and call it a night. Now get me the cream.
644
01:07:34,967 --> 01:07:36,519
Fine.
645
01:07:48,279 --> 01:07:51,190
So what happened to the CIA guy?
646
01:07:51,750 --> 01:07:53,285
Happened?
647
01:07:53,385 --> 01:07:55,421
Nothing ever happens to them.
648
01:07:55,721 --> 01:07:57,959
He simply continued on with their work.
649
01:08:04,446 --> 01:08:06,333
I gotta take this.
650
01:08:10,035 --> 01:08:14,341
So, the military, they just allow that?
651
01:08:18,810 --> 01:08:21,180
- Talk to me.
- Alright, I checked the logs.
652
01:08:21,280 --> 01:08:23,415
We flew a sortie into Miranshah.
653
01:08:23,515 --> 01:08:26,352
One year ago today. What was the target?
654
01:08:26,952 --> 01:08:29,288
Some Al-Quaeda bomb-maker
in the middle of town.
655
01:08:29,388 --> 01:08:31,620
Hellfire strike outside his house, right?
656
01:08:33,025 --> 01:08:34,563
You see, Shane...
657
01:08:34,663 --> 01:08:38,016
...some drone pilots aren't even soldiers.
658
01:08:38,116 --> 01:08:40,419
They don't come within 1,000
kilometers of the battlefield.
659
01:08:40,699 --> 01:08:44,370
They work in their secure cubicles,
essentially playing a video game.
660
01:08:44,470 --> 01:08:47,860
The only difference is in this video game
the victims are real.
661
01:08:47,960 --> 01:08:50,302
Do you remember any collateral damage?
662
01:08:50,410 --> 01:08:52,858
Possibly, but we didn't have
boots on the ground...
663
01:08:52,958 --> 01:08:55,581
...so if there was a body count
we couldn't verify it.
664
01:08:55,681 --> 01:08:57,488
They come home...
665
01:08:58,123 --> 01:09:00,176
...to their families...
666
01:09:00,276 --> 01:09:02,321
...after a long day of murder...
667
01:09:02,421 --> 01:09:04,456
...and put their children to bed.
668
01:09:04,556 --> 01:09:09,229
It's so easy to divorce what they do
from real life consequences.
669
01:09:10,362 --> 01:09:12,165
I didn't know that.
670
01:09:12,665 --> 01:09:14,849
- Some coffee?
- Thank you.
671
01:09:14,949 --> 01:09:17,476
- Cream and sugar?
- No, it's fine like this. Thank you.
672
01:09:17,576 --> 01:09:20,206
Could this information
have come out in the leak?
673
01:09:20,306 --> 01:09:22,930
Wait, is that what you're worried about?
Ellen finding out?
674
01:09:23,030 --> 01:09:25,711
- No, not her.
- Okay, then who?
675
01:09:25,811 --> 01:09:27,723
Just answer the question, will ya?
676
01:09:27,823 --> 01:09:32,151
I don't know, maybe, but it's a stretch.
Why? What's this about?
677
01:09:32,251 --> 01:09:33,503
Nothing.
678
01:09:35,486 --> 01:09:37,374
I'll call you in the morning.
679
01:09:50,601 --> 01:09:55,064
Listen, we should probably go over the
spec on the boat and the registration.
680
01:09:55,164 --> 01:09:57,594
Can I see you in my office for a minute?
681
01:10:32,277 --> 01:10:34,680
I don't know what kind of game
you think you're playing...
682
01:10:34,780 --> 01:10:37,316
...but I want you out of my house right now!
683
01:10:37,416 --> 01:10:39,818
Will you threaten
with physical violence if I refuse?
684
01:10:39,918 --> 01:10:43,737
Trust me, you do not want to go there.
685
01:10:44,256 --> 01:10:47,344
I must admit, you're not
what I expected, Neil Wiston.
686
01:10:50,795 --> 01:10:51,990
I'm calling the police.
687
01:10:52,090 --> 01:10:54,386
- You won't do that.
- Oh, yeah? Why not?
688
01:10:54,486 --> 01:10:57,704
Because of what I've got in my
briefcase sitting in your kitchen.
689
01:10:58,154 --> 01:10:59,757
And this detonator.
690
01:11:01,257 --> 01:11:05,409
Do you know how much high explosive
is in a hellfire missile, Neil?
691
01:11:08,896 --> 01:11:11,354
Almost 20 pounds. I googled it.
692
01:11:13,290 --> 01:11:15,168
Dammit.
693
01:11:15,987 --> 01:11:18,634
- Canary? This is Rover.
- Oh, shit.
694
01:11:18,734 --> 01:11:23,018
Code red. I repeat, Code red.
Target has a possible explosive device.
695
01:11:23,595 --> 01:11:25,572
In a few minutes...
696
01:11:25,672 --> 01:11:29,101
...it'll be exactly one year
from the moment of my family's death.
697
01:11:35,806 --> 01:11:39,111
- What do you want?
- In time.
698
01:11:39,211 --> 01:11:41,030
Give me your phone.
699
01:11:43,848 --> 01:11:45,668
Give it.
700
01:11:56,127 --> 01:11:57,430
Look...
701
01:11:58,190 --> 01:12:00,479
Look, your family is dead.
702
01:12:00,999 --> 01:12:04,536
I know, and I'm sorry. I really am.
703
01:12:04,636 --> 01:12:07,740
But... I don't know what the hell
you think that has to do with...
704
01:12:07,840 --> 01:12:09,908
You know exactly
what this has to do with you.
705
01:12:10,008 --> 01:12:12,504
I told you! I write code for a living!
706
01:12:12,604 --> 01:12:14,472
Stop lying!
707
01:12:16,882 --> 01:12:18,884
Your government data breach, Neil.
708
01:12:18,984 --> 01:12:22,020
It opened up a back door
to your drone program.
709
01:12:22,120 --> 01:12:25,308
To your flight logs and ultimately
to where we're standing right now.
710
01:12:26,058 --> 01:12:27,881
So from now on...
711
01:12:27,981 --> 01:12:30,304
...you will tell the truth...
712
01:12:30,404 --> 01:12:32,842
...to me and to them.
713
01:12:40,638 --> 01:12:42,691
Yeah, okay.
714
01:12:52,117 --> 01:12:53,670
Mom?
715
01:12:55,686 --> 01:12:58,141
Mom? You gonna get that?
716
01:13:17,942 --> 01:13:21,455
Oh, good. Everything all settled then?
717
01:13:21,555 --> 01:13:26,002
Do they ever show you pictures
of the innocents you kill, Neil?
718
01:13:29,620 --> 01:13:31,429
I've got your things.
719
01:13:32,591 --> 01:13:34,611
Are you a dutiful wife, Ellen?
720
01:13:36,260 --> 01:13:38,264
Sorry? What?
721
01:13:38,864 --> 01:13:40,899
Do you respect your husband?
722
01:13:41,199 --> 01:13:44,487
My relationship with my husband
is none of your business.
723
01:13:48,573 --> 01:13:50,439
Now is the time to be honest.
724
01:13:50,539 --> 01:13:53,650
Is there something
you want to tell your husband?
725
01:13:57,064 --> 01:13:58,571
- Please...
- Neil...
726
01:13:58,671 --> 01:14:01,144
...your wife is seeing another man.
727
01:14:01,522 --> 01:14:04,198
What... why are you...
728
01:14:05,020 --> 01:14:08,894
- ...why are you saying this?
- Because it's the truth.
729
01:14:08,994 --> 01:14:10,546
Mom?
730
01:14:11,553 --> 01:14:12,691
Neil.
731
01:14:13,141 --> 01:14:17,354
Why are you doing this?
Why are you doing this? Please...
732
01:14:19,070 --> 01:14:22,808
- What is this, you sick fuck!
- I learned this from you.
733
01:14:22,908 --> 01:14:25,476
I put you under the same surveillance
you put my country under...
734
01:14:25,576 --> 01:14:29,615
...with your satellites
and your drones. So no more lies.
735
01:14:30,682 --> 01:14:34,754
Or shall I tell your wife
and your son who you really are?
736
01:14:35,654 --> 01:14:37,212
Neil?
737
01:14:38,624 --> 01:14:41,027
I don't work for Lyker Surveys.
738
01:14:41,527 --> 01:14:44,591
- What are you talking about?
- Actually...
739
01:14:45,191 --> 01:14:47,699
...there is no Lyker Surveys.
740
01:14:47,799 --> 01:14:49,601
- Not really...
- What do you mean?
741
01:14:49,701 --> 01:14:53,371
- It's just a cover.
- A cover?
742
01:14:54,371 --> 01:14:57,175
- Are you an undercover cop?
- No.
743
01:14:57,275 --> 01:14:59,611
- A criminal? What?
- No, I'm not a criminal.
744
01:14:59,711 --> 01:15:01,552
That's a matter of opinion.
745
01:15:03,515 --> 01:15:05,061
I...
746
01:15:06,219 --> 01:15:10,022
...I'm a... I'm a contractor for the CIA.
747
01:15:10,122 --> 01:15:12,124
- The CIA?
- Yeah.
748
01:15:12,224 --> 01:15:15,894
- As in the Central Intelligence Agency?
- Look, I couldn't tell you the truth...
749
01:15:15,994 --> 01:15:18,997
- ...because what I do is classified.
- I'm your fucking wife!
750
01:15:19,097 --> 01:15:21,374
- Then we're all lying!
- Tell me the truth!
751
01:15:21,474 --> 01:15:26,237
- Dad, what do you do?
- I told you, I fly UAV's. Drones.
752
01:15:27,872 --> 01:15:31,377
What would be classified
about aerial mapping?
753
01:15:31,477 --> 01:15:34,281
Please tell me it's just maps.
754
01:15:37,982 --> 01:15:41,126
I've been part of a test program for...
755
01:15:41,226 --> 01:15:44,024
- ...contracted covert missions.
- Oh, my God.
756
01:15:44,124 --> 01:15:48,440
The US Air Force uses UAV's
to target enemy movements.
757
01:15:48,960 --> 01:15:52,467
Just like the military. We do everything
we can to minimize collateral damage.
758
01:15:52,567 --> 01:15:56,432
No. No! You do not get
to reduce it to collateral damage!
759
01:15:56,532 --> 01:15:58,970
They are people! With names!
760
01:15:59,070 --> 01:16:02,164
Nazarene. Fatima. They have names.
761
01:16:02,264 --> 01:16:04,242
Okay, be careful.
762
01:16:04,342 --> 01:16:05,971
Careful.
763
01:16:06,071 --> 01:16:08,513
Okay, Shane, let's go.
764
01:16:08,613 --> 01:16:09,762
- Neil.
- Ellen. Ellen!
765
01:16:09,862 --> 01:16:13,018
- No! No!
- Ellen! Come here! Sit down!
766
01:16:13,118 --> 01:16:15,004
Sit down!
767
01:16:23,628 --> 01:16:27,165
We do what he says, okay? We do what he says.
768
01:16:27,265 --> 01:16:29,068
Is that a bomb?
769
01:16:29,468 --> 01:16:30,636
Is it?
770
01:16:30,736 --> 01:16:34,190
I'm so sorry that you're involved in this.
771
01:16:36,408 --> 01:16:39,577
Hey, Shane! Come here! Sit down!
772
01:16:39,677 --> 01:16:41,563
Sit down!
773
01:16:41,847 --> 01:16:45,117
Go. Answer it.
774
01:16:45,217 --> 01:16:47,070
You get the door.
775
01:16:47,885 --> 01:16:49,605
Go.
776
01:16:50,656 --> 01:16:52,709
It's going to be okay.
777
01:17:03,067 --> 01:17:05,062
What's up with all the shouting?
778
01:17:05,162 --> 01:17:08,860
Parent-kid stuff.
Shane's being a pain in the ass.
779
01:17:10,475 --> 01:17:11,677
What are you doing here?
780
01:17:11,777 --> 01:17:15,805
Well, you hung up on me so we were
never able to finish our conversation.
781
01:17:16,355 --> 01:17:19,485
Listen, I... I'm sorry about that.
782
01:17:20,185 --> 01:17:23,722
It's just not a good time, Gary.
I'm sorry. Okay?
783
01:17:23,822 --> 01:17:27,258
Oh, right. Well, I'm just trying
to figure out what was so important...
784
01:17:27,358 --> 01:17:29,327
...about that particular mission.
785
01:17:29,427 --> 01:17:31,297
Forget about it.
786
01:17:31,597 --> 01:17:33,449
Forget about it?
787
01:17:34,800 --> 01:17:37,034
Okay. Okay.
788
01:17:38,134 --> 01:17:41,727
- How long we been partners, now?
- I don't know.
789
01:17:41,827 --> 01:17:44,043
- Three years?
- Yeah. Three years.
790
01:17:45,543 --> 01:17:49,181
And I know when you're spooked.
And you're spooked, okay?
791
01:17:49,481 --> 01:17:51,021
Look...
792
01:17:52,184 --> 01:17:56,313
...when you called about
the security briefing and the leak...
793
01:17:56,413 --> 01:18:00,273
...I... I got to thinking a little,
I just got a little freaked out...
794
01:18:00,373 --> 01:18:02,778
- ...but it's all good now.
- You got a little freaked out?
795
01:18:02,878 --> 01:18:04,386
Yeah.
796
01:18:05,831 --> 01:18:07,561
Gary...
797
01:18:07,661 --> 01:18:10,685
...I swear, you're reading
way too much into this.
798
01:18:10,785 --> 01:18:12,137
- Am I?
- Yes, you are.
799
01:18:12,237 --> 01:18:14,673
- Am I?
- Yes.
800
01:18:15,173 --> 01:18:16,726
Okay.
801
01:18:20,344 --> 01:18:23,545
- Who's that?
- Oh, our neighbour. He...
802
01:18:24,512 --> 01:18:27,921
...he saw Shane bust up
Ellen's windshield with a baseball.
803
01:18:30,121 --> 01:18:33,211
- Yeah, I saw that.
- Yeah, Shane was lying about it, so...
804
01:18:33,311 --> 01:18:36,751
- Acting like a little shit?
- Yeah, dumb shit.
805
01:18:38,530 --> 01:18:41,459
Okay. You're okay then?
806
01:18:42,259 --> 01:18:45,402
- Yeah. Okay.
- Okay. Alright. Well...
807
01:18:45,702 --> 01:18:49,423
...why don't we have a little pow wow
before the meeting in the morning.
808
01:18:49,523 --> 01:18:51,228
Tomorrow. Yeah, okay.
809
01:18:51,328 --> 01:18:54,530
And tell Shane to fly straight
or I'm gonna kick his ass.
810
01:18:55,280 --> 01:18:58,070
- You hear that, Shane?
- Yeah, yeah, he heard it.
811
01:18:58,950 --> 01:19:02,439
- Alright.
- Yeah, you got it. Have a good night.
812
01:19:06,291 --> 01:19:08,778
You are a painfully good liar, Neil.
813
01:19:33,718 --> 01:19:36,279
Are there any other secrets
we should discuss?
814
01:19:38,456 --> 01:19:40,859
Dad, there's something
that I need to tell you.
815
01:19:40,959 --> 01:19:44,102
Shane, you don't have to do this!
You tell him nothing!
816
01:19:44,462 --> 01:19:48,116
- Don't tell him anything!
- I was there, Dad.
817
01:19:48,216 --> 01:19:50,235
When Granddad died.
818
01:19:50,335 --> 01:19:54,339
He squeezed my hand
and he hadn't done that in months.
819
01:19:54,439 --> 01:19:57,309
And then he looked at me and he knew me.
820
01:19:57,409 --> 01:19:59,486
And then...
821
01:19:59,586 --> 01:20:01,647
...he stopped... he stopped breathing.
822
01:20:01,747 --> 01:20:03,849
I could have gotten a nurse.
823
01:20:03,949 --> 01:20:06,691
I didn't feel like that was what he wanted...
824
01:20:06,791 --> 01:20:09,911
...so I just... I left him there
for them to find him.
825
01:20:10,011 --> 01:20:13,692
I guess I didn't tell you because
I didn't want you to feel guilty...
826
01:20:13,792 --> 01:20:15,489
...for not being there.
827
01:20:15,589 --> 01:20:19,481
You should have been there, Dad.
You should have been there.
828
01:20:20,999 --> 01:20:23,271
That's a very good confession, Shane.
829
01:20:25,671 --> 01:20:27,891
But the guilty should never be spared.
830
01:20:32,877 --> 01:20:35,283
Visual ID confirmed.
831
01:20:38,749 --> 01:20:41,597
Have you ever felt real guilt, Neil?
832
01:20:44,121 --> 01:20:46,758
When you look at those people below...
833
01:20:46,858 --> 01:20:50,888
...and you take their lives,
do you feel anything?
834
01:20:53,063 --> 01:20:54,895
What do you want?
835
01:20:57,268 --> 01:20:59,371
Do you want a confession?
836
01:20:59,471 --> 01:21:00,973
Fine.
837
01:21:01,473 --> 01:21:04,722
Me and the guy who just left,
we killed your family.
838
01:21:04,822 --> 01:21:06,412
Satisfied?
839
01:21:07,412 --> 01:21:09,558
- Not at all.
- Hey, come on.
840
01:21:09,658 --> 01:21:13,735
You want revenge, don't you?
You want revenge.
841
01:21:14,185 --> 01:21:17,789
Come on, give me your best fucking shot.
Take it out on me!
842
01:21:17,889 --> 01:21:19,975
But let them leave!
843
01:21:22,393 --> 01:21:25,567
- Who said anything about revenge?
- Well, why else would you be here?
844
01:21:25,667 --> 01:21:27,699
Haven't you listened to anything I've said?
845
01:21:27,799 --> 01:21:30,836
I'm listening. I'm listening.
846
01:21:31,336 --> 01:21:34,541
Please tell us how we can help you. Tell us.
847
01:21:36,041 --> 01:21:37,889
I've lost everything.
848
01:21:39,260 --> 01:21:41,477
I'll never see my family again.
849
01:21:42,948 --> 01:21:44,549
There's nothing left for me here.
850
01:21:44,649 --> 01:21:47,886
You're upset, you're not thinking clearly,
but this... no, you don't want this. Please.
851
01:21:47,986 --> 01:21:50,762
- I am thinking clearly.
- Please. Please, please, please.
852
01:21:50,862 --> 01:21:53,799
I'm thinking of how they were taken from me.
853
01:21:55,043 --> 01:21:56,864
I'll do anything you want.
854
01:21:57,829 --> 01:21:59,696
But please let them leave.
855
01:22:01,265 --> 01:22:03,085
I miss them so much.
856
01:22:09,232 --> 01:22:11,495
I miss them so much.
857
01:22:21,018 --> 01:22:24,460
Please, Imir, let them go.
858
01:22:25,490 --> 01:22:29,913
Just... just let them leave.
I'll do anything you want, please.
859
01:22:30,728 --> 01:22:33,765
Just let them leave. Just let them go.
860
01:22:33,865 --> 01:22:35,684
I'm sorry.
861
01:22:38,974 --> 01:22:40,770
Now's the time, Neil.
862
01:22:45,743 --> 01:22:47,563
No target.
863
01:22:48,313 --> 01:22:50,966
Shane! Shane!
864
01:22:52,883 --> 01:22:54,887
No visual on detonator.
865
01:22:55,087 --> 01:22:56,973
Hold positions.
866
01:23:00,425 --> 01:23:01,977
Hey!
867
01:23:14,438 --> 01:23:16,291
Get off me!
868
01:23:39,056 --> 01:23:42,155
Now you... understand, Neil.
869
01:23:54,178 --> 01:23:55,632
No.
870
01:24:02,419 --> 01:24:04,256
You're not gonna die!
871
01:24:05,156 --> 01:24:06,709
No!
872
01:24:13,830 --> 01:24:15,583
No!
873
01:25:45,105 --> 01:25:47,525
In the wake of the recent NSA data breach...
874
01:25:47,625 --> 01:25:51,245
...private drone contractor
Neil Wiston has come forward...
875
01:25:51,345 --> 01:25:54,449
...with more information
on the CIA test program...
876
01:25:54,549 --> 01:25:58,386
...that blurs the line between
contractors and the military.
877
01:25:58,486 --> 01:26:03,090
Ironically, as a private contractor,
Mr. Wiston may be held responsible...
878
01:26:03,190 --> 01:26:07,862
...for any civilian casualties during these
previously autonomous combat missions.
879
01:26:07,962 --> 01:26:10,272
Some folks may call Wiston a patriot...
880
01:26:10,372 --> 01:26:13,300
...but I have no doubt
he is a traitor to this country...
881
01:26:13,400 --> 01:26:15,637
...and will be charged with these crimes.
882
01:26:16,437 --> 01:26:20,174
Serious damage has been done
to programs of national security.
883
01:26:20,274 --> 01:26:23,244
This is the danger of whistleblowers
like Neil Wiston.
884
01:26:23,344 --> 01:26:25,431
They make our nation vulnerable.
66710
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.